Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:02,127
.
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,464
[hopeful music]
3
00:00:05,839 --> 00:00:11,677
♪ ♪
4
00:00:11,678 --> 00:00:14,013
‐ We're finally headed
to the Good Place.
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,182
It's the "me" of places!
6
00:00:16,183 --> 00:00:19,185
I‐I got in, I can say stuff
like that again.
7
00:00:19,186 --> 00:00:21,187
‐ Are you sure we're going
the right way, Janet?
8
00:00:21,188 --> 00:00:24,190
‐ Well, I've never been to
the Good Place before, but...
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,359
yes, I'm sure.
10
00:00:26,360 --> 00:00:29,528
‐ How?
‐ Because...
11
00:00:29,529 --> 00:00:31,530
it feels like
I'm on my way home.
12
00:00:31,531 --> 00:00:33,366
♪ ♪
13
00:00:33,367 --> 00:00:35,034
‐ Flying puppy!
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,537
‐ You're almost there!
Just a little further.
15
00:00:37,538 --> 00:00:40,540
‐ Flying puppies?
Dang it, Michael,
16
00:00:40,541 --> 00:00:42,375
why didn't you think of that
for your neighborhood?
17
00:00:42,376 --> 00:00:44,544
These guys are good.
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,462
[ethereal shimmering]
19
00:00:46,463 --> 00:00:49,465
[quirky music]
20
00:00:49,466 --> 00:00:52,469
♪ ♪
21
00:00:55,347 --> 00:00:59,141
♪ ♪
22
00:00:59,142 --> 00:01:01,727
‐ I feel just like Dorothy
when she lands in Oz.
23
00:01:01,728 --> 00:01:04,563
Excited, incredulous,
24
00:01:04,564 --> 00:01:07,567
much taller than everyone else
around me.
25
00:01:07,568 --> 00:01:09,527
‐ What's everyone
wanna do first?
26
00:01:09,528 --> 00:01:12,238
‐ Racing go‐karts with monkeys.
‐ Sure.
27
00:01:12,239 --> 00:01:14,240
‐ It's my lifelong dream.
28
00:01:14,241 --> 00:01:16,576
Monkeys are the ideal
go‐kart opponents.
29
00:01:16,577 --> 00:01:18,077
They're funny enough
to give the finger,
30
00:01:18,078 --> 00:01:19,663
but not smart enough to win.
31
00:01:21,290 --> 00:01:23,207
‐ Does that mean me?
32
00:01:23,208 --> 00:01:25,209
‐ You're a Good Janet,
and we're in the Good Place.
33
00:01:25,210 --> 00:01:26,419
I don't know who else
it would mean.
34
00:01:26,420 --> 00:01:28,504
‐ Okay.
No pressure.
35
00:01:28,505 --> 00:01:31,424
I was born to do this‐‐
not born.
36
00:01:31,425 --> 00:01:34,385
[low rumble]
[shimmering]
37
00:01:34,386 --> 00:01:36,262
Okay, so I now know
all the information
38
00:01:36,263 --> 00:01:37,263
about the Good Place.
39
00:01:37,264 --> 00:01:39,432
In a nutshell, it slaps.
40
00:01:39,433 --> 00:01:41,267
First thing to tell you:
41
00:01:41,268 --> 00:01:42,685
humans can't see
the Good Place all at once
42
00:01:42,686 --> 00:01:45,062
or their brains
will be scrambled.
43
00:01:45,063 --> 00:01:46,355
‐ Cool, maybe I'll finally get
44
00:01:46,356 --> 00:01:48,566
some of those squigglies
on my brain.
45
00:01:48,567 --> 00:01:51,277
Doctor said my brain's
as smooth as an egg.
46
00:01:51,278 --> 00:01:53,529
‐ You all need to wait out here
for a bit so you can adjust.
47
00:01:53,530 --> 00:01:54,613
When you're ready,
you will be honored
48
00:01:54,614 --> 00:01:56,240
with a welcome gala
49
00:01:56,241 --> 00:01:57,783
magically planned
by the Good Place
50
00:01:57,784 --> 00:01:59,618
based on your personalities.
51
00:01:59,619 --> 00:02:03,122
‐ Like the "targeted
Instagram ad" of parties!
52
00:02:03,123 --> 00:02:04,665
You know, I bought
the coolest sunglasses
53
00:02:04,666 --> 00:02:06,042
from one of those ads.
54
00:02:06,043 --> 00:02:07,293
[pinging]
‐ Look.
55
00:02:07,294 --> 00:02:09,086
‐ Whoa.
‐ [gasps]
56
00:02:09,087 --> 00:02:11,255
It's like I'm inside
the Internet.
57
00:02:11,256 --> 00:02:13,633
‐ Okay, can we just keep moving?
58
00:02:13,634 --> 00:02:15,301
‐ You look a little pale.
Did you get sick
59
00:02:15,302 --> 00:02:17,261
from the hot air balloon?
I bet if you throw up
60
00:02:17,262 --> 00:02:19,221
it'll just be butterflies
or something.
61
00:02:19,222 --> 00:02:20,806
‐ I'm fine, I just um‐‐
62
00:02:20,807 --> 00:02:22,642
I don't belong here.
63
00:02:22,643 --> 00:02:24,477
There's no telling
what will happen
64
00:02:24,478 --> 00:02:26,479
to a demon
who steps foot in this place.
65
00:02:26,480 --> 00:02:29,607
Promise me if I'm vaporized,
you guys just keep having fun.
66
00:02:29,608 --> 00:02:32,318
[chiming]
‐ Oh my goodness, that chime
67
00:02:32,319 --> 00:02:35,821
is so soothing, it feels like
my brain is being massaged by
68
00:02:35,822 --> 00:02:37,448
[both] a baby deer?
‐ Oh, boy.
69
00:02:37,449 --> 00:02:39,116
What if that's some sort
of demon alarm
70
00:02:39,117 --> 00:02:40,493
to alert the cops that I'm here?
71
00:02:40,494 --> 00:02:42,328
‐ You want me to hold your weed?
72
00:02:42,329 --> 00:02:44,330
‐ I don't have weed.
[chiming]
73
00:02:44,331 --> 00:02:46,707
Oh...
Wait a minute.
74
00:02:46,708 --> 00:02:48,626
Oh, yeah, okay, now I do.
75
00:02:48,627 --> 00:02:50,336
Take this.
76
00:02:50,337 --> 00:02:51,671
‐ They're ready for you
to move inside,
77
00:02:51,672 --> 00:02:53,339
The Good Place Committee
is waiting for us.
78
00:02:53,340 --> 00:02:55,341
[playful music]
79
00:02:55,342 --> 00:02:59,261
‐ Oh, man.
Look at this place!
80
00:02:59,262 --> 00:03:01,681
‐ Karlie Kloss did like me!
81
00:03:01,682 --> 00:03:03,182
I knew it!
82
00:03:03,183 --> 00:03:04,517
‐ So about this party...
83
00:03:04,518 --> 00:03:06,310
is everyone in the Good Place
invited?
84
00:03:06,311 --> 00:03:08,187
Like, is Aristotle
gonna be there?
85
00:03:08,188 --> 00:03:10,648
‐ Sorry, Chidi,
Aristotle's in the Bad Place.
86
00:03:10,649 --> 00:03:12,191
He defended slavery.
87
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
‐ Socrates?
‐ No, too annoying.
88
00:03:13,527 --> 00:03:15,194
Very loud chewer.
89
00:03:15,195 --> 00:03:17,196
‐ Plato.
‐ Slavery again.
90
00:03:17,197 --> 00:03:20,199
‐ Oh, you know who is here?
Hypatia of Alexandria.
91
00:03:20,200 --> 00:03:22,451
Do you know her?
‐ Hypatia?
92
00:03:22,452 --> 00:03:24,120
Of Alexandria.
‐ That's right.
93
00:03:24,121 --> 00:03:25,830
‐ Uh, yeah, I know her.
94
00:03:25,831 --> 00:03:27,748
[squeals]
95
00:03:27,749 --> 00:03:29,208
Ooh, Hypatia!
96
00:03:29,209 --> 00:03:30,876
I'm gonna ask her
so many questions
97
00:03:30,877 --> 00:03:32,294
pertaining to the grand ideas
about the universe,
98
00:03:32,295 --> 00:03:33,546
like: "Why?"
99
00:03:33,547 --> 00:03:35,840
Oh, oh, and also...
100
00:03:35,841 --> 00:03:37,550
"How?"
‐ Ooh.
101
00:03:37,551 --> 00:03:39,718
‐ Welcome to the Good Place,
everyone.
102
00:03:39,719 --> 00:03:41,554
‐ Michael, so happy you made it.
103
00:03:41,555 --> 00:03:43,514
You look radiant.
104
00:03:43,515 --> 00:03:45,224
You have the calming
yet authoritative presence
105
00:03:45,225 --> 00:03:46,642
of a bomb‐sniffing dog.
106
00:03:46,643 --> 00:03:49,395
‐ I'd just like to say,
thank you so much
107
00:03:49,396 --> 00:03:51,230
for letting me be here
with my friends.
108
00:03:51,231 --> 00:03:54,150
I know it's unorthodox
for someone like myself
109
00:03:54,151 --> 00:03:56,819
to visit the Good Place,
but it's just so wonderful,
110
00:03:56,820 --> 00:03:59,405
and I don't have any weed on
me, so no need for the cops.
111
00:03:59,406 --> 00:04:00,739
[laughs]
‐ Michael, Michael.
112
00:04:00,740 --> 00:04:02,533
You and your friends are heroes.
113
00:04:02,534 --> 00:04:04,326
And you're more
than welcome here.
114
00:04:04,327 --> 00:04:06,579
In fact, we have
some very exciting news.
115
00:04:06,580 --> 00:04:08,456
‐ While the rest of you
get settled in,
116
00:04:08,457 --> 00:04:10,791
we want to give Michael
a swearing‐in ceremony
117
00:04:10,792 --> 00:04:13,252
so he can become an official
Good Place Architect.
118
00:04:13,253 --> 00:04:15,588
[uplifting music]
119
00:04:15,589 --> 00:04:18,549
‐ Oh, my goodness.
‐ Michael, please, follow us.
120
00:04:18,550 --> 00:04:20,384
[chiming]
121
00:04:20,385 --> 00:04:23,929
‐ Holy fork,
that is a soothing chime.
122
00:04:23,930 --> 00:04:25,931
‐ It really is the most
incredible chime
123
00:04:25,932 --> 00:04:28,726
I've ever heard,
and that is coming from someone
124
00:04:28,727 --> 00:04:31,437
whose godfather is the most
famous clock in the world.
125
00:04:31,438 --> 00:04:35,357
‐ Is Big Ben
somehow your godfather?
126
00:04:35,358 --> 00:04:37,777
‐ Mm‐hmm.
‐ That sound means...
127
00:04:37,778 --> 00:04:39,279
it's party time.
128
00:04:41,865 --> 00:04:44,617
When you walk through,
the event space will transform
129
00:04:44,618 --> 00:04:47,995
into a party perfectly tailored
to your essences.
130
00:04:47,996 --> 00:04:51,290
‐ Let's link arms
and walk through together.
131
00:04:51,291 --> 00:04:53,959
[rousing music]
132
00:04:53,960 --> 00:04:55,419
♪ ♪
133
00:04:55,420 --> 00:04:57,630
[ethereal shimmering]
134
00:04:57,631 --> 00:04:59,465
♪ ♪
135
00:04:59,466 --> 00:05:01,592
‐ Weird...
‐ Whoa.
136
00:05:01,593 --> 00:05:04,428
This is the Jacksonville
SuperSuites Hotel ballroom
137
00:05:04,429 --> 00:05:06,764
where I had my prom
and also traffic court.
138
00:05:06,765 --> 00:05:10,267
‐ But this has to be
my party, because...
139
00:05:10,268 --> 00:05:13,312
that's the bed pan
that Stone Cold Steve Austin
140
00:05:13,313 --> 00:05:16,232
used to beat up Vince McMahon
in 1998!
141
00:05:16,233 --> 00:05:17,817
[gasps]
142
00:05:17,818 --> 00:05:19,944
It was a classic moment.
Don't judge me.
143
00:05:19,945 --> 00:05:21,821
‐ I'm so sorry, guys.
144
00:05:21,822 --> 00:05:23,489
The Good Place uses
your life experiences
145
00:05:23,490 --> 00:05:24,990
to plan the perfect party,
146
00:05:24,991 --> 00:05:27,493
but it's only designed
for one person at a time.
147
00:05:27,494 --> 00:05:29,328
When you walked in as a group,
it became‐‐
148
00:05:29,329 --> 00:05:31,372
‐ A mishmash of all four of us.
149
00:05:31,373 --> 00:05:35,918
♪ ♪
150
00:05:35,919 --> 00:05:38,671
‐ [sighs] It's perfect.
151
00:05:38,672 --> 00:05:41,507
‐ Um, no it's not, Eleanor,
152
00:05:41,508 --> 00:05:43,968
because there's no
go‐kart track and no monkeys.
153
00:05:43,969 --> 00:05:46,011
No offense, but you're being
a real smooth brain right now.
154
00:05:46,012 --> 00:05:47,805
‐ See those Green Doors?
155
00:05:47,806 --> 00:05:49,807
You can use them
to visit any time or place,
156
00:05:49,808 --> 00:05:51,767
real or imagined.
157
00:05:51,768 --> 00:05:53,435
Just think about
where you wanna go,
158
00:05:53,436 --> 00:05:55,521
and what you wanna do,
and walk on through.
159
00:05:55,522 --> 00:05:58,274
‐ So, one could walk
amongst the dinosaurs,
160
00:05:58,275 --> 00:05:59,859
or witness the very first
production of "Hamlet"
161
00:05:59,860 --> 00:06:01,527
at the Globe Theater.
162
00:06:01,528 --> 00:06:03,487
‐ I'ma go Tokyo drift
with monkeys!
163
00:06:03,488 --> 00:06:06,365
See you in a thousand years!
164
00:06:06,366 --> 00:06:07,867
‐ Do you mind
if I go find Hypatia?
165
00:06:07,868 --> 00:06:09,869
I‐I promise
it's strictly platonic.
166
00:06:09,870 --> 00:06:11,537
Technically Neoplatonic.
[laughs]
167
00:06:11,538 --> 00:06:13,664
‐ Whoops.
168
00:06:13,665 --> 00:06:15,583
‐ Forget I made that joke
and come with me.
169
00:06:15,584 --> 00:06:17,543
I'm so nervous to meet her,
and I need someone cool there
170
00:06:17,544 --> 00:06:19,503
to change the subject
if I say something dumb.
171
00:06:19,504 --> 00:06:21,714
‐ Sure, give me one sec.
Hey, Tahani.
172
00:06:21,715 --> 00:06:24,383
This room is filled with some
of the most interesting people
173
00:06:24,384 --> 00:06:25,843
that ever lived.
174
00:06:25,844 --> 00:06:28,387
Chat them up,
learn about their lives,
175
00:06:28,388 --> 00:06:31,682
then... meet back here so that
we can make fun of them.
176
00:06:31,683 --> 00:06:33,726
‐ Eleanor Shellstrop.
177
00:06:33,727 --> 00:06:38,397
I have been training
for this day my entire life.
178
00:06:38,398 --> 00:06:40,983
‐ I am so honored
by this gesture.
179
00:06:40,984 --> 00:06:44,028
This feels right.
This will be my new purpose.
180
00:06:44,029 --> 00:06:45,821
Everything's falling into place.
181
00:06:45,822 --> 00:06:47,406
‐ Great, let's get to it.
182
00:06:47,407 --> 00:06:48,908
Just put on
this ceremonial robe.
183
00:06:48,909 --> 00:06:50,576
‐ Ha!
184
00:06:50,577 --> 00:06:52,828
‐ Boy, do you have
the shoulders for a robe.
185
00:06:52,829 --> 00:06:54,955
‐ Oh.
‐ Just sign this scroll.
186
00:06:54,956 --> 00:06:58,083
‐ I've never signed
my name before.
187
00:06:58,084 --> 00:07:01,003
What signature type to choose?
188
00:07:01,004 --> 00:07:02,921
A "Doctor blob," or no,
189
00:07:02,922 --> 00:07:05,341
"Athlete who doesn't really
care about the kid."
190
00:07:05,342 --> 00:07:06,842
Oh, wait, no.
191
00:07:06,843 --> 00:07:09,762
"Middle school girl
with crush on Zac Efron."
192
00:07:09,763 --> 00:07:14,767
That way, I can put
a little heart over the "I".
193
00:07:14,768 --> 00:07:18,103
‐ Perfect, and here
is your official medal.
194
00:07:18,104 --> 00:07:20,773
‐ Now I know what
Mary Lou Retton feels like.
195
00:07:20,774 --> 00:07:22,733
‐ And great, now you
are officially in charge
196
00:07:22,734 --> 00:07:23,901
of the Good Place.
197
00:07:23,902 --> 00:07:25,944
‐ I'm sorry.
"In charge"?
198
00:07:25,945 --> 00:07:28,364
‐ Yup, you're the boss now.
That was all legally binding,
199
00:07:28,365 --> 00:07:30,616
and we all quit,
effective immediately.
200
00:07:30,617 --> 00:07:33,118
That is irreversible,
so it's all your problem now.
201
00:07:33,119 --> 00:07:34,745
Don't try to find us,
no take‐backs.
202
00:07:34,746 --> 00:07:36,497
Okay, bye‐bye!
203
00:07:36,498 --> 00:07:37,938
Hurry up, move, move, go, go!
Go, go!
204
00:07:45,048 --> 00:07:47,842
‐ Hello?
Fellow Good Placemen?
205
00:07:48,259 --> 00:07:49,635
♪ ♪
206
00:07:49,636 --> 00:07:51,804
Anyone in here?
207
00:07:51,805 --> 00:07:54,640
"Ideas for improving
the Good Place."
208
00:07:54,641 --> 00:07:57,101
Oh... "music you can eat."
Oh, boy.
209
00:07:57,102 --> 00:08:01,313
"Giant mini doughnuts,
not just regular doughnuts.
210
00:08:01,314 --> 00:08:03,649
Dave will explain."
211
00:08:03,650 --> 00:08:05,442
Dave?
212
00:08:05,443 --> 00:08:07,778
Can you explain?
213
00:08:07,779 --> 00:08:09,822
‐ Hi, are you, uh‐‐
214
00:08:09,823 --> 00:08:12,950
are you‐‐are you
Hypatia Of Alexandria?
215
00:08:12,951 --> 00:08:14,993
‐ Yup, how's it hangin'?
216
00:08:14,994 --> 00:08:17,204
‐ It's hanging really well!
217
00:08:17,205 --> 00:08:19,206
Um, I‐I gotta say,
218
00:08:19,207 --> 00:08:22,668
I was expecting you to be
still, you know, Ancient Greek.
219
00:08:22,669 --> 00:08:25,671
‐ Oh, well, we sort of stay
current in this place.
220
00:08:25,672 --> 00:08:27,673
One of the big things
from Earth recently,
221
00:08:27,674 --> 00:08:30,008
um, the Industrial Revolution,
222
00:08:30,009 --> 00:08:32,344
the Manhattan Project,
Gangam Style‐‐
223
00:08:32,345 --> 00:08:34,638
I feel like I get it.
‐ It's really her.
224
00:08:34,639 --> 00:08:37,474
I can just tell, somehow,
it's Hypatia of Alexandria.
225
00:08:37,475 --> 00:08:39,685
‐ I know, babe.
Yes it is.
226
00:08:39,686 --> 00:08:43,522
Hi, sorry, I'm Eleanor.
This exuberant weirdo is Chidi.
227
00:08:43,523 --> 00:08:45,524
We're new in town.
First question:
228
00:08:45,525 --> 00:08:47,526
How do you get the "of"
in your name?
229
00:08:47,527 --> 00:08:49,695
Is it just, like,
where you hung out the most?
230
00:08:49,696 --> 00:08:53,699
Like, am I "Eleanor
of the Cheesecake Factory Bar"?
231
00:08:53,700 --> 00:08:56,994
‐ Also is it Hy‐PAY‐shuh,
or Hy‐PAT‐ee‐uh?
232
00:08:56,995 --> 00:08:59,913
Or in the Ancient Greek,
"who‐PUH‐tee‐uh?"
233
00:08:59,914 --> 00:09:01,582
There's a lot of fun debate
about this.
234
00:09:01,583 --> 00:09:03,876
‐ You know what,
just call me Patty.
235
00:09:03,877 --> 00:09:06,712
‐ Okay, well, uh...
[laughs] Patty!
236
00:09:06,713 --> 00:09:08,714
I'm a huge fan.
237
00:09:08,715 --> 00:09:11,717
I had a poster of you
on my wall in high school.
238
00:09:11,718 --> 00:09:13,719
Actually, it was just a poster
of Trinity from "The Matrix,"
239
00:09:13,720 --> 00:09:15,054
but that's how I imagined
you would look
240
00:09:15,055 --> 00:09:16,847
because you're so cool!
241
00:09:16,848 --> 00:09:19,058
‐ Oh, is she the reason
you got beat up so much?
242
00:09:19,059 --> 00:09:21,727
‐ She's one of 'em.
‐ Wanna get a milkshake?
243
00:09:21,728 --> 00:09:23,562
I haven't been around newbies
in a while.
244
00:09:23,563 --> 00:09:26,523
You're a little intense.
Let's get a milkshake.
245
00:09:26,524 --> 00:09:27,900
Yeah, they make a milkshake here
246
00:09:27,901 --> 00:09:29,860
that's made out
of actual stardust.
247
00:09:29,861 --> 00:09:31,570
It's pretty good.
‐ Okay!
248
00:09:31,571 --> 00:09:33,405
Yeah!
Getting milkshakes with Patty.
249
00:09:33,406 --> 00:09:35,032
‐ Yeah.
250
00:09:35,033 --> 00:09:36,867
‐ But can I ask you
a couple of questions first?
251
00:09:36,868 --> 00:09:38,869
Uh, you were a follower
of Plotinus,
252
00:09:38,870 --> 00:09:41,080
who claimed that contemplation
of our ultimate reality‐‐
253
00:09:41,081 --> 00:09:42,956
‐ Wait, wait, wait, wait.
254
00:09:42,957 --> 00:09:46,085
Are you‐‐
what's it called, um...
255
00:09:46,086 --> 00:09:48,253
a think‐book‐man?
256
00:09:48,254 --> 00:09:51,090
No, um...
a think‐read‐book‐man.
257
00:09:51,091 --> 00:09:53,092
‐ A philosopher, yes.
‐ Sorry!
258
00:09:53,093 --> 00:09:55,761
It's been so long,
my brain is foggy.
259
00:09:55,762 --> 00:09:57,930
Listen carefully before I forget
260
00:09:57,931 --> 00:09:59,723
how to say this:
261
00:09:59,724 --> 00:10:04,061
you gotta help us,
we are so screwed.
262
00:10:04,062 --> 00:10:05,604
‐ We are?
263
00:10:05,605 --> 00:10:07,731
[dismaying music]
‐ Hello.
264
00:10:07,732 --> 00:10:09,775
I'm Tahani Al‐Jamil.
265
00:10:09,776 --> 00:10:12,736
‐ [affectless] I'm Paltibaal.
Welcome to paradise.
266
00:10:12,737 --> 00:10:14,071
‐ So, what's your story?
267
00:10:14,072 --> 00:10:15,948
Did you cure something,
268
00:10:15,949 --> 00:10:17,616
or invent something?
269
00:10:17,617 --> 00:10:19,785
‐ I helped the poor
in Ancient Phoenicia.
270
00:10:19,786 --> 00:10:21,620
‐ Excellent!
271
00:10:21,621 --> 00:10:23,957
I once had a Soul Cycle
instructor named Phoenicia.
272
00:10:26,584 --> 00:10:28,252
How did you die?
273
00:10:28,253 --> 00:10:30,629
‐ I got a cut on my hand.
274
00:10:30,630 --> 00:10:34,800
The year was 2491 BC, so that's
pretty much all it took.
275
00:10:34,801 --> 00:10:37,469
You got a cut, or you drank
water that wasn't hot enough,
276
00:10:37,470 --> 00:10:39,263
and then boom, dead.
277
00:10:39,264 --> 00:10:41,140
I would've killed for a vaccine.
278
00:10:41,141 --> 00:10:43,100
Any vaccine.
279
00:10:43,101 --> 00:10:46,645
It's crazy that you guys
just don't like them now.
280
00:10:46,646 --> 00:10:49,481
‐ So what's your favorite part
about living here?
281
00:10:49,482 --> 00:10:51,775
‐ I mean, it's perfect.
282
00:10:51,776 --> 00:10:54,653
We're all having orgasms
literally all the time.
283
00:10:54,654 --> 00:10:58,824
I died a virgin,
so that's real crazy.
284
00:10:58,825 --> 00:11:00,826
‐ Okay.
285
00:11:00,827 --> 00:11:02,828
‐ It's so nice to get to work
alongside another Good Janet.
286
00:11:02,829 --> 00:11:04,872
‐ Yes, it is.
287
00:11:04,873 --> 00:11:06,707
‐ Janet, can I get a Coke?
288
00:11:06,708 --> 00:11:07,875
[chiming]
289
00:11:07,876 --> 00:11:09,334
No, a water.
290
00:11:09,335 --> 00:11:11,837
[chiming]
No, a lamp.
291
00:11:11,838 --> 00:11:13,005
[chiming]
292
00:11:13,006 --> 00:11:15,007
No, a cat.
[chiming]
293
00:11:15,008 --> 00:11:18,010
‐ So, people just ask you for
things with no rhyme or reason?
294
00:11:18,011 --> 00:11:20,637
‐ Yes, and then
I get them for them.
295
00:11:20,638 --> 00:11:22,014
It's great.
296
00:11:22,015 --> 00:11:23,182
‐ Can I get a spaceship?
297
00:11:23,183 --> 00:11:24,516
[chiming]
298
00:11:24,517 --> 00:11:26,643
No, one huge Junior Mint.
299
00:11:26,644 --> 00:11:28,687
[chiming]
No, a Coke.
300
00:11:28,688 --> 00:11:29,731
[chiming]
301
00:11:32,317 --> 00:11:35,319
‐ Wow, this milkshake
is incredible.
302
00:11:35,320 --> 00:11:36,820
‐ Right?
‐ Mmm!
303
00:11:36,821 --> 00:11:38,197
‐ This is how I spend most
of my time.
304
00:11:38,198 --> 00:11:41,200
Sitting in beautiful places,
drinking my milkshake,
305
00:11:41,201 --> 00:11:43,035
slowly peeing into my pants,
306
00:11:43,036 --> 00:11:45,913
which instantly evaporates
and leaves no trace.
307
00:11:45,914 --> 00:11:48,207
‐ Sounds fun.
‐ Mm.
308
00:11:48,208 --> 00:11:50,042
‐ But didn't you want to tell
us how we're all screwed?
309
00:11:50,043 --> 00:11:52,211
‐ Ah!
Damn it!
310
00:11:52,212 --> 00:11:54,880
This is the exact problem!
311
00:11:54,881 --> 00:11:57,674
On paper, this is paradise.
312
00:11:57,675 --> 00:12:00,010
All your desires
and needs are met,
313
00:12:00,011 --> 00:12:03,388
but it's infinite, and when
perfection goes on forever,
314
00:12:03,389 --> 00:12:07,351
you become
this glassy‐eyed mush person.
315
00:12:07,352 --> 00:12:09,686
‐ But... no!
316
00:12:09,687 --> 00:12:10,896
Because‐‐
317
00:12:10,897 --> 00:12:11,897
No.
318
00:12:11,898 --> 00:12:14,399
Because, Patty, no!
319
00:12:14,400 --> 00:12:17,402
‐ Yes, I'm telling you.
I used to be cool, man.
320
00:12:17,403 --> 00:12:20,239
I studied so much things.
321
00:12:20,240 --> 00:12:24,368
Art and music and the, um,
322
00:12:24,369 --> 00:12:27,246
the one with the number piles?
323
00:12:27,247 --> 00:12:30,249
Where I'd be like, "Two!"
and you'd be like, "Six!"
324
00:12:30,250 --> 00:12:32,084
‐ Math?
‐ Yes!
325
00:12:32,085 --> 00:12:36,588
And then I came here where
time stretched out forever,
326
00:12:36,589 --> 00:12:39,383
and every second of my
existence was amazing,
327
00:12:39,384 --> 00:12:42,427
but my brain became
this big dumb blob.
328
00:12:42,428 --> 00:12:44,763
‐ So we finally make it
into the Good Place,
329
00:12:44,764 --> 00:12:46,723
and now we're just
gonna become zombies?
330
00:12:46,724 --> 00:12:48,892
Why haven't you told
anyone about this?
331
00:12:48,893 --> 00:12:50,269
‐ About what?
332
00:12:50,270 --> 00:12:52,272
‐ Dude!
‐ Damn it!
333
00:12:53,898 --> 00:12:55,941
‐ We have to find the others.
Right now.
334
00:12:55,942 --> 00:12:57,401
♪ ♪
335
00:12:57,402 --> 00:12:58,777
‐ Look, there's math
on my shirt.
336
00:12:58,778 --> 00:13:01,405
‐ Come on!
‐ Is it an "S" or a math?
337
00:13:01,406 --> 00:13:03,240
‐ Have you seen
Eleanor and Chidi?
338
00:13:03,241 --> 00:13:05,284
There's something very wrong
with this party,
339
00:13:05,285 --> 00:13:06,910
and it's not just
that the caviar
340
00:13:06,911 --> 00:13:08,745
is being served
on top of Jell‐O shots.
341
00:13:08,746 --> 00:13:12,165
We are the first new people
here in 500 years,
342
00:13:12,166 --> 00:13:14,084
and no one seems to care.
343
00:13:14,085 --> 00:13:16,295
‐ I know, even the Good Janets
are kind of weird.
344
00:13:16,296 --> 00:13:19,131
They're like, "Hi, there!"
345
00:13:19,132 --> 00:13:22,259
When I do it, it's cool,
but when they do it, it's lame.
346
00:13:22,260 --> 00:13:23,760
‐ Hey, guys.
Having fun?
347
00:13:23,761 --> 00:13:25,137
Great.
So, little update.
348
00:13:25,138 --> 00:13:27,472
Um, the Good Place
is a disaster.
349
00:13:27,473 --> 00:13:29,808
Everyone here is
a happiness zombie,
350
00:13:29,809 --> 00:13:31,268
and no one is doing
anything about it,
351
00:13:31,269 --> 00:13:32,978
because by the time
they realize it's happening,
352
00:13:32,979 --> 00:13:34,313
everyone is too far gone
to care.
353
00:13:34,314 --> 00:13:35,939
‐ Oh, dear.
354
00:13:35,940 --> 00:13:37,774
Oh, hello, I'm Tahani.
355
00:13:37,775 --> 00:13:39,985
‐ Hi, I'm milkshake.
Do you want a milkshake?
356
00:13:39,986 --> 00:13:41,820
‐ Okay, we need to tell someone
357
00:13:41,821 --> 00:13:43,947
before we're too zonked out
to remember why we're here.
358
00:13:43,948 --> 00:13:46,324
We need to find the Committee.
‐ The Committee is me.
359
00:13:46,325 --> 00:13:48,160
I am Committee.
It me.
360
00:13:48,161 --> 00:13:50,328
‐ What?
‐ They tricked me.
361
00:13:50,329 --> 00:13:52,205
And put me in charge
of the Good Place
362
00:13:52,206 --> 00:13:53,874
and then literally ran away.
363
00:13:53,875 --> 00:13:55,167
‐ And then what happened?
364
00:13:55,168 --> 00:13:56,668
The sorting hat
put you in Hufflepuff?
365
00:13:56,669 --> 00:13:58,003
Roasted.
366
00:13:58,004 --> 00:13:59,171
Come on, I know
we have problems.
367
00:13:59,172 --> 00:14:01,298
You can't expect me
to ignore this.
368
00:14:01,299 --> 00:14:03,008
‐ Hang on, we're in paradise.
[monkey chittering distantly]
369
00:14:03,009 --> 00:14:04,676
Surely, some people here
are enjoying themselves.
370
00:14:04,677 --> 00:14:05,761
‐ Hey, guys.
I'm back.
371
00:14:05,762 --> 00:14:07,846
Go‐karting with monkeys
got boring really fast.
372
00:14:07,847 --> 00:14:08,973
‐ It did?
373
00:14:14,062 --> 00:14:15,062
.
374
00:14:15,730 --> 00:14:19,358
‐ Jason, your lifelong dream
got old that quickly?
375
00:14:20,443 --> 00:14:22,319
‐ I mean, monkeys and go‐karts
was fun for a while,
376
00:14:22,320 --> 00:14:25,030
then I was like,
"Oh, you know what'd be cool?
377
00:14:25,031 --> 00:14:26,364
Hippos in go‐karts."
378
00:14:26,365 --> 00:14:27,949
And I was like, yo,
379
00:14:27,950 --> 00:14:30,035
"What about Draculas
with jetpacks?"
380
00:14:30,036 --> 00:14:32,579
I did like 50 combos,
and then I just kind of wanted
381
00:14:32,580 --> 00:14:34,915
to hang out with you guys again.
382
00:14:34,916 --> 00:14:37,334
‐ Okay, that's it in a nutshell.
383
00:14:37,335 --> 00:14:38,960
'Cause you get here
and you realize
384
00:14:38,961 --> 00:14:40,670
that anything's possible,
385
00:14:40,671 --> 00:14:43,048
and you do everything,
and then you're done.
386
00:14:43,049 --> 00:14:45,467
But you still have
infinity left.
387
00:14:45,468 --> 00:14:47,719
This place kills fun,
and passion,
388
00:14:47,720 --> 00:14:49,846
and excitement, and love,
389
00:14:49,847 --> 00:14:52,390
till all you have left
are milkshakes.
390
00:14:52,391 --> 00:14:54,810
‐ The Good Place committee
obviously knew about this.
391
00:14:54,811 --> 00:14:56,394
Why didn't they try
and solve it?
392
00:14:56,395 --> 00:14:58,563
‐ They did.
They tried everything.
393
00:14:58,564 --> 00:15:01,650
Just last week,
they made the unicorns bigger,
394
00:15:01,651 --> 00:15:03,568
and then they gave them
more horns,
395
00:15:03,569 --> 00:15:05,695
and then they
made them chubbier.
396
00:15:05,696 --> 00:15:09,658
I mean, really, they just made
a bunch of weird fluffy rhinos.
397
00:15:09,659 --> 00:15:11,409
The Committee members
aren't human,
398
00:15:11,410 --> 00:15:12,994
so they couldn't
understand the problem.
399
00:15:12,995 --> 00:15:14,955
The second I showed up,
400
00:15:14,956 --> 00:15:17,958
they jumped off this sinking
ship and made me captain.
401
00:15:17,959 --> 00:15:20,418
‐ Well, I'm not giving up.
402
00:15:20,419 --> 00:15:23,004
We worked too hard
and went through too much.
403
00:15:23,005 --> 00:15:26,049
And I'm not just gonna sit back
and turn into some
404
00:15:26,050 --> 00:15:28,927
slack‐jawed sweatpant‐wearing
orgasm machine.
405
00:15:28,928 --> 00:15:32,013
Oh, my God, I'm describing my
dream existence like it's bad.
406
00:15:32,014 --> 00:15:33,723
What is wrong with this place?
407
00:15:33,724 --> 00:15:35,934
‐ We just redesigned
this system,
408
00:15:35,935 --> 00:15:38,103
and soon millions of people
are going to start pouring in
409
00:15:38,104 --> 00:15:41,064
thinking they're in paradise,
only to become a joyless husk.
410
00:15:41,065 --> 00:15:42,899
It's Coachella.
411
00:15:42,900 --> 00:15:44,568
We've invented Cosmic Coachella.
412
00:15:44,569 --> 00:15:46,069
Oh, we have to fix this.
413
00:15:46,070 --> 00:15:48,530
‐ What if we do
what I did to you
414
00:15:48,531 --> 00:15:50,115
in the original Neighborhood?
415
00:15:50,116 --> 00:15:52,534
Erase their memory
every once in a while?
416
00:15:52,535 --> 00:15:55,620
That way, paradise would seem
fresh and new.
417
00:15:55,621 --> 00:15:57,956
‐ You were doing that
to torture us.
418
00:15:57,957 --> 00:16:00,709
Actual paradise can't use
the same playbook as hell.
419
00:16:00,710 --> 00:16:04,129
‐ Okay, well, I have a solution.
420
00:16:04,130 --> 00:16:06,381
Remember what I said to you
when you were going through
421
00:16:06,382 --> 00:16:07,966
your "midlife crisis,
one earring,
422
00:16:07,967 --> 00:16:09,634
red convertible" phase?
423
00:16:09,635 --> 00:16:12,429
‐ "You look so stupid."
‐ After that.
424
00:16:12,430 --> 00:16:15,974
‐ You said that every human is
a little bit sad all the time,
425
00:16:15,975 --> 00:16:18,768
because you know
you're gonna die.
426
00:16:18,769 --> 00:16:23,607
But that knowledge
is what gives life meaning.
427
00:16:23,608 --> 00:16:26,818
‐ The way to restore meaning
to the people in the Good Place
428
00:16:26,819 --> 00:16:28,653
is to let them leave.
429
00:16:28,654 --> 00:16:30,488
‐ Leave?
And go where?
430
00:16:30,489 --> 00:16:32,657
This is the last...
431
00:16:32,658 --> 00:16:34,576
Oh.
432
00:16:34,577 --> 00:16:36,661
♪ ♪
433
00:16:36,662 --> 00:16:39,206
‐ Can we just do that?
434
00:16:39,207 --> 00:16:41,958
‐ You're the head
of the Good Place now.
435
00:16:41,959 --> 00:16:46,463
Seems to me,
you can do whatever you want.
436
00:16:46,464 --> 00:16:48,423
♪ ♪
437
00:16:48,424 --> 00:16:50,175
‐ Where's Michael?
438
00:16:50,176 --> 00:16:51,843
♪ ♪
439
00:16:51,844 --> 00:16:53,637
‐ [chuckles] Okay.
440
00:16:53,638 --> 00:16:56,014
[chuckling]
441
00:16:56,015 --> 00:16:59,017
Nothing to do
but announce the big change.
442
00:16:59,018 --> 00:17:02,646
Whatever happens,
it's cool, my babies.
443
00:17:02,647 --> 00:17:04,440
It's very cool.
444
00:17:06,150 --> 00:17:07,859
‐ Did you smoke that weed, bud?
445
00:17:07,860 --> 00:17:10,695
‐ [chuckling]
446
00:17:10,696 --> 00:17:11,821
I did.
447
00:17:11,822 --> 00:17:13,198
I was kind of freaked out,
448
00:17:13,199 --> 00:17:15,158
so I smoked some grass,
but now I'm great.
449
00:17:15,159 --> 00:17:19,079
Let's change the afterlife,
and then Taco Bell.
450
00:17:19,080 --> 00:17:20,163
‐ All right.
[chiming]
451
00:17:20,164 --> 00:17:22,082
‐ Oh!
452
00:17:22,083 --> 00:17:23,708
Baby!
453
00:17:23,709 --> 00:17:26,711
‐ Okay.
I'm gonna do the talking.
454
00:17:26,712 --> 00:17:28,713
Hi, everyone, can I have
your attention, please?
455
00:17:28,714 --> 00:17:30,715
Hi, my name's
Eleanor Shellstrop.
456
00:17:30,716 --> 00:17:32,467
Hope you're having fun
457
00:17:32,468 --> 00:17:38,723
at our Flor‐izona British
library extravaganza.
458
00:17:38,724 --> 00:17:40,183
I guess you don't really
have fun anywhere,
459
00:17:40,184 --> 00:17:43,061
which is the point.
460
00:17:43,062 --> 00:17:45,855
It doesn't seem like
this is paradise for you.
461
00:17:45,856 --> 00:17:49,192
You've basically been
on a never‐ending vacation,
462
00:17:49,193 --> 00:17:52,821
and vacations are only special
because they end.
463
00:17:52,822 --> 00:17:54,864
‐ So we have an idea.
464
00:17:54,865 --> 00:17:56,866
We're gonna set up
a new kind of door.
465
00:17:56,867 --> 00:18:00,078
Um, somewhere peaceful,
so that when you feel happy
466
00:18:00,079 --> 00:18:02,289
and satisfied and complete,
467
00:18:02,290 --> 00:18:03,873
and you want to leave
the Good Place for good,
468
00:18:03,874 --> 00:18:05,250
you can just walk through it,
469
00:18:05,251 --> 00:18:09,754
and your time in the universe
will end.
470
00:18:09,755 --> 00:18:12,507
‐ You don't have to go through
it if you don't want to,
471
00:18:12,508 --> 00:18:14,926
but you can, and hopefully,
472
00:18:14,927 --> 00:18:17,554
knowing that you don't
have to be here forever
473
00:18:17,555 --> 00:18:20,098
will help you feel happier
while you are.
474
00:18:20,099 --> 00:18:23,768
‐ What will happen
when we go through it?
475
00:18:23,769 --> 00:18:25,937
‐ Well, we don't
really know, exactly.
476
00:18:25,938 --> 00:18:28,106
All we know is,
it will be peaceful,
477
00:18:28,107 --> 00:18:31,276
and your journey will be over.
478
00:18:31,277 --> 00:18:33,695
‐ You led great lives.
479
00:18:33,696 --> 00:18:35,739
You earned your place here.
480
00:18:35,740 --> 00:18:38,783
So stay here
as long as you like.
481
00:18:38,784 --> 00:18:43,788
Use the Green Doors to see
and do every single thing
482
00:18:43,789 --> 00:18:46,958
you want to see and do.
483
00:18:46,959 --> 00:18:51,796
And when you're ready...
walk through one last door,
484
00:18:51,797 --> 00:18:54,090
and be at peace.
485
00:18:54,091 --> 00:18:57,219
Does that sound good?
486
00:18:59,221 --> 00:19:02,641
[cheers and applause]
487
00:19:02,642 --> 00:19:03,975
[uplifting music]
488
00:19:03,976 --> 00:19:05,603
‐ Seems like they're into it.
489
00:19:10,024 --> 00:19:11,024
.
490
00:19:12,568 --> 00:19:15,404
[dance music playing]
491
00:19:16,155 --> 00:19:18,156
‐ It's DJ music,
make some noise!
492
00:19:18,157 --> 00:19:19,491
[cheering]
493
00:19:19,492 --> 00:19:21,826
‐ That's my boyfriend!
494
00:19:21,827 --> 00:19:24,371
‐ I'm glad you'll be able
to enjoy things again.
495
00:19:24,372 --> 00:19:26,373
Art, math, philosophy,
like you used to.
496
00:19:26,374 --> 00:19:27,874
‐ Yeah, me too.
497
00:19:27,875 --> 00:19:30,502
I've been dreaming
of ending the ennui
498
00:19:30,503 --> 00:19:33,171
of this eternal existence
for a long time,
499
00:19:33,172 --> 00:19:36,341
but now I think
I'll stick around for a while.
500
00:19:36,342 --> 00:19:41,137
It felt good to, uh...
make brain words.
501
00:19:41,138 --> 00:19:44,182
Still mushy.
I'll get it back.
502
00:19:44,183 --> 00:19:47,519
We're lucky we ran into you.
It saved us.
503
00:19:47,520 --> 00:19:50,146
‐ That's not what saved you.
504
00:19:50,147 --> 00:19:51,523
♪ ♪
505
00:19:51,524 --> 00:19:54,526
‐ Hey!
‐ Hey!
506
00:19:54,527 --> 00:19:56,194
‐ It was your friendships.
‐ Yeah, I know, I got it.
507
00:19:56,195 --> 00:19:57,696
‐ Oh. Sorry.
508
00:19:57,697 --> 00:19:59,531
Still not sharp.
509
00:19:59,532 --> 00:20:02,451
♪ ♪
510
00:20:03,828 --> 00:20:05,537
‐ Kept most of it the same.
511
00:20:05,538 --> 00:20:09,374
Even made myself
a office nearby.
512
00:20:09,375 --> 00:20:10,709
Jason, I‐I...
[sighs]
513
00:20:10,710 --> 00:20:13,170
Kind of took a wild guess.
514
00:20:14,714 --> 00:20:16,715
‐ I finally get to accomplish
my goal
515
00:20:16,716 --> 00:20:19,050
of living in a Stupid Nick's!
516
00:20:19,051 --> 00:20:20,719
I know anything you do
for eternity gets boring,
517
00:20:20,720 --> 00:20:24,389
but I swear I will never
get sick of wings!
518
00:20:24,390 --> 00:20:27,559
‐ Well, I'll see you
all tomorrow.
519
00:20:27,560 --> 00:20:29,728
And every tomorrow after that.
520
00:20:29,729 --> 00:20:31,730
‐ You know, Michael,
at the end of the day,
521
00:20:31,731 --> 00:20:33,231
you were right.
522
00:20:33,232 --> 00:20:34,524
[hopeful music]
523
00:20:34,525 --> 00:20:37,235
Everything is fine.
524
00:20:37,236 --> 00:20:44,285
♪ ♪
525
00:20:49,457 --> 00:20:50,499
‐ Hmm.
526
00:20:54,712 --> 00:20:56,087
‐ This is what
we've been looking for
527
00:20:56,088 --> 00:20:58,423
since the day we met.
528
00:20:58,424 --> 00:21:00,258
Time.
529
00:21:00,259 --> 00:21:01,885
I think that's what
the Good Place really is.
530
00:21:01,886 --> 00:21:04,220
It's... not even a place,
531
00:21:04,221 --> 00:21:06,723
really, it's just...
532
00:21:06,724 --> 00:21:09,434
having enough time
with the people you love.
533
00:21:09,435 --> 00:21:11,936
‐ You're right.
534
00:21:11,937 --> 00:21:14,565
And we have as long as we want.
535
00:21:16,776 --> 00:21:18,443
If you keep hogging
this blanket,
536
00:21:18,444 --> 00:21:19,736
I'm probably gonna walk
through that door
537
00:21:19,737 --> 00:21:22,614
in, like, three days, so...
538
00:21:22,615 --> 00:21:24,282
[laughs]
539
00:21:24,283 --> 00:21:25,784
[blissful music]
540
00:21:25,785 --> 00:21:28,620
‐ I'll miss you.
‐ [laughs]
541
00:21:28,621 --> 00:21:30,163
♪ ♪
542
00:21:30,164 --> 00:21:32,208
[laser zaps]
39802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.