All language subtitles for the.good.doctor.s03e12.1080p.web.h264-xlf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,442 --> 00:00:05,024 Those are yours. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,664 We bought them together. 3 00:00:07,789 --> 00:00:10,969 Because you "found the pattern soothing." 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,718 ♪♪ 5 00:00:18,930 --> 00:00:21,429 I'm gonna miss you, Shaun. 6 00:00:21,633 --> 00:00:23,343 I love Carly. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,492 And that's great. 8 00:00:26,580 --> 00:00:28,578 I am so happy for you. 9 00:00:28,666 --> 00:00:32,419 Now you can hang the toilet paper incorrectly 10 00:00:32,507 --> 00:00:33,859 anytime you want. 11 00:00:33,947 --> 00:00:35,335 And Carly and I can go back 12 00:00:35,423 --> 00:00:37,632 to the way things were before our fight. 13 00:00:38,848 --> 00:00:42,203 Well, sometimes couples need a little time to recover. 14 00:00:42,292 --> 00:00:43,388 We won't. 15 00:00:43,476 --> 00:00:46,001 Carly asked for you to move out. 16 00:00:46,088 --> 00:00:48,210 You are moving out. 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,914 ♪♪ 18 00:00:51,078 --> 00:00:53,656 How many kidneys do I need in my body to attend prom? 19 00:00:53,744 --> 00:00:54,744 [ Chuckling ] Ryan... 20 00:00:54,851 --> 00:00:56,303 Even if the surgery removes my kidney, 21 00:00:56,390 --> 00:00:57,750 it'll be laparoscopic, 22 00:00:57,838 --> 00:01:00,879 so my inpatient time will be seven days, tops. 23 00:01:00,967 --> 00:01:02,882 And then three more days of rest at home. 24 00:01:02,970 --> 00:01:05,143 I can take my girlfriend to prom, right? 25 00:01:06,128 --> 00:01:07,771 That's not a purely medical decision. 26 00:01:07,859 --> 00:01:09,182 I have to draw some blood. 27 00:01:09,303 --> 00:01:11,219 What are the chances Dr. Melendez might be able 28 00:01:11,307 --> 00:01:13,180 to remove the tumor but spare Ryan's kidney? 29 00:01:13,323 --> 00:01:15,113 Well, the MRI will let us know 30 00:01:15,200 --> 00:01:16,840 how much the chemo shrunk the tumor, 31 00:01:16,928 --> 00:01:19,020 but you shouldn't count on it. 32 00:01:19,176 --> 00:01:22,217 One chili burger, extra mustard, extra pickles. 33 00:01:22,460 --> 00:01:24,167 Hi. Morning, Mr. Cooper. 34 00:01:24,255 --> 00:01:25,971 I'm not sure he can have that with his surgery... 35 00:01:26,058 --> 00:01:28,098 Oh, he's fine until about 6:30 tonight. 36 00:01:28,685 --> 00:01:30,017 Claire: I know you. 37 00:01:30,104 --> 00:01:32,644 Angie... Valens. 38 00:01:32,731 --> 00:01:34,271 I helped put in your chemo port. 39 00:01:34,358 --> 00:01:36,773 I owe you a big thank‐you. [ Chuckles ] 40 00:01:36,860 --> 00:01:38,608 We met in chemo. 41 00:01:38,695 --> 00:01:40,736 They should put us in a public service announcement or something. 42 00:01:40,823 --> 00:01:42,863 Yeah... "I lost a tumor and gained a boyfriend. 43 00:01:42,950 --> 00:01:44,031 Thanks, chemo." 44 00:01:44,118 --> 00:01:45,160 [ Laughter ] 45 00:01:48,539 --> 00:01:49,953 James McDougall? 46 00:01:50,040 --> 00:01:51,246 That's who we're here for, too. 47 00:01:51,333 --> 00:01:53,623 All of you can head over to Bay 4. 48 00:01:53,710 --> 00:01:55,876 Guy saw me six months ago for a stress fracture. 49 00:01:55,963 --> 00:01:58,170 He's a lunatic ultra‐marathoner. 50 00:01:58,257 --> 00:01:59,838 I just hope he didn't go too hard too soon 51 00:01:59,925 --> 00:02:01,301 and break it again. 52 00:02:04,096 --> 00:02:05,931 [ Breathes shakily ] 53 00:02:07,349 --> 00:02:09,639 He didn't break it again. 54 00:02:09,726 --> 00:02:11,728 ♪♪ 55 00:02:16,275 --> 00:02:23,695 ♪♪ 56 00:02:24,137 --> 00:02:26,323 Lim: Your GP was right to start you on ketoprofen for the swelling, 57 00:02:26,410 --> 00:02:28,325 but clearly, it isn't working. 58 00:02:28,412 --> 00:02:29,993 That's why Drs. Murphy and Reznick 59 00:02:30,080 --> 00:02:31,995 are going to block off some of your lymphatic channels. 60 00:02:32,082 --> 00:02:34,039 It should reduce production. 61 00:02:34,126 --> 00:02:36,124 The more pressing concern is why. 62 00:02:36,211 --> 00:02:38,380 Have you ever had surgery on your lymph nodes? 63 00:02:39,590 --> 00:02:42,089 What about cancer or radiation treatment? 64 00:02:42,176 --> 00:02:44,132 No. Physically, I've always been healthy. 65 00:02:44,219 --> 00:02:45,550 Physically? 66 00:02:45,637 --> 00:02:47,650 I was diagnosed with Persistent Depressive Disorder 67 00:02:47,738 --> 00:02:49,429 when I was 16. 68 00:02:49,516 --> 00:02:52,599 That's why you got to get me back out on the road, Doc. 69 00:02:52,686 --> 00:02:54,643 Are antidepressants not effective for you? 70 00:02:54,730 --> 00:02:56,436 I mean, they help. 71 00:02:56,523 --> 00:02:59,106 But running really is key. 72 00:02:59,193 --> 00:03:01,983 Saved my marriage and... and my life. 73 00:03:02,070 --> 00:03:04,528 Lymphedema can be caused by an infection. 74 00:03:04,615 --> 00:03:06,496 He doesn't have a fever. 75 00:03:06,584 --> 00:03:08,281 Ketoprofen can suppress fevers. 76 00:03:08,368 --> 00:03:09,681 Let's get some cultures 77 00:03:09,769 --> 00:03:11,535 and start him on broad‐spec antibiotics. 78 00:03:11,622 --> 00:03:15,831 ♪♪ 79 00:03:15,918 --> 00:03:19,459 As requested, your restock on enemas. 80 00:03:19,663 --> 00:03:21,168 Nice cover. 81 00:03:22,216 --> 00:03:23,338 How've you been feeling? 82 00:03:23,425 --> 00:03:25,257 The methotrexate is working great. 83 00:03:25,344 --> 00:03:27,509 No pain, no redness. 84 00:03:27,596 --> 00:03:29,634 Stiffness, flu‐like symptoms? 85 00:03:29,722 --> 00:03:30,853 No. All good. 86 00:03:30,941 --> 00:03:32,264 [ Faucet handles squeak ] 87 00:03:32,550 --> 00:03:34,057 How long are you planning to hide out 88 00:03:34,159 --> 00:03:37,300 doing RA exams and clipping diabetics' toenails? 89 00:03:38,023 --> 00:03:40,650 Dizziness, headaches, nausea? 90 00:03:40,738 --> 00:03:43,902 I... Sometimes I'm a little queasy after I eat. 91 00:03:44,321 --> 00:03:46,871 You had to love neurosurgery. 92 00:03:47,949 --> 00:03:49,489 How about we try to get you a medication 93 00:03:49,576 --> 00:03:51,199 that doesn't irritate your stomach? 94 00:03:51,286 --> 00:03:54,004 No. My hands feel great. That's all I care about. 95 00:03:54,915 --> 00:03:58,222 You used to open up skulls and poke around people's brains. 96 00:03:58,347 --> 00:04:00,738 There's no way this fulfills you. 97 00:04:00,918 --> 00:04:02,210 I enjoy it. 98 00:04:02,297 --> 00:04:05,172 Or, rather, I usually enjoy it. 99 00:04:05,629 --> 00:04:06,923 [ Inhales sharply ] 100 00:04:07,010 --> 00:04:08,824 I'll let you get back to it. 101 00:04:10,722 --> 00:04:12,910 Maybe someone out there needs an enema. 102 00:04:13,058 --> 00:04:14,894 [ Door closes ] 103 00:04:15,308 --> 00:04:17,598 [ MRI machine humming ] 104 00:04:17,770 --> 00:04:19,268 Got a measurement on the Wilms tumor? 105 00:04:19,356 --> 00:04:21,464 Mm, not quite there yet. 106 00:04:21,692 --> 00:04:24,357 You mentioned 7 centimeters as our limit 107 00:04:24,444 --> 00:04:25,775 to doing this laparoscopically. 108 00:04:25,862 --> 00:04:28,400 What if we pushed it to 7.2? 109 00:04:28,488 --> 00:04:30,285 Would speed up recovery. 110 00:04:30,534 --> 00:04:32,119 By a few days. 111 00:04:33,453 --> 00:04:34,962 Forget I brought it up. 112 00:04:35,050 --> 00:04:37,460 Ryan wanting to take his girlfriend to prom 113 00:04:37,548 --> 00:04:40,733 should not factor into our surgical plan. 114 00:04:40,877 --> 00:04:42,042 Is he nuts about her? 115 00:04:42,129 --> 00:04:45,126 Ohh. Crazy, head over heels in love. 116 00:04:45,214 --> 00:04:46,421 They both are. 117 00:04:46,508 --> 00:04:47,422 Idiots. 118 00:04:47,509 --> 00:04:49,341 [ Chuckles ] 119 00:04:49,428 --> 00:04:52,230 I wouldn't mind being an idiot like that again. 120 00:04:53,065 --> 00:04:56,345 Though, I'm not sure I ever felt that way... 121 00:04:56,433 --> 00:04:57,765 totally happy. 122 00:04:57,853 --> 00:04:59,447 So therapy's going well? 123 00:04:59,535 --> 00:05:00,727 [ Chuckles ] 124 00:05:00,923 --> 00:05:02,949 No metastasis in the lungs. 125 00:05:04,318 --> 00:05:05,607 Look at that. 126 00:05:05,694 --> 00:05:11,446 ♪♪ 127 00:05:11,533 --> 00:05:13,031 Your tumor is gone. 128 00:05:13,118 --> 00:05:14,533 [ Gasps ] 129 00:05:15,291 --> 00:05:16,625 Gone? 130 00:05:17,834 --> 00:05:19,161 How's that possible? [ Chuckles ] 131 00:05:19,249 --> 00:05:21,925 The chemotherapy worked better than we expected. 132 00:05:22,044 --> 00:05:24,605 Wait, like, no tumor? Zero? 133 00:05:24,816 --> 00:05:26,267 No need for surgery whatsoever? 134 00:05:26,355 --> 00:05:27,261 Claire: That is right. 135 00:05:27,349 --> 00:05:29,199 These are discharge forms. 136 00:05:29,324 --> 00:05:30,715 [ Laughs ] 137 00:05:30,802 --> 00:05:32,092 [ Squeals, giggles ] 138 00:05:32,332 --> 00:05:34,511 Both of my kidneys are taking you to prom! 139 00:05:34,598 --> 00:05:35,804 Aah! Hell, yeah, we are! 140 00:05:35,891 --> 00:05:37,597 [ Laughs ] 141 00:05:37,809 --> 00:05:39,386 [ Laughs ] 142 00:05:40,613 --> 00:05:41,990 [ Clears throat ] 143 00:05:43,355 --> 00:05:44,732 Angie? 144 00:05:46,680 --> 00:05:47,552 Angie! 145 00:05:47,640 --> 00:05:48,774 She's having a seizure! 146 00:05:48,862 --> 00:05:49,964 [ Grunting ] 147 00:05:50,217 --> 00:05:52,549 2 milligrams of lorazepam and portable oxygen, stat. 148 00:05:52,660 --> 00:05:54,418 Let's get that under her head. 149 00:05:55,369 --> 00:05:57,367 [ Alarm blaring ] 150 00:05:57,688 --> 00:05:59,363 His lungs are filled with fluid. 151 00:06:00,746 --> 00:06:03,456 I need a chest X‐ray and a bedside ultrasound. 152 00:06:03,582 --> 00:06:05,597 And page Dr. Reznick. 153 00:06:07,422 --> 00:06:09,129 [ Coughing ] 154 00:06:09,519 --> 00:06:11,339 [ Pager beeping ] 155 00:06:11,652 --> 00:06:15,552 ♪♪ 156 00:06:15,639 --> 00:06:16,988 [ Beeping continues ] 157 00:06:19,006 --> 00:06:20,339 Imaging has confirmed 158 00:06:20,427 --> 00:06:22,511 a reoccurrence of your brain tumor. 159 00:06:23,563 --> 00:06:25,148 What stage? 160 00:06:25,911 --> 00:06:27,079 3. 161 00:06:28,386 --> 00:06:31,797 The best approach is surgery... a wide resection of the tumor, 162 00:06:31,885 --> 00:06:34,949 followed by radiation and chemo to encourage full remission. 163 00:06:35,909 --> 00:06:38,121 Sounds like a fun couple months. 164 00:06:38,359 --> 00:06:42,488 Full recovery will probably take closer to eight. 165 00:06:44,000 --> 00:06:45,058 [ Sighs ] 166 00:06:47,379 --> 00:06:49,506 We can get through this, baby, just like last time. 167 00:06:51,716 --> 00:06:53,714 W‐When will the surgery be? 168 00:06:54,052 --> 00:06:56,102 We need to do some additional imaging, 169 00:06:56,190 --> 00:06:57,719 and I'd like to consult a colleague 170 00:06:57,807 --> 00:06:59,226 about the best surgical approach. 171 00:06:59,314 --> 00:07:00,534 That'll take a few days. 172 00:07:02,263 --> 00:07:03,612 Take your time. 173 00:07:05,401 --> 00:07:06,569 Prom? 174 00:07:07,607 --> 00:07:08,620 [ Chuckling ] Yeah. 175 00:07:08,708 --> 00:07:10,610 Now that Ryan can go, I have to go. 176 00:07:10,698 --> 00:07:13,667 Honey. This is your health we're talking about. 177 00:07:13,858 --> 00:07:16,316 [ Voice breaking ] Mom, please. 178 00:07:16,464 --> 00:07:19,886 I just want to do this one thing like a normal kid. 179 00:07:20,017 --> 00:07:21,557 [ Sighs ] 180 00:07:21,997 --> 00:07:23,957 Can you tell her it's okay? 181 00:07:25,167 --> 00:07:26,245 Park: We can't. 182 00:07:26,333 --> 00:07:28,001 Until we remove your tumor, you're at risk 183 00:07:28,089 --> 00:07:29,994 of potentially fatal seizures. 184 00:07:32,174 --> 00:07:33,546 After you're recovered, 185 00:07:33,633 --> 00:07:35,173 you and Ryan can get all dressed up, 186 00:07:35,260 --> 00:07:36,940 and we'll go have dinner at the Grandview. 187 00:07:37,028 --> 00:07:38,028 Okay? 188 00:07:44,261 --> 00:07:46,017 Prom sucks. 189 00:07:46,206 --> 00:07:47,852 My buddy had a fake ID. 190 00:07:47,939 --> 00:07:49,766 I got so drunk in the limo that I passed out 191 00:07:49,854 --> 00:07:52,107 and never made it into the dance. 192 00:07:52,378 --> 00:07:54,734 Maybe that wasn't everybody's experience. 193 00:07:54,948 --> 00:07:57,128 I was prom king. My date was queen. 194 00:08:01,533 --> 00:08:03,063 I had the dress, I had the date, 195 00:08:03,151 --> 00:08:04,868 I had the mom who got arrested. 196 00:08:04,956 --> 00:08:06,871 Spent the night picking her up from the drunk tank. 197 00:08:06,958 --> 00:08:08,248 Did you see Park while you were there? 198 00:08:08,335 --> 00:08:09,479 [ Laughs ] 199 00:08:09,567 --> 00:08:12,331 Go to scheduling, get Angie's surgery set for Friday... 200 00:08:12,419 --> 00:08:14,254 with the best neurosurgery OR nurses. 201 00:08:16,332 --> 00:08:17,663 Let's go see Glassman. 202 00:08:18,612 --> 00:08:19,964 Andrews: Now I'm identifying 203 00:08:20,052 --> 00:08:21,760 the submillimeter lymphatic vessels. 204 00:08:21,848 --> 00:08:25,464 I need an 11‐0 micro suture and a 70 micron needle. 205 00:08:26,143 --> 00:08:28,518 Instead of harvesting nodes to this area, 206 00:08:28,605 --> 00:08:31,312 could we redirect lymphatics away from his lymph system? 207 00:08:31,399 --> 00:08:32,471 We could. 208 00:08:32,559 --> 00:08:34,753 If you identify an appropriate vessel, 209 00:08:34,861 --> 00:08:36,237 you can make the connection. 210 00:08:36,446 --> 00:08:38,745 Lim: We're clearly not dealing with an infection. 211 00:08:38,907 --> 00:08:41,156 There must be a blockage somewhere in his lymph system. 212 00:08:41,300 --> 00:08:42,949 Most likely cancer. 213 00:08:43,128 --> 00:08:46,456 His CBC didn't show any abnormal cells. 214 00:08:46,544 --> 00:08:48,413 Lymphoma doesn't always show up. 215 00:08:48,500 --> 00:08:51,211 We need to run cytology on his lymphatic fluid. 216 00:08:56,844 --> 00:08:58,995 It's either gonna be nasty or very nasty, 217 00:08:59,083 --> 00:09:02,948 depending upon how it attaches to the thalamus and fornix. 218 00:09:03,171 --> 00:09:07,297 Which no imaging or testing can possibly determine. 219 00:09:07,831 --> 00:09:09,517 So, our options are? 220 00:09:09,604 --> 00:09:12,893 Between an endoscopic approach or an open anterior one. 221 00:09:12,995 --> 00:09:14,442 That is correct. 222 00:09:16,820 --> 00:09:21,290 I'd run a stereotactic MRI with fiducials and DTI 223 00:09:21,378 --> 00:09:24,346 to gauge how close the white matter tracts actually are. 224 00:09:25,453 --> 00:09:26,719 You should scrub in. 225 00:09:26,807 --> 00:09:28,077 [ Chuckles ] 226 00:09:28,164 --> 00:09:30,000 Another doctor can cover the clinic. 227 00:09:31,334 --> 00:09:34,375 I haven't been in an OR in over a year, 228 00:09:34,462 --> 00:09:36,294 and then, as a patient. 229 00:09:36,381 --> 00:09:38,338 I'm not asking you to cut. 230 00:09:38,425 --> 00:09:40,673 But it'd be a huge value to have you there. 231 00:09:41,268 --> 00:09:42,589 [ Chuckles softly ] 232 00:09:42,888 --> 00:09:44,385 I appreciate that. 233 00:09:44,823 --> 00:09:46,196 I'll consider it. 234 00:09:46,307 --> 00:09:53,061 ♪♪ 235 00:09:53,245 --> 00:09:54,612 [ Door opens ] 236 00:09:54,951 --> 00:09:56,661 [ Door closes ] 237 00:10:00,345 --> 00:10:03,487 Hello. We need to run cytology on this lymphatic fluid. 238 00:10:03,644 --> 00:10:05,354 I would be happy to. 239 00:10:09,239 --> 00:10:11,159 Lea moved out this morning. 240 00:10:13,823 --> 00:10:14,852 Thank you. 241 00:10:14,940 --> 00:10:15,946 You're welcome. 242 00:10:16,034 --> 00:10:17,891 Can you come over tonight? 243 00:10:17,979 --> 00:10:19,504 Uh, that probably won't work... 244 00:10:19,591 --> 00:10:21,448 Or we could go to your apartment? 245 00:10:22,836 --> 00:10:24,129 I can't. 246 00:10:26,190 --> 00:10:28,571 Lea said that it might take time 247 00:10:28,659 --> 00:10:30,565 for us to recover from our fight. 248 00:10:30,653 --> 00:10:32,563 But I told her that we were okay. 249 00:10:32,651 --> 00:10:34,351 We are. 250 00:10:34,573 --> 00:10:36,145 I made plans tonight. 251 00:10:36,323 --> 00:10:39,175 To hang out with a friend who just got fired. 252 00:10:39,861 --> 00:10:42,235 But I would love to come over tomorrow night. 253 00:10:42,948 --> 00:10:44,565 Okay. 254 00:10:44,653 --> 00:10:46,815 I'll put a rush on this test, too. 255 00:10:47,243 --> 00:10:53,955 ♪♪ 256 00:10:54,612 --> 00:10:57,266 Your lymphovenous anastomosis technique... 257 00:10:57,354 --> 00:10:58,793 I was impressed. 258 00:10:59,026 --> 00:11:00,735 It's a little early in the morning 259 00:11:00,823 --> 00:11:02,130 to be sucking up, Reznick. 260 00:11:02,217 --> 00:11:04,268 Not for me. I like to get a jump on things. 261 00:11:04,356 --> 00:11:06,594 I'm fascinated by the way you use plastic procedures, 262 00:11:06,682 --> 00:11:09,429 like microsurgery, in other surgical specialties. 263 00:11:09,516 --> 00:11:12,152 I thought it might make an interesting topic for a paper. 264 00:11:12,549 --> 00:11:14,510 Want to write it with me? 265 00:11:15,090 --> 00:11:16,432 Yes. 266 00:11:16,520 --> 00:11:17,646 Let's talk and eat. 267 00:11:20,808 --> 00:11:22,568 That's not breakfast. 268 00:11:23,826 --> 00:11:25,194 I'm buying. 269 00:11:25,435 --> 00:11:27,363 What publications do you want to target? 270 00:11:27,699 --> 00:11:28,951 [ Sighs ] 271 00:11:30,078 --> 00:11:32,327 Last time, Angie had bad post‐op vomiting. 272 00:11:32,414 --> 00:11:34,249 Of course. I'll make note of it... Excuse me. 273 00:11:35,417 --> 00:11:38,240 She's asleep. She needs her rest. 274 00:11:38,420 --> 00:11:40,058 I'll wait out here until she's awake. 275 00:11:40,146 --> 00:11:41,890 Ryan, your immune system is weak. 276 00:11:41,978 --> 00:11:43,713 It would be so easy for you to pick up a bug 277 00:11:43,800 --> 00:11:45,046 and pass it to Angie. 278 00:11:45,134 --> 00:11:47,208 I haven't been around anyone but my dad. I swear. 279 00:11:47,296 --> 00:11:48,805 He could wear a mask. 280 00:11:52,726 --> 00:11:54,057 After Angie's surgery, 281 00:11:54,144 --> 00:11:56,142 we'll see about arranging a visit. 282 00:11:56,229 --> 00:11:57,772 Please tell her Ryan came by. 283 00:12:00,968 --> 00:12:03,399 I'm sorry if I overstepped. 284 00:12:03,843 --> 00:12:05,224 I'd like to change Angie's status 285 00:12:05,335 --> 00:12:06,819 to "No visitors" on her chart. 286 00:12:06,906 --> 00:12:07,987 Yeah. 287 00:12:08,074 --> 00:12:15,286 ♪♪ 288 00:12:15,373 --> 00:12:16,929 Please take Mr. McDougall to his room. 289 00:12:17,017 --> 00:12:18,644 I'll be there in a moment. 290 00:12:20,430 --> 00:12:21,897 Is that James McDougall? 291 00:12:22,630 --> 00:12:23,836 And the woman with him? 292 00:12:23,923 --> 00:12:24,963 His wife. 293 00:12:25,050 --> 00:12:26,798 Is it cancer? [ Sighs ] 294 00:12:27,080 --> 00:12:28,851 No... worse. 295 00:12:29,262 --> 00:12:32,512 His lymphedema is caused by a genetic mutation. 296 00:12:32,788 --> 00:12:35,013 If you don't find a medication he responds to, 297 00:12:35,101 --> 00:12:37,266 he'll drown from the inside. 298 00:12:37,400 --> 00:12:39,374 ♪♪ 299 00:12:40,827 --> 00:12:43,796 The mutation is on James' ARAF gene... 300 00:12:43,884 --> 00:12:45,528 it makes an enzyme called kinase, 301 00:12:45,616 --> 00:12:47,777 which can cause cells to overproliferate. 302 00:12:47,972 --> 00:12:49,734 It's a genetic condition. 303 00:12:51,218 --> 00:12:52,532 What set it off now? 304 00:12:52,619 --> 00:12:54,047 Probably the stress fracture. 305 00:12:54,135 --> 00:12:55,660 Sent his immune system into overdrive, 306 00:12:55,747 --> 00:12:57,906 which fired up his lymphatic system. 307 00:12:58,166 --> 00:13:00,123 What treatment protocol targets this mutation? 308 00:13:00,210 --> 00:13:01,874 An MEK inhibitor. 309 00:13:01,961 --> 00:13:03,376 The problem is, which one? 310 00:13:03,463 --> 00:13:07,380 There are 41 possibilities, each with different side effects. 311 00:13:07,860 --> 00:13:09,090 Good luck. 312 00:13:09,575 --> 00:13:11,577 Well, I was hoping you could stay. 313 00:13:15,145 --> 00:13:17,356 Okay. Sure. 314 00:13:18,475 --> 00:13:19,598 [ MRI machine humming ] 315 00:13:19,693 --> 00:13:21,617 We need you to stay completely still. 316 00:13:22,728 --> 00:13:24,164 Not a problem. 317 00:13:25,985 --> 00:13:27,430 You okay? 318 00:13:28,274 --> 00:13:30,069 Ryan totally bailed. 319 00:13:30,156 --> 00:13:31,783 He hasn't come back to see me. 320 00:13:34,672 --> 00:13:36,873 If you tell her that her mom said he couldn't visit, 321 00:13:36,961 --> 00:13:38,326 she'll be pissed at her mom. 322 00:13:38,414 --> 00:13:39,938 How's that gonna help? 323 00:13:42,158 --> 00:13:45,119 He's probably... busy catching up in school. 324 00:13:47,992 --> 00:13:49,589 We had a pact... 325 00:13:49,676 --> 00:13:52,906 as long as we were together, cancer wasn't gonna beat us. 326 00:13:53,883 --> 00:13:55,344 He broke it. 327 00:13:55,719 --> 00:13:57,344 Cancer wins. 328 00:13:57,531 --> 00:14:02,143 ♪♪ 329 00:14:02,305 --> 00:14:03,805 Do you mind finishing? 330 00:14:03,893 --> 00:14:05,642 [ Sighs ] 331 00:14:05,859 --> 00:14:13,859 ♪♪ 332 00:14:15,688 --> 00:14:16,824 Imaging finished? 333 00:14:16,911 --> 00:14:18,149 Not quite. 334 00:14:18,253 --> 00:14:22,078 Mrs. Valens, Angie would really like to see Ryan. 335 00:14:22,166 --> 00:14:23,748 I know you're concerned about infection, 336 00:14:23,835 --> 00:14:25,249 but there is minimal risk. 337 00:14:25,336 --> 00:14:28,461 Actually... Actually, none, if they do a video chat. 338 00:14:29,351 --> 00:14:30,852 Interesting idea. 339 00:14:31,216 --> 00:14:32,592 I'll think about it. 340 00:14:35,016 --> 00:14:36,511 Angie's depressed. 341 00:14:36,598 --> 00:14:39,096 And studies have shown that that can have a negative impact 342 00:14:39,183 --> 00:14:41,224 on her surgical outcome. 343 00:14:41,311 --> 00:14:43,684 [ Laughs ] 344 00:14:43,929 --> 00:14:47,020 Ryan doesn't always improve Angie's mood. 345 00:14:47,391 --> 00:14:49,795 A couple of weeks ago, they had some silly fight, 346 00:14:49,883 --> 00:14:51,984 and she cried for days. 347 00:14:52,313 --> 00:14:53,694 Thank you for letting me know. 348 00:14:53,906 --> 00:14:55,347 I'm gonna do my best to cheer her up. 349 00:14:55,610 --> 00:14:57,406 She's a 16‐year‐old. 350 00:14:57,493 --> 00:14:59,116 She wants her boyfriend. 351 00:14:59,555 --> 00:15:00,553 Yeah. 352 00:15:00,641 --> 00:15:02,790 And how smart were you when you were 16? 353 00:15:10,131 --> 00:15:12,046 Morgan: Well, what about Selumetinib? 354 00:15:12,133 --> 00:15:14,711 It's shown promising results on related conditions. 355 00:15:14,799 --> 00:15:17,256 And a high occurrence of liver disease. 356 00:15:17,432 --> 00:15:21,414 Binimetinib is similar, but has fewer complications. 357 00:15:22,151 --> 00:15:23,719 Any objections? 358 00:15:26,165 --> 00:15:27,916 Let's start James on that. 359 00:15:31,819 --> 00:15:33,110 [ Door opens ] 360 00:15:35,615 --> 00:15:39,115 This is exciting, working together. 361 00:15:39,202 --> 00:15:40,727 It is. 362 00:15:40,815 --> 00:15:43,776 Although, I'm used to samples and slides 363 00:15:43,864 --> 00:15:45,563 instead of patients. 364 00:15:49,062 --> 00:15:51,811 Patients can be difficult. 365 00:15:51,899 --> 00:15:53,625 But you will be fine. 366 00:16:03,351 --> 00:16:11,351 ♪♪ 367 00:16:12,567 --> 00:16:14,102 Do you need something? 368 00:16:14,742 --> 00:16:15,859 [ Sighs ] 369 00:16:15,947 --> 00:16:19,133 I was curious how James was responding to the Binimetinib. 370 00:16:19,360 --> 00:16:20,719 His urine output is up, 371 00:16:20,807 --> 00:16:23,438 which suggests the lymphatic fluid I... 372 00:16:24,313 --> 00:16:25,811 And his potassium is a little low. 373 00:16:25,899 --> 00:16:27,288 Can you... give him this? 374 00:16:27,375 --> 00:16:28,607 I wasn't really... 375 00:16:28,695 --> 00:16:36,334 ♪♪ 376 00:16:37,010 --> 00:16:45,010 ♪♪ 377 00:16:45,308 --> 00:16:46,458 Hi. 378 00:16:46,546 --> 00:16:48,015 I'm Dr. Lever. 379 00:16:48,139 --> 00:16:50,062 The tumor's abutting and possibly infiltrating 380 00:16:50,150 --> 00:16:51,747 the white matter tracts of her fornix. 381 00:16:51,835 --> 00:16:53,563 We'll likely have to remove a section. 382 00:16:53,651 --> 00:16:55,983 That'll affect her ability to form memories. 383 00:16:56,071 --> 00:16:57,450 With a lot of neuropsych rehab, 384 00:16:57,538 --> 00:16:59,946 she may be able to compensate with other pathways. 385 00:17:00,202 --> 00:17:02,044 Studies have shown that positive attitudes 386 00:17:02,132 --> 00:17:03,523 lead to positive outcomes. 387 00:17:03,611 --> 00:17:04,834 You're worried about her attitude? 388 00:17:04,921 --> 00:17:06,257 She's worried about young love. 389 00:17:06,345 --> 00:17:08,411 I'm worried about what Angie is facing after surgery... 390 00:17:08,498 --> 00:17:10,841 physical therapy, cognitive therapy, 391 00:17:10,929 --> 00:17:12,031 one challenge after another. 392 00:17:12,119 --> 00:17:14,218 And what she wants is so simple. 393 00:17:16,364 --> 00:17:18,156 You want to make a sad kid happy? 394 00:17:19,531 --> 00:17:20,633 I guess I do. 395 00:17:20,720 --> 00:17:22,176 Which isn't my job, and I need to stop 396 00:17:22,263 --> 00:17:23,868 getting sucked into people's personal issues. 397 00:17:23,955 --> 00:17:26,554 Is there a way to do that without antagonizing the mother? 398 00:17:30,313 --> 00:17:31,554 Maybe. 399 00:17:31,764 --> 00:17:32,786 [ Elevator bell dings ] 400 00:17:32,874 --> 00:17:34,484 Then make her happy. 401 00:17:37,522 --> 00:17:39,771 [ Both breathing heavily ] 402 00:17:39,960 --> 00:17:44,044 ♪♪ 403 00:17:44,225 --> 00:17:45,198 [ Giggles ] 404 00:17:45,286 --> 00:17:51,122 ♪♪ 405 00:17:51,304 --> 00:17:53,666 We've never gotten this far before. 406 00:17:53,753 --> 00:17:54,968 No. 407 00:17:55,088 --> 00:17:56,419 We haven't. 408 00:17:56,617 --> 00:17:58,398 And you're okay? 409 00:17:59,258 --> 00:18:01,226 I am very okay. 410 00:18:01,511 --> 00:18:09,348 ♪♪ 411 00:18:09,435 --> 00:18:10,516 [ Gasps ] 412 00:18:10,603 --> 00:18:11,929 Carly. 413 00:18:12,077 --> 00:18:13,102 Ohh. 414 00:18:13,189 --> 00:18:14,353 [ Laughs ] 415 00:18:14,440 --> 00:18:20,276 ♪♪ 416 00:18:20,363 --> 00:18:26,198 ♪♪ 417 00:18:26,797 --> 00:18:28,266 Okay. 418 00:18:28,703 --> 00:18:34,957 ♪♪ 419 00:18:35,044 --> 00:18:38,711 Did... I do something wrong? 420 00:18:39,264 --> 00:18:41,266 No, I'm sorry. It's me. 421 00:18:42,405 --> 00:18:45,842 You said we were okay. 422 00:18:45,930 --> 00:18:47,404 I thought we were. 423 00:18:47,492 --> 00:18:48,721 I‐I want us to be. 424 00:18:48,808 --> 00:18:50,701 You have no reason to still be mad. 425 00:18:50,789 --> 00:18:51,967 I'm not mad. 426 00:18:52,055 --> 00:18:53,303 I'm... I'm just... 427 00:18:53,391 --> 00:18:54,772 [ Cellphone beeping ] 428 00:18:59,672 --> 00:19:00,816 It's Morgan. 429 00:19:00,903 --> 00:19:03,819 The medication caused James an upper GI bleed. 430 00:19:03,906 --> 00:19:06,868 ♪♪ 431 00:19:11,664 --> 00:19:13,454 Have you localized the source of the bleeding? 432 00:19:13,541 --> 00:19:14,375 Working on it. 433 00:19:14,463 --> 00:19:16,670 Seems to be coming from the antrum of the stomach. 434 00:19:17,057 --> 00:19:18,471 Morgan: We stopped the Binimetinib. 435 00:19:18,559 --> 00:19:19,508 On top of causing this, 436 00:19:19,596 --> 00:19:21,170 it hadn't done much to curtail the swelling. 437 00:19:21,257 --> 00:19:22,213 Where's Dr. Lever? 438 00:19:22,323 --> 00:19:24,789 There's the ulcerative lesion. Cautery. 439 00:19:27,961 --> 00:19:29,469 Zebrafish. 440 00:19:29,765 --> 00:19:30,846 They're used in medical research 441 00:19:30,933 --> 00:19:32,348 because of their quick maturation, 442 00:19:32,435 --> 00:19:35,076 and 84% of genes associated with human disease 443 00:19:35,164 --> 00:19:36,844 have a zebrafish equivalent. 444 00:19:36,991 --> 00:19:40,466 You think we should do a transgenic expression 445 00:19:40,554 --> 00:19:44,346 of James' ARAF mutation into the zebrafish genome. 446 00:19:44,489 --> 00:19:45,736 Translation for those of us 447 00:19:45,823 --> 00:19:47,446 without a genetics textbook handy? 448 00:19:47,633 --> 00:19:50,092 We make mini‐Jameses, as zebrafish, 449 00:19:50,180 --> 00:19:51,409 all with the same disorder. 450 00:19:51,496 --> 00:19:54,370 Then we test every conceivable drug on those fish. 451 00:19:54,594 --> 00:19:56,247 How long before we can start testing? 452 00:19:56,334 --> 00:19:58,084 If we implant the embryos now, 453 00:19:58,172 --> 00:19:59,667 probably by late afternoon tomorrow. 454 00:19:59,755 --> 00:20:00,875 Get going. 455 00:20:00,963 --> 00:20:03,087 Shaun, go with her. You have Path experience. 456 00:20:03,484 --> 00:20:05,482 ♪♪ 457 00:20:05,593 --> 00:20:07,299 [ Door opens ] 458 00:20:07,386 --> 00:20:09,764 ♪♪ 459 00:20:24,237 --> 00:20:26,625 I understand no means no. 460 00:20:27,388 --> 00:20:30,516 If you don't want to have sex, 461 00:20:31,485 --> 00:20:33,033 I accept that. 462 00:20:33,313 --> 00:20:35,703 But I am very confused. 463 00:20:36,000 --> 00:20:37,649 So am I. 464 00:20:37,890 --> 00:20:39,930 I thought I was fine u‐until I... 465 00:20:40,017 --> 00:20:43,976 I told Lea to move out, like you wanted. 466 00:20:44,445 --> 00:20:47,341 You said that things were okay. 467 00:20:47,469 --> 00:20:48,606 They aren't. 468 00:20:48,694 --> 00:20:50,383 How do I make them okay? 469 00:20:50,922 --> 00:20:53,555 I can't tell you, because I don't know. 470 00:20:54,308 --> 00:21:02,308 ♪♪ 471 00:21:03,484 --> 00:21:09,031 ♪♪ 472 00:21:18,164 --> 00:21:19,288 When I was in chemo, 473 00:21:19,375 --> 00:21:21,749 the nurses used to force that stuff down my throat, 474 00:21:21,836 --> 00:21:24,376 so I know you're not drinking it because of the taste. 475 00:21:24,463 --> 00:21:25,503 [ Chuckles lightly ] 476 00:21:25,590 --> 00:21:27,219 It's fast, easy nutrition. 477 00:21:27,307 --> 00:21:30,375 That and you don't end up puking your guts out in the bathroom. 478 00:21:31,762 --> 00:21:34,220 I was president of this hospital for over 10 years. 479 00:21:34,307 --> 00:21:37,097 I made a few friends, including Jack the janitor... 480 00:21:37,184 --> 00:21:40,017 talks a lot, A's fan, horrible gossip. 481 00:21:40,297 --> 00:21:42,555 If the methotrexate is making you sick, 482 00:21:42,643 --> 00:21:44,477 we should try another medication. 483 00:21:46,980 --> 00:21:49,732 How can you guarantee that you're not gonna throw up 484 00:21:49,820 --> 00:21:51,883 in the middle of your next surgery? 485 00:21:52,268 --> 00:21:53,728 It won't happen. 486 00:21:54,827 --> 00:21:57,594 Because it only happens if I eat solid food. 487 00:21:57,934 --> 00:21:59,143 And I stopped. 488 00:22:00,425 --> 00:22:02,086 At least at work. 489 00:22:08,466 --> 00:22:13,320 ♪♪ 490 00:22:13,408 --> 00:22:15,662 That is a lot of fish tanks. 491 00:22:15,750 --> 00:22:16,756 40. 492 00:22:16,844 --> 00:22:18,138 So we can test 493 00:22:18,225 --> 00:22:20,933 all of the possible medications for... 494 00:22:21,297 --> 00:22:22,768 Are you throwing a party? 495 00:22:23,073 --> 00:22:24,241 Hope so. 496 00:22:36,827 --> 00:22:38,688 How are you doing, Shaun? 497 00:22:39,409 --> 00:22:41,297 Since your father passed away? 498 00:22:43,326 --> 00:22:47,555 I don't think about him very much. 499 00:22:51,884 --> 00:22:55,102 My mom... died recently. 500 00:22:55,539 --> 00:22:57,117 I‐I don't know if you knew that. 501 00:22:58,549 --> 00:23:01,672 She pops into my head all the time. 502 00:23:03,020 --> 00:23:04,852 Not always the nicest thoughts. 503 00:23:05,188 --> 00:23:11,375 ♪♪ 504 00:23:11,770 --> 00:23:15,680 It's okay not to love them. 505 00:23:17,284 --> 00:23:19,241 They didn't make us who we are. 506 00:23:19,891 --> 00:23:24,709 ♪♪ 507 00:23:28,295 --> 00:23:36,295 ♪♪ 508 00:23:36,595 --> 00:23:44,595 ♪♪ 509 00:23:45,312 --> 00:23:53,312 ♪♪ 510 00:23:56,115 --> 00:23:58,016 Has your mom gone home? 511 00:24:00,244 --> 00:24:03,820 There is one more thing we have to deal with tonight. 512 00:24:04,063 --> 00:24:05,272 [ Scoffs ] 513 00:24:05,360 --> 00:24:06,455 Come on. 514 00:24:06,542 --> 00:24:09,383 How many more sets of imaging can you possibly do? 515 00:24:10,778 --> 00:24:13,503 One of these is your prom dress. 516 00:24:13,899 --> 00:24:17,591 I like the pink, but I think you'd look gorgeous in both. 517 00:24:17,852 --> 00:24:21,345 ♪♪ 518 00:24:21,432 --> 00:24:22,805 Hurry up and choose. 519 00:24:22,892 --> 00:24:24,680 Your date'll be here soon. 520 00:24:26,520 --> 00:24:27,851 [ Laughs ] 521 00:24:28,102 --> 00:24:33,402 ♪♪ 522 00:24:37,782 --> 00:24:40,239 All the medications are in. 523 00:24:40,451 --> 00:24:44,410 Which means more waiting to see which medicine works. 524 00:24:44,497 --> 00:24:46,290 It's hard to be patient. 525 00:24:51,587 --> 00:24:55,610 Do you think the fish control how they react to the meds? 526 00:24:55,985 --> 00:24:57,695 No. 527 00:24:58,052 --> 00:25:00,742 It's just how their bodies respond. 528 00:25:03,411 --> 00:25:05,469 That's how I felt last night. 529 00:25:07,847 --> 00:25:11,492 I thought I was ready for us to be together, but... 530 00:25:12,145 --> 00:25:14,731 my body had a different response. 531 00:25:16,487 --> 00:25:18,303 I can't turn that response off 532 00:25:18,391 --> 00:25:20,217 any more than these fish can control 533 00:25:20,305 --> 00:25:22,781 how their mutation reacts to the medication. 534 00:25:22,992 --> 00:25:28,992 ♪♪ 535 00:25:29,329 --> 00:25:34,719 Was our mutation me going to Wyoming with Lea? 536 00:25:34,977 --> 00:25:40,883 ♪♪ 537 00:25:41,125 --> 00:25:45,304 Do you think we can find our right medication? 538 00:25:45,703 --> 00:25:51,602 ♪♪ 539 00:25:51,961 --> 00:25:58,150 ♪♪ 540 00:25:58,516 --> 00:26:01,445 ♪ I found a love ♪ 541 00:26:01,774 --> 00:26:03,989 ♪ For me ♪ 542 00:26:04,076 --> 00:26:05,824 ♪♪ 543 00:26:06,156 --> 00:26:09,703 ♪ Darling, just dive right in ♪ 544 00:26:09,945 --> 00:26:11,830 ♪ Follow my lead ♪ 545 00:26:11,917 --> 00:26:13,602 ♪♪ 546 00:26:13,690 --> 00:26:17,106 ♪ I found a girl ♪ 547 00:26:17,339 --> 00:26:19,391 ♪ Beautiful and sweet ♪ 548 00:26:19,479 --> 00:26:21,186 You look amazing. 549 00:26:21,274 --> 00:26:25,858 ♪ I never knew you were the someone waiting for me ♪ 550 00:26:26,098 --> 00:26:27,680 So do you. 551 00:26:27,768 --> 00:26:32,269 ♪ 'Cause we were just kids when we fell in love ♪ 552 00:26:32,563 --> 00:26:36,355 ♪ Not knowing what it was ♪ 553 00:26:36,442 --> 00:26:43,904 ♪ I will not give you up this time ♪ 554 00:26:43,991 --> 00:26:47,574 ♪ Darling, just kiss me slow ♪ 555 00:26:47,820 --> 00:26:51,411 ♪ Your heart is all I own ♪ 556 00:26:51,641 --> 00:26:58,126 ♪ And in your eyes, you're holding mine ♪ 557 00:26:58,213 --> 00:27:05,384 ♪ Baby, I'm dancing in the dark ♪ 558 00:27:05,750 --> 00:27:09,429 ♪ With you between my arms ♪ 559 00:27:09,563 --> 00:27:13,183 ♪ Barefoot on the grass ♪ 560 00:27:13,391 --> 00:27:16,603 ♪ Listening to our favorite song ♪ 561 00:27:16,690 --> 00:27:20,107 ♪ When you said you looked a mess ♪ 562 00:27:20,194 --> 00:27:23,522 ♪ I whispered underneath my breath ♪ 563 00:27:23,610 --> 00:27:24,982 Looks like you might be feeling 564 00:27:25,070 --> 00:27:27,406 a little idiotic happiness right now. 565 00:27:27,695 --> 00:27:29,149 Mm... 566 00:27:29,453 --> 00:27:31,110 maybe a touch. 567 00:27:31,211 --> 00:27:36,133 ♪♪ 568 00:27:36,377 --> 00:27:38,045 ♪ No, no ♪ 569 00:27:38,133 --> 00:27:40,002 Dance with a prom king? 570 00:27:40,089 --> 00:27:41,962 Ohh. [ Laughs ] 571 00:27:42,049 --> 00:27:45,235 ♪ You look perfect tonight ♪ 572 00:27:45,469 --> 00:27:47,217 [ Laughs ] 573 00:27:47,304 --> 00:27:53,015 ♪♪ 574 00:27:53,102 --> 00:27:58,478 ♪♪ 575 00:27:58,767 --> 00:28:00,672 [ Monitor beeping rapidly ] He's tachycardic. 576 00:28:02,029 --> 00:28:03,781 We were talking, and then he just stopped. 577 00:28:03,869 --> 00:28:05,266 We need to do a pericardial tap. 578 00:28:05,354 --> 00:28:07,061 Call the cath lab. Tell them we're coming. 579 00:28:07,149 --> 00:28:08,404 No time. We're doing it here. 580 00:28:08,492 --> 00:28:09,795 James, the pain in your chest 581 00:28:09,883 --> 00:28:11,413 is from too much fluid around your heart. 582 00:28:11,500 --> 00:28:13,189 We're gonna put a tube into your chest to drain it. 583 00:28:13,276 --> 00:28:15,557 Call Shaun and Carly. Tell them we're running out of time. 584 00:28:18,085 --> 00:28:24,004 ♪ ...will be loving you till we're 70 ♪ 585 00:28:24,211 --> 00:28:26,882 [ Camera shutter clicking ] 586 00:28:26,969 --> 00:28:28,860 ♪♪ 587 00:28:28,947 --> 00:28:36,947 ♪ And, baby, my heart could still fall as hard at 23 ♪ 588 00:28:37,374 --> 00:28:39,247 ♪♪ 589 00:28:39,461 --> 00:28:42,230 ♪ And I'm thinking about how ♪ 590 00:28:42,317 --> 00:28:46,719 ♪ People fall in love in mysterious ways ♪ 591 00:28:46,834 --> 00:28:48,611 I brought Angie's Bearfeet Bear. 592 00:28:48,745 --> 00:28:50,289 It always makes her feel like sh... 593 00:28:54,246 --> 00:28:56,547 It's... prom. 594 00:28:56,957 --> 00:28:59,352 Ryan has been wearing his mask all night. 595 00:29:00,294 --> 00:29:04,878 ♪ And I just want to tell you I am ♪ 596 00:29:04,965 --> 00:29:07,631 ♪ So, honey, now ♪ 597 00:29:07,718 --> 00:29:10,550 ♪♪ 598 00:29:10,637 --> 00:29:14,596 ♪ Take me into your loving arms ♪ 599 00:29:14,683 --> 00:29:16,360 Don't let her stay up too late. 600 00:29:16,685 --> 00:29:20,936 ♪ Kiss me under the light of a thousand stars ♪ 601 00:29:21,023 --> 00:29:22,604 ♪♪ 602 00:29:22,691 --> 00:29:25,273 ♪ Place your hand on my beating heart ♪ 603 00:29:25,360 --> 00:29:27,150 ♪♪ 604 00:29:27,237 --> 00:29:29,198 [ Footsteps approach ] 605 00:29:31,617 --> 00:29:34,719 Morgan called. James isn't doing well. 606 00:29:40,501 --> 00:29:43,633 Cross SL‐327 off the list. 607 00:29:44,463 --> 00:29:46,438 I see one... 608 00:29:46,584 --> 00:29:49,891 no, two tumors. 609 00:29:50,235 --> 00:29:56,138 ♪♪ 610 00:29:56,225 --> 00:30:02,689 ♪♪ 611 00:30:11,794 --> 00:30:13,008 Okay. 612 00:30:13,382 --> 00:30:14,969 This is my stop. 613 00:30:15,057 --> 00:30:16,555 I'll see you after. 614 00:30:16,891 --> 00:30:18,326 I love you. 615 00:30:18,500 --> 00:30:20,531 I love you, too, Mom. 616 00:30:23,358 --> 00:30:25,414 Don't worry. Okay? 617 00:30:25,873 --> 00:30:27,624 I got this. 618 00:30:29,633 --> 00:30:31,070 I know you do. 619 00:30:31,719 --> 00:30:33,300 [ Chuckles ] 620 00:30:33,387 --> 00:30:37,471 ♪♪ 621 00:30:37,558 --> 00:30:38,847 [ Chuckles ] 622 00:30:39,211 --> 00:30:40,240 Okay. 623 00:30:40,328 --> 00:30:41,467 Okay. 624 00:30:41,555 --> 00:30:46,605 ♪♪ 625 00:30:46,715 --> 00:30:51,344 What if I wake up and don't remember Ryan at all? 626 00:30:54,584 --> 00:30:56,507 Then... 627 00:30:57,039 --> 00:30:58,858 you'll have the chance to fall in love with him 628 00:30:58,945 --> 00:31:00,368 all over again. 629 00:31:00,455 --> 00:31:04,414 ♪♪ 630 00:31:04,501 --> 00:31:05,914 Okay. 631 00:31:07,011 --> 00:31:08,011 Okay. 632 00:31:08,264 --> 00:31:09,418 [ Breathes shakily ] 633 00:31:09,758 --> 00:31:17,506 ♪♪ 634 00:31:19,224 --> 00:31:21,515 We're down to five potential options. 635 00:31:21,602 --> 00:31:23,850 I don't need five potential. I need one actual. 636 00:31:23,937 --> 00:31:25,707 There are two that best curb... 637 00:31:25,795 --> 00:31:26,838 Choose one. 638 00:31:27,858 --> 00:31:31,498 We should try Refametinib. 639 00:31:31,586 --> 00:31:33,404 It caused abnormal cell growth. 640 00:31:33,492 --> 00:31:35,195 Trametinib is safer. 641 00:31:35,695 --> 00:31:37,201 Which doesn't mean it's safe. 642 00:31:37,289 --> 00:31:38,360 Nothing's safe. 643 00:31:38,448 --> 00:31:39,616 Which do you want us to do? 644 00:31:42,416 --> 00:31:43,625 [ Sighs ] 645 00:31:44,607 --> 00:31:45,817 Trametinib. 646 00:31:45,905 --> 00:31:46,914 That's the one. 647 00:31:47,002 --> 00:31:52,337 ♪♪ 648 00:31:52,750 --> 00:31:54,090 Saline in. 649 00:31:54,301 --> 00:31:56,758 Advancing scope toward the third ventricle. 650 00:31:56,845 --> 00:31:58,854 Claire, hold gentle pressure on the tumor 651 00:31:58,942 --> 00:32:00,804 while I cut off its blood supply. 652 00:32:00,891 --> 00:32:03,226 [ Monitors beeping steadily ] 653 00:32:07,452 --> 00:32:09,131 We've got some significant bleeding. 654 00:32:09,219 --> 00:32:10,901 Adjust the scope and suction. 655 00:32:15,765 --> 00:32:17,200 Look higher. 656 00:32:17,875 --> 00:32:19,797 Septal vein... there's your bleeder. 657 00:32:19,885 --> 00:32:21,095 Cauterize away. 658 00:32:32,673 --> 00:32:40,673 ♪♪ 659 00:32:41,056 --> 00:32:49,056 ♪♪ 660 00:32:49,272 --> 00:32:57,272 ♪♪ 661 00:32:57,656 --> 00:33:05,656 ♪♪ 662 00:33:06,208 --> 00:33:07,535 Micro dissector. 663 00:33:12,713 --> 00:33:14,098 The tumor's immobile. 664 00:33:14,473 --> 00:33:16,635 I can't resect it without injuring the nerve tracts. 665 00:33:16,723 --> 00:33:18,247 She'd be comatose. 666 00:33:18,353 --> 00:33:19,688 Try sharp dissection. 667 00:33:21,413 --> 00:33:22,995 I can't get a plane. How bad? 668 00:33:23,114 --> 00:33:24,971 It's completely invaded her thalamus. 669 00:33:25,223 --> 00:33:28,778 Thin it out with a suction aspirator. 670 00:33:34,606 --> 00:33:35,982 It's too adherent. 671 00:33:36,200 --> 00:33:38,071 If I keep going, I'm gonna kill her. 672 00:33:40,099 --> 00:33:41,600 Any ideas? 673 00:33:44,411 --> 00:33:52,411 ♪♪ 674 00:33:53,754 --> 00:34:01,754 ♪♪ 675 00:34:03,258 --> 00:34:06,761 Tell ICU Angie will be coming sooner than we planned. 676 00:34:08,533 --> 00:34:10,031 Let's close her up. 677 00:34:10,228 --> 00:34:18,149 ♪♪ 678 00:34:18,236 --> 00:34:26,078 ♪♪ 679 00:34:28,526 --> 00:34:29,982 What's next? 680 00:34:30,217 --> 00:34:32,231 Another round of radiation, chemo? 681 00:34:35,253 --> 00:34:37,880 Her carcinoma is... 682 00:34:37,968 --> 00:34:40,471 unlikely to respond to those therapies. 683 00:34:44,304 --> 00:34:45,411 No. 684 00:34:45,499 --> 00:34:47,455 We have to try. 685 00:34:47,682 --> 00:34:49,014 Angie will want to fight. 686 00:34:49,101 --> 00:34:50,339 [ Monitor beeping rapidly ] She's seizing. 687 00:34:50,426 --> 00:34:51,683 Give me lorazepam and Dilantin, stat. 688 00:34:51,770 --> 00:34:53,239 Phenobarb and propofol on deck. 689 00:34:53,403 --> 00:35:01,060 ♪♪ 690 00:35:15,947 --> 00:35:17,411 You're crying. 691 00:35:20,783 --> 00:35:21,909 Yes. 692 00:35:25,470 --> 00:35:26,888 Why? 693 00:35:29,307 --> 00:35:31,419 I found James on Facebook. 694 00:35:31,643 --> 00:35:33,130 [ Sniffles ] 695 00:35:33,437 --> 00:35:36,106 He and Marjorie want to go to Costa Rica. 696 00:35:37,818 --> 00:35:41,193 Their dog is a three‐legged rescue named Tripod. 697 00:35:41,445 --> 00:35:45,820 ♪♪ 698 00:35:46,020 --> 00:35:48,528 He's not a slide. He's a person. 699 00:35:49,536 --> 00:35:51,073 He's a good person. 700 00:35:51,161 --> 00:35:52,528 And he might die. 701 00:35:52,616 --> 00:35:53,947 [ Sniffles ] 702 00:35:54,450 --> 00:35:56,840 This is why I like to stay in the lab. 703 00:35:57,012 --> 00:36:01,801 ♪♪ 704 00:36:02,215 --> 00:36:03,887 That... 705 00:36:04,384 --> 00:36:07,223 is a very dumb thing to say. 706 00:36:09,628 --> 00:36:11,856 If you had stayed in the lab, 707 00:36:12,350 --> 00:36:15,731 James would probably be dead already. 708 00:36:18,356 --> 00:36:23,387 Your plan with the zebrafish gave him a chance. 709 00:36:23,739 --> 00:36:28,528 It was a beautiful, perfect idea, 710 00:36:29,551 --> 00:36:32,667 from a beautiful, almost perfect person. 711 00:36:32,755 --> 00:36:37,997 ♪♪ 712 00:36:38,333 --> 00:36:40,786 Your earlobes are lopsided. 713 00:36:40,921 --> 00:36:42,627 [ Chuckles ] 714 00:36:42,965 --> 00:36:49,968 ♪♪ 715 00:36:50,055 --> 00:36:57,225 ♪♪ 716 00:36:57,312 --> 00:37:03,985 ♪♪ 717 00:37:14,590 --> 00:37:16,434 I'm so sorry. 718 00:37:16,950 --> 00:37:18,621 We couldn't save her. 719 00:37:19,051 --> 00:37:20,707 [ Breathing raggedly ] 720 00:37:20,794 --> 00:37:28,794 ♪♪ 721 00:37:30,345 --> 00:37:32,260 [ Crying ] 722 00:37:32,347 --> 00:37:38,903 ♪♪ 723 00:37:39,270 --> 00:37:40,684 Ms. Valens? 724 00:37:41,122 --> 00:37:48,772 ♪♪ 725 00:37:50,323 --> 00:37:58,323 ♪♪ 726 00:37:59,666 --> 00:38:07,666 ♪♪ 727 00:38:13,346 --> 00:38:15,426 Nice call on the zebrafish. 728 00:38:17,559 --> 00:38:25,559 ♪♪ 729 00:38:26,151 --> 00:38:34,151 ♪♪ 730 00:38:34,638 --> 00:38:36,845 About our paper, let's meet weekly. 731 00:38:36,933 --> 00:38:39,652 I'm thinking lunch every Tuesday in the cafeteria. 732 00:38:39,740 --> 00:38:40,866 Perfect. 733 00:38:48,632 --> 00:38:50,317 [ Knock on door ] 734 00:38:51,045 --> 00:38:53,950 I heard about Melendez's patient. 735 00:38:57,030 --> 00:38:58,419 Yeah. 736 00:39:08,318 --> 00:39:09,692 You were right. 737 00:39:09,826 --> 00:39:14,106 I should probably try another medication for my RA. 738 00:39:15,796 --> 00:39:17,631 I need solid food. 739 00:39:29,250 --> 00:39:31,215 Melendez: Claire? Wait up. 740 00:39:32,258 --> 00:39:33,598 You okay? 741 00:39:33,944 --> 00:39:36,030 Fine. I'm just tired. 742 00:39:37,931 --> 00:39:40,054 You did an amazing thing for Angie. 743 00:39:40,141 --> 00:39:42,724 You gave her mother a memory that she will have forever. 744 00:39:43,121 --> 00:39:45,481 Well, it won't make up for the daughter she lost. 745 00:39:45,863 --> 00:39:47,143 You're angry. 746 00:39:47,231 --> 00:39:49,314 I'm not. I am sad. 747 00:39:49,401 --> 00:39:51,274 - Who are you angry at? - I'm not. 748 00:39:51,361 --> 00:39:53,610 Are you angry at me and Glassman because we couldn't save her? 749 00:39:53,697 --> 00:39:55,194 - No! - At Angie? 750 00:39:55,281 --> 00:39:58,301 No, you can't be mad at someone for dying! 751 00:39:59,066 --> 00:40:01,147 That's not true. You know that. 752 00:40:01,551 --> 00:40:03,215 ♪♪ 753 00:40:03,367 --> 00:40:05,044 She was sick. 754 00:40:05,161 --> 00:40:07,332 And she was trying to get better. 755 00:40:07,419 --> 00:40:09,489 She failed and left you alone. 756 00:40:09,701 --> 00:40:12,801 After you'd spent a lifetime trying to take care of her. 757 00:40:13,273 --> 00:40:15,637 You have every reason to be mad at your mother. 758 00:40:16,821 --> 00:40:18,567 I hate feeling this way. 759 00:40:18,737 --> 00:40:20,718 My whole life, I've been angry at her, 760 00:40:20,806 --> 00:40:22,989 and now it will never change. 761 00:40:23,702 --> 00:40:25,528 I don't know how to stop. 762 00:40:29,278 --> 00:40:31,438 Therapy will help. 763 00:40:31,786 --> 00:40:33,278 Time will help. 764 00:40:35,154 --> 00:40:37,819 There is one other thing that's worked for me. 765 00:40:37,907 --> 00:40:45,119 ♪♪ 766 00:40:45,206 --> 00:40:46,331 [ Keys clack ] 767 00:40:46,419 --> 00:40:47,872 [ Giggles ] 768 00:40:47,959 --> 00:40:49,916 ♪♪ 769 00:40:50,122 --> 00:40:52,502 Did we fix our mutation? 770 00:40:52,747 --> 00:40:56,214 ♪♪ 771 00:40:56,301 --> 00:40:57,573 [ Laughs ] 772 00:40:57,661 --> 00:41:05,385 ♪♪ 773 00:41:05,762 --> 00:41:07,308 That the best you got? 774 00:41:07,395 --> 00:41:15,395 ♪♪ 775 00:41:16,821 --> 00:41:24,821 ♪♪ 776 00:41:26,289 --> 00:41:34,289 ♪♪ 777 00:41:39,427 --> 00:41:47,427 ♪♪ 778 00:41:48,269 --> 00:41:56,269 ♪♪ 779 00:41:57,403 --> 00:42:05,403 ♪♪ 780 00:42:09,541 --> 00:42:11,664 [ Man laughs ] 781 00:42:11,751 --> 00:42:15,088 ♪♪ 52307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.