All language subtitles for [Crunchyroll] Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita - 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,110,1,0,1,1,0,8,0361,0001,0020,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,2,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Eyecatch,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,1,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: sign_11683_214_Evaluation_Index,Adobe Arabic,24,&H00E4E8E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0213,0213,0018,1 Style: sign_6595_76_Welcome,Adobe Arabic,16,&H002606E5,&H000000FF,&H00F4EADB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,0,2,0291,0270,0208,1 Style: sign_8629_102__I_don_t_know_,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0055,1 Style: sign_9374_117_Other__Poor_Phys,Adobe Arabic,12,&H003B3D38,&H000000FF,&H00F9FAF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0140,0226,0019,1 Style: sign_9371_122_Failed_Experimen,Adobe Arabic,10,&H003B3D38,&H000000FF,&H00F28B8C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,0142,0403,0209,1 Style: sign_9371_123__It_isn_t_h_h_h_,Adobe Arabic,15,&H003B3D38,&H000000FF,&H00DB86E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,0234,0194,0238,1 Style: sign_10870_145_Measured_Value__,Adobe Arabic,20,&H00E4E8E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0270,0000,0062,1 Style: sign_13912_181_Details_of_the_A,Adobe Arabic,16,&H008C8A76,&H000000FF,&H00E8DCD8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,0052,0402,0047,1 Style: sign_13912_182_11_05_34_Yukimur,Adobe Arabic,15,&H00989898,&H000000FF,&H00F9FAF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,0070,0000,0105,1 Style: sign_17653_235_Defining_Jealous,Adobe Arabic,30,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,-1,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0105,0105,0040,1 Style: sign_19995_263_I_never_had_any_,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0124,0124,0120,1 Style: sign_24440_342_A_Proposal_Regar,Adobe Arabic,18,&H00666666,&H000000FF,&H00F9F9FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0014,0251,0140,1 Style: sign_31180_430_A_Proposal_Regar,Adobe Arabic,12,&H00261B0B,&H000000FF,&H00B09479,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,19.16,1,4,0,8,0045,0137,0094,1 Style: Eptitle_Sci,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0000,0000,0000,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:22.75,Show_Title,title,0000,0000,0000,,{\an8\pos(314,17)}{\c&HA04CD1&}الحبّ{\c&H000000&} وقع العلم في\Nفحاولت إثباته Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:35.99,Eptitle_Sci,text,0000,0000,0000,,{\fs24\fad(528,519)\pos(499,164)}الدليل الحادي عشر\N{\c&H9B5AD5&}الحبّ {\c&H000000&}طالبو العلم وقعوا في\N{\fscx100}لذلك حاولوا افتعال شجار Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:32.22,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:34.24,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ما الذي كنت تفعله رفقة كانادي-تشان؟ Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:37.74,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!يوكيمورا-سينباي Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:40.52,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك على ما فعلته قبل قليل Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.82,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...بفضل ذلك، تمكّنت من تقديم عرضي Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:44.36,Main,Kanade,0000,0000,0000,,لحظة...؟ Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:46.75,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,!أخبرتك أنّ الأمر لم يكن هكذا Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.53,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,!كانت حالة طارئة Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:50.78,Main,Himuro,0000,0000,0000,,إذًا تقول أنه إن كانت حالة طارئة فلا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:52.70,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!لا بدّ من وجود طرقٍ أخرى Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:55.64,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.كانادي، اشرحي لها الأمر أنت أيضًا Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:57.68,Main,Kanade,0000,0000,0000,,أشرح ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.22,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.شاهدت هيمورو ما حدث قبل عرضك Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:02.89,Main,Kanade,0000,0000,0000,,ما حدث قبل عرضي...؟ Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:07.96,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!كلا كلا كلا! ليس الأمر كما تعتقدين Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:10.27,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!كانت روحي محطّمة بالكامل\N!لم يكن أمامه خيارٌ آخر Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.58,Main,Kanade,0000,0000,0000,,بصراحة، لم يكن للأمر علاقة \N!بالرومنسيّة أو أي شيء Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.53,Main,Kanade,0000,0000,0000,,زيادة على ذلك، لستُ مهتمّة \N!برباعي العيون المتذمّر هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:17.90,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقدين نفسك فاعلة \N!بزيادة ذلك إلى كلّ هذا الالتباس Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:19.50,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!أنا أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.90,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...هيمورو-سينباي، لا شيء يدعوك إلى القلق Dialogue: 0,0:02:22.90,0:02:24.19,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:26.58,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنك اقترفتِ أيّ خطأ يا كانادي-تشان Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:27.90,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...بالأحرى Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:29.64,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ما لا يمكنني غفرانه هو Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:31.87,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،مدى سهولة فعله لذلك لامرأة تصغره سنّا Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:33.61,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!والخيانة الاجتماعيّة التي تنتج عن ذلك Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:37.18,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,!بعد كلّ شيء، فأنا أرغب في معانقة يوكيمورا-كن أيضًا Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:39.07,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...كلّا، كما أخبرتك Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.01,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...كانت تلك حالة طارئة، تدابير متطرفة للغاية Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.48,Main,Himuro,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنه في إمكانك معانقة من تشاء؟ Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:45.97,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أيّ عذر هو هذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:46.89,Main,Himuro,0000,0000,0000,,كحالة طارئة؟ Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:50.92,Italics,Kanade,0000,0000,0000,,...أشعر وكأنها غاضبة لسبب مختلف Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:49.62,Main,Himuro background,0000,0000,0000,,{\an8}تدابير متطرّفة للغاية؟ Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.95,Main,Himuro background,0000,0000,0000,,{\an8}ما الذي يعنيه ذلك؟ أردت معانقتها فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:52.59,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا سينباي Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:52.94,Main,Yukimura background,0000,0000,0000,,{\an8}!كلّا Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:53.97,Main,Inukai,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:55.95,Main,Yukimura background,0000,0000,0000,,{\an8}!كانت تلك الطريقة الأكثر فعاليّة لمعالجة الموقف Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:56.93,Main,Inukai,0000,0000,0000,,هل شاهدت عرضي المميّز...؟ Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:57.36,Main,Himuro background,0000,0000,0000,,{\an8}!لطالما تهرب من النقاش هكذا Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.15,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ما مشكلتك أصلًا؟ Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.92,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،حتى خلال تجربة التلامس المقرّب على شاطئ البحر Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.94,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!هربت في منتصف التجربة ولم تعد على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:05.04,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...كلّا... كانت هنالك ظروف غير متوقعة Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:06.96,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أيّ نوعٍ من الظروف غير المتوقّعة؟ Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:08.94,Main,Inukai,0000,0000,0000,,هل يتشاجران؟ Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:11.19,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.21,Main,Himuro,0000,0000,0000,,وحتى بعد ذلك، كلّ ما فعلته هو\N !التركيز على كانادي-تشان وعرضها Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.34,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...ثمّ Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:18.49,Italics,Himuro; internal,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:21.20,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!و زيادة على كلّ ذلك، قمت بفعل ذلك لكانادي-تشان Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:23.69,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...ما تزال أمامنا تجربة لنعمل عليها، وأنت Dialogue: 0,0:03:23.69,0:03:26.21,Main,Himuro,0000,0000,0000,,نفس الأمر ينطبق على تجارب الزوجين أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:28.21,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...تحمّست من أجل جميع الأشخاص Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.82,Italics,Himuro; internal,0000,0000,0000,,ما... الذي أقوله...؟ Dialogue: 0,0:03:32.45,0:03:34.49,Main,Himuro,0000,0000,0000,,في النهابة، هذا كلّ ما في الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:35.89,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...بالنسبة لك يا يوكيمورا-كن Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.11,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أيّ امرأة ستكون مناسبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:39.61,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:44.13,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا هيمورو Dialogue: 0,0:03:44.13,0:03:45.53,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.79,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,أيجدر بي تجاهل طالبة صغرى أثناء تحضيرها لعرضها؟ Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.99,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،وما دمنا قادرين على عمل تجاربنا\N فكلّ شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:54.61,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,أكان يجدر بي ترك كانادي \Nفي تلك الحالة لتقديم عرضها؟ Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.87,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...حسنًا، كلّا لكن Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.21,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.لم أتصرّف بطريقة تقتضي الشعور بالخجل مع كانادي Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:03.08,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،لكن، إن قمت أنا وكانادي بفعل أمرٍ ما Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.96,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,فهل تملكين سببًا يدفعك للتذمّر بشأنه؟ Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:09.97,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ليس الأمر وكأنّنا نتواعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:19.68,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:24.38,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،بالمعنى الدقيق للكلمة\Nليس الأمر وكأننا نتواعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:37.54,sign_6595_76_Welcome,sign,0000,0000,0000,,{\frx4\fry336\frz12}أهلًا بكم Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:40.54,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!سوبا لحم أضلع الخنزير لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:44.81,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!عرض الدلافين هو الأفضل Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:48.49,Main,Inukai,0000,0000,0000,,،الآن وقد أنهينا عروضنا Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.31,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!لم يبقَ لدينا شيءٌ لنقلق بشأنه Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.14,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.80,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,بعد انتهاء الدراسة، علينا\N !أن نستمتع بكلّ ما لدينا من قوّة Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:59.03,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!فلنستمتع بأوكيناوا من أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:10.52,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,...ما العمل Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:13.06,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,...على هذا المنوال، معسكر التدريب البحثي سوف Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:16.15,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل شيءٍ ما بخصوص ذلك يا إيبارادا-كن؟ Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:18.17,Main,Ibarada,0000,0000,0000,,.دعوا الأمر وشأنه Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:21.75,Main,Ibarada,0000,0000,0000,,ألا يقومان بالشجار طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:24.17,Main,Ikeda,0000,0000,0000,,...أرجو أن تكوني على حقّ Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:26.84,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,.أنت تقلق أكثر ممّا ينبغي يا أستاذ إيكيدا Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:29.46,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,،ذلكما الاثنان منطقيّان ومثقّفان Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:32.70,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,لذا إن تحدّثا مع بعضهما، فأنا واثقة\N .أنهما سيتصالحان أسرع ممّا تعتقد Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:36.00,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,.هيّا هيّا، فلنتركهما لوحدهما Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:38.72,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...أتمنّى أن يكونا على ما يرام Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:39.84,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.98,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...يوكيمورا-كن Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:49.26,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أتعلم لمَ أنا غاضبة؟ Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:52.75,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!هـ-هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:55.28,Main,Inukai,0000,0000,0000,,عددٌ لا يحصى من الرجال أجابوا بطريقة خاطئة عليه Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:58.50,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!وجعلوا شريكتهم أكثر غضبًا\N !إنه سؤال ذو درجة صعوبة أسطوريّة Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.88,Main,Kanade,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:01.79,sign_8629_102__I_don_t_know_,text,0000,0000,0000,,"لا أعرف" Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.13,Main,Inukai,0000,0000,0000,,..."إن قلت "لا أعرف Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:03.63,Main,woman,0000,0000,0000,,!فلتكتشف ذلك بنفسك إذًا Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:05.88,sign_8629_102__I_don_t_know_,text,0000,0000,0000,,"لمَ أنت غاضبة هكذا؟" Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:05.89,Main,Inukai,0000,0000,0000,,"إن سألت "لمَ أنت غاضبة هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.89,0:06:07.89,Main,woman,0000,0000,0000,,!لأنك تتصرّف هكذا Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:10.76,sign_8629_102__I_don_t_know_,text,0000,0000,0000,,"بسبب هذا وذاك" Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:10.79,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...إن أجبت بطريقة صحيحة عن سبب غضبها، عندها Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:13.13,Main,woman,0000,0000,0000,,إن كنت تعلم، فلماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:14.85,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.هكذا تجري الأمور Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:17.98,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.عندما يتمّ طرح السؤال، فقد تقرّر سلفًا أنّ الرجل مخطئ Dialogue: 0,0:06:17.98,0:06:20.88,Main,Inukai,0000,0000,0000,,يوكيمورا-سينباي... كيف ستجيبها؟ Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:27.19,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,تصرّفي بعناق كانادي يمثّل \N.حوالي 34 بالمئة من السبب Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:28.64,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...على الأرجح أنّ Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:32.99,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,"تصريحي بقول "ليس الأمر وكأننا نتواعد\N .يمثّل حوالي 30 بالمئة Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,chart; yellow,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)}أسباب أخرى (سوء الحالة الجسديّة وتعكّر المزاج \N(متعلّقة بدورة الحيض Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,chart; light blue,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\pos(66.666,32)}أسباب أخرى Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,chart; purple,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\fscx90\pos(20,67.5)}قضاء أيام عديدة تحت الحرّ Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,chart; red,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\pos(42,104)}قلّة النوم Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,chart; green,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\fs10\3c&HB0FF9E&\pos(130,166.667)\fscx90}الغضب المتوقّع\Nبسبب الخيانة الاجتماعيّة Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9371_122_Failed_Experimen,chart; dark blue,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)}فشل التجارب\Nخلال\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\Nالمخيّم التدريبيّ Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9371_123__It_isn_t_h_h_h_,chart; dark pink,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\pos(230,237.333)}ليس الأمر وكأنّنا نتواعد Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:37.16,sign_9371_123__It_isn_t_h_h_h_,chart; orange,0000,0000,0000,,{\fad(1947,1)\3c&H9FBDF3&\fs16\pos(285,124)}عناقي لكانادي Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:37.17,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى عوامل مثل سوء\N ...الحالة الجسديّة وتعكّر المزاج Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:41.00,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,قمت بحساب تقريبيّ لكن\N —على الأرجح أنّ هنالك أشياء محدّدة Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.66,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.أرى أنك لم تفهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:48.92,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.درجة الخطأ النسبيّ خاصتك خاطئ بمقدار 0.8 على الأقلّ Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:54.47,Main,Himuro,0000,0000,0000,,كما أنّ سوء الحالة الجسديّة\N .وتعكّر المزاج يمثّل 0 بالمئة Dialogue: 0,0:06:54.47,0:07:00.92,Main,Himuro,0000,0000,0000,,إضافة أمور مفصّلة كهذه" يمثّل حوالي \N .‏43% من سبب غضبي الحاليّ Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:05.45,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,!إن كنتِ مصرّة على كوني مخطئًا فلترني الدّليل إذًا Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:07.06,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,!هيمورو Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:12.70,sign_11683_214_Evaluation_Index,text,0000,0000,0000,,{\fad(315,102)}الدليل Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:10.16,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,!الدليل Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.64,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,.ابحثوا عن المعنى في القاموس بأنفسكم، دبّ Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:14.70,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,"!هذه المرّة، سنتحدّث عن "الخطأ النسبيّ Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:15.03,sign_11683_214_Evaluation_Index,text,0000,0000,0000,,{\fad(359,555)\pos(247,20)}الخطأ النسبيّ Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.84,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,.هنا لدينا عشر غرامات من المخاط، دبّ Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.75,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,،لكن عندما يقوم البشر الأغبياء بقياس الوزن Dialogue: 0,0:07:20.75,0:07:24.71,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,يقومون بفعل ذلك دون كفاءة\N .فيصبح الوزن 11 غرامًا، دبّ Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:29.87,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، خطأ القياس من الوزن\N .النظريّ للمخاط هو 1 غرام، دبّ Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:32.77,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,.هذا الخطأ يسمّى "الخطأ المطلق"، دبّ Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:33.30,sign_11683_214_Evaluation_Index,text,0000,0000,0000,,{\pos(320,185)}"الخطأ المطلق" Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.04,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,"في المقابل، "الخطأ النسبيّ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:33.76,sign_11683_214_Evaluation_Index,text; right; bottom,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)\pos(468,232)\clip(370,233,558,262)}{\t(155,404,1 \clip(370,233,512,262)}القيمة النظريّة Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.72,sign_11683_214_Evaluation_Index,text; left,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)\pos(135,84)}الخطأ النسبيّ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.72,sign_10870_145_Measured_Value__,text; right; top,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)}القيمة المحسوبة - القيمة النظريّة Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.72,sign_11683_214_Evaluation_Index,text; right; bottom,0000,0000,0000,,{\1a&H44&\pos(468,232)\clip(m 371 229 l 501 232 502 235 505 239 506 241 509 245 511 247 514 250 518 253 522 256 526 258 373 259)\t(25,110,1\1a&H00&)}القيمة النظريّة Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:38.77,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,هو نسبة تعبّر عن العلاقة ما بين القيمة\N .المطلقة والقيمة النظريّة، دبّ Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.15,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,،في حالة هذا المخاط Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:44.48,sign_11683_214_Evaluation_Index,text,0000,0000,0000,,{\pos(320,175)}"الخطأ النسبيّ" Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:43.96,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,الخطأ النسبيّ هو 0.1 Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:48.09,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,،في حالة الخطأ النسبيّ 0.8 الذي ذكرته هيمورو Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:51.30,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,إن قمت بحساب وزن مخاط يفترض\N ،أن يكون وزنه 10 غرامات Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:55.51,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ الحساب كان سيّئًا لدرجة \N.أنك حصلت على وزن 18 غرامًا، دبّ Dialogue: 0,0:07:55.51,0:07:57.68,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,.أيًّا كان من قام بالحساب هو عبارة عن حثالة، دبّ Dialogue: 0,0:07:57.68,0:08:00.50,Main,Rikekuma,0000,0000,0000,,وأيًّا كان من قام بجمع 10 غرامات\N .من المخاط هو حثالة دون فائدة، دبّ Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:05.27,Main,Inukai,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا يوكيمورا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:07.36,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.جعلتها تغضب مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:09.25,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...ما هو السبب يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:13.00,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،"باستبعاد "سوء الحالة الجسديّة وتعكّر المزاج Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.95,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...لا يمكن أن تكون التفاصيل الأخرى غير دقيقة Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:20.38,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,إن كان سبب غضبها قد تحوّل مع مرور الوقت\N ...فأيّ تخمين سيصبح أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:22.76,Italics,Inukai,0000,0000,0000,,...لديّ شعور أنّ ذلك ليس هو السبب Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:27.76,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!هيمورو-سينباي Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:29.92,Main,Himuro,0000,0000,0000,,كانادي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:32.96,Main,Kanade,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:39.40,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:08:39.40,0:08:42.17,Main,Himuro,0000,0000,0000,,..."سؤالي "أتعرف سبب شعوري بالغضب Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:45.30,Main,Himuro,0000,0000,0000,,لماذا قمتُ بطرح ذلك السؤال عليه؟ Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:48.32,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.هذا يجعلني أبدو كامرأة غبيّة ومزعجة Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:50.16,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّ يوكيمورا-كن يكرهني Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:52.64,Main,Kanade,0000,0000,0000,,سألتِه قبل أن تفكّري في الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:54.80,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.هكذا تجري الأمور. أتفهّم ذلك Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:57.14,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...سؤال تصعب الإجابة عنه Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:59.69,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...لا يمكنني حتّى تقديم دليل ومع ذلك Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:02.91,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!هذا ليس تصرّف شخصٍ مثقّف على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:05.68,Italics,Kanade,0000,0000,0000,,...بصراحة، هذان الاثنان هما Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:32.85,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...هذا المكان Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:35.40,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,...القيمة العدديّة هنا ليست سيّئة لكن Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:57.74,sign_13912_181_Details_of_the_A,text; top,0000,0000,0000,,{\fad(1694,1)\pos(64,45)\fs11}تفاصيل الجدال Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:57.74,sign_13912_182_11_05_34_Yukimur,text,0000,0000,0000,,{\fad(1694,1)\pos(78,85)\fs11)}11:05:34 :يوكيمورا شينيا قال التالي\N\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h"إن قمتُ أنا وكانادي بأمر ما، فهل تملكين سببًا يدفعك \N\h\h\h\h\h\h\h\h\h"للتذمّر بشأنه؟ ليس الأمر وكأنّنا نتواعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:57.74,Main,text; blue box,0000,0000,0000,,{\fad(1694,1)\pos(237,183)\fs13\bord3\fscx70\b1\3c&HF4C0A9&\shad0}قامت هيمورو أيامي بصفع وجنة يوكيمورا شينيا اليسرى بيدها اليمنى المفتوحة Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:57.74,sign_13912_182_11_05_34_Yukimur,text,0000,0000,0000,,{\fad(1694,1)\fs11\pos(90,227)}11:06:46 :هيمورو أيامي\N\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h"بالمعنى الدقيق للكلمة، ليس الأمر وكأننا نتواعد، صحيح؟" Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:45.63,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,"بعد ذلك، قلتُ "ليس الأمر وكأننا نتواعد، صحيح؟... Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:49.34,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,يعد ذلك على الفور، قامت هيمورو أيامي\N .بصفع وجنتي اليسرى بيدها اليمنى المفتوحة Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:52.98,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،بعد مرور 3.4 ثانية، وبدموع في عينيها Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:57.74,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،قالت "بالمعنى الدقيق للكلمة \N"ليس الأمر وكأننا نتواعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:00.50,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.هذه هي تفاصيل مواجهتنا الحديثة Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:03.05,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ أين تقع المشكلة برأيك؟ Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:07.75,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنه آخر شيءٍ قلته يا يوكيمورا-سينباي Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.50,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ ذلك كان خطأ فادحًا Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:14.13,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...إن قمت بخيار كذاك مع آيكا Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.67,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.فسأحصل على النهاية الدمويّة بلا شكّ Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.51,Main,Aika,0000,0000,0000,,!أخبرتني أنك تحبّني Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:19.00,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,هل الأمر بذلك السوء؟ Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:24.06,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,بناءً على الوضع، أعتقد كذلك أنّ ذلك \N...التصريح هو السبب الرئيسيّ لكن Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.75,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ما الذي يجعله كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:29.73,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،إنها حقيقة ملموسة كوننا لا نتواعد Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:32.27,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.وهيمورو نفسها تعترف بذلك Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.90,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ونفس الأمر ينطبق على الطريقة\N .التي تعاملت فيها مع كانادي Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:37.54,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.لم أقم بأيّ شيءٍ خاطئ Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:40.79,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.حسنًا هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:44.04,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.كلّ ما قلته يعتبر حجّة سليمة Dialogue: 0,0:10:44.80,0:10:45.75,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:48.54,Main,Inukai,0000,0000,0000,,في هذا العالم، هنالك أوقات يكون فيها تقديم حجّة سليمة Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.44,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...ليس الأمر الذي يفترض بك فعله Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.89,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...هيمورو-سينباي، أنا Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:01.31,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ماذا هنالك يا كانادي-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.33,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:05.56,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...بسببي Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.55,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...هيمورو-سينباي ويوكيمورا-سينباي قد Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:12.15,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...لم أعتقد أبدًا... أنّ الأمور قد تصل لهذا الحدّ Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:15.08,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...أنا... لا أعرف كيفية الاعتذار منك Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:18.81,Main,Himuro,0000,0000,0000,,كما سبق وأخبرتك، لا شيء من هذا \N.يعتبر خطأك يا كانادي-تشان Dialogue: 0,0:11:18.81,0:11:22.98,Main,Kanade,0000,0000,0000,,لكن... هذا لأنّ يوكيمورا-سينباي\N ...قضى كلّ ذلك الوقت رفقتي Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:26.34,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.لكن بفضل ذلك، قدّمت عرضك بشكل رائع Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:30.30,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.في الحقيقة... أتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:33.34,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.لم يرتكب يوكيمورا-كن أيّ خطأ Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:37.21,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.لقد شعرت بالغضب من تلقاء نفسي، هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:41.29,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،عندما قال أنّنا لا نتواعد Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:45.49,Main,Himuro,0000,0000,0000,,كانت تلك حجّة سليمة لكن لسببٍ ما\N .بدت لي وكأنها كراهية واستفزاز Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.21,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.وقبل أن أوقن ذلك كنت قد صفعته Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.57,Main,Himuro,0000,0000,0000,,..."في هذه الحالة، لا أعتقد أنه يمكن تسميته بـ "الحبّ Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:52.74,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!أنت مخطئة Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:53.72,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.26,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!لقد فهمت الأمر بالمعكوس Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:57.74,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.شعرت بذلك لأنك تحبّينه Dialogue: 0,0:11:58.14,0:12:00.26,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.حدث نفس الأمر معي Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:03.75,Main,Kanade,0000,0000,0000,,الشعور بالغيرة لأنّ الشخص الذي\N...أحبه يولي اهتمامه بشخصٍ آخر Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:06.75,Main,Kanade,0000,0000,0000,,...الشعور بالغضب لأنّ مشاعره لا تصلني Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:10.99,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!الحبّ هو ذلك النوع من الأمور. أنا واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:14.00,Main,Himuro,0000,0000,0000,,أحقًّا... ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:15.67,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:17.88,sign_17653_235_Defining_Jealous,text,0000,0000,0000,,{\frz3\fad(319,1)}تعريف مقدار تردّد الغيرة Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:20.13,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.بصراحة، لقد كانت هذه بمثابة النقطة العمياء Dialogue: 0,0:12:20.48,0:12:27.03,Main,Himuro,0000,0000,0000,,عالم النفس الأمريكي بيرشيد قال بأنّ المشاعر\N .الرومنسيّة تضمن الحبّ والكراهية مع بعض Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:30.79,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،حتى هذه اللحظة، قمنا بالتركيز على مشاعر الحبّ Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:33.39,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.لكن في الرومنسية، هنالك مشاعر سلبيّة أيضًا Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:37.06,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...إن قمنا بتصنيفها كـ "مشاعر مناقضة"، عندها Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:38.64,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.كما توقّعت Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:40.89,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،منذ وقت جدالنا هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:44.86,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.عدّاد مشاعري المناقضة ارتفع بشكل جذريّ Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:48.29,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،إن توصّلنا إلى إثبات كون هذه الظاهرة قابلة للتكرار Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:50.97,Main,Himuro,0000,0000,0000,,."فقد يكون ذلك مفتاح إيجاد شروط "الحبّ Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:54.42,Main,Kanade,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:58.68,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.مثلًا، نجعل يوكيمورا-كن يغازل امرأة أخرى Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:58.67,Main,text,0000,0000,0000,,{\fad(649,1)\an8\fnArial\b1\c&H13140D&\pos(186,35)\bord0\shad0}تحديق Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:03.75,Main,Himuro,0000,0000,0000,,ثمّ نقوم بحساب مقدار رغبتي \N.في ركله على الوجه ونجعله كمّية ثابتة Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:04.93,Main,Kanade,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:07.44,Main,Kanade,0000,0000,0000,,ألا تمانعين ذلك حقًّا يا هيمورو-سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:08.68,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:12.52,Main,Himuro,0000,0000,0000,,لكنّ هذا الشعور بالضيق والاكتئاب الذي شعرت به هذا اليوم Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:15.68,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.قد يكون مفتاحًا جديدًا لبحثنا Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:19.48,Main,Himuro,0000,0000,0000,,—في الغد، أوّل ما سأقوم به هو مناقشة هذا مع يوكيمورا-كن و Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:27.19,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه لا يمكنني فعل ذلك بما أنّنا وسط شجار Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:32.44,Main,Kanade,0000,0000,0000,,في الغد... لمَ لا تتصالحين أنت ويوكيمورا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:35.96,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّ يوكيمورا-سينباي يرغب في الأمر نفسه Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:41.72,Main,Kanade,0000,0000,0000,,كما أنّني أرغب في رؤية كليكما\N .كما تكونان دائمًا، مستمتعان ببحثكما Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.46,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...معك حقّ Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:48.08,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.أنا واثقة... أنّنا سنتمكّن من التصالح Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:53.93,Eptitle_Sci,title,0000,0000,0000,,{\an8\pos(326,209)}{\c&HA04CD1&}الحبّ{\c&H000000&} وقع العلم في\Nفحاولت إثباته Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:57.44,sign_19995_263_I_never_had_any_,text,0000,0000,0000,,{\blur.75}لم يكن لديّ أيّ أصدقاء Dialogue: 0,0:13:57.43,0:14:00.75,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,.أنا آسفة يا هيمورو-سان Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:02.88,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,!قمتُ بسكب مائي Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:04.94,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,لكن لم يكن ذلك عن قصد، هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:08.21,Flashback,girl B,0000,0000,0000,,أعني، الكتاب المعقّد الذي تقومين\N .بقراءته الآن أصبح نظيفًا الآن Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.96,Flashback,girl B,0000,0000,0000,,أصبح سهل القراءة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:11.34,Flashback,girl C,0000,0000,0000,,.أحسنت Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:13.45,Flashback,girl C,0000,0000,0000,,.بصراحة، يجدر بك شكرنا Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:18.46,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.لا داعي للاعتذار Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:20.50,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,أتعلمن؟ Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:24.14,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.التنمّر" موجود لدى الحيوانات كما عند البشر أيضًا" Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:29.21,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,هنالك حالات تقوم فيها قردة الشمبانزي\N .بالتجمّع في مجموعات للهجوم Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:33.21,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.لدى السمك الذهبيّ نزعة لمهاجمة الأسماك الضعيفة Dialogue: 0,0:14:33.21,0:14:36.66,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,مجموعة تقوم برفض وجود أعضاء ضعفاء أو غير مطابقين لها Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:39.24,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.تعتبر غريزة طبيعيّة لأيّ كائن حيّ Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:41.47,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,،حتى البشريّة، التي تملك قوّة المنطق Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:42.89,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.تملك بقايا ذلك التصرّف Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:45.61,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,،كونكنّ تتصرّفن بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:48.38,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,يعني ببساطة أنّ درجة ذكائكنّ \N.أقرب من تلك الخاصة بالحيوانات Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:49.73,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.هكذا هي الأمور فحسب Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:53.61,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,ما مشكلتها؟ Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:56.23,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,...فقط لأنّ وجهها ودماغها أفضل بقليل Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:58.00,Flashback,girl A,0000,0000,0000,,.إنها تشعرني بالاشمئزاز Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.50,sign_19995_263_I_never_had_any_,text,0000,0000,0000,,{\blur.5\c&HE0E0E0&}لم أملك شخصًا أحبّه قطّ Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:03.14,Flashback,boy A,0000,0000,0000,,...هيمورو-سان Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:05.25,Flashback,boy A,0000,0000,0000,,رجاءً... هلّا خرجت في موعد رفقتي؟ Dialogue: 0,0:15:10.41,0:15:11.72,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:17.26,Flashback,High school Himuro,0000,0000,0000,,.أنا لا أفهم الرومنسيّة تمامًا، ولستُ مهتمّة بالتحديد Dialogue: 0,0:15:17.26,0:15:19.67,Flashback,boy A,0000,0000,0000,,...بـ... بالطبع Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:23.29,Flashback,boy A,0000,0000,0000,,فتى مثلي لن يكون شريكًا جيّدًا \N...كفاية من أجلك يا هيمورو-سان Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:24.28,Flashback,boy A,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:29.86,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.الصداقة والحبّ Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:33.36,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,جميع من في سنّي كان منغمسًا في عيش شبابه لكن Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:36.28,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لم أتمكّن من فهم ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:40.32,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,حدسيّة ثورستون الهندسيّة الجميلة Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:42.05,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.كانت مثيرة للاهتمام أكثر بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:44.53,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.هذا لا يزعجني Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:46.63,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,،فرض نفسي لأكون رفقة شخصٍ ما Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:48.80,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.الوقوع في حبّ شخصٍ ما. لا حاجة إلى ذلك Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:51.77,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.أنا بخير بمفردي Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:54.30,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,قمت بتصحيح مظهري الشخصيّ\N ...وواصلت النظر إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:57.07,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...دائمًا جميلة بجرأة Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:58.64,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...بكرامة... إن استطعت القيام بذلك Dialogue: 0,0:15:59.13,0:16:00.51,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...لكن الآن Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:03.89,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,!أريد حقًّا التصالح مع يوكيمورا-كن Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:09.32,Main,text,0000,0000,0000,,{\b1\c&HC6779A&\3c&HF8D5F6&\shad0\pos(102,54)}ثلاثون طريقة للرجال والنساء Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:09.32,Main,text,0000,0000,0000,,{\b1\c&HC6779A&\3c&HF8D5F6&\shad0\pos(173,138)}ليتصالحوا مع بعض Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:09.32,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.سنناقش الآن استراتيجيّات للتصالح مع يوكيمورا-كن Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:11.62,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!فلنبذل ما في وسعنا لنكون أصدقاء مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:11.62,0:16:12.76,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:12.76,0:16:15.75,Main,Himuro,0000,0000,0000,,لأنّني طلبت منك الانضمام للنقاش...\N .أنت أيضًا يا ياماموتو-سينباي Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:17.46,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:20.07,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,.لم يكن لديّ شيءٌ لأفعله لذلك أتيت للتسكّع على أي حال Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:25.33,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.طلبت من إيبارادا-سينباي الانضمام أيضًا لكنها رفضت طلبي Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:26.08,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:28.34,Main,text; top bubble,0000,0000,0000,,{\fs8\b1\fscx80\an4\c&H6B6A62&\3c&HFBFCF8&\shad0\frz11.89\pos(301,155)\fax.1}نحن نجهّز خطّة من أجل تصالح\Nيوكيمورا-سينباي !وهيمورو-سينباي Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:28.34,Main,text,0000,0000,0000,,{\fs8\b1\fscx80\an4\c&H6B6A62&\3c&HFBFCF8&\shad0\frz11.89\fax.1\pos(314.666,201.333)}أتريدين الانضمام لنا يا إيبارادا-سينباي؟ \Nياماموتو-سينباي هنا هي أيضًا Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:29.09,Main,text,0000,0000,0000,,{\fs8\b1\fscx80\an4\c&H6B6A62&\3c&HFBFCF8&\shad0\frz11.89\fax.1\pos(305.333,159.333)}أتريدين الانضمام لنا يا إيبارادا-سينباي؟ \Nياماموتو-سينباي هنا هي أيضًا Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:28.43,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف لكن ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:33.83,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,.أعلم أنّنا بدأنا للتوّ لكن لديّ فكرة Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:36.57,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,ما رأيك في إهدائه هديّة؟ Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:38.71,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!إنها فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:41.61,Main,Kanade,0000,0000,0000,,،إن منحته هديّة نابعة من أعماق قلبك Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:44.51,Main,Kanade,0000,0000,0000,,،وأخبرته عن ماهية شعورك دون أن يعترض الكبرياء ذلك Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:45.72,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.فأنا واثقة أنّ الأمر سينجح Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:47.99,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text; left to right,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz277.5\pos(194,288)\fscx90}عدد المرّات التي لم أرغب فيها\N{\fscx100}بالتصالح معه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz278.3\pos(248,280.667)}أعدد المرّات التي لم أرغب فيها\Nبالتصالح معه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz276.9\pos(300.666,273.999)}عدد المرّات التي لم أرغب فيها\Nبضربه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\pos(355.333,266)\frz276.3}عدد المرّات التي لم أرغب فيها\Nبصفعه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz276.7\pos(410,260.666)}عدد المرّات التي لم أرغب فيها \N{\fscx90}القيام بتجارب معه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\pos(462.666,252.666)\frz276.4}عدد المرّات التي لم أرغب فيها\Nالتحدّث معه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz277.4\pos(515.334,244)}عدد المرّات التي لم أرغب فيها\Nالتشبّث بالقرب منه Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.74,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text,0000,0000,0000,,{\3c&HE0E2E2&\fs10\an4\frz277.1\pos(569.333,238.001)} Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:52.08,Main,Himuro,0000,0000,0000,,{\an8}عن طريق رسم مخطّط دقيق لمشاعري دون كذب أو مراوغات Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:56.24,sign_9374_117_Other__Poor_Phys,text; bottom,0000,0000,0000,,{\an2\bord2\3c&HC8CACA&\pos(352,324)\frz359}الخيانة الاجتماعيّة الخاصة بيوكيمورا شينيا Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:55.93,Main,Himuro,0000,0000,0000,,{\an8}.يمكن استخدام أمثليّة باريتو لإيجاد نقطة التوازن ما بين التأكيدات Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:59.18,Main,Himuro,0000,0000,0000,,،"يمكنني تجميع كلّ شيء على شكل "أطروحة اعتذار Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:02.00,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.وإعطاؤها ليوكيمورا-كن إلى جانب الهديّة Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:03.25,sign_24440_342_A_Proposal_Regar,text,0000,0000,0000,,{\move(14,-92,14,38)\bord2}اقتراح بخصوص الجدال الذي وقع \N خلال معسكر التدريب البحثي في أوكيناوا Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:03.25,sign_24440_342_A_Proposal_Regar,text,0000,0000,0000,,{\fs12\an8\bord1\c&HA5A4A4&\move(199,4,199,134)}.الانتقال إلى الاعتذار وتحسين العلاقات Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:03.25,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!إنها مثاليّة Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:06.34,Italics,Kanade,0000,0000,0000,,،توقّعت أن تسير الأمور على هذا النحو Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:08.50,Italics,Kanade,0000,0000,0000,,لكنّنا نتحدّث عن يوكيمورا-سينباي لذا Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:09.44,Italics,Kanade,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه لا مشكلة هنا Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:11.25,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,...حسنًا، في تلك الحالة Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:14.09,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,!فلنخرج للبحث عن هدية Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:15.16,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:15.51,0:17:19.76,Main,text; sign,0000,0000,0000,,{\fnArial\b1\fs18\c&H717B65&\bord0\shad0\an5\fay.08\move(374,68,374,60)\t(\fs19)}هدايا أوكيناوا التذكارية Dialogue: 0,0:17:17.13,0:17:18.69,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...يا له من شعور غريب Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:21.98,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...لطالما كنت على ما يرام بمفردي والآن Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:24.08,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...من أجل التواصل مع شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:26.13,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.أصبحت أشعر باليأس الشديد Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:30.01,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...لكنّني... التقيتُ به Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.02,Italics,HImuro,0000,0000,0000,,...وقضيت الوقت معه Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:34.02,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...بحثت إلى جانبه Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:36.27,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...فعلت العديد من الأمور رفقته Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:44.54,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.ولأوّل مرّة، كوني رفقة شخصٍ جعلني أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:48.79,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لهذا السبب كنت أتحرّق شوقًا من أجل هذه الرحلة Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:52.96,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...الذهاب إلى جزيرة جنوبيّة رفقة يوكيمورا-كن لأوّل مرّة Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:54.89,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...قضاء الوقت هناك، عمل تجارب Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:58.81,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...وربّما... قد تحدث ظاهرة رائعة Dialogue: 0,0:17:58.81,0:18:00.42,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لقد تحمّستُ قليلًا Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:03.84,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لكنّ الحقيقة كانت مختلفة Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:09.69,Main,Kanade,0000,0000,0000,,علبة نظّارات! ستكون جيّدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:13.42,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.يوكيمورا-كن لا يعير الاهتمام لطريقة اهتمامه بنظّاراته Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.44,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.مؤشر التقارب على هذه يبدو عاليًا Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:17.36,Main,Kanade,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:19.82,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.يبدو أنهم يضعون أسماء عليها وما شابه Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:21.40,Main,Himuro,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:22.59,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:18:23.90,0:18:25.29,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.هذا خطئي Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:28.13,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...جعلتُ التجربة في حالة فوضى Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:30.22,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...شعرت بالغضب بسبب أمورٍ تافهة Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:33.30,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...ستنتهي رحلتنا في الغد Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:34.10,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:37.84,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.يوكيمورا-كن وأنا لم ننجز أيّ شيءٍ بعد Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:41.50,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.سأجهّز الأطروحة خلال 30 دقيقة، أرجو أن تنتظرا قليلًا Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:43.85,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.من المدهش أنك تتمكّنين من القيام بشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:46.84,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لكن... لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:49.48,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,،سوف أتصالح معك Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:52.11,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لأنني أرغب في فعل شيءٍ ما رفقتك في هذه الرحلة Dialogue: 0,0:18:52.37,0:18:55.75,Main,Kanade,0000,0000,0000,,.لا أعلم إن كان هذا الغلاف يشير إلى كونها هديّة حقًّا Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:58.67,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,!لديّ أقلام وأشياء في غرفتي. سأذهب لتزيينها Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.10,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!كما هو متوقّع من رسّامة مانغا Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:12.00,Main,text; arrow,0000,0000,0000,,{\pos(415,150)\fs13\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord.5\shad0}أطروحة الاعتذار Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:09.86,Main,Himuro,0000,0000,0000,,!حسنًا، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:11.99,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!هذا مذهل! تبدو مثل هديّة Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.99,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما. سأذهب الآن Dialogue: 0,0:19:14.99,0:19:16.26,Main,Yamamoto,0000,0000,0000,,!بالتوفيق Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:17.75,Main,Kanade,0000,0000,0000,,!اُبذلي جهدك Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:22.71,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...يوكيمورا-كن Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:24.28,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.أتساءل إذا كان سيسامحني Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:26.27,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان سيشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.16,Main,Inukai,0000,0000,0000,,يوكيمورا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:30.02,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.خرج قبل دقيقة Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:33.12,Main,Inukai,0000,0000,0000,,....قال أنه ذاهب إلى البحر، لذا هو... في الخارج على الأرجح Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:36.02,Main,Inukai,0000,0000,0000,,!هيمورو-سينباي Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:37.80,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,هل سنعود لسابق عهدنا؟ Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:39.37,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...نبحث رفقة بعض Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:41.30,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...نقوم بالتجارب Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:58.18,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,سواءٌ كانت هذه المشاعر هي مشاعر\N حبّ" أم لا ...لم يتمّ تقرير ذلك بعد" Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:03.56,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...إن سُمح لشخصٍ مثلي، شخصٌ كان بمفرده دائمًا، عندها Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:13.94,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,هيمورو Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:24.32,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.تفضّل. هذه من أجلك Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:25.64,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:27.06,0:20:27.82,Main,Himuro,0000,0000,0000,,.افتحها Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:32.39,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...تلك هي... حقيقة مشاعري تجاهك Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:42.62,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:20:42.62,0:20:43.85,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...لا يفترض أن تكون Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:50.27,Main,Himuro,0000,0000,0000,,...رجاءً انسَ حدوث كلّ هذا Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:55.92,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:57.39,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,لماذا هي مكسورة؟ Dialogue: 0,0:20:57.39,0:20:58.53,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:20:58.53,0:20:59.85,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,هل حدث ذلك عندما وقعت؟ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:04.46,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,لماذا لا يسير أيّ شيءٍ على هذه الرحلة كما أريد؟ Dialogue: 0,0:21:05.64,0:21:06.99,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,لأنّ الأمر غير ممكن؟ Dialogue: 0,0:21:07.46,0:21:10.17,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,،بالنسبة لشخصٍ مثلي، الذي لطالما دفع الناس بعيدًا Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:12.99,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...بعد كلّ هذا الوقت، أن أقوم بشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:21.79,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.لا تخلطي الأسباب مع عامل الارتباط Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:23.16,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.أنا طالبة علم Dialogue: 0,0:21:23.16,0:21:24.46,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.اهدئي Dialogue: 0,0:21:24.46,0:21:25.96,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.فكّري في الأمر بمنطق Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:29.20,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.صحّحي مظهرك الخارجيّ Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:30.79,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,.اُنظري إلى الأمام Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.39,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...دائمًا جميلة بجرأة Dialogue: 0,0:21:34.09,0:21:35.90,Italics,Himuro,0000,0000,0000,,...بكرامة... عليّ أن أكون Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:42.44,sign_31180_430_A_Proposal_Regar,text,0000,0000,0000,,اقتراح بخصوص الجدال الذي وقع خلال معسكر التدريب البحثي في أوكيناوا\N.والانتقال إلى الاعتذار وتحسين العلاقات Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.97,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...أنت ظريفة كعادتك اليوم يا آيكا Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:50.46,Main,Inukai,0000,0000,0000,,.أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:53.21,Main,Inukai,0000,0000,0000,,...هيمورو-سينباي مرّت من هنا قبل قليل Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:54.20,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:55.59,0:21:56.92,Main,Inukai,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:02.00,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,،سأبدأ الآن عمليّة التصالح مع هيمورو Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:04.36,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,.بدقّة وكمالية Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.97,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(73,65)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.97,Eptitle_Sci,text,0000,0000,0000,,{\fs28\fad(528,519)\pos(323,64)}الدليل الثاني عشر\N{\c&H9B5AD5&}حبّك {\c&H000000&}عرفت أنني سأقع في\N{\fscx100}لذلك حاولت إثباته Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:37.13,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة، الدليل الثاني عشر Dialogue: 0,0:23:37.13,0:23:40.00,Main,Yukimura,0000,0000,0000,,عرفت أنني سأقع في حبّك"\N"لذلك حاولت إثباته Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:42.00,Main,,0000,0000,0000,, 61365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.