All language subtitles for Criminal Justice.S01.EP08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
وبسایت بهارات مووی تقدیم میکند
2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
آدرس کانال تلگرامی ما
@bolymix
3
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
مدیر سایت نوید مرادی
4
00:00:30,072 --> 00:00:40,072
با تشکر از ممد خوز و جبار برای اطلاع رسانی اخبار سینمای هند
5
00:00:40,096 --> 00:00:45,096
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
6
00:00:53,400 --> 00:00:55,480
کی بهت این آدرس و داد؟
بگو
7
00:01:00,320 --> 00:01:02,200
بگو
یه چیز دیگه، میکشمت
8
00:01:02,320 --> 00:01:03,200
تو دیگه چه خری هستی؟
9
00:01:04,800 --> 00:01:07,400
گنگستر که نیستم
وکیلم
10
00:01:07,560 --> 00:01:09,920
اون...
اون میاد.
11
00:01:10,320 --> 00:01:11,400
کی میاد؟
12
00:01:12,040 --> 00:01:12,920
کی داره میاد؟
13
00:01:13,160 --> 00:01:15,120
ببین، اون باید بیاد
اون باید باشه
14
00:01:15,240 --> 00:01:17,240
اینجا هیچکی نیست راسکال
داری منو گول میزنی
15
00:01:17,560 --> 00:01:20,360
- میکشمت...
- هی وحید، ولش کن
16
00:01:21,680 --> 00:01:22,680
اون با ماست
17
00:01:22,760 --> 00:01:23,960
ولش...
18
00:01:30,400 --> 00:01:32,160
- چطوری؟
- خوبم
19
00:01:32,280 --> 00:01:33,360
میخکایم باهات صحبت کنیم
برو داخل
20
00:01:34,720 --> 00:01:36,800
به عنوان پلیس مخض رضای خدا سر وقت بیا
21
00:01:36,880 --> 00:01:37,720
باید بیام درسته؟
22
00:01:37,800 --> 00:01:40,000
- اون حروم زاده باید...
- امکان نداره، بیخیال!
23
00:01:45,000 --> 00:01:49,640
سانایا راث
کسی که پارسال به قتل رسید
24
00:01:50,360 --> 00:01:52,520
اون شب اومد پیشت که ببینتت درسته؟
25
00:01:56,640 --> 00:01:57,480
هی، وحید
26
00:01:58,200 --> 00:01:59,800
زود باش، جواب بده
27
00:02:02,800 --> 00:02:05,800
مواد میخواست ولی پولی نداشت
28
00:02:06,320 --> 00:02:08,240
ازش خواستم که بره
29
00:02:08,440 --> 00:02:09,320
بعدش؟
30
00:02:09,760 --> 00:02:11,640
شروع کرد به گریه کردن
31
00:02:11,760 --> 00:02:14,680
حاضربود هرکاری براش بکنه
هرکاری
32
00:02:15,720 --> 00:02:17,160
منظورم همه چیزه
33
00:02:17,800 --> 00:02:21,800
ولی یه چیز دیگه که اینجا هس من کارم و با خواهش و التماس راه نمیدازم
34
00:02:26,160 --> 00:02:28,000
بهش یکم دادم و برش گردوندم
35
00:02:28,920 --> 00:02:30,480
گفتی فردا برش میگردونه
36
00:02:31,440 --> 00:02:32,320
ولی دیگه برنگشت
37
00:02:35,520 --> 00:02:36,480
راسکال
38
00:02:36,760 --> 00:02:38,840
چرا درباره اش به پلیس نگفتی؟
39
00:02:38,920 --> 00:02:40,840
- پلیسا مثله سگن
- هی!
40
00:02:41,280 --> 00:02:44,680
تو نه
من اینو برای این میگم چون شکایت دارم
41
00:02:45,400 --> 00:02:47,960
مهم نیست که دزد باشه یا آدم بیگناه...
42
00:02:48,480 --> 00:02:49,880
همه رو میزنن...
43
00:02:50,000 --> 00:02:52,960
هی!
سانایا چقد پول باید میداد؟
44
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
بگو
45
00:02:56,200 --> 00:02:59,320
سه تا به بابلو بده
دوتا به مانو
46
00:02:59,520 --> 00:03:01,120
ماه پیش خوب کار کردن
47
00:03:01,360 --> 00:03:02,560
پسر جدیده چی؟
48
00:03:04,240 --> 00:03:05,280
فعلا نگهش دار
49
00:03:05,400 --> 00:03:06,800
آقا مصطفی من نفهمیدم اینو
50
00:03:07,400 --> 00:03:09,640
نه مجبوره چیزی ازمون بگیره نه مجبوره چیزی بفروشه
51
00:03:10,200 --> 00:03:11,800
فایده اش برای ما چیه؟
52
00:03:12,400 --> 00:03:14,680
خوابای خوب دیگه ای براش دیدم
53
00:03:14,760 --> 00:03:15,760
- اون...
- آقا مصطفی
54
00:03:16,640 --> 00:03:19,280
آدی لایاک و توی منطقهامون دیده که مواد میفروشه
55
00:03:20,200 --> 00:03:23,440
اون حروم زاده رو وللش!
56
00:03:23,760 --> 00:03:25,320
یه چس خله به تمام معناس
57
00:03:25,560 --> 00:03:26,680
تاحالا دیدیش؟
58
00:03:28,840 --> 00:03:30,320
- همه رو جمع کن
- چشم
59
00:03:32,840 --> 00:03:36,520
بارون خیلی شدیده
الان وقته کاشت بذره
60
00:03:36,544 --> 00:03:56,544
ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی
61
00:04:50,120 --> 00:04:54,000
پس...برای همین اینجوری شدی
62
00:06:34,240 --> 00:06:36,120
چاه نفتی چیزی پیدا کردی؟
63
00:06:36,280 --> 00:06:37,440
این لامصبو خاموشش کن
64
00:06:53,800 --> 00:06:55,240
اینو از کجا پیدا کردی؟
65
00:06:57,400 --> 00:07:01,520
آقا، سانایا برای خرید مواد به جای پول اینو داد
66
00:07:03,200 --> 00:07:04,080
دروغه
67
00:07:06,400 --> 00:07:07,360
امکان نداره
68
00:07:10,120 --> 00:07:14,040
اینو...
باباش بهش داده بود
69
00:07:15,480 --> 00:07:19,240
اینو هیچوقت از خودش جدا نمیکرد
70
00:07:20,800 --> 00:07:22,520
مطمئنم یه دلیل مهمی پشتش داشته...
71
00:07:22,600 --> 00:07:26,440
دختری که چند سال مواد و ترک کرده بود چرا...
72
00:07:27,600 --> 00:07:30,480
بهش برگشت و به جاش وسیله ی با ارزشش و داد؟
73
00:07:32,720 --> 00:07:37,080
میتونی بگی که چه اتفاقی افتاده بود؟
74
00:07:38,960 --> 00:07:39,880
هیچ نظری ندارم
75
00:07:43,560 --> 00:07:45,440
فک کنم شکست خوردم
76
00:07:46,600 --> 00:07:49,480
من باید...
باید بیشتر تلاش میکردم...
77
00:07:51,200 --> 00:07:52,760
نمیدونم چه اتفاقی افتاد
78
00:07:53,760 --> 00:07:56,720
آقا، به خودتون مسلط باشین
79
00:08:00,320 --> 00:08:05,400
خب، اگه بخوای،
میتونی از شر این گناه خلاص شی
80
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
فایده اش چیه؟
81
00:08:10,600 --> 00:08:11,480
آقا، الان...
82
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
کسی که رفته دیگه نمیتونه برگرده
83
00:08:16,320 --> 00:08:19,480
ولی اون کسی که افتاده توی زندان...
84
00:08:19,600 --> 00:08:20,640
برای قتل سانایا...، آدیتیا...
85
00:08:21,520 --> 00:08:23,640
- اون بی گناهه
- چی؟
86
00:08:26,960 --> 00:08:29,040
برنگشتی اینجا تا ساعت و پس بدی
87
00:08:30,000 --> 00:08:32,120
اومدی برای زندگی اون پسر خواهش میکنی
88
00:08:34,320 --> 00:08:35,560
فک کنم دیگه باید بری
89
00:08:36,200 --> 00:08:39,480
اقا، یه بار بهم گوش کنید
بعدش میرم
90
00:08:40,320 --> 00:08:45,160
فقط میخوام بدونم اون روز چه اتفاقی افتاد
91
00:08:45,240 --> 00:08:49,080
دختری که سالها مواد و ترک کرده بود چرا...
92
00:08:49,360 --> 00:08:51,680
دوباره شروعش کرد؟
93
00:08:55,600 --> 00:08:59,120
خب، اون روز از کارش اخراج شد
94
00:09:00,040 --> 00:09:00,920
خب!
95
00:09:07,880 --> 00:09:09,720
آقا، فک نمیکنید این عجیبه؟
96
00:09:11,440 --> 00:09:16,320
اون سازمانیه که به کسایی که معتادن کمک میکنه...
97
00:09:17,040 --> 00:09:20,720
مراقبشونن،
بهشون کمک میکنن که مواد و ترک کنن...
98
00:09:21,280 --> 00:09:23,400
بعدش سانایا از یه همچین سازمان خوبی در اومده...
99
00:09:23,520 --> 00:09:25,400
بعد رفته دنبال مواد؟
100
00:09:33,320 --> 00:09:34,600
نارش بهم زنگ زد
101
00:09:36,200 --> 00:09:40,240
بهم گفت اون یه دفعه ای کارش و ول کرد و از اون رفت
102
00:09:41,480 --> 00:09:43,480
سعی کردم به سانایا زنگ بزنم
103
00:09:44,480 --> 00:09:45,800
جواب نداد
104
00:09:47,440 --> 00:09:49,560
بعد دوستاش بهم زنگ زدن و گفتن که...
105
00:09:50,800 --> 00:09:53,160
سانایا سعی داره مواد بفروشه...
106
00:09:54,040 --> 00:09:58,520
همون لحظه
همه ی کارتای اعتباریش و مسدود کردم
107
00:09:59,200 --> 00:10:01,320
چرا کارش و ول کرد؟
108
00:10:02,480 --> 00:10:06,680
راستش، سانایا از بچگی نمیتونست یه جا باشه
109
00:10:07,920 --> 00:10:09,800
برای همین تعجب نکردم وقتی ...
110
00:10:10,960 --> 00:10:12,480
شنیدم که کارشو ول کرده
111
00:10:17,440 --> 00:10:18,480
ممنونم آقا
112
00:10:19,520 --> 00:10:23,880
برای وقتی که گذاشتید
الان دیگه میرم...
113
00:10:24,160 --> 00:10:26,280
- آقای میشرا
- بله؟
114
00:10:27,200 --> 00:10:29,760
واقعا فکر میکنین اون یارو بی گناهه؟
115
00:10:30,240 --> 00:10:31,280
بله
116
00:10:32,800 --> 00:10:34,240
شرط میبندم
117
00:10:37,600 --> 00:10:38,640
باشه
118
00:10:47,640 --> 00:10:49,960
زودباش
برو
119
00:10:50,120 --> 00:10:52,320
زود باش
بیا
120
00:10:52,400 --> 00:10:53,280
بشین
121
00:10:53,360 --> 00:10:54,720
بشین...
122
00:10:57,200 --> 00:10:58,320
بشین...
123
00:11:08,760 --> 00:11:09,680
سلام، آقای مصطفی
124
00:11:09,760 --> 00:11:11,040
بشین...
125
00:11:16,560 --> 00:11:19,040
همگی...
126
00:11:52,360 --> 00:11:53,360
سلام
127
00:12:24,840 --> 00:12:27,520
همه چی خوبه اقا؟
چرا دستت داره میلرزه؟
128
00:12:31,160 --> 00:12:33,240
بیا یکم چای بخور
129
00:12:35,680 --> 00:12:36,920
خیلی دربارت شنیدم
130
00:12:37,960 --> 00:12:40,560
میدونطتم به جای آقای رائو میاین...
131
00:12:42,800 --> 00:12:45,080
باید یه چیزی به آقای لوکنده نشون بدم...
132
00:12:46,920 --> 00:12:48,400
آدمای مشهور خبر میسازن
133
00:12:49,280 --> 00:12:51,320
ما...
چی بهش میگن؟
134
00:12:53,320 --> 00:12:56,000
ما آدمای بی ارزشی هستیم
135
00:12:56,440 --> 00:12:57,960
فقط باید کارمونو بکنیم
136
00:12:58,680 --> 00:12:59,880
آقا، شما متواضعید
137
00:13:01,720 --> 00:13:04,680
شما پادشاده زندانید
ما دربرابر شما کرمی بیش نیستیم
138
00:13:04,920 --> 00:13:06,080
شما خیلی خوب اینو میدونید
139
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
- چقد ازش میگذره؟
- ۲۲ سال
140
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
۲۲
141
00:13:11,880 --> 00:13:13,120
یعنی شما سنیورید
142
00:13:16,160 --> 00:13:19,360
من آدم مطمئنیم
بهم گوش کنید
143
00:13:19,600 --> 00:13:22,120
بله هستن
144
00:13:28,680 --> 00:13:30,880
۷ سال دیگه بازنشسته میشم
145
00:13:32,440 --> 00:13:34,880
میخوام این مدت و عالی بگذرونم
146
00:13:34,960 --> 00:13:36,160
تنها چیزیه که میخوام
147
00:13:39,520 --> 00:13:42,400
آدم عادی ای پثله من چه آرزوی دیگه ای میتونه داشته باشه؟
148
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
امنیت خانوادش
تحصیلات بچه ها...
149
00:13:49,680 --> 00:13:52,120
فقط میخوام از همه ی اینا مراقبت کنم
فقط همین
150
00:13:56,120 --> 00:13:59,240
قربان، آقای رائو بیگناهه
151
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
مثله شما
152
00:14:03,840 --> 00:14:07,840
اون یه زندگی سالم توی این مدت داشته
153
00:14:08,560 --> 00:14:10,560
تعلیق شد
چون بیگناه بود
154
00:14:11,800 --> 00:14:13,080
من بی گناه نیستم
155
00:14:15,000 --> 00:14:18,800
۴۰ درصد از آرامشیه که دارم
156
00:14:22,680 --> 00:14:23,640
یکم چای بخور
157
00:14:34,040 --> 00:14:35,000
عرقت و پاک کن
158
00:14:35,640 --> 00:14:38,000
به هرحال الان داریم مذاکره میکنیم برای سهم و ...
159
00:14:38,080 --> 00:14:39,240
برای سرپرست...
160
00:14:52,480 --> 00:14:56,640
ما توی تمیزی کشور حرف اول و میزنیم
161
00:14:56,720 --> 00:15:00,680
- اون اینجاس
- همگی...
162
00:15:02,880 --> 00:15:04,160
وایسا
163
00:15:49,560 --> 00:15:54,400
خیلی خوب میشه اگه همه ی کرما مثله یکی باشن
164
00:15:56,080 --> 00:15:59,080
دیگه هیچکدومشون وجود نداشتن
165
00:15:59,800 --> 00:16:01,200
کسی که میخواست بمیره...
166
00:16:08,520 --> 00:16:09,680
هی!
167
00:16:49,360 --> 00:16:50,680
گمشو بیرون
168
00:16:58,360 --> 00:17:02,880
بگیرش...ببرش بیرون،
تاکلایا
169
00:18:18,000 --> 00:18:19,240
سلام
170
00:18:23,120 --> 00:18:24,600
سلام، کسی اونجا هس؟
171
00:18:28,360 --> 00:18:29,400
هی!
172
00:18:36,360 --> 00:18:37,680
هی!
سلام
173
00:18:38,560 --> 00:18:42,800
سلام
174
00:19:03,160 --> 00:19:04,840
کجاس؟
اون دختری که اینجا کار میکرد کجاس؟
175
00:19:06,600 --> 00:19:08,160
اینجا جدیدم
بهم بگین
176
00:19:08,240 --> 00:19:11,240
تموم شد
اتاقتون خالی شد
177
00:19:11,320 --> 00:19:12,280
بفرمایید کلید
178
00:19:14,560 --> 00:19:16,240
اقا، باید ۳۰۰ روپیه بدین
179
00:19:16,320 --> 00:19:18,040
نقدی میدین یا کارت؟
180
00:19:18,200 --> 00:19:21,160
پرداخت نمیکنم
حتی یه پنی هم بهت نمیدم
181
00:19:21,720 --> 00:19:24,120
- آقا
- یه صندلی توی اتاق، اون سوراخ...
182
00:19:24,560 --> 00:19:28,000
هیچ فایده ای ندارن
نه از بالا نه از پایین
183
00:19:29,760 --> 00:19:33,040
- آقا، ایشون مهمونتونن
- عین سگا رفتار میکنه
184
00:19:33,160 --> 00:19:36,520
بعد از همه ی این چیزا بازم میخوای که چیزی بدم؟
185
00:19:36,640 --> 00:19:37,920
نه
186
00:19:40,400 --> 00:19:45,160
بعدش به آمبولانس زنگ بزن
میخوام اکانتم و پاک کنم
187
00:19:46,080 --> 00:19:47,320
چشم
188
00:19:50,880 --> 00:19:54,160
هی
منو کجا میذاری میری؟
189
00:19:54,560 --> 00:19:56,320
داری چیکار میکنی؟ برو داخل...
190
00:19:56,400 --> 00:19:58,160
بگو کجام؟
191
00:19:58,240 --> 00:19:59,600
مسخره بازی درنیار!
برو داخل
192
00:19:59,680 --> 00:20:02,440
باشه بگو آقا مصطفی چطوره؟
193
00:20:02,520 --> 00:20:03,360
ببند
برو داخل
194
00:20:03,480 --> 00:20:05,200
- آقا مصطفی چطوره؟
- الان میزنمت
195
00:20:05,280 --> 00:20:06,960
- برو داخل
- آقا مصطفی خوبن دیگه
196
00:20:07,040 --> 00:20:11,560
- خفه شو
- هی!
197
00:20:13,120 --> 00:20:15,400
بازش کن...
تاکلایا
198
00:20:16,360 --> 00:20:17,920
تاکلایا
کسی اینجاس؟
199
00:20:19,520 --> 00:20:21,440
هی!
200
00:20:32,520 --> 00:20:34,320
نه عزیزم نه
201
00:20:35,960 --> 00:20:37,120
آدیتیا رو دیدی؟
202
00:20:37,960 --> 00:20:39,280
نتونستم سوجیتا
203
00:20:39,920 --> 00:20:43,440
نمیفهمم جریان چیه
چیزی سر در نمیارم
204
00:20:44,400 --> 00:20:46,040
چی گفتی؟
کی میتونیم ببینیمش؟
205
00:21:10,080 --> 00:21:11,040
کی؟
206
00:21:15,080 --> 00:21:16,080
کی اینجاس؟
207
00:21:41,760 --> 00:21:43,040
سلام...
208
00:21:50,240 --> 00:21:54,880
سلام...
209
00:21:55,640 --> 00:21:57,120
- چرا؟
- نه، من نیستم
210
00:21:57,320 --> 00:21:59,560
چرا؟
من تورو نکشتم
211
00:21:59,640 --> 00:22:01,200
چرا؟
212
00:22:27,720 --> 00:22:28,760
چرا؟
213
00:23:36,680 --> 00:23:38,320
هی!
بیا بیرون
214
00:23:38,440 --> 00:23:39,520
نه
من اونو نکشتم
215
00:23:39,640 --> 00:23:40,560
باز
216
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
نکشتمش
217
00:23:48,560 --> 00:23:51,360
بیا...
218
00:23:51,440 --> 00:23:53,720
بیا داخل!
219
00:23:55,600 --> 00:23:56,480
تو عوضی ای؟
220
00:23:56,600 --> 00:23:57,880
نه من روحم
221
00:23:58,000 --> 00:23:59,360
نکشتمش
222
00:23:59,600 --> 00:24:01,920
خیلیا اینجا میمیرن
حتما باید توهم باشه
223
00:24:02,000 --> 00:24:03,040
بیخیال، برو بیرون!
224
00:24:03,160 --> 00:24:04,320
نکشتمش
225
00:24:04,400 --> 00:24:05,800
بیخیال!
226
00:24:09,240 --> 00:24:10,560
- ولش کن!
- بیا!
227
00:24:11,160 --> 00:24:12,120
برو گمشو
تو راسکالی
228
00:24:17,000 --> 00:24:19,120
تو!
اینجا چکار میکنی؟
229
00:24:20,240 --> 00:24:23,080
میخوای منو تو دردسر بندازی
اگه یکی مارو ببینه چی؟
230
00:24:23,440 --> 00:24:25,400
هی!
تو یه ترسویی
231
00:24:25,600 --> 00:24:27,120
مایه ی شرمی
232
00:24:30,000 --> 00:24:30,960
بفرما برو
233
00:24:35,880 --> 00:24:37,960
این دیگه چیه؟
تو نمیدونی؟
234
00:24:38,960 --> 00:24:41,360
بگیرش، یه اتاق برای بچه هات بگیر
235
00:24:43,320 --> 00:24:44,920
راجارام
قبلا جایزه اتو گرفتی
236
00:24:45,000 --> 00:24:46,200
برو یه جایی بشین و یه چیزی بخور
237
00:24:47,280 --> 00:24:48,360
بشقاب پرنده ی جهانی؟
238
00:24:49,360 --> 00:24:50,840
اون ذاتا آروم بود
239
00:24:51,360 --> 00:24:54,600
ولی نمیدونم اون روز چه مرگش شده بود
240
00:24:55,520 --> 00:24:57,120
یعنی یه چیزی سر کارش اشتباه بوده؟
241
00:24:57,200 --> 00:24:59,000
نه، نمیدونم
242
00:24:59,400 --> 00:25:01,720
واقعیتش
من هیچی راجب هیچکش نمیدونم
243
00:25:02,240 --> 00:25:03,160
شایعه اس!
244
00:25:03,320 --> 00:25:04,240
بله، دقیقا
245
00:25:04,960 --> 00:25:07,160
ولی روز بعدش...
246
00:25:08,040 --> 00:25:10,480
دوباره ۳ تا دختر کارشونو ول کردن
247
00:25:11,280 --> 00:25:12,960
دخترا کیا بودن؟
248
00:25:14,040 --> 00:25:15,840
کارکنای رهاب
249
00:25:16,400 --> 00:25:19,080
یکی سانایا بود دوتای دیگه
250
00:25:26,480 --> 00:25:28,480
اسماشون، شماره ای ، آدرسی چیزی ازشون نداری؟
251
00:25:28,560 --> 00:25:29,920
اینجا فایلی هس؟
252
00:25:30,960 --> 00:25:32,800
البته، البته
الان میارم
253
00:25:32,880 --> 00:25:33,720
نه اول غذاتو بخور
254
00:25:33,880 --> 00:25:35,560
نه... نه مشکلی نیست
255
00:25:37,680 --> 00:25:38,480
اینو نگا کن
256
00:25:38,680 --> 00:25:39,920
این پالاویه
257
00:25:40,800 --> 00:25:42,720
اون با سانایا کارمیکرد
258
00:25:47,840 --> 00:25:48,840
بریانی ندادن؟
259
00:25:50,080 --> 00:25:51,200
ازش بریانی بگیر
260
00:25:51,320 --> 00:25:53,920
نه آقا، اینو اول تموم کنیم
261
00:25:54,280 --> 00:25:55,400
بله بله
شما ددست میفرمایید
262
00:26:03,840 --> 00:26:04,960
چقد خوابیدی؟
263
00:26:05,600 --> 00:26:09,720
خیلی
شما خیلی زود اومدید
264
00:26:10,760 --> 00:26:11,680
فهمیدین؟
265
00:26:11,760 --> 00:26:13,920
بیا ادامش و بریم
266
00:26:14,400 --> 00:26:16,800
بیخیال
267
00:26:17,160 --> 00:26:18,160
رسید و ازش بگیر
268
00:26:18,520 --> 00:26:20,120
یه جایی به درد میخوره
269
00:26:26,080 --> 00:26:28,000
ببین!
همه چیز عوض شده
270
00:26:28,520 --> 00:26:31,520
همه چیز عوض شد وقتی اون خدای عوض شدنا بود
271
00:26:32,160 --> 00:26:33,320
کی توی این زندانه؟
272
00:26:33,840 --> 00:26:35,120
اونجا ماله لایاکه
273
00:26:35,200 --> 00:26:36,080
بیا!
274
00:26:36,160 --> 00:26:37,440
بیخیال!
275
00:26:43,960 --> 00:26:45,680
زندان سلطنتی
276
00:26:46,720 --> 00:26:48,440
باید همه چیز خوب چیده بشه
277
00:26:49,520 --> 00:26:50,440
اینجا چه خبره؟
278
00:26:50,520 --> 00:26:52,240
بایات مصطفی اینجا نیست
279
00:26:53,920 --> 00:26:56,880
اینجا ماله من و بابامه
280
00:26:58,800 --> 00:27:00,160
اگه میخوای زنده بمونی...
281
00:27:00,840 --> 00:27:06,440
باید ثابت کنی که لایق زنده موندن توی این زندان هستی
282
00:27:06,520 --> 00:27:09,840
واو...
283
00:27:11,880 --> 00:27:13,520
بگو با کی میخوای بحنگی؟
284
00:27:14,360 --> 00:27:15,520
لایاک دیوونه شدی؟
285
00:27:19,000 --> 00:27:20,400
دیوونه نشدم
بودم
286
00:27:21,960 --> 00:27:23,520
ببین
باید بجنگی
287
00:27:24,440 --> 00:27:25,600
تنها چیزی که فرق داره اینه...
288
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
اگه ببری...
289
00:27:28,000 --> 00:27:29,440
مردم راهنماییت میکنن ...
290
00:27:32,160 --> 00:27:33,240
اگه ببازی...
291
00:27:33,640 --> 00:27:34,920
مردم به سمت گورت راهنماییت میکنن...
292
00:27:39,880 --> 00:27:40,880
آماده ای؟
293
00:27:42,200 --> 00:27:43,320
زودباش
یه نفر جذاب و بگو
294
00:27:43,480 --> 00:27:45,720
هی جذاب
زود باش
295
00:27:51,320 --> 00:27:52,200
سرجات وایسا
296
00:27:52,680 --> 00:27:53,840
زودباش
شروع
297
00:27:55,960 --> 00:27:58,120
زود باش...
شروع...
298
00:27:58,200 --> 00:28:00,240
- نه
- چی؟
299
00:28:00,720 --> 00:28:01,720
نمیخوام باهاش بجنگم
300
00:28:08,440 --> 00:28:09,360
صدامو نشنیدی؟
301
00:28:10,760 --> 00:28:13,160
دارم میگم این زندان ماله منه
302
00:28:15,040 --> 00:28:16,680
همه چیطبق دستور من پیش میره
303
00:28:17,360 --> 00:28:20,560
اگه میگم باید بجنگی
باید بجنگی
304
00:28:22,360 --> 00:28:23,520
زود باش ...
شروع کن
305
00:28:27,440 --> 00:28:29,080
فکرکنم صدامو نشنیدی لایاک
306
00:28:30,160 --> 00:28:32,720
گفتم که باهاش نمیجنگم
همین!
307
00:28:57,640 --> 00:28:58,840
- سلام
- سلام
308
00:28:59,560 --> 00:29:00,600
لطفا بشینین
309
00:29:02,040 --> 00:29:03,720
آقا، تلفنی باهاتو صحبت کردم
310
00:29:03,760 --> 00:29:04,480
دیواکار شرما
311
00:29:04,560 --> 00:29:07,600
بنظر میاد تحصیل کرده ای
چرا این کارو میخوای؟
312
00:29:08,360 --> 00:29:10,080
آقا، خیلی برای پیدا کردن این کار تلاش کردم...
313
00:29:10,160 --> 00:29:11,720
ولی چیز دیگه ای پیدا نکردم...
314
00:29:11,800 --> 00:29:14,000
یه مدتی توی فرست کب کار میکردم
315
00:29:14,680 --> 00:29:16,440
به مول احتیاج دارم
برای همین...
316
00:29:18,760 --> 00:29:21,160
پس... میتونم کار کنم؟
317
00:29:21,640 --> 00:29:22,840
میتونی اینو برونی؟
318
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
- بله میتونم آقا
- مطمئنی؟
- بله
319
00:29:26,480 --> 00:29:28,640
ببین اینجا بچه های کوچیکی هستن
مدرسه ی بچه هاس
320
00:29:28,720 --> 00:29:32,040
سوارشون کن و برسونشون
کار مسئولیت پذیریه
321
00:29:32,600 --> 00:29:35,760
یه قانونی توی این مدرسه هست
322
00:29:36,200 --> 00:29:38,240
از راننده ای که انتخاب میکنیم گواهی پزشکی میخوایم...
323
00:29:39,120 --> 00:29:43,640
- چون باید سابقه اشو چک کنیم
- بله
324
00:29:43,760 --> 00:29:45,600
- میتونی الان یه دونه بدی؟
- فردا براتون میارم
325
00:29:46,000 --> 00:29:46,880
- مطمئنی؟
- بله اقا
326
00:29:47,160 --> 00:29:48,640
- خوبه
- ممنونم آقا
327
00:29:48,720 --> 00:29:49,560
موفق باشی
328
00:30:07,400 --> 00:30:08,360
بعدش چی؟
329
00:30:09,920 --> 00:30:13,040
رضایت نامه رو باید تو دادگاه متقابلا ارائه بدیم
330
00:30:13,120 --> 00:30:14,480
بعدش روند رسیدگی و...
331
00:30:15,000 --> 00:30:17,960
موکلم با همه ی آزمایشا موافقه به جز یکی
332
00:30:20,240 --> 00:30:23,760
آقای پراشار میخواد سرویس بچه ها بشه
333
00:30:28,440 --> 00:30:30,520
معلومه که موکلم موافق نیست
334
00:30:33,360 --> 00:30:34,080
خب، توی این پرونده...
335
00:30:34,160 --> 00:30:35,880
باید توی دادگاه ثبت بشه...
336
00:30:36,760 --> 00:30:39,480
آقای پراشار فک میکنن که همسرشون
خانوم پراشار...
337
00:30:40,160 --> 00:30:42,200
نمیتونه وظایفه مادری رو به خوبی ادا کنه؟
338
00:30:43,760 --> 00:30:44,800
گوتام؟
339
00:30:47,240 --> 00:30:48,760
چه موکلی داری!
340
00:30:49,520 --> 00:30:51,640
میتونه باید اینجا
ولی نمیتونه به چشماش نگاه کنه
341
00:30:51,760 --> 00:30:54,120
خب اینکه اوکیه
بریم برای دادگاه
342
00:31:05,280 --> 00:31:07,840
نگران نباش نمیتونه برنده بشه
343
00:31:08,640 --> 00:31:10,800
میبازن، نگران نباش
344
00:32:01,320 --> 00:32:02,760
چایی یا قهوه میخوای؟
345
00:32:04,240 --> 00:32:05,200
گوش کن
346
00:32:05,760 --> 00:32:07,240
یه دونه قهوه برام بیار
347
00:32:09,960 --> 00:32:11,920
چی میخوای درباره ی سانایا بگی؟
348
00:32:12,640 --> 00:32:15,320
چیزی که اون روز توی محل کارش اتفاق افتاد
349
00:32:15,400 --> 00:32:17,480
که چرا سانایا کارشو ول کرده؟
350
00:32:18,400 --> 00:32:20,080
سانایا اون روز عصبی بود...
351
00:32:20,720 --> 00:32:22,200
چرا؟
برای چی عصبی بود؟
352
00:32:22,560 --> 00:32:23,480
نمیدونم
353
00:32:24,400 --> 00:32:26,160
مطمئنم که تو یه چی میدونی
354
00:32:26,240 --> 00:32:27,720
شایعات یا یه همچین چیزی
355
00:32:28,480 --> 00:32:29,480
نمیدونم
356
00:32:29,800 --> 00:32:31,160
اون روز هیچ اتفاقی نیوفتاد
357
00:32:33,240 --> 00:32:35,720
بهم اعتماد کن
اسمی ازت برده نمیشه
358
00:32:36,600 --> 00:32:37,960
باشه؟
من آدم خوبیم
359
00:32:39,640 --> 00:32:40,760
میخوام برم
360
00:32:41,360 --> 00:32:42,800
یه دقیقه...
361
00:32:44,360 --> 00:32:45,400
شما...
362
00:32:55,040 --> 00:32:56,080
اقا
363
00:32:57,040 --> 00:32:58,040
میتونم رئیستون رو ببینمتون آقا
364
00:32:58,680 --> 00:33:00,080
- کی رو؟ آقای لاکنده؟
- بله
365
00:33:00,240 --> 00:33:01,640
۲ ساعت پیش رفت
366
00:33:04,120 --> 00:33:06,480
راستش...
میخواستم ایشونو ببینم
367
00:33:08,600 --> 00:33:09,720
میخواستم بهشون بگم که...
368
00:33:09,800 --> 00:33:11,080
چی میخوای بهش بگی؟
369
00:33:16,640 --> 00:33:17,680
بگو
370
00:33:18,880 --> 00:33:20,080
میخوای خبرچینش باشی؟
371
00:33:21,800 --> 00:33:25,840
میدونی با کسی که...
372
00:33:27,200 --> 00:33:28,720
کی میخواد خبر چین باشه...
توی چس خل؟
373
00:33:35,560 --> 00:33:37,200
اگه نمیخوای برای من بجنگی...
374
00:33:38,480 --> 00:33:39,800
باید دستشویی رو تمیزکنی...
375
00:33:42,160 --> 00:33:44,280
شیر فهم شدی؟
376
00:33:52,240 --> 00:33:55,840
هنو تمرگیدی؟
تو خبرچینی حروم زاده!
377
00:33:58,400 --> 00:33:59,360
گوش کن
378
00:34:00,760 --> 00:34:03,040
باید یه قرارداد با لاکنده تنظیم کنم
379
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
مثله کاری که مصطفی با رائو کرد...
380
00:34:08,040 --> 00:34:09,360
پس اگه میخوای زنده بمونی...
381
00:34:09,600 --> 00:34:11,160
باید چیزمو بخوری
(* شرمنده بهتر از این نمیتونستم منظورو برسونم)
382
00:34:13,120 --> 00:34:16,120
اگه ازت خواستم دستشویی رو تمیزکنی...
383
00:34:17,000 --> 00:34:18,040
تمیزش میکنی
384
00:34:18,960 --> 00:34:19,960
افتاد؟
385
00:34:20,320 --> 00:34:21,480
انجامش بده
حروم زاده!
386
00:34:29,000 --> 00:34:30,440
با این نیست...
387
00:34:32,360 --> 00:34:33,320
با پیرهنتِ
388
00:34:35,320 --> 00:34:37,600
درشبیار
بذار ببینمش
389
00:34:51,640 --> 00:34:54,400
لامبو
بیا اینجا
390
00:34:55,800 --> 00:34:57,160
اون اینجا رو تمیز میکنه
391
00:34:59,240 --> 00:35:00,840
اگه هرجایی اساین و دیدی...
392
00:35:01,640 --> 00:35:04,160
یه زخم عمیق روی صورتش میذاری...
393
00:35:17,840 --> 00:35:18,800
گمشو!
394
00:35:29,800 --> 00:35:31,120
دوباره دلهی؟
395
00:35:31,760 --> 00:35:34,200
میدونی چیه؟
اصن از اون زن خوشم نمیاد
396
00:35:34,640 --> 00:35:36,840
مامان این یه مدافعه اس
397
00:35:38,400 --> 00:35:40,840
به هر حال، خانم ماندیرا
بد نیستن
398
00:35:41,080 --> 00:35:44,280
چزا خانم ماندیرا پرونده های جنایی برمیدارن؟
399
00:35:44,360 --> 00:35:46,880
مشکلات مهم تری توی دنیا هستن...
400
00:35:46,960 --> 00:35:48,000
منصفانه نیست
401
00:35:48,520 --> 00:35:50,360
چرا کاریش نمیکنه؟
402
00:35:50,840 --> 00:35:53,800
واو!
مرغ پستو؟
403
00:35:55,040 --> 00:35:57,080
یله،
فک کردم یه چیز خوب برات بپزم
404
00:35:57,840 --> 00:35:59,200
شاید اینو از من به خاطر داشته باشی
405
00:35:59,480 --> 00:36:00,760
همیشه دلم برات تنگ شده بود
406
00:36:02,320 --> 00:36:04,800
نمیتونم کمک کنم
کمکم کن
407
00:36:07,080 --> 00:36:08,680
باشه تو کمک کن
منم چکشون میکنم
408
00:36:15,000 --> 00:36:17,200
برای همین به کمکت نیاز دارم
409
00:36:22,800 --> 00:36:25,000
هیچکقت تاحالا همچین فرشته ای ندیده بودیم
410
00:36:26,560 --> 00:36:29,040
سانایا برای ۳ سال پاک بود
411
00:36:29,720 --> 00:36:32,320
حتی اگه زه عکسای فضای مجازیش نگاه کنیم
412
00:36:32,760 --> 00:36:34,720
انگار که یه زندگی نرمال داشته...
413
00:36:35,800 --> 00:36:39,120
بله چه اتفاقی افتاد...
414
00:36:39,200 --> 00:36:42,520
که زنوگی غیر عادیشو نرمال نشون داده؟
415
00:36:42,840 --> 00:36:45,800
به قول شما
اون کارشو ول کرد
416
00:36:46,120 --> 00:36:47,720
ولی چرا ولشکرد؟
417
00:36:52,600 --> 00:36:55,960
- اسم یه دختر و بردی
- پالاوی
418
00:36:56,040 --> 00:36:57,640
- بله پالاوی
- بله پالاوی
419
00:36:59,160 --> 00:37:00,840
پطمئنم یه چیزی میدونه
420
00:37:01,080 --> 00:37:03,240
میدونه ولی نمیخواد بگه
421
00:37:11,880 --> 00:37:16,160
آقای ماداو من نمیدونم
422
00:37:18,800 --> 00:37:23,640
مثله تیریتوی تاریکی میمونه
423
00:37:26,400 --> 00:37:29,120
صبح زود یه پرواز به مقصد دهلی دارم...
424
00:37:30,000 --> 00:37:31,760
خانم ماندیرا...
منظورم...
425
00:37:32,280 --> 00:37:36,680
یعنی میخکای سطل آشغال و بندازی دور؟
426
00:37:36,760 --> 00:37:38,200
و به جلو بری؟
427
00:37:38,600 --> 00:37:40,520
بهش نمیگم. سطل آشغال ولی...
428
00:37:40,600 --> 00:37:42,920
میخوام اوضاع و رو روبه راه کنم
429
00:38:04,600 --> 00:38:06,680
دیروز، داشتم فک میکردم...
430
00:38:07,960 --> 00:38:12,200
به تحقیقات
به امید اینکه چیزی پیدا بشه...
431
00:38:12,960 --> 00:38:14,360
همه ی اینا مشکوکه
432
00:38:15,880 --> 00:38:17,800
بعدش با خودم فک کردم...
433
00:38:19,120 --> 00:38:21,920
نمیتونم خودمو ببخشم
434
00:38:23,080 --> 00:38:26,480
وقتی که یه بچه ی بیگناه توی زندان داره عذاب میکشه...
435
00:38:26,920 --> 00:38:29,640
و م ن همه ی تلاش صادقانم رو نکردم
436
00:38:37,480 --> 00:38:38,600
اوکیه بعدش...
437
00:38:39,640 --> 00:38:40,800
آقای ماداو
438
00:38:49,040 --> 00:38:52,400
- مامان
- بله پسرم
439
00:38:53,840 --> 00:38:55,920
مامان، چند روز دیگه برمیگردم
440
00:39:02,520 --> 00:39:04,000
شببخیر
441
00:39:06,400 --> 00:39:07,840
شب بخیر
442
00:40:39,080 --> 00:40:40,720
کسی آقای مصطفی رو دیده؟
443
00:40:46,800 --> 00:40:48,880
- میخوای بمیری؟
- آقای تاکلایا؟
444
00:40:49,320 --> 00:40:50,880
آقای تاکلایا کجا بودین؟
بقیه کجان؟
445
00:40:50,960 --> 00:40:52,320
آقای مصطفی کجان؟
446
00:40:54,120 --> 00:40:55,720
مثله،یه گوه میمونی
447
00:40:56,120 --> 00:40:57,800
توالت و تمیز کردن؟
448
00:40:58,920 --> 00:41:01,640
حروم زاده!
کی دوباره شروع کرده این عوضی؟
449
00:41:02,000 --> 00:41:03,200
آقای مصطفی کجاس؟
450
00:41:04,600 --> 00:41:07,720
یه کاریکن، تو باهام بیا
وقتی نداریم
451
00:41:07,800 --> 00:41:08,880
فقط دنبالم بیا
452
00:41:09,640 --> 00:41:11,600
کسی تورو بی ارزشنمیدونه
453
00:41:11,680 --> 00:41:12,680
بیا
454
00:41:13,760 --> 00:41:18,160
بدو... زود باش
455
00:41:23,800 --> 00:41:24,840
یه دقیقه...
456
00:41:25,920 --> 00:41:29,120
ادیتیا از کی دستور گرفت ساعت ۹ اینکارارو بکنه؟
457
00:41:29,200 --> 00:41:30,560
- خیابون ملکه
- خیابون ملکه
458
00:41:30,640 --> 00:41:31,680
توی یه لحظه الان شاعت ۹ ئه
459
00:41:31,760 --> 00:41:34,400
سانایا برای مواد به دوستاش زنگ زده بود
460
00:41:34,480 --> 00:41:36,120
بعدش به رستم زنگ زد و بهش خبر داد...
461
00:41:36,200 --> 00:41:37,720
سانایا دوباره داشت دنبال مواد میگشت
462
00:41:37,840 --> 00:41:40,400
رستم همه ی کارتاشو مسدود کرد
463
00:41:40,480 --> 00:41:43,280
و سانایا هم از ساعت ۸ تا ۹ شب توی خیابون ملکه بود
464
00:41:43,360 --> 00:41:47,920
- بله...
- و سانایا هم حول و حوش ۵ تا ۸ توی بندرا بود
465
00:41:48,040 --> 00:41:49,520
۴ و. نیم
466
00:41:50,560 --> 00:41:54,480
مکان کارش...
467
00:41:54,560 --> 00:41:55,640
اونجا از ساعت ۴ و نیم ترک کرد
468
00:41:55,760 --> 00:42:00,200
پالاوی باهاش بود
حتی اونم کارش و ول کرد
469
00:42:00,440 --> 00:42:03,840
پستنها زمانی که از دستمون در رفته؟
470
00:42:03,920 --> 00:42:05,640
- ۸ تا ۹ شبه
- درسته
471
00:42:05,800 --> 00:42:08,560
بین ۸ تا ۹ شب چه اتفاقی افتاد؟
472
00:42:08,680 --> 00:42:11,480
با سانایا توی خیابون ملکه
473
00:42:12,760 --> 00:42:14,800
که اون داشت دنبال مواد میگشت
474
00:42:21,200 --> 00:42:24,960
پالاوی هم شغلشو با ان جی او ول کرد
475
00:42:27,400 --> 00:42:30,920
- باهاش صحبت میکنی؟
- بله دیدمش
476
00:42:31,160 --> 00:42:32,720
اون روشنم کرد
477
00:42:55,040 --> 00:42:56,800
کارتو ادامه بده
478
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
آقای مصطفی؟
479
00:43:15,880 --> 00:43:17,280
آقای مصطفی دارین چکار میکنین؟
480
00:43:19,040 --> 00:43:20,560
اونا براتون چکار کردن؟
481
00:43:48,800 --> 00:43:50,040
برمیگردم
482
00:43:53,680 --> 00:43:54,720
قول میدم
483
00:44:07,000 --> 00:44:08,720
- وگ.
- چیه؟
484
00:44:09,040 --> 00:44:11,920
- وگ.
- طهرمار
485
00:44:12,000 --> 00:44:15,680
هیچ بشقاب پرنده ی جهانی ای وجود نداره
فضایی...
486
00:44:15,920 --> 00:44:18,640
همه چیز توی این دنیا اینکارو میکنن
487
00:44:19,680 --> 00:44:22,400
بله ... بهم دوتا بده
488
00:44:23,240 --> 00:44:27,000
آرد و نریز
طبقه بالا
489
00:44:27,680 --> 00:44:28,800
یکی از اوما فهمیدی؟
490
00:44:28,880 --> 00:44:31,400
بهم تخم مرغ هم نده بهش حساسیت دارم
491
00:44:38,040 --> 00:44:39,040
اوکی
492
00:44:45,920 --> 00:44:47,160
آقای ماداو
493
00:44:48,000 --> 00:44:50,560
تو خونه ی سانایا چندتا چاقو دیده بودید؟
494
00:44:52,360 --> 00:44:55,440
من روی عکس چاقو ها زدم
چرا؟
495
00:44:57,000 --> 00:45:00,240
اینو نگاه کن این شیارارو میبینی؟
496
00:45:02,600 --> 00:45:04,160
پنج تا چیده شدن
497
00:45:05,760 --> 00:45:07,560
۳ تا چاقو اونجا بوده
498
00:45:07,680 --> 00:45:11,000
یکی از اوما با پلیس بوده و توی پرونده ی قاتله
499
00:45:12,120 --> 00:45:13,880
به نظرت کدوم چاقو گم شده؟
500
00:45:14,520 --> 00:45:16,080
به طور علمی
دوتا چاقو گم شده
501
00:45:16,480 --> 00:45:17,920
پس اینم ممکمه که...
502
00:45:18,680 --> 00:45:21,320
چاقویی که به عنوان مدرک توی پرونده ی قاتله...
503
00:45:22,280 --> 00:45:23,640
ماله قاتل اصلی نیست...
504
00:45:23,664 --> 00:45:28,664
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
41300