All language subtitles for D8C799B42DB7CD2542F5E9BF95345EEB_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,540 This growing habitat on the planet. 2 00:00:14,220 --> 00:00:16,020 A land of opportunity. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,660 For animals of all shapes... 4 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 and sizes. 5 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 This unnatural world... 6 00:00:28,600 --> 00:00:30,700 presents unique challenges. 7 00:00:36,860 --> 00:00:39,280 But for those able to adapt... 8 00:00:41,100 --> 00:00:45,920 and take advantage... of the riches on offer... 9 00:00:46,740 --> 00:00:54,740 the urban jungle... is quickly... becoming the new wild. 10 00:01:12,630 --> 00:01:14,030 The daily routine. 11 00:01:15,470 --> 00:01:16,470 Wake up. 12 00:01:17,410 --> 00:01:18,430 Get up. 13 00:01:19,990 --> 00:01:21,230 Get to work. 14 00:01:22,030 --> 00:01:23,030 And then... 15 00:01:28,040 --> 00:01:32,240 over half a billion people across the world... commute into cities every day. 16 00:01:37,250 --> 00:01:39,150 In search of their pot of gold. 17 00:01:46,780 --> 00:01:47,860 But they're not alone. 18 00:01:55,800 --> 00:01:58,080 The world's wildlife is following suit. 19 00:02:00,280 --> 00:02:01,560 Be it by land... 20 00:02:04,240 --> 00:02:05,240 underground... 21 00:02:06,220 --> 00:02:07,420 or by air. 22 00:02:09,480 --> 00:02:12,280 Animals are travelling into the world... cities... 23 00:02:13,580 --> 00:02:15,200 seeking their own fortune. 24 00:02:22,480 --> 00:02:25,540 Please mind the gap... between the train... and the platform. 25 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 They are becoming... 26 00:02:27,680 --> 00:02:28,900 wild commuters. 27 00:02:38,340 --> 00:02:41,540 This female African penguin... is guarding a nest... 28 00:02:44,180 --> 00:02:46,100 in the most surprising of places. 29 00:02:49,840 --> 00:02:53,081 A back garden in South Africa's... second biggest city. 30 00:03:00,170 --> 00:03:03,171 The African penguin population... has crashed. 31 00:03:03,210 --> 00:03:06,330 Dropping by 80%... in the last 50 years. 32 00:03:07,550 --> 00:03:11,530 Due to food shortage... pollution... and habitat destruction. 33 00:03:14,030 --> 00:03:16,812 But this female... and others like her... 34 00:03:16,813 --> 00:03:20,151 have found temporary sanctuary... in the city. 35 00:03:21,110 --> 00:03:24,370 The hustle and bustle... helps keep predators away. 36 00:03:27,230 --> 00:03:30,150 The female has spent... the day guarding the nest... 37 00:03:30,530 --> 00:03:32,371 while her partner... has been away fishing. 38 00:03:34,110 --> 00:03:36,371 Her weight low... is almost over. 39 00:03:39,550 --> 00:03:41,771 He has come ashore... on a nearby beach. 40 00:03:43,070 --> 00:03:46,351 But now... he must find his way... back to her. 41 00:03:51,600 --> 00:03:52,600 He's not alone. 42 00:03:53,340 --> 00:03:56,241 Other penguins... have also arrived... on a beach. 43 00:03:58,080 --> 00:04:00,700 And are getting a lot... of unwanted attention. 44 00:04:07,440 --> 00:04:09,501 Keen to get back... to their mates. 45 00:04:13,400 --> 00:04:15,760 The group... known as a waddle... 46 00:04:16,330 --> 00:04:17,330 continue their journey. 47 00:04:21,160 --> 00:04:24,461 Penguins are more used... to hopping over boulders... than steps. 48 00:04:26,340 --> 00:04:28,641 But the same skills... seem to apply. 49 00:04:49,840 --> 00:04:52,101 They stick together... for safety. 50 00:04:53,380 --> 00:04:56,520 In the ocean... they are at risk... from great white sharks. 51 00:04:58,000 --> 00:04:59,660 But crossing the city... 52 00:05:00,120 --> 00:05:02,641 they face something... potentially... even more dangerous. 53 00:05:05,080 --> 00:05:06,080 Cars. 54 00:05:08,740 --> 00:05:11,400 The penguins... have hit rush hour. 55 00:05:15,160 --> 00:05:20,161 The only way... back to the nest... is on the city's roads... and pavements. 56 00:05:25,980 --> 00:05:28,241 Exposed to the hectic... streets... 57 00:05:28,720 --> 00:05:30,461 they have become... disoriented. 58 00:05:35,970 --> 00:05:38,091 And the group... scatters. 59 00:05:42,750 --> 00:05:45,591 Some shelter in... the roadside... vegetation. 60 00:05:46,200 --> 00:05:48,391 Others take cover... in the drains. 61 00:05:54,450 --> 00:05:56,811 Whilst a few... lose their way... completely. 62 00:06:02,400 --> 00:06:04,381 The waddle... has broken down. 63 00:06:07,870 --> 00:06:09,130 And worst of all... 64 00:06:09,855 --> 00:06:11,615 Well, they still need to find their partners. 65 00:06:17,370 --> 00:06:19,050 African penguins are monogamous. 66 00:06:21,590 --> 00:06:25,450 The lifelong bond between the female and the male is unbreakable. 67 00:06:28,570 --> 00:06:32,370 And he'll do whatever it takes to find his way back to her. 68 00:06:34,140 --> 00:06:35,590 He just needs to bide his time. 69 00:06:39,130 --> 00:06:40,290 And as night descends... 70 00:06:42,570 --> 00:06:43,870 he makes his move. 71 00:06:50,010 --> 00:06:52,990 And along with the rest of the waddle, breaks cover. 72 00:07:01,890 --> 00:07:05,390 With eyesight adapted to see in the dark depths of the ocean... 73 00:07:06,590 --> 00:07:08,510 they quickly find their way... 74 00:07:09,430 --> 00:07:10,450 and regroup. 75 00:07:14,280 --> 00:07:18,240 But their black and white aquatic camouflage can work against them. 76 00:07:27,420 --> 00:07:30,500 Up to 30 penguins die each year on the roads. 77 00:07:32,520 --> 00:07:34,640 City living can be dangerous. 78 00:07:37,020 --> 00:07:38,580 In a single fishing trip... 79 00:07:39,660 --> 00:07:42,540 African penguins can travel up to 100 kilometres. 80 00:07:46,600 --> 00:07:49,880 And in just a few metres, the male and the rest of the group... 81 00:07:49,881 --> 00:07:51,340 will be back with their partners. 82 00:08:11,630 --> 00:08:15,750 After a long day apart... the couple are finally reunited. 83 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 And 84 00:08:23,280 --> 00:08:23,920 they're back together again. 85 00:08:23,921 --> 00:08:25,481 Soon there'll be another mouth to feed. 86 00:08:25,620 --> 00:08:28,600 A precious addition to this endangered population. 87 00:08:35,240 --> 00:08:40,000 Then... their commute between city and sea... will become even more important. 88 00:08:47,160 --> 00:08:51,740 These African penguins have found that Cape Town... provides a vital element... 89 00:08:51,741 --> 00:08:53,460 that's missing from their wild lives. 90 00:08:57,460 --> 00:08:59,020 A safe place to nest. 91 00:09:00,240 --> 00:09:04,121 Whilst also giving them relatively easy access... to their fishing grounds. 92 00:09:07,640 --> 00:09:09,060 The best of both worlds. 93 00:09:10,880 --> 00:09:13,540 Which is what all commuters strive for. 94 00:09:22,060 --> 00:09:25,860 Across the globe... other animals are also finding the city... 95 00:09:25,861 --> 00:09:30,260 can offer opportunities... that are harder to come by... in the natural world. 96 00:09:35,920 --> 00:09:39,580 And in the barren Negev desert... in the heart of Israel. 97 00:09:41,560 --> 00:09:44,640 There's an animal... who is focused on just one thing. 98 00:09:47,540 --> 00:09:49,420 The need to breed. 99 00:09:54,740 --> 00:09:59,020 This young three-year-old male ibex... was left behind... 100 00:09:59,021 --> 00:10:03,240 when the rest of his herd... made their daily commute... into the nearest city. 101 00:10:14,180 --> 00:10:16,040 Ibex are mountain experts. 102 00:10:19,140 --> 00:10:21,440 And their specially adapted hooves... 103 00:10:21,565 --> 00:10:26,060 and fine sense of balance... enable them to negotiate... 104 00:10:26,061 --> 00:10:27,620 the urban landscape with ease. 105 00:10:33,170 --> 00:10:36,750 They've come to Mitzpah Ramon... for an easy meal. 106 00:10:41,950 --> 00:10:44,590 Its human residents... have irrigated the land. 107 00:10:46,110 --> 00:10:48,190 And created a green oasis. 108 00:10:51,850 --> 00:10:57,590 This adolescent male ibex... has extra motivation... for his journey today. 109 00:11:00,330 --> 00:11:02,930 The breeding season... is very short for ibex. 110 00:11:04,370 --> 00:11:07,450 Each female is only in season... for one day a year. 111 00:11:11,680 --> 00:11:13,520 So there's no time to waste... 112 00:11:14,280 --> 00:11:16,420 if he's to have any chance of mating. 113 00:11:23,850 --> 00:11:28,550 Mitzpah Ramon... is a sharp contrast... to the serenity... of the surrounding desert. 114 00:11:32,850 --> 00:11:36,450 But with twice the normal amount... of testosterone in his blood... 115 00:11:37,250 --> 00:11:38,610 he has a one-track mind. 116 00:11:41,050 --> 00:11:42,450 And won't be distracted. 117 00:11:48,540 --> 00:11:51,960 His arrival seems to have piqued... the interest of the females. 118 00:12:18,420 --> 00:12:20,840 He singles out females in season... 119 00:12:21,040 --> 00:12:24,260 using a sense organ... in the roof of his mouth. 120 00:12:34,900 --> 00:12:37,861 His first advances... are not met with much enthusiasm. 121 00:12:44,240 --> 00:12:45,620 Nor his second... 122 00:12:47,720 --> 00:12:48,760 or third. 123 00:12:54,530 --> 00:12:58,291 What's more... he is not the only male... that's made the trip into town. 124 00:13:00,570 --> 00:13:02,550 They are already bigger... 125 00:13:04,270 --> 00:13:05,310 stronger... 126 00:13:07,090 --> 00:13:08,610 more experienced bucks here. 127 00:13:15,540 --> 00:13:19,160 With years more practice... and the art of seduction. 128 00:13:32,810 --> 00:13:36,530 This tongue waggle... part of his courtship display... 129 00:13:39,670 --> 00:13:41,950 apparently... makes him irresistible. 130 00:13:49,340 --> 00:13:53,461 Though ultimately... the females will be... the judge of that. 131 00:13:58,930 --> 00:14:01,890 Undeterred... the young male... keeps trying his luck. 132 00:14:11,190 --> 00:14:15,831 His behavior... has not gone unnoticed... and won't... be tolerated. 133 00:14:25,200 --> 00:14:29,541 Fully grown male ibex... have the biggest horns... of their kind. 134 00:14:33,540 --> 00:14:35,501 Evolved to pack... a mighty punch. 135 00:14:40,700 --> 00:14:42,620 Half the larger male's weight... 136 00:14:48,960 --> 00:14:51,261 and with substantial... smaller horns. 137 00:14:56,730 --> 00:14:59,171 The younger male... concedes defeat. 138 00:15:04,050 --> 00:15:08,350 His attempt... to mate... has been foiled... by one of his own. 139 00:15:09,990 --> 00:15:14,031 It's an important... lesson for him... on his road... to maturity. 140 00:15:26,980 --> 00:15:30,780 And while the victor... lets off... some excess steam... 141 00:15:35,840 --> 00:15:38,540 the pretender... returns to the desert... 142 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 alone. 143 00:15:49,830 --> 00:15:51,971 The next day... the young male is back. 144 00:15:53,990 --> 00:15:56,370 And this time... he's just concentrating... 145 00:15:56,710 --> 00:15:57,710 on bulking up. 146 00:16:00,270 --> 00:16:03,730 Maybe next year... he'll be... a contender. 147 00:16:12,510 --> 00:16:14,831 The urban world... is full of food. 148 00:16:15,970 --> 00:16:20,071 And while some commuters... seek out... what we grow... and nurture... 149 00:16:20,310 --> 00:16:22,891 others are more interested... in what we throw away. 150 00:16:25,890 --> 00:16:30,071 Like many cities... this busy ski resort... in Colorado... 151 00:16:30,700 --> 00:16:32,950 is a hotbed... of fast food. 152 00:16:37,390 --> 00:16:38,840 And as night falls... 153 00:16:40,420 --> 00:16:44,021 a group of... very hungry animals... enter Aspen... 154 00:16:44,240 --> 00:16:46,561 in search... of leftovers. 155 00:16:49,420 --> 00:16:50,480 Black bears. 156 00:16:51,940 --> 00:16:56,480 Every evening in autumn... they wander in... from the surrounding hills... 157 00:16:57,920 --> 00:17:00,181 on the hunt... for an easy meal. 158 00:17:03,980 --> 00:17:06,721 Most Aspen residents... keep their rubbish secure. 159 00:17:11,500 --> 00:17:14,581 But the bears quickly find... the bins that have been forgotten. 160 00:17:17,860 --> 00:17:21,401 When winter arrives... it will begin... a six month hibernation. 161 00:17:22,920 --> 00:17:27,301 The bears... will eat... during which... they will eat nothing. 162 00:17:28,140 --> 00:17:31,181 So they need to... pile on the pounds... now. 163 00:17:34,150 --> 00:17:38,010 To have any chance... of surviving winter... they must eat... more than... 164 00:17:38,011 --> 00:17:40,351 20,000 calories... a day. 165 00:17:50,330 --> 00:17:54,391 With a sense of smell... a hundred times... more sensitive... than ours... 166 00:17:54,950 --> 00:17:57,870 no wasted food... goes undiscovered. 167 00:18:16,240 --> 00:18:20,740 Come daybreak... the destruction... caused by... the bears' night raids... 168 00:18:21,265 --> 00:18:22,265 is clear to see. 169 00:18:27,840 --> 00:18:31,881 Charlie Martin... is the Aspen Police Force's... wildlife officer. 170 00:18:32,780 --> 00:18:35,960 And the first port of call... for bear disturbances. 171 00:18:36,700 --> 00:18:39,221 Bears have done a lot of damage... over the years. 172 00:18:39,800 --> 00:18:41,280 They like to get into cars. 173 00:18:41,460 --> 00:18:44,460 They're pretty clever... and they have learned... how to open a door handle... 174 00:18:44,461 --> 00:18:45,461 on a vehicle. 175 00:18:50,550 --> 00:18:55,410 It will rip the door panels off... the interior... it will leave a present... 176 00:18:55,411 --> 00:18:56,411 usually in there. 177 00:19:00,130 --> 00:19:01,250 It's very unpleasant. 178 00:19:03,950 --> 00:19:06,411 Their criminal streak... doesn't end there. 179 00:19:10,160 --> 00:19:15,121 In Aspen... they're responsible... for more house break-ins... than human burglars. 180 00:19:22,440 --> 00:19:25,041 In fact, wherever they can... in North America... 181 00:19:25,590 --> 00:19:27,740 black bears are using... their wild skill set... 182 00:19:28,090 --> 00:19:30,700 to turn their dexterous paws... to almost anything. 183 00:19:40,790 --> 00:19:44,450 In the search for food... no door is left unopened. 184 00:19:47,970 --> 00:19:49,090 Oh my... 185 00:19:49,930 --> 00:19:51,230 Come on bear, move. 186 00:19:51,490 --> 00:19:52,590 Oh my God. 187 00:19:55,410 --> 00:19:57,851 It can be upsetting... for the people involved. 188 00:19:58,250 --> 00:20:00,890 But the black bears... are simply following their noses. 189 00:20:03,450 --> 00:20:07,071 For them... it has been a very successful... commute. 190 00:20:09,030 --> 00:20:14,531 With the arrival of winter... they're well fed... and ready... for hibernation. 191 00:20:21,490 --> 00:20:23,951 The bears rely on... sheer audacity. 192 00:20:25,550 --> 00:20:29,510 But... for the majority of commuters... it's about playing by the rules... 193 00:20:31,490 --> 00:20:34,991 and working hard... to get what they need... from the city. 194 00:20:37,210 --> 00:20:39,589 Here in England's capital... over three 195 00:20:39,590 --> 00:20:43,091 million people... commute to work... each day. 196 00:20:47,810 --> 00:20:50,210 Busy people... with busy lives. 197 00:20:54,330 --> 00:20:56,970 But there's one... very important Londoner... 198 00:20:57,930 --> 00:21:02,191 who can truly say... that she... is the busiest... of them all. 199 00:21:12,330 --> 00:21:14,830 A queen... buff-tailed bumblebee. 200 00:21:17,430 --> 00:21:18,790 Weighing just half a gram. 201 00:21:21,190 --> 00:21:22,190 It's February... 202 00:21:22,645 --> 00:21:25,050 and she's emerging... from a six month hibernation. 203 00:21:27,750 --> 00:21:32,190 To make the most... of what London has to offer... she must raise her own army... 204 00:21:32,191 --> 00:21:33,330 of inner city commuters. 205 00:21:37,070 --> 00:21:39,650 To do so... she will need to find a base. 206 00:21:45,250 --> 00:21:47,610 London is not an easy place... to find a home. 207 00:21:47,611 --> 00:21:52,630 But luckily... there are still... a few hidden gems... fit for a queen. 208 00:22:08,900 --> 00:22:12,720 Tucked away... dry... and well insulated. 209 00:22:14,080 --> 00:22:16,761 With plenty of space... for a growing family. 210 00:22:20,430 --> 00:22:21,750 This will do nicely. 211 00:22:33,660 --> 00:22:38,141 As the rhythm of daily life... continues on London's... busy streets... 212 00:22:41,600 --> 00:22:43,340 the queen stays at home. 213 00:22:47,470 --> 00:22:49,770 Laying eggs... that hatch into grubs... 214 00:22:55,160 --> 00:22:57,421 that then emerge... as worker bees. 215 00:23:03,340 --> 00:23:08,480 This is the queen's army... and it's tasked... with a very important mission... 216 00:23:08,481 --> 00:23:10,380 to find food. 217 00:23:13,820 --> 00:23:17,960 On the face of it... a seemingly impossible job... in the urban world... 218 00:23:17,961 --> 00:23:19,060 is the queen. 219 00:23:19,080 --> 00:23:22,380 But like most cities... hidden away behind London's... 220 00:23:22,660 --> 00:23:25,089 concrete walls... office blocks... and 221 00:23:25,101 --> 00:23:27,981 homes... there's a treasure trove... of food. 222 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Gardens. 223 00:23:48,160 --> 00:23:50,421 London has over... three million of them. 224 00:23:53,100 --> 00:23:55,381 They make up nearly... a quarter of the city. 225 00:24:01,380 --> 00:24:03,020 Many bursting with flowers... 226 00:24:03,340 --> 00:24:06,980 full of sugar-rich nectar... just what the bumblebees need. 227 00:24:08,825 --> 00:24:10,741 And all the workers... have to do now... 228 00:24:11,360 --> 00:24:12,500 is find them. 229 00:24:31,560 --> 00:24:35,861 Bumblebees can travel... as far as 12 kilometres a day... looking for food. 230 00:24:36,980 --> 00:24:41,940 That's the equivalent... of a human... circumnavigating the globe... ten times... 231 00:24:41,941 --> 00:24:44,421 just to get to the shops... and back. 232 00:24:44,880 --> 00:24:49,560 If they don't manage... to feed every 40 minutes... they risk starvation. 233 00:24:51,360 --> 00:24:55,080 The key to the bumblebee's success... lies in their ability... 234 00:24:55,081 --> 00:24:56,480 to navigate the urban world. 235 00:24:57,920 --> 00:25:00,381 Like London's legendary... cab drivers... 236 00:25:00,860 --> 00:25:04,761 they use landmarks... to build up a mental map... of their surroundings. 237 00:25:07,060 --> 00:25:09,301 And using the sun... to get their 238 00:25:09,313 --> 00:25:12,360 bearings... they can easily find their way... 239 00:25:12,361 --> 00:25:13,900 to the best flower spots. 240 00:25:16,880 --> 00:25:20,240 And the most direct routes... to and from them. 241 00:25:30,320 --> 00:25:33,881 The industrious army... work day in... day out. 242 00:25:36,540 --> 00:25:40,720 And with a worker bee... able to carry its own body weight... in nectar and pollen... 243 00:25:40,721 --> 00:25:41,960 back to the nest... 244 00:25:48,490 --> 00:25:52,250 the colony goes from strength... to strength. 245 00:25:59,330 --> 00:26:01,030 In just three months... 246 00:26:01,610 --> 00:26:05,790 the queen and her tireless workers... have harvested everything they need... 247 00:26:05,791 --> 00:26:06,791 from London's gardens. 248 00:26:12,170 --> 00:26:14,810 With the bountiful food available... 249 00:26:15,690 --> 00:26:18,791 and their extraordinary ability... to find their way around... 250 00:26:21,090 --> 00:26:22,090 bumblebees... 251 00:26:22,310 --> 00:26:24,450 who have lost much of their wild habitat... 252 00:26:24,610 --> 00:26:27,730 are now thriving... in urban areas. 253 00:26:38,810 --> 00:26:41,610 Navigation lies at the heart... of every successful commute. 254 00:26:45,220 --> 00:26:50,160 And there is one animal... above all others... that truly has it mastered. 255 00:26:54,690 --> 00:26:58,231 Even... in one of the most complex cities... in the world. 256 00:27:04,720 --> 00:27:09,120 In Morocco... Fes... an epicenter of trade... 257 00:27:09,670 --> 00:27:12,060 is a maze of nearly identical alleys. 258 00:27:19,720 --> 00:27:21,700 Where GPS cannot penetrate. 259 00:27:29,910 --> 00:27:32,470 For many travelers... it's easy to get lost here. 260 00:27:33,810 --> 00:27:37,010 But there is one animal... who can navigate... this labyrinth of ease. 261 00:27:44,080 --> 00:27:45,080 Pigeons. 262 00:27:46,760 --> 00:27:49,781 Amongst the best... urban navigators... in the animal kingdom. 263 00:27:53,920 --> 00:27:57,640 Their brain processes... visual information... three times... 264 00:27:57,641 --> 00:27:58,820 faster than a human can. 265 00:28:05,360 --> 00:28:08,460 They also have someone... These highly intelligent birds... can also... 266 00:28:08,461 --> 00:28:10,680 orientate themselves... using their sense of smell. 267 00:28:17,240 --> 00:28:21,020 Detecting slight... chemical changes in the wind... from hundreds of... 268 00:28:21,021 --> 00:28:22,021 kilometers away. 269 00:28:23,020 --> 00:28:24,020 Just... 270 00:28:25,640 --> 00:28:27,520 a short walk... from the mountains... to the rivers. 271 00:28:27,521 --> 00:28:28,521 Jungle here. 272 00:28:31,120 --> 00:28:36,340 And with an internal sat-nav system, tuned to the Earth's magnetic field, 273 00:28:41,140 --> 00:28:45,720 they're able to fly for thousands of kilometers with pinpoint accuracy. 274 00:28:58,160 --> 00:29:04,300 These navigational superpowers enable this group of pigeons here in Fez to pick out 275 00:29:04,301 --> 00:29:09,220 one very specific rooftop as a place to rest their wings and feed. 276 00:29:13,010 --> 00:29:15,590 Here they know that they'll be safe. 277 00:29:21,260 --> 00:29:23,560 It's a house owned by Adil Bendali. 278 00:29:24,440 --> 00:29:26,760 A pigeon fancier since he was a young boy. 279 00:29:26,761 --> 00:29:33,540 We're really glad that you made it here Python. 280 00:29:35,220 --> 00:29:38,160 It's a really nice place here and our historia's painted it all the way. 281 00:29:42,380 --> 00:29:46,140 Nothing ever happens to the pigeons you make, it really, really matters to them. 282 00:29:53,000 --> 00:29:56,280 Adil looks after the pigeons that land on this roof seven days a week. 283 00:29:56,440 --> 00:29:57,440 That's the only way. 284 00:29:58,300 --> 00:29:59,540 52 weeks a year. 285 00:30:01,980 --> 00:30:04,200 He hasn't taken a holiday in 12 years. 286 00:30:12,890 --> 00:30:15,310 But this is not a one-way relationship. 287 00:30:17,170 --> 00:30:18,690 This is Fez, after all. 288 00:30:20,190 --> 00:30:21,690 A place built on trade. 289 00:30:23,910 --> 00:30:25,570 The pigeons must pay their way. 290 00:30:28,450 --> 00:30:31,110 And Adil has a very specific trade in mind. 291 00:30:43,450 --> 00:30:46,715 He knows that there is something that pigeons produce 292 00:30:46,716 --> 00:30:49,231 here in Fez that is deemed a precious commodity. 293 00:30:57,390 --> 00:30:58,390 Droppings. 294 00:30:58,970 --> 00:31:03,030 A key ingredient in the city's age-old leather tanning industry. 295 00:31:07,070 --> 00:31:10,244 The ammonia in the droppings softens the leather 296 00:31:10,245 --> 00:31:13,690 and gives the tannery a truly characteristic smell. 297 00:31:30,270 --> 00:31:34,430 This technique has been used here for over a thousand years. 298 00:31:46,560 --> 00:31:51,086 The supple leather it produces is the reason that merchants 299 00:31:51,087 --> 00:31:54,480 persist in finding their way through Fez's maze of streets. 300 00:32:01,460 --> 00:32:05,553 And also the reason why its inhabitants have developed 301 00:32:05,554 --> 00:32:08,101 such a strong bond with these urban navigators. 302 00:32:18,800 --> 00:32:23,130 But not all inner-city commuters boast such a positive relationship with humans. 303 00:32:27,110 --> 00:32:32,330 Some that are feared rather than loved have been forced underground. 304 00:32:35,530 --> 00:32:39,144 With over five million people trying to get to work every 305 00:32:39,145 --> 00:32:42,210 day, Russia and Thailand's capital is notoriously bad. 306 00:32:43,590 --> 00:32:47,930 Some people here lose on average a month every year to commuting. 307 00:33:00,480 --> 00:33:03,620 And as the daily grind in Bangkok continues above ground, 308 00:33:06,830 --> 00:33:11,770 a wild commuter, shunned from society, has to make its journey. 309 00:33:13,250 --> 00:33:15,110 In the shadows. 310 00:33:16,790 --> 00:33:19,450 Driven beneath the streets by its bad reputation. 311 00:33:20,410 --> 00:33:24,410 Born out of folk tales passed down from generation to generation. 312 00:33:29,700 --> 00:33:30,980 I'm so afraid to cry. 313 00:33:31,380 --> 00:33:32,380 I'm so afraid to cry. 314 00:33:32,760 --> 00:33:33,760 I'm so afraid to cry. 315 00:33:37,600 --> 00:33:40,660 His neck is so long and his tongue is so sharp. 316 00:33:42,260 --> 00:33:44,720 His nails are so long. 317 00:33:45,280 --> 00:33:52,000 His nails are so long. 318 00:33:52,001 --> 00:33:54,760 When he comes out, when he sees children, he runs so fast. 319 00:34:06,910 --> 00:34:13,190 Although attitudes have begun to change, the creature maintains a low profile. 320 00:34:22,290 --> 00:34:25,790 The sewers are the perfect place to hide. 321 00:34:41,440 --> 00:34:43,180 Even for a water monitor. 322 00:34:51,660 --> 00:34:57,480 Only by filming under controlled conditions can we see what underground life entails. 323 00:35:03,610 --> 00:35:06,690 This giant lizard has a colossal appetite. 324 00:35:07,910 --> 00:35:11,030 And is constantly on the search for food. 325 00:35:14,070 --> 00:35:16,910 Being banished to the sewers has its advantages. 326 00:35:19,790 --> 00:35:25,750 They're a maze of secret passageways that criss-cross Bangkok. 327 00:35:30,360 --> 00:35:32,260 And as chaos reigns above, 328 00:35:38,470 --> 00:35:42,370 water monitors travel these hidden highways with ease. 329 00:36:09,260 --> 00:36:15,000 By far the most popular destination for over 100 regulars is here. 330 00:36:18,060 --> 00:36:19,340 The city zoo. 331 00:36:29,690 --> 00:36:33,510 Not an obvious place for a wild animal to enter voluntarily. 332 00:36:40,900 --> 00:36:42,600 But the zoo welcomes them. 333 00:36:43,340 --> 00:36:46,621 And it is believed to have the highest density 334 00:36:46,622 --> 00:36:50,101 of wild water monitors in all of Thailand. 335 00:36:52,200 --> 00:36:53,840 They're heading to one location. 336 00:36:57,220 --> 00:36:59,220 At a very specific time. 337 00:37:04,870 --> 00:37:05,870 Lunchtime. 338 00:37:09,370 --> 00:37:14,030 Water monitors can grow over 2 meters long and weigh over 50 kilograms. 339 00:37:15,410 --> 00:37:20,530 And after a long journey hunger gets the better of these giant reptiles. 340 00:37:27,400 --> 00:37:30,000 And frustrations begin to boil over. 341 00:37:51,520 --> 00:37:58,141 Meanwhile inside the zoo restaurant friends gone and due help out in the kitchen. 342 00:38:01,090 --> 00:38:03,970 Their main job is taking out the rubbish. 343 00:38:11,100 --> 00:38:14,920 And they've got an ingenious solution to recycle their food waste. 344 00:38:27,180 --> 00:38:29,080 Water monitors are scavengers. 345 00:38:32,020 --> 00:38:33,800 And will eat almost anything. 346 00:38:43,180 --> 00:38:47,820 For gone and due, it makes work in a restaurant much more enjoyable. 347 00:38:57,180 --> 00:39:00,120 Normally, water monitors are shy and secretive. 348 00:39:01,340 --> 00:39:03,800 An encounter like this is unusual. 349 00:39:08,920 --> 00:39:13,280 The water monitors have found their piece of paradise in Bangkok. 350 00:39:18,920 --> 00:39:20,720 A place where they are welcomed. 351 00:39:25,740 --> 00:39:29,080 And they return to the sewers with full stomachs. 352 00:39:39,900 --> 00:39:44,600 Whilst most wild commuters travel into our cities some do the opposite. 353 00:39:45,560 --> 00:39:47,140 From the city to the wild. 354 00:39:48,800 --> 00:39:52,100 And for them the states couldn't be higher. 355 00:39:56,150 --> 00:39:58,742 Here in the foothills of the Canadian Rockies 356 00:39:58,743 --> 00:40:02,071 is a place locked in the depths of winter. 357 00:40:04,670 --> 00:40:09,510 At this time of year Calgary is a refuge to over 10,000 mallards. 358 00:40:10,290 --> 00:40:12,190 Sheltering from the blistering cold. 359 00:40:16,460 --> 00:40:19,713 The heat generated by people and industry has 360 00:40:19,714 --> 00:40:23,501 kept the local waterways open and the ducks warm. 361 00:40:26,420 --> 00:40:29,120 But what's lacking is enough food. 362 00:40:38,120 --> 00:40:40,700 Each day the ducks head out of town 363 00:40:44,650 --> 00:40:46,810 to find something to eat. 364 00:41:01,110 --> 00:41:04,830 In the surrounding countryside temperatures plummet to minus 30. 365 00:41:09,470 --> 00:41:12,710 Flying here burns 12 times more energy than resting. 366 00:41:15,550 --> 00:41:16,670 Draining their reserves. 367 00:41:32,950 --> 00:41:37,490 They land on a farm to feed on the spilt grain beneath the snow. 368 00:41:43,400 --> 00:41:45,880 This forgotten food is a life saver. 369 00:41:52,820 --> 00:41:54,820 The hungry ducks waste no time. 370 00:41:56,800 --> 00:41:58,060 They are being watched. 371 00:42:08,030 --> 00:42:11,450 It's a risk they take every day but they have no choice. 372 00:42:12,750 --> 00:42:16,370 If they stayed in Calgary they'd starve to death. 373 00:42:20,540 --> 00:42:24,320 The ducks are safe as long as they stay together and hold the line. 374 00:42:29,610 --> 00:42:33,310 But exhausted from the journey some can't keep their eyes open. 375 00:42:40,390 --> 00:42:42,410 It has not gone unnoticed. 376 00:42:49,900 --> 00:42:53,520 A prairie falcon won't turn down an opportunity like this. 377 00:43:15,160 --> 00:43:18,900 Spooked by the attack the ducks make a break for home. 378 00:43:25,330 --> 00:43:28,390 This is what most of the predators have been waiting for. 379 00:43:34,540 --> 00:43:39,000 Weighed down with their crops full of food the ducks are much slower. 380 00:43:41,500 --> 00:43:46,060 Jeer falcons and bald eagles begin their aerial bombardment. 381 00:44:07,820 --> 00:44:12,700 Escaping from the grip of one can lead straight into the talons of another. 382 00:44:22,960 --> 00:44:24,640 Going it alone is a gamble. 383 00:44:26,160 --> 00:44:29,880 But no duck will be safe until it reaches the shelter of Calgary. 384 00:44:44,650 --> 00:44:49,378 Six times the duck's size and able to fly at 160 385 00:44:49,379 --> 00:44:52,991 km an hour the bald eagle is a formidable hunter. 386 00:45:12,660 --> 00:45:14,280 It's a miraculous escape. 387 00:45:24,830 --> 00:45:29,010 The large majority of the flock make it back to their sanctuary in the city. 388 00:45:35,600 --> 00:45:41,280 But tomorrow they'll have to run the gauntlet all over again. 389 00:45:46,880 --> 00:45:50,600 Across the world people have welcomed wild commuters. 390 00:45:52,940 --> 00:45:56,560 And many, like the ducks have become familiar friends. 391 00:46:00,470 --> 00:46:05,950 But as the urban world grows we are coming into contact with more unexpected animals. 392 00:46:06,750 --> 00:46:09,490 And making unlikely alliances. 393 00:46:17,640 --> 00:46:20,792 Here in Saint Lucia, South Africa an agreement 394 00:46:20,793 --> 00:46:23,940 has been struck with the most surprising animal. 395 00:46:24,100 --> 00:46:25,100 Who? 396 00:46:28,350 --> 00:46:32,690 One of the biggest and most dangerous on the continent. 397 00:46:36,090 --> 00:46:42,290 After dark when the streets begin to empty the beasts arrive. 398 00:47:00,720 --> 00:47:06,300 The nighttime commuters are hippos. 399 00:47:21,680 --> 00:47:25,521 With limited street lighting the best way to 400 00:47:25,522 --> 00:47:29,141 see what they're up to is with a thermal camera. 401 00:47:36,060 --> 00:47:39,440 Each night they travel in from the nearby river. 402 00:47:45,290 --> 00:47:46,990 They're after just one thing. 403 00:47:51,090 --> 00:47:52,090 Grass. 404 00:47:53,690 --> 00:47:57,710 A hippo can eat up to 50 kilograms in a single sitting. 405 00:48:05,500 --> 00:48:07,580 They can only pull it out with their lips. 406 00:48:08,240 --> 00:48:12,140 So they prefer short grass which is easier for them to get hold of. 407 00:48:17,740 --> 00:48:22,760 Saint Lucia's roadside verges and manicured lawns offer the perfect grazing. 408 00:48:23,480 --> 00:48:26,700 Especially for the young and old who can't travel far. 409 00:48:28,840 --> 00:48:31,540 So whole families head into town to dine out. 410 00:48:39,280 --> 00:48:42,920 Which means each night Saint Lucia's residents share 411 00:48:42,921 --> 00:48:46,820 their front lawns with multiple one-ton animals. 412 00:48:57,810 --> 00:49:02,650 Having an animal this deadly, this close must be hard to tolerate. 413 00:49:04,610 --> 00:49:07,530 But miraculously there has been little conflict. 414 00:49:13,250 --> 00:49:17,580 Rather than force the hippos to change their behaviour 415 00:49:17,581 --> 00:49:20,430 the people of Saint Lucia have changed theirs. 416 00:49:27,030 --> 00:49:29,788 They've learnt to give the hippos the respect and 417 00:49:29,789 --> 00:49:32,391 space they need during their night time raids. 418 00:49:40,130 --> 00:49:43,110 And today both sides are reaping the rewards. 419 00:49:44,410 --> 00:49:50,270 The town has flourished as tourists take advantage of this unique situation. 420 00:49:54,930 --> 00:50:00,390 And the hippos able to feast in peace leave with full stomachs. 421 00:50:15,240 --> 00:50:18,662 The urban world has created opportunities that are 422 00:50:18,663 --> 00:50:21,541 too good to ignore for some of the world's wildlife. 423 00:50:25,390 --> 00:50:30,810 Many animals have been displaced from their natural habitat and are now using 424 00:50:30,811 --> 00:50:34,270 their wild skill set in the city to help fulfil their needs. 425 00:50:38,870 --> 00:50:43,510 It may just be the beginning of a new and very modern migration. 36137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.