All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S12E03.Im Kreuzfeuer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,310 --> 00:00:05,250
Vera. Vera, ich... Mensch,
2
00:00:06,230 --> 00:00:07,230
ich weiß, was ich tue.
3
00:00:08,150 --> 00:00:09,530
Verdammt, Adam, weißt du das wirklich?
4
00:00:09,990 --> 00:00:11,750
Wir könnten immer noch zur Polizei
gehen.
5
00:00:12,170 --> 00:00:14,070
Damit die uns fragen, warum wir nicht
live gekommen sind.
6
00:00:14,430 --> 00:00:16,390
Dafür ist es zu spät. Kapier das doch
endlich.
7
00:00:16,910 --> 00:00:17,910
Mensch,
8
00:00:18,630 --> 00:00:21,510
Adam, du weißt genau, dass ich gar nicht
mitgemacht hätte, wenn ich gewusst
9
00:00:21,510 --> 00:00:22,850
hätte, was Wagner da wirklich vorhat.
10
00:00:23,170 --> 00:00:24,170
Vera, bitte.
11
00:00:24,230 --> 00:00:26,030
Du hast bisher 1A Arbeit gemacht.
12
00:00:29,390 --> 00:00:31,970
Was macht dich eigentlich so sicher,
dass dein Sohn nicht das gleiche mit dir
13
00:00:31,970 --> 00:00:34,910
vorhat? Ich kenne Johannes Wagner, der
wird nicht regieren.
14
00:00:35,190 --> 00:00:37,650
Adam, bitte sei vorsichtig.
15
00:00:38,290 --> 00:00:39,350
Ich liebe dich.
16
00:00:39,790 --> 00:00:40,790
Ich weiß.
17
00:00:44,270 --> 00:00:47,610
Oh, ein beschissener Reifen hier,
Mensch.
18
00:00:49,230 --> 00:00:50,870
Schon das zweite Mal diese Woche.
19
00:00:51,950 --> 00:00:53,690
Musst du eigentlich immer durch Nägel
fahren?
20
00:00:53,990 --> 00:00:55,150
Stell dich mal nicht so an hier.
21
00:00:55,350 --> 00:00:56,570
Bisschen Reifen wechseln.
22
00:00:58,210 --> 00:01:00,850
Du stehst da nur so lässig mit der
Zeitung, weil ich das kürzere
23
00:01:00,850 --> 00:01:01,930
Streichhölzchen gezogen habe.
24
00:01:02,270 --> 00:01:04,790
Ich bin ein guter Verlierer. Darum
machen wir hier zum Affen. Aber halt
25
00:01:04,790 --> 00:01:05,790
wenigstens die Schnauze.
26
00:01:07,690 --> 00:01:08,690
Au.
27
00:01:09,410 --> 00:01:11,550
Pass ein bisschen auf. Ich würde ein
bisschen mehr Sport machen.
28
00:01:12,010 --> 00:01:13,090
Ich mache mir Sorgen.
29
00:01:13,530 --> 00:01:15,790
Ich will ja noch ein paar Jahre mit dir
zusammenarbeiten. Wie lange bist du
30
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
eigentlich schon dabei? Sieben Jahre?
31
00:01:17,110 --> 00:01:18,048
Fünf Jahre.
32
00:01:18,050 --> 00:01:19,650
Weiter vom Metier. Soll ich dir was
sagen?
33
00:01:21,330 --> 00:01:22,570
Das waren die härtesten.
34
00:01:23,490 --> 00:01:24,590
War das jetzt ein Kompliment?
35
00:01:26,010 --> 00:01:27,210
Das war die Wahrheit.
36
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
Bist du allein?
37
00:01:47,660 --> 00:01:48,660
Fotos.
38
00:01:50,680 --> 00:01:51,680
Kleine Kostprobe.
39
00:01:53,220 --> 00:01:55,040
Ich war beim Landhaus, kannst dich
sicher erinnern.
40
00:01:56,980 --> 00:01:58,540
Dein Vater ist ein wahrer
Meisterschütze.
41
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
Die Negative.
42
00:02:01,160 --> 00:02:02,160
Zeig mir das Geld.
43
00:02:31,690 --> 00:02:32,690
Ey, was soll denn das?
44
00:02:48,030 --> 00:02:52,390
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
45
00:02:52,390 --> 00:02:56,190
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
46
00:02:56,190 --> 00:02:57,190
von Cobra L.
47
00:02:57,550 --> 00:02:59,270
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
48
00:03:28,240 --> 00:03:30,120
Dann lass uns mal frühstücken. Ich hab
jetzt richtig Hunger.
49
00:03:30,340 --> 00:03:33,720
Tja, nach der Arbeit hast du dir auch
richtig Frühstück verdient. Zentrale an
50
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Gruppe 11.
51
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
Gruppe 11 hört.
52
00:03:36,700 --> 00:03:39,580
Schusswechsel auf der Raststätte
Königsforst. Der mutmaßliche Täter
53
00:03:39,580 --> 00:03:42,240
fliegt laut Zeugenaussage mit einem
schwarzen Cherokee über den
54
00:03:42,240 --> 00:03:45,100
Versorgungsweg. Ja, wir sind in der Nähe
und übernehmen. Ende.
55
00:03:46,500 --> 00:03:49,580
So viel zum Thema Frühstück. Wenn ich
die Kalle erwische, dann kann er was
56
00:03:49,580 --> 00:03:50,580
erleben.
57
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Könnte er sein.
58
00:04:31,280 --> 00:04:32,560
Können Sie bitte recht reinfahren?
59
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
Ja, klar.
60
00:05:16,170 --> 00:05:17,170
Exklusiv.
61
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
Boah!
62
00:07:21,220 --> 00:07:22,620
Was?
63
00:07:35,740 --> 00:07:37,300
Was ist?
64
00:07:37,950 --> 00:07:38,950
Es ist vorbei, siehe mir.
65
00:07:46,590 --> 00:07:49,330
Ist der Johannes der Sohn von dem
Wagner?
66
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
Ernst, Wagner?
67
00:07:50,750 --> 00:07:52,110
Richtig, und zwar sein einziger.
68
00:07:52,450 --> 00:07:54,170
Dem gehört doch so ziemlich die halbe
Innenstadt.
69
00:07:54,490 --> 00:07:56,790
Wagner Senior hat in allem die Finger,
was Geld bringt.
70
00:07:57,010 --> 00:08:00,190
Es gibt Gerüchte, dass das nicht alles
legal ist, aber man hat ihm bis jetzt
71
00:08:00,190 --> 00:08:01,190
nichts nachweisen können.
72
00:08:01,730 --> 00:08:04,170
Johannes ist sein Ein und Alles, sein
Kumpel.
73
00:08:05,390 --> 00:08:09,150
Der Tote auf der Raststätte. André, hast
du da schon irgendwas drüber? Ja, Adam
74
00:08:09,150 --> 00:08:11,110
Vladek, der für Wagner gearbeitet hat.
75
00:08:11,450 --> 00:08:14,450
Unsere Zeugen haben ausgesagt, dass
Johannes diesem Vladek den Koffer im
76
00:08:14,450 --> 00:08:15,950
Austausch für irgendetwas übergeben hat.
77
00:08:17,230 --> 00:08:18,230
Erpressung?
78
00:08:19,270 --> 00:08:21,630
Also bei Wagner Junior haben wir nichts
gefunden. Wenn es wirklich eine
79
00:08:21,630 --> 00:08:24,670
Erpressung gewesen sein soll, dann
könnte natürlich das, wofür er gezahlt
80
00:08:24,670 --> 00:08:25,670
hat, noch ein Wagen sein.
81
00:08:27,270 --> 00:08:28,810
Was ist mit der Bergung des Wagens?
82
00:08:29,490 --> 00:08:31,670
Kran und Taucher sind unterwegs, also
die Bergung läuft.
83
00:08:32,090 --> 00:08:33,090
Was ist mit Wagner Senior?
84
00:08:33,549 --> 00:08:35,130
Ist ja möglich, dass da eine Sache mit
drinsteckt.
85
00:08:35,929 --> 00:08:36,929
Ja?
86
00:08:37,210 --> 00:08:39,549
Dann sollten wir ihn mal auf den Zahn
fühlen.
87
00:08:50,450 --> 00:08:51,490
So, bitte zu Herren.
88
00:08:51,690 --> 00:08:53,190
Dankeschön. Guten Tag.
89
00:08:53,790 --> 00:08:56,750
Guten Tag.
90
00:08:59,650 --> 00:09:02,010
Mein Herr, mein Name ist Grotzmann.
91
00:09:02,350 --> 00:09:03,350
Ich bin der Anwalt der Familie.
92
00:09:03,910 --> 00:09:07,550
Gar nicht. Der kann Kripo Autobahn. Wir
würden gerne mit Herrn Wagner sprechen.
93
00:09:07,830 --> 00:09:09,630
Herr Wagner ist momentan sehr
beschäftigt.
94
00:09:09,850 --> 00:09:12,110
Ja, das sind wir auch. Es geht um seinen
Sohn.
95
00:09:12,490 --> 00:09:14,670
Wir sind über den Tod von Johannes
informiert.
96
00:09:15,550 --> 00:09:16,409
Ach, wirklich?
97
00:09:16,410 --> 00:09:17,349
Das ging aber schnell.
98
00:09:17,350 --> 00:09:19,370
Wir werden verstehen, dass Herr Wagner
momentan nicht in der Lage ist,
99
00:09:19,410 --> 00:09:21,330
irgendwelche Fragen zu beantworten.
100
00:09:24,910 --> 00:09:27,690
Ja, dann weiß er sicher auch, dass sein
Sohn einen seiner ehemaligen
101
00:09:27,690 --> 00:09:28,730
Angestellten ermordet hat.
102
00:09:29,370 --> 00:09:32,210
Adam Wladek. Wir vermuten, dass er
Johannes Wagner erpresst hat.
103
00:09:33,230 --> 00:09:35,110
Dazu kann ich Ihnen leider nichts sagen.
104
00:09:39,010 --> 00:09:43,230
Sind Sie so nett und geben ihm die? Er
möchte uns anrufen. Schönen Dank.
105
00:09:46,410 --> 00:09:48,230
Ich bin allein raus. Wiedersehen.
106
00:09:58,510 --> 00:09:59,970
Dass diese Männer bestraft werden.
107
00:10:00,250 --> 00:10:01,250
Verstehst du was, Mann?
108
00:10:02,570 --> 00:10:03,570
Beide.
109
00:10:06,810 --> 00:10:11,970
Es ist vielleicht kein guter Zeitpunkt,
Ernst, aber wir müssen über die Fotos
110
00:10:11,970 --> 00:10:12,909
reden.
111
00:10:12,910 --> 00:10:15,250
Vladeks Wohnung haben wir schon
gesäubert. Als er auf der Raststätte
112
00:10:15,250 --> 00:10:16,290
war, da ist bestimmt nichts mehr.
113
00:10:17,330 --> 00:10:20,110
Aber vielleicht den Johanneswagen.
114
00:10:20,350 --> 00:10:22,510
Dann darf dieser Wagen eben nicht
untersucht werden.
115
00:10:23,980 --> 00:10:28,260
Da ist noch seine Freundin, eine Vera
Berger. Sie ist Fotografin. Schön,
116
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
gemütlich um Sie.
117
00:10:30,620 --> 00:10:32,160
Aber vergiss alles nicht, Grossmann.
118
00:10:32,840 --> 00:10:34,600
Johannes war mein Sohn, mein einziger.
119
00:10:35,860 --> 00:10:37,740
Und diese Polizisten laufen herum.
120
00:10:39,980 --> 00:10:42,320
Sie kommen einfach in mein Haus, diese
Leute.
121
00:10:45,780 --> 00:10:50,000
Es ist Zeit, dass jemand diesen Männern
Respekt beibringt.
122
00:11:00,590 --> 00:11:03,730
Sag mal, was wäre denn, wenn Wagner so
ein Ding auf eigene Rechnung gedreht hat
123
00:11:03,730 --> 00:11:04,930
und Vladek wollte ihn hochgehen lassen?
124
00:11:05,490 --> 00:11:07,890
Glaubst du wirklich, Wagner weiß nicht,
wenn hinter seinem Rücken irgendwas
125
00:11:07,890 --> 00:11:11,030
passiert? Also nach der Summe, die
Vladek da aufgerufen hat, muss es um
126
00:11:11,030 --> 00:11:12,030
einiges gegangen sein.
127
00:11:12,190 --> 00:11:14,370
Was haben wir denn bis jetzt? Bis jetzt
haben wir doch nur diesen Koffer.
128
00:11:14,850 --> 00:11:17,290
Dann wollen wir mal hoffen, dass wir in
der Wohnung von Vladek mehr finden.
129
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
Gründliche Arbeit.
130
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
Ja.
131
00:12:06,910 --> 00:12:07,910
Guck mal her.
132
00:12:13,830 --> 00:12:14,830
Seine Freundin?
133
00:12:14,990 --> 00:12:17,770
In Liebe wäre, wenn es die Mutter ist,
hätte sie sich sehr gut gehalten.
134
00:12:18,890 --> 00:12:20,290
Irgendein Nachname, eine Anschrift?
135
00:12:24,010 --> 00:12:25,010
Nee, nix.
136
00:12:26,699 --> 00:12:27,840
Soll sich Andrea drum kümmern.
137
00:12:28,320 --> 00:12:29,840
Ja, Rest ist bei für die KTU.
138
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Ja, dann geh doch mal ran.
139
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Ja, hallo?
140
00:13:05,320 --> 00:13:06,320
Hallo, wer ist denn da?
141
00:13:47,850 --> 00:13:48,850
Scheiße Wolfi.
142
00:14:04,590 --> 00:14:05,730
Mahlzeit. Andrea?
143
00:14:06,050 --> 00:14:08,870
Ja? Wahrscheinlich die Freundin von
Vladek, irgendeine Vera. Wir brauchen
144
00:14:08,870 --> 00:14:09,469
die Adresse.
145
00:14:09,470 --> 00:14:12,010
Vera Berger, Glockengasse 38 in Köln.
146
00:14:15,780 --> 00:14:18,540
Aber wie machst du das eigentlich? Mit
der Nummer kannst du ja auftreten und
147
00:14:18,540 --> 00:14:22,380
eine Menge Geld verdienen. Tja, ich lade
das Handy, hat geklingelt. Ich bin
148
00:14:22,380 --> 00:14:24,060
rangegangen, hat sich aber keiner
gemeldet.
149
00:14:24,300 --> 00:14:25,960
Die Nummer war aber im Handy
gespeichert.
150
00:14:26,900 --> 00:14:29,840
Und wegen Geld verdienen. Das hat sein
Vorrat geschafft.
151
00:14:30,100 --> 00:14:31,880
Das ist kein Grund, unverschämt zu
werden, gar nicht.
152
00:14:32,580 --> 00:14:34,060
Danke schön, dass du da bist.
153
00:14:35,080 --> 00:14:36,800
Schleimer. Andrea, wo sollen wir hin?
154
00:14:37,020 --> 00:14:38,920
Wenn du mir verrätst, was das ist, dann
sage ich es dir.
155
00:14:39,360 --> 00:14:42,960
Das ist doch dieses GPS-Spiel, das wir
da ausprobieren sollten.
156
00:14:43,400 --> 00:14:45,500
Also das ist ein hochkompliziertes
System.
157
00:14:46,060 --> 00:14:51,320
Das hier ist der... Das ist der Sender.
Ach, das ist das GPS. Das heißt Global
158
00:14:51,320 --> 00:14:52,320
Position System.
159
00:14:52,740 --> 00:14:56,400
Das ist ein satellitengesteuertes
binäres System zum Aufstellen von
160
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Personen.
161
00:14:57,580 --> 00:15:01,380
Sender und Empfänger sind in einem
Laptop mit integrierten Land- und
162
00:15:01,380 --> 00:15:04,400
Straßenkarten eingebaut. Das
funktioniert praktisch wie ein
163
00:15:04,400 --> 00:15:06,860
Navigationssystem. Kannst du den Karton
wieder mitnehmen?
164
00:15:07,540 --> 00:15:08,540
Ja.
165
00:15:12,860 --> 00:15:14,460
Die Handschrift kommt mir irgendwie
bekannt vor.
166
00:15:15,020 --> 00:15:16,020
Tja.
167
00:15:16,180 --> 00:15:18,760
Jetzt können wir wohl davon ausgehen,
dass Wagner genau wusste, worum es bei
168
00:15:18,760 --> 00:15:20,580
der Übergabe auf dem Rastplatz ging. Ja,
wahrscheinlich.
169
00:15:22,020 --> 00:15:23,240
Dann jetzt erklär mir doch mal.
170
00:15:23,540 --> 00:15:27,140
Wir sind hier in einem Fotostudio,
Fotolabor, eine Fotografin, nirgends ein
171
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
Foto. Das macht Sinn?
172
00:15:29,100 --> 00:15:31,000
Vielleicht hat sie irgendwas
fotografiert, was sie nicht hätte
173
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
fotografieren sollen.
174
00:15:34,280 --> 00:15:35,059
Ja, Andrea.
175
00:15:35,060 --> 00:15:37,800
Wir haben den Wagen von Johannes Warten
aus dem See geholt. Der müsste jetzt
176
00:15:37,800 --> 00:15:38,880
unterwegs für KTU sein.
177
00:15:39,240 --> 00:15:42,100
Der Wagen von Johannes Wagen ist für
KTU. Ja, apropos KTU. Die sollen mal
178
00:15:42,100 --> 00:15:43,280
gleich hierher kommen. Es gibt Arbeit.
179
00:15:43,860 --> 00:15:46,000
Ja, und dann gibt man eine Fahndung raus
nach. Vera Berger?
180
00:15:46,640 --> 00:15:48,880
Andrea, langsam wirst du mir echt
unheimlich. Ich weiß.
181
00:15:49,200 --> 00:15:50,200
Tschüss.
182
00:15:50,380 --> 00:15:53,140
Wenn Wagner hier das nicht gefunden
haben sollte, was er gesucht hat, ist es
183
00:15:53,140 --> 00:15:54,540
mit ein bisschen Glücksleichter noch im
Wagen.
184
00:15:54,740 --> 00:15:57,400
Dann hoffen wir mal, dass Vera Berger
schneller war als Wagners Leute. Sonst
185
00:15:57,400 --> 00:15:58,400
gibt es heute eine dritte Leiche.
186
00:16:01,700 --> 00:16:03,180
Siehst du die schwarze Limousine da
hinten?
187
00:16:03,940 --> 00:16:05,920
Ja. Die war schon vor Radeks Wohnung.
188
00:16:07,180 --> 00:16:09,900
Wagner scheint nicht nur hinter den
Bildern her zu sein. Vielleicht will er
189
00:16:09,900 --> 00:16:11,800
uns zeigen, wie lang der armes,
trauernde Vater sein kann.
190
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
Was gibt's?
191
00:16:30,460 --> 00:16:31,480
Wir haben ein Problem.
192
00:16:32,120 --> 00:16:33,120
Ein Problem?
193
00:16:34,140 --> 00:16:36,000
Diese Berger sind von Jungs entwischt.
194
00:16:39,150 --> 00:16:42,290
Ich nehme an, dass die Leute, die du auf
die Mörder meines Sohnes angesetzt hast,
195
00:16:42,290 --> 00:16:43,290
bessere Arbeit leisten.
196
00:16:43,950 --> 00:16:45,430
Ja, mach dir keine Sorgen.
197
00:16:46,170 --> 00:16:47,170
Gut.
198
00:16:50,630 --> 00:16:52,150
Was ist mit Johannes Wagen?
199
00:16:52,850 --> 00:16:53,850
Das haben wir im Griff.
200
00:17:00,430 --> 00:17:02,290
Wagner lässt sie beide also beschatten.
201
00:17:02,670 --> 00:17:04,109
Und Vera Berger ist verschwunden.
202
00:17:05,710 --> 00:17:07,730
Was ist, wenn wir im Wrack des Teams
nichts finden?
203
00:17:08,359 --> 00:17:11,980
Wenn Vera noch lebt, dann sind die
Beweise überflüssig. Das haben Sie
204
00:17:11,980 --> 00:17:14,880
richtig formuliert. Wenn Vera noch lebt.
205
00:17:16,720 --> 00:17:18,440
Was gibt es, Herr Herzberger?
206
00:17:18,640 --> 00:17:20,040
Die KTU war gerade dran.
207
00:17:20,240 --> 00:17:21,940
Der Jeep ist verschwunden.
208
00:17:22,140 --> 00:17:25,900
Was? Man hat die Fahrer gefunden,
gefesselt und geknebelt. Der
209
00:17:25,900 --> 00:17:28,020
Abschleppwagen samt Jeep ist
verschwunden.
210
00:17:28,900 --> 00:17:31,620
Also wenn Wagner dahinter steckt, hat er
jetzt auch alle Sachen, die in dem Jeep
211
00:17:31,620 --> 00:17:32,459
gewesen sind.
212
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
Okay.
213
00:17:33,950 --> 00:17:36,150
Ich glaube, dann wird es aber langsam
Zeit, dass wir den Wagen auf die Füße
214
00:17:36,150 --> 00:17:39,110
treten. Ja, und wenn er sich nicht mit
uns treffen will, treffen wir uns eben
215
00:17:39,110 --> 00:17:40,110
mit ihm.
216
00:17:44,830 --> 00:17:45,830
Wer?
217
00:17:46,570 --> 00:17:47,570
Ja, stellt euch.
218
00:17:49,170 --> 00:17:52,230
Was kann ich für Sie tun, Frau
Engelhardt?
219
00:17:54,570 --> 00:17:55,570
Ja, natürlich.
220
00:17:56,410 --> 00:17:57,410
Ich werde da sein.
221
00:18:15,840 --> 00:18:17,240
Sie!
222
00:18:19,020 --> 00:18:20,020
Sie!
223
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
Ja, wir.
224
00:18:37,760 --> 00:18:38,760
Reine Routine.
225
00:18:38,840 --> 00:18:41,120
Wir möchten, dass Herr Wagner seinen
Sohn identifiziert.
226
00:18:41,360 --> 00:18:44,680
Und wir möchten nicht, dass die... Wo
ist er?
227
00:18:54,920 --> 00:18:56,140
Das ist nicht mein Sohn.
228
00:18:56,640 --> 00:18:58,780
Nein. Das war Adam Wladek.
229
00:18:59,560 --> 00:19:01,100
Sie müssten diesen Mann eigentlich
kennen.
230
00:19:01,340 --> 00:19:03,120
Das ist ein ehemaliger Angestellter von
Ihnen.
231
00:19:03,960 --> 00:19:05,260
Ihr Sohn hat ihn erschossen.
232
00:19:05,740 --> 00:19:07,920
Weil er Ihre Familie mit irgendwelchen
Fotos verpresst hat?
233
00:19:08,340 --> 00:19:10,500
War das Ihre Idee, dass sich Ihr Sohn
mit ihm trifft?
234
00:19:11,020 --> 00:19:13,640
Oder wollte Johannes Ihnen beweisen,
dass er das Problem auch alleine
235
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
bewältigen kann?
236
00:19:15,160 --> 00:19:16,160
Was soll das?
237
00:19:17,400 --> 00:19:18,720
Zeigen Sie mir meinen Sohn.
238
00:19:19,860 --> 00:19:20,860
Jetzt.
239
00:19:46,670 --> 00:19:47,670
Ist das es?
240
00:20:06,790 --> 00:20:09,290
Ich nehme an, Sie haben keine Kinder,
nicht wahr, meine Herren?
241
00:20:11,510 --> 00:20:13,990
Dann wissen Sie auch nicht, wozu ein
Vater fähig ist.
242
00:20:16,490 --> 00:20:17,750
Sie sind zu weit gegangen.
243
00:20:19,610 --> 00:20:20,610
Viel zu weit.
244
00:20:30,370 --> 00:20:31,370
Hörst du aus?
245
00:21:11,100 --> 00:21:13,160
Cobra Alpha und Cobra 7. Hotte, was ist
mit Wagner?
246
00:21:13,380 --> 00:21:16,420
Wagner will mit seinen Leuten Richtung
Roten Kirch. Sieht so aus, als wenn er
247
00:21:16,420 --> 00:21:17,420
nach Hause will.
248
00:21:17,640 --> 00:21:19,180
Okay, Hotte, bleib trotzdem an ihm dran.
249
00:21:19,420 --> 00:21:22,320
Nach der Nummer in der Pathologie, da
muss er einfach reagieren. Früher oder
250
00:21:22,320 --> 00:21:23,320
später wird er einen Fehler machen.
251
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Danke, Hotte Ende.
252
00:22:30,330 --> 00:22:34,630
Was ist mit dir? Willst du abhauen?
253
00:22:36,090 --> 00:22:39,630
Die hängen weg!
254
00:22:43,910 --> 00:22:45,670
Wir müssen weg! Das geht doch nicht!
255
00:22:45,990 --> 00:22:47,250
Mach die Börse, du Schwein!
256
00:22:56,440 --> 00:22:58,400
Brems, Brems! Da läuft Benzin raus!
257
00:23:00,160 --> 00:23:01,180
Komm nicht los!
258
00:23:01,500 --> 00:23:03,600
Das Ding muss abreißen! Jetzt mit
Schwung!
259
00:23:04,940 --> 00:23:05,940
Du bremst!
260
00:23:32,720 --> 00:23:33,699
von Zentrale.
261
00:23:33,700 --> 00:23:36,160
Ja, wir sind hier auf der A44, Kilometer
36.
262
00:23:36,420 --> 00:23:37,420
Unfall mit Explosion.
263
00:23:37,640 --> 00:23:40,360
Wagner wird so lange keine Ruhe geben,
bis er seine Rache hat.
264
00:23:40,640 --> 00:23:43,600
Es tut mir leid, aber unter diesen
Umständen ist es besser, jemand anders
265
00:23:43,600 --> 00:23:44,539
übernimmt den Fall.
266
00:23:44,540 --> 00:23:47,240
Aber Chefin, ich verkriech mich doch
nicht und warte ab, bis man ihm
267
00:23:47,240 --> 00:23:48,640
irgendwann mal das Handwerk gelegt hat.
268
00:23:48,880 --> 00:23:52,340
Und ich werde nicht meine besten Männer
Wagner zum Fracht vorwerfen.
269
00:23:52,620 --> 00:23:54,980
Chefin, das ist sehr nett, aber Wagner
interessiert sich überhaupt nicht, ob
270
00:23:54,980 --> 00:23:57,780
wir ermitteln oder nicht. Wenn wir die
Vera Berger erstmal haben, dann... Ja,
271
00:23:57,820 --> 00:23:59,940
wenn. Und was ist, wenn er euch zuerst
kriegt, hm?
272
00:24:01,100 --> 00:24:02,820
Wie wäre es denn mit meiner Wassermühle?
273
00:24:04,040 --> 00:24:06,480
Na, als Unterschlupf, da kommt der
Wagner nie drauf.
274
00:24:07,180 --> 00:24:09,020
Das ist inzwischen richtig gemütlich.
275
00:24:10,020 --> 00:24:13,260
Ja, danke, Hotte, aber danke, wir...
Sagt mal, könnt ihr nicht einmal
276
00:24:13,260 --> 00:24:14,260
vernünftig sein?
277
00:24:14,520 --> 00:24:17,920
Der kann euch abknallen lassen, wo immer
er will. Andrea hat völlig recht.
278
00:24:18,140 --> 00:24:22,220
Sie werden jetzt Herzbergers Angebot
gefälligst annehmen. Und Sie werden so
279
00:24:22,220 --> 00:24:27,260
lange da bleiben, bis die Fahndung nach
Vera Berger Erfolg hat. Aber Chefin! Das
280
00:24:27,260 --> 00:24:29,960
ist weder eine Bitte noch ein Wunsch,
auch kein Vorschlag.
281
00:24:30,380 --> 00:24:31,400
Das ist ein Befehl.
282
00:24:36,100 --> 00:24:38,640
Die Mörder meines Kindes laufen da
draußen frei herum.
283
00:24:39,340 --> 00:24:41,980
Und das Einzige, was du mir sagst, ist,
dass es dir leid tut.
284
00:24:42,340 --> 00:24:45,820
Das nächste Mal ernster werde ich. Ich
will, dass du mir diese Polizisten
285
00:24:45,820 --> 00:24:47,480
herschaffst. Ist das klar?
286
00:24:47,740 --> 00:24:48,740
Ja. Entschuldige bitte.
287
00:24:50,600 --> 00:24:51,600
Ja.
288
00:24:52,940 --> 00:24:53,940
Ja, aber das ist doch wunderbar.
289
00:24:54,420 --> 00:24:55,740
Nein, nein, wir warten auf Anweisungen.
290
00:24:56,560 --> 00:24:57,660
Gute Neuigkeiten, Ernst.
291
00:24:59,690 --> 00:25:00,549
Niemand, hörst du?
292
00:25:00,550 --> 00:25:03,010
Niemand schiebt mich ab. Schon gar nicht
in Hottesmühle, verdammt nochmal.
293
00:25:03,570 --> 00:25:05,970
Mensch, jetzt motzt mich doch nicht an.
Geh rüber ins Büro, erklär das der
294
00:25:05,970 --> 00:25:06,970
Chefin.
295
00:25:08,390 --> 00:25:09,390
Siehst du mal positiv.
296
00:25:09,710 --> 00:25:11,390
Es gibt ja ein paar Leute, die machen
sich Sorgen um uns.
297
00:25:11,790 --> 00:25:12,790
Naja.
298
00:25:13,170 --> 00:25:15,730
Da ist eine Frau im Telefon, die sagt,
sie sei Vera Berger.
299
00:25:17,050 --> 00:25:18,050
Was?
300
00:25:21,810 --> 00:25:22,810
Frau Berger?
301
00:25:22,990 --> 00:25:24,090
Bitte, Sie müssen mir helfen.
302
00:25:24,530 --> 00:25:26,490
Sie haben mit Vladek zusammengearbeitet,
nicht wahr?
303
00:25:26,930 --> 00:25:29,250
Ja, aber ich konnte doch nicht ahnen,
dass das so endet.
304
00:25:29,660 --> 00:25:30,660
Haben Sie die Fotos?
305
00:25:31,180 --> 00:25:35,160
Nein, aber hören Sie, wenn Sie mich vor
Wagner schützen, dann sage ich gegen ihn
306
00:25:35,160 --> 00:25:36,720
aus. Sagen Sie uns mal, wo Sie sind.
307
00:25:37,280 --> 00:25:39,960
Parkhaus im Hörzentrum. Ja, okay, wir
sind in einer Viertelstunde bei Ihnen.
308
00:25:41,360 --> 00:25:42,420
Und wenn das eine Falle ist?
309
00:25:45,440 --> 00:25:46,440
Guck, wie die Zeit läuft, Chefin.
310
00:25:47,940 --> 00:25:53,360
Gut, hol sie ab. Aber nimm zur
Sicherheit Verstärkung mit, ja? Sie mir?
311
00:25:59,120 --> 00:26:00,600
dass Sie mir dazu aufpassen, ja?
312
00:26:01,460 --> 00:26:03,420
Sprichst du mir das? Ja,
selbstverständlich.
313
00:26:09,060 --> 00:26:10,700
Ganz wohl ist mir bei der Sache nicht.
314
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
Angst?
315
00:26:13,580 --> 00:26:14,580
Ach, nö.
316
00:26:15,760 --> 00:26:18,480
Erwischt sowieso jeden von uns
irgendwann mal. Ja, aber uns geht nicht
317
00:26:18,480 --> 00:26:19,480
heute.
318
00:26:19,840 --> 00:26:22,100
Zwei Jährchen würde ich schon noch ganz
gerne mit dir zusammenarbeiten.
319
00:26:22,560 --> 00:26:23,560
Noch nur zwei?
320
00:26:24,040 --> 00:26:25,040
Ja, oder drei.
321
00:26:25,360 --> 00:26:26,360
Warum nicht vier?
322
00:26:27,240 --> 00:26:28,580
Wollen wir nicht übertreiben, ne?
323
00:26:33,840 --> 00:26:37,140
Wagen 1 und 2 bleiben hier unten und
sperren Ein- und Ausgänge. Wagen 3 kommt
324
00:26:37,140 --> 00:26:38,140
mit uns.
325
00:26:45,280 --> 00:26:46,280
Okay, Wagen 3.
326
00:26:46,480 --> 00:26:49,300
Wir treffen die Berge an der vierten
Etage. Ihr bleibt hier und haltet uns
327
00:26:49,300 --> 00:26:50,199
den Rücken frei.
328
00:26:50,200 --> 00:26:51,320
Dann macht das Blaulicht aus.
329
00:26:55,920 --> 00:26:58,180
Ich gebe das in den Funkoffen, dann
bekommt ihr mit, wenn was nicht bleibt.
330
00:26:58,220 --> 00:26:59,220
Danke, Ende.
331
00:26:59,940 --> 00:27:00,980
Wir sehen uns oben.
332
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
Pass auf dich auf.
333
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Machst du auf dich auf.
334
00:27:51,120 --> 00:27:53,120
Ist Ihnen jemand gefolgt? Nein, niemand.
335
00:27:55,360 --> 00:27:56,600
Ich bin mir sicher.
336
00:28:03,040 --> 00:28:04,740
Waffe weg, los, Waffe weg.
337
00:28:07,360 --> 00:28:08,860
Waffe weg, sonst erschießt sich sie.
338
00:28:10,340 --> 00:28:11,760
Ganz ruhig, Freundchen.
339
00:28:38,860 --> 00:28:39,860
Sie sind verletzt.
340
00:28:40,900 --> 00:28:41,900
Lassen Sie mich!
341
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
Auf den Boden!
342
00:28:52,480 --> 00:28:53,500
Hey, Bulle!
343
00:28:53,820 --> 00:28:54,940
Hier spielt die Musik!
344
00:28:55,640 --> 00:28:59,640
Tom! Sag deinen Kollegen vor der Wache,
dass sie verschwinden sollen, sonst ist
345
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
dein Freund tot!
346
00:29:03,260 --> 00:29:04,260
Lassen Sie ihn gehen!
347
00:29:04,600 --> 00:29:06,660
Soll ich dein Freund hier oben legen,
hier zugleich?
348
00:29:07,360 --> 00:29:08,860
Willst du das wirklich sehen?
349
00:29:09,160 --> 00:29:10,160
Überleg's dir.
350
00:29:11,320 --> 00:29:12,320
Wird's bald!
351
00:29:12,860 --> 00:29:13,860
Komm, verpiss dich.
352
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
Tschüss.
353
00:29:22,380 --> 00:29:23,420
Semir, hört ihr mich?
354
00:29:24,120 --> 00:29:26,860
Lasst den Wagen durch, nicht schießen!
Ich wiederhole, nicht schießen!
355
00:29:32,400 --> 00:29:34,800
Ich überleb's.
356
00:29:36,020 --> 00:29:38,240
Wir brauchen hier oben dringend einen
Krankenwagen. Können wir fröhlich um die
357
00:29:38,240 --> 00:29:39,240
Berge?
358
00:29:59,320 --> 00:30:00,320
Oh nein, Semir.
359
00:30:02,180 --> 00:30:03,400
Sagen Sie, dass das nicht wahr ist.
360
00:30:09,620 --> 00:30:10,700
Verstehe. Sie haben kommen.
361
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
Nein.
362
00:30:18,860 --> 00:30:21,260
Wir haben diesen Kranich. Und was wird
dem anderen?
363
00:30:21,840 --> 00:30:23,220
Keine Chance, die hat eine
Unterstützung.
364
00:30:23,640 --> 00:30:24,940
Warte mal, muss ich alles selbst machen?
365
00:30:25,920 --> 00:30:27,400
Okay, dann schaffen wir den Sand aus.
366
00:30:27,700 --> 00:30:28,700
Alles klar.
367
00:30:32,360 --> 00:30:34,940
Und? Bis jetzt haben wir nur diesen
Kranich, bis jetzt, Ernst.
368
00:30:36,750 --> 00:30:39,850
Wenn das vorbei ist, wirst du dich an
diesen Jörg Hankelmann.
369
00:30:41,110 --> 00:30:43,530
Komm jetzt.
370
00:30:50,890 --> 00:30:53,870
Es hätte niemals passieren dürfen. Und
wenn Tom irgendwas passiert, dann nehme
371
00:30:53,870 --> 00:30:57,010
ich mir den Warner persönlich vor. Das
schwöre ich euch. Wir holen Tom da raus
372
00:30:57,010 --> 00:30:59,310
von mir. Schätzchen, woher wollen wir
denn wissen, wo Warner's Leute ihn
373
00:30:59,310 --> 00:31:00,209
hingebracht haben?
374
00:31:00,210 --> 00:31:01,490
Sankt Andrea wissen wir das.
375
00:31:02,000 --> 00:31:06,720
Was? Im Moment bewegen sie sich in
nordöstliche Richtung.
376
00:31:07,320 --> 00:31:08,780
Andrea, was würden wir nur ohne dich
machen?
377
00:31:09,180 --> 00:31:10,720
Weißt du was von ihm? Ist er verletzt?
378
00:31:11,380 --> 00:31:12,380
Nee, verletzt ist er nicht.
379
00:31:12,840 --> 00:31:13,920
Hoffentlich lebt er noch.
380
00:31:18,240 --> 00:31:20,620
Was ist mit Vera Berger? Ist sie bereit,
auszusagen?
381
00:31:21,460 --> 00:31:22,880
Streifschuss in der Hüfte wird aber
wieder.
382
00:31:23,240 --> 00:31:25,680
Sie hat Wagner bei einem Mord
fotografiert, will aber als Grundzeugin
383
00:31:25,680 --> 00:31:26,680
auftreten.
384
00:31:27,260 --> 00:31:28,600
Gott sei Dank wenigstens was.
385
00:31:29,620 --> 00:31:30,620
Ich bekomme es doch.
386
00:31:31,330 --> 00:31:32,550
Abgekostet. Andrea, sie nehmen die aus.
387
00:31:35,750 --> 00:31:39,510
Alles okay?
388
00:31:39,890 --> 00:31:40,890
Ja, alles ruhig.
389
00:31:58,970 --> 00:32:00,110
So sieht man sich wieder.
390
00:32:03,850 --> 00:32:05,230
Wagner, damit kommen Sie nicht durch.
391
00:32:07,030 --> 00:32:09,570
Mein Partner wird Sie verfolgen bis ans
Ende der Welt.
392
00:32:10,490 --> 00:32:12,670
Ihr Partner bedeutet Ihnen viel, nicht
wahr?
393
00:32:13,830 --> 00:32:17,450
Vielleicht wird er meine Trauer
verstehen, wenn er Ihre Leiche findet.
394
00:32:19,110 --> 00:32:21,110
Aber er wird nicht viel Zeit zum Trauern
haben.
395
00:32:21,630 --> 00:32:23,370
Wagner, Sie haben mich. Reicht das
nicht?
396
00:32:23,610 --> 00:32:25,610
Lassen Sie meinen Partner in Ruhe. Ich
will Ihren Sohn.
397
00:32:25,810 --> 00:32:27,630
Zu spät zum Verhandeln. Gar nicht.
398
00:32:27,950 --> 00:32:28,950
Zu spät.
399
00:32:41,390 --> 00:32:42,390
Fahr mal langsamer.
400
00:32:43,210 --> 00:32:44,990
Hier vorne muss es irgendwo links gehen.
401
00:32:46,670 --> 00:32:48,770
Das Signal hat sich seit 10 Minuten
nicht bewegt.
402
00:32:49,450 --> 00:32:51,250
Es muss irgendwo im Nirgendwo sein.
403
00:32:58,170 --> 00:32:59,710
Alles ruhig? Ja.
404
00:33:23,800 --> 00:33:24,800
Nein. Seven?
405
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
Okay.
406
00:33:29,400 --> 00:33:32,520
Hammer 2 übernimmt Sicherung nach
rechts. Hammer 2 verstanden. Zum
407
00:33:32,520 --> 00:33:36,300
Zielobjekt auf 12 Uhr. Hammer 2 bis
Hammer 6 durch den Wald und vor
408
00:33:36,300 --> 00:33:41,840
Zielobjekt sichern. Hammer 7 Basis für
Zielfeld einnehmen. Hammer 8 bis 11
409
00:33:41,840 --> 00:33:45,400
durch den Wald und vor Alpha sichern.
Ertrinken ist kein schöner Grundkram.
410
00:33:47,659 --> 00:33:48,720
Erinnert Sie das an etwas?
411
00:33:49,160 --> 00:33:51,420
Wir haben Ihren Sohn nicht umgebracht,
das wissen Sie genau.
412
00:33:52,800 --> 00:33:56,780
Wenn jemand Ihren Sohn auf dem Gewissen
hat, dann sind Sie das. Sie, Sie ganz
413
00:33:56,780 --> 00:33:59,320
allein. Sie haben Ihren Sohn in den Tod
geschickt.
414
00:34:35,630 --> 00:34:37,310
Gruppe 2, Schuss haben gebraucht,
beigegeben.
415
00:34:46,310 --> 00:34:48,170
Wenn Sie jetzt stürmen, ist Tom so gut
wie tot.
416
00:34:50,650 --> 00:34:51,690
Was schlagen Sie vor?
417
00:34:52,290 --> 00:34:53,409
Eine Alleingang schaffen.
418
00:34:53,790 --> 00:34:54,790
Viel zu gefährlich.
419
00:34:55,310 --> 00:34:56,570
Ich vertraue meinem Mann.
420
00:34:56,830 --> 00:34:59,250
Bonnrath, geben Sie Semir einen Sender
und ein Headset.
421
00:34:59,530 --> 00:35:01,470
Ich werde meinen Partner nach außen der
Versprechung dienen.
422
00:35:02,090 --> 00:35:03,049
Hier, Semir.
423
00:35:03,050 --> 00:35:04,050
Viel Glück.
424
00:35:04,300 --> 00:35:07,300
So, ich habe jetzt eure beiden Signale
auf der Monitur. Ich versuche, dich so
425
00:35:07,300 --> 00:35:08,620
gut wie möglich zu lohnen, ja?
426
00:35:12,620 --> 00:35:13,618
Sieh mir.
427
00:35:13,620 --> 00:35:16,660
Wenn Sie nah genug an Tom ran sind, dann
schlagen wir zu. Okay.
428
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
Fotos.
429
00:35:25,760 --> 00:35:26,920
Machen Sie einen Platzschiff zu
schaffen.
430
00:35:27,940 --> 00:35:29,880
Zuerst haben Sie jemanden ermordet.
431
00:35:31,020 --> 00:35:32,360
Dann haben Sie Ihren Sohn verloren.
432
00:35:33,100 --> 00:35:35,200
Und jetzt wird sie noch ein Polizisten
töten.
433
00:35:35,740 --> 00:35:38,200
Und alles wegen der Paarbehinder.
434
00:35:39,120 --> 00:35:41,000
Sie nehmen ihren Mund ganz schön voll.
435
00:35:42,140 --> 00:35:44,040
In ihrer Situation kam ich.
436
00:35:44,560 --> 00:35:45,940
Wir haben ihre Berge.
437
00:35:46,200 --> 00:35:48,940
Sie wird gegen sie aussagen. Machen Sie
sich keine Hoffnungen.
438
00:35:49,300 --> 00:35:50,940
Wir werden uns um die Berge kümmern.
439
00:35:51,800 --> 00:35:54,480
Aber vorher haben wir noch eine Rechnung
zu begleiten.
440
00:36:01,040 --> 00:36:03,160
Mit einer Gartenmauer auf der Nordseite.
Ich geh jetzt rein.
441
00:37:15,120 --> 00:37:16,280
Du bist ganz in der Nähe.
442
00:37:17,800 --> 00:37:19,520
Du bist keine 20 Meter entfernt.
443
00:37:21,180 --> 00:37:22,180
Okay, Zugriff.
444
00:38:00,230 --> 00:38:03,530
Wirklich schade, dass Sie nie erfahren
werden, wie es ist, Kinder zu haben.
445
00:38:05,090 --> 00:38:06,750
Einen Sohn in den Armen zu halten.
446
00:38:11,310 --> 00:38:12,790
Zwei Speer unter uns.
447
00:38:13,090 --> 00:38:14,090
Zucker!
448
00:38:19,730 --> 00:38:20,930
Hey, die Bullen sind da!
449
00:38:56,460 --> 00:38:57,700
Draußen ist immer Polizei. Wir müssen
weg.
450
00:40:31,690 --> 00:40:32,990
Schön zu sehen, Partner.
451
00:40:35,530 --> 00:40:36,990
Ich muss Andrea bedanken.
452
00:40:37,350 --> 00:40:38,670
Die Worte, dass ich sie rette.
453
00:40:40,290 --> 00:40:41,690
Komm, stopp uns, der Schwein.
454
00:41:21,260 --> 00:41:22,260
Ist es okay mit dir?
455
00:41:22,360 --> 00:41:23,360
Ja.
456
00:41:31,540 --> 00:41:32,820
Wie hast du mich eigentlich gefunden?
457
00:41:33,480 --> 00:41:36,280
Das hast du dich bei Andrea bedanken.
Die hat dir nämlich einen GPS-Sender
458
00:41:36,280 --> 00:41:38,220
zugesteckt. GPS-Sender?
459
00:41:38,440 --> 00:41:39,440
Ja.
460
00:41:40,740 --> 00:41:45,500
Wo ist der?
461
00:41:47,160 --> 00:41:48,920
Wo ist der? Da unten fährt er, da!
462
00:41:52,250 --> 00:41:53,710
Ja, ganz genau.
463
00:42:45,029 --> 00:42:46,029
Achtung!
464
00:42:49,170 --> 00:42:49,490
Ich
465
00:42:49,490 --> 00:42:59,690
sagte,
466
00:42:59,810 --> 00:43:00,950
die hat es in die Haare mit dir.
467
00:43:02,730 --> 00:43:03,730
Na,
468
00:43:07,470 --> 00:43:08,470
Vorsicht!
469
00:43:20,270 --> 00:43:21,270
Wow!
470
00:44:03,440 --> 00:44:04,440
Sehr mir gute Arbeit.
471
00:44:07,660 --> 00:44:08,740
Gott sei Dank.
472
00:44:10,900 --> 00:44:12,820
Ja, wir sind eben ein perfektes Team.
473
00:44:14,880 --> 00:44:17,460
Ja, also von mir aus können wir so noch
ein paar Jahre weitermachen. Was, du?
474
00:44:18,380 --> 00:44:19,900
Nee, das ist recht, das ist mir auch so
anstrengend.
475
00:44:20,260 --> 00:44:21,960
Da habe ich wirklich ein bisschen Angst
um dich gehabt.
476
00:44:22,420 --> 00:44:23,420
Wie, im Ernst? Ja.
477
00:44:25,640 --> 00:44:28,060
Musst du eigentlich nicht, also Luft
hatte ich noch für ein paar Minuten.
34964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.