All language subtitles for Devon green my dad your dad [all sex, hardcore, blowjob, gonzo] watch online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,280
Sweet sinner.
2
00:00:07,960 --> 00:00:12,040
Returning to my father's house after
college was not the future I'd pictured
3
00:00:12,040 --> 00:00:13,040
for myself.
4
00:00:13,220 --> 00:00:17,420
I thought I'd have a career or a serious
boyfriend by now. There she is.
5
00:00:17,760 --> 00:00:18,760
But I was wrong.
6
00:00:18,920 --> 00:00:19,698
What are you doing?
7
00:00:19,700 --> 00:00:24,540
All I had was a roof over my head and my
father, whom I adored.
8
00:00:25,160 --> 00:00:30,480
Honey, you should be so proud of
yourself, because I am.
9
00:00:30,890 --> 00:00:33,170
You've got the whole world right on your
fingertips.
10
00:00:33,490 --> 00:00:35,550
It's going to be a great journey for
you.
11
00:00:36,170 --> 00:00:37,750
And just think, you're out of college.
12
00:00:39,190 --> 00:00:41,050
Your dad didn't graduate college.
13
00:00:43,850 --> 00:00:49,050
Right? My dad had been my whole world,
especially after my mother died.
14
00:00:49,610 --> 00:00:51,870
He was the reason I liked older men.
15
00:00:52,450 --> 00:00:56,810
He was why I got crushes on dads holding
their kids' hands to cross the street.
16
00:00:57,310 --> 00:00:59,670
I liked men that cared and paid
attention.
17
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
It was mutual.
18
00:01:06,090 --> 00:01:08,810
What? What, now I can't have sex with
younger women?
19
00:01:09,150 --> 00:01:13,110
I didn't say that. But I am worried that
you're repeating past mistakes because
20
00:01:13,110 --> 00:01:14,930
you can't make the idea that I'm like,
no.
21
00:01:16,890 --> 00:01:23,890
I wanted a man just like my father, who
wasn't actually my
22
00:01:23,890 --> 00:01:24,890
father.
23
00:01:26,310 --> 00:01:29,370
But my dad would never approve of me
dating an older man.
24
00:01:34,220 --> 00:01:39,340
So instead, I searched the internet
looking for real-life erotic stories
25
00:01:39,340 --> 00:01:42,160
about younger women's affairs with older
men.
26
00:01:42,520 --> 00:01:46,840
And there was no site better than
DilffFantasies.com.
27
00:01:47,080 --> 00:01:51,260
The site was a collection of these
stories submitted from women who had
28
00:01:51,260 --> 00:01:54,360
actually lived out their own daddy
fantasies.
29
00:01:54,700 --> 00:02:00,380
And I became obsessed with a story
titled, My Dad, Your Dad.
30
00:02:01,050 --> 00:02:04,010
which I read every day like an X-rated
lullaby.
31
00:02:04,390 --> 00:02:06,070
Devin and I were roommates in college.
32
00:02:06,590 --> 00:02:09,270
Freshman year, we bonded over our shared
daddy issues.
33
00:02:09,870 --> 00:02:13,950
Both of our biological fathers lived
overseas, and the few weeks we spent
34
00:02:13,950 --> 00:02:16,050
with them each summer were the highlight
of our year.
35
00:02:16,530 --> 00:02:18,910
College, by comparison, was boring.
36
00:02:19,130 --> 00:02:20,750
We needed some excitement.
37
00:02:21,070 --> 00:02:25,030
The idea of swapping dads started out as
a joke that quickly evolved into
38
00:02:25,030 --> 00:02:26,030
something real.
39
00:02:26,280 --> 00:02:29,400
We told our fathers we'd be sending our
roommates home and our place over the
40
00:02:29,400 --> 00:02:31,740
summer as a kind of daughter exchange
program.
41
00:02:32,440 --> 00:02:36,740
And while they were both a little unsure
at first, eventually they came around.
42
00:02:37,520 --> 00:02:42,180
Devin and my father, Ramon, hit it off
instantly, just like I knew they would.
43
00:02:42,340 --> 00:02:46,500
But my father was hesitant to her
advances at first, which was why he
44
00:02:46,500 --> 00:02:48,460
resisted Devin's seduction at every
turn.
45
00:02:49,560 --> 00:02:52,500
Frustrated, she emailed me to ask for
advice on seducing my father.
46
00:02:53,040 --> 00:02:56,540
It was strange giving another girl tips
on how to get in my father's pants.
47
00:02:57,100 --> 00:03:00,380
But if I was going to live out this
fantasy, I needed her to as well.
48
00:03:00,900 --> 00:03:03,880
So I started with my father's greatest
weakness.
49
00:03:05,240 --> 00:03:08,600
Wine. Do you mean the vows of silence?
50
00:03:09,560 --> 00:03:11,040
They're vows of chastity.
51
00:03:12,600 --> 00:03:13,600
I don't know.
52
00:03:14,600 --> 00:03:19,260
How difficult it is for a woman, for any
woman, to keep their secrets when it
53
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
comes to sex.
54
00:03:20,620 --> 00:03:23,800
Well, most women aren't nuns. Oh, thanks
God for that.
55
00:03:24,840 --> 00:03:27,640
I don't think I'd be able to live a
lifetime without sex.
56
00:03:28,060 --> 00:03:29,240
Not all of them did.
57
00:03:29,780 --> 00:03:33,240
Some of them were sent to combat because
they were pregnant.
58
00:03:34,020 --> 00:03:39,180
And some others, they were sent because
their parents knew they were bad girls.
59
00:03:39,740 --> 00:03:40,860
Very bad girls.
60
00:03:41,380 --> 00:03:43,520
I bet they have some really good
stories.
61
00:03:43,980 --> 00:03:47,980
All that pumped up sexual frustration
from being forced to live a life of
62
00:03:47,980 --> 00:03:50,160
chastity. I can't imagine.
63
00:03:50,680 --> 00:03:52,700
Lots of secrets, for sure.
64
00:03:55,640 --> 00:03:56,200
Where
65
00:03:56,200 --> 00:04:04,080
is
66
00:04:04,080 --> 00:04:06,180
everyone? Why is the town so quiet?
67
00:04:07,340 --> 00:04:08,800
They are on the siesta.
68
00:04:09,440 --> 00:04:14,420
In España, everything shuts down in the
afternoon so we can stay up all night.
69
00:04:14,980 --> 00:04:17,440
Which is too bad because we need more
wine.
70
00:04:18,340 --> 00:04:20,519
It's okay. I've had enough wine.
71
00:04:21,320 --> 00:04:22,980
We can never have enough wine.
72
00:04:23,780 --> 00:04:26,720
I think we should go to take a siesta.
73
00:04:28,280 --> 00:04:29,600
Is that in your bedroom?
74
00:04:53,830 --> 00:04:55,230
Mmm.
75
00:05:40,310 --> 00:05:41,310
Oh, God.
76
00:05:42,310 --> 00:05:43,330
Oh, look at that.
77
00:06:12,000 --> 00:06:14,800
Wow. Hot.
78
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
That feels good.
79
00:06:39,300 --> 00:06:41,940
That feels good.
80
00:07:14,190 --> 00:07:16,030
I thought we were going to have a
siesta.
81
00:07:43,690 --> 00:07:45,730
Oh yes, I love that taste.
82
00:07:46,730 --> 00:07:47,750
How's that taste?
83
00:07:48,690 --> 00:07:49,750
How's that taste?
84
00:07:49,990 --> 00:07:51,230
It tastes really good.
85
00:07:51,470 --> 00:07:52,470
It tastes good?
86
00:07:52,710 --> 00:07:54,730
You didn't leave anything for me.
87
00:07:56,150 --> 00:07:57,650
You didn't leave anything.
88
00:07:59,930 --> 00:08:05,730
Yes, it tastes pretty good.
89
00:08:06,350 --> 00:08:07,970
I want to taste it more.
90
00:08:08,790 --> 00:08:09,790
Do you?
91
00:08:09,930 --> 00:08:10,930
Yes.
92
00:08:16,750 --> 00:08:17,750
Do you want me to be your pussy?
93
00:08:17,890 --> 00:08:21,270
Yes. Do you like my pussy? Yes.
94
00:08:21,890 --> 00:08:23,910
Do you like my pussy? Yes.
95
00:08:27,870 --> 00:08:29,630
Let me take off this.
96
00:08:30,490 --> 00:08:31,930
Let me take off this.
97
00:08:37,350 --> 00:08:39,429
Oh my God, while you wear this.
98
00:08:41,830 --> 00:08:43,309
Oh my God.
99
00:08:46,510 --> 00:08:47,510
You know.
100
00:10:46,860 --> 00:10:47,860
like that.
101
00:11:38,800 --> 00:11:40,400
Stay down, stay down.
102
00:12:45,230 --> 00:12:46,230
Do you want to sit down?
103
00:13:23,100 --> 00:13:26,020
oh my god
104
00:13:54,220 --> 00:13:55,220
Good boy.
105
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
Yes,
106
00:14:00,840 --> 00:14:02,540
right there.
107
00:14:03,280 --> 00:14:05,300
Oh, family, yes, mommy.
108
00:14:06,760 --> 00:14:08,400
That feels so good, right?
109
00:14:09,300 --> 00:14:10,800
That feels so good.
110
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Mm-hmm.
111
00:14:15,220 --> 00:14:18,560
Oh, yes.
112
00:14:20,280 --> 00:14:21,360
Yes, like that.
113
00:14:35,150 --> 00:14:37,970
Oh, my God. Yes, you're beautiful.
114
00:14:39,230 --> 00:14:40,370
Yes, you're beautiful.
115
00:14:43,430 --> 00:14:45,010
Oh, my
116
00:14:45,010 --> 00:14:55,990
God,
117
00:14:56,030 --> 00:14:57,030
you're so cute.
118
00:14:57,390 --> 00:14:58,650
I can see.
119
00:14:59,470 --> 00:15:02,130
Oh, that's tight.
120
00:15:06,510 --> 00:15:07,510
Yes, I do.
121
00:15:42,600 --> 00:15:43,399
Is that good?
122
00:15:43,400 --> 00:15:44,520
Is that good?
123
00:16:28,079 --> 00:16:29,660
There you go. There you go.
124
00:16:30,360 --> 00:16:32,060
You know what you're doing.
125
00:16:34,840 --> 00:16:38,300
Oh my God.
126
00:16:38,600 --> 00:16:40,700
Look at that.
127
00:16:42,980 --> 00:16:43,980
Yes,
128
00:16:45,040 --> 00:16:46,040
look at that.
129
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Oh,
130
00:16:47,800 --> 00:16:49,020
yes.
131
00:16:51,100 --> 00:16:52,940
Oh my God.
132
00:17:24,109 --> 00:17:25,109
Yes, please.
133
00:18:03,239 --> 00:18:08,440
come on come on
134
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
Don't tell me.
135
00:19:05,130 --> 00:19:06,130
You're not sick, right?
136
00:19:06,590 --> 00:19:07,750
Yes. Yes.
137
00:19:08,490 --> 00:19:09,490
Yes.
138
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
Oh, fuck.
139
00:21:27,520 --> 00:21:28,520
Yes.
140
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
Right there.
141
00:21:32,220 --> 00:21:33,220
Right there.
142
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Yes.
143
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Yes, yes, yes, yes. You want to come
back in your cookie?
144
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
Yes.
145
00:21:40,960 --> 00:21:41,960
Let me get there.
146
00:21:42,400 --> 00:21:43,780
Let me get there. Come here.
147
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Yes, come here.
148
00:21:45,920 --> 00:21:47,280
Come, come, come. Go back.
149
00:21:47,800 --> 00:21:49,960
Yes, like this. Look at me. Look at me.
150
00:21:50,200 --> 00:21:51,200
Yes, give me that leg.
151
00:21:51,560 --> 00:21:52,580
And now you go back.
152
00:21:55,080 --> 00:21:56,280
Exactly, just like that.
153
00:21:56,880 --> 00:21:58,260
Yes, put your hands up.
154
00:21:59,100 --> 00:22:00,680
There you go, come on, fuck that cock.
155
00:22:01,440 --> 00:22:02,440
Oh, yes.
156
00:22:02,980 --> 00:22:04,320
There you go, my man.
157
00:22:05,640 --> 00:22:07,040
Yes, fuck that cock.
158
00:22:08,060 --> 00:22:09,340
Mm-hmm, mm-hmm.
159
00:22:10,100 --> 00:22:11,600
Yes, keep going up and down.
160
00:22:12,160 --> 00:22:13,580
Keep going, just like this.
161
00:22:14,480 --> 00:22:15,480
Oh, yes.
162
00:22:17,640 --> 00:22:18,640
Mm-hmm.
163
00:22:25,710 --> 00:22:26,710
You're so fucking lame.
164
00:22:27,050 --> 00:22:28,550
You're so fucking lame.
165
00:23:03,980 --> 00:23:04,980
Just keep going, keep going.
166
00:23:05,120 --> 00:23:06,160
Oh fuck.
167
00:23:07,460 --> 00:23:08,980
Just keep going, keep going.
168
00:23:09,940 --> 00:23:14,380
Oh fuck.
169
00:23:16,300 --> 00:23:21,760
Just a little more, a little more.
170
00:23:55,080 --> 00:23:57,900
Look at you, so shiny
171
00:24:04,360 --> 00:24:05,360
Oh, yes.
172
00:24:05,960 --> 00:24:07,240
That's a good girl.
173
00:24:08,920 --> 00:24:10,040
That's a good girl.
174
00:24:10,640 --> 00:24:11,700
Oh, fuck.
175
00:24:12,500 --> 00:24:13,500
Yes.
176
00:24:14,480 --> 00:24:15,860
Mm-hmm.
177
00:24:16,520 --> 00:24:18,300
Mm-hmm. Mm-hmm.
178
00:24:18,580 --> 00:24:19,700
Mm-hmm. Mm-hmm.
179
00:24:20,280 --> 00:24:21,840
Mm-hmm. Mm-hmm.
180
00:24:22,220 --> 00:24:22,439
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
181
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
182
00:24:23,900 --> 00:24:27,140
Mm-hmm.
183
00:24:28,180 --> 00:24:31,580
Mm-hmm.
184
00:24:55,370 --> 00:24:56,370
You want it?
185
00:24:57,930 --> 00:24:58,930
Tell me.
186
00:25:00,150 --> 00:25:01,510
You want it?
187
00:25:01,830 --> 00:25:03,450
No, I don't believe you want it.
188
00:25:04,990 --> 00:25:05,990
You want it?
189
00:25:06,730 --> 00:25:08,490
Don't touch it. Tell me.
190
00:26:13,379 --> 00:26:14,800
Oh, fuck me.
191
00:26:15,900 --> 00:26:16,900
Yes.
192
00:26:17,720 --> 00:26:18,720
Yes,
193
00:26:19,480 --> 00:26:21,940
keep going, keep going. Keep going.
194
00:26:40,170 --> 00:26:41,170
Is that what you want?
195
00:26:41,810 --> 00:26:43,590
You don't want to come over my clock?
196
00:26:45,690 --> 00:26:47,630
How long have you been thinking about
this?
197
00:26:48,450 --> 00:26:50,050
How long?
198
00:27:52,360 --> 00:27:53,940
There you go, there you go.
199
00:27:56,240 --> 00:27:57,580
Oh, fuck.
200
00:28:00,520 --> 00:28:03,020
That's fucking good.
201
00:28:04,140 --> 00:28:05,440
That's fucking good.
202
00:28:06,300 --> 00:28:07,380
Mm-hmm.
203
00:28:08,180 --> 00:28:09,300
Mm-hmm.
204
00:28:09,820 --> 00:28:12,100
Oh, yes. Okay?
205
00:28:12,800 --> 00:28:15,420
Okay? You want me to?
206
00:28:26,090 --> 00:28:27,090
I'll make you cum
207
00:30:56,170 --> 00:30:57,170
See you there, see you there.
208
00:31:43,000 --> 00:31:47,600
And the more she described every detail
of how she had seduced my father the
209
00:31:47,600 --> 00:31:50,480
more inspired I was to have my very own
way with her
13221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.