All language subtitles for Criminal.Minds.S19E09.Badder Blood.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,469 --> 00:00:07,704 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:07,804 --> 00:00:10,205 How many podcasts do you listen to? 3 00:00:10,206 --> 00:00:11,574 Mostly news. Why? 4 00:00:11,575 --> 00:00:13,209 Turns out that there's one that mentions me, 5 00:00:13,343 --> 00:00:15,411 you and the BAU. 6 00:00:15,412 --> 00:00:17,146 Fu... 7 00:00:19,383 --> 00:00:20,717 Emily. 8 00:00:20,817 --> 00:00:22,218 Bella! 9 00:00:22,319 --> 00:00:25,855 I have to salvage the remains of my flaming career. 10 00:00:25,955 --> 00:00:28,592 You betrayed me. I thought we were friends. 11 00:00:28,692 --> 00:00:30,360 Oh, Brian. 12 00:00:30,460 --> 00:00:31,728 There's something I've been wanting to say 13 00:00:31,828 --> 00:00:33,430 for the better part of six years. 14 00:00:33,563 --> 00:00:35,699 We are not friends. 15 00:00:37,233 --> 00:00:38,668 - Sheila. - Hey, Brian. 16 00:00:38,768 --> 00:00:39,769 Can I... come in? 17 00:00:39,869 --> 00:00:41,438 You look fantastic. 18 00:00:41,571 --> 00:00:42,906 Bob says the same thing. 19 00:00:43,039 --> 00:00:44,941 You talking about me a lot with your IRS colleagues? 20 00:00:45,074 --> 00:00:46,610 Only the ones who make me breakfast. 21 00:00:46,710 --> 00:00:48,911 Ah. Right. 22 00:00:48,912 --> 00:00:50,880 The Fan uses Lance 23 00:00:50,980 --> 00:00:53,016 as a proxy to try to communicate with Voit, 24 00:00:53,116 --> 00:00:54,750 and then he punishes him 25 00:00:54,751 --> 00:00:56,520 - by branding him... 26 00:00:56,620 --> 00:00:57,753 ...with the same word 27 00:00:57,754 --> 00:01:00,724 Voit used to describe him. 28 00:01:00,824 --> 00:01:02,426 Maybe I was pathetic, 29 00:01:02,526 --> 00:01:04,594 but I don't deserve this. 30 00:01:04,728 --> 00:01:06,129 Anything you can remember, 31 00:01:06,262 --> 00:01:08,632 you contact me, and you can show him 32 00:01:08,732 --> 00:01:11,100 how not pathetic you are on the witness stand. 33 00:01:11,200 --> 00:01:13,803 Now, what did you want to show me? 34 00:01:16,906 --> 00:01:18,241 Where'd you get that? 35 00:01:18,342 --> 00:01:19,809 Guess I'm a better poker player than you thought. 36 00:01:19,943 --> 00:01:21,109 I'll fucking kill you. 37 00:01:21,110 --> 00:01:22,512 You're not gonna fucking kill me 38 00:01:22,612 --> 00:01:23,947 'cause you knew I wouldn't have walked in here 39 00:01:24,047 --> 00:01:25,649 if I didn't have a plan 40 00:01:25,782 --> 00:01:28,184 for this. Now who's pathetic? 41 00:01:28,284 --> 00:01:30,119 Laura Boyd is our priority, 42 00:01:30,253 --> 00:01:32,622 and we need to take her back into protective custody 43 00:01:32,756 --> 00:01:34,458 until we've eliminated the threat 44 00:01:34,591 --> 00:01:35,658 the Fan poses. 45 00:01:35,659 --> 00:01:37,160 All righty, Mom. 46 00:01:37,293 --> 00:01:38,828 Good night. 47 00:02:04,588 --> 00:02:07,491 ♪ ♪ 48 00:02:50,967 --> 00:02:52,402 What are you going to do to me? 49 00:02:52,502 --> 00:02:56,072 If it makes you feel better, it's not just you. 50 00:03:33,009 --> 00:03:34,110 Where are we? 51 00:03:34,243 --> 00:03:36,612 We have custody of Lance. We missed Laura. 52 00:03:36,613 --> 00:03:38,682 I thought we assigned a protective detail to her. 53 00:03:38,782 --> 00:03:41,617 We did. Philadelphia PD didn't get there in time. 54 00:03:41,618 --> 00:03:43,487 Her mother reported speaking to her on the phone 55 00:03:43,587 --> 00:03:46,756 at 10:00 p.m., then she got into her car, then vanished. 56 00:03:46,856 --> 00:03:49,926 Every time, this guy is one step ahead of us. 57 00:03:50,026 --> 00:03:51,127 That's because there is 58 00:03:51,227 --> 00:03:53,629 one part of the Fan's behavior 59 00:03:53,630 --> 00:03:55,431 that we underestimated in the profile. 60 00:03:55,532 --> 00:03:56,666 His OCD. 61 00:03:56,766 --> 00:03:59,068 He leaves nothing extraneous 62 00:03:59,168 --> 00:04:01,304 in his planning or execution. 63 00:04:01,437 --> 00:04:03,573 Everything that we thought was collateral damage 64 00:04:03,673 --> 00:04:05,307 serves a purpose to him. 65 00:04:05,308 --> 00:04:06,943 Then we need to put everyone involved in this case 66 00:04:07,043 --> 00:04:09,145 back on the table, so who are we missing? 67 00:04:13,249 --> 00:04:14,718 Fu... 68 00:04:21,224 --> 00:04:23,826 If you're calling about the fire sale, everything's gone. 69 00:04:23,827 --> 00:04:25,595 Brian, it-it's me. 70 00:04:25,695 --> 00:04:28,798 Sheila? Is everything okay? I don't recognize this number. 71 00:04:28,898 --> 00:04:30,433 No, actually. 72 00:04:30,534 --> 00:04:31,601 What is it? What's wrong? 73 00:04:31,701 --> 00:04:33,636 You remember, uh, Bob from work? 74 00:04:33,637 --> 00:04:35,304 Bob who makes you breakfast? 75 00:04:36,439 --> 00:04:38,808 Bob and I got into a fight. 76 00:04:39,609 --> 00:04:42,078 Oh, I'm so sorry to hear that. 77 00:04:42,879 --> 00:04:44,814 Listen, if you want to talk, I'm here. 78 00:04:44,948 --> 00:04:47,482 I do, actually. 79 00:04:47,483 --> 00:04:50,987 God, I... sure know how to pick 'em, don't I? 80 00:04:51,120 --> 00:04:53,489 - What do you mean? - Bob is... 81 00:04:54,257 --> 00:04:56,025 ...turns out that he's suspicious. 82 00:04:56,125 --> 00:04:58,361 Um, even more suspicious than you, 83 00:04:58,461 --> 00:05:01,496 so I had to get a new phone. 84 00:05:01,497 --> 00:05:03,332 And, um... 85 00:05:03,432 --> 00:05:06,069 he probably bugged yours. 86 00:05:08,137 --> 00:05:09,539 I see. 87 00:05:09,673 --> 00:05:11,339 Would you mind using our shared cypher 88 00:05:11,340 --> 00:05:13,276 so I can tell where you are? 89 00:05:15,178 --> 00:05:17,313 The happiest place on Earth. 90 00:05:17,413 --> 00:05:19,583 At least, the happiest for us. 91 00:05:20,684 --> 00:05:22,018 Mm-hmm. 92 00:05:22,118 --> 00:05:24,020 And, Brian? 93 00:05:24,120 --> 00:05:26,422 For both of our safety, 94 00:05:26,522 --> 00:05:28,191 you have to dump your phone. 95 00:05:31,194 --> 00:05:33,563 Say no more. I'm on my way. 96 00:05:48,244 --> 00:05:49,879 What the hell? 97 00:05:50,013 --> 00:05:51,414 Hello, Brian. 98 00:05:52,215 --> 00:05:54,083 What is this? Who are you? 99 00:05:54,183 --> 00:05:57,419 I need you to follow my instructions. 100 00:05:57,420 --> 00:05:58,321 If you don't, 101 00:05:58,421 --> 00:06:00,423 she... dies quickly... 102 00:06:06,429 --> 00:06:09,098 ...but she dies slowly. 103 00:06:13,536 --> 00:06:15,071 Oh, my God, it's you. 104 00:06:15,171 --> 00:06:16,439 Um... 105 00:06:16,539 --> 00:06:18,573 you don't need to do this, okay? 106 00:06:18,574 --> 00:06:20,543 Just let her go, let them go. 107 00:06:20,644 --> 00:06:22,879 I'm the one you're mad at, right? So... 108 00:06:22,979 --> 00:06:24,981 I-I'm sorry. 109 00:06:31,487 --> 00:06:32,588 - Oh, no. - Wait, wait, no! 110 00:06:32,722 --> 00:06:34,590 What do you want? What do you want? 111 00:06:37,093 --> 00:06:38,961 Do-do you want me to, do you want me to say that... 112 00:06:38,962 --> 00:06:42,264 that I'm wrong? I-I'm wrong. I've been wrong the whole time! 113 00:06:44,100 --> 00:06:48,037 I just wanted to feel important... for once. 114 00:06:50,573 --> 00:06:54,110 I'm a, I'm a fuck-up. I'm nobody. 115 00:06:54,210 --> 00:06:55,779 I don't matter. 116 00:06:55,912 --> 00:06:57,446 But they do, they matter! 117 00:06:59,415 --> 00:07:00,717 I don't! 118 00:07:06,622 --> 00:07:09,558 No, Brian. 119 00:07:09,659 --> 00:07:13,830 You've been essential to this from the very beginning. 120 00:07:18,401 --> 00:07:20,569 ♪ ♪ 121 00:07:28,745 --> 00:07:30,446 All right, thank you. 122 00:07:31,314 --> 00:07:34,083 Emily? Brian Garrity's phone 123 00:07:34,183 --> 00:07:35,984 is still at his podcasting booth, but his car isn't. 124 00:07:35,985 --> 00:07:38,487 The Fan has escalated to abducting two people 125 00:07:38,587 --> 00:07:40,323 in the span of 24 hours. 126 00:07:40,423 --> 00:07:41,490 He's been in a cooling-off period. 127 00:07:41,624 --> 00:07:42,658 What triggered the change? 128 00:07:42,792 --> 00:07:44,093 He was never cooling off. 129 00:07:44,193 --> 00:07:47,162 He was executing every step of his plan. 130 00:07:47,163 --> 00:07:48,531 Guys? 131 00:07:49,498 --> 00:07:51,500 - Keep looking. - All right. 132 00:07:51,634 --> 00:07:52,969 All right, 133 00:07:53,069 --> 00:07:54,704 Jennifer said put everything back on the table, 134 00:07:54,804 --> 00:07:57,206 right? Reexamine all of our assumptions about the Fan. 135 00:07:57,340 --> 00:08:00,844 That means we need to reexamine this. 136 00:08:00,944 --> 00:08:02,111 You don't think he's OCD? 137 00:08:02,211 --> 00:08:03,512 - I don't. - How is that possible? 138 00:08:03,646 --> 00:08:06,716 His letters to Voit tell us he is. 139 00:08:06,816 --> 00:08:08,818 Except people with OCD are actually 140 00:08:08,918 --> 00:08:10,218 less likely to be violent 141 00:08:10,219 --> 00:08:12,520 due to a hyperawareness of their actions. 142 00:08:12,521 --> 00:08:14,457 True, but we have seen it. 143 00:08:14,557 --> 00:08:15,658 Vincent Rowlings, 144 00:08:15,759 --> 00:08:18,061 Clara Hayes, they had OCD and were unsubs. 145 00:08:18,161 --> 00:08:19,527 But they weren't this focused. 146 00:08:19,528 --> 00:08:21,264 One mistake, one distraction 147 00:08:21,364 --> 00:08:22,866 should cause the Fan to unravel. 148 00:08:22,966 --> 00:08:24,768 Instead, he's executed everything 149 00:08:24,868 --> 00:08:26,803 - flawlessly. - Well, if he's not 150 00:08:26,903 --> 00:08:27,871 OCD, what is he? 151 00:08:27,971 --> 00:08:29,572 Bear with me here. 152 00:08:31,875 --> 00:08:35,578 OCPD. Obsessive-compulsive personality disorder. 153 00:08:35,678 --> 00:08:37,246 Break it down for us, please. 154 00:08:37,380 --> 00:08:39,381 OCD is ego-dystonic, 155 00:08:39,382 --> 00:08:41,750 meaning the intrusive thoughts are in conflict 156 00:08:41,751 --> 00:08:44,520 with your self-image. They break down regular actions. 157 00:08:44,620 --> 00:08:46,554 But OCPD is 158 00:08:46,555 --> 00:08:50,426 ego-syntonic, meaning that you justify your perfectionism 159 00:08:50,526 --> 00:08:52,395 and your control with your personality 160 00:08:52,495 --> 00:08:54,729 and your morality. 161 00:08:54,730 --> 00:08:56,099 So you can function as a psychopath 162 00:08:56,199 --> 00:08:57,400 as long as you're perfect at it. 163 00:08:57,500 --> 00:09:00,236 Exactly. This is what we got wrong. 164 00:09:00,336 --> 00:09:04,106 For most people, OCPD is a hindrance, but for the Fan, 165 00:09:04,107 --> 00:09:06,542 it's an advantage. It makes him cocky. 166 00:09:06,642 --> 00:09:08,410 Do we bring this to Voit? 167 00:09:08,411 --> 00:09:11,246 - No. - Dave is right. 168 00:09:11,247 --> 00:09:13,116 The Fan is in Voit's head. 169 00:09:13,249 --> 00:09:14,250 He's of no use to us now. 170 00:09:14,383 --> 00:09:15,785 You bet your ass I'm right. 171 00:09:15,919 --> 00:09:19,587 I've been wanting to say this for years. 172 00:09:19,588 --> 00:09:23,258 Fuck Elias Voit, and fuck Lee Duval. 173 00:09:23,259 --> 00:09:26,195 We're gonna catch his little fan without him. 174 00:09:26,295 --> 00:09:28,197 Now, let's get to work. 175 00:09:30,333 --> 00:09:32,201 MAN Inmates, clear the tier. 176 00:09:32,301 --> 00:09:34,503 Inmates, clear the tier. 177 00:09:35,571 --> 00:09:38,374 Now who's pathetic? 178 00:09:38,474 --> 00:09:40,709 Elias Voit, 179 00:09:40,810 --> 00:09:42,946 locked away. 180 00:09:43,046 --> 00:09:47,116 Won't let Sicarius out to play. 181 00:09:47,216 --> 00:09:48,751 Who's gonna stop me? 182 00:09:48,852 --> 00:09:52,455 You? I don't think so. 183 00:09:52,588 --> 00:09:54,622 First I'll kill 184 00:09:54,623 --> 00:09:56,292 Harlow in front of Holly. 185 00:09:56,392 --> 00:09:59,795 Then I'll kill Holly in front of Sydney. 186 00:09:59,896 --> 00:10:01,197 Then... 187 00:10:02,231 --> 00:10:05,134 Back away from the glass. 188 00:10:07,503 --> 00:10:08,637 It's getting kinda 189 00:10:08,737 --> 00:10:11,340 crowded up in here. Don't you think? 190 00:10:11,474 --> 00:10:14,510 Still, he's got a point. 191 00:10:14,643 --> 00:10:15,811 While you're in here, 192 00:10:15,912 --> 00:10:18,347 someone smarter, 193 00:10:18,481 --> 00:10:21,817 someone better than you, 194 00:10:21,918 --> 00:10:23,351 is hunting your family. 195 00:10:23,352 --> 00:10:25,088 He's not better than me. 196 00:10:25,188 --> 00:10:26,655 And he's not gonna get to them. 197 00:10:28,057 --> 00:10:32,528 One of those statements you actually believe. 198 00:10:32,661 --> 00:10:34,663 Which one is it? 199 00:10:45,041 --> 00:10:46,809 So, even without a face, 200 00:10:46,910 --> 00:10:49,178 what can we tell about our unsub? 201 00:10:49,278 --> 00:10:52,882 Gait and posture puts him in his 40s to 50s. 202 00:10:52,982 --> 00:10:54,984 But how can a middle-aged man 203 00:10:55,084 --> 00:10:57,019 kill a freshman in her dorm unnoticed? 204 00:10:57,020 --> 00:10:58,553 Not even OCPD can do that. 205 00:10:58,554 --> 00:11:00,556 Well, he fits in. He can walk around campus 206 00:11:00,656 --> 00:11:01,958 and not call attention to himself. 207 00:11:02,058 --> 00:11:03,692 Well, he told Voit and Deena Ryan's dad 208 00:11:03,792 --> 00:11:05,027 he studied criminology. 209 00:11:05,028 --> 00:11:06,129 Maybe that's the college connection. 210 00:11:06,229 --> 00:11:07,363 No, no, trust. 211 00:11:07,496 --> 00:11:09,697 I have scoured. There is not a professor, 212 00:11:09,698 --> 00:11:12,535 a PhD candidate, a T.A. even, 213 00:11:12,635 --> 00:11:14,870 staffed at Victoria's college who matches this profile. 214 00:11:14,971 --> 00:11:16,205 Then he's criminology adjacent. 215 00:11:16,305 --> 00:11:18,041 An author, maybe true crime, 216 00:11:18,174 --> 00:11:20,643 maybe in podcasting like Garrity. 217 00:11:20,743 --> 00:11:22,145 Penelope, can you look... 218 00:11:22,245 --> 00:11:24,212 Are you making a joke? Are you trying out material 219 00:11:24,213 --> 00:11:26,615 when we're on the clock? Do you know how many 220 00:11:26,715 --> 00:11:28,550 people in this country alone 221 00:11:28,551 --> 00:11:29,718 are into true crime? You might as well ask me, 222 00:11:29,852 --> 00:11:31,219 "Hey, Penelope, 223 00:11:31,220 --> 00:11:32,554 make a list of people not into true crime," 224 00:11:32,555 --> 00:11:33,556 'cause that list is gonna be shorter. 225 00:11:33,656 --> 00:11:35,691 - Leather allergy. - Huh? 226 00:11:35,791 --> 00:11:37,392 He could have a leather allergy. 227 00:11:37,393 --> 00:11:40,563 It's the most common reason why people use 228 00:11:40,663 --> 00:11:42,430 stingray leather. It's hypoallergenic. 229 00:11:42,431 --> 00:11:44,000 And if he's published, or self-published, 230 00:11:44,100 --> 00:11:46,002 his OCPD would want the highest-quality binding 231 00:11:46,102 --> 00:11:47,570 he could get. Something perfect 232 00:11:47,670 --> 00:11:48,804 he can give to his friends. 233 00:11:48,904 --> 00:11:50,306 Or to coeds on the college campus 234 00:11:50,406 --> 00:11:52,274 where he's lecturing. Does that narrow it down? 235 00:11:52,275 --> 00:11:53,842 Very much so. Thank you. 236 00:11:53,943 --> 00:11:55,144 Oh. 237 00:11:57,780 --> 00:11:59,115 Oh. 238 00:12:06,255 --> 00:12:08,791 Come on, come on, pick up. 239 00:12:08,891 --> 00:12:10,792 We're sorry, you have 240 00:12:10,793 --> 00:12:12,861 - reached a number that... 241 00:12:22,871 --> 00:12:24,240 Hello, leave a message. 242 00:12:24,340 --> 00:12:26,109 If you're trying to reach Brian Garrity, 243 00:12:26,209 --> 00:12:27,443 this is totally not him. 244 00:12:27,543 --> 00:12:28,978 Although, he sounds like a cool guy. 245 00:12:29,112 --> 00:12:30,779 The mailbox is full and cannot... 246 00:12:32,481 --> 00:12:35,018 He can't even make this easy. 247 00:12:41,790 --> 00:12:44,127 SHEILA Honey. Honey. Honey. Honey, look at me. 248 00:12:44,227 --> 00:12:46,462 Look at me. Look at me. What's your name? 249 00:12:46,562 --> 00:12:48,664 I don't wanna die. I don't wanna die. I don't wanna... 250 00:12:48,764 --> 00:12:50,599 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. Hey, look. 251 00:12:50,699 --> 00:12:54,970 Just breathe, okay? Come on. 252 00:12:55,071 --> 00:12:57,473 Good job. Just keep doing that. 253 00:13:00,476 --> 00:13:02,845 Okay. And I'm gonna lay out 254 00:13:02,945 --> 00:13:04,646 a little truth for you, okay? 255 00:13:05,948 --> 00:13:08,151 We are not in a great place 256 00:13:08,251 --> 00:13:10,486 right now. This is true. 257 00:13:11,320 --> 00:13:12,487 But if we freak out, 258 00:13:12,488 --> 00:13:14,757 it's gonna be worse. 259 00:13:14,857 --> 00:13:17,993 Okay? 260 00:13:20,329 --> 00:13:22,531 Uh, yeah. 261 00:13:22,665 --> 00:13:23,499 Thank you. 262 00:13:23,632 --> 00:13:26,335 You're welcome. I'm Sheila. 263 00:13:27,670 --> 00:13:29,538 I'm Laura. 264 00:13:31,140 --> 00:13:34,110 Are you like a therapist or something? 265 00:13:34,210 --> 00:13:37,346 No, I work for the IRS. 266 00:13:37,480 --> 00:13:38,814 The IRS? 267 00:13:38,914 --> 00:13:40,014 Mm-hmm. Yes. 268 00:13:40,015 --> 00:13:43,351 How are you so calm right now? 269 00:13:43,352 --> 00:13:44,853 I taught myself breathing exercises 270 00:13:44,953 --> 00:13:46,922 when I was married to him for nine years, 271 00:13:47,022 --> 00:13:49,058 and divorced for just about as long. 272 00:13:49,192 --> 00:13:50,726 What happened? 273 00:13:52,361 --> 00:13:53,829 I'm sorry. 274 00:13:53,929 --> 00:13:55,831 I'm sorry. I'm sorry. It was, it was an accident. 275 00:13:55,931 --> 00:13:57,200 Brian, Brian. Stop. 276 00:13:57,300 --> 00:14:00,369 I might kill you, but not over that. 277 00:14:04,907 --> 00:14:06,409 Something on your mind? 278 00:14:06,542 --> 00:14:09,411 Uh... the BAU. 279 00:14:09,412 --> 00:14:11,147 What about them? 280 00:14:11,247 --> 00:14:13,916 They think you have OCD 281 00:14:14,016 --> 00:14:17,120 because of the precise typewriting, 282 00:14:17,220 --> 00:14:19,388 so I thought, when I knocked that case over, 283 00:14:19,522 --> 00:14:21,724 - I had just killed us all. - Hmm. 284 00:14:23,492 --> 00:14:24,993 Is that what the BAU thinks? 285 00:14:25,094 --> 00:14:26,195 Yeah. 286 00:14:26,295 --> 00:14:28,531 They get a lot of stuff wrong. 287 00:14:28,631 --> 00:14:30,099 Have you noticed that? 288 00:14:30,233 --> 00:14:31,567 Take, uh... 289 00:14:32,735 --> 00:14:34,703 ...David Rossi. 290 00:14:34,803 --> 00:14:39,441 He wrote that the first kill is the most important. 291 00:14:39,442 --> 00:14:41,644 Do you know what I felt when I first killed? 292 00:14:44,680 --> 00:14:45,681 Like God? 293 00:14:45,781 --> 00:14:46,914 Nothing. 294 00:14:46,915 --> 00:14:50,553 I felt nothing, and it was glorious. 295 00:14:50,653 --> 00:14:52,121 The noise in my head, 296 00:14:52,255 --> 00:14:54,623 the need to be right all the time, 297 00:14:54,723 --> 00:14:56,758 to be perfect, it all stopped 298 00:14:56,759 --> 00:15:00,196 and I felt free. But this? Oh. 299 00:15:01,530 --> 00:15:03,799 This is even better. 300 00:15:05,067 --> 00:15:06,602 This makes me feel like God, 301 00:15:06,702 --> 00:15:08,671 'cause I know... 302 00:15:10,105 --> 00:15:12,308 ...once I've done everything I want to do... 303 00:15:14,009 --> 00:15:15,611 ...they'll never find me. 304 00:15:15,711 --> 00:15:17,246 I found him. 305 00:15:17,346 --> 00:15:19,715 This is James Crowley. 306 00:15:19,815 --> 00:15:21,817 He is a middling criminology author 307 00:15:21,950 --> 00:15:25,154 who supplements his income on the college lecture circuit. 308 00:15:25,288 --> 00:15:27,290 And guess what his area of expertise is? 309 00:15:27,390 --> 00:15:30,092 Whoa. Narcissistic patterns shared by serial killers 310 00:15:30,193 --> 00:15:32,127 - and cult leaders. - He probably 311 00:15:32,228 --> 00:15:35,298 aspires to both. He have any connection to the victims? 312 00:15:35,398 --> 00:15:36,632 Two months ago, 313 00:15:36,765 --> 00:15:38,466 he lectured at Sterling Heights University. 314 00:15:38,467 --> 00:15:40,336 That is where Victoria Everman was murdered. 315 00:15:40,436 --> 00:15:42,004 Okay, but this says that 316 00:15:42,104 --> 00:15:44,473 there were six other authors lecturing there that night. 317 00:15:44,573 --> 00:15:46,841 Right, and Crowley had a peculiar demand 318 00:15:46,842 --> 00:15:49,344 for the construction of his latest book. Peep that. 319 00:15:49,345 --> 00:15:51,846 It was published with a stingray-leather binding? 320 00:15:51,847 --> 00:15:53,316 Penelope, tell me 321 00:15:53,416 --> 00:15:54,849 you already know where this bastard is. 322 00:15:54,850 --> 00:15:56,851 I pinged his phone. He hasn't moved all day. 323 00:15:56,852 --> 00:15:58,354 Let's get him. 324 00:15:59,622 --> 00:16:02,825 Straighten the computer, connect the cable. 325 00:16:02,958 --> 00:16:04,460 Yep. 326 00:16:04,560 --> 00:16:06,295 Turn it on. 327 00:16:08,797 --> 00:16:11,667 Okay. They're a bit early. 328 00:16:11,767 --> 00:16:13,068 Who? 329 00:16:16,104 --> 00:16:17,206 What the fuck is... 330 00:16:17,306 --> 00:16:18,707 What is that? What is that? 331 00:16:18,841 --> 00:16:21,344 What is that? No, no, no, no, no, no, no, no! 332 00:16:21,444 --> 00:16:22,545 What are you doing to her? 333 00:16:22,645 --> 00:16:25,046 She is no longer your concern. 334 00:16:25,047 --> 00:16:27,716 What is, is who's in the hot seat. Brian. 335 00:16:28,451 --> 00:16:30,486 Let your ex-wife out of that chair. 336 00:16:32,621 --> 00:16:33,856 Okay. 337 00:16:33,956 --> 00:16:35,190 - It's okay, just go. - All right, sorry, sorry. 338 00:16:35,291 --> 00:16:36,392 - It's okay, just go. Okay. - Okay. 339 00:16:36,492 --> 00:16:37,626 Okay, that's clear. 340 00:16:37,726 --> 00:16:39,395 - Um... - Get this one. 341 00:16:39,495 --> 00:16:40,663 And, um... 342 00:16:40,763 --> 00:16:42,063 All right, okay. 343 00:16:42,064 --> 00:16:43,232 There you go. 344 00:16:43,332 --> 00:16:45,200 Now replace her. Sheila, strap him in. 345 00:16:45,334 --> 00:16:47,670 - What? - What do you mean? 346 00:16:47,770 --> 00:16:49,204 Why do you... Why do you... Whoa, okay, okay. 347 00:16:49,338 --> 00:16:51,239 Okay. 348 00:16:51,240 --> 00:16:53,376 - Here, I'll-I'll do this. - Okay. 349 00:16:53,509 --> 00:16:55,544 All right, just... 350 00:16:55,678 --> 00:16:58,113 Okay. 351 00:16:59,615 --> 00:17:00,916 Oh, damn it. 352 00:17:01,850 --> 00:17:04,487 Brian, I'm not leverage for you. 353 00:17:05,521 --> 00:17:07,356 You're leverage for me. 354 00:17:09,958 --> 00:17:12,194 Very good, Sheila. Now, if you please, 355 00:17:12,295 --> 00:17:13,396 I need you over there. 356 00:17:18,501 --> 00:17:22,805 Okay, let me remind you of the rules. 357 00:17:24,072 --> 00:17:25,240 You get out of this chair 358 00:17:25,374 --> 00:17:26,775 or you trip one of my alarms 359 00:17:26,875 --> 00:17:30,846 on the door, the cuff tightens, Brian dies. 360 00:17:30,946 --> 00:17:32,247 As a bonus, 361 00:17:32,348 --> 00:17:34,550 I'll kill Laura, too. 362 00:17:36,985 --> 00:17:38,086 Where are you going? 363 00:17:38,220 --> 00:17:39,955 Don't worry. I won't be gone long. 364 00:17:40,789 --> 00:17:44,927 I just have to go get arrested by the BAU. 365 00:17:59,775 --> 00:18:01,977 ♪ ♪ 366 00:18:13,756 --> 00:18:14,990 James Crowley. 367 00:18:15,123 --> 00:18:16,291 Put your hands above your head right now. 368 00:18:16,392 --> 00:18:17,793 Against the car! 369 00:18:32,808 --> 00:18:35,643 No weapons. No trace of Laura Boyd, 370 00:18:35,644 --> 00:18:38,347 Garrity, or anyone else in his car. 371 00:18:38,481 --> 00:18:41,517 There's his OCPD. How do you want to play this? 372 00:18:42,317 --> 00:18:43,851 Well, he's gonna have answers 373 00:18:43,852 --> 00:18:45,654 for all of our questions. 374 00:18:45,788 --> 00:18:46,855 So... 375 00:18:46,955 --> 00:18:48,724 we will need to keep him off-balance, 376 00:18:48,824 --> 00:18:51,527 um, change up who's asking. 377 00:18:51,627 --> 00:18:54,463 And then, uh, if we can find a mistake 378 00:18:54,563 --> 00:18:56,331 in his perfectly laid plans... 379 00:18:56,432 --> 00:18:58,901 Even better, we create one... 380 00:18:59,001 --> 00:19:01,003 then he should unravel. Emphasis on "should." 381 00:19:01,103 --> 00:19:03,238 Can you prep the team? Rebecca needs me. 382 00:19:11,414 --> 00:19:12,515 Emily, uh, 383 00:19:12,648 --> 00:19:14,116 this is Deputy Commissioner Baker, 384 00:19:14,216 --> 00:19:15,283 with the IRS. 385 00:19:15,384 --> 00:19:16,619 Commissioner. 386 00:19:16,719 --> 00:19:17,953 We don't get 387 00:19:18,053 --> 00:19:20,288 to host the IRS at Quantico that often. 388 00:19:20,389 --> 00:19:21,890 I wish this was a social visit. 389 00:19:21,990 --> 00:19:24,225 Are you familiar with one of our agents, 390 00:19:24,226 --> 00:19:25,728 - Sheila Watkins? - Sheila? 391 00:19:25,828 --> 00:19:29,064 I know she's Brian Garrity's ex-wife. 392 00:19:29,164 --> 00:19:31,133 I-I did not know she was with the IRS. 393 00:19:31,233 --> 00:19:32,701 Her boyfriend reported her missing this morning. 394 00:19:32,801 --> 00:19:36,705 You told me Brian kind of holds a flame 395 00:19:36,805 --> 00:19:37,873 for her? 396 00:19:37,973 --> 00:19:39,442 Yeah. Yeah, he does. 397 00:19:39,542 --> 00:19:42,545 We posted Mr. Garrity's picture at her branch office. 398 00:19:42,645 --> 00:19:44,079 Should we consider him a threat? 399 00:19:44,179 --> 00:19:46,381 No. If anything, he's a patsy. 400 00:19:46,515 --> 00:19:48,316 It's more likely 401 00:19:48,417 --> 00:19:51,753 she was taken as bait to capture Brian. 402 00:19:51,754 --> 00:19:53,355 Wait, hang on. 403 00:19:53,456 --> 00:19:56,692 Uh, our unsub James Crowley, he has a compulsion. 404 00:19:56,792 --> 00:19:59,762 It doesn't allow him to leave anything 405 00:19:59,895 --> 00:20:01,730 extraneous. He wouldn't take Sheila 406 00:20:01,864 --> 00:20:03,598 just for Brian, so she must serve 407 00:20:03,599 --> 00:20:07,235 some other purpose. What does Sheila do for the IRS? 408 00:20:07,369 --> 00:20:09,071 Nothing that affects your profile. 409 00:20:09,171 --> 00:20:13,075 Sir, you need to let my team make that judgment. 410 00:20:13,208 --> 00:20:15,210 - What is her posting inside... - I'm sorry, 411 00:20:15,310 --> 00:20:16,812 but we can't be of more assistance. 412 00:20:19,114 --> 00:20:20,182 What was that? 413 00:20:20,282 --> 00:20:22,050 I don't know. 414 00:20:25,488 --> 00:20:27,255 Hey, slow down. What's wrong? 415 00:20:27,355 --> 00:20:29,658 I've got James Crowley sitting in custody 416 00:20:29,758 --> 00:20:31,794 with a grin on his face. I can't confront him 417 00:20:31,894 --> 00:20:33,796 about Brian or Sheila until I know 418 00:20:33,896 --> 00:20:35,130 what he intends to do with them, 419 00:20:35,263 --> 00:20:36,699 otherwise he'll run circles around us. 420 00:20:36,799 --> 00:20:40,134 Oh, if I hadn't put Voit on Brian's stupid podcast. 421 00:20:40,135 --> 00:20:42,805 Hey, let's focus on what we can control. 422 00:20:43,606 --> 00:20:44,507 What can I do to help? 423 00:20:44,607 --> 00:20:47,775 Hmm. Can you just 424 00:20:47,776 --> 00:20:49,444 find out everything you can 425 00:20:49,545 --> 00:20:51,112 about Agent Sheila Watkins? 426 00:20:51,113 --> 00:20:52,280 Mm-hmm. 427 00:20:53,048 --> 00:20:56,484 Hey, Sheil, um, I'm just putting 428 00:20:56,485 --> 00:20:59,555 two and two together here while I have some time. 429 00:20:59,655 --> 00:21:02,390 When our mutual captor 430 00:21:02,491 --> 00:21:06,128 said that I was essential to his plan, 431 00:21:06,228 --> 00:21:08,296 I'm realizing that he meant 432 00:21:08,430 --> 00:21:10,132 in order to lure you here. 433 00:21:10,265 --> 00:21:11,900 Mm-hmm. 434 00:21:12,000 --> 00:21:13,335 Any idea why he'd do that? 435 00:21:13,468 --> 00:21:15,136 And idea what he's after? 436 00:21:15,137 --> 00:21:16,304 Yeah. 437 00:21:16,404 --> 00:21:18,473 The Scrambled Eggs Protocol. 438 00:21:18,574 --> 00:21:20,108 Oh. 439 00:21:20,208 --> 00:21:21,810 Scrambled Eggs Protocol. 440 00:21:21,910 --> 00:21:24,647 And-and-and what is that again? 441 00:21:24,747 --> 00:21:27,449 - I'm not at liberty to say. - I see, I see, 442 00:21:27,550 --> 00:21:30,018 you're not at liberty to say. 443 00:21:30,118 --> 00:21:33,320 And, um, why would that be? 444 00:21:34,923 --> 00:21:38,260 Because I can't trust you with the information. 445 00:21:38,360 --> 00:21:40,162 And-and not just you. 446 00:21:40,262 --> 00:21:43,498 But mostly you. 447 00:21:43,599 --> 00:21:45,332 Okey-doke. So, just trying to get 448 00:21:45,333 --> 00:21:48,203 a sense of the whole picture, now that I have all the pieces. 449 00:21:49,237 --> 00:21:52,608 I have spent the better part of my adult life 450 00:21:52,708 --> 00:21:54,175 chasing conspiracies, 451 00:21:54,176 --> 00:21:57,012 uncovering nothing. 452 00:21:57,112 --> 00:21:58,947 And now, 453 00:21:59,047 --> 00:22:04,051 I'm about to die in what can only be called a murder chair 454 00:22:04,052 --> 00:22:08,190 because of a secret cabal inside the IRS, 455 00:22:08,323 --> 00:22:10,858 that my wife can't tell me about. 456 00:22:10,859 --> 00:22:13,695 Do I have that correct, dear? 457 00:22:13,696 --> 00:22:16,298 No, you do not have that right, dear, 458 00:22:16,398 --> 00:22:19,868 because you said "wife." It's "ex-wife." 459 00:22:24,472 --> 00:22:26,108 Are you crying? 460 00:22:26,975 --> 00:22:28,944 - No. - Brian. 461 00:22:29,044 --> 00:22:30,178 It has taken me 462 00:22:30,278 --> 00:22:32,147 a lot of therapy to get to this point, 463 00:22:32,247 --> 00:22:36,051 but your tears don't work on me anymore. 464 00:22:38,053 --> 00:22:39,688 Ooh. 465 00:22:39,788 --> 00:22:42,625 That felt great. 466 00:22:42,725 --> 00:22:44,426 Oh, I wonder if I'll get to tell Dr. Clyburn 467 00:22:44,559 --> 00:22:45,728 about this breakthrough. 468 00:22:45,828 --> 00:22:47,395 That's not why I'm crying. 469 00:22:51,433 --> 00:22:52,935 You remember... 470 00:22:53,068 --> 00:22:55,871 the last time we were in this place together? 471 00:22:57,105 --> 00:22:58,741 Of course I do. 472 00:22:58,841 --> 00:23:00,776 Here's what I remember. 473 00:23:01,543 --> 00:23:04,212 I remember watching you walk down this aisle, 474 00:23:04,312 --> 00:23:06,682 and thinking I have never seen 475 00:23:06,782 --> 00:23:09,551 a more beautiful woman in my entire life. 476 00:23:10,953 --> 00:23:12,921 I remember that. 477 00:23:13,021 --> 00:23:17,626 And I also remember May 22, 2016. 478 00:23:20,863 --> 00:23:22,831 It's the day I was promoted to special agent 479 00:23:22,931 --> 00:23:24,767 inside of the Criminal Investigative Division. 480 00:23:24,867 --> 00:23:28,436 And do you know what you said to me when I told you? 481 00:23:29,838 --> 00:23:34,009 "Pull Lee Harvey Oswald's tax returns for me 482 00:23:34,142 --> 00:23:36,879 so I could finally get some answers." 483 00:23:38,613 --> 00:23:40,482 No flowers, 484 00:23:40,582 --> 00:23:42,985 no... back massage, 485 00:23:43,085 --> 00:23:45,420 not even a congratulations. 486 00:23:45,520 --> 00:23:47,656 And that's when I knew 487 00:23:47,756 --> 00:23:50,392 it was over. 488 00:23:52,795 --> 00:23:55,197 Sheila, I'm sorry. 489 00:23:56,131 --> 00:23:57,665 If this is the end, 490 00:23:57,666 --> 00:24:01,737 I need you to know 491 00:24:01,837 --> 00:24:03,471 that I'm sorry. 492 00:24:04,707 --> 00:24:07,042 For all of it. 493 00:24:11,780 --> 00:24:13,315 What-what are you doing? 494 00:24:13,415 --> 00:24:15,850 We're both trapped, you're not gonna be able to... 495 00:24:15,851 --> 00:24:17,920 I know, just give me a second. 496 00:24:19,554 --> 00:24:21,023 Oh. 497 00:24:30,332 --> 00:24:31,899 Please don't tell Dr. Clyburn, 498 00:24:31,900 --> 00:24:34,436 'cause this is a bit of a backsliding moment for me. 499 00:24:34,536 --> 00:24:35,537 Okay. 500 00:24:35,670 --> 00:24:37,906 - I won't tell Dr. Clyburn. - Okay. 501 00:24:38,907 --> 00:24:41,709 I'm absolutely telling Bob, though. 502 00:24:50,018 --> 00:24:51,720 Three, 503 00:24:51,854 --> 00:24:52,888 two... 504 00:24:55,390 --> 00:24:56,424 ...one. 505 00:25:12,674 --> 00:25:14,376 I don't get it. 506 00:25:14,476 --> 00:25:16,845 You studied the security doors. 507 00:25:16,945 --> 00:25:18,280 You watched 508 00:25:18,380 --> 00:25:21,716 the shift changes. You're not getting out that way. 509 00:25:21,817 --> 00:25:23,585 So where's your head? 510 00:25:28,891 --> 00:25:34,162 Well, this is gonna be fun. 511 00:25:46,341 --> 00:25:48,844 This is you, isn't it? 512 00:25:48,944 --> 00:25:50,245 Yes, that's me. 513 00:25:50,345 --> 00:25:53,315 Why did you lie about who you were when you met 514 00:25:53,448 --> 00:25:55,317 Elias Voit in prison? 515 00:25:56,751 --> 00:25:59,620 I wanted to write the definitive book about him. 516 00:25:59,621 --> 00:26:01,623 The only people who could see him 517 00:26:01,756 --> 00:26:05,861 were family members of his victims, so I had to resort 518 00:26:05,961 --> 00:26:09,164 to subterfuge to get in to see him. 519 00:26:09,264 --> 00:26:10,265 Is that why you arrested me? 520 00:26:10,365 --> 00:26:12,835 May I see your keychain please? 521 00:26:19,975 --> 00:26:22,477 That is a different keychain 522 00:26:22,577 --> 00:26:24,645 from the anime one 523 00:26:24,646 --> 00:26:27,015 that you brought in with you to see Voit. 524 00:26:27,115 --> 00:26:28,516 Mm-hmm. 525 00:26:28,650 --> 00:26:31,086 I like anime. Seriously, is this why you arrested me? 526 00:26:31,186 --> 00:26:35,157 No, you were arrested because the keychain in this 527 00:26:35,257 --> 00:26:37,860 picture is a trophy from a murder. 528 00:26:37,960 --> 00:26:41,997 And because you made a material threat against 529 00:26:42,097 --> 00:26:44,967 these three people. Can you explain that? 530 00:26:45,800 --> 00:26:47,903 I can, as a matter of fact. 531 00:26:48,003 --> 00:26:50,205 I did my research. I listened to the podcast. 532 00:26:51,974 --> 00:26:54,409 I just wanted to elicit a response 533 00:26:54,509 --> 00:26:57,344 that I could use in my book. 534 00:26:57,345 --> 00:26:59,547 By threatening to kill Voit's family? 535 00:26:59,647 --> 00:27:02,350 I was in character. 536 00:27:07,189 --> 00:27:09,524 Do you know what we call this unsub? 537 00:27:10,859 --> 00:27:12,860 We call him the Fan. 538 00:27:12,861 --> 00:27:14,529 But not because he's a fan. 539 00:27:14,629 --> 00:27:17,364 Because he's a wannabe. 540 00:27:17,365 --> 00:27:22,703 He's an insignificant loser whose ego is so crushed 541 00:27:22,704 --> 00:27:26,441 by Voit calling him "pathetic," that he'll go this far. 542 00:27:28,343 --> 00:27:29,945 But that isn't you. 543 00:27:31,246 --> 00:27:33,415 That is not me. 544 00:27:38,720 --> 00:27:40,088 You're up. 545 00:27:40,222 --> 00:27:44,559 We tracked down a copy of your book. I gotta say, 546 00:27:44,692 --> 00:27:48,762 this binding is pretty nice. 547 00:27:48,763 --> 00:27:51,099 What is it? 548 00:27:51,233 --> 00:27:53,135 That's shagreen. 549 00:27:53,235 --> 00:27:54,735 And what's it made out of? 550 00:27:54,736 --> 00:27:56,371 Stingray leather, I think. 551 00:27:56,471 --> 00:27:58,772 Makes the book more valuable. 552 00:27:58,773 --> 00:28:00,242 Hmm. 553 00:28:00,342 --> 00:28:01,809 It's beautiful. 554 00:28:05,080 --> 00:28:06,982 Do you recognize this man? 555 00:28:07,082 --> 00:28:08,250 Jesus. 556 00:28:08,350 --> 00:28:09,551 No. Why? 557 00:28:09,651 --> 00:28:11,453 He was bound with leather straps 558 00:28:11,553 --> 00:28:13,455 while he was being tortured. 559 00:28:13,588 --> 00:28:17,758 Any guess as to what leather was used? 560 00:28:19,427 --> 00:28:22,130 Well, based on your leading questions, I'll say stingray. 561 00:28:22,264 --> 00:28:23,765 I don't... What does... 562 00:28:25,900 --> 00:28:28,170 Forensics determined that a stingray leather belt 563 00:28:28,270 --> 00:28:32,307 was also used to strangle Victoria Everman. 564 00:28:37,745 --> 00:28:39,681 That poor woman. 565 00:28:39,781 --> 00:28:41,349 Yeah. 566 00:28:42,684 --> 00:28:46,821 She was a student at a college where you were a guest speaker. 567 00:28:47,722 --> 00:28:49,191 Which one? 568 00:28:50,092 --> 00:28:51,626 Sterling Heights. 569 00:28:53,228 --> 00:28:54,629 I'd, mm, 570 00:28:54,729 --> 00:28:56,198 I'd like to help you, I speak at a lot of colleges. 571 00:28:56,298 --> 00:29:01,003 Maybe sometimes a coincidence is just that. 572 00:29:03,905 --> 00:29:06,141 That reminds me of something Einstein said. 573 00:29:07,509 --> 00:29:08,810 "Coincidence 574 00:29:08,943 --> 00:29:13,715 is God's way of remaining anonymous." 575 00:29:15,550 --> 00:29:17,819 The unsub that did this? 576 00:29:17,919 --> 00:29:19,221 He's not God. 577 00:29:19,321 --> 00:29:21,823 Even though he thinks he is. 578 00:29:22,991 --> 00:29:24,092 Yeah. 579 00:29:24,192 --> 00:29:27,429 He's just some... guy 580 00:29:27,529 --> 00:29:30,665 who kills with a stingray belt. 581 00:29:38,440 --> 00:29:40,208 I'm reaching for my waist, 582 00:29:40,342 --> 00:29:42,410 not grabbing a weapon. 583 00:29:55,157 --> 00:29:57,759 It's cow leather. We were wrong about the allergy. 584 00:29:57,859 --> 00:30:01,696 Doesn't matter. The stingray is his signature. 585 00:30:01,796 --> 00:30:02,864 If it's not functional, 586 00:30:02,964 --> 00:30:04,365 then it's gotta be psychological. 587 00:30:04,366 --> 00:30:07,235 I'm up. Have Luke on deck. 588 00:30:09,137 --> 00:30:11,939 Mr. Crowley, I'm SSA David Rossi. 589 00:30:12,040 --> 00:30:14,409 Can I, uh, get you something? Coffee? 590 00:30:14,542 --> 00:30:15,810 Sure. Black. 591 00:30:15,910 --> 00:30:17,145 Mm. 592 00:30:20,348 --> 00:30:21,749 You know, 593 00:30:21,883 --> 00:30:23,718 I find this book 594 00:30:23,818 --> 00:30:25,253 very interesting. 595 00:30:25,353 --> 00:30:26,887 Really? 596 00:30:26,888 --> 00:30:28,923 That's high praise coming from you. 597 00:30:29,023 --> 00:30:31,226 Oh, no, not the theories. That's trash. 598 00:30:32,094 --> 00:30:35,063 I like the font. 599 00:30:35,197 --> 00:30:37,932 It matches these. 600 00:30:38,066 --> 00:30:39,934 Yeah, I-I-I... 601 00:30:40,034 --> 00:30:43,404 blew these up so you can see that. 602 00:30:43,405 --> 00:30:45,072 Uh-huh. What, uh, 603 00:30:45,073 --> 00:30:46,441 what-what is this? 604 00:30:46,574 --> 00:30:48,443 Fan mail sent to Voit. 605 00:30:50,078 --> 00:30:52,414 So, what do you think, James? 606 00:30:52,514 --> 00:30:54,282 Looks pretty similar to me. 607 00:30:54,382 --> 00:30:57,185 Oh, my publisher chose the font. 608 00:30:59,587 --> 00:31:00,888 Can you prove that? 609 00:31:00,988 --> 00:31:03,291 I have the original manuscripts. 610 00:31:03,391 --> 00:31:05,627 I prefer Arial, personally. 611 00:31:05,727 --> 00:31:07,729 Um, would a PDF work for you? 612 00:31:07,829 --> 00:31:10,332 So you didn't use a typewriter? 613 00:31:11,133 --> 00:31:13,101 Agent Rossi. A typewriter? 614 00:31:13,201 --> 00:31:16,437 Do you know what year it is? 615 00:31:19,707 --> 00:31:22,777 All right, one coffee, black. 616 00:31:22,910 --> 00:31:25,447 Please be careful, it's very hot... 617 00:31:26,148 --> 00:31:28,282 Shit. 618 00:31:28,283 --> 00:31:29,783 I'm sorry. 619 00:31:29,784 --> 00:31:32,120 I'm really sorry about that. 620 00:31:57,445 --> 00:31:59,046 These things happen. 621 00:32:06,788 --> 00:32:10,158 His OCPD compelled him to design those pages 622 00:32:10,258 --> 00:32:11,626 and that book with great precision. 623 00:32:11,726 --> 00:32:12,994 And seeing them destroyed 624 00:32:13,127 --> 00:32:15,697 should've set him off. He didn't even flinch. 625 00:32:16,531 --> 00:32:18,866 Is that it? Do we call it? 626 00:32:28,009 --> 00:32:29,877 Not yet. 627 00:32:29,977 --> 00:32:31,746 We have one last card. 628 00:32:39,821 --> 00:32:42,524 Lance, I'm SSA Emily Prentiss. 629 00:32:42,624 --> 00:32:44,891 I'm gonna walk you through this. 630 00:32:44,892 --> 00:32:46,694 - Is that him? - That's what you're here 631 00:32:46,794 --> 00:32:47,995 to help us figure out. 632 00:32:48,095 --> 00:32:50,198 I'm not really sure I can help at all. 633 00:32:50,298 --> 00:32:51,499 I never saw his face. 634 00:32:51,599 --> 00:32:53,568 But you heard his voice, right? 635 00:32:53,668 --> 00:32:55,937 Briefly, yes. But... 636 00:32:56,037 --> 00:32:57,405 I was mostly reading off a screen. 637 00:32:57,505 --> 00:32:58,973 Briefly could work. 638 00:32:59,073 --> 00:33:02,677 Just take your time, listen, concentrate. 639 00:33:03,745 --> 00:33:05,046 Okay. 640 00:33:06,548 --> 00:33:08,283 We're ready. 641 00:33:13,355 --> 00:33:15,290 Read this, please. 642 00:33:16,591 --> 00:33:19,961 "I need you to follow my instructions." 643 00:33:22,664 --> 00:33:26,268 Can he, uh, can he read it again? 644 00:33:26,368 --> 00:33:28,503 Again. 645 00:33:30,438 --> 00:33:34,208 "I need you to follow my instructions." 646 00:33:38,145 --> 00:33:42,116 No. Uh, no, it's not him. 647 00:33:43,418 --> 00:33:46,288 Lance, are you sure? 648 00:33:46,388 --> 00:33:47,555 This is your chance 649 00:33:47,655 --> 00:33:49,891 to hold the man who hurt you responsible. 650 00:33:51,959 --> 00:33:53,027 No. 651 00:33:53,127 --> 00:33:55,463 Not even close. Sorry. 652 00:34:05,640 --> 00:34:08,943 That confirmed it. James Crowley is the Fan. 653 00:34:09,076 --> 00:34:11,112 How? Lance couldn't ID the voice. 654 00:34:11,212 --> 00:34:13,981 Here's the card Crowley read. 655 00:34:14,115 --> 00:34:17,485 He said "need" instead of "want" twice. 656 00:34:17,619 --> 00:34:19,721 And that is the exact same phrase 657 00:34:19,821 --> 00:34:21,956 that Lance recalled from being tortured. 658 00:34:23,190 --> 00:34:25,159 Guys, it's very clever. 659 00:34:25,259 --> 00:34:26,994 It's also very circumstantial. 660 00:34:27,128 --> 00:34:28,530 Legally, we can hold James Crowley 661 00:34:28,630 --> 00:34:30,598 for 72 hours, but... 662 00:34:30,698 --> 00:34:33,267 But by that time, Brian, Sheila and Laura 663 00:34:33,368 --> 00:34:34,836 will be dead, so... 664 00:34:34,936 --> 00:34:38,172 Unless we let him go, I tail him myself 665 00:34:38,272 --> 00:34:40,975 - and he leads us to them? - Great idea. 666 00:34:41,075 --> 00:34:43,344 Rebecca, also, I would like to put a protective detail 667 00:34:43,345 --> 00:34:46,180 on Lance here because, A, he may actually need it, 668 00:34:46,314 --> 00:34:50,352 and, B... and this is a capital B... I don't trust him. 669 00:34:50,485 --> 00:34:52,353 You got it. 670 00:34:52,354 --> 00:34:55,289 ♪ ♪ 671 00:35:08,370 --> 00:35:10,204 How long do you think he'll be? 672 00:35:10,304 --> 00:35:13,140 However long he needs to stall for. 673 00:35:14,776 --> 00:35:16,378 ♪ ♪ 674 00:35:24,719 --> 00:35:26,019 Where's Lance Kingston? 675 00:35:26,020 --> 00:35:27,054 Restroom. 676 00:35:27,188 --> 00:35:28,856 - You didn't go with him? - No. 677 00:35:34,462 --> 00:35:36,030 Lance? 678 00:35:37,031 --> 00:35:39,033 Lance, are you in here? 679 00:35:41,235 --> 00:35:42,770 Find Prentiss. Tell her Lance Kingston 680 00:35:42,870 --> 00:35:44,972 - has escaped. - Yep. On it. 681 00:35:56,384 --> 00:35:57,885 Is there another exit? 682 00:35:57,985 --> 00:36:00,888 No, he's just waiting us out. 683 00:36:01,723 --> 00:36:02,923 ♪ ♪ 684 00:36:02,924 --> 00:36:05,292 Here we go. 685 00:36:12,434 --> 00:36:14,436 What the hell? 686 00:36:19,874 --> 00:36:21,308 It's a tire spike. 687 00:36:23,177 --> 00:36:24,912 Shit. 688 00:36:25,012 --> 00:36:26,347 We need an emergency tail 689 00:36:26,448 --> 00:36:29,216 on a gray Chevy Malibu, license plate: 690 00:36:29,316 --> 00:36:31,586 Victor-One-Tango-Kilo 691 00:36:31,719 --> 00:36:34,255 Juliet-One-Zero. 692 00:36:34,355 --> 00:36:35,857 Turning north on Seventh Street. 693 00:36:35,957 --> 00:36:38,125 Copy that. Units responding. 694 00:36:43,030 --> 00:36:46,267 Okay! Let's get started. 695 00:36:46,367 --> 00:36:49,336 No. I won't do it. 696 00:36:51,005 --> 00:36:52,674 Hey, Brian. 697 00:36:53,475 --> 00:36:54,809 Want to hear something interesting? 698 00:36:54,909 --> 00:36:58,111 Um, when you go into witness protection, 699 00:36:58,112 --> 00:36:59,581 you still need to get paid. 700 00:36:59,681 --> 00:37:02,283 Right? No matter how well the Marshals hide you, 701 00:37:02,416 --> 00:37:07,088 no matter how well they scramble the eggs, so to speak... 702 00:37:08,222 --> 00:37:12,159 ...they still have to coordinate with the IRS. 703 00:37:13,294 --> 00:37:17,331 Your ex-wife is the official liaison 704 00:37:17,465 --> 00:37:19,501 with the WITSEC program. 705 00:37:19,601 --> 00:37:23,471 She's gonna help me find some very special people. 706 00:37:26,641 --> 00:37:28,643 Maybe you don't hear so good. 707 00:37:28,743 --> 00:37:30,477 The lady said no. 708 00:37:30,478 --> 00:37:32,514 And if you're stupid enough to go to the BAU, 709 00:37:32,647 --> 00:37:36,383 pretty sure my team is smart enough to tail you back here. 710 00:37:36,484 --> 00:37:37,984 Your team? 711 00:37:37,985 --> 00:37:39,153 What are you, an agent now? 712 00:37:39,286 --> 00:37:41,188 I'm a consultant. 713 00:37:41,288 --> 00:37:42,524 Oh. 714 00:37:42,624 --> 00:37:44,692 Right on time. Hurry, he's got a gun! 715 00:37:44,826 --> 00:37:46,494 We're in here! 716 00:37:50,264 --> 00:37:52,834 ♪ ♪ 717 00:37:52,934 --> 00:37:54,536 Lance? What? 718 00:37:54,636 --> 00:37:57,138 You were right. They did try to tail me. 719 00:37:57,238 --> 00:38:00,708 But Lance here was my ace in the hole all along. 720 00:38:00,842 --> 00:38:03,878 He disabled Rossi's vehicle with a tire spike. 721 00:38:04,011 --> 00:38:07,549 Lance, for God's sake, he branded you. 722 00:38:07,682 --> 00:38:09,150 He has Laura. 723 00:38:09,250 --> 00:38:11,085 He said if I helped him, he'd let her go. 724 00:38:11,853 --> 00:38:13,888 Hey-hey, Lance. It-it's Lance, yeah? 725 00:38:13,988 --> 00:38:16,658 I don't know you, but believe me 726 00:38:16,758 --> 00:38:20,528 when I say that you can't trust this man. 727 00:38:26,868 --> 00:38:29,202 I do believe you. 728 00:38:31,739 --> 00:38:33,207 Where is she? 729 00:38:33,307 --> 00:38:35,710 Easy, Lance. Easy. 730 00:38:35,843 --> 00:38:37,077 See this phone right here? 731 00:38:37,078 --> 00:38:39,045 It has Laura's GPS on it. 732 00:38:39,046 --> 00:38:43,551 Now, after you put the gun down, I can unlock it. 733 00:38:43,651 --> 00:38:46,020 - And then, you can rescue her. - Just shoot him. 734 00:38:46,120 --> 00:38:47,221 - No. No, no, no. - Just shoot him. 735 00:38:47,321 --> 00:38:48,389 I-I... if I die, 736 00:38:48,489 --> 00:38:50,424 Laura dies. 737 00:38:50,524 --> 00:38:53,828 Because where I put her, no one's gonna find her. 738 00:39:01,803 --> 00:39:03,370 No... 739 00:39:05,807 --> 00:39:07,508 Congratulations. 740 00:39:07,609 --> 00:39:11,212 You finally get to be the knight in shining armor. 741 00:39:13,080 --> 00:39:14,481 I'm sorry. 742 00:39:24,692 --> 00:39:27,294 You know what main character syndrome is? 743 00:39:32,399 --> 00:39:34,535 We all think we're the hero... 744 00:39:35,302 --> 00:39:37,905 ...in our own life's story. 745 00:39:39,741 --> 00:39:43,778 But... we're not. 746 00:39:50,752 --> 00:39:53,120 And when you realize 747 00:39:53,220 --> 00:39:56,791 you're not the main character, you become aware 748 00:39:56,891 --> 00:39:59,794 of your role in a bigger game. 749 00:39:59,894 --> 00:40:04,131 A game where every outcome has been predetermined. 750 00:40:05,132 --> 00:40:09,136 All that poor kid ever did... 751 00:40:10,104 --> 00:40:13,908 ...was suffer because of you. 752 00:40:14,008 --> 00:40:15,176 And that was his role. 753 00:40:15,309 --> 00:40:16,342 Well, you didn't have to kill him 754 00:40:16,343 --> 00:40:17,845 to make that point to me. 755 00:40:20,481 --> 00:40:22,683 I wasn't making it to you. 756 00:40:22,684 --> 00:40:25,152 ♪ ♪ 757 00:40:26,587 --> 00:40:28,855 Still want to be the main character? 758 00:40:28,856 --> 00:40:31,192 How well you think that's gonna work out? 759 00:40:42,336 --> 00:40:43,971 I'm in. 760 00:40:50,712 --> 00:40:52,479 Emergency dispatch couldn't pick up the tail. 761 00:40:52,579 --> 00:40:55,249 - Crowley's gone. - Okay, so, between that and Lance... 762 00:40:55,382 --> 00:40:57,418 Yeah. He planned for all of it. 763 00:40:57,551 --> 00:41:01,588 All we have left are Sheila and Brian. 764 00:41:01,723 --> 00:41:03,257 Well, Tara and Rebecca 765 00:41:03,357 --> 00:41:04,826 are getting into the Sheila of it all. 766 00:41:04,926 --> 00:41:06,227 They keep hitting this weird wall. 767 00:41:06,327 --> 00:41:07,594 A wall with a sign on it that says, 768 00:41:07,729 --> 00:41:09,063 "Wizard. You shall not pass." 769 00:41:11,032 --> 00:41:13,334 You know, it's funny. I-I can't even recall 770 00:41:13,434 --> 00:41:16,602 how many times Brian Garrity almost got me fired. 771 00:41:16,603 --> 00:41:18,072 Well, there was the time 772 00:41:18,172 --> 00:41:20,106 that he exposed you for coming back from the dead, 773 00:41:20,107 --> 00:41:21,441 there was the time he got you arrested. 774 00:41:21,442 --> 00:41:23,010 That's twice. 775 00:41:24,078 --> 00:41:26,881 But I'm not counting and it's irrelevant. Sorry. 776 00:41:26,981 --> 00:41:28,949 No, it's not, actually. 777 00:41:28,950 --> 00:41:32,119 Because when I did die, 778 00:41:32,253 --> 00:41:33,420 I knew it was coming. 779 00:41:33,554 --> 00:41:37,091 I knew for... I don't know, hours. 780 00:41:37,191 --> 00:41:39,293 Maybe a day before? 781 00:41:39,393 --> 00:41:41,462 And I was so scared. 782 00:41:41,595 --> 00:41:44,298 I was so scared. 783 00:41:45,132 --> 00:41:49,536 And that must be what Brian and Sheila are feeling right now. 784 00:41:50,371 --> 00:41:52,974 As crazy as he makes me... 785 00:41:53,741 --> 00:41:56,010 ...I never wanted this for him. 786 00:41:56,110 --> 00:41:57,912 I wouldn't want that for anyone. 787 00:41:58,012 --> 00:41:59,246 Knowing Brian, 788 00:41:59,346 --> 00:42:02,016 he probably thinks he can figure a way out. 789 00:42:02,116 --> 00:42:03,417 Yeah, he doesn't know he's up against 790 00:42:03,517 --> 00:42:05,820 someone who's already outsmarted him. 791 00:42:08,189 --> 00:42:09,824 That was his mistake. 792 00:42:10,792 --> 00:42:12,093 Brian's? 793 00:42:12,193 --> 00:42:14,728 No. Crowley. 794 00:42:15,496 --> 00:42:19,834 We have been trying to find his mistake, 795 00:42:19,934 --> 00:42:23,137 and it has been there all along. 796 00:42:23,270 --> 00:42:26,107 Brian Garrity is an agent of chaos 797 00:42:26,207 --> 00:42:28,142 that no one can plan for. 798 00:42:28,275 --> 00:42:30,744 You want to hang our entire profiling strategy 799 00:42:30,845 --> 00:42:33,179 on the man who has been a headache to us 800 00:42:33,180 --> 00:42:36,583 ever since, oh, I don't know, forever? 801 00:42:36,683 --> 00:42:40,988 Yes. Crowley has two victims secured in an unknown location, 802 00:42:41,088 --> 00:42:43,757 so we need to start the geo-profile here. 803 00:42:43,858 --> 00:42:45,659 When was Sheila's last call? 804 00:42:45,759 --> 00:42:48,863 This morning, to her boyfriend, and then the line went dead. 805 00:42:48,963 --> 00:42:49,997 And Brian? 806 00:42:50,131 --> 00:42:51,698 Three hours later, unknown number. 807 00:42:51,833 --> 00:42:53,935 So, Crowley took Sheila to entice Brian. 808 00:42:54,035 --> 00:42:55,836 He likes that. He likes emotional leverage. 809 00:42:55,837 --> 00:42:58,405 Except Brian is a suspicious guy. 810 00:42:58,505 --> 00:42:59,841 He should have seen that coming. 811 00:42:59,941 --> 00:43:01,707 Instead, he left his phone behind. 812 00:43:01,708 --> 00:43:03,044 That's right. 813 00:43:03,177 --> 00:43:06,179 Because he thought he was going to see his ex-wife. 814 00:43:06,180 --> 00:43:08,682 He didn't think he was walking into a trap. 815 00:43:08,782 --> 00:43:12,185 So, it must be a place that has meaning to them both. 816 00:43:12,186 --> 00:43:15,189 Yes, so, we need to go over 817 00:43:15,322 --> 00:43:16,890 the history of their relationship. 818 00:43:16,891 --> 00:43:18,059 Assemble the whole team. 819 00:43:18,159 --> 00:43:20,894 If we find them, we find Crowley. 820 00:43:20,895 --> 00:43:23,364 ♪ ♪ 821 00:43:35,076 --> 00:43:37,044 Do you know who it is? 822 00:43:37,178 --> 00:43:38,880 - Who he's having you look for? - No. 823 00:43:38,980 --> 00:43:42,116 The protocol won't show names, just addresses and code numbers. 824 00:43:42,216 --> 00:43:43,716 He gave me a list of parameters. 825 00:43:43,717 --> 00:43:45,920 It's someone in the Philadelphia area who was 826 00:43:46,020 --> 00:43:47,754 recently issued increased security. 827 00:43:47,855 --> 00:43:49,891 It's a small list. 828 00:43:51,492 --> 00:43:53,627 ♪ ♪ 829 00:43:55,329 --> 00:43:57,899 Hey. Hey. 830 00:43:58,866 --> 00:43:59,901 I may have figured a way out of here. 831 00:44:00,034 --> 00:44:02,769 Shut up. Shut up. 832 00:44:02,870 --> 00:44:06,573 Sheila, think about what happens next. 833 00:44:06,673 --> 00:44:10,711 You give him what he wants, and then we're both dead. 834 00:44:10,811 --> 00:44:12,980 Now, I don't see any point in that. Do you? 835 00:44:14,215 --> 00:44:17,684 I swear, if you tell me, "Wait for my signal," 836 00:44:17,784 --> 00:44:19,853 I will kill you myself. 837 00:44:19,954 --> 00:44:21,522 Understood. 838 00:44:22,756 --> 00:44:24,658 But wait for my signal. 839 00:44:24,758 --> 00:44:26,660 And sweetheart, 840 00:44:26,760 --> 00:44:29,196 this time, it's gonna work. 841 00:44:34,001 --> 00:44:37,104 MAN Visitors waiting, check in at front desk. 842 00:44:39,173 --> 00:44:40,507 Dinner. 843 00:44:55,957 --> 00:44:59,293 - Almost time. - No, not yet. 844 00:45:00,827 --> 00:45:04,664 Do you really think you could do this without becoming him? 845 00:45:04,665 --> 00:45:08,835 I'm only going to do what I have to do. 846 00:45:08,936 --> 00:45:13,007 Ooh, so you're not gonna kill anybody? 847 00:45:13,140 --> 00:45:15,977 Not if I can help it. 848 00:45:16,110 --> 00:45:18,645 Not if you can help it? 849 00:45:18,745 --> 00:45:21,782 Where have I heard that before? Oh, yeah. 850 00:45:21,882 --> 00:45:25,819 Every time you were Sicarius, and you'd come home 851 00:45:25,919 --> 00:45:29,023 and you'd look at your wife and kids sleeping 852 00:45:29,156 --> 00:45:33,494 and you'd say to yourself, "I'm never gonna do that again. 853 00:45:33,594 --> 00:45:36,397 Not if I can help it." 854 00:45:37,164 --> 00:45:41,702 Stop trying to be someone you're not. 855 00:45:49,110 --> 00:45:51,012 Did you get anywhere on Sheila? 856 00:45:51,112 --> 00:45:52,678 No. Apparently, 857 00:45:52,679 --> 00:45:54,348 the IRS is great at hiding stuff 858 00:45:54,448 --> 00:45:56,017 when you are the one auditing them. 859 00:45:56,117 --> 00:45:59,352 This Agent Sheila Watkins has an exemplary work record 860 00:45:59,353 --> 00:46:01,522 right up until May 22, 2016, 861 00:46:01,655 --> 00:46:03,024 and then her work assignments go unlisted, 862 00:46:03,124 --> 00:46:05,526 even though she is still drawing a salary. 863 00:46:05,626 --> 00:46:07,561 - What about their married life? - Ooh, I have a wellspring 864 00:46:07,694 --> 00:46:09,562 of information on the tumultuous union 865 00:46:09,563 --> 00:46:11,365 between Sheila Watkins and Brian Garrity, 866 00:46:11,465 --> 00:46:13,067 working backwards from their divorce in 2017, 867 00:46:13,167 --> 00:46:16,237 where they cited the all-encompassing umbrella 868 00:46:16,337 --> 00:46:17,871 of irreconcilable differences. 869 00:46:17,971 --> 00:46:19,240 Sheila got the house in the divorce, 870 00:46:19,340 --> 00:46:20,873 she moved in with her boyfriend. 871 00:46:20,874 --> 00:46:22,408 There's no renters. It's unoccupied 872 00:46:22,409 --> 00:46:25,546 - right now. - JJ, Tara, go check that out. 873 00:46:25,679 --> 00:46:27,448 Okay, what else? Think, uh, neutral territory, 874 00:46:27,548 --> 00:46:28,881 happy memories. 875 00:46:28,882 --> 00:46:31,218 Uh, where did they honeymoon? 876 00:46:31,352 --> 00:46:32,353 - Horseshoe Bay. - Where is that? 877 00:46:32,453 --> 00:46:34,121 The Bermuda Triangle. 878 00:46:34,221 --> 00:46:36,190 Okay, keep working backward. 879 00:46:36,290 --> 00:46:37,891 Was there a wedding? 880 00:46:37,991 --> 00:46:39,560 If there was, where did they get married? 881 00:46:39,693 --> 00:46:41,595 - Where did they meet? - Okay, they got married 882 00:46:41,695 --> 00:46:43,230 in 2008 at Saint Michael's Church. 883 00:46:43,330 --> 00:46:45,431 And I found an old social media post of them meeting 884 00:46:45,432 --> 00:46:47,900 at a local anime convention at the Civic Center. 885 00:46:47,901 --> 00:46:49,903 Anime would appeal to Crowley's OCPD. 886 00:46:50,003 --> 00:46:52,405 Luke, Tyler, you go check that out. 887 00:46:52,406 --> 00:46:53,740 Dave and I will take the church. Where is it? 888 00:46:53,874 --> 00:46:56,043 Alexandria. Uh, it was... 889 00:46:56,143 --> 00:46:57,811 under renovation as of three months ago. 890 00:46:57,911 --> 00:46:59,980 - It's still empty. - Okay, let's move. 891 00:47:00,081 --> 00:47:02,249 Mm. Wait, hold on a minute. 892 00:47:02,383 --> 00:47:04,284 There's this sat link Internet connection. 893 00:47:04,285 --> 00:47:07,120 It's connected to sensors on all the doors. 894 00:47:07,121 --> 00:47:09,289 Not something you find on an average 895 00:47:09,290 --> 00:47:10,724 - renovation job. - Certainly not. 896 00:47:10,824 --> 00:47:13,626 And-and based on this signal coming from the sensors, 897 00:47:13,627 --> 00:47:16,063 Crowley set some sort of trap. Nobody's getting in or out. 898 00:47:16,163 --> 00:47:17,631 Penelope, you're coming with us to jam that signal 899 00:47:17,764 --> 00:47:19,100 and get us in. Let's go. 900 00:47:19,200 --> 00:47:20,567 Okay. 901 00:47:22,636 --> 00:47:24,004 Okay. 902 00:47:30,444 --> 00:47:32,113 Move aside. 903 00:47:32,246 --> 00:47:33,813 Who are they? 904 00:47:33,814 --> 00:47:35,816 They're just numbers. 905 00:47:35,916 --> 00:47:37,451 They're not just numbers, they're living, 906 00:47:37,584 --> 00:47:38,719 breathing people. 907 00:47:38,819 --> 00:47:41,155 Not for much longer. 908 00:47:45,926 --> 00:47:47,928 Well, well, well. 909 00:47:48,028 --> 00:47:50,731 Look who's had everything go his way. 910 00:47:50,831 --> 00:47:52,433 There's just one small problem. 911 00:47:52,533 --> 00:47:55,236 Teeny-tiny little problem. Can you guess what it is? 912 00:47:55,336 --> 00:47:56,737 Uh... 913 00:47:56,837 --> 00:47:58,705 - I know there's no problem. - Not true. 914 00:47:58,805 --> 00:48:01,808 Maybe double-check the connection. 915 00:48:02,909 --> 00:48:04,977 Not, not that connection. 916 00:48:04,978 --> 00:48:08,149 Wow. You really can't see it? 917 00:48:10,251 --> 00:48:11,818 You're bluffing. 918 00:48:11,918 --> 00:48:14,321 Maybe. Maybe not. 919 00:48:14,455 --> 00:48:15,622 Why don't you come a little closer 920 00:48:15,722 --> 00:48:17,191 and I'll whisper it in your ear? 921 00:48:17,291 --> 00:48:19,326 Hmm. Or... 922 00:48:19,426 --> 00:48:21,494 I could just press this button... 923 00:48:21,495 --> 00:48:22,696 Ah. Ah, ah, ah. 924 00:48:22,796 --> 00:48:24,030 What's good for the goose named Lance 925 00:48:24,165 --> 00:48:28,402 is good for the gander named... you. 926 00:48:29,503 --> 00:48:32,506 If I die, your screwup dies with me. 927 00:48:32,606 --> 00:48:33,707 You'll never know. 928 00:48:33,807 --> 00:48:35,909 I'm okay with that. 929 00:48:39,413 --> 00:48:41,582 Fine. I'll tell you. 930 00:48:41,682 --> 00:48:46,420 I'll tell you what's been under your nose this whole time. 931 00:48:46,520 --> 00:48:47,688 Brian. 932 00:48:47,788 --> 00:48:49,523 I'm starting to get bored. 933 00:48:49,623 --> 00:48:51,525 It's a person. 934 00:48:51,625 --> 00:48:53,727 That person has a name. 935 00:48:53,860 --> 00:48:57,063 And that name is... 936 00:49:00,467 --> 00:49:02,769 ...Special Agent Garrity. 937 00:49:05,071 --> 00:49:07,241 Special Agent Garrity. That's the signal. 938 00:49:07,374 --> 00:49:08,875 Oh! 939 00:49:32,666 --> 00:49:34,835 ♪ ♪ 940 00:49:48,449 --> 00:49:50,351 Uh... stop! 941 00:49:52,653 --> 00:49:54,421 Sheila, are you okay? 942 00:49:54,521 --> 00:49:55,989 H-He was right there. He was right there. 943 00:49:56,122 --> 00:49:58,191 - He... who? - The man, the man who wanted me to... 944 00:49:58,325 --> 00:50:00,126 Oh, my God, Brian. He's choking. 945 00:50:00,227 --> 00:50:01,695 - He's inside. You have to hurry. - We will. 946 00:50:01,828 --> 00:50:03,897 Officer, take her, secure the perimeter. Let's move. 947 00:50:03,997 --> 00:50:06,633 All units, James Crowley is still in the area. 948 00:50:06,733 --> 00:50:08,868 Alarm's off. Crowley set something up, 949 00:50:08,869 --> 00:50:10,703 - it's already triggered. - Stay behind me 950 00:50:10,704 --> 00:50:12,838 - and stay close. - Okay. 951 00:50:21,348 --> 00:50:22,483 I can't shut it off. It's powered internally. 952 00:50:22,583 --> 00:50:24,217 Dave, cut him loose. 953 00:50:26,019 --> 00:50:28,922 Okay, we got to get him down. 954 00:50:30,791 --> 00:50:32,559 Okay. 955 00:50:34,227 --> 00:50:35,361 How far out is medical? 956 00:50:35,362 --> 00:50:37,464 - Two minutes out. - It's a church, 957 00:50:37,564 --> 00:50:39,866 - they might still have an AED. - On it. 958 00:50:39,966 --> 00:50:41,234 Check his airway. 959 00:50:42,669 --> 00:50:45,105 Nothing blocking, nothing broken... 960 00:50:46,873 --> 00:50:48,642 ...but I'm not getting a pulse. 961 00:50:48,742 --> 00:50:50,876 He's in hypoxic shock. 962 00:50:50,877 --> 00:50:54,281 His brain's stopped telling his lungs and heart to work. 963 00:50:55,248 --> 00:50:56,950 - Penelope. - Found it! 964 00:50:57,050 --> 00:50:58,852 - Hook him up! - Okay. 965 00:50:59,686 --> 00:51:00,887 Okay. 966 00:51:00,987 --> 00:51:02,923 That's on the top. 967 00:51:03,056 --> 00:51:04,491 That's on the side. 968 00:51:05,692 --> 00:51:07,060 Charging. 969 00:51:11,332 --> 00:51:13,600 - Charged. - Clear. 970 00:51:15,402 --> 00:51:16,970 Goddamn it, Brian. 971 00:51:17,070 --> 00:51:18,672 ♪ At first, I was afraid ♪ 972 00:51:18,772 --> 00:51:20,240 ♪ I was petrified ♪ 973 00:51:20,374 --> 00:51:22,107 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 974 00:51:22,108 --> 00:51:23,944 ♪ Without you by my side... ♪ 975 00:51:24,077 --> 00:51:25,679 - Charged. - Clear. 976 00:51:30,851 --> 00:51:33,520 - Emily, don't. - No, this is what we learned in our CPR class. 977 00:51:33,620 --> 00:51:35,287 ♪ But then I spent so many nights ♪ 978 00:51:35,288 --> 00:51:37,923 ♪ Thinking how you did me wrong ♪ 979 00:51:37,924 --> 00:51:39,493 ♪ And I grew strong ♪ 980 00:51:39,593 --> 00:51:41,461 ♪ And I learned how to get along... ♪ 981 00:51:41,462 --> 00:51:42,829 Charged. 982 00:51:43,697 --> 00:51:45,298 Clear. 983 00:51:52,506 --> 00:51:53,806 ♪ Oh, no, not I ♪ 984 00:51:53,807 --> 00:51:56,610 ♪ I will survive ♪ 985 00:51:56,743 --> 00:51:59,580 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 986 00:51:59,680 --> 00:52:00,947 ♪ I know I'll stay alive ♪ 987 00:52:01,081 --> 00:52:03,083 ♪ I've got all my life to live ♪ 988 00:52:03,183 --> 00:52:05,185 ♪ I've got all my love to give ♪ 989 00:52:05,285 --> 00:52:06,786 ♪ I'll survive ♪ 990 00:52:06,787 --> 00:52:08,522 ♪ I will... ♪ 991 00:52:12,258 --> 00:52:14,194 ♪ 992 00:52:33,680 --> 00:52:34,881 Medical! 993 00:52:37,150 --> 00:52:38,985 Medical! 994 00:52:46,159 --> 00:52:48,395 Check his vitals. 995 00:53:14,187 --> 00:53:16,022 - I'm gonna go check on him. - Yeah. 996 00:53:16,122 --> 00:53:17,491 Hi. 997 00:53:18,358 --> 00:53:20,761 How are you feeling? 998 00:53:23,597 --> 00:53:25,030 "Special Agent Garrity"? 999 00:53:25,031 --> 00:53:26,866 That was the signal? 1000 00:53:26,867 --> 00:53:29,536 I am Special Agent Watkins. 1001 00:53:29,636 --> 00:53:32,205 Can you put a little respect on my name? 1002 00:53:36,877 --> 00:53:39,412 You really did save my life, though. 1003 00:53:39,513 --> 00:53:41,281 Thank you. 1004 00:53:44,518 --> 00:53:45,552 Sheila? 1005 00:53:45,686 --> 00:53:46,886 Sheila! 1006 00:53:46,887 --> 00:53:48,121 - Whoa, whoa, whoa. Sir. Hey. - Sheila. 1007 00:53:48,221 --> 00:53:50,023 - Sheila, baby, I'm here. - That's... 1008 00:53:50,123 --> 00:53:52,058 - I got to... Bob! - Sheila. 1009 00:53:52,158 --> 00:53:54,426 - Bob! Ugh! - Oh, honey. 1010 00:53:54,427 --> 00:53:56,963 - Oh, honey, I love you. - So glad you're okay. 1011 00:53:57,764 --> 00:53:59,800 How you doing? 1012 00:54:01,735 --> 00:54:04,871 Did you catch him? 1013 00:54:04,971 --> 00:54:06,271 No. 1014 00:54:06,272 --> 00:54:08,074 But with Sheila's help, 1015 00:54:08,174 --> 00:54:10,010 we'll find out where he's heading with Laura. 1016 00:54:10,110 --> 00:54:12,412 And we will stop him. 1017 00:54:13,413 --> 00:54:17,917 You know, one could almost say that, uh, Brian Garrity 1018 00:54:17,918 --> 00:54:21,788 blew this entire case wide open. 1019 00:54:26,292 --> 00:54:29,262 I hate disco. 1020 00:54:29,362 --> 00:54:31,264 But... 1021 00:54:31,397 --> 00:54:34,768 I love karaoke. 1022 00:54:34,868 --> 00:54:36,302 Oh. 1023 00:54:36,436 --> 00:54:39,606 Well, I hate karaoke. 1024 00:54:39,706 --> 00:54:41,374 But... 1025 00:54:41,474 --> 00:54:44,645 I'd do it for a friend. 1026 00:54:53,453 --> 00:54:55,155 "The best way to find yourself 1027 00:54:55,288 --> 00:54:58,958 is to lose yourself in the service of others." 1028 00:54:58,959 --> 00:55:00,961 Mahatma Gandhi. 1029 00:55:01,061 --> 00:55:03,697 ♪ ♪ 1030 00:55:06,667 --> 00:55:09,636 We have a possible medical situation. Cell 2BO3. 1031 00:55:09,770 --> 00:55:11,437 Copy that. We'll send backup. 1032 00:55:21,147 --> 00:55:23,349 ♪ ♪ 1033 00:55:32,025 --> 00:55:34,595 MAN Requesting status on cell 2BO3. 1034 00:55:34,695 --> 00:55:35,962 Is medical still needed? 1035 00:55:36,062 --> 00:55:38,698 Uh, no, all clear on cell 2BO3. 1036 00:55:38,699 --> 00:55:40,166 Inmate's fine. 1037 00:55:40,266 --> 00:55:42,468 Copy that. 1038 00:55:46,339 --> 00:55:48,408 Good luck. 72220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.