All language subtitles for Criminal Justice.S01.EP04.Sori

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 وبسایت بهارات مووی با افتخار تقدیم می کنند BaharatMovie.Com 2 00:00:10,026 --> 00:00:20,026 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 3 00:00:20,050 --> 00:00:24,050 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 4 00:00:47,897 --> 00:00:51,897 "عدالت کیفری" ارائه ای از وبسایت بهارات مووی 5 00:00:56,313 --> 00:00:58,508 باید یکم لیمو بهش میزدی 6 00:00:59,586 --> 00:01:00,703 مصاحبه ام تو چمبوره 7 00:01:02,148 --> 00:01:03,570 باید تو این شلوغی اتوبوس بگیرم 8 00:01:04,383 --> 00:01:05,781 بعد تو این شلوغی باید مترو بگیرم 9 00:01:06,600 --> 00:01:07,840 وقت ندارم چای بنوشم. 10 00:01:09,720 --> 00:01:11,320 گوتام، چک 11 00:01:11,477 --> 00:01:13,039 الان به ذهنت رسید سریع باش 12 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 چهار 13 00:01:17,280 --> 00:01:19,600 برق، گاز، موبایل 14 00:01:19,719 --> 00:01:21,969 ای ام تی برای چیه 15 00:01:24,000 --> 00:01:25,520 EMI ماشین 16 00:01:25,545 --> 00:01:27,609 بخاطر برادرت تو کلانتری داره میپوسه 17 00:01:29,141 --> 00:01:31,438 حداقل جزییات و پر کن میکنم 18 00:01:33,188 --> 00:01:35,914 گوتام پرونده تو ممنونم 19 00:01:38,430 --> 00:01:39,625 موفق باشی 20 00:01:39,650 --> 00:01:49,650 مترجم:حضرت سوری 21 00:01:58,828 --> 00:02:01,015 ترو به اینجا منتقل کردن 22 00:02:01,040 --> 00:02:02,414 همینجا هم میمونی 23 00:02:12,695 --> 00:02:14,703 بیا داخل وایسا 24 00:02:37,750 --> 00:02:40,375 خواهرت بهم پول داد تا ازت مراقبت کنم 25 00:02:42,648 --> 00:02:44,664 باید راخی و به روش ببندی 26 00:02:48,760 --> 00:02:49,640 بیا دیگه 27 00:02:49,665 --> 00:02:53,273 خدا به اعمال خوب و بد نگاه میکنه 28 00:02:54,844 --> 00:02:55,773 من اینجا حکومت میکنم 29 00:02:58,063 --> 00:03:02,297 نمیزارم بدی جای خوبی و بگیره 30 00:03:03,440 --> 00:03:04,960 بیا خودتو معرفی کن 31 00:03:05,922 --> 00:03:07,535 عبد الله سورش 32 00:03:07,560 --> 00:03:09,570 ویرا تکلایا 33 00:03:13,570 --> 00:03:16,523 با تیغ جونشو نجات دادم 34 00:03:16,859 --> 00:03:19,094 و گرنه لایاک پاره ش میکرد 35 00:03:20,719 --> 00:03:22,735 گوش کن عزیزم اینجا دوتا قانون داریم 36 00:03:22,760 --> 00:03:25,891 هرگز دوستت و رها نکن 37 00:03:26,883 --> 00:03:31,250 و به دشمنات ضربه محکمی بزن 38 00:03:35,391 --> 00:03:37,414 اونجا نزدیک پنجره بشین 39 00:04:09,680 --> 00:04:12,047 هی بلند شو 40 00:04:16,563 --> 00:04:18,633 بلند شو 41 00:04:18,828 --> 00:04:20,234 مگه مردی؟ بلند شو 42 00:04:24,195 --> 00:04:28,148 اونجوری بهم نگاه نکن بدشانسی میارم 43 00:04:28,240 --> 00:04:29,240 بیا بلند شو 44 00:04:29,640 --> 00:04:30,600 بیا بلند شو 45 00:04:31,200 --> 00:04:32,120 حرکت کن 46 00:05:32,242 --> 00:05:35,219 هی چیکار میکنی؟ 47 00:05:36,258 --> 00:05:39,531 این مال خودمونه نه غریبه ها 48 00:05:44,406 --> 00:05:47,078 اینجا آشپزخونه است ؛ فهمیدی؟ 49 00:05:48,094 --> 00:05:50,844 بزارش اونجا این آشپزخونه ماست 50 00:05:53,023 --> 00:05:55,430 اگه یه زندانی مسموم بشه 51 00:05:56,000 --> 00:05:58,328 با من طرفی 52 00:06:00,141 --> 00:06:03,883 پس موقع زدن ادویه نمک مراقب باش 53 00:06:04,760 --> 00:06:06,240 فهمیدی؟ 54 00:06:06,750 --> 00:06:08,406 فک کن بهشته 55 00:06:08,758 --> 00:06:12,141 فکر کن بهشته و از کار کردن لذت ببر 56 00:06:13,500 --> 00:06:17,805 اون میاد اینجا حواست باشه یکی از ماست 57 00:06:19,640 --> 00:06:20,680 بیا دیگه 58 00:06:22,219 --> 00:06:23,695 این هدیه خوش آمدگوییه 59 00:06:32,820 --> 00:06:36,109 تکون نخور صاف وایسا 60 00:06:36,633 --> 00:06:38,578 بیارش سر کار دیگه 61 00:06:55,200 --> 00:06:56,400 گم شو، دیوونه 62 00:07:06,328 --> 00:07:08,875 اون عوضی فقط میتونه خانمارو بزنه 63 00:07:31,914 --> 00:07:33,975 هیچ دینی تو زندان نداریم 64 00:07:34,016 --> 00:07:35,531 اما مردم دو دسته اند 65 00:07:35,836 --> 00:07:38,000 اونایی که میشکن و اونایی که کشته میشن 66 00:07:38,156 --> 00:07:41,125 خودت تصمیم میگیری کدوم باشی 67 00:07:45,383 --> 00:07:47,031 حسابش ۵ هزارتا میشه 68 00:07:47,898 --> 00:07:49,615 از پنج لاک کمش می کنیم 69 00:07:49,640 --> 00:07:50,867 کمتر 70 00:07:51,688 --> 00:07:53,266 همه چیو تمیز کن 71 00:07:53,360 --> 00:07:54,760 کمرت چطوره؟ 72 00:07:55,219 --> 00:07:56,492 بهش مرهم بده 73 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 بیا دیگه 74 00:08:08,320 --> 00:08:09,200 آقا 75 00:08:10,500 --> 00:08:13,055 آدیتیا شرما ؟ درسته بله 76 00:08:13,080 --> 00:08:14,240 چیه خانم؟ 77 00:08:19,695 --> 00:08:21,219 کار چطور پیش میره خانم ؟ 78 00:08:21,539 --> 00:08:24,922 همه چی خوبه ؟ بله قربان 79 00:08:27,211 --> 00:08:30,930 ما تو زندان مرکزی یه رابط داریم 80 00:08:32,641 --> 00:08:35,352 آدیتیا شرما و میشناسی؟ اون چطوره ؟ 81 00:08:35,539 --> 00:08:38,617 وقتی مراقبش باشن حالش خوبه 82 00:08:38,695 --> 00:08:42,415 این چیزارو بمن بده 83 00:08:42,440 --> 00:08:43,960 بیا دیگه 84 00:08:46,828 --> 00:08:50,855 یه بسته سمولینا برای اون میخوام 85 00:08:50,880 --> 00:08:54,594 یکم گندم و دوتا از اونا 86 00:08:55,586 --> 00:08:58,484 بده بهشون 87 00:08:59,055 --> 00:09:00,313 اونجاست 88 00:09:01,600 --> 00:09:03,240 بیا آقا بده 89 00:09:07,203 --> 00:09:08,855 خانم آرد نیاوردی 90 00:09:08,880 --> 00:09:10,086 همونجاست مگه نه ؟ 91 00:09:10,477 --> 00:09:12,359 یکم بسکوییت بده یکم آبمیوه 92 00:09:13,200 --> 00:09:14,240 بفرمایید 93 00:09:16,160 --> 00:09:18,200 خانم نگران نباش 94 00:09:18,625 --> 00:09:21,255 پراکاش حالش خوبه 95 00:09:21,280 --> 00:09:23,141 من حواسم بهش هست پراکاش؟ 96 00:09:23,523 --> 00:09:26,535 آقا اسم پسرم آدیتاست 97 00:09:26,560 --> 00:09:28,360 آره آدی 98 00:09:28,440 --> 00:09:29,680 نگران نباش 99 00:09:31,438 --> 00:09:32,836 من دیگه میرم 100 00:09:46,688 --> 00:09:50,125 اینجام تا مشتری و ببینم پیش شما هم میام 101 00:09:52,320 --> 00:09:53,280 چطوری؟ 102 00:09:55,800 --> 00:09:57,160 با پدر و مادرم آشنا شدی؟ 103 00:09:57,185 --> 00:10:00,898 دلم میخواست اما دلیلی برای دیدنشون نداشتم 104 00:10:02,508 --> 00:10:05,313 درواقع من دیگه وکیلت نیستم 105 00:10:09,086 --> 00:10:10,563 آقای مدهو میشه ازتون چیزی بپرسم ؟ 106 00:10:11,039 --> 00:10:12,495 آره بگو 107 00:10:12,520 --> 00:10:13,520 حقیقت رو به من بگو 108 00:10:14,440 --> 00:10:16,240 تا کی قراره اینجا بمونم؟ 109 00:10:17,789 --> 00:10:18,672 نمیدونم 110 00:10:21,445 --> 00:10:24,135 نمیدونم قانون کوره یا نه 111 00:10:24,160 --> 00:10:26,133 اما میدونم عدالت کنده 112 00:10:26,445 --> 00:10:28,335 زمانای خوشی داره میگذره 113 00:10:28,391 --> 00:10:30,906 جلسه ات دو هفته فاصله برنامه ریزی شده 114 00:10:33,242 --> 00:10:35,641 اما این کاریه که باید انجام بدی 115 00:10:36,813 --> 00:10:38,477 مهم نیست چی میشه 116 00:10:38,766 --> 00:10:40,484 مراقب خودت باش 117 00:10:42,273 --> 00:10:46,855 درواقع تبرئه شدن زمانی ارزش داره که اصن زنده باشی 118 00:10:57,547 --> 00:10:59,117 اومدن اینجا برات مشکل ساز بود 119 00:10:59,250 --> 00:11:01,922 اما باز هم اومدی ممنونم 120 00:11:19,021 --> 00:11:29,021 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 121 00:11:49,360 --> 00:11:50,400 میشرا 122 00:11:51,000 --> 00:11:53,200 هر کاری میخوای بکن ولی عجله کن 123 00:11:55,297 --> 00:11:57,063 اگه آقای راگوا بفهمه 124 00:11:57,445 --> 00:12:00,617 کرامو تموم میکنه زنده زنده پوستمو میکنه 125 00:12:04,080 --> 00:12:05,600 سریع درستش میکنم 126 00:12:06,430 --> 00:12:08,281 به مشکلی نمیخوری 127 00:12:31,320 --> 00:12:32,320 نامدئو 128 00:12:33,531 --> 00:12:37,414 از دوستای دختره بازجویی کردی؟ 129 00:12:37,480 --> 00:12:38,440 بله، انجام دادم. 130 00:12:38,800 --> 00:12:41,680 یه احمق اومده بود جیمی دسوزا 131 00:12:41,930 --> 00:12:43,328 دوست پسر سابقش بود 132 00:12:44,086 --> 00:12:46,352 اون شب ۹ بار بهش زنگ زده بود 133 00:12:48,040 --> 00:12:49,040 چرا؟ 134 00:12:49,195 --> 00:12:52,180 هیچی هیجانات جوانی بود 135 00:12:53,383 --> 00:12:54,344 عشقش بود 136 00:12:54,930 --> 00:12:57,961 دلش تنگ شده بود و میخواست ببوستش 137 00:12:58,141 --> 00:12:59,734 اما به تماس هاش جواب نداد 138 00:13:00,859 --> 00:13:02,609 همش همین بعد رفت 139 00:13:06,880 --> 00:13:08,200 به من بگو 140 00:13:08,875 --> 00:13:10,563 این مورد تو نیست ؟ 141 00:13:11,520 --> 00:13:13,480 چرا وقتت رو اینجا تلف میکنی؟ 142 00:13:15,680 --> 00:13:17,938 کجا میری؟ 143 00:13:21,240 --> 00:13:22,960 میشا بس کن 144 00:13:23,492 --> 00:13:24,335 صبر کن 145 00:13:24,523 --> 00:13:27,175 چیکار میکنی رفیق دخالت نکن 146 00:13:27,200 --> 00:13:29,180 برامون دردسر میشه تو نمیفهمی 147 00:13:29,920 --> 00:13:30,800 یک دقیقه صبر کن 148 00:13:30,836 --> 00:13:32,563 بسه بیا بریم 149 00:13:33,656 --> 00:13:35,164 بسه بیا بریم 150 00:13:36,400 --> 00:13:39,240 میشا بس کن 151 00:13:39,297 --> 00:13:41,375 میشرا تو منو به دردسر میندازی 152 00:13:41,400 --> 00:13:43,320 به من گوش کن 153 00:13:43,400 --> 00:13:45,040 بیا بریم. بسه دیگه 154 00:13:45,120 --> 00:13:46,440 تلاش کن بفهمی 155 00:13:46,465 --> 00:13:47,742 کارمو از دست میدم 156 00:13:48,480 --> 00:13:49,880 نباید اجازه میدادم وارد بشی 157 00:13:50,120 --> 00:13:51,400 بیا بریم 158 00:13:51,805 --> 00:13:55,156 سعی کن بفهمی کارمو از دست میدم 159 00:13:58,070 --> 00:14:00,495 تو نمیفهمی راگوا منو زنده زنده پوست میکنه 160 00:14:00,520 --> 00:14:02,520 بس کن این مزخرفاتو 161 00:14:02,547 --> 00:14:04,655 آقای راگوا تورو نمیخوره سلیقه بهتری داره 162 00:14:04,680 --> 00:14:05,640 منظورت چیه؟ 163 00:14:06,047 --> 00:14:08,135 اصن من فاسدم باشه 164 00:14:08,160 --> 00:14:09,812 ازین به بعد برات کار نمیکنم 165 00:14:09,945 --> 00:14:12,255 آروم باش فقط شوخی کردم 166 00:14:12,375 --> 00:14:14,295 تو غیر ممکنی سعی کن بفهمی 167 00:14:14,406 --> 00:14:15,855 بچه ام چطور درس بخونه ؟ 168 00:14:15,906 --> 00:14:17,023 اگه دوستی مثل تو کمک نمیکرد 169 00:14:17,297 --> 00:14:18,335 با تحصیلات عالیه 170 00:14:18,360 --> 00:14:21,734 ما به هم کمک میکنیم صبر کن 171 00:14:25,578 --> 00:14:26,688 کیف من 172 00:14:57,960 --> 00:14:59,720 فقط دو هفته دیگه خوب میشی 173 00:15:01,641 --> 00:15:02,570 شمارشو حفظ میکنم 174 00:15:03,102 --> 00:15:04,227 نکن 175 00:15:05,383 --> 00:15:07,430 همیشه سرنوشت تورو به کار وادار نمیکنه 176 00:15:11,383 --> 00:15:13,438 گاهی کار سرنوشت تورو تغییر میده 177 00:15:24,594 --> 00:15:26,070 عامر بله قربان 178 00:15:27,352 --> 00:15:30,175 خسته شدم 179 00:15:30,227 --> 00:15:32,495 الان ۲۰ روزه پای اینا نشستیم 180 00:15:32,520 --> 00:15:33,760 بله قربان. 181 00:15:33,785 --> 00:15:35,531 اینا ۲۵۰۰ صفحه است 182 00:15:37,945 --> 00:15:39,070 آقا 183 00:15:41,289 --> 00:15:43,335 امیدوارم اسم جیمی دسوزا نباشه 184 00:15:43,360 --> 00:15:45,560 نه آقا. فهمیدم 185 00:15:45,609 --> 00:15:47,672 نباید اسم اون لعنتی و اینجا وارد کنم 186 00:15:48,680 --> 00:15:49,640 خوبه 187 00:15:51,160 --> 00:15:55,200 آدیتیا به اتهام 188 00:15:55,225 --> 00:15:59,773 بخش ای از ماده ۳۴۵ و قانون ۲۵۲ از بخش ۸۳۴ متهم شده 189 00:16:00,961 --> 00:16:03,535 بطور خلاصه اینا یعنی 190 00:16:03,560 --> 00:16:06,840 قتل، تجاوز جنسی، تجاوز جنایی به یک زن 191 00:16:06,865 --> 00:16:09,039 دستکاری مدارک 192 00:16:10,391 --> 00:16:12,484 و حمله یه یک کارمند دولتی 193 00:16:14,609 --> 00:16:18,703 با همه اینا دادگاه آدیتیا و بی گناه دونسته 194 00:16:19,273 --> 00:16:23,086 دادگاه عالی بخش نامه صادر کرده 195 00:16:23,320 --> 00:16:26,920 برای انتقال این پرونده به دادگاه سریع السیر 196 00:16:28,070 --> 00:16:30,531 جلسه بعدی دادگاه سریع برگزار میشه 197 00:16:37,600 --> 00:16:40,000 دادستان عمومی معروف سونیل باندارکار 198 00:16:40,040 --> 00:16:42,680 ... نماینده پلیس در پرونده تجاوز و قتل باندرا خواهد بود 199 00:16:42,880 --> 00:16:46,760 باندارکار از بسیاری از این موارد برای دولت دفاع کرده است. 200 00:16:46,786 --> 00:16:49,427 بهانکار این مورد واقعا برای ما مهمه 201 00:16:50,231 --> 00:16:52,341 من مجازات اعدام با طناب دار میخوام 202 00:16:52,872 --> 00:16:55,262 سالیان پلیس کار خودشو انجام داده 203 00:16:55,591 --> 00:16:56,794 بزار کارمو بکنم 204 00:16:58,200 --> 00:16:59,960 میدونم استرس نداره 205 00:17:00,387 --> 00:17:03,216 اما ماندیرا ماتور و میشناسی اوه بله 206 00:17:03,762 --> 00:17:04,544 اون بی نقصه 207 00:17:05,380 --> 00:17:07,552 قراره برنده بشه 208 00:17:07,966 --> 00:17:09,622 چون پدرش این کرسی و ساخته 209 00:17:10,356 --> 00:17:11,841 باندارکار سالیان 210 00:17:12,880 --> 00:17:15,080 این قضیه مال ماست 211 00:17:15,466 --> 00:17:17,661 اگه بهت نیاز بود باهات تماس میگیرم 212 00:17:22,216 --> 00:17:23,044 خوش اومدی 213 00:17:38,600 --> 00:17:40,320 کل برگه شارژ رو خوندی؟ 214 00:17:40,598 --> 00:17:41,700 بله خانم خوندمش 215 00:17:42,747 --> 00:17:45,114 اطلاعات آدیتیا فرستاده شده ؟ 216 00:17:45,427 --> 00:17:46,841 بله خانم 217 00:17:47,145 --> 00:17:48,864 اون یکی از بهترین راننده های تاکسی بوده 218 00:17:52,320 --> 00:17:54,560 اون دختر... سا 219 00:17:54,872 --> 00:17:56,695 سانیا سانیا 220 00:17:56,856 --> 00:17:58,958 تمام اطلاعات اون دختر و بگیر 221 00:17:59,000 --> 00:18:00,440 تک تک جزئیات 222 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 به همه برس 223 00:18:01,920 --> 00:18:05,800 خانواده، دوستان، همسایه ها... - بله خانم. 224 00:18:06,280 --> 00:18:08,000 میدونی ما وقت زیادی نداریم 225 00:18:08,760 --> 00:18:10,600 و این مورد قوی نیست 226 00:18:12,637 --> 00:18:15,161 برای همین هیچوقت نمیدونی چطور کار میکنه 227 00:18:15,186 --> 00:18:16,825 من ادامه میدم باشه 228 00:18:42,440 --> 00:18:43,520 بله بیا داخل 229 00:18:43,700 --> 00:18:44,997 سلام آقا بیا 230 00:18:48,919 --> 00:18:51,020 اسم من نیکات حسینه 231 00:18:52,723 --> 00:18:53,935 من وکیل هستم 232 00:18:54,247 --> 00:18:56,855 من موهان راناده دبیر انجمن هستم 233 00:18:56,997 --> 00:19:00,583 من میخوام در مورد قتل سانیا راس صحبت کنم 234 00:19:01,028 --> 00:19:02,848 اوه بله غم انگیز بود 235 00:19:03,000 --> 00:19:04,120 مورد وحشتناکی بود 236 00:19:04,387 --> 00:19:06,419 تو روزنامه دربارش خوندم 237 00:19:06,708 --> 00:19:09,455 عجیبه که همه اینا تو ساختمون اتفاق افتاده 238 00:19:09,480 --> 00:19:11,240 خب از کی دفاع میکنی 239 00:19:11,520 --> 00:19:14,372 آقا من به اطلاعات شما نیاز دارم 240 00:19:15,270 --> 00:19:18,802 اطلاعاتی که خیلی مهم هستن 241 00:19:20,723 --> 00:19:23,175 حتما میدونین که کامدار 242 00:19:23,403 --> 00:19:25,455 یکی از اعضای ساختمون شاهدی عینی بوده 243 00:19:25,480 --> 00:19:26,160 آره 244 00:19:26,762 --> 00:19:30,559 اگه بتونیم تصویر خوبی از اون در دادگاه ارائه کنیم 245 00:19:31,130 --> 00:19:36,387 که یه مرد خوب و شهروند مسعولیت پذیره 246 00:19:36,794 --> 00:19:38,809 به این پرونده واقعا کمک میکنه 247 00:19:39,177 --> 00:19:41,106 بله من متیونم بهتون کمک کنم 248 00:19:41,622 --> 00:19:44,708 امیدوارم مشخصاتشو ثبت کرده باشید 249 00:19:44,880 --> 00:19:45,800 آره 250 00:19:45,973 --> 00:19:48,015 حتما پرونده آقای کامدار هم دارید 251 00:19:48,040 --> 00:19:49,708 بله یه لحظه باشه 252 00:19:54,473 --> 00:19:56,356 اینم از پرامود کامدار ممنون 253 00:20:37,208 --> 00:20:39,075 آبنبات چوبی میخوای؟ 254 00:20:43,169 --> 00:20:44,614 هیشکی نمیفهمه 255 00:20:46,840 --> 00:20:47,800 بیا دیگه 256 00:20:49,216 --> 00:20:51,466 بین ما میمونه ما یه خانواده ایم 257 00:20:53,427 --> 00:20:55,442 فقط یکی دوبار قول میدم 258 00:20:58,083 --> 00:21:01,583 خوش میگذره بیا قول بده 259 00:21:10,631 --> 00:21:20,631 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 260 00:21:28,360 --> 00:21:29,320 بله خانم 261 00:21:30,200 --> 00:21:31,120 سلام 262 00:21:33,637 --> 00:21:36,055 کسی به اسم مدهاو میشرا اینجاست ؟ 263 00:21:36,083 --> 00:21:37,095 بله 264 00:21:37,120 --> 00:21:39,348 اون یه وکیله بزار بیاد 265 00:21:43,360 --> 00:21:45,800 آقای مدهاو فکر کنم سرت شلوغه. 266 00:21:45,903 --> 00:21:46,755 بعدا صحبت میکنیم 267 00:21:47,106 --> 00:21:49,975 زبونم بند نیست میتونم صحبت کنم 268 00:21:50,000 --> 00:21:52,559 ممنون بهم زنگ زدین فکر نمیکردم اینکارو بکنید 269 00:21:53,080 --> 00:21:54,000 بشین 270 00:22:00,120 --> 00:22:01,200 بشین 271 00:22:01,567 --> 00:22:02,684 من اون فایلو میخوام 272 00:22:03,075 --> 00:22:04,778 و مشخصات حساب و بمن بدین 273 00:22:05,684 --> 00:22:08,015 همه چیو بهت میدم 274 00:22:08,145 --> 00:22:09,495 گوشیم اینترنت نداره 275 00:22:09,575 --> 00:22:12,495 میشه یه لحظه گوشیتو بدی 276 00:22:12,520 --> 00:22:13,920 فقط برای دو دقیقه 277 00:22:13,973 --> 00:22:14,735 مهمه 278 00:22:14,760 --> 00:22:17,356 من اینترنت ندارم بیا کمک کن 279 00:22:19,160 --> 00:22:20,560 رمز عبور چیه؟ 280 00:22:21,294 --> 00:22:22,372 بازش کن 281 00:22:25,794 --> 00:22:28,375 میخوای چیکار کنی؟ کار دارم 282 00:22:28,400 --> 00:22:29,903 یه لحظه این منم 283 00:22:30,440 --> 00:22:31,880 حساب بانکی نیست 284 00:22:32,028 --> 00:22:34,455 به حریم خصوصی ات کار ندارم 285 00:22:34,480 --> 00:22:36,895 گوشیمو بده اونجاست 286 00:22:37,240 --> 00:22:39,480 آقای مدهاو من وقت ندارم 287 00:22:39,640 --> 00:22:41,320 من فایل رو میخوام 288 00:22:41,458 --> 00:22:42,975 بهت میدم یه لحظه صبر کن 289 00:22:43,000 --> 00:22:44,419 گوشیم اونجاست 290 00:22:48,240 --> 00:22:49,600 چه کار می کنی؟ 291 00:22:51,294 --> 00:22:52,989 بفرما اینم از این 292 00:22:53,044 --> 00:22:53,964 به من گوش کن 293 00:22:54,216 --> 00:22:56,802 یه جلسه خصوصی با آدیتیا ترتیب بده میخوام ببینمش 294 00:22:56,989 --> 00:22:58,622 آدیتیا ؟ آره 295 00:22:58,747 --> 00:23:00,495 لطفا ترتیبشو بده فایلو بهت میدم 296 00:23:00,520 --> 00:23:01,919 وقتی میرم که فایلو بدی 297 00:23:02,075 --> 00:23:04,106 این فوریه تا عصر 298 00:23:07,098 --> 00:23:08,098 موفق باشی 299 00:23:09,372 --> 00:23:10,637 ممنونم 300 00:23:11,920 --> 00:23:12,840 گوش بده 301 00:23:14,012 --> 00:23:16,815 حسابمو صد تا شارژ کن چی؟ 302 00:23:16,840 --> 00:23:18,466 صد تا شماره و شارژ کن 303 00:23:21,848 --> 00:23:25,415 اینو نشون بده بگو همچین مدل مویی بزنه 304 00:23:25,440 --> 00:23:27,120 و بله 305 00:23:28,528 --> 00:23:33,317 فردا اولین جلسه است این پیراهن و شلوار و بپوش 306 00:23:33,942 --> 00:23:36,802 چرا ؟ چون من بهت میگم 307 00:23:37,528 --> 00:23:40,700 قاضی و خانم صدا نکن 308 00:23:41,919 --> 00:23:43,450 بگو اعلی حضرت 309 00:23:44,036 --> 00:23:46,802 و سرتو صاف بگیر 310 00:23:47,184 --> 00:23:49,192 سر خمیده نشونه گناهکاریه 311 00:23:50,059 --> 00:23:52,095 فهمیدی؟ آره ممنون 312 00:23:52,120 --> 00:23:53,160 باشه 313 00:23:55,255 --> 00:23:58,059 آقای مدهاو کیف آره 314 00:23:58,708 --> 00:24:00,375 تو نمیتونی اینو بگیر یکی دیگه و بگیر 315 00:24:00,442 --> 00:24:01,535 من اینو میگیرم 316 00:24:01,560 --> 00:24:04,800 آقا قیافه اش دقیقا همینطوره 317 00:24:05,240 --> 00:24:06,800 چه کار شگفت انگیزی 318 00:24:07,278 --> 00:24:10,015 رفیق من بازنده هارو شبیه قهرمانا میکنم 319 00:24:10,040 --> 00:24:10,920 چرا این پیراهن؟ 320 00:24:11,059 --> 00:24:12,335 وکیل ازت خواسته درسته ؟ 321 00:24:12,411 --> 00:24:13,415 این لباس شانس منه 322 00:24:13,528 --> 00:24:15,135 مامانم فرستاده و خواسته امروز بپوشمش 323 00:24:15,160 --> 00:24:15,981 واقعا ؟ 324 00:24:16,677 --> 00:24:19,395 فکر کنم باید همون چیزیو بپوشی که وکیل خواسته 325 00:24:22,333 --> 00:24:23,708 اما خواسته ی مادر مهمه 326 00:24:24,778 --> 00:24:26,505 حق با توئه 327 00:24:40,005 --> 00:24:41,295 برین کنار 328 00:24:41,372 --> 00:24:43,661 برین کنار 329 00:24:43,720 --> 00:24:45,000 چه مدرکی داری؟ 330 00:24:49,440 --> 00:24:50,760 انکار میکنی 331 00:24:57,320 --> 00:24:58,320 آقا 332 00:25:06,770 --> 00:25:10,411 درواقع قاضی ها برداشت خودشونو دارن 333 00:25:10,653 --> 00:25:14,295 باید سرت و تو دادگاه خم کنی 334 00:25:14,320 --> 00:25:15,200 فهمیدی؟ 335 00:25:15,450 --> 00:25:18,434 اینطوری خیلی تاثیر داره 336 00:25:19,044 --> 00:25:20,184 آزاد میشی 337 00:25:20,680 --> 00:25:21,680 مراقب باش 338 00:25:23,262 --> 00:25:24,114 چیکار کردی؟ 339 00:25:24,880 --> 00:25:26,000 پیراهن کجاست؟ 340 00:25:26,231 --> 00:25:29,135 این لباس شانسمه مامانم ازم خواسته بپوشم 341 00:25:29,160 --> 00:25:30,372 مامانت قاضیه ؟ 342 00:25:31,567 --> 00:25:34,161 محبت مادرت تورو تبرئه نمی کنه 343 00:25:35,059 --> 00:25:37,095 پیرهن سفید بود درسته ؟ 344 00:25:37,309 --> 00:25:39,175 نگرفتی؟ نه 345 00:25:39,372 --> 00:25:42,095 ولش کن بیا چی؟ 346 00:25:42,120 --> 00:25:43,387 لباستو در بیار 347 00:25:44,240 --> 00:25:45,440 چه کار می کنی؟ 348 00:25:45,512 --> 00:25:47,927 قاضی هنوز نیومده درسته ؟ 349 00:25:48,286 --> 00:25:50,895 من مدهاو میشرا هستم وکیل و اینم موکلمه 350 00:25:50,950 --> 00:25:52,458 یالا لباستو در بیار 351 00:25:53,044 --> 00:25:56,036 سفید بهت میاد مگه نه 352 00:25:57,520 --> 00:25:59,360 بیا دیگه 353 00:26:05,800 --> 00:26:06,960 بشین 354 00:26:26,848 --> 00:26:31,015 شماره پرونده ۴۶۹۸۸۰ از سال ۲۰۱۸ 355 00:26:31,040 --> 00:26:32,720 ایالت در مقابل آدیتیا شارما 356 00:26:33,169 --> 00:26:34,466 آدیتیا و صدا کن 357 00:26:42,341 --> 00:26:45,630 چرا قاضی به آدیتیا خیره شده ؟ 358 00:26:47,440 --> 00:26:50,440 خانم، اسمیتا تاکور. پسرش 359 00:26:51,973 --> 00:26:53,192 همین شکلیه 360 00:26:53,360 --> 00:26:54,520 آدیتیا شارما 361 00:26:54,817 --> 00:26:57,575 از اتهامات وارده اطلاع داری؟ 362 00:26:57,600 --> 00:26:58,640 بله، جناب 363 00:26:58,817 --> 00:27:00,895 هنوز خودتو می گناه میدونی؟ 364 00:27:01,080 --> 00:27:02,120 بله، جناب 365 00:27:03,130 --> 00:27:04,809 جلسه ادامه داره 366 00:27:10,036 --> 00:27:13,341 جناب یه دختر ۳۰ ساله 367 00:27:14,380 --> 00:27:19,130 تو خونه خودش مورد تجاوز قرار گرفته و به طرز وحشیانه ای کشته شده 368 00:27:20,442 --> 00:27:22,669 افسر تحقیق به دادگاه میگه 369 00:27:23,591 --> 00:27:26,536 ماهیت جنایت خشونت آمیز بوده 370 00:27:27,600 --> 00:27:28,720 بدون اتلاف وقت دادگاه... 371 00:27:28,745 --> 00:27:30,948 میخوام بازرس راگوا سالیان و بیارم 372 00:27:36,495 --> 00:27:39,143 آقای راگوا شما فقط حقیقت و میگین؟ 373 00:27:39,480 --> 00:27:40,400 آره 374 00:27:44,120 --> 00:27:46,635 دادگاه گزارش ما و همه عکس هارو داره 375 00:27:47,557 --> 00:27:49,893 اما باز هم به تفصیل شرح میدیم 376 00:27:50,503 --> 00:27:52,831 درک ماهیت جرم بسیار مهمه 377 00:27:53,573 --> 00:27:55,167 اجازه دارم ؟ بله 378 00:27:55,378 --> 00:27:59,295 ساعت ۲: ۳۰ دقیقه بامداد از رادیو گزارش گرفتیم 379 00:27:59,320 --> 00:28:01,620 که در آپارتمان ۲۲ یه قتل رخ داده 380 00:28:01,960 --> 00:28:03,720 ...آپارتمان های گلموهر بندره غرب 381 00:28:04,280 --> 00:28:05,960 وقتی به محل جنایت رسیدیم... 382 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 ... همه جا لکه خون دیدیم. 383 00:28:08,360 --> 00:28:11,920 روی دیوار، زمین... در اتاق نشیمن، اتاق خواب... 384 00:28:12,596 --> 00:28:14,895 الکل و قرص توهم زا پیدا کردیم 385 00:28:14,920 --> 00:28:16,920 ... روی میز وسط اتاق نشیمن. 386 00:28:17,253 --> 00:28:19,674 یه دارو ام دی ام آ پیدا کردیم 387 00:28:19,745 --> 00:28:21,088 که خیلی قویه 388 00:28:21,960 --> 00:28:23,640 بعد به اتاق خواب رسیدیم 389 00:28:24,409 --> 00:28:28,956 و تخت کاملا آغشته به خون بود 390 00:28:29,840 --> 00:28:31,720 گزارش کالبد شکافی مقتول حاکی از 391 00:28:31,745 --> 00:28:35,213 اینه که یک نفر با چاقو زدتش 392 00:28:35,409 --> 00:28:38,206 پانزده زخم عمیق 393 00:28:40,917 --> 00:28:43,695 همچنین گزارش پزشکی قانونی میگه 394 00:28:43,838 --> 00:28:47,229 که مقتول بخاطر چاقو فوت نکرده 395 00:28:47,565 --> 00:28:51,049 به دلیل انسداد خون در مری اش بوده 396 00:28:52,680 --> 00:28:55,200 یک مرگ عذاب آور وحشتناک 397 00:28:55,560 --> 00:28:57,720 صحنه جنایت خیلی وحشتناک بود 398 00:28:58,160 --> 00:29:00,320 ... که یک پاسبان از بخش من... 399 00:29:00,400 --> 00:29:01,480 ... شروع به استفراغ کرد. 400 00:29:02,112 --> 00:29:03,245 اعلی حضرت 401 00:29:03,682 --> 00:29:06,018 این یه قتل خونسرد بود 402 00:29:08,120 --> 00:29:11,745 فقط امیدوارم سانیا راس از این دادگاه عدالت بگیره 403 00:29:15,840 --> 00:29:16,880 دفاع 404 00:29:23,182 --> 00:29:27,335 اگر احساسات شخصی و کنار بگذاریم 405 00:29:27,360 --> 00:29:30,000 و روی قضیه تمرکز کنیم 406 00:29:30,042 --> 00:29:31,503 بمن بگید 407 00:29:32,932 --> 00:29:36,895 قبل از دستگیری آدیتیا شرما چه اتفاقی افتاد؟ 408 00:29:36,920 --> 00:29:40,323 بعد از برسی صحنه جنایت به کلانتری رسیدیم 409 00:29:40,893 --> 00:29:42,335 حدود ساعت ۳ صبح بود 410 00:29:42,360 --> 00:29:44,120 آدیتیا شارما در ایستگاه پلیس بود 411 00:29:44,916 --> 00:29:48,255 چون ون بیت اونو تو یه حادثه سوار کرده بود 412 00:29:48,280 --> 00:29:49,920 و رانندگی در حالت مستی 413 00:29:50,480 --> 00:29:52,880 سپس به کمک شهادت آقای کامدار مشخص شد 414 00:29:53,213 --> 00:29:54,895 که آدیتای شرما بوده 415 00:29:54,920 --> 00:29:56,502 که از خونه سانیا راس فرار کرده 416 00:29:57,198 --> 00:30:00,135 بعد یه چاقو از ژاکتش ئیدا کردیم 417 00:30:00,160 --> 00:30:01,252 و همه چی تموم شد 418 00:30:02,160 --> 00:30:03,120 خیلی خوب 419 00:30:03,948 --> 00:30:07,695 بهم بگین بعد از دستگیریش چه اتفاقی افتاد 420 00:30:07,720 --> 00:30:09,320 گفتم ما از او بازجویی کردیم 421 00:30:09,400 --> 00:30:11,240 یعنی بلافاصله 422 00:30:11,745 --> 00:30:14,002 بعد از دستگیریش چه اتفاقی افتاد؟ 423 00:30:14,768 --> 00:30:18,620 داشتیم بازجویی ش می کردیم اشتباهه افسر 424 00:30:20,240 --> 00:30:23,240 شما داروی استنشاقی آسم دادید 425 00:30:23,320 --> 00:30:25,520 به آدیتیا شارما 426 00:30:25,737 --> 00:30:28,095 که یه مدرک مهم بود 427 00:30:28,307 --> 00:30:31,855 که از صحنه جنایت انتخاب کرده بودید 428 00:30:31,880 --> 00:30:32,760 آره 429 00:30:36,206 --> 00:30:37,338 به همین راحتی 430 00:30:38,720 --> 00:30:40,760 یعنی... توضیح بده 431 00:30:41,000 --> 00:30:43,960 معمولاً در تحقیقات پلیس 432 00:30:44,160 --> 00:30:46,440 ... چیزهایی از صحنه جنایت... 433 00:30:46,643 --> 00:30:48,015 میتونه شواهد مهمی باشه 434 00:30:48,112 --> 00:30:50,627 و همینطوری میدینش دست ملت 435 00:30:50,652 --> 00:30:52,588 جونش در خطر بود 436 00:30:53,057 --> 00:30:55,015 من این کارو از روی انسانیت کردم 437 00:30:55,120 --> 00:30:57,175 میتونستین به جاش خیلی کارای دیگه بکنید 438 00:30:57,200 --> 00:30:59,745 میتونستین اونو به بیمارستان ببرید 439 00:31:00,362 --> 00:31:03,088 چرا راه دستکاری مدارک و انتخاب کردید؟ 440 00:31:04,456 --> 00:31:06,612 اعلی حضرت منظور بنده اینه که 441 00:31:07,120 --> 00:31:09,560 ... که افسر تحقیق... 442 00:31:09,815 --> 00:31:13,284 کسی که اهمیت صحنه جرم و نمیدونه 443 00:31:13,432 --> 00:31:16,775 اون نمیدونه چه چیزی میتونه یه مدرک انتقادی باشه 444 00:31:16,800 --> 00:31:18,979 چطور میتونیم گزارش تحقیقات اونو باور کنیم ؟ 445 00:31:20,600 --> 00:31:22,800 با توجه به این بی احتیاطی پلیس 446 00:31:22,825 --> 00:31:26,487 دادگاه خواستار رسیدگی مجدد به پرونده است 447 00:31:26,893 --> 00:31:28,221 و به آدیتیا شرما وثیقه داده بشه 448 00:31:29,331 --> 00:31:30,768 همش همین ممنونم 449 00:31:32,268 --> 00:31:35,706 آقای پانداکار میخواید چیزی اضافه کنید؟ 450 00:31:35,948 --> 00:31:37,354 البته عالی جناب 451 00:31:38,682 --> 00:31:41,695 قاضی شایسته ای مثل شما حتما متوجه شده 452 00:31:41,720 --> 00:31:43,260 چرا ایشون همچین راهی اتخاذ کردن 453 00:31:43,480 --> 00:31:46,160 فقط برای به تاخیر انداختن عدالت و قضاوت 454 00:31:46,920 --> 00:31:50,840 یعنی ما اثر انگشت متهم رو داریم 455 00:31:51,237 --> 00:31:52,541 در صحنه جرم و جنایت 456 00:31:53,315 --> 00:31:54,315 کافیه 457 00:31:55,948 --> 00:31:58,870 منظورم اینه اون اسپری چه چیزیو تغییر میده ؟ 458 00:32:00,791 --> 00:32:03,776 اون گناهکاره آقای بهانکار 459 00:32:04,229 --> 00:32:06,174 تا زمانی که جرمش ثابت نشه بی گناهه 460 00:32:09,604 --> 00:32:14,424 تحقیقات مجدد تکذیب میشه و وثیقه ای در کار نیست 461 00:32:16,127 --> 00:32:19,182 دادگاه به تعویق میوفته ممنونم 462 00:32:31,002 --> 00:32:32,776 نیکات بله خانم 463 00:32:33,784 --> 00:32:36,049 میخوای این پرونده و قانونی کنی 464 00:32:37,480 --> 00:32:39,000 ما وکیل هستیم 465 00:32:40,604 --> 00:32:43,335 اگه فقط با نگاه هوشمندانه میتونستیم پیروز بشیم 466 00:32:43,360 --> 00:32:45,401 باید میرفتیم سالن زیبایی باز می کردیم درسته‌؟ 467 00:32:49,360 --> 00:32:50,240 بله خانم 468 00:32:54,980 --> 00:33:04,980 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 469 00:33:09,680 --> 00:33:10,560 سلام 470 00:33:10,585 --> 00:33:13,174 خواهر چطوری؟ 471 00:33:14,159 --> 00:33:16,015 همه چی روبراهه ؟ 472 00:33:16,040 --> 00:33:17,320 خواهر مامان خوبه؟ 473 00:33:17,674 --> 00:33:19,175 آره اون خوبه 474 00:33:19,200 --> 00:33:20,720 چرا از دادگاه خارج شد؟ 475 00:33:22,463 --> 00:33:25,737 بخاطر ضعف 476 00:33:27,252 --> 00:33:28,729 تو جلسه بعدی شرکت میکنه 477 00:33:31,240 --> 00:33:33,720 سلام آدی. آدی 478 00:33:34,040 --> 00:33:35,920 خواهر، حالت خوبه؟ 479 00:33:37,480 --> 00:33:38,480 من خوبم 480 00:33:40,018 --> 00:33:42,055 استرس نگیر 481 00:33:42,080 --> 00:33:45,049 چند ماه آینده برای نوزاد حیاتیه 482 00:33:45,963 --> 00:33:49,768 راستش من کارمو ول کردم 483 00:33:51,737 --> 00:33:54,549 یه مشکل خانوادگیه 484 00:33:54,574 --> 00:33:55,784 اینارو درک میکنم 485 00:33:56,635 --> 00:34:00,095 اما برای بچه باید مراقب باشی 486 00:34:00,120 --> 00:34:01,940 و گرنه ممکنه عوارضی داشته باشه 487 00:34:05,640 --> 00:34:06,600 باشه 488 00:34:08,600 --> 00:34:09,560 سوجاتا 489 00:34:13,360 --> 00:34:16,400 سوجاتا، ناامید نباش 490 00:34:17,880 --> 00:34:21,840 نشنیدی پلیس چی گفت؟ 491 00:34:24,370 --> 00:34:25,854 من ترسیدم 492 00:34:27,360 --> 00:34:30,120 من برای تو و آونی می ترسم. 493 00:34:33,729 --> 00:34:35,057 پلیس و ول کن 494 00:34:37,680 --> 00:34:39,240 اما جامعه 495 00:34:41,041 --> 00:34:44,335 امیدوارم اونی بخاطر جرمش مجازات نشه 496 00:34:44,360 --> 00:34:45,360 چی میگی؟ 497 00:34:46,299 --> 00:34:47,338 آدی بی گناهه 498 00:34:47,862 --> 00:34:49,151 نباید امیدت و از دست بدی 499 00:34:50,600 --> 00:34:51,880 استراحت کن 500 00:34:52,200 --> 00:34:53,320 بیا دیگه 501 00:34:58,480 --> 00:35:01,000 استراحت کن. لطفا 502 00:35:13,362 --> 00:35:15,854 خب زیشان؛ اسمت زیشانه درسته ؟ 503 00:35:16,323 --> 00:35:19,479 قبل از اینکه به آدیتای زنگ بزنی چیکار میکردی؟ 504 00:35:19,831 --> 00:35:21,823 آقا ما توی مهمونی بودیم 505 00:35:22,720 --> 00:35:24,960 ما منتظر آدی بودیم... یعنی آدیتیا 506 00:35:25,245 --> 00:35:27,855 پس وقتی منتظرش بودی به آدیتای زنگ زدی 507 00:35:27,880 --> 00:35:28,760 بله قربان 508 00:35:29,018 --> 00:35:32,735 حدود ۱۰ ؛۴۵ دقیقه شب به اون زنگ زدید 509 00:35:32,760 --> 00:35:33,720 چه ها در مورد چی صحبت کردید؟ 510 00:35:33,800 --> 00:35:36,360 آقا، آدیتیا استرس داشت 511 00:35:37,081 --> 00:35:39,495 واقعا ؟ بله آقا 512 00:35:39,745 --> 00:35:41,855 اون بهم گفت به یه مشکلی خورده 513 00:35:41,880 --> 00:35:44,159 مشکل؟ واقعا؟ 514 00:35:46,104 --> 00:35:48,815 حتما چیزی بهت گفت 515 00:35:48,840 --> 00:35:50,682 مطمئنم این پایان گفتگو نبوده 516 00:35:51,674 --> 00:35:54,935 آقا ما صدای فریاد دختری و شنیدیم 517 00:35:55,518 --> 00:35:58,895 اون چی میگفت ؟ 518 00:35:58,920 --> 00:36:01,784 ازتون شکایت میکنم اینجا مهمه اعلی حضرت 519 00:36:01,809 --> 00:36:05,471 سانیا راس اینو به متهم گفته 520 00:36:06,081 --> 00:36:07,737 من ازت شکایت میکنم 521 00:36:09,280 --> 00:36:10,280 شاهد شما 522 00:36:12,800 --> 00:36:15,800 زیشان، سانایا راث رو میشناسی؟ 523 00:36:15,920 --> 00:36:17,080 نه خانم. 524 00:36:17,760 --> 00:36:19,245 مهمونی اون شب چطور بود؟ 525 00:36:20,880 --> 00:36:21,880 خوب بود 526 00:36:22,400 --> 00:36:24,440 نه...میخوام بپرسم... 527 00:36:25,034 --> 00:36:27,615 یه مهمونی کوچیک بود یا بزرگ 528 00:36:27,823 --> 00:36:30,651 یه مهمونی کوچیک فقط چند نفر دعوت شدن 529 00:36:30,791 --> 00:36:34,095 یا یه مهمونی در مقیاس بزرگ بود؟ 530 00:36:34,120 --> 00:36:35,280 در مقیاس بزرگ بود، خانم. 531 00:36:35,620 --> 00:36:38,935 حتما غذا و موسیقی زیاد هم بوده 532 00:36:39,018 --> 00:36:40,095 بله خانم همه چی بود 533 00:36:40,120 --> 00:36:42,360 موسیقی بلند بود یا ملایم؟ 534 00:36:44,596 --> 00:36:48,295 خانم تو مهمونی موسیقی همیشه بلنده 535 00:36:48,320 --> 00:36:49,400 به طور طبیعی 536 00:36:50,088 --> 00:36:54,055 با وجود این همه سر و صدا صدای دختر و شنیدی 537 00:36:54,213 --> 00:36:58,362 که پشت تلفن گفت ازت شکایت میکنم 538 00:36:58,840 --> 00:37:00,320 نه خانم 539 00:37:00,346 --> 00:37:04,471 اون گوشی دستش نبود که خودش بگه 540 00:37:05,330 --> 00:37:08,655 و توهم سانیا راس رو نیمشناسی نه خانم 541 00:37:08,892 --> 00:37:12,055 پس چطور مطمئنی صدای سانیا راس بوده 542 00:37:12,150 --> 00:37:14,335 تو چیزی در موردش نمیدونی 543 00:37:14,360 --> 00:37:17,994 نه نمیدونم درسته 544 00:37:18,986 --> 00:37:20,072 از کی آدیتیا و میشناسی؟ 545 00:37:20,880 --> 00:37:21,840 از دوران بچگی 546 00:37:22,799 --> 00:37:26,375 فکر میکنی اون میتونه به یه دختر تجاوز کنه یا بکشتش؟ 547 00:37:26,400 --> 00:37:29,291 نه خانم هرگز ممنون 548 00:37:44,861 --> 00:37:47,767 آقای کامدار اون شب چی دیدید؟ 549 00:37:49,080 --> 00:37:51,960 کنار پنجره نشسته بودم سیگار می کشیدم 550 00:37:52,689 --> 00:37:55,603 اونوقت این مردو تو ساختمون دیدم 551 00:37:56,760 --> 00:37:59,120 میشه جمله رو توضیح بدید 552 00:37:59,240 --> 00:38:03,560 منظورم این بود که انگار دنبال سانیا می‌گشت 553 00:38:03,640 --> 00:38:04,640 اعتراض 554 00:38:05,320 --> 00:38:07,920 میخوام از کامدار بپرسی از کجا میدونه 555 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 ... که آدیتیا دنبال سانیا می گشت 556 00:38:10,080 --> 00:38:14,200 گفت من دنبال سانیا می گردم کجاست؟ 557 00:38:14,400 --> 00:38:16,096 لطفا سکوت 558 00:38:16,320 --> 00:38:19,600 باشه. بعدش چی دیدی آقای کامدار؟ 559 00:38:20,200 --> 00:38:22,440 بعد از سه ساعت 560 00:38:22,916 --> 00:38:25,650 صدای دزدگیر ماشین و شنیدم 561 00:38:26,181 --> 00:38:29,471 از پنجره دیدم که این مرد فرار میکنه 562 00:38:30,611 --> 00:38:33,572 سوار ماشین شد و سریع دور شد 563 00:38:35,240 --> 00:38:36,400 ممنون جناب کامدار 564 00:38:37,000 --> 00:38:40,520 تو اومدی اینجا تا به یه دختر بی گناه کمک کنی تا عدالت رو بگیره 565 00:38:40,545 --> 00:38:42,236 با وجود مشکلات سلامتی 566 00:38:42,400 --> 00:38:45,080 آقا دختر خوبی بود 567 00:38:47,840 --> 00:38:48,920 آقای کامدار 568 00:38:49,320 --> 00:38:52,080 به قول شما سانیا دختر خوبی بود 569 00:38:52,205 --> 00:38:56,158 یکی از زیباترین دخترایی بود که دیدم 570 00:38:57,838 --> 00:39:00,994 اعلی حضرت مدارک دی سه ارائه شده 571 00:39:02,440 --> 00:39:06,520 این نامه هایی است که آقای کامدار به جامعه خودش نوشته 572 00:39:06,600 --> 00:39:10,480 ... شکایت از سانایا راث 573 00:39:10,505 --> 00:39:11,447 اعتراض دارم اعلی حضرت 574 00:39:11,885 --> 00:39:13,275 این شواهد جدیده 575 00:39:13,300 --> 00:39:14,861 پس مردک نیست قربان 576 00:39:15,431 --> 00:39:18,204 اینا حقایق سختیه که آقای کامدار فاش میکنه 577 00:39:20,079 --> 00:39:23,495 ایشون در این نامه ها به صراحت گفته و من فقط نقلش میکنم 578 00:39:23,759 --> 00:39:26,806 اون سانیا رو دختری با ارزش توصیف کرده 579 00:39:27,345 --> 00:39:30,431 اما اخلاق بدی داشته 580 00:39:31,196 --> 00:39:36,431 همچنین گفته در ساختمون یه کار نامناسب داشته 581 00:39:36,560 --> 00:39:40,120 دخترای خوب این کارو نمیکنن 582 00:39:40,145 --> 00:39:43,165 چطور میتونیم به شهادت ایشون اعتماد کنیم ؟ 583 00:39:47,759 --> 00:39:48,986 همین عالی جناب 584 00:40:17,760 --> 00:40:18,720 آقای کشاو رانه 585 00:40:18,946 --> 00:40:22,337 به دادگاه بگین که متهم چطور اینارو بدست اورده 586 00:40:22,736 --> 00:40:24,681 به اینا واکنش دفاعی میگن 587 00:40:25,200 --> 00:40:28,320 طبق خواندن من، زمانی که متهم به قربانی حمله کرد 588 00:40:29,064 --> 00:40:30,939 مقتول سعی کرد خودشو نجات بده 589 00:40:31,900 --> 00:40:33,853 این زمانی بود که مهتم زخم کمر و گرفت 590 00:40:34,236 --> 00:40:36,907 جدیا از این سلول های پوستی آدیتای شرما و پیدا کردم 591 00:40:36,932 --> 00:40:38,821 از ناخن سانیا 592 00:40:40,736 --> 00:40:42,267 دختر بیچاره تا آخر جنگیده 593 00:40:43,480 --> 00:40:44,360 دکتر رن 594 00:40:44,478 --> 00:40:46,695 در این قتل از چه سلاحی استفاده شد؟ 595 00:40:46,720 --> 00:40:48,360 چه نوع چاقویی؟ 596 00:40:48,385 --> 00:40:50,204 بعد از تجزیه و تحلیل زخما میتونم بگم که 597 00:40:50,915 --> 00:40:55,298 تک لبه ۷/.۵ اینچی و با آرامش بوده 598 00:40:55,920 --> 00:40:58,040 یه همچین چیزی دکتر 599 00:40:58,243 --> 00:41:00,665 بله این سلاح قتله 600 00:41:01,259 --> 00:41:04,695 و اثر انگشت ادیتای شرما روش پیدا شده 601 00:41:04,907 --> 00:41:08,267 چون این سلاح از آدیتای کشف شده 602 00:41:08,680 --> 00:41:09,520 دکتر کشاو رانه 603 00:41:09,545 --> 00:41:12,165 میخوای در مورد چاقو بیشتر به دادگاه بگی 604 00:41:12,407 --> 00:41:16,548 جناب این سلاح قتل پاک شده بوده 605 00:41:16,993 --> 00:41:19,095 و آثار خونی که پیدا شده شکسته بوده 606 00:41:19,228 --> 00:41:21,015 نتیجه گیری شما قطعیه دکتر رن ؟ 607 00:41:21,157 --> 00:41:22,150 صد درصد 608 00:41:22,532 --> 00:41:26,236 اثر انگشت چاقو متعلق به آدیتیا شرماست 609 00:41:30,120 --> 00:41:31,080 دفاع 610 00:41:34,720 --> 00:41:35,680 آقای رن 611 00:41:36,680 --> 00:41:39,600 چه مدت به عنوان کارشناس پزشکی قانونی خدمت کرده اید؟ 612 00:41:39,680 --> 00:41:41,320 تقریبا 15 سال 613 00:41:42,440 --> 00:41:47,280 تا جایی که من میدونم کارشناسان پزشکی قانونی ارزش این کار رو دارن 614 00:41:48,376 --> 00:41:50,907 که همیشه درصدی خطا میگن 615 00:41:51,298 --> 00:41:55,032 چیزی به اسم ۱۰۰ درصد در پزشکی قانونی نداریم 616 00:41:59,548 --> 00:42:02,931 درصد مشخصی از خطا هست 617 00:42:03,079 --> 00:42:04,868 بنابراین میخوام دادگاه توجه کنه 618 00:42:04,893 --> 00:42:06,861 و دکتر رن اعتراف کنه 619 00:42:07,361 --> 00:42:11,861 که میتونه درصدی از خطا در یافته هاش وجود داشته باشه 620 00:42:12,571 --> 00:42:14,295 ما باید با این احتمال پیش بریم 621 00:42:14,320 --> 00:42:16,880 لازم نیست که اثر انگشت 622 00:42:17,275 --> 00:42:18,376 مال آدیتای شرما باشه 623 00:42:19,240 --> 00:42:20,120 متشکرم 624 00:42:22,400 --> 00:42:24,440 جناب، این چیزها مهم نیست 625 00:42:24,907 --> 00:42:26,540 همه واقعیت رو میدونن 626 00:42:27,743 --> 00:42:30,275 متهم ؛‌ادیتیا شرما سعی داشت از دست پلیس فرار کنه 627 00:42:31,600 --> 00:42:33,720 آثار خون و اثر انگشت آدیتیا شارما 628 00:42:33,759 --> 00:42:35,375 در کل خونه پیدا شده 629 00:42:35,462 --> 00:42:37,135 معاینات پزشکی نشون داده 630 00:42:37,196 --> 00:42:40,375 مایعات بدن آدیتیا شرما در بدن سانیا راس پیدا شده 631 00:42:40,400 --> 00:42:44,015 سلول های پوست آدیتیا در ناخن سانیا پیدا شده 632 00:42:44,165 --> 00:42:45,587 و مدارک همینجاست 633 00:42:46,157 --> 00:42:48,975 و اسلحه قتل از آدیتیا شرما کشف شد 634 00:42:49,181 --> 00:42:52,335 هر دلیل و مدرکی جرمش و ثابت میکنه 635 00:42:52,360 --> 00:42:56,189 منظورم اینه این جزییات فنی غیر ضروری هیچ تاثیری نداره 636 00:42:57,290 --> 00:42:59,821 بله متوجه اعتراض شما هستم 637 00:42:59,986 --> 00:43:04,495 آقای بانداکار به شما اطمینان میدم که کارمو خوب بلدم 638 00:43:04,634 --> 00:43:06,712 پس میشه برای خودتون حکم ندید؟ 639 00:43:06,798 --> 00:43:08,375 بعد از هر اتفاقی که میوفته ؟ 640 00:43:09,532 --> 00:43:11,056 ببخشید عالی جناب 641 00:43:17,095 --> 00:43:20,455 نیکات ؛ اطلاعات سانیا راس کجاست؟ 642 00:43:20,480 --> 00:43:22,280 خانم منبع من فقط 643 00:43:22,446 --> 00:43:23,655 قراره بهم برسونه 644 00:43:23,680 --> 00:43:25,535 من کل داستان لعنتی و نمیخوام 645 00:43:25,560 --> 00:43:27,431 فقط اطلاعات و میخوام 646 00:43:32,081 --> 00:43:42,081 آدرس کانال تلگرامی ما @BolyMix 647 00:43:47,520 --> 00:43:48,320 سلام 648 00:43:49,280 --> 00:43:51,440 آقای مدهاو کجایی؟ 649 00:43:52,400 --> 00:43:54,800 از پله ها. سمت چپ شما 650 00:43:58,111 --> 00:44:01,462 پرونده سانیا سه لاک؟ 651 00:44:02,165 --> 00:44:03,228 یک 652 00:44:04,320 --> 00:44:05,960 اما معامله برای سه بود 653 00:44:07,640 --> 00:44:08,440 یک 654 00:44:09,321 --> 00:44:11,575 باشه یک سوم پرونده و میدم 655 00:44:11,759 --> 00:44:13,009 برای یک سوم پرداخت 656 00:44:14,361 --> 00:44:17,603 دو سه 657 00:44:18,087 --> 00:44:19,892 دوتا و نصف آخرش 658 00:44:20,173 --> 00:44:22,103 فقط میتونم نیم کیلو بامیه برات بزارم 659 00:44:22,798 --> 00:44:24,535 برای این همه چونه زدنات 660 00:44:24,673 --> 00:44:26,212 باشه قبوله دو و نیم 661 00:44:26,696 --> 00:44:29,215 کی میگیرمش بزودی 662 00:44:29,240 --> 00:44:30,650 بزار این جلسه و تموم کنم 663 00:44:30,675 --> 00:44:32,603 فوریه باشه 664 00:44:38,900 --> 00:44:42,015 سلیمان داره ریکشا میگیره ممنون 665 00:44:42,040 --> 00:44:43,368 بهت دیگه پیشنهاد نمیدم 666 00:44:44,470 --> 00:44:48,782 بهت چی گفتم ؟ این فنجون چاییت نیست 667 00:44:49,978 --> 00:44:51,815 بگو آقای راگوا 668 00:44:52,095 --> 00:44:54,157 صادق باش 669 00:44:55,236 --> 00:44:57,611 واقعا فکر میکنی اون یه قاتله؟ 670 00:44:58,384 --> 00:44:59,571 یا فقط غریزه است 671 00:45:01,240 --> 00:45:03,520 منو فراموش کن به من بگو 672 00:45:03,798 --> 00:45:06,290 چی فکر میکنی؟ چی میخوای؟ 673 00:45:06,970 --> 00:45:11,314 باید اونو ول کنم تا یه قتل و تجاوز دیگه بکنه ؟ 674 00:45:12,200 --> 00:45:15,040 اون قضیه رو فراموش کردی؟ اون زن؟ 675 00:45:19,853 --> 00:45:22,142 منو به گذشته ها نبر 676 00:45:22,673 --> 00:45:25,962 ببین مدهاو میشرا بزار شفاف بهت بگم 677 00:45:26,228 --> 00:45:28,368 ممکنه ازین قضیه چیزی گیرت بیاد 678 00:45:28,673 --> 00:45:32,032 ولی من قصد عقب نشینی ندارم 679 00:45:32,736 --> 00:45:34,704 من یه دختر ۱۵ ساله دارم 680 00:45:35,150 --> 00:45:38,423 وقتی ۱۵ دقیقه دیرتر میاد خونه میترسم 681 00:45:39,064 --> 00:45:40,462 اون پسر مجازات میشه 682 00:45:41,384 --> 00:45:43,548 تا به طناب دار آویخته بشه 683 00:45:44,960 --> 00:45:45,920 متوجه شدی؟ 684 00:45:45,945 --> 00:45:55,945 تجربه ی لذت بخش سینمای هند با وبسایت بهارات مووی BaharatMovie.Com 685 00:45:55,969 --> 00:46:00,969 آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 56200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.