All language subtitles for Exit.Plan.2019.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,310 --> 00:00:08,650 My name is Max Isaksen. 2 00:00:09,950 --> 00:00:15,430 Today is January 10th, 2019. 3 00:00:18,860 --> 00:00:20,940 When you watch this... 4 00:00:54,190 --> 00:00:54,690 Max? 5 00:00:55,110 --> 00:00:57,270 My name is Karen. 6 00:00:59,480 --> 00:01:00,480 Come in. 7 00:01:13,940 --> 00:01:14,940 Here are the papers. 8 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 That's fine. 9 00:01:37,760 --> 00:01:38,760 Thank you. 10 00:01:39,760 --> 00:01:41,721 I'm going to ask for your mobile phone. 11 00:01:42,080 --> 00:01:43,080 Yes. 12 00:05:05,695 --> 00:05:08,081 Good morning, Max, and happy birthday. 13 00:05:08,395 --> 00:05:10,441 I hope you had an optimal night's sleep. 14 00:05:10,950 --> 00:05:12,940 Please rate it on a scale from 1 to 10. 15 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 Six. 16 00:05:15,100 --> 00:05:19,581 Please write your physical well-being on a scale from 1 to 10. 17 00:05:20,400 --> 00:05:21,400 Five. 18 00:05:23,120 --> 00:05:24,120 Thanks, Max. 19 00:05:24,650 --> 00:05:25,840 You have a personal reminder. 20 00:05:26,140 --> 00:05:27,140 Practice rhyme. 21 00:05:29,475 --> 00:05:30,475 Bispen skib skibis. 22 00:05:30,840 --> 00:05:31,900 Korte kรฆbbe knรฆkker nรฆppe. 23 00:05:32,000 --> 00:05:33,780 Fem flade flรธdeboller pรฅ et flat flรธdeboller. 24 00:05:33,781 --> 00:05:35,921 Fad 100 pund hundpulle hundeull. 25 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Thank you, Max. 26 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 Have a nice day. 27 00:06:34,590 --> 00:06:35,590 I'm going to sit down. 28 00:06:52,590 --> 00:06:53,590 Good luck. 29 00:07:05,430 --> 00:07:06,450 It must have been rough. 30 00:07:06,710 --> 00:07:07,850 No, not at all. 31 00:07:14,550 --> 00:07:16,511 You're so... Mm-hmm. 32 00:07:17,610 --> 00:07:18,610 Come. 33 00:07:24,480 --> 00:07:25,480 Here you go. 34 00:07:25,760 --> 00:07:26,760 Thank you. 35 00:07:28,340 --> 00:07:28,740 Cheers. 36 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 It's cool. 37 00:07:35,400 --> 00:07:36,400 And it's tight. 38 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 At least it's sunny. 39 00:07:54,420 --> 00:07:56,511 I'm going to meet Erik at his office. 40 00:08:02,660 --> 00:08:03,740 Are you going to work again? 41 00:08:25,240 --> 00:08:27,141 I'm really looking forward to hearing it. 42 00:08:32,280 --> 00:08:34,020 Aren't you going to... No, but it's after the screening. 43 00:08:34,660 --> 00:08:35,660 In the afternoon. 44 00:08:59,840 --> 00:09:12,520 No, thanks. 45 00:09:12,521 --> 00:09:13,521 Alicia, I'm really sorry. 46 00:09:14,340 --> 00:09:16,280 I would like to know what I can do about it. 47 00:09:16,860 --> 00:09:21,140 We can't, without the insurance, if we are not 100% 48 00:09:21,141 --> 00:09:26,280 sure, that your husband, Arthur, is dead. 49 00:09:26,940 --> 00:09:27,340 He's dead. 50 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 Of course he's dead. 51 00:09:31,520 --> 00:09:32,860 Yesterday, half a year ago, 52 00:09:32,980 --> 00:09:33,980 Arthur disappeared. 53 00:09:38,320 --> 00:09:39,840 It's me and my insurance company. 54 00:09:40,100 --> 00:09:41,220 Isn't that what I'm paid for? 55 00:09:46,940 --> 00:09:48,020 Do you hear what I'm saying? 56 00:10:21,160 --> 00:10:22,160 Look here, Max. 57 00:10:25,420 --> 00:10:28,021 Your tumor has grown significantly. 58 00:10:28,905 --> 00:10:29,985 And it can't be operated on. 59 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 It's simply too dangerous. 60 00:10:32,960 --> 00:10:35,041 So it's not particularly good news. 61 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 It isn't. 62 00:10:37,620 --> 00:10:44,320 What about the cost changes and monitoring with the app and me being free? 63 00:10:44,660 --> 00:10:45,700 I know what it's all about. 64 00:10:46,780 --> 00:10:48,920 Have you had any other symptoms other than speech difficulties? 65 00:10:49,580 --> 00:10:50,580 No. 66 00:10:52,930 --> 00:10:59,661 You need to be prepared that a tumor of your size can change you. 67 00:11:00,080 --> 00:11:02,820 So Max, if there's something you really want to 68 00:11:02,821 --> 00:11:06,321 do, then I think you should do it now. 69 00:11:06,480 --> 00:11:07,480 Okay? 70 00:12:10,610 --> 00:12:11,450 Excuse me. 71 00:12:11,510 --> 00:12:12,710 I need to talk to my sister. 72 00:12:14,730 --> 00:12:15,510 Congratulations on your birthday. 73 00:12:15,810 --> 00:12:16,810 Thank you. 74 00:12:21,060 --> 00:12:22,701 And congratulations to us. 75 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 We're going on a trip. 76 00:12:26,460 --> 00:12:26,880 Cheers. 77 00:12:27,080 --> 00:12:28,080 Cheers. 78 00:12:36,480 --> 00:12:39,760 That first week, we're going to the luxury lodge. 79 00:12:40,720 --> 00:12:42,841 And then I have something for you today. 80 00:12:42,940 --> 00:12:45,901 The shark cage diving company you were talking about. 81 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 And you can do that. 82 00:12:49,290 --> 00:12:51,221 There's only room for one to sacrifice me for your sake. 83 00:12:54,230 --> 00:12:55,230 Are you happy? 84 00:12:56,730 --> 00:12:57,730 Yes, yes. 85 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 I'm really happy. 86 00:13:05,270 --> 00:13:07,170 I'm imitating all the savannah animals. 87 00:13:07,810 --> 00:13:08,990 If you don't smile properly. 88 00:13:18,590 --> 00:13:19,590 Sorry. 89 00:13:21,730 --> 00:13:22,730 That was better. 90 00:13:24,710 --> 00:13:25,710 Cheers. 91 00:13:37,230 --> 00:13:38,230 What are you doing here? 92 00:13:39,390 --> 00:13:40,030 I don't know. 93 00:13:40,210 --> 00:13:41,210 What about you? 94 00:13:41,390 --> 00:13:42,270 Just the same as you. 95 00:13:42,271 --> 00:13:43,271 No. 96 00:13:43,970 --> 00:13:44,970 No, it's your birthday. 97 00:13:45,090 --> 00:13:46,090 You decide. 98 00:13:46,690 --> 00:13:47,690 Exactly. 99 00:13:53,360 --> 00:13:57,310 Then I think we should have some mussels and asparagus and mango. 100 00:13:57,790 --> 00:13:58,790 Come on. 101 00:13:58,910 --> 00:13:59,910 That sounds good. 102 00:14:02,450 --> 00:14:04,271 Is there something on the way? 103 00:14:12,835 --> 00:14:14,651 I don't know what to tell you. 104 00:14:17,260 --> 00:14:18,260 I know it well. 105 00:14:22,560 --> 00:14:24,671 Erik called me when you didn't get up today. 106 00:14:28,250 --> 00:14:29,700 And I said... 107 00:14:32,260 --> 00:14:33,680 Why are you here? 108 00:14:35,940 --> 00:14:38,220 You told me this is my birthday. 109 00:14:44,040 --> 00:14:45,140 I'll pass. 110 00:14:45,141 --> 00:14:46,141 I love you. 111 00:15:03,840 --> 00:15:06,380 You might be. 112 00:15:07,420 --> 00:15:08,420 Yes. 113 00:15:19,560 --> 00:15:20,580 You're my husband. 114 00:15:22,100 --> 00:15:22,860 Yes. 115 00:15:22,861 --> 00:15:23,560 I still love you. 116 00:15:23,561 --> 00:15:23,840 What? 117 00:15:23,841 --> 00:15:24,841 Why? 118 00:16:10,140 --> 00:16:11,160 I love you. 119 00:16:11,161 --> 00:16:12,801 Well, I'm trying, you know. 120 00:16:17,000 --> 00:16:20,441 I just don't know how long I can hold on to this. 121 00:16:23,300 --> 00:16:24,300 Yeah, okay. 122 00:16:24,500 --> 00:16:25,500 We'll talk later. 123 00:17:28,360 --> 00:17:29,360 Max? 124 00:19:29,860 --> 00:19:31,540 You have a good idea. 125 00:19:32,520 --> 00:19:35,700 You can put your old clothes in the bag I'm teaching you. 126 00:19:35,701 --> 00:19:38,300 There's also some extra clothes if you want to go out. 127 00:19:40,250 --> 00:19:42,240 And then I can see that... 128 00:19:43,320 --> 00:19:45,640 I've set your wake-up time this morning to... 129 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 5.30. 130 00:19:48,980 --> 00:19:51,260 Then you can also get some time to sleep. 131 00:19:51,480 --> 00:19:52,940 A really long night's sleep. 132 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Come, sit down. 133 00:20:23,535 --> 00:20:25,401 I'll get someone to send you some food. 134 00:20:28,540 --> 00:20:29,540 You have to apologize. 135 00:20:30,160 --> 00:20:31,240 You don't have to apologize. 136 00:20:32,430 --> 00:20:33,430 I think you're doing... 137 00:20:34,065 --> 00:20:35,841 You're doing really, really well. 138 00:20:44,700 --> 00:20:46,641 I'll check in with you in a bit. 139 00:20:46,900 --> 00:20:47,900 Okay? 140 00:22:43,670 --> 00:22:45,751 It's normal to feel like this on the first day. 141 00:22:46,870 --> 00:22:47,870 It'll be good. 142 00:22:47,950 --> 00:22:49,110 I promise you. 143 00:22:49,450 --> 00:22:50,450 I know. 144 00:22:51,380 --> 00:22:52,380 It's just the emotion. 145 00:22:53,150 --> 00:22:54,150 It's so overwhelming. 146 00:22:55,760 --> 00:22:58,650 I feel so ungrateful after everything that you're doing. 147 00:22:59,070 --> 00:23:00,070 Yes, you do. 148 00:23:02,630 --> 00:23:03,970 Good morning, Max. 149 00:23:04,810 --> 00:23:05,810 Good morning. 150 00:23:06,050 --> 00:23:06,690 Oh, I... 151 00:23:06,890 --> 00:23:07,890 I'm sorry. 152 00:23:08,230 --> 00:23:09,230 Crying like this. 153 00:23:10,270 --> 00:23:11,270 We're so fortunate. 154 00:23:11,650 --> 00:23:12,750 We should enjoy it, shouldn't we? 155 00:23:12,890 --> 00:23:13,890 Yeah. 156 00:23:14,010 --> 00:23:15,010 Yeah. 157 00:23:53,470 --> 00:23:54,030 Yeah. 158 00:23:54,031 --> 00:23:54,470 Yeah. 159 00:23:55,010 --> 00:23:56,010 Friendly face. 160 00:23:57,070 --> 00:23:57,770 I'm there. 161 00:23:57,870 --> 00:23:58,870 I'm Ari. 162 00:23:59,450 --> 00:24:00,130 I'm Max. 163 00:24:00,330 --> 00:24:01,330 Max. 164 00:24:01,440 --> 00:24:02,450 Nice to meet you, Max. 165 00:24:07,830 --> 00:24:10,421 So, what are we supposed to talk about around here? 166 00:24:12,870 --> 00:24:13,960 Maybe not the future. 167 00:24:26,890 --> 00:24:27,890 You hungry? 168 00:24:28,410 --> 00:24:29,410 Yeah, I'm starving. 169 00:24:29,470 --> 00:24:31,431 It makes me crazy on the menu. 170 00:24:34,800 --> 00:24:35,460 Feel hungry? 171 00:24:35,461 --> 00:24:37,841 You know how the breath enters your body? 172 00:24:41,450 --> 00:24:43,250 Where it is the most breath? 173 00:24:45,430 --> 00:24:46,550 Your nose? 174 00:24:48,430 --> 00:24:49,730 Your chest? 175 00:24:50,670 --> 00:24:51,690 Your gut? 176 00:24:54,670 --> 00:24:55,670 Breathe. 177 00:24:57,210 --> 00:24:59,430 Pay attention to your breathe. 178 00:25:01,810 --> 00:25:06,350 Feed your orientation into your mind. 179 00:25:06,570 --> 00:25:07,570 Breathe. 180 00:25:12,020 --> 00:25:24,200 Breathe... in and out... breathe... 181 00:25:30,080 --> 00:25:31,920 breathe... 182 00:25:33,770 --> 00:25:40,230 and out... breathe... 183 00:25:41,890 --> 00:25:42,890 A circle. 184 00:25:43,030 --> 00:25:44,030 No. 185 00:25:46,010 --> 00:25:47,010 A snake. 186 00:25:53,280 --> 00:25:54,280 A sun. 187 00:25:55,900 --> 00:25:56,900 No. 188 00:26:02,830 --> 00:26:03,830 An egg. 189 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 Or a cake. 190 00:26:08,320 --> 00:26:10,000 The one you made for my father. 191 00:26:11,220 --> 00:26:12,220 No... 192 00:26:12,970 --> 00:26:14,080 Just a moment. 193 00:26:14,160 --> 00:26:15,160 I have to go. 194 00:26:15,540 --> 00:26:16,620 I have to go. 195 00:26:37,580 --> 00:26:38,920 I have to go. 196 00:27:13,740 --> 00:27:14,660 Do you want me to make you some coffee? 197 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 Of course. 198 00:27:18,420 --> 00:27:19,420 Thank you. 199 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 Here's your coffee. 200 00:27:36,010 --> 00:27:37,010 Is it nice? 201 00:27:40,290 --> 00:27:41,290 What? 202 00:28:43,360 --> 00:28:44,080 Thank you. 203 00:28:44,081 --> 00:28:45,081 Excuse me. 204 00:28:45,240 --> 00:28:46,240 Do you have time? 205 00:28:46,360 --> 00:28:47,360 Yes. 206 00:28:49,165 --> 00:28:51,061 Do you know how to make a success? 207 00:28:52,080 --> 00:28:53,460 What kind of success do you mean? 208 00:28:54,000 --> 00:28:54,360 Well... 209 00:28:54,920 --> 00:28:56,160 You just have to hang out in it. 210 00:28:57,520 --> 00:28:58,520 So... 211 00:28:58,780 --> 00:28:59,780 It's a pretty... 212 00:29:01,220 --> 00:29:02,220 standard thing, right? 213 00:29:02,440 --> 00:29:03,440 Yes. 214 00:29:09,590 --> 00:29:10,590 And it's strong. 215 00:29:11,050 --> 00:29:11,630 Yes, it is. 216 00:29:11,830 --> 00:29:11,950 But... 217 00:29:12,450 --> 00:29:13,450 How much can it carry? 218 00:29:16,290 --> 00:29:17,010 92 kilos. 219 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 That's a lot. 220 00:29:23,550 --> 00:29:24,550 Well... 221 00:29:24,710 --> 00:29:25,310 It can. 222 00:29:25,430 --> 00:29:25,630 It can. 223 00:29:25,870 --> 00:29:27,710 Thank you. 224 00:29:35,530 --> 00:29:36,530 Simba. 225 00:32:39,540 --> 00:32:40,680 You're welcome. 226 00:32:40,740 --> 00:32:41,960 It'll be a pleasure. 227 00:32:44,700 --> 00:32:45,700 All right. 228 00:32:46,060 --> 00:32:47,060 Bye. 229 00:32:49,340 --> 00:32:50,340 Goodbye. 230 00:32:50,560 --> 00:32:55,120 Bye, Simba. 231 00:33:18,490 --> 00:33:19,410 Bye. 232 00:33:19,510 --> 00:33:20,030 Goodbye. 233 00:33:20,190 --> 00:33:20,230 Goodbye. 234 00:33:20,270 --> 00:33:20,810 Goodbye. 235 00:33:20,811 --> 00:33:20,830 Goodbye. 236 00:33:20,831 --> 00:33:21,831 Thank you. 237 00:33:34,020 --> 00:33:40,001 Arthur talked a lot about suicide, but he somehow always found a way out of it. 238 00:33:58,410 --> 00:33:59,630 My name is Otto Dinesen. 239 00:34:01,950 --> 00:34:05,050 Today is January 7th, 2018. 240 00:34:07,220 --> 00:34:14,130 I hereby confirm that I, on my own free will, and with assistance of this hotel and 241 00:34:14,131 --> 00:34:18,431 its staff, have decided to take my life today. 242 00:34:20,460 --> 00:34:23,451 When you watch this, I will be dead. 243 00:34:28,250 --> 00:34:29,370 My love... 244 00:34:32,280 --> 00:34:34,591 I don't know how this could have happened. 245 00:34:34,810 --> 00:34:35,810 But it did. 246 00:34:38,230 --> 00:34:39,230 And the best part is... 247 00:34:41,320 --> 00:34:42,320 You know that I love you. 248 00:34:43,965 --> 00:34:48,010 You should also know that there is nothing that you could have 249 00:34:48,011 --> 00:34:52,451 done or said to make me feel better. 250 00:34:54,620 --> 00:34:57,211 And I know that you hate me when you see this. 251 00:34:58,250 --> 00:34:59,250 But it will pass. 252 00:35:00,090 --> 00:35:01,911 And it will always be remembered nicely. 253 00:35:18,420 --> 00:35:19,660 What did you get from the video? 254 00:35:20,150 --> 00:35:21,150 It came in this one. 255 00:35:23,690 --> 00:35:25,841 There is also a phone number with a voicemail. 256 00:35:27,270 --> 00:35:29,280 I called and sent a message, but they didn't call back. 257 00:35:31,360 --> 00:35:33,541 Isn't the video proof enough in itself? 258 00:35:38,080 --> 00:35:39,080 Maybe. 259 00:35:41,360 --> 00:35:42,720 I'll have to investigate a little closer. 260 00:35:43,500 --> 00:35:44,500 But it's really nice. 261 00:35:50,220 --> 00:35:51,220 Yes. 262 00:35:51,800 --> 00:35:52,580 Thank you. 263 00:35:52,620 --> 00:35:53,620 Mm. 264 00:35:56,250 --> 00:35:58,431 You might think this is about money, but it's not. 265 00:35:59,540 --> 00:36:01,391 It's not about life insurance anymore. 266 00:36:02,650 --> 00:36:04,691 It's about that I want an explanation. 267 00:36:05,210 --> 00:36:07,471 I need someone to tell me that this is over. 268 00:36:30,690 --> 00:36:32,631 Thank you for getting in touch with us. 269 00:36:32,730 --> 00:36:36,811 We have read your file carefully and your request has now been approved. 270 00:36:38,000 --> 00:36:41,771 A representative of ours will text you regarding your transfer. 271 00:36:43,050 --> 00:36:46,590 Please make sure to bring your passport, medical files and bank information. 272 00:36:48,510 --> 00:36:51,050 Once you have signed our agreement, your decision can 273 00:36:51,051 --> 00:36:53,571 then no longer be cancelled or postponed. 274 00:36:58,380 --> 00:37:03,870 A painless injection to the sound of the song which best represents your life. 275 00:37:06,450 --> 00:37:11,150 A slightly psychedelic and relaxing inhalation with a view of the world. 276 00:37:11,151 --> 00:37:12,151 A view of the stars. 277 00:37:13,990 --> 00:37:20,130 We will create exactly the situation or stand-in that fulfills your desire for a 278 00:37:20,131 --> 00:37:21,330 satisfactory goodbye. 279 00:37:23,390 --> 00:37:26,051 The Aurora, a beautiful ending. 280 00:37:29,590 --> 00:37:30,970 What are you thinking, Max? 281 00:37:38,150 --> 00:37:39,150 There is something wrong. 282 00:37:40,640 --> 00:37:42,791 Most of our treatments are painless. 283 00:37:46,910 --> 00:37:48,280 You can get it as you want. 284 00:37:48,281 --> 00:37:49,281 What is it? 285 00:37:49,785 --> 00:37:51,700 There is no taboo here. 286 00:37:53,820 --> 00:37:56,100 I tried with Reb at home. 287 00:37:57,690 --> 00:37:58,690 It didn't go so well. 288 00:37:59,095 --> 00:38:01,461 No, that's not something we can recommend. 289 00:38:02,160 --> 00:38:03,160 Maybe just a pill. 290 00:38:04,400 --> 00:38:06,000 I'm used to pills and that sort of thing. 291 00:38:06,360 --> 00:38:07,360 Yes? 292 00:38:08,565 --> 00:38:09,565 Some special conditions? 293 00:38:12,875 --> 00:38:14,560 Maybe, if it can be a little worse. 294 00:38:14,990 --> 00:38:15,640 It can be. 295 00:38:15,641 --> 00:38:16,641 Yes. 296 00:38:20,320 --> 00:38:22,801 Then I will take care of the next few meetings. 297 00:38:23,040 --> 00:38:25,921 And then we will record your farewell video. 298 00:38:26,800 --> 00:38:29,260 And then you will be ready for your last trip. 299 00:38:35,510 --> 00:38:37,410 You have chosen to end now. 300 00:38:38,810 --> 00:38:39,810 And you are right. 301 00:38:40,550 --> 00:38:41,770 It is your decision. 302 00:38:42,370 --> 00:38:43,370 And it is okay. 303 00:38:46,430 --> 00:38:50,391 Now we just have to set a nice and valuable point. 304 00:38:52,650 --> 00:38:54,431 Do you understand what I'm saying? 305 00:38:55,970 --> 00:38:57,190 Yes, I think so. 306 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 Good. 307 00:39:10,590 --> 00:39:11,590 Max, wasn't it? 308 00:39:12,470 --> 00:39:12,910 Yes. 309 00:39:13,150 --> 00:39:14,150 How lovely. 310 00:39:14,290 --> 00:39:15,290 We're neighbors then. 311 00:39:16,250 --> 00:39:17,250 I'm Jenny. 312 00:39:18,170 --> 00:39:19,170 I'm okay again. 313 00:39:20,140 --> 00:39:24,091 Sometimes I just get a bit miserable and that's when I have my doubts. 314 00:39:25,190 --> 00:39:26,190 Tell me, Max. 315 00:39:26,760 --> 00:39:28,671 You think you meet the ones you love on the other side? 316 00:39:29,390 --> 00:39:31,051 You think they're waiting like in the films? 317 00:39:34,090 --> 00:39:36,830 I'm a bit tired, so... Oh, I'm sorry. 318 00:39:37,010 --> 00:39:38,090 I'm babbling. 319 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 That's me. 320 00:39:39,650 --> 00:39:41,130 I'll leave you in peace now. 321 00:39:50,160 --> 00:39:51,160 Jenny. 322 00:39:51,200 --> 00:39:56,441 It was nice meeting my neighbor. 323 00:39:56,800 --> 00:39:57,800 Thank you. 324 00:40:14,760 --> 00:40:15,760 This way. 325 00:40:42,330 --> 00:40:47,590 So, because of the permafrost, I don't recommend old-fashioned burial. 326 00:40:48,510 --> 00:40:50,970 But I can recommend freeze-drying instead. 327 00:40:51,170 --> 00:40:52,590 It's eco-sustainable. 328 00:40:53,510 --> 00:40:56,650 Of course, we also have our more exclusive services. 329 00:40:57,775 --> 00:41:00,971 Circle of Life is our most popular one. 330 00:41:01,290 --> 00:41:03,790 Perhaps your parting counselor told you about it? 331 00:41:08,690 --> 00:41:14,091 So, simply put, it means that your earthly remains feed the plant of your choosing. 332 00:41:14,310 --> 00:41:16,290 Just regular cremation. 333 00:41:17,360 --> 00:41:19,270 And, uh, why it's earned? 334 00:41:19,890 --> 00:41:20,970 The biodegradable one. 335 00:41:21,710 --> 00:41:22,710 Sure. 336 00:42:43,520 --> 00:42:49,840 I just wanted to tell you that this is the right decision for me. 337 00:42:49,900 --> 00:42:50,900 This is the... 338 00:42:58,360 --> 00:42:59,360 Sorry, man. 339 00:43:00,220 --> 00:43:00,700 No. 340 00:43:00,760 --> 00:43:01,760 No. 341 00:43:02,240 --> 00:43:03,240 No. 342 00:43:05,250 --> 00:43:06,250 Wow, eh? 343 00:43:25,100 --> 00:43:26,100 This is it, Max. 344 00:43:28,880 --> 00:43:30,020 This is my last night. 345 00:43:32,840 --> 00:43:35,681 I feel like I should be frightened or something, but I'm not. 346 00:43:37,280 --> 00:43:38,280 Good. 347 00:43:39,660 --> 00:43:40,660 Weird. 348 00:43:50,840 --> 00:43:51,840 Can I ask you something? 349 00:43:53,160 --> 00:43:54,160 Sure. 350 00:43:55,660 --> 00:43:56,660 Erm... 351 00:43:59,600 --> 00:44:00,640 Do you like yourself? 352 00:44:02,440 --> 00:44:03,440 Like, erm... 353 00:44:03,540 --> 00:44:05,681 Do you enjoy your own company? 354 00:44:06,140 --> 00:44:07,480 Do you know, life... 355 00:44:08,500 --> 00:44:09,520 Life, erm... 356 00:44:10,400 --> 00:44:11,400 Gets better. 357 00:44:11,920 --> 00:44:12,920 Gets worse. 358 00:44:14,640 --> 00:44:15,760 But when you... 359 00:44:18,180 --> 00:44:21,020 You know, you can't fucking stand yourself, you know? 360 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 What's the point? 361 00:44:23,760 --> 00:44:24,760 What is it? 362 00:44:36,440 --> 00:44:37,640 Can I trust you, Max? 363 00:44:39,980 --> 00:44:40,980 Of course. 364 00:46:03,940 --> 00:46:05,840 Max, this is... this is poppy tea. 365 00:46:05,940 --> 00:46:07,641 It's better with, erm... sugar and lemon. 366 00:46:08,360 --> 00:46:09,360 Poppy? 367 00:46:09,600 --> 00:46:10,040 Opium. 368 00:46:10,220 --> 00:46:11,280 Here, have some lemon. 369 00:46:13,740 --> 00:46:14,740 Cheers. 370 00:46:32,920 --> 00:46:34,290 I don't feel anything. 371 00:46:34,590 --> 00:46:36,890 You will. 372 00:47:29,270 --> 00:47:36,210 I would like a drink... a drink that... blows my mind. 373 00:47:37,290 --> 00:47:38,670 Make it two. 374 00:47:45,550 --> 00:47:49,710 I will be dead in two days. 375 00:47:51,770 --> 00:47:53,210 How about you? 376 00:47:53,770 --> 00:47:54,830 I'm staying. 377 00:47:55,130 --> 00:47:56,410 I work here. 378 00:47:56,670 --> 00:47:57,670 Standing. 379 00:47:58,170 --> 00:48:04,430 Who do you stand in for? 380 00:48:04,830 --> 00:48:05,830 Mum. 381 00:48:05,890 --> 00:48:07,690 I usually play someone's mum. 382 00:48:08,150 --> 00:48:13,730 I think that's the most beautiful thing I... 383 00:48:17,390 --> 00:48:22,450 I'm... I'm sure you are. 384 00:48:22,810 --> 00:48:23,810 Loving mother. 385 00:48:25,350 --> 00:48:28,430 But I think you are too... 386 00:48:30,570 --> 00:48:31,570 sexy. 387 00:48:31,850 --> 00:48:34,370 You know, they keep telling me I'm too old for that job. 388 00:48:36,530 --> 00:48:39,310 It's either the whore or the Madonna. 389 00:48:39,930 --> 00:48:41,210 Men are that simple. 390 00:48:42,890 --> 00:48:45,991 You know, I do an impeccable Marilyn Monroe. 391 00:48:46,090 --> 00:48:47,510 Some like it hot. 392 00:48:48,130 --> 00:48:49,130 They do. 393 00:48:50,870 --> 00:48:55,091 It's either orgasm or in their mother's arms. 394 00:48:55,910 --> 00:49:01,370 It's distressing, really, how a whole gender can be so unimaginative. 395 00:49:07,050 --> 00:49:09,790 A variety could make this job. 396 00:49:09,791 --> 00:49:09,810 But I don't like it. 397 00:49:09,830 --> 00:49:10,830 No. 398 00:49:12,190 --> 00:49:14,030 What about this baby? 399 00:49:15,070 --> 00:49:16,070 What? 400 00:50:42,310 --> 00:50:42,830 It's a baby. 401 00:50:42,831 --> 00:51:04,170 I'm not allowed to be here. 402 00:51:05,050 --> 00:51:06,050 You don't have to leave. 403 00:51:10,400 --> 00:51:11,400 Let's go. 404 00:51:20,065 --> 00:51:21,130 Not, in your case. 405 00:51:28,890 --> 00:51:31,380 We didn't say anything. 406 00:51:31,381 --> 00:51:32,621 Do you think this wasn't right? 407 00:51:41,440 --> 00:51:42,170 What can I do with a baby? 408 00:51:42,171 --> 00:51:46,051 Hot tea and sandwiches, and a stiff drink to wash them down with. 409 00:51:49,900 --> 00:51:51,160 You like some? 410 00:51:52,680 --> 00:51:53,680 Okay. 411 00:52:03,740 --> 00:52:04,740 Cheers. 412 00:52:04,900 --> 00:52:05,900 Cheers. 413 00:52:22,800 --> 00:52:25,140 I don't know what to make of it, Max, being here. 414 00:52:26,680 --> 00:52:29,420 I don't know what I'm supposed to say or think. 415 00:52:31,170 --> 00:52:36,720 When I start to speak, I stop myself and I ask, is this 416 00:52:36,721 --> 00:52:39,820 really what you want to say when you've only got 24 hours left? 417 00:52:42,860 --> 00:52:43,860 Oh, I don't know. 418 00:52:45,160 --> 00:52:47,441 Maybe I'm wasting precious time. 419 00:52:53,360 --> 00:52:54,360 That's difficult. 420 00:52:58,430 --> 00:53:00,420 Not to think all the time. 421 00:53:06,480 --> 00:53:08,781 What do you most feel like doing right now? 422 00:53:10,100 --> 00:53:11,100 Dancing. 423 00:53:11,400 --> 00:53:12,400 I want to dance. 424 00:53:19,015 --> 00:53:21,180 I don't really dance that well. 425 00:53:25,030 --> 00:53:26,320 I don't know. 426 00:54:42,240 --> 00:54:43,240 Yes, I can see that. 427 00:54:55,270 --> 00:54:56,270 What is it? 428 00:54:57,800 --> 00:55:03,260 Some camomile, some asparagus and some mango. 429 00:55:03,620 --> 00:55:04,620 Nice little thing. 430 00:55:08,710 --> 00:55:10,321 I don't know if we spoiled our last dinner. 431 00:55:11,600 --> 00:55:12,600 Let's try again. 432 00:55:16,630 --> 00:55:17,630 Okay. 433 00:55:29,080 --> 00:55:30,120 Don't you think it's weird? 434 00:55:32,060 --> 00:55:33,580 Are you sure it's okay? 435 00:55:33,880 --> 00:55:34,880 No. 436 00:55:43,370 --> 00:55:45,431 I don't know what to tell you. 437 00:55:51,090 --> 00:55:52,090 Weird. 438 00:56:09,730 --> 00:56:10,510 It's my sister. 439 00:56:10,670 --> 00:56:11,670 I have to go now. 440 00:56:36,460 --> 00:56:37,460 Yes, fine. 441 00:56:38,120 --> 00:56:40,561 Then you can open your eyes and look at me. 442 00:56:46,985 --> 00:56:49,671 Now I think you are able to let go of everything. 443 00:56:53,960 --> 00:56:54,960 You love her. 444 00:56:55,540 --> 00:56:57,000 You want to protect her. 445 00:56:57,880 --> 00:56:59,540 That's why you have the time to control her. 446 00:57:00,060 --> 00:57:00,500 Right? 447 00:57:01,080 --> 00:57:02,080 Yes. 448 00:57:04,080 --> 00:57:07,040 I can see in your journal that you only lack the lawyer. 449 00:57:08,980 --> 00:57:12,501 Do you otherwise feel ready for tomorrow? 450 00:57:13,720 --> 00:57:14,160 Yes. 451 00:57:14,260 --> 00:57:15,260 Yes. 452 00:57:16,520 --> 00:57:21,980 I'm thinking if I can still make some changes in the plan. 453 00:57:24,980 --> 00:57:25,980 Of course. 454 00:57:26,720 --> 00:57:29,861 Then we just have to inform Frank first. 455 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Max! 456 00:57:40,220 --> 00:57:41,220 Come on down! 457 00:57:56,260 --> 00:57:57,260 Yes. 458 00:57:57,380 --> 00:57:58,380 Have a sip. 459 00:58:14,610 --> 00:58:15,210 Yes. 460 00:58:15,211 --> 00:58:16,211 That's good. 461 00:58:23,180 --> 00:58:24,180 You know, Max. 462 00:58:26,120 --> 00:58:28,841 I had a special someone back home too. 463 00:58:29,760 --> 00:58:31,080 And sadly she died. 464 00:58:33,480 --> 00:58:34,480 It wasn't pretty. 465 00:58:35,340 --> 00:58:39,841 She begged and begged to be allowed to leave here but no one listened. 466 00:58:39,980 --> 00:58:41,320 The doctors didn't listen. 467 00:58:42,940 --> 00:58:44,240 I didn't listen. 468 00:58:47,810 --> 00:58:50,211 Most of the time she was in some other world. 469 00:58:50,950 --> 00:58:52,710 This was such an amazing woman. 470 00:58:53,050 --> 00:58:56,570 And at the end of the day she couldn't tell the difference between me and the dog. 471 00:58:57,870 --> 00:58:59,450 She deserved a better ending. 472 00:59:03,150 --> 00:59:04,620 I'm not sure I understand. 473 00:59:04,980 --> 00:59:05,980 Why I tell you this? 474 00:59:06,160 --> 00:59:07,160 Yes. 475 00:59:07,940 --> 00:59:09,420 When you've got a tumor... 476 00:59:11,550 --> 00:59:14,361 I can understand why you'd want to leave with a bit of dignity. 477 00:59:15,360 --> 00:59:16,960 As painlessly as possible. 478 00:59:20,730 --> 00:59:22,070 The clock's ticking, Max. 479 00:59:23,740 --> 00:59:24,830 I know, but I... 480 00:59:26,590 --> 00:59:28,770 I really need to see Lerch again. 481 00:59:32,650 --> 00:59:33,930 There must be a way. 482 00:59:35,850 --> 00:59:37,170 It's not an option, Max. 483 00:59:40,410 --> 00:59:41,410 You know the rules. 484 00:59:46,070 --> 00:59:47,070 Let's meet again soon. 485 00:59:47,950 --> 00:59:50,131 I'm sure we can work something out. 486 00:59:50,550 --> 00:59:53,691 And I'm sure we can get you that goodbye you need. 487 01:00:47,580 --> 01:00:48,860 I'll be ready tomorrow. 488 01:00:49,100 --> 01:00:57,840 I'm coming. 489 01:00:58,060 --> 01:00:59,060 No! 490 01:01:59,980 --> 01:02:03,140 My name is Max Isakson. 491 01:02:05,120 --> 01:02:09,860 Today is January 10th, 2019. 492 01:02:12,180 --> 01:02:17,124 I hereby confirm that I of my own free will. 493 01:02:17,125 --> 01:02:16,900 .. 494 01:02:16,901 --> 01:02:22,640 and with the assistance of this hotel and staff... have decided... 495 01:03:20,680 --> 01:03:21,680 Hey Max. 496 01:03:38,600 --> 01:03:40,571 I wanted to wish you a good journey. 497 01:03:41,630 --> 01:03:42,630 I was ready. 498 01:03:45,000 --> 01:03:47,231 And you'll get it just as you want it. 499 01:03:47,670 --> 01:03:48,670 Okay? 500 01:04:04,920 --> 01:04:06,060 What's going on here? 501 01:04:07,640 --> 01:04:09,100 Hi, can I have your hand? 502 01:04:10,100 --> 01:04:11,100 Thanks. 503 01:04:13,700 --> 01:04:14,980 I've been cooking. 504 01:04:18,420 --> 01:04:19,640 What is this? 505 01:04:24,390 --> 01:04:31,610 Some old mussels and some asparagus and some mango. 506 01:04:56,610 --> 01:05:01,171 I don't know what to tell you. 507 01:05:03,510 --> 01:05:10,101 The scan showed that the tumor has grown. 508 01:05:10,550 --> 01:05:11,550 It will continue to grow. 509 01:05:14,270 --> 01:05:15,981 And from now on it will continue to grow. 510 01:05:18,100 --> 01:05:19,460 But really, really soon. 511 01:05:22,600 --> 01:05:23,600 I can't do that. 512 01:05:31,370 --> 01:05:32,980 So now, now... 513 01:05:35,120 --> 01:05:36,120 Now it's over. 514 01:05:40,260 --> 01:05:41,260 Mom? 515 01:05:41,640 --> 01:05:42,640 I'm sorry. 516 01:05:42,920 --> 01:05:43,920 It's okay, it's okay. 517 01:05:51,440 --> 01:06:59,730 It's okay. 518 01:07:43,950 --> 01:07:44,950 It's okay. 519 01:07:45,290 --> 01:07:46,290 It's okay. 520 01:08:47,960 --> 01:08:48,960 It's okay. 521 01:08:50,460 --> 01:08:51,180 It's okay. 522 01:08:51,181 --> 01:08:52,181 It's okay. 523 01:08:55,830 --> 01:08:56,830 It's okay. 524 01:08:56,950 --> 01:08:57,150 It's okay. 525 01:08:57,151 --> 01:08:57,530 It's okay. 526 01:08:57,531 --> 01:08:57,750 It's okay. 527 01:08:57,751 --> 01:08:58,510 It's okay. 528 01:08:58,770 --> 01:08:58,850 It's okay. 529 01:08:59,010 --> 01:09:00,010 It's okay. 530 01:09:00,150 --> 01:09:01,150 It's okay. 531 01:11:08,710 --> 01:11:09,710 It's okay. 532 01:11:12,370 --> 01:11:13,810 It's okay. 533 01:11:15,430 --> 01:11:18,391 You can go, you know, but you can't escape. 534 01:15:51,520 --> 01:15:52,620 May I give him a cramp? 535 01:15:54,675 --> 01:15:55,675 A little cramp, can I go? 536 01:16:44,620 --> 01:16:45,280 Where are you going? 537 01:16:45,420 --> 01:16:46,420 I'm going with you. 538 01:16:49,890 --> 01:16:50,890 Promise? 539 01:16:51,050 --> 01:16:52,050 I'm not going anywhere. 540 01:17:39,090 --> 01:17:40,470 Could you get me some dessert? 541 01:17:44,830 --> 01:17:45,830 What is it? 542 01:17:46,910 --> 01:17:47,910 I don't have much to eat. 543 01:17:50,270 --> 01:17:51,270 No. 544 01:18:04,650 --> 01:18:05,650 Max, where are you? 545 01:18:26,110 --> 01:18:27,110 Max? 546 01:18:44,300 --> 01:18:46,141 I think we need to go to the hospital. 547 01:18:50,330 --> 01:18:51,330 I'm just going home. 548 01:18:54,750 --> 01:18:55,750 I'm just going home. 549 01:21:23,840 --> 01:21:25,740 I love you. 550 01:21:33,130 --> 01:21:34,130 Love you. 551 01:21:34,870 --> 01:21:35,870 Love you. 34936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.