All language subtitles for 516F381779D385A7CD44FEEEA9E9D5BD_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:12,800 The Makgadikgadi in Botswana, 2 00:00:12,920 --> 00:00:16,600 known as "the great nothing". 3 00:00:18,080 --> 00:00:23,481 Here, islands of dry grass are surrounded by a desert of salt. 4 00:00:25,961 --> 00:00:29,521 At first glance, there appears no sign of life, 5 00:00:29,641 --> 00:00:33,842 beyond old footprints baked hard into the ground. 6 00:00:38,402 --> 00:00:41,882 But this island is home 7 00:00:42,002 --> 00:00:45,323 to a newly crowned meerkat queen... 8 00:00:46,523 --> 00:00:49,243 called Maghogho. 9 00:00:56,844 --> 00:01:01,404 She's marked by a scar on her right cheek. 10 00:01:03,804 --> 00:01:08,725 Her kingdom is at the limit of what meerkats can endure. 11 00:01:11,005 --> 00:01:14,325 Temperatures can reach 50 degrees Celsius, 12 00:01:14,445 --> 00:01:17,565 and it doesn't rain for months. 13 00:01:25,806 --> 00:01:27,366 Yet it's here 14 00:01:27,486 --> 00:01:31,406 that Maghogho must learn to lead a meerkat family. 15 00:01:36,967 --> 00:01:39,767 She rules over her two sisters... 16 00:01:40,847 --> 00:01:42,327 Pretty... 17 00:01:44,767 --> 00:01:46,728 and Dragonfly... 18 00:01:52,008 --> 00:01:53,808 and three males. 19 00:01:57,048 --> 00:01:58,169 Together... 20 00:01:59,409 --> 00:02:01,569 they have seven new pups... 21 00:02:06,449 --> 00:02:09,209 the beginning of a dynasty. 22 00:02:14,010 --> 00:02:16,610 To raise pups in a land as harsh as this, 23 00:02:16,730 --> 00:02:21,290 Maghogho will need to rely on the strength of her family. 24 00:02:22,891 --> 00:02:25,051 But this group is small 25 00:02:25,171 --> 00:02:27,011 and inexperienced. 26 00:02:29,611 --> 00:02:33,251 She needs to unite them as a team. 27 00:02:37,372 --> 00:02:42,132 Only then can she raise these pups to adulthood. 28 00:02:46,213 --> 00:02:48,013 Only then... 29 00:02:48,133 --> 00:02:51,973 can she establish her dynasty. 30 00:03:10,294 --> 00:03:14,135 Meerkats are always ruled by a queen. 31 00:03:14,255 --> 00:03:17,575 The most successful might command a group of 30, 32 00:03:17,695 --> 00:03:19,815 with daughters and granddaughters 33 00:03:19,935 --> 00:03:21,695 to inherit the land. 34 00:03:24,216 --> 00:03:28,096 But Maghogho is just at the start of this journey. 35 00:03:30,896 --> 00:03:33,056 Now she's responsible 36 00:03:33,176 --> 00:03:35,737 for all the key decisions for her group. 37 00:03:42,617 --> 00:03:45,857 This year, there's little room for error. 38 00:03:47,137 --> 00:03:50,738 The dry season is proving particularly intense, 39 00:03:50,858 --> 00:03:54,738 and food on the island is running out. 40 00:04:06,859 --> 00:04:09,779 It's vital that the adults support each other. 41 00:04:18,580 --> 00:04:23,180 Keeping watch over them all is Pretty, 42 00:04:23,300 --> 00:04:26,221 Maghogho's sister and closest ally. 43 00:04:27,821 --> 00:04:30,341 She scans the horizon for danger, 44 00:04:30,461 --> 00:04:33,061 allowing the others to safely search 45 00:04:33,181 --> 00:04:34,541 for the food they need. 46 00:04:36,622 --> 00:04:40,622 Pretty is also mother to two of the pups. 47 00:04:42,542 --> 00:04:45,822 Maghogho is mother to the other five. 48 00:04:50,743 --> 00:04:53,343 This is very unusual. Normally, queens don't allow 49 00:04:53,463 --> 00:04:56,743 other females in their group to breed... 50 00:04:58,223 --> 00:05:02,704 because a lot of pups need a lot of supervision. 51 00:05:11,704 --> 00:05:14,745 As queen, it's not Maghogho's job to baby-sit. 52 00:05:14,865 --> 00:05:17,065 That's the role of the other adults. 53 00:05:19,225 --> 00:05:21,745 Right now they should be finding 54 00:05:21,865 --> 00:05:23,545 the youngsters' breakfast. 55 00:05:53,308 --> 00:05:55,908 But when food is this scarce, 56 00:05:56,028 --> 00:06:00,388 having so many pups is hard for the group to look after. 57 00:06:05,629 --> 00:06:09,189 Even their father, the alpha male Thonga Tona, 58 00:06:09,309 --> 00:06:11,349 is not prepared to share. 59 00:06:19,910 --> 00:06:21,910 One adult, however, 60 00:06:22,030 --> 00:06:25,430 is putting the pups' hunger above his own... 61 00:06:27,191 --> 00:06:30,751 Boipuso, the most junior male of the group. 62 00:06:37,831 --> 00:06:41,752 He is the only one prepared to give up his hard-won meals, 63 00:06:41,872 --> 00:06:44,632 even though they aren't his pups. 64 00:06:51,032 --> 00:06:54,793 Being a soft touch doesn't go unnoticed. 65 00:07:04,274 --> 00:07:06,914 Now he can't get anything done. 66 00:07:09,594 --> 00:07:12,714 Maybe he could get Pretty to help - 67 00:07:12,834 --> 00:07:15,474 two of the pups are hers. 68 00:07:26,795 --> 00:07:30,276 But Pretty is not at her lookout post. 69 00:07:32,596 --> 00:07:35,076 She's not answering their calls... 70 00:07:39,316 --> 00:07:41,197 even those of her pups. 71 00:07:53,398 --> 00:07:55,038 It's Pretty. 72 00:07:55,158 --> 00:07:56,758 Something is wrong. 73 00:08:14,559 --> 00:08:16,359 She can barely walk. 74 00:08:52,282 --> 00:08:55,643 Maghogho has witnessed this before. 75 00:08:55,763 --> 00:08:59,123 It has all the hallmarks of a snake bite. 76 00:09:01,643 --> 00:09:05,483 There's a good chance that the snake is still close by. 77 00:09:09,484 --> 00:09:11,124 Maghogho must act quickly 78 00:09:11,244 --> 00:09:14,764 to get the pups as far away as she can, 79 00:09:14,884 --> 00:09:17,604 even though this means leaving her sister. 80 00:09:34,006 --> 00:09:36,286 The only one to stay behind 81 00:09:36,406 --> 00:09:38,166 is Thonga Tona. 82 00:09:50,607 --> 00:09:52,687 Meerkats' bonds run deep... 83 00:09:54,047 --> 00:09:55,808 in health 84 00:09:55,928 --> 00:09:57,448 and sickness. 85 00:10:09,129 --> 00:10:13,289 But there is nothing he can do to help her. 86 00:10:47,092 --> 00:10:50,692 With food running out and a shake on the loose, 87 00:10:50,812 --> 00:10:54,732 Maghogho's home no longer feels secure. 88 00:11:03,013 --> 00:11:05,413 She has a difficult decision to make. 89 00:11:07,693 --> 00:11:11,134 In the distance, there is another grassland. 90 00:11:14,614 --> 00:11:17,694 But reaching it will mean crossing a saltpan 91 00:11:17,814 --> 00:11:20,094 over half a mile wide. 92 00:11:29,735 --> 00:11:31,215 It's dangerous. 93 00:11:31,335 --> 00:11:35,176 There are predators and there's nowhere to hide. 94 00:11:38,416 --> 00:11:42,176 Maghogho must decide if it's worth the gamble. 95 00:11:49,017 --> 00:11:50,457 She must lead 96 00:11:50,577 --> 00:11:53,657 and rely on the other adults to guide the pups. 97 00:12:00,018 --> 00:12:03,378 This will be a real test of their teamwork. 98 00:12:15,059 --> 00:12:18,779 Coast clear, Maghogho decides to go. 99 00:12:20,259 --> 00:12:22,420 And the adults follow. 100 00:12:37,821 --> 00:12:41,141 But only one of her family has waited for a pup. 101 00:12:55,062 --> 00:12:57,182 A jackal. 102 00:13:00,463 --> 00:13:02,863 The adults pick up speed... 103 00:13:05,383 --> 00:13:07,663 and don't look back. 104 00:13:32,025 --> 00:13:33,945 Stranded and alone, 105 00:13:34,065 --> 00:13:36,946 the pup turns back. 106 00:13:44,626 --> 00:13:48,187 Maghogho and the adults may have reached the other side, 107 00:13:48,307 --> 00:13:51,827 but the pups are nowhere to be seen. 108 00:13:55,187 --> 00:13:59,147 The family's inexperience has put the youngsters in jeopardy. 109 00:14:05,908 --> 00:14:08,828 For one pup, it's already too late... 110 00:14:10,628 --> 00:14:13,349 crushed in an eagle's talons. 111 00:14:16,589 --> 00:14:18,749 Maghogho must act now. 112 00:14:23,909 --> 00:14:25,950 She heads back to the island... 113 00:14:26,070 --> 00:14:27,270 alone. 114 00:14:43,871 --> 00:14:45,951 As dusk falls, 115 00:14:46,071 --> 00:14:50,312 there is still no sign of the pups... or Maghogho. 116 00:15:17,834 --> 00:15:19,754 The next morning. 117 00:15:33,395 --> 00:15:36,075 Maghogho has scoured the island... 118 00:15:58,317 --> 00:16:01,397 but has only found one pup. 119 00:16:12,118 --> 00:16:14,998 There is no sign of the others. 120 00:16:41,561 --> 00:16:44,241 Now the hope of her dynasty 121 00:16:44,361 --> 00:16:47,081 falls on this one remaining pup. 122 00:17:01,802 --> 00:17:04,523 Her family have let her down. 123 00:17:08,603 --> 00:17:10,043 If they are to succeed, 124 00:17:10,163 --> 00:17:11,923 they need to work together... 125 00:17:13,363 --> 00:17:15,643 especially as they're entering 126 00:17:15,763 --> 00:17:17,764 unfamiliar territory. 127 00:17:22,924 --> 00:17:25,764 This new grassland is very different 128 00:17:25,884 --> 00:17:27,364 from their island. 129 00:17:32,365 --> 00:17:34,485 It stretches for miles, 130 00:17:34,605 --> 00:17:38,205 and here there may be the promise of more food. 131 00:17:43,526 --> 00:17:45,846 Maghogho's first priority 132 00:17:45,966 --> 00:17:47,806 is to find a safe place 133 00:17:47,926 --> 00:17:49,806 for her family to shelter. 134 00:17:52,566 --> 00:17:55,687 This abandoned burrow will be the perfect den. 135 00:17:58,447 --> 00:18:01,367 It just needs a bit of a spring clean. 136 00:18:05,007 --> 00:18:07,368 There are new neighbours. 137 00:18:18,169 --> 00:18:20,369 Not very welcoming! 138 00:18:30,250 --> 00:18:33,210 And there may be real dangers, too. 139 00:18:34,850 --> 00:18:37,210 It's wise to be prepared. 140 00:18:40,370 --> 00:18:42,210 Maghogho chooses the hardest earth 141 00:18:42,330 --> 00:18:44,891 to dig a long narrow tunnel - 142 00:18:45,011 --> 00:18:48,491 a deep bunker and last resort in an emergency. 143 00:18:57,172 --> 00:19:03,132 Meanwhile, Thonga Tona takes his pup out to find food. 144 00:19:11,053 --> 00:19:12,853 In this new place, it seems, 145 00:19:12,973 --> 00:19:15,773 finding scorpions is a little easier. 146 00:19:25,454 --> 00:19:27,374 With the pup quietened, 147 00:19:27,494 --> 00:19:31,455 Thonga Tona can worry about his own stomach. 148 00:19:34,215 --> 00:19:36,375 The scorpion is a good meal, 149 00:19:36,495 --> 00:19:38,895 but it takes a long time to chew. 150 00:19:42,495 --> 00:19:45,416 And by the time the pup has finished... 151 00:19:46,696 --> 00:19:50,136 Thonga Tona has disappeared off into the long grass. 152 00:20:05,217 --> 00:20:08,378 At last, a familiar shape. 153 00:20:16,458 --> 00:20:20,419 But, in fact, the pup is heading away from his father... 154 00:20:35,020 --> 00:20:38,300 towards another meerkat family. 155 00:20:42,740 --> 00:20:47,261 Thonga Tona has made a terrible mistake. 156 00:20:50,781 --> 00:20:52,701 These are rival meerkats, 157 00:20:52,821 --> 00:20:55,101 and they may Kill intruders. 158 00:21:02,742 --> 00:21:05,222 The pup is naive to the danger... 159 00:21:08,782 --> 00:21:10,783 and instinctively follows the strangers, 160 00:21:10,903 --> 00:21:12,463 as they lead him away. 161 00:21:13,983 --> 00:21:16,343 This is dangerous. 162 00:21:16,463 --> 00:21:19,263 Maghogho and her family are trespassing 163 00:21:19,383 --> 00:21:20,983 in a rival kingdom. 164 00:21:24,344 --> 00:21:27,784 Her alarm call urgently gathers the family together. 165 00:21:33,464 --> 00:21:35,345 But Thonga Tona is already 166 00:21:35,465 --> 00:21:38,025 taking matters into his own hands... 167 00:21:45,425 --> 00:21:49,306 venturing deeper into the rivals' territory. 168 00:22:04,827 --> 00:22:07,587 But he's not heading towards his pup. 169 00:22:34,869 --> 00:22:37,550 He's stealing the rivals' pups. 170 00:22:39,630 --> 00:22:42,190 This is reckless. 171 00:22:58,511 --> 00:23:01,072 When the rivals return to their burrow, 172 00:23:01,192 --> 00:23:03,992 they realise their pups are missing... 173 00:23:06,392 --> 00:23:08,872 and they're over with Maghogho's family. 174 00:23:13,753 --> 00:23:15,713 Maghogho did not want this, 175 00:23:15,833 --> 00:23:18,513 but now, thanks to Thonga Tona, 176 00:23:18,633 --> 00:23:20,553 she must lead her family into battle. 177 00:23:26,594 --> 00:23:29,834 These high jumps are a show of strength. 178 00:23:37,675 --> 00:23:40,195 But the rivals are not intimidated. 179 00:23:59,116 --> 00:24:02,197 The fight is short but decisive. 180 00:24:06,797 --> 00:24:10,757 The rivals have got their youngsters back... 181 00:24:14,438 --> 00:24:16,558 and they still have Maghogho's pup. 182 00:24:19,598 --> 00:24:22,678 But this conflict is not over. 183 00:24:24,358 --> 00:24:27,839 Maghogho is still trespassing on their land 184 00:24:27,959 --> 00:24:30,279 and they must drive her out. 185 00:24:38,320 --> 00:24:41,840 Maghogho's family have one last line of defence... 186 00:24:51,841 --> 00:24:54,521 her bunker. 187 00:24:58,361 --> 00:25:00,521 As the rivals approach, 188 00:25:00,641 --> 00:25:02,562 they have Maghogho's pup. 189 00:25:08,282 --> 00:25:10,922 Last in is Boipuso. 190 00:25:17,923 --> 00:25:21,203 The entrance is so narrow that he can block it 191 00:25:21,323 --> 00:25:23,483 with just his head. 192 00:25:28,404 --> 00:25:31,084 Maghogho's pup makes a dash for the bunker. 193 00:25:45,325 --> 00:25:47,645 Try as they might, the rivals can't breach 194 00:25:47,765 --> 00:25:49,125 the bunker's walls... 195 00:25:51,125 --> 00:25:54,446 and they have left their pups unattended... 196 00:26:03,606 --> 00:26:06,327 So they decide to retreat. 197 00:26:27,248 --> 00:26:31,649 The battle over, Maghogho's family are safe... 198 00:26:33,729 --> 00:26:36,329 and so is her pup. 199 00:26:52,811 --> 00:26:55,211 It was a close call. 200 00:26:59,371 --> 00:27:01,851 They survived because they stood 201 00:27:01,971 --> 00:27:04,371 and fought together, as a team. 202 00:27:09,732 --> 00:27:12,012 But there is one member of the group 203 00:27:12,132 --> 00:27:14,892 who did not fight with the family. 204 00:27:16,012 --> 00:27:17,453 Thonga Tona. 205 00:27:19,253 --> 00:27:23,093 His unruliness is a threat to the whole group. 206 00:27:33,534 --> 00:27:36,134 The family will not tolerate this... 207 00:27:37,574 --> 00:27:39,134 not least Boipuso 208 00:27:39,254 --> 00:27:42,535 and the other adult male, Rra Lebadi. 209 00:28:06,617 --> 00:28:08,337 Maghogho joins the attack. 210 00:28:43,700 --> 00:28:46,900 Rra Lebadi might Kill Thonga Tona. 211 00:28:56,301 --> 00:28:58,101 But remarkably, 212 00:28:58,221 --> 00:29:00,621 Boipuso steps in to shield him. 213 00:29:24,743 --> 00:29:27,223 Thonga Tona is lucky. 214 00:29:27,343 --> 00:29:29,423 He's been spared. 215 00:29:32,384 --> 00:29:35,664 But his position as the alpha male is over. 216 00:29:37,384 --> 00:29:40,864 Maghogho no longer wants him as her partner. 217 00:29:44,865 --> 00:29:47,505 Now there is to be a new order. 218 00:29:53,545 --> 00:29:55,985 By scent-marking Boipuso, 219 00:29:56,105 --> 00:29:59,986 she has chosen him as the new alpha male. 220 00:30:02,586 --> 00:30:05,786 He's strong and loyal - 221 00:30:05,906 --> 00:30:08,786 exactly the sort of partner she needs. 222 00:30:30,948 --> 00:30:34,349 Maghogho needs to build her dynasty... 223 00:30:36,149 --> 00:30:38,709 but she has only one pup. 224 00:30:43,389 --> 00:30:46,470 The rains are now two months late. 225 00:30:46,590 --> 00:30:50,710 Simply surviving at the moment is a challenge. 226 00:31:03,111 --> 00:31:07,391 Each day, the search for food takes longer and longer. 227 00:31:10,312 --> 00:31:12,632 Yet there is hope. 228 00:31:15,552 --> 00:31:18,992 The wind is a sign of distant rain. 229 00:31:21,512 --> 00:31:25,513 But it also drives dust storms over the land. 230 00:31:33,273 --> 00:31:36,394 The group need to keep searching for food. 231 00:31:46,074 --> 00:31:49,315 Dust storms can change direction in a moment. 232 00:32:00,876 --> 00:32:03,156 Maghogho sounds the alarm. 233 00:32:09,236 --> 00:32:12,117 Time to take cover in their den. 234 00:32:23,557 --> 00:32:25,758 But the pup hasn't heard the warning, 235 00:32:25,878 --> 00:32:27,918 and they can't hear his calls. 236 00:32:59,560 --> 00:33:02,121 As the dust storm overwhelms the land... 237 00:33:05,801 --> 00:33:08,761 all you can do is wait... 238 00:33:08,881 --> 00:33:10,841 and hold your breath. 239 00:33:44,604 --> 00:33:48,324 Life here is fragile. 240 00:33:50,925 --> 00:33:54,885 Maghogho's last pup did not survive the storm. 241 00:34:02,286 --> 00:34:05,246 The family could not protect him from this, 242 00:34:05,366 --> 00:34:07,606 the harshest of lands. 243 00:34:14,167 --> 00:34:16,127 Without pups... 244 00:34:18,247 --> 00:34:19,887 there is no dynasty. 245 00:34:38,849 --> 00:34:40,849 For another week, 246 00:34:40,969 --> 00:34:44,009 the rain clouds gather and disappear. 247 00:34:51,450 --> 00:34:53,450 And then instead of dust, 248 00:34:53,570 --> 00:34:55,410 the winds bring... 249 00:34:57,330 --> 00:34:59,410 a deluge of rain. 250 00:35:13,171 --> 00:35:15,812 Over the course of just a few days, 251 00:35:15,932 --> 00:35:18,532 the Makgadikgadi turns green. 252 00:35:38,053 --> 00:35:40,934 Their world is reborn. 253 00:35:44,974 --> 00:35:47,694 Saltpans fill with water. 254 00:35:56,735 --> 00:35:58,735 To them flock visitors 255 00:35:58,855 --> 00:36:00,935 from miles around. 256 00:36:09,456 --> 00:36:13,176 Suddenly, a land that could barely support 257 00:36:13,296 --> 00:36:14,896 a family of meerkats 258 00:36:15,016 --> 00:36:16,697 is filled with life. 259 00:36:26,057 --> 00:36:28,457 This is what Maghogho and her family 260 00:36:28,577 --> 00:36:30,098 have been waiting for. 261 00:36:36,818 --> 00:36:39,498 They have hung on through the bad times... 262 00:36:41,018 --> 00:36:46,019 and now they have the chance to build the dynasty again. 263 00:37:09,821 --> 00:37:11,901 Two months later, 264 00:37:12,021 --> 00:37:14,621 and Maghogho is heavily pregnant. 265 00:37:16,301 --> 00:37:22,622 In Boipuso, Maghogho has a loyal and attentive partner. 266 00:37:28,742 --> 00:37:31,903 But she also needs food. 267 00:37:43,224 --> 00:37:45,104 Now, after rains, 268 00:37:45,224 --> 00:37:47,504 the grass is littered with grubs 269 00:37:47,624 --> 00:37:49,504 hatching from the wet earth. 270 00:37:54,705 --> 00:37:57,185 Being constantly hungry 271 00:37:57,305 --> 00:38:00,265 isn't the only side effect of being pregnant. 272 00:38:08,426 --> 00:38:11,906 Thonga Tona has accepted his new role. 273 00:38:14,106 --> 00:38:15,426 He stands on sentry, 274 00:38:15,546 --> 00:38:19,667 allowing Maghogho and Boipuso the time to rest. 275 00:38:23,787 --> 00:38:28,387 But there is a new threat to the dynasty's future, 276 00:38:28,507 --> 00:38:30,107 from within. 277 00:38:33,428 --> 00:38:37,188 Maghogho's younger sister, Dragonfly, 278 00:38:37,308 --> 00:38:40,268 the only other female in the group. 279 00:38:44,549 --> 00:38:46,989 She, 100, is pregnant. 280 00:38:52,629 --> 00:38:56,190 The last time Maghogho allowed one of her sisters to breed, 281 00:38:56,310 --> 00:38:59,510 there were too many pups for the group to look after. 282 00:39:03,030 --> 00:39:05,270 She can't risk that again. 283 00:39:13,511 --> 00:39:17,311 Dragonfly must be evicted from the group. 284 00:39:46,394 --> 00:39:49,154 In exile and alone, 285 00:39:49,274 --> 00:39:52,554 Dragonfly will struggle to find food 286 00:39:52,674 --> 00:39:54,754 and look out for danger. 287 00:40:04,315 --> 00:40:07,875 Maghogho is prepared to sacrifice her sister 288 00:40:07,995 --> 00:40:09,596 to protect the unborn pups 289 00:40:09,716 --> 00:40:12,836 she can feel moving inside her. 290 00:41:14,801 --> 00:41:16,121 After three weeks, 291 00:41:16,241 --> 00:41:19,681 Maghogho spots Dragonfly again. 292 00:41:23,001 --> 00:41:26,882 But there is something different about her. 293 00:41:30,162 --> 00:41:32,322 She is no longer pregnant. 294 00:41:34,882 --> 00:41:37,963 The stress of being alone 295 00:41:38,083 --> 00:41:40,643 has taken its toll. 296 00:41:53,924 --> 00:41:57,124 Now she is no longer a threat. 297 00:41:59,124 --> 00:42:01,365 And with a bow to her sister, 298 00:42:01,485 --> 00:42:04,965 she is accepted back into the family. 299 00:42:21,646 --> 00:42:24,647 The timing is perfect. 300 00:42:36,287 --> 00:42:41,248 Maghogho has given birth to four new pups... 301 00:42:52,329 --> 00:42:54,169 three boys and a girl... 302 00:42:56,009 --> 00:42:58,489 maybe a future queen. 303 00:43:16,411 --> 00:43:19,051 These pups are the hope for the future 304 00:43:19,171 --> 00:43:20,651 of this dynasty... 305 00:43:22,731 --> 00:43:26,972 and everything this family have sacrificed so much for. 306 00:43:37,092 --> 00:43:40,453 Dragonfly may have lost her own babies, 307 00:43:40,573 --> 00:43:45,853 but her instinct to protect her sister's pups is strong. 308 00:43:45,973 --> 00:43:47,493 She still has milk, 309 00:43:47,613 --> 00:43:51,134 and even feeds them as if they were her own. 310 00:43:59,014 --> 00:44:01,614 Now, with Dragonfly as baby-sitter, 311 00:44:01,734 --> 00:44:05,215 the rest of the family can concentrate on feeding. 312 00:44:20,096 --> 00:44:22,216 And when Maghogho comes home, 313 00:44:22,336 --> 00:44:26,216 she is greeted by a sister who is now the perfect support 314 00:44:26,336 --> 00:44:28,297 for her and the pups. 315 00:45:05,620 --> 00:45:09,340 Maghogho has everything she needs... 316 00:45:10,820 --> 00:45:12,580 almost. 317 00:45:14,740 --> 00:45:16,981 This is not her kingdom... 318 00:45:18,181 --> 00:45:21,421 and living here is becoming more dangerous. 319 00:45:27,541 --> 00:45:31,982 The pups are starting to follow the adults out to feed. 320 00:45:37,902 --> 00:45:41,743 They are dwarfed by giants. 321 00:45:47,423 --> 00:45:49,663 And hiding among the herds... 322 00:45:52,303 --> 00:45:54,464 are predators. 323 00:46:17,986 --> 00:46:20,986 They would be only too happy to snap up a pup. 324 00:46:29,707 --> 00:46:32,067 And to make matters worse, 325 00:46:32,187 --> 00:46:34,187 the rival group are back. 326 00:46:38,027 --> 00:46:40,867 Maghogho and her family need to leave. 327 00:46:42,308 --> 00:46:44,708 She knows where to take them - 328 00:46:44,828 --> 00:46:48,028 the one place where there are few predators 329 00:46:48,148 --> 00:46:49,908 and no rivals. 330 00:46:55,669 --> 00:46:57,589 Time to take a gamble 331 00:46:57,709 --> 00:47:00,109 and return to her island. 332 00:47:03,069 --> 00:47:06,630 The last time they tried to lead pups across this saltpan, 333 00:47:06,750 --> 00:47:08,590 there was chaos. 334 00:47:09,670 --> 00:47:11,390 Now she will have to trust 335 00:47:11,510 --> 00:47:15,110 that her family can truly work together as a team. 336 00:47:40,352 --> 00:47:43,032 This time they stay close together, 337 00:47:43,153 --> 00:47:45,233 with the pups in sight. 338 00:48:10,715 --> 00:48:14,995 Then... almost at the island... 339 00:48:18,155 --> 00:48:19,916 a final challenge. 340 00:48:23,636 --> 00:48:26,796 The far edge of the saltpan is flooded. 341 00:48:29,996 --> 00:48:32,437 Meerkats are not swimmers. 342 00:48:49,838 --> 00:48:53,358 Luckily, it's only belly deep. 343 00:49:05,279 --> 00:49:08,119 Maghogho is home... 344 00:49:11,720 --> 00:49:14,560 back in her island kingdom... 345 00:49:16,520 --> 00:49:18,760 a sanctuary from predators 346 00:49:18,880 --> 00:49:20,720 and rivals. 347 00:49:26,841 --> 00:49:31,201 She is now not just a queen but a true leader, 348 00:49:31,321 --> 00:49:32,961 with a loyal family. 349 00:49:34,882 --> 00:49:37,882 And crucially, they are now a team. 350 00:49:47,243 --> 00:49:52,043 They are the pups' teachers and protectors. 351 00:50:00,124 --> 00:50:02,604 And these pups have the space 352 00:50:02,724 --> 00:50:05,844 to learn to fight... 353 00:50:09,764 --> 00:50:11,365 to hunt... 354 00:50:14,805 --> 00:50:17,165 and to bond... 355 00:50:19,365 --> 00:50:23,806 everything they need to survive this harsh land. 356 00:50:28,006 --> 00:50:30,846 The dry times will come again, 357 00:50:30,966 --> 00:50:35,087 and Maghogho and her family will face those times as one. 358 00:50:42,087 --> 00:50:43,727 They may be small... 359 00:50:45,167 --> 00:50:48,888 but together they are strong. 360 00:51:01,809 --> 00:51:05,329 At last, Maghogho has everything she needs 361 00:51:05,449 --> 00:51:07,489 to continue her dynasty... 362 00:51:08,889 --> 00:51:10,369 for now. 363 00:51:22,210 --> 00:51:25,171 Botswana's Makgadikgadi 364 00:51:25,291 --> 00:51:29,291 is the largest collection of Saltpans in the world. 365 00:51:32,731 --> 00:51:35,251 It's an extremely harsh and hot place. 366 00:51:35,371 --> 00:51:38,012 But in this vast landscape, 367 00:51:38,132 --> 00:51:40,772 the Dynasties team finds the real challenge 368 00:51:40,892 --> 00:51:42,372 is getting close 369 00:51:42,492 --> 00:51:45,012 to an animal little bigger than the squirrel. 370 00:51:49,213 --> 00:51:51,013 They have all the equipment they hope 371 00:51:51,133 --> 00:51:52,813 will get cameras into the meerkats' 372 00:51:52,933 --> 00:51:54,653 low-lying world. 373 00:51:56,173 --> 00:52:00,453 But filming Maghogho's family is harder than anyone imagined. 374 00:52:10,654 --> 00:52:11,694 Meerkats can give 375 00:52:11,814 --> 00:52:14,535 any camera team a run for their money. 376 00:52:14,655 --> 00:52:18,735 Luckily, experts are keeping track of Maghogho's family. 377 00:52:20,295 --> 00:52:25,376 Local guide Villa knows the challenge only too well. 378 00:52:26,416 --> 00:52:28,656 It's really, really difficult 379 00:52:28,776 --> 00:52:30,176 to film these meerkats. 380 00:52:30,296 --> 00:52:33,376 Whenever the cameraman tries to put his camera down 381 00:52:33,496 --> 00:52:35,536 so that he can start filming, 382 00:52:35,656 --> 00:52:37,056 the meerkats just pass... Pshoo! 383 00:52:37,176 --> 00:52:40,577 And it was really, really funny trying to keep up with them. 384 00:52:48,257 --> 00:52:49,938 But come the hottest part of the day, 385 00:52:50,058 --> 00:52:52,818 not even the meerkats feel like running... 386 00:52:56,338 --> 00:52:59,338 and they take advantage of a new source of shade. 387 00:53:04,539 --> 00:53:06,099 One under your feet. 388 00:53:06,219 --> 00:53:07,739 Where did you come from? 389 00:53:07,859 --> 00:53:09,579 You're literally on my shoe, buddy. 390 00:53:09,699 --> 00:53:11,779 Your friends! Follow your friends. 391 00:53:13,499 --> 00:53:17,660 It's an unexpected problem for cameraman Ed. 392 00:53:17,780 --> 00:53:18,780 We're in a big, 393 00:53:18,820 --> 00:53:22,620 open, flat area, so some of the only shade is under us, 394 00:53:22,740 --> 00:53:24,180 or under the camera, 395 00:53:24,300 --> 00:53:26,260 and it's a favourite spot for the meerkats, 396 00:53:26,381 --> 00:53:28,701 especially the little pups, to come and catch a break 397 00:53:28,821 --> 00:53:29,821 from the heat. 398 00:53:29,941 --> 00:53:31,701 Ed, they're under your camera again. 399 00:53:31,821 --> 00:53:33,501 You've got to watch where you step. 400 00:53:33,621 --> 00:53:35,581 Every chance they get at the moment, they're... 401 00:53:35,701 --> 00:53:38,061 they're just running to our feet and sitting on our feet. 402 00:53:39,382 --> 00:53:42,262 I mean, you can't film them when they're underneath you, 403 00:53:42,382 --> 00:53:44,822 but they're super cute. 404 00:53:47,262 --> 00:53:48,782 Definitely not the best thing 405 00:53:48,902 --> 00:53:50,582 for getting all the best shots. 406 00:53:54,103 --> 00:53:57,943 Over time, the crew's persistence pays off 407 00:53:58,063 --> 00:54:00,303 and they begin to capture the story 408 00:54:00,423 --> 00:54:02,023 of Maghogho's dynasty... 409 00:54:03,144 --> 00:54:06,904 by learning to predict their extraordinary behaviour, 410 00:54:07,024 --> 00:54:08,704 despite being used 411 00:54:08,824 --> 00:54:11,064 as part of the landscape. 412 00:54:14,224 --> 00:54:17,865 Sometimes the meerkats would use us as vantage points. 413 00:54:17,985 --> 00:54:19,385 Just need higher ground 414 00:54:19,505 --> 00:54:22,465 where they will have a much clearer view 415 00:54:22,585 --> 00:54:24,065 of their surrounding. 416 00:54:24,185 --> 00:54:27,946 There's no trees here, SO we're a good substitute. 417 00:54:29,226 --> 00:54:30,626 They are really wild animals. 418 00:54:30,746 --> 00:54:32,506 You just need to give them space, 419 00:54:32,626 --> 00:54:34,386 and it's entirely 420 00:54:34,506 --> 00:54:36,466 up to that particular meerkat 421 00:54:36,586 --> 00:54:39,106 if they want to use you 422 00:54:39,226 --> 00:54:40,867 as a vantage point. 423 00:54:42,587 --> 00:54:45,227 Spending every day with Maghogho's family, 424 00:54:45,347 --> 00:54:48,027 the crew can't help getting attached. 425 00:54:55,228 --> 00:54:57,508 And that makes it all the harder... 426 00:54:58,628 --> 00:55:00,588 when tragedy strikes. 427 00:55:08,989 --> 00:55:11,069 You feel the pain. 428 00:55:11,189 --> 00:55:13,509 Sometimes you just don't want to look. 429 00:55:16,549 --> 00:55:19,950 You feel like you have lost part of your family. 430 00:55:20,070 --> 00:55:22,750 It... it's just so painful. 431 00:55:29,711 --> 00:55:32,991 You spend all day with just a few cute little animals 432 00:55:33,111 --> 00:55:35,391 that are happy playing on your feet, 433 00:55:35,511 --> 00:55:37,391 and living their lives, and... 434 00:55:39,071 --> 00:55:41,352 yeah, it's a bit sad. 435 00:55:43,512 --> 00:55:45,952 The crew witness first-hand 436 00:55:46,072 --> 00:55:47,712 just how tough life can be 437 00:55:47,832 --> 00:55:50,232 in the Makgadikgadi. 438 00:55:56,433 --> 00:55:57,953 And even more so this year, 439 00:55:58,073 --> 00:56:01,313 as the rains are much later than they expected. 440 00:56:09,394 --> 00:56:11,794 I just wish, when I wake up in the morning, 441 00:56:11,914 --> 00:56:14,114 there'll be water, 442 00:56:14,234 --> 00:56:15,754 there'll be so much life here, 443 00:56:15,874 --> 00:56:18,075 because animals are dying. 444 00:56:18,195 --> 00:56:19,635 There's no food. 445 00:56:19,755 --> 00:56:22,115 It's just so hot around here. 446 00:56:30,636 --> 00:56:33,796 Eventually, the rains do arrive... 447 00:56:49,197 --> 00:56:53,997 and the crew see how vital this short period of plenty is 448 00:56:54,117 --> 00:56:57,278 to the meerkats' survival. 449 00:57:06,558 --> 00:57:10,639 Meerkats can cope for months without rain... 450 00:57:12,679 --> 00:57:14,319 but as our climate warms, 451 00:57:14,439 --> 00:57:17,839 dry seasons may become ever more extreme... 452 00:57:19,600 --> 00:57:22,880 making life harder for Maghogho's family 453 00:57:23,000 --> 00:57:25,280 and all those who call 454 00:57:25,400 --> 00:57:29,040 this remarkable place home. 33059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.