All language subtitles for Alpha.2025.WEBRip.x264.AAC.YTS.LT-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 3 00:00:20,025 --> 00:00:30,026 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 4 00:03:46,442 --> 00:03:48,083 Ini terlihat lebih menawan. 5 00:03:51,916 --> 00:03:54,900 - Mau tahu satu rahasia? - Ya. 6 00:04:06,284 --> 00:04:07,875 Bangun. 7 00:04:07,983 --> 00:04:09,541 Bangun! 8 00:04:11,025 --> 00:04:13,291 Jadi, apa rahasianya? 9 00:04:17,625 --> 00:04:19,458 Aku menangkap sesuatu... 10 00:06:54,817 --> 00:06:56,375 Di mana Adrien? 11 00:07:38,175 --> 00:07:39,375 Alpha? 12 00:08:17,998 --> 00:08:19,292 Ayo. 13 00:08:19,316 --> 00:08:21,917 Bangun. Buka matamu. 14 00:08:23,229 --> 00:08:24,483 Alpha? 15 00:08:27,108 --> 00:08:28,733 Masih sayang aku? 16 00:08:29,692 --> 00:08:31,458 Ini hari yang melelahkan, Alpha. 17 00:08:31,868 --> 00:08:34,559 Katakan Iya. Satu-satunya jawaban adalah Iya! 18 00:08:34,583 --> 00:08:36,458 Iya, tentu saja ibu menyayangimu. 19 00:08:49,418 --> 00:08:51,334 Tolong ibu, sayang. 20 00:08:51,400 --> 00:08:55,458 Ibu, ingat bagaimana Flipper sering melompat ke kita... 21 00:08:55,482 --> 00:08:57,875 ...setiap kita pulang? 22 00:08:58,525 --> 00:09:01,351 Setiap aku pulang, 23 00:09:01,375 --> 00:09:05,559 Aku masih melangkah mundur seolah dia akan melompat ke kita. 24 00:09:05,583 --> 00:09:08,250 Aku tidak tahu cara membuatnya berhenti. 25 00:09:09,067 --> 00:09:10,750 Kenapa kau mau itu berhenti? 26 00:09:17,233 --> 00:09:18,666 Apa ini? 27 00:09:19,583 --> 00:09:22,167 - Apa? - Bagaimana kau mendapatkan itu? 28 00:09:22,191 --> 00:09:24,875 - Apa kau pergi ke toko? - Toko apa? 29 00:09:24,899 --> 00:09:26,601 Tempat tato? Entahlah! 30 00:09:26,625 --> 00:09:28,726 Siapa yang membuatnya? Dengan apa? 31 00:09:28,750 --> 00:09:30,417 Aku tidak tahu! 32 00:09:30,441 --> 00:09:33,250 Orang acak saat kami berada di tempat dia. 33 00:09:33,274 --> 00:09:35,059 Jelaskan jarumnya. 34 00:09:35,083 --> 00:09:36,875 Apa dia gunakan itu pada orang lain? 35 00:09:36,899 --> 00:09:38,667 - Itu tajam... - Ba...! 36 00:09:42,233 --> 00:09:44,208 Apa jarumnya bersih atau kotor? 37 00:09:44,232 --> 00:09:46,041 Dari mana asalnya? 38 00:09:46,108 --> 00:09:48,400 Aku rasa dari laci. 39 00:09:59,025 --> 00:10:01,333 Kau akan ikut ke rumah sakit bersama ibu besok. 40 00:10:02,775 --> 00:10:04,958 Kau butuh suntik tetanus. 41 00:10:06,275 --> 00:10:08,458 Kita masih belum bisa melakukan tes denganmu. 42 00:10:08,942 --> 00:10:10,375 Jangan bergerak! 43 00:10:12,275 --> 00:10:13,733 Melakukan tes untuk apa? 44 00:10:29,722 --> 00:10:31,583 Ini tak boleh terus berlanjut. 45 00:10:32,567 --> 00:10:35,417 Pertama kau, sekarang dia. Itu akan membunuhku. 46 00:10:36,233 --> 00:10:37,816 Sekali lagi. 47 00:10:40,275 --> 00:10:42,875 Aku tak bisa terus berusaha. Aku sangat lelah. 48 00:10:44,817 --> 00:10:46,692 Tolong tutup pintunya. 49 00:11:17,295 --> 00:11:18,817 Bajingan. 50 00:12:38,541 --> 00:12:39,792 Ibu? 51 00:12:43,111 --> 00:12:46,708 Ibu! Ibu! 52 00:12:48,791 --> 00:12:50,608 Ibu, ayo! 53 00:12:52,067 --> 00:12:54,917 Alpha? Alpha? 54 00:12:56,692 --> 00:12:58,000 Pegang tanganku. 55 00:12:58,942 --> 00:13:00,250 Pegang tanganku! 56 00:13:00,983 --> 00:13:03,666 Lihat aku. Lihat aku! 57 00:13:06,240 --> 00:13:07,500 Benar begitu. 58 00:13:08,400 --> 00:13:10,208 Benar begitu. Ayo. 59 00:13:19,229 --> 00:13:20,608 Kemari. 60 00:13:35,750 --> 00:13:38,458 Maaf, Ibu. 61 00:13:39,541 --> 00:13:40,942 Aku benar-benar minta maaf. 62 00:13:42,025 --> 00:13:43,358 Maaf. 63 00:15:27,500 --> 00:15:29,542 - Oke. - Tunggu. 64 00:15:29,566 --> 00:15:32,542 - Tunggu sebentar. - Kau tak apa? 65 00:15:32,608 --> 00:15:34,208 Aku tidak suka ini. 66 00:15:35,250 --> 00:15:37,458 Tidak ada yang suka. Ayolah. 67 00:15:37,482 --> 00:15:40,542 - Aku tidak bisa, aku tidak bisa. - Anggap aku tak di sini. 68 00:15:40,566 --> 00:15:42,142 Aku tidak bisa. Kau ada di sini. 69 00:15:42,166 --> 00:15:43,875 Kau mau lakukan itu sendiri? 70 00:15:43,899 --> 00:15:46,500 Apa? Kau gila? 71 00:15:47,025 --> 00:15:50,125 Kau yang masukkan jarumnya, aku yang masukkan vaksinnya. 72 00:15:52,817 --> 00:15:54,709 Apa ibuku tahu? 73 00:15:54,733 --> 00:15:56,042 Kita tidak perlu beritahu. 74 00:15:56,067 --> 00:15:59,709 Kita perlu. Atau itu salah dan berbahaya! 75 00:15:59,733 --> 00:16:01,984 Oke, kita akan beritahu dia. Setuju? 76 00:16:07,275 --> 00:16:08,583 Itu lebih baik. 77 00:16:09,150 --> 00:16:10,375 Lakukan di sini. 78 00:16:11,416 --> 00:16:12,917 Di sini? 79 00:16:17,983 --> 00:16:20,041 Benar begitu. Sempurna. 80 00:16:20,108 --> 00:16:21,833 Lihat? Tidak seburuk itu. 81 00:16:22,317 --> 00:16:24,500 - Sudah selesai? - Ya. 82 00:16:24,900 --> 00:16:26,442 Semuanya beres. 83 00:16:28,525 --> 00:16:30,875 Tapi Ibuku sebutan tes. 84 00:16:31,358 --> 00:16:34,875 Benar, tapi kita selesai untuk sekarang. Kita bertemu dua minggu lagi. 85 00:16:36,275 --> 00:16:37,583 Tesnya untuk apa? 86 00:16:40,025 --> 00:16:42,541 Kau tahu soal virus, 'kan? 87 00:16:43,067 --> 00:16:44,442 Tapi... 88 00:16:45,942 --> 00:16:47,500 Aku masih 13 tahun. 89 00:16:47,524 --> 00:16:57,524 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 90 00:16:57,548 --> 00:17:07,548 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 91 00:17:07,549 --> 00:17:17,550 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 92 00:17:29,249 --> 00:17:31,167 Ke mana mereka semua pergi? 93 00:17:36,900 --> 00:17:38,780 Itu makanan dari semalam yang ada di troli. 94 00:17:38,804 --> 00:17:41,667 - Para pasien belum pada makan? - Aku tidak bekerja di lantai ini. 95 00:17:41,691 --> 00:17:45,275 Kau kerja di rumah sakit ini, bukan? Ini juga bukan lantaiku. 96 00:17:45,299 --> 00:17:46,834 Simpan tenagamu. 97 00:17:46,858 --> 00:17:48,375 Aku tidak merasa bersalah. 98 00:17:49,275 --> 00:17:50,833 Semua orang pergi. 99 00:17:50,858 --> 00:17:52,916 Semua orang. Hanya ada aku. 100 00:17:52,940 --> 00:17:54,708 Aku tak bisa berbuat apa-apa jika sendirian. 101 00:17:54,732 --> 00:17:57,726 Silakan bicara semaumu. Setidaknya aku masih di sini. 102 00:17:57,750 --> 00:17:59,542 Jadi mereka tak bisa mengandalkan siapapun? 103 00:17:59,566 --> 00:18:00,983 Begitu juga kita. 104 00:18:08,579 --> 00:18:10,541 Maaf, ini sudah dingin. 105 00:18:10,565 --> 00:18:12,375 Doktermu akan datang. 106 00:18:20,421 --> 00:18:22,125 Maaf, ini sudah dingin. 107 00:18:22,149 --> 00:18:24,083 Doktermu akan datang. 108 00:18:30,817 --> 00:18:32,584 Maaf, ini sudah dingin. 109 00:18:32,608 --> 00:18:34,500 Doktermu akan datang. 110 00:19:51,097 --> 00:19:55,292 "Aku berdiri di tengah deru ombak, di tepi pantai yang tidak pasti..." 111 00:19:55,316 --> 00:19:58,625 "Dan aku menggenggam di tanganku..." 112 00:19:58,649 --> 00:20:01,859 "Butiran pasir emas..." 113 00:20:02,455 --> 00:20:05,500 "Hanya sedikit..." Halo, selamat pagi. 114 00:20:05,784 --> 00:20:10,250 "Hanya sedikit, namun mereka begitu licin." 115 00:20:10,274 --> 00:20:14,000 "Itu terlepas melalui sela jariku, selagi aku meratapi..." 116 00:20:14,024 --> 00:20:15,500 Selagi aku meratapi. 117 00:20:15,524 --> 00:20:17,959 "Wahai Tuhan, tak bisakah aku mencengkeram?" 118 00:20:17,996 --> 00:20:20,196 "Bagaimana jika aku perkuat cengkeramanku," 119 00:20:20,220 --> 00:20:22,459 "Wahai Tuhan, apa aku tak bisa menyelamatkannya?" 120 00:20:23,489 --> 00:20:25,708 "Menyelamatkan dari deburan ombak yang tak berhenti," 121 00:20:26,565 --> 00:20:30,916 "Apakah semua memang seperti yang terlihat," 122 00:20:30,940 --> 00:20:34,500 "Seperti mimpi di dalam mimpi?" 123 00:20:37,391 --> 00:20:39,780 Jadi, berdasarkan yang aku katakan, 124 00:20:39,804 --> 00:20:44,393 Aku harap kau sudah memiliki gambaran dan pendapat, 125 00:20:44,417 --> 00:20:46,208 Tentang yang terjadi kepada naratornya? 126 00:20:46,733 --> 00:20:49,583 Dia mengalami krisis eksistensi. 127 00:20:49,608 --> 00:20:52,708 Oke. Apa yang membuatmu mengatakan itu? 128 00:20:52,732 --> 00:20:54,309 Dia banyak menangis. 129 00:20:54,333 --> 00:20:56,583 Mengatakan "Wahai Tuhan, Wahai Tuhan." 130 00:20:56,650 --> 00:20:58,650 Dia merasa jadi korban. 131 00:21:01,442 --> 00:21:05,292 Kau bisa mengerti kenapa dia menangis? 132 00:21:05,858 --> 00:21:07,750 Entahlah. 133 00:21:07,774 --> 00:21:09,650 Karena dia gay? 134 00:21:11,608 --> 00:21:15,768 Aku tidak melihat hubungannya. Kenapa kau menyimpulkan itu? 135 00:21:15,792 --> 00:21:17,792 Itu tidak pernah disebutkan. 136 00:21:17,858 --> 00:21:21,684 Kau membacanya seolah pria itu merengek, 137 00:21:21,708 --> 00:21:24,726 Meski dia sedang bersantai di pantai. Dan tidak ada yang meninggal. 138 00:21:24,750 --> 00:21:27,042 Sebenarnya, ada yang meninggal. 139 00:21:27,334 --> 00:21:28,601 Ada yang meninggal. 140 00:21:28,626 --> 00:21:30,541 "Deburan ombak yang tak berhenti." 141 00:21:30,565 --> 00:21:32,476 "Aku menggenggam di tanganku butiran pasir emas..." 142 00:21:32,500 --> 00:21:34,875 Itu persepsimu. 143 00:21:34,942 --> 00:21:37,250 Kami tidak harus berpikir sepertimu. 144 00:21:40,433 --> 00:21:42,433 Oke, silakan dijelaskan. 145 00:21:42,458 --> 00:21:45,917 Entahlah, kau membacanya dengan cara yang aneh. 146 00:21:45,942 --> 00:21:48,667 Oke. Jadi aku masalahnya, begitu? 147 00:21:48,691 --> 00:21:52,817 Apa yang membuatnya aneh? Coba jelaskan lagi. 148 00:21:54,567 --> 00:21:56,734 Kau terdengar seperti homo. 149 00:22:01,453 --> 00:22:02,750 Oke. 150 00:22:04,134 --> 00:22:05,917 Bagus, bagus, bagus. Sangat bagus. 151 00:22:10,525 --> 00:22:11,750 Baiklah... 152 00:22:13,067 --> 00:22:17,792 Alpha, bisa berikan aku surat keterlambatanmu, lalu beritahu kami... 153 00:22:17,816 --> 00:22:19,834 ...apa pendapatmu, tolong? 154 00:22:21,041 --> 00:22:23,875 Dan untukmu, kita akan bicara setelah kelas selesai. 155 00:22:25,398 --> 00:22:27,125 Terima kasih. 156 00:22:31,208 --> 00:22:32,816 Tolong yang serius. 157 00:22:33,733 --> 00:22:36,083 Jadi, bagaimana menurutmu? 158 00:22:36,750 --> 00:22:38,767 Dia bilang "Mimpi di dalam mimpi." 159 00:22:38,791 --> 00:22:41,542 Oke, bagus. Jabarkan itu. 160 00:22:42,025 --> 00:22:44,917 Itu artinya semuanya palsu, benar? 161 00:22:44,941 --> 00:22:46,208 Bagus. 162 00:22:46,232 --> 00:22:48,542 Mungkin itu hanya mimpi buruk. 163 00:22:48,566 --> 00:22:50,208 - Pak? - Ya? 164 00:22:50,232 --> 00:22:52,083 Ada darah di gambar itu. 165 00:22:52,983 --> 00:22:54,166 Sial. 166 00:22:55,358 --> 00:22:58,958 Oke, oke. Tenang. Tidak perlu dibesar-besarkan. 167 00:22:59,149 --> 00:23:00,958 Apa yang terjadi? 168 00:23:00,982 --> 00:23:03,125 Seseorang membuat tulisan di tanganku. 169 00:23:03,498 --> 00:23:07,250 Menggunakan apa? Pena? 170 00:23:08,375 --> 00:23:09,900 Jarum. 171 00:23:12,608 --> 00:23:14,000 Pergilah temui perawat. 172 00:23:20,233 --> 00:23:23,858 Adrien, dia tidak butuh kau. Tetaplah di sini. 173 00:23:23,882 --> 00:23:26,708 - Adrien? Adrien? - Tinggalkan aku sendiri! 174 00:23:27,358 --> 00:23:30,416 Aku pergi dengan dia seandainya luka tangannya memburuk. 175 00:23:31,067 --> 00:23:32,667 Alph, tunggu. 176 00:23:33,692 --> 00:23:35,959 Bukankah itu harusnya sudah pulih? 177 00:23:35,983 --> 00:23:39,017 Ini bukan persoalan bagi orang cengeng. 178 00:23:39,041 --> 00:23:41,192 Tetap saja itu tidak seharusnya seburuk itu. 179 00:23:43,608 --> 00:23:45,375 Tunggu. 180 00:23:45,400 --> 00:23:47,025 Dengar itu? 181 00:23:47,775 --> 00:23:49,041 Apa? 182 00:23:50,650 --> 00:23:53,458 Sembunyikan rokoknya. Aku mendengar siulan. 183 00:23:59,577 --> 00:24:02,167 Itu. Kau mendengarnya? 184 00:24:03,733 --> 00:24:06,041 Kau berhalusinasi. Ini toilet. 185 00:24:49,176 --> 00:24:50,500 Berhenti. 186 00:24:51,650 --> 00:24:53,875 - Tunggu. - Apa? 187 00:24:54,608 --> 00:24:56,291 Tidak di sini. 188 00:24:57,192 --> 00:24:59,142 Tenanglah. Kita hanya ciuman. 189 00:24:59,166 --> 00:25:01,625 Apa aku perlu bawa bunga dan pesan kamar Ritz? 190 00:25:01,649 --> 00:25:04,625 Jika kau sentuh aku di sana, aku lebih suka kita punya kondom. 191 00:25:04,649 --> 00:25:06,500 Apa? Itu tak pernah terlintas dipikiranku! 192 00:25:06,524 --> 00:25:08,567 Coba katakan itu pada pacarmu. 193 00:25:13,192 --> 00:25:14,500 Jadi... 194 00:25:16,000 --> 00:25:17,417 Itu terlintas dipikiranmu? 195 00:25:18,650 --> 00:25:20,442 Aku tidak mengatakan itu. 196 00:25:24,442 --> 00:25:25,942 Aku mau kencing. 197 00:25:30,700 --> 00:25:32,375 Kau keberatan? 198 00:26:23,775 --> 00:26:26,208 Tolong jangan bangunkan aku dulu. 199 00:26:35,942 --> 00:26:37,916 Ayolah, Alpha, buka pintunya. 200 00:26:48,000 --> 00:26:49,708 Kau tidak ingat aku? 201 00:26:50,400 --> 00:26:52,250 Polisi akan datang. 202 00:26:52,900 --> 00:26:56,917 Ibumu pasti senang. Dia tidak bilang aku menginap di sini? 203 00:26:56,942 --> 00:26:58,209 Kau siapa? 204 00:26:58,234 --> 00:27:00,750 Aku bilang padanya kamarmu ada ide yang buruk. 205 00:27:01,275 --> 00:27:03,583 Keluarga ini tidak tahu batasan. 206 00:27:05,192 --> 00:27:06,916 Kami kakak-beradik. 207 00:27:08,442 --> 00:27:09,601 Aku dan ibumu. 208 00:27:09,625 --> 00:27:11,375 Ibuku hanya punya saudara perempuan. 209 00:27:11,400 --> 00:27:14,250 Aku mungkin tidak disebutkan, tapi aku ada. 210 00:27:17,233 --> 00:27:19,125 Sebutkan nama kakek-nenek ku. 211 00:27:20,483 --> 00:27:22,750 Ayah dan ibu. 212 00:27:26,983 --> 00:27:28,625 Hissu dan Ouzna. 213 00:27:30,358 --> 00:27:33,416 Aku pernah mengasuhmu sekali. Kau tidak ingat? 214 00:27:34,025 --> 00:27:36,375 Kau tahu di mana ibumu sembunyikan rokoknya? 215 00:27:36,399 --> 00:27:37,917 Duduk! 216 00:27:39,438 --> 00:27:40,875 Aku bilang duduk! 217 00:27:41,866 --> 00:27:43,608 Tak bisa dipercaya. 218 00:27:49,775 --> 00:27:52,125 Berhenti bergerak. Apa masalahmu? 219 00:27:53,942 --> 00:27:56,667 Kondisiku tidak begitu baik, sayang. 220 00:27:56,692 --> 00:27:59,042 Aku sedikit tidak fokus. 221 00:27:59,067 --> 00:28:00,959 Kenapa aku tak pernah melihatmu? 222 00:28:01,192 --> 00:28:04,959 Kau pernah melihatku. Aku bahkan pernah ajak kau ke pantai. 223 00:28:05,233 --> 00:28:08,250 Hentikanlah. Kau dulu jauh lebih baik. 224 00:28:08,274 --> 00:28:10,333 Aku beri kau 20 franc untuk pergi. 225 00:28:12,998 --> 00:28:14,209 Berikan uangnya. 226 00:28:14,233 --> 00:28:17,042 - Aku tak punya sekarang, tapi... - Berarti kau tak punya pilihan. 227 00:28:17,066 --> 00:28:18,958 Aku akan hubungi polisi. 228 00:28:18,982 --> 00:28:20,750 Kupikir kau sudah melakukannya. 229 00:28:20,774 --> 00:28:22,775 Jangan sentuh aku! 230 00:28:26,567 --> 00:28:28,250 Aku akan di kamarmu. 231 00:28:47,733 --> 00:28:52,066 Ny. Munchausen, ke mana semua orang pergi? 232 00:29:00,817 --> 00:29:05,209 Kami mengalami episode yang tak dipercayai orang lainnya. 233 00:29:05,917 --> 00:29:07,709 Apa dia adikmu? 234 00:29:08,608 --> 00:29:11,274 Tentu saja. Paman Amin. 235 00:29:14,483 --> 00:29:15,767 Adik bungsu ibu. 236 00:29:15,791 --> 00:29:18,583 Pertama atau terakhir, lalu kenapa? Aku pikir dia akan membunuhku. 237 00:29:18,607 --> 00:29:21,875 - Kau tidak beritahu dia? - Maaf. Tapi aku mencari gelasku. 238 00:29:21,983 --> 00:29:24,416 Maaf, sayang. Ibu tak bermaksud membuatmu ketakutan. 239 00:29:24,483 --> 00:29:26,916 Ibu pikir kau ingat dia. 240 00:29:27,250 --> 00:29:29,333 - Ayo, cium pamanmu. - Kenapa? 241 00:29:29,357 --> 00:29:31,708 - Dia keluarga. - Sejak kapan? 242 00:29:31,732 --> 00:29:33,500 Hentikan lah. 243 00:29:33,524 --> 00:29:37,417 Alpha, cium pamanmu. 244 00:29:42,858 --> 00:29:44,375 Itu benar. 245 00:29:44,483 --> 00:29:45,875 Dia tak boleh tidur di kamarku. 246 00:29:45,899 --> 00:29:48,083 Ibu tak bisa tidur bersama adikku. Kita bukan binatang. 247 00:29:48,107 --> 00:29:51,500 Berikan dia kasur anjing. Dia adikmu, dan itu kamarku. 248 00:29:51,692 --> 00:29:54,000 - Aku akan tunggu di sana. - Tetap di sana. 249 00:29:55,666 --> 00:29:57,375 Pamanmu bukan tamu tak diundang. 250 00:29:57,399 --> 00:30:01,417 Kita bukan sekedar membantu dia. Dia berhak berada di sini, paham? 251 00:30:02,275 --> 00:30:04,000 Kau bisa tidur denganku. 252 00:30:33,216 --> 00:30:34,625 Amin? 253 00:30:35,648 --> 00:30:37,375 Amin? 254 00:30:52,811 --> 00:30:54,692 Ayo. Satu lantai lagi. 255 00:30:58,192 --> 00:30:59,458 Benny! 256 00:30:59,817 --> 00:31:01,084 Demi Tuhan! 257 00:31:01,108 --> 00:31:03,084 - Panggil ambulans! - Biar aku yang bawa dia. 258 00:31:03,108 --> 00:31:04,834 Biar aku saja! Panggil ambulans! 259 00:31:04,858 --> 00:31:06,625 Ada apa dengan dia? 260 00:31:06,649 --> 00:31:08,709 Dia sakit lagi? 261 00:31:19,025 --> 00:31:21,767 Apa ada yang melihat dia seperti itu? Para tetangga? 262 00:31:21,791 --> 00:31:24,601 Tidak ada yang melihat. Biar aku urus itu. 263 00:31:24,625 --> 00:31:28,458 Benny, aku membutuhkanmu. Ini akan baik saja. 264 00:31:36,733 --> 00:31:38,458 Tetap bersamaku. 265 00:31:42,567 --> 00:31:44,067 Ibu, keluar. 266 00:31:45,459 --> 00:31:47,291 Keluar, Ibu! 267 00:31:47,315 --> 00:31:48,625 Bajingan... 268 00:31:51,442 --> 00:31:52,625 Hentikan! 269 00:31:53,483 --> 00:31:55,500 Berhenti, kau gila! 270 00:32:01,858 --> 00:32:03,041 Berhenti! 271 00:32:03,692 --> 00:32:05,209 Kau bertingkah gila! 272 00:32:05,665 --> 00:32:07,863 - Hentikan! - Itu Angin Merah. 273 00:32:07,887 --> 00:32:09,833 Itu menghadang pernapasannya. 274 00:32:10,208 --> 00:32:12,291 Aku melihat itu di nadinya. 275 00:32:12,315 --> 00:32:14,041 Itu Angin Merah. 276 00:32:14,483 --> 00:32:17,500 Itu berembus. Itu menghadang semuanya. 277 00:32:17,524 --> 00:32:20,000 Bagian dalam tubuhnya perlu dibersihkan. 278 00:32:20,024 --> 00:32:21,833 Apa itu "Angin Merah"?! 279 00:32:23,125 --> 00:32:25,250 Kau akan buat dia tenggelam! 280 00:32:26,442 --> 00:32:30,250 Benny? Benny! Benny? 281 00:32:30,625 --> 00:32:32,333 Benny, kemari. 282 00:32:32,942 --> 00:32:34,417 Bawa dia keluar. 283 00:32:34,441 --> 00:32:35,900 Bawa dia keluar. 284 00:32:41,358 --> 00:32:44,405 Aku mengambil perlengkapan dia pagi ini. 285 00:32:44,429 --> 00:32:46,250 Membuang semua jarum suntiknya. 286 00:32:46,274 --> 00:32:50,959 Dia pasti pakai jarum suntik orang lain. 287 00:32:56,108 --> 00:32:57,608 Amin... 288 00:33:00,758 --> 00:33:02,125 Amin? 289 00:33:02,149 --> 00:33:12,149 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 290 00:33:12,173 --> 00:33:22,173 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 291 00:33:22,174 --> 00:33:32,175 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 292 00:34:35,289 --> 00:34:37,750 Halo. Ikut denganku. 293 00:34:43,525 --> 00:34:45,900 Bisa kita pindah? 294 00:34:53,900 --> 00:34:56,250 Permisi, kau keberatan... 295 00:34:56,358 --> 00:35:00,375 Silakan. Aku juga akan mati. 296 00:35:15,942 --> 00:35:19,084 Berhenti. Dia muridku. 297 00:35:20,858 --> 00:35:22,208 Jadi? 298 00:35:25,333 --> 00:35:29,333 Apa itu wajahku, atau menurutmu itu aneh aku mencium gurumu? 299 00:35:29,357 --> 00:35:31,042 Tolong hentikan. 300 00:35:33,150 --> 00:35:34,567 Tidak, tidak. 301 00:35:36,108 --> 00:35:39,916 Aku harap itu tak lebih buruk seperti melihat orang tuamu ciuman. 302 00:35:40,983 --> 00:35:45,125 Aku tak pernah melihat orang tuaku ciuman. 303 00:35:45,650 --> 00:35:48,750 - Mengapa? - Apa itu perlu? 304 00:35:51,650 --> 00:35:53,375 Aku hanya punya satu orang tua. 305 00:35:54,358 --> 00:35:56,583 - Yang mana? - Ibuku. 306 00:35:56,607 --> 00:35:58,375 Bagus. 307 00:35:58,399 --> 00:36:00,333 Ibu yang terbaik. 308 00:36:00,357 --> 00:36:02,958 - Ya? - Ya. 309 00:36:02,982 --> 00:36:05,250 Bahkan dengan wajahku saat ini, 310 00:36:05,274 --> 00:36:08,250 Ibuku akan bilang aku terlihat seperti patung Yunani. 311 00:36:08,274 --> 00:36:10,233 Menawan seperti Apollo. 312 00:36:13,817 --> 00:36:17,416 Benar. Tapi kau memang menawan. 313 00:36:18,775 --> 00:36:20,192 Itu fakta. 314 00:36:37,889 --> 00:36:40,000 Alpha, ikut aku. 315 00:36:43,692 --> 00:36:45,859 - Siap untuk tes darahmu? - Tidak. 316 00:36:57,192 --> 00:36:59,250 - Bolaku! - Bolaku! 317 00:36:59,274 --> 00:37:00,584 Bagus. 318 00:37:01,900 --> 00:37:05,208 - Kenapa tak ada yang ambil bolanya? - Komunikasi, anak-anak. 319 00:37:08,233 --> 00:37:10,858 Lagi. Ayo! 320 00:37:14,942 --> 00:37:16,417 Kau sengaja melakukan itu! 321 00:37:16,441 --> 00:37:19,317 - Risiko permainan! - Kau terus targetkan aku! 322 00:37:19,341 --> 00:37:21,875 Berhenti, berhenti! 323 00:37:21,899 --> 00:37:23,000 Bolaku! 324 00:37:24,483 --> 00:37:26,541 Sayang sekali. Teruskan. 325 00:37:27,942 --> 00:37:29,458 Ambil bolanya! 326 00:37:30,233 --> 00:37:31,541 Enyahlah. 327 00:37:31,565 --> 00:37:33,500 Ayo bermain. Servis bolanya. 328 00:37:33,524 --> 00:37:34,708 Diamlah. 329 00:37:41,150 --> 00:37:42,792 Pak? 330 00:37:42,816 --> 00:37:45,542 - Apa? - Pak, ini bukan darahku. 331 00:37:45,566 --> 00:37:48,750 - Bersihkan itu. - Bagaimana jika dia tularkan padaku? 332 00:37:49,233 --> 00:37:52,691 - Tularkan apa? - Apapun itu jika itu masuk ke kulitku. 333 00:37:53,400 --> 00:37:57,458 Pergilah ke kamar mandi dan bilas itu. 334 00:37:57,817 --> 00:37:59,442 Ayo. 335 00:38:00,275 --> 00:38:01,666 Gunakan yang ini. 336 00:38:01,900 --> 00:38:05,000 Alpha, kau istirahat saja. 337 00:38:05,024 --> 00:38:06,567 Duduklah. 338 00:38:27,067 --> 00:38:30,150 Apa pacarmu tahu tentang kita? 339 00:38:31,650 --> 00:38:33,059 Apa kau beritahu orang lain? 340 00:38:33,083 --> 00:38:35,541 Tidak. Kau pikir aku apa? 341 00:38:38,483 --> 00:38:40,000 Apa hasil tesmu? 342 00:38:40,024 --> 00:38:41,375 Untuk? 343 00:38:41,692 --> 00:38:43,917 Apa tatomu terinfeksi virus? 344 00:38:43,941 --> 00:38:46,400 Serius? Aku baru melakukan tes. 345 00:38:47,317 --> 00:38:48,875 Kapan kau akan tahu? 346 00:38:48,899 --> 00:38:52,417 Entahlah, tapi itu protokol. Itu bukan masalah besar. 347 00:38:52,775 --> 00:38:57,817 Jika itu protokol, haruskah aku juga dites? 348 00:39:00,317 --> 00:39:01,834 Kenapa kau harus dites? 349 00:39:01,858 --> 00:39:03,417 Kita ciuman. 350 00:39:03,441 --> 00:39:06,459 Jika kau sakit, aku juga sakit, oke? 351 00:39:06,650 --> 00:39:08,458 Ayolah. Kau tahu aku. 352 00:39:08,483 --> 00:39:10,250 Persetan itu! 353 00:39:12,025 --> 00:39:14,708 Tahu kau atau tidak, kau tetap bisa tularkan padaku. 354 00:39:17,150 --> 00:39:18,791 Beritahu aku sebenarnya. 355 00:39:19,900 --> 00:39:21,417 Apa kau merasa sakit? 356 00:39:21,442 --> 00:39:24,166 Aku tidak tahu. Apa-apaan? Aku tidak tahu! 357 00:39:29,317 --> 00:39:31,250 Jika kau sakit kau harus beritahu aku. 358 00:39:31,274 --> 00:39:34,150 Tak ada yang aku sembunyikan. Kau disana. 359 00:39:35,275 --> 00:39:36,875 Apa yang kau lakukan kepadaku? 360 00:39:36,899 --> 00:39:39,250 Tidak ada! Kita hanya ciuman. Kita bukan bercinta! 361 00:39:39,274 --> 00:39:41,208 Sial. Aku tahu itu! 362 00:39:41,858 --> 00:39:43,775 Jadi kau memang sakit? 363 00:39:47,233 --> 00:39:49,500 Alpha, apa yang kau lakukan? 364 00:39:54,483 --> 00:39:56,083 Aku kepanasan. 365 00:39:56,107 --> 00:39:57,833 Ini terlalu panas. Besarkan AC-nya. 366 00:39:57,857 --> 00:40:01,333 Tak ada AC. Aku bukan Ratu Inggris. Buka jendelamu. 367 00:40:01,357 --> 00:40:03,791 Aku punya kenalan yang bisa pasang AC mobil murah. 368 00:40:03,858 --> 00:40:05,375 Jangan menyusahkan diri. 369 00:40:06,608 --> 00:40:08,208 Hei, kau. 370 00:40:08,232 --> 00:40:11,291 - Ini panas, bukan? - Entahlah. Aku rasa begitu. 371 00:40:11,666 --> 00:40:14,500 Lihat? Bahkan dia kepanasan. 372 00:40:14,858 --> 00:40:17,166 Kenapa aku harus ikut? 373 00:40:17,368 --> 00:40:19,333 Kau lebih suka dikurung di dalam? 374 00:40:19,357 --> 00:40:21,833 Mereka yang mau aku dikurung. 375 00:40:23,275 --> 00:40:26,083 Buka pintunya. Pintu sialan! 376 00:40:26,107 --> 00:40:28,417 - Aku tak bisa membukanya. - Itu masih dikunci. 377 00:40:42,150 --> 00:40:44,958 Kenapa di sini baunya seperti kematian? 378 00:40:44,982 --> 00:40:47,292 Hei, tunjukkan sedikit rasa hormat. 379 00:40:49,025 --> 00:40:52,083 Bagus. Komite penyambutan. 380 00:40:52,107 --> 00:40:54,375 Kau tak bisa melakukan itu di dalam? 381 00:40:54,400 --> 00:40:56,275 Ibu di dalam. 382 00:41:00,024 --> 00:41:01,375 Hei... 383 00:41:02,317 --> 00:41:04,375 Jangan melihat adikku. 384 00:41:04,400 --> 00:41:06,567 Kalian tak punya urusan bersama. 385 00:41:07,858 --> 00:41:11,375 Adikmu? Aku tidak melihat apa-apa. 386 00:41:12,150 --> 00:41:13,750 Ya. 387 00:41:13,817 --> 00:41:15,525 Benar. 388 00:41:16,483 --> 00:41:17,958 Sialan. 389 00:41:21,775 --> 00:41:24,483 Amin, ayo. 390 00:41:30,942 --> 00:41:33,442 Perhatikan langkahmu, sayang. 391 00:41:53,817 --> 00:41:56,291 Hidangan penutup? Kita bahkan belum mulai makan. 392 00:42:39,567 --> 00:42:42,125 Ibu? Ibu? 393 00:42:43,400 --> 00:42:46,292 - Dia bilang apa? Tolong terjemahkan. - Entahlah. 394 00:42:46,316 --> 00:42:48,875 Mungkin sesuatu soal makanan. 395 00:42:51,525 --> 00:42:53,750 Ibu, kubilang jangan tinggalkan aku sendiri. 396 00:42:53,774 --> 00:42:56,863 - Aku tak tahu apa yang nenek katakan. - Ibu juga punya kehidupan, Alph. 397 00:42:56,887 --> 00:42:59,083 Dia tanya jika kau mau daging kambing. 398 00:42:59,108 --> 00:43:02,017 Dia hanya makan semolina dengan susu dan gula. 399 00:43:02,041 --> 00:43:04,833 Bahkan saat Idul Fitri dia tidak makan daging kambing? 400 00:43:05,166 --> 00:43:09,042 - Hati-hati. Giginya akan lepas. - Ya, Ibu, bahkan saat Idul Fitri. 401 00:43:09,066 --> 00:43:11,667 Aku tak pernah melihat orang kehilangan giginya... 402 00:43:11,691 --> 00:43:13,792 ...karena tidak makan daging kambing. 403 00:43:26,695 --> 00:43:28,858 Berapa umurmu? 404 00:43:39,387 --> 00:43:41,875 Benny, kau makan couscous dengan garpu? 405 00:43:41,899 --> 00:43:43,791 Tentu. Untuk menusuk buncisnya. 406 00:43:43,815 --> 00:43:47,083 - Itu dimakan dengan sendok. - Aku makan gaya Prancis. 407 00:43:47,358 --> 00:43:48,666 Kita di Prancis. 408 00:43:48,690 --> 00:43:52,166 Couscous bukan salad. Kau memakan itu dengan sendok. 409 00:43:52,192 --> 00:43:54,625 - Tentu. - Paham? 410 00:43:54,649 --> 00:43:56,250 Tentu. Aku paham. 411 00:44:22,041 --> 00:44:23,625 Itu ditujukan untukku? 412 00:44:23,649 --> 00:44:25,083 Aku rasa begitu. 413 00:44:25,107 --> 00:44:26,708 Sama sekali tidak! 414 00:44:28,900 --> 00:44:30,875 Masih ada daging ham di kulkas? 415 00:44:30,899 --> 00:44:33,083 Kau mau makan daging babi, bawa sendiri. 416 00:44:33,107 --> 00:44:34,708 Daging kambing kalian baunya seperti kaki. 417 00:44:34,732 --> 00:44:36,780 Itu tidak benar! Aku membuatnya dengan cinta. 418 00:44:36,804 --> 00:44:38,542 Aku tak bisa merasakan cinta. 419 00:44:38,566 --> 00:44:40,946 Jika tak mau berasimilasi, katakan saja. 420 00:44:40,970 --> 00:44:42,541 Cobalah berusaha. 421 00:44:42,608 --> 00:44:45,083 Aku hanya meminta sedikit ham. 422 00:44:45,333 --> 00:44:47,792 Baiklah jika kau tak mau berusaha. 423 00:44:50,192 --> 00:44:51,709 Aku pergi mencari ham. 424 00:44:52,458 --> 00:44:54,268 Pergilah. Pergi! 425 00:44:54,292 --> 00:45:00,292 Pergilah dan jangan kembali! 426 00:45:00,316 --> 00:45:02,084 Ayo menari bersamaku! 427 00:45:05,400 --> 00:45:09,583 Pergilah dengan tenang, aku takkan ikut! 428 00:45:17,125 --> 00:45:18,875 Jadi Benny seorang rasis? 429 00:45:18,899 --> 00:45:20,500 Ya, dia sangat rasis. 430 00:45:20,524 --> 00:45:22,000 Aku tidak mengerti. 431 00:45:22,108 --> 00:45:24,625 Kami tumbuh besar bersama. Dia keluarga. 432 00:45:24,942 --> 00:45:26,667 Dia tadi menangis. 433 00:45:31,108 --> 00:45:33,875 Dia kehilangan sahabatnya dan masih belum bisa melupakan itu. 434 00:46:07,887 --> 00:46:10,042 - Kau mau ke mana? - Aku segera kembali. 435 00:46:14,650 --> 00:46:16,267 Sudah cukup. Aku kenyang. 436 00:46:16,291 --> 00:46:18,917 Makan saja. Nenekmu tak suka ada makanan yang tersisa. 437 00:46:18,941 --> 00:46:21,292 Cukup. Kau akan buat dia gendut! 438 00:46:21,317 --> 00:46:23,750 Lalu? Jadi gendut bukan penyakit. 439 00:46:23,774 --> 00:46:25,834 Dia makan karena dia bahagia. 440 00:46:25,858 --> 00:46:28,167 - Berbahagia lah, sayang. - Omong kosong. 441 00:46:30,150 --> 00:46:31,708 Kau membuat dia merasa bersalah! 442 00:46:31,732 --> 00:46:33,583 Tidak, aku hanya mau pipis! 443 00:47:07,150 --> 00:47:09,567 Jangan di sini, sialan! 444 00:47:21,692 --> 00:47:23,613 Apa yang ibumu lakukan? 445 00:47:23,637 --> 00:47:25,625 Dia tak mau kumpul dengan kami? 446 00:47:25,649 --> 00:47:27,400 Ibuku tidur. 447 00:47:29,650 --> 00:47:32,917 Kita sebaiknya jangan bangunkan dia. Kita tak boleh masuk. 448 00:47:32,941 --> 00:47:42,941 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 449 00:47:42,965 --> 00:47:52,965 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 450 00:47:52,966 --> 00:48:02,967 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 451 00:48:08,142 --> 00:48:09,542 Buka pintunya. 452 00:48:10,775 --> 00:48:13,417 Mundur. Tak ada gunanya mendorong... 453 00:48:14,150 --> 00:48:16,583 Apa yang terjadi? Kau siapa? 454 00:48:16,607 --> 00:48:20,184 Direktur bilang kita sudah penuh. Jadi aku sampaikan itu ke mereka. 455 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 Mereka tak mau tahu. 456 00:48:21,416 --> 00:48:22,917 Dia bilang untuk mengunci pintu? 457 00:48:22,942 --> 00:48:25,333 Dan tak ada yang boleh masuk. Aku hanya melakukan tugasku. 458 00:48:25,357 --> 00:48:27,108 Kita tak bisa melakukan ini. 459 00:48:31,458 --> 00:48:36,167 Aku akan coba cari tahu apa yang terjadi. Aku juga tidak tahu. 460 00:48:38,150 --> 00:48:39,666 Dengarkan aku... 461 00:48:41,733 --> 00:48:44,125 Aku tidak tahu harus apa! 462 00:48:44,150 --> 00:48:45,733 Maaf. 463 00:48:48,650 --> 00:48:52,292 Aku mengerti. Tapi pak, jangan lakukan itu. 464 00:48:52,358 --> 00:48:55,833 Kau takkan bisa masuk seperti ini. Kau harus tenang. 465 00:48:56,608 --> 00:48:59,416 Kau harus tenang terlebih dahulu. 466 00:49:00,275 --> 00:49:02,417 Tunggu, tunggu... 467 00:49:10,150 --> 00:49:12,958 Lepaskan aku, lepaskan aku... 468 00:49:15,559 --> 00:49:16,983 Tunggu. 469 00:49:19,025 --> 00:49:21,208 Aku bersama saudaraku. Dia di sini. 470 00:49:21,233 --> 00:49:22,916 Beri dia jalan! 471 00:49:22,983 --> 00:49:24,666 Dia saudaraku. 472 00:49:29,567 --> 00:49:31,541 Berdiri di sana. 473 00:49:33,858 --> 00:49:36,101 Tunggu, tunggu! 474 00:49:36,125 --> 00:49:38,917 Aku hanya ingin melihat pasien. Hanya pasien! 475 00:49:38,941 --> 00:49:41,083 Kau, masuk. 476 00:49:41,107 --> 00:49:42,625 Kau, masuk. 477 00:49:42,650 --> 00:49:45,417 Masuk, masuk. Pergilah. 478 00:49:45,942 --> 00:49:47,234 Kau juga. 479 00:49:48,108 --> 00:49:49,875 Mereka pasienku! 480 00:49:51,358 --> 00:49:53,583 Mereka bersamaku. Mereka pasienku. 481 00:49:53,817 --> 00:49:57,109 Buka pintunya. Aku bilang buka pintunya! 482 00:50:01,875 --> 00:50:03,250 Pergilah. 483 00:50:04,317 --> 00:50:06,584 Biarkan mereka masuk. Hanya pasien. 484 00:50:07,525 --> 00:50:10,708 Kau, ayo. Masuk. 485 00:50:11,733 --> 00:50:13,941 Biarkan mereka masuk. Hanya pasien. 486 00:50:19,650 --> 00:50:22,958 Sudah cukup... 487 00:50:35,583 --> 00:50:38,518 Ini bukan personal, tapi kami tak mau kau masuk ke kolam. 488 00:50:38,542 --> 00:50:40,392 Aku takkan masuk ke kolam. Biarkan aku keluar. 489 00:50:40,416 --> 00:50:41,750 Kau menular. 490 00:50:41,774 --> 00:50:44,833 Bualanmu yang menular! Aku tidak sakit! 491 00:50:47,041 --> 00:50:48,458 Bajingan! 492 00:55:04,333 --> 00:55:06,192 Aku akan panggil Ibu. 493 00:57:18,608 --> 00:57:20,333 Aku tidak melakukan apa-apa. 494 00:57:20,357 --> 00:57:21,708 Ibu tahu. 495 00:57:22,733 --> 00:57:24,458 Biar dia yang bicara duluan. 496 00:57:35,764 --> 00:57:37,958 Kau tidak menyebutkan pamanmu, 'kan? 497 00:57:37,982 --> 00:57:39,608 Apa? 498 00:57:41,900 --> 00:57:44,208 Apa ada yang tahu Amin bersama kita? 499 00:57:44,232 --> 00:57:46,708 Kenapa? Apa bedanya? 500 00:57:46,732 --> 00:57:48,817 Alpha, pelankan suaramu. 501 00:57:51,983 --> 00:57:53,650 Ya atau tidak? 502 00:57:55,261 --> 00:57:56,983 Aku rasa tidak. 503 00:57:58,400 --> 00:58:00,458 Jangan sebutkan dia kepada siapapun. 504 00:58:00,482 --> 00:58:02,167 Janji? 505 00:58:02,358 --> 00:58:03,875 Tapi kenapa? 506 00:58:05,275 --> 00:58:08,458 Urusan kolam sepenuhnya salah gurumu. 507 00:58:08,482 --> 00:58:12,375 Dan sedikit pendarahan setelah tes darah bukan masalah besar. 508 00:58:12,399 --> 00:58:15,500 Itu bukan waktu yang tepat untuk pendarahan. 509 00:58:15,524 --> 00:58:16,892 Kau tahu itu. 510 00:58:16,916 --> 00:58:21,208 Lalu apa kesalahan terbesar putriku hingga dia harus dikeluarkan? 511 00:58:21,232 --> 00:58:24,667 - Tidak ada. Dia tidak dikeluarkan. - Bagus. Kami bisa pergi. 512 00:58:24,691 --> 00:58:26,250 Bu... 513 00:58:26,317 --> 00:58:27,875 Dokter... 514 00:58:28,483 --> 00:58:31,250 Tolong beri aku waktu sebentar. 515 00:58:31,358 --> 00:58:33,601 Banyak orang tua yang menghubungi, 516 00:58:33,625 --> 00:58:37,417 Khawatir dengan kesehatan fisik dan mental anak mereka. 517 00:58:37,525 --> 00:58:42,017 Para murid terbangun tengah malam menangis takut mereka terinfeksi. 518 00:58:42,041 --> 00:58:44,851 Aku turut prihatin. Itu pasti sangat buruk. 519 00:58:44,875 --> 00:58:48,250 Pernah berpikir untuk mengedukasi mereka, atau itu terlalu sulit? 520 00:58:48,274 --> 00:58:51,625 Tapi aku tidak memenuhi syarat. 521 00:58:51,650 --> 00:58:54,625 Kami tidak tahu apa-apa. 522 00:58:54,649 --> 00:58:56,250 Kami tahu beberapa hal. 523 00:58:56,274 --> 00:59:00,750 Bisakah setidaknya kau berikan aku hasil tes dia setelah kau menerimanya? 524 00:59:00,774 --> 00:59:03,250 Tentu saja aku tidak akan membocorkan itu. 525 00:59:03,274 --> 00:59:05,625 Ini pasti lelucon. 526 00:59:05,649 --> 00:59:07,167 Mereka akan membunuhku jika aku tetap tinggal. 527 00:59:07,191 --> 00:59:10,000 Kau baik saja, dan begitu juga semua orang, oke? 528 00:59:42,983 --> 00:59:46,566 Tidak! 529 01:01:20,547 --> 01:01:22,841 Dia pasti sangat takut. 530 01:01:25,233 --> 01:01:27,750 Pelajaran terbesar kita saat kecil dulu... 531 01:01:27,774 --> 01:01:29,958 ..."Kau sentuh oven, kau akan terbakar." 532 01:01:31,942 --> 01:01:34,375 Pasti sangat berat menjadi anak-anak zaman sekarang. 533 01:01:36,942 --> 01:01:39,500 Kapan darahnya diambil? 534 01:01:40,692 --> 01:01:43,000 27 September. 535 01:01:47,233 --> 01:01:50,458 Hanya dua minggu setelah dia kontak dengan jarum. 536 01:01:51,567 --> 01:01:54,166 Kita melakukan tes dadakan sesuai permintaanmu. 537 01:01:55,442 --> 01:01:59,459 Tapi bukankah virus baru bisa terdeteksi setelah dua minggu? 538 01:01:59,483 --> 01:02:01,125 Jika itu tertular? 539 01:02:01,149 --> 01:02:02,417 Itu batas minimumnya, 540 01:02:02,441 --> 01:02:04,834 Tapi, ya, itu harusnya bisa terdeteksi setelah dua minggu. 541 01:02:15,025 --> 01:02:16,666 Kita akan melakukan tes lagi. 542 01:02:22,028 --> 01:02:24,292 Aku rasa itu tidak perlu. 543 01:02:24,316 --> 01:02:25,834 Serius. 544 01:02:28,233 --> 01:02:30,083 Kita akan lakukan tes lagi. 545 01:02:40,596 --> 01:02:42,834 Menurutmu kau akan temukan sesuatu? 546 01:02:53,097 --> 01:02:54,917 Buka bajumu. 547 01:03:18,963 --> 01:03:20,750 Tirukan kucing. 548 01:03:22,442 --> 01:03:24,417 Miaw, miaw. 549 01:03:27,733 --> 01:03:29,583 Bukan kucing sungguhan. 550 01:03:29,607 --> 01:03:31,875 Tekuk punggungmu. Bagus. 551 01:03:35,567 --> 01:03:37,500 Tarik napas. 552 01:03:37,525 --> 01:03:39,958 Berhenti. Buang napas. 553 01:03:41,567 --> 01:03:44,625 Lagi. Tarik napas. 554 01:03:45,025 --> 01:03:46,375 Berhenti. 555 01:03:47,567 --> 01:03:49,334 Buang napas. 556 01:03:50,525 --> 01:03:52,208 Lagi. 557 01:03:52,232 --> 01:03:53,917 Tarik napas. 558 01:03:53,941 --> 01:03:55,667 Terus tarik napas. 559 01:03:55,691 --> 01:03:57,625 Aku tidak bisa. Aku tak bisa bernapas. 560 01:03:57,775 --> 01:04:01,500 Kau bisa, atau kau takkan bisa bicara. 561 01:04:04,500 --> 01:04:07,250 Alpha, bernapas. Bernapas. 562 01:04:07,274 --> 01:04:08,875 Ibu, aku takut. 563 01:04:10,817 --> 01:04:13,666 Berbaring lah, sayang. Ini satu-satunya cara... 564 01:04:19,192 --> 01:04:20,792 Apa? Apa aku berdarah? 565 01:04:21,733 --> 01:04:23,500 Tidak, itu hanya liur. 566 01:04:30,442 --> 01:04:32,458 Aku tetap merawatmu di sini sore ini. 567 01:05:15,125 --> 01:05:20,292 Bangun. Kau punya putri. Kau punya adik laki-laki... 568 01:05:20,317 --> 01:05:23,234 Kau punya putri. Kau punya adik laki-laki... 569 01:06:59,891 --> 01:07:01,775 Apa yang kau lakukan? 570 01:07:04,608 --> 01:07:05,916 Ayo. 571 01:07:18,608 --> 01:07:21,083 - Tidak! - Tak apa. 572 01:07:21,483 --> 01:07:23,166 Itu tak mengubah apa-apa 573 01:07:24,192 --> 01:07:27,250 Jika terjadi sesuatu padamu, itu terjadi kepada ibu. 574 01:07:27,274 --> 01:07:37,274 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 575 01:07:37,298 --> 01:07:47,298 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 576 01:07:47,299 --> 01:07:57,300 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 577 01:08:37,483 --> 01:08:39,125 Sial! 578 01:08:40,358 --> 01:08:42,125 Aku hampir berhasil. 579 01:08:45,525 --> 01:08:47,583 Kamarmu terlalu kecil. 580 01:08:47,858 --> 01:08:50,333 Kau pernah dipenjara. 581 01:08:55,650 --> 01:08:56,792 Dan? 582 01:08:56,816 --> 01:09:00,958 Aku tebak kau lebih suka BAB di depan pria berbadan kekar. 583 01:09:02,275 --> 01:09:04,833 "Amin, pembesuk!" 584 01:09:05,983 --> 01:09:09,125 Ini jam praktik. Ibu sedang bersama pasien. 585 01:09:09,149 --> 01:09:12,191 - Jadi? - Jadi kita tak boleh berisik. 586 01:09:14,317 --> 01:09:16,166 Kenapa kau tak sekolah? 587 01:09:17,108 --> 01:09:18,833 Kau tak lihat aku sakit? 588 01:09:19,358 --> 01:09:20,791 Ya? 589 01:09:21,900 --> 01:09:24,167 Kau tidak terlihat sakit bagiku. 590 01:09:24,233 --> 01:09:26,268 Apa kau dokter? 591 01:09:26,292 --> 01:09:28,000 Aku tidak mengerti. 592 01:09:28,525 --> 01:09:30,167 Kau mau sakit? 593 01:09:30,192 --> 01:09:31,916 Diamlah. 594 01:09:36,083 --> 01:09:39,358 Kamar ini terlalu kecil untuk bicara sampahmu. 595 01:09:46,150 --> 01:09:48,208 Kenapa kau masih di sini? 596 01:09:49,817 --> 01:09:52,041 Bukankah kau harusnya sudah bersih sekarang? 597 01:09:53,400 --> 01:09:55,666 Kau juga tidak terlihat sakit. 598 01:09:56,150 --> 01:09:57,750 Kau hanya pecandu. 599 01:09:57,774 --> 01:10:00,250 Itu pilihan hidup. Bukan sakit. 600 01:10:03,525 --> 01:10:06,750 Itu hanya alasan karena kau terlalu takut untuk bunuh diri. 601 01:10:25,358 --> 01:10:26,625 Kau tahu... 602 01:10:28,775 --> 01:10:32,583 Itu bukan pilihanku untuk berada di sini bersamamu. 603 01:10:35,317 --> 01:10:37,583 Itu bukan benar-benar impian hidupku. 604 01:10:40,150 --> 01:10:42,292 Jika aku punya pilihan, 605 01:10:43,275 --> 01:10:46,542 Aku akan lakukan apa saja... Apa saja... 606 01:10:46,566 --> 01:10:50,000 Untuk menghindar dari berada di sini bersamamu, 607 01:10:50,025 --> 01:10:52,375 Mendengarkan bualan ini. 608 01:11:04,108 --> 01:11:06,875 Aku akan memberimu anestesi untuk biopsi, oke? 609 01:11:06,899 --> 01:11:08,958 Ini takkan sakit. 610 01:11:17,333 --> 01:11:19,041 Kau ada keluar belakangan ini? 611 01:11:20,400 --> 01:11:23,000 Udara desa akan bagus untukmu. 612 01:11:24,723 --> 01:11:26,864 Atau bahkan cukup ke taman. 613 01:11:27,650 --> 01:11:31,166 Bagaimana aku bisa keluar saat yogurt kedaluwarsa bisa membunuhku? 614 01:11:33,275 --> 01:11:36,333 Aku merasa aku bereinkarnasi sebagai agas. 615 01:11:41,483 --> 01:11:43,208 Apa anakmu di rumah Ibu? 616 01:11:43,275 --> 01:11:45,041 Tidak, dia di sini. 617 01:11:45,358 --> 01:11:47,750 Mengerjakan PR-nya bersama para perawat. 618 01:11:48,733 --> 01:11:50,233 Boleh aku melihat dia? 619 01:11:54,025 --> 01:11:57,400 Bukankah sebaiknya kau naikkan berat badanmu dahulu? 620 01:12:04,858 --> 01:12:06,666 Takut aku akan membuat dia takut? 621 01:12:06,690 --> 01:12:08,500 Tidak, tak ada yang membuat dia takut. 622 01:12:08,817 --> 01:12:10,750 Putriku seperti pitbull. 623 01:12:11,483 --> 01:12:13,916 Benar. Anjing bisa mencium kematian. 624 01:12:13,983 --> 01:12:17,083 Aku akan berhenti sekarang juga jika kau terus bicara seperti itu. 625 01:12:22,150 --> 01:12:24,025 Berapa umurnya sekarang? 626 01:12:33,983 --> 01:12:35,541 5 tahun. 627 01:12:38,400 --> 01:12:41,416 Pasti aneh selalu berada di rumah sakit saat seumuran dia. 628 01:12:44,067 --> 01:12:47,458 Semua orang sayang dia. Dia maskot residen. 629 01:12:48,067 --> 01:12:49,458 Benar. 630 01:12:52,733 --> 01:12:54,000 Tetap saja, 631 01:12:55,067 --> 01:12:57,333 Itu kehidupan tak biasa bagi anak-anak. 632 01:13:17,946 --> 01:13:19,541 Apa itu? 633 01:13:22,692 --> 01:13:23,792 Bukan apa-apa. 634 01:13:23,816 --> 01:13:26,334 - Apa maksudmu, bukan apa-apa? - Bukan apa-apa... 635 01:13:33,566 --> 01:13:36,125 Berhenti. Biar aku urus ini. 636 01:13:47,617 --> 01:13:49,541 Lupakan itu. 637 01:13:49,565 --> 01:13:51,416 Aku merasakannya. 638 01:13:53,900 --> 01:13:55,400 Aku merasakannya. 639 01:14:04,956 --> 01:14:06,792 Di sini seperti kebun binatang. 640 01:14:11,525 --> 01:14:14,542 Aku tidak tahu soal larangan mengganggu klienmu. 641 01:14:14,567 --> 01:14:18,017 Lain kali pesan panti rehab bintang lima yang ada tamannya. 642 01:14:18,041 --> 01:14:19,541 Sayang, ini... 643 01:14:20,775 --> 01:14:23,108 Kau harus minum. Kau dehidrasi. 644 01:14:35,525 --> 01:14:37,125 Ayo, minumlah sedikit lagi. 645 01:14:42,817 --> 01:14:44,125 Sedikit lagi. 646 01:14:49,108 --> 01:14:52,000 Minumlah. Benar begitu. Bagus. 647 01:14:55,067 --> 01:14:56,542 Kau akan membuatku tenggelam! 648 01:15:02,655 --> 01:15:05,108 Aku tahu apa yang kau lakukan. 649 01:15:07,233 --> 01:15:08,750 Maksudmu? 650 01:15:08,775 --> 01:15:11,625 Jangan mulai bicara Bahasa Berber. Aku bukan anak 5 tahun. 651 01:15:11,649 --> 01:15:14,250 Kau sangat tahu yang aku maksud. 652 01:15:15,900 --> 01:15:17,833 Kau bertingkah seperti Ibu. 653 01:15:20,233 --> 01:15:22,000 Jangan bahas itu, Amin. 654 01:15:24,233 --> 01:15:26,875 Kau percaya Angin Merah sekarang? 655 01:15:28,150 --> 01:15:29,750 Kita tidak bicarakan itu. 656 01:15:29,817 --> 01:15:32,000 Apa? Apa yang dia katakan? 657 01:15:32,067 --> 01:15:33,458 Serius? 658 01:15:34,317 --> 01:15:37,959 Setidaknya ibu punya alasan. 659 01:15:39,233 --> 01:15:42,125 Dia dari masa dan tempat berbeda. 660 01:15:42,149 --> 01:15:43,583 Tapi kau? 661 01:15:43,607 --> 01:15:47,375 Kau adalah kaum borjuis. Seorang ateis. 662 01:15:47,399 --> 01:15:48,916 Seorang dokter. 663 01:15:49,208 --> 01:15:51,708 - Apa masalahmu? - Dia masalahku! 664 01:15:51,732 --> 01:15:53,500 Dia baik saja saat kau tak ada. 665 01:15:53,524 --> 01:15:56,541 Kau harus selalu salahkan orang lain, bukan? 666 01:15:56,565 --> 01:15:58,875 Aku pikir hasil tes dia negatif. 667 01:16:00,817 --> 01:16:03,375 Aku tak percaya dengan hasilnya. 668 01:16:03,399 --> 01:16:05,375 Terlalu banyak variabel. 669 01:16:05,858 --> 01:16:08,166 Jadi kau akan sembuhkan dia dengan air? 670 01:16:09,692 --> 01:16:11,500 Itu tidak membersihkan. 671 01:16:12,483 --> 01:16:14,250 Itu tidak mengusir apapun. 672 01:16:14,275 --> 01:16:16,833 Itu tidak menyembuhkan "Angin Merah-mu." 673 01:16:17,358 --> 01:16:21,541 Itu hanya membuatku ingin semakin teler! 674 01:16:22,192 --> 01:16:26,917 Untuk mencoba lupa jika keluargaku... 675 01:16:28,067 --> 01:16:30,833 Jika keluargaku mencoba membuatku tenggelam. 676 01:16:37,472 --> 01:16:39,042 Dan sejauh yang aku tahu, 677 01:16:41,608 --> 01:16:43,500 Aku masih sangat kerasukan. 678 01:16:45,567 --> 01:16:48,084 Lihat Angin Merah berembus di urat nadiku? 679 01:16:48,108 --> 01:16:50,358 Apa itu "Angin Merah"? 680 01:16:52,275 --> 01:16:58,208 Jika kau sebutkan setan sekali lagi di apartemenku, aku akan... 681 01:16:58,232 --> 01:17:00,000 Apa yang akan kau lakukan? 682 01:17:01,942 --> 01:17:04,459 Apa? Mengusirku? 683 01:17:08,233 --> 01:17:11,375 Jangan repot-repot. Aku akan pergi sendiri. 684 01:17:11,399 --> 01:17:12,958 Kau tetap di sini. 685 01:17:13,608 --> 01:17:15,541 Tetap di sini! 686 01:17:22,483 --> 01:17:24,291 Apa rencanamu? 687 01:17:24,358 --> 01:17:27,833 Mengurungmu di kamar anakmu hingga dia 30 tahun? 688 01:17:27,900 --> 01:17:31,208 Sejak kapan kau peduli dengan masa depanmu? 689 01:17:31,233 --> 01:17:32,750 Kau tak punya rencana. 690 01:17:32,775 --> 01:17:35,309 Jangan mengujiku, Amin. Jangan mengujiku. 691 01:17:35,333 --> 01:17:38,292 - Kenapa kau tidak biarkan dia pergi? - Karena aku sudah mengatakan itu! 692 01:17:38,650 --> 01:17:40,458 Jangan memulai, Alpha! 693 01:17:40,817 --> 01:17:42,571 Ibu juga sudah muak denganmu. 694 01:17:42,595 --> 01:17:44,583 Selalu ada yang salah denganmu. 695 01:17:44,607 --> 01:17:46,358 Dengan kalian berdua! 696 01:17:50,150 --> 01:17:51,416 Keluar. 697 01:17:55,946 --> 01:17:57,500 Keluar! 698 01:20:09,090 --> 01:20:10,940 Ayo, cepat! 699 01:23:03,445 --> 01:23:06,458 Kau tak apa? Amin? 700 01:24:55,644 --> 01:24:58,125 Kau dari mana? Ayolah. 701 01:24:58,192 --> 01:25:00,166 Ayolah, aku mau berjalan. 702 01:25:03,317 --> 01:25:06,484 - Kita pergi ke mana? - Aku segera kembali. 703 01:25:15,700 --> 01:25:17,959 Amin, ayo pergi! 704 01:25:26,171 --> 01:25:28,458 Kau dari mana? Kau membuatku takut! 705 01:25:28,482 --> 01:25:30,208 Jawab aku! 706 01:25:30,775 --> 01:25:33,708 Lepas! Aku bukan ayahmu! 707 01:25:34,067 --> 01:25:35,666 Apa maumu? 708 01:26:14,608 --> 01:26:16,583 Rasanya aneh melihatmu di sini. 709 01:26:17,025 --> 01:26:19,000 Aku ke sini sudah ribuan kali. 710 01:26:19,692 --> 01:26:21,625 Ini berbeda. 711 01:26:24,192 --> 01:26:25,916 Aku sangat panik, Alph. 712 01:26:27,192 --> 01:26:28,750 Aku bersumpah. Aku... 713 01:26:30,358 --> 01:26:32,791 Aku hampir menangis saat menunggu hasil tesku. 714 01:26:33,650 --> 01:26:35,833 Aku pikir aku berakhir. 715 01:26:37,442 --> 01:26:39,875 Aku bertanya-tanya caranya untuk beritahu ibuku. 716 01:26:40,608 --> 01:26:44,208 Si dokter bajingan itu ceramahi aku. 717 01:26:44,232 --> 01:26:46,958 Aku bilang, "Bung, aku masih perjaka!" 718 01:26:47,067 --> 01:26:50,083 - Apa itu benar? - Tidak, hasilnya negatif. 719 01:26:50,150 --> 01:26:51,958 Maksudku masih perjaka. 720 01:26:54,442 --> 01:26:55,750 Tentu saja. 721 01:28:27,671 --> 01:28:29,858 - Apa itu? - Apa? 722 01:28:34,375 --> 01:28:35,792 Itu bukan apa-apa. 723 01:28:35,817 --> 01:28:37,500 Bisa kau matikan lampunya? 724 01:28:37,900 --> 01:28:40,708 - Kau melakukan itu untukku? - Apa? 725 01:28:40,733 --> 01:28:44,166 Bukan, itu "A" untuk Adrien. Jangan konyol. 726 01:28:44,190 --> 01:28:46,041 Kapan kau membuatnya? 727 01:28:47,983 --> 01:28:50,291 - Tepat setelahmu. - Di hari yang sama? 728 01:28:51,317 --> 01:28:53,083 Kenapa kau tidak beritahu aku? 729 01:28:55,025 --> 01:28:57,025 Kenapa kau tidak beritahu aku? 730 01:28:59,650 --> 01:29:01,458 Apa yang bisa aku katakan? 731 01:29:01,942 --> 01:29:04,125 Kita berbagi jarum, Alph. 732 01:29:05,733 --> 01:29:08,208 Semua orang berpikir kau mengidap itu. 733 01:29:08,525 --> 01:29:11,500 Aku tak mau mereka melihatku seperti mereka melihatmu. 734 01:29:11,775 --> 01:29:13,608 Perlakukan aku seperti mereka perlakukan kau. 735 01:29:14,025 --> 01:29:17,458 Kau mengamuk padaku seolah itu salahku jika kau mati. 736 01:29:18,150 --> 01:29:19,541 Aku minta maaf. 737 01:30:23,491 --> 01:30:26,292 - Selamat malam. Boleh aku pakai? - Tentu saja. 738 01:30:58,238 --> 01:30:59,875 Hei, Ibu. 739 01:30:59,899 --> 01:31:02,000 Maaf membuatmu terbangun. 740 01:31:04,483 --> 01:31:06,875 Apa Alpha dan Amin bersamamu? 741 01:31:09,983 --> 01:31:12,291 Aku menelepon ke tempatku, tapi tak ada jawaban. 742 01:31:12,983 --> 01:31:16,291 Aku sedang sif malam. Dia yang menjaga Alpha. 743 01:31:19,900 --> 01:31:22,500 Amin sekarang sudah lebih baik, Ibu. 744 01:31:24,025 --> 01:31:25,833 Ya, aku percaya dia. 745 01:31:29,900 --> 01:31:33,708 Mari jangan bahas ini sekarang. Selamat malam. 746 01:31:33,775 --> 01:31:35,375 Dah, Ibu. 747 01:32:00,405 --> 01:32:03,583 - Kenapa kau di sini? - Bagaimana denganmu? 748 01:32:09,233 --> 01:32:10,875 Kau akan pulang? 749 01:32:11,567 --> 01:32:13,625 Aku bahkan tidak tahu bus ini ke mana. 750 01:32:26,206 --> 01:32:28,334 Menurutmu ada kemungkinan aku tidak sakit? 751 01:32:28,358 --> 01:32:29,917 Aku tahu kau tidak sakit. 752 01:32:29,983 --> 01:32:32,941 - Bagaimana? - Lihatlah dirimu. 753 01:32:35,108 --> 01:32:37,208 Saat kau mengidapnya, kau pasti tahu. 754 01:32:42,400 --> 01:32:44,833 Kenapa Ibu begitu yakin aku sakit 755 01:32:44,857 --> 01:32:48,446 - Kupikir dia dokter andal. - Tentu saja dia dokter andal. 756 01:32:48,470 --> 01:32:50,791 Juga kakak dan ibu yang baik. Itu sebabnya. 757 01:32:53,400 --> 01:32:56,958 Terlalu menyayangi terkadang membuat orang jadi gila. 758 01:33:15,858 --> 01:33:17,958 Apa kau bisa membantuku? 759 01:33:19,608 --> 01:33:22,441 Selagi kau masih sedikit menyukaiku. 760 01:33:27,817 --> 01:33:32,291 Aku perlu mengambil sesuatu untuk menenangkan diri. 761 01:33:33,942 --> 01:33:35,416 Jika aku ketiduran, 762 01:33:37,025 --> 01:33:38,792 Jangan bangunkan aku. 763 01:33:41,358 --> 01:33:43,541 Aku serius. 764 01:33:44,192 --> 01:33:48,250 Apapun yang terjadi, jangan bangunkan aku. 765 01:33:51,525 --> 01:33:52,792 Kau bisa melakukan itu? 766 01:33:52,816 --> 01:33:55,483 Entahlah. Lalu aku harus apa? 767 01:33:58,192 --> 01:34:00,025 Aku mohon kepadamu. 768 01:34:26,534 --> 01:34:28,625 Tunggu sini. Aku segera kembali. 769 01:34:28,649 --> 01:34:30,608 Jangan ke mana-mana. 770 01:36:56,499 --> 01:36:57,775 Bajingan! 771 01:37:35,723 --> 01:37:38,584 Kau sudah gila! 772 01:37:38,821 --> 01:37:43,000 Ini tidak berhasil. Ini pasti dicampur dengan kafein. 773 01:37:43,069 --> 01:37:45,458 Aku memercayaimu dengan putriku! 774 01:37:45,483 --> 01:37:48,250 Kau memang bajingan egois! 775 01:37:49,317 --> 01:37:50,792 Hentikan! 776 01:37:51,275 --> 01:37:52,833 Hentikan! 777 01:37:54,692 --> 01:37:57,000 Tak apa, tak apa... 778 01:37:57,875 --> 01:37:59,317 Ibu di sini... 779 01:38:03,692 --> 01:38:05,209 Ibu di sini. 780 01:38:05,233 --> 01:38:08,166 Takkan ada yang terjadi padamu. Ibu di sini. 781 01:38:08,733 --> 01:38:11,533 Jangan khawatir. Dengarkan ibu. 782 01:38:11,557 --> 01:38:15,405 Kau akan sembunyi di sini, oke? Kau akan sembunyi di sini, 783 01:38:15,429 --> 01:38:18,500 Seperti saat Sinterklas datang membawa kado. 784 01:38:18,524 --> 01:38:20,834 Sinterklas akan datang? 785 01:38:20,858 --> 01:38:22,625 Tapi ini belum Natal. 786 01:38:22,650 --> 01:38:24,791 Benar, tapi... 787 01:38:25,791 --> 01:38:28,000 Bukankah kita pernah bicara... 788 01:38:28,024 --> 01:38:31,250 ...jika Sinterklas melakukan kunjungan ekstra untuk anak-anak baik? 789 01:38:31,275 --> 01:38:33,417 Dan siapa yang anak baik? 790 01:38:33,483 --> 01:38:36,750 - Siapa? Ya, kau. - Aku. 791 01:38:42,108 --> 01:38:44,000 Jangan curang. 792 01:38:44,024 --> 01:38:46,571 Jangan curang, oke? Kau janji? 793 01:38:46,595 --> 01:38:48,525 Aku janji. 794 01:39:29,029 --> 01:39:31,167 Kau bukan adikku. 795 01:39:31,191 --> 01:39:33,666 Ya? Lalu aku apa? 796 01:39:36,567 --> 01:39:39,291 Jarummu kotor. Punya jarum yang lain? 797 01:39:41,067 --> 01:39:44,334 Kenapa kau peduli jika aku hanya orang asing? 798 01:39:44,858 --> 01:39:46,708 Aku bicara sebagai dokter. 799 01:39:49,233 --> 01:39:51,125 Aku akan tertular apa lagi? 800 01:39:52,483 --> 01:39:54,733 Aku sudah mendapatkan ikan terbesar. 801 01:40:03,317 --> 01:40:05,084 Kau berisiko infeksi sekunder. 802 01:40:05,108 --> 01:40:07,150 "Sekunder" artinya "yang setelahnya." 803 01:40:09,942 --> 01:40:12,334 Tak ada yang lain setelah ini. 804 01:40:14,525 --> 01:40:18,858 Bagaimana posisi Alpha dari rencanamu? 805 01:40:20,233 --> 01:40:23,958 Apa dia akan di sini sendirian bersama mayatmu? 806 01:40:26,233 --> 01:40:28,250 Kau tak bisa jawab? 807 01:40:28,317 --> 01:40:30,623 - Kau tak punya jawabannya. - Aku tak punya pilihan. 808 01:40:45,517 --> 01:40:47,125 Entahlah, jika... 809 01:40:49,192 --> 01:40:51,875 Jika kau mau, aku bisa tinggal denganmu. 810 01:40:53,150 --> 01:40:55,375 Jika kau bersikeras untuk membuatku tetap hidup. 811 01:40:55,942 --> 01:40:58,000 Itu takkan selamatkan aku, tapi... 812 01:40:58,024 --> 01:41:00,530 Kita bertiga bisa bergembira menonton TV, 813 01:41:00,554 --> 01:41:02,584 Memakan es krim. 814 01:41:13,268 --> 01:41:16,393 Aku tak mau berakhir di rumah sakit bersama yang lainnya. 815 01:41:20,774 --> 01:41:22,483 Aku tidak bisa, Amin. 816 01:41:25,483 --> 01:41:26,958 Aku tidak bisa. 817 01:41:28,942 --> 01:41:30,791 Tidak setelah malam ini. 818 01:41:32,317 --> 01:41:34,000 Tidak dengan Alpha. 819 01:41:36,233 --> 01:41:38,125 Dia terlalu muda. 820 01:41:38,150 --> 01:41:40,000 Kita tak bisa melibatkan dia ke dalam ini. 821 01:41:42,692 --> 01:41:45,067 Kau tahu apa yang akan orang pikirkan. 822 01:41:47,608 --> 01:41:51,166 Itu artinya tak ada pesta ulang tahun, 823 01:41:51,192 --> 01:41:53,900 Tak ada menginap bersama, tak ada teman-teman. 824 01:41:55,358 --> 01:41:57,166 Aku tak bisa melakukan itu kepadanya. 825 01:41:58,317 --> 01:41:59,775 Meski itu untukmu. 826 01:42:06,164 --> 01:42:08,584 Aku mau kita menjadi keluarga pada umumnya. 827 01:42:08,608 --> 01:42:11,209 Keluarga yang menjemukan namun saling mendukung. 828 01:42:11,233 --> 01:42:13,108 Hingga semuanya tenang. 829 01:42:16,983 --> 01:42:19,625 Aku harap ini belum terlambat untuk dia melupakannya. 830 01:42:20,650 --> 01:42:21,875 Melupakan apa? 831 01:42:23,108 --> 01:42:24,291 Melupakan aku? 832 01:42:25,275 --> 01:42:28,400 Semuanya. Termasuk kau juga. 833 01:42:37,777 --> 01:42:39,375 Berhenti... 834 01:42:54,500 --> 01:42:55,500 Bajingan. 835 01:42:58,967 --> 01:43:01,250 Oke, biar aku... 836 01:43:01,274 --> 01:43:11,274 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 837 01:43:11,298 --> 01:43:21,298 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 838 01:43:21,299 --> 01:43:31,300 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 839 01:46:17,630 --> 01:46:19,625 Mau tahu satu rahasia? 840 01:46:44,391 --> 01:46:46,833 Aku menangkap (tertular) sesuatu. 841 01:47:18,454 --> 01:47:21,756 Amin? Amin? Amin? 842 01:47:21,781 --> 01:47:23,333 - Tidak, tidak, tidak! Tidak! - Amin? 843 01:47:23,375 --> 01:47:24,833 Amin, bangun. 844 01:47:24,875 --> 01:47:27,083 - Tidak, Ibu, dia tak mau dibangunkan! - Bangun. 845 01:47:27,107 --> 01:47:29,792 - Lepas! Bangun! - Tidak, Ibu! 846 01:47:29,816 --> 01:47:31,917 - Biarkan dia tidur! - Aku bilang lepas! 847 01:47:31,941 --> 01:47:34,500 - Bangun. Amin, bangun. - Tolong jangan... 848 01:47:34,524 --> 01:47:36,125 Amin? 849 01:47:39,817 --> 01:47:44,084 Tetap bersamaku... 850 01:47:46,483 --> 01:47:49,541 - Berhenti! - Lepas! 851 01:47:51,233 --> 01:47:53,041 Aku berjanji padanya. 852 01:47:53,065 --> 01:47:56,233 Aku takkan menyerah denganmu. 853 01:48:06,791 --> 01:48:08,250 Ambilkan tas ibu. 854 01:48:08,733 --> 01:48:10,333 Ambilkan tas ibu. 855 01:48:10,650 --> 01:48:12,167 Berikan padaku! 856 01:48:13,025 --> 01:48:16,392 Berikan padaku. Berikan. 857 01:48:16,416 --> 01:48:19,525 Lepas! Lepas! 858 01:48:25,400 --> 01:48:27,983 Jangan lakukan itu! 859 01:49:02,659 --> 01:49:04,816 Apa yang kau lakukan? 860 01:49:07,317 --> 01:49:09,734 Kami sudah mengucapkan perpisahan. 861 01:49:14,142 --> 01:49:15,334 Tidak. 862 01:49:17,451 --> 01:49:18,958 Tidak. 863 01:49:40,115 --> 01:49:42,317 Maafkan aku. 864 01:50:11,069 --> 01:50:12,541 Boleh? 865 01:50:13,567 --> 01:50:15,167 Ya, tentu saja. 866 01:50:15,192 --> 01:50:17,833 - Masker dan sarung tangan? - Tidak, aku tak apa. 867 01:50:29,873 --> 01:50:31,458 Jadi... 868 01:50:31,483 --> 01:50:33,791 Adikku yang tampan seperti biasanya. 869 01:50:41,786 --> 01:50:43,458 Kemari. 870 01:50:44,358 --> 01:50:46,291 Kemari. 871 01:50:59,513 --> 01:51:04,609 Tampan yang aku maksud, kau tak buang air di celana hari ini. 872 01:51:22,557 --> 01:51:24,250 Bagaimana perasaanmu? 873 01:51:36,426 --> 01:51:37,567 Tidak di rumah sakitku. 874 01:51:37,592 --> 01:51:39,900 Aku akan membunuhmu duluan. Jangan khawatir. 875 01:51:44,376 --> 01:51:47,101 Kenapa pakai bahasa isyarat? 876 01:51:48,775 --> 01:51:51,291 Buka mulutmu, pemalas. 877 01:51:53,817 --> 01:51:55,817 Itu... 878 01:51:56,900 --> 01:51:58,858 ...sangat... 879 01:52:01,387 --> 01:52:03,708 ...sangat... 880 01:52:03,900 --> 01:52:07,333 ...menyakitkan. 881 01:52:08,317 --> 01:52:10,375 Aku akan naikkan morfinmu. 882 01:52:10,399 --> 01:52:14,250 Aku membaca tentang kombinasi eksperimental baru yang... 883 01:52:27,942 --> 01:52:29,916 Jangan... 884 01:52:31,150 --> 01:52:34,417 ...bangunkan aku... 885 01:52:36,942 --> 01:52:39,442 ...kali ini... 886 01:52:55,979 --> 01:52:57,750 Dasar bodoh. 887 01:52:58,692 --> 01:53:01,000 Kau memang bodoh! 888 01:53:27,942 --> 01:53:32,109 Apa yang kau lakukan? Amin, jangan pergi. 889 01:54:43,208 --> 01:54:44,691 Ibu... 890 01:54:50,083 --> 01:54:51,775 Kau masih terjaga? 891 01:54:59,786 --> 01:55:02,067 Dia tak bisa tinggal dengan kita lagi. 892 01:55:09,488 --> 01:55:11,280 Biarkan dia tidur. 893 01:55:13,275 --> 01:55:15,250 Lalu kita akan bawa dia pulang. 894 01:55:16,817 --> 01:55:18,359 Tidak. 895 01:55:20,442 --> 01:55:22,250 Aku terlalu muda. 896 01:55:26,442 --> 01:55:28,625 Bahkan ibu mengatakan itu. Ingat? 897 01:55:36,158 --> 01:55:38,358 Aku terlalu muda, Ibu. Aku tidak bisa. 898 01:56:13,916 --> 01:56:15,858 Aku tahu, Ibu. 899 01:56:18,942 --> 01:56:21,375 Ini berakhir sekarang. 900 01:56:21,400 --> 01:56:23,442 Itu sudah berlalu. 901 01:56:26,608 --> 01:56:28,875 Dan kau melakukan semuanya dengan benar. 902 01:57:57,119 --> 01:57:58,375 Kau tak apa? 903 01:57:59,108 --> 01:58:00,416 Ya. 904 01:58:16,445 --> 01:58:18,904 Apa kau mengerti saat ibu menyanyikan itu? 905 01:58:22,858 --> 01:58:24,833 Itu hanya lagu. 906 01:58:35,718 --> 01:58:38,417 Aku membawamu pulang, adikku. 907 01:59:33,300 --> 01:59:35,834 Kami saat itu juga masih terlalu muda, kau tahu? 62949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.