Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,219
- Previously on
"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,263 --> 00:00:03,829
- I have to keep you safe. Go!
3
00:00:03,873 --> 00:00:04,830
- You've had Mona
in custody this whole time?
4
00:00:04,874 --> 00:00:06,658
You have the Kaupe too?
5
00:00:06,702 --> 00:00:09,009
Sara, you need to
bring in that fugitive
6
00:00:09,052 --> 00:00:10,314
before someone gets hurt.
[gunshot]
7
00:00:10,358 --> 00:00:11,489
- Step away
from the creature, miss.
8
00:00:11,533 --> 00:00:14,188
- You murdered him.
- [growling]
9
00:00:14,231 --> 00:00:15,363
- Today I asked you
for one thing.
10
00:00:15,406 --> 00:00:17,495
- Ava, don't do this.
- Just go.
11
00:00:17,539 --> 00:00:19,149
- So I'll head to The Bureau
and do some digging?
12
00:00:19,193 --> 00:00:21,369
- Hank is torturing prisoners
off site.
13
00:00:21,412 --> 00:00:23,023
- Keep digging.
I want to know everything.
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,850
- What do you mean
you couldn't capture the asset?
15
00:00:24,894 --> 00:00:27,244
- Blame it on your son's
time-traveling pals, sir.
16
00:00:28,376 --> 00:00:29,333
[TV static clicks]
17
00:00:29,377 --> 00:00:31,161
- Let me just say this,
18
00:00:31,205 --> 00:00:33,946
and I want to say this
for the television news.
19
00:00:33,990 --> 00:00:36,036
The people have a right to know
20
00:00:36,079 --> 00:00:39,082
whether or not
their president is a crook.
21
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
Well, I am a crook.
[crowd gasps]
22
00:00:41,084 --> 00:00:43,565
Oh, actually felt good
to get that off my chest.
23
00:00:43,608 --> 00:00:45,784
What other secrets
have I been holding back?
24
00:00:45,828 --> 00:00:49,179
Ah, yes, despite the constant
reassurances of my wife,
25
00:00:49,223 --> 00:00:52,182
I know that I'm certainly
only an adequate lover.
26
00:00:52,226 --> 00:00:53,270
- Mr. President!
[crowd clamors]
27
00:00:53,314 --> 00:00:54,489
- The President won't be taking
28
00:00:54,532 --> 00:00:55,794
any more
questions at this time.
29
00:00:55,838 --> 00:00:57,361
- That is more about
30
00:00:57,405 --> 00:00:59,363
Tricky Dick than
I ever needed to know
31
00:00:59,407 --> 00:01:01,365
- And it's more than
the public needed to know.
32
00:01:01,409 --> 00:01:03,106
In the days following
the news conference,
33
00:01:03,150 --> 00:01:05,239
Nixon found himself
unable to tell a lie
34
00:01:05,282 --> 00:01:06,414
resulting in global chaos.
35
00:01:06,457 --> 00:01:08,633
- Nixon's blathering fouled up
36
00:01:08,677 --> 00:01:10,113
ongoing peace talks
and trade agreements.
37
00:01:10,157 --> 00:01:12,246
- Without the release of
"All the President's Men,"
38
00:01:12,289 --> 00:01:14,117
Robert Redford's
career floundered.
39
00:01:14,161 --> 00:01:15,988
- What?
No Redford?
40
00:01:16,032 --> 00:01:18,730
No Sundance, no indie film,
no artful nudity.
41
00:01:18,774 --> 00:01:20,123
We have to fix this!
42
00:01:20,167 --> 00:01:21,429
- The only thing nastier
43
00:01:21,472 --> 00:01:23,083
than a politician lying is when
44
00:01:23,126 --> 00:01:24,736
he says how he really feels.
45
00:01:24,780 --> 00:01:25,911
Now, there's no way
he'd tell the truth
46
00:01:25,955 --> 00:01:27,478
without a magical assist.
47
00:01:27,522 --> 00:01:28,740
- I hope the Watergate
has vacancies,
48
00:01:28,784 --> 00:01:30,264
because we need to
make sure that
49
00:01:30,307 --> 00:01:32,135
Nixon still cheats the press.
50
00:01:32,179 --> 00:01:33,919
- Uh, Captain's orders and all,
but do you think
51
00:01:33,963 --> 00:01:36,270
it's really the best time
to be back on mission?
52
00:01:36,313 --> 00:01:39,011
- Yeah, I mean, it might
do well to take a beat.
53
00:01:39,055 --> 00:01:41,666
- I appreciate your concern,
but I'll be fine.
54
00:01:41,710 --> 00:01:44,495
Just because Ava and I
had a disagreement
55
00:01:44,539 --> 00:01:46,106
doesn't mean that
I can't do my job.
56
00:01:46,149 --> 00:01:47,933
- I was actually
talking about the fact that
57
00:01:47,977 --> 00:01:49,587
we're on the outs
with the Time Bureau.
58
00:01:49,631 --> 00:01:51,589
- Yeah, and I was
talking about Mona.
59
00:01:51,633 --> 00:01:53,243
I mean, Hank's gonna be
after us since her boyfriend
60
00:01:53,287 --> 00:01:54,984
offed that agent and, well,
61
00:01:55,027 --> 00:01:57,160
we can't just
stash her here forever.
62
00:01:57,204 --> 00:02:00,946
- Right, well,
it has been eventful
63
00:02:00,990 --> 00:02:03,123
but things are gonna
blow over with The Bureau.
64
00:02:03,166 --> 00:02:04,776
We'll find a safe place
for Mona.
65
00:02:04,820 --> 00:02:06,430
And in the meantime,
66
00:02:06,474 --> 00:02:09,999
I feel like we should
be doing what we do best.
67
00:02:10,042 --> 00:02:11,696
Am I right?
- Right.
68
00:02:11,740 --> 00:02:14,873
Save Redford
and independent film.
69
00:02:14,917 --> 00:02:17,354
- That's the spirit.
70
00:02:17,398 --> 00:02:18,660
- Done it for worse reasons.
- Why not?
71
00:02:18,703 --> 00:02:21,663
[exciting music]
72
00:02:21,706 --> 00:02:23,143
♪
73
00:02:24,100 --> 00:02:25,449
- Director Sharpe.
74
00:02:25,493 --> 00:02:27,059
You look terrible.
What happened?
75
00:02:27,103 --> 00:02:29,279
- Joke acknowledged, Nathaniel,
but tighten up.
76
00:02:29,323 --> 00:02:30,541
Director Sharpe is taking
a leave of absence
77
00:02:30,585 --> 00:02:32,152
to get her priorities straight.
78
00:02:32,195 --> 00:02:34,545
I'll be acting as
Director of the Bureau.
79
00:02:34,589 --> 00:02:36,895
- Wait, so, um, you're gonna be
in charge from now on? That's--
80
00:02:36,939 --> 00:02:38,723
- Great.
- It's great.
81
00:02:38,767 --> 00:02:40,160
- Looking forward to working
with you, Director Heywood.
82
00:02:40,203 --> 00:02:41,726
- Glad to have you on board,
Agent Tomaz.
83
00:02:41,770 --> 00:02:44,468
Though my first job
is a sensitive one.
84
00:02:44,512 --> 00:02:46,644
I need to catch the Legends.
85
00:02:46,688 --> 00:02:49,081
This is the last time they will
thumb their nose at authority
86
00:02:49,125 --> 00:02:50,692
and get away with it.
87
00:02:50,735 --> 00:02:52,650
I know they're your friends,
88
00:02:52,694 --> 00:02:54,217
so, if you want to
sit this one out--
89
00:02:54,261 --> 00:02:55,479
- No, no, Dad.
You know what?
90
00:02:55,523 --> 00:02:57,177
We have your back.
- Agreed.
91
00:02:57,220 --> 00:02:59,222
I stand by the Time Bureau
and by my man.
92
00:02:59,266 --> 00:03:02,399
- Thank you, babe.
- Glad to hear it.
93
00:03:02,443 --> 00:03:04,184
We'll pinpoint
the location of the Waverider
94
00:03:04,227 --> 00:03:06,011
and pay it a visit.
95
00:03:06,055 --> 00:03:08,666
We'll meet in
the situation room, 0900.
96
00:03:08,710 --> 00:03:10,712
- Yes, sir.
Copy that.
97
00:03:10,755 --> 00:03:12,583
We need to expose
what Hank's up to
98
00:03:12,627 --> 00:03:14,585
before he drops a hammer
on the Legends.
99
00:03:14,629 --> 00:03:16,370
- Did--did you just
call me "babe"?
100
00:03:16,413 --> 00:03:17,762
- Well, yeah, I was riffing.
101
00:03:17,806 --> 00:03:19,242
I was trying to keep
this thing afloat.
102
00:03:19,286 --> 00:03:20,504
- [clears throat]
Anyways, now that
103
00:03:20,548 --> 00:03:22,550
we are stuck with Hank,
104
00:03:22,593 --> 00:03:24,856
we can't go through
his phone ourselves.
105
00:03:24,900 --> 00:03:29,034
With Ava gone, there's no one
here left to trust.
106
00:03:29,078 --> 00:03:31,950
- Well, there's one person
we can trust.
107
00:03:31,994 --> 00:03:35,215
[light music]
108
00:03:35,258 --> 00:03:37,521
- Gary, we need to talk.
109
00:03:37,565 --> 00:03:39,523
- Is this about what happened
between Sara and Ava?
110
00:03:39,567 --> 00:03:41,525
Wait, you're working
at The Bureau?
111
00:03:41,569 --> 00:03:43,962
- Yes, and--
112
00:03:44,006 --> 00:03:45,703
I need you to do
something for me.
113
00:03:45,747 --> 00:03:47,618
- And you're my boss,
114
00:03:47,662 --> 00:03:49,229
which is great, you know,
115
00:03:49,272 --> 00:03:50,534
I'm happy for you.
No one deserves it more.
116
00:03:50,578 --> 00:03:52,971
- Damn it, Gary.
Focus.
117
00:03:53,015 --> 00:03:55,278
Hank is causing
total chaos here.
118
00:03:55,322 --> 00:03:57,411
- Did you notice him using
Director Sharpe's mug, too?
119
00:03:57,454 --> 00:03:59,064
You know,
I was gonna say something.
120
00:03:59,108 --> 00:04:00,762
- It goes much deeper than that.
121
00:04:00,805 --> 00:04:02,459
Mona was right.
122
00:04:02,503 --> 00:04:04,548
Hank is running
some secret project.
123
00:04:04,592 --> 00:04:05,897
And now that he's
in charge of The Bureau,
124
00:04:05,941 --> 00:04:08,117
he's trying to
shut down the Legends.
125
00:04:08,160 --> 00:04:09,727
Nate and I cloned his phone.
We're gonna keep him busy.
126
00:04:09,771 --> 00:04:11,294
You need to
go through his activity,
127
00:04:11,338 --> 00:04:12,382
find out what
he's been up to, so we can
128
00:04:12,426 --> 00:04:14,254
end his time at The Bureau.
129
00:04:14,297 --> 00:04:17,126
Use this to stay in touch
without being monitored, okay?
130
00:04:17,169 --> 00:04:20,129
- I've always wanted to
untangle a conspiracy.
131
00:04:20,172 --> 00:04:22,087
I'll need a bulletin board,
index cards.
132
00:04:22,131 --> 00:04:23,654
I already have yarn.
I've been getting into crochet.
133
00:04:23,698 --> 00:04:26,178
- Yeah, me too.
- We should start a club.
134
00:04:26,222 --> 00:04:28,180
- We'll talk.
135
00:04:28,224 --> 00:04:29,747
- Okay.
136
00:04:29,791 --> 00:04:31,836
[ship thrumming]
137
00:04:36,232 --> 00:04:37,320
- Konane, no!
138
00:04:37,364 --> 00:04:38,103
- [growling]
[slash]
139
00:04:38,147 --> 00:04:40,323
[eerie music]
140
00:04:40,367 --> 00:04:41,106
[fingers stretching]
141
00:04:41,150 --> 00:04:43,108
♪
142
00:04:43,152 --> 00:04:46,155
[bones crackling]
143
00:04:47,374 --> 00:04:48,636
[growling]
144
00:04:49,506 --> 00:04:51,291
Grr.
145
00:04:51,334 --> 00:04:52,292
- Kid.
- [startles]
146
00:04:52,335 --> 00:04:54,337
- You okay in there?
147
00:04:54,381 --> 00:04:55,860
[door hisses]
148
00:04:56,905 --> 00:05:01,605
- Sorry, I, uh, never used
a future tech toilet before.
149
00:05:01,649 --> 00:05:05,043
So many buttons.
- Mm.
150
00:05:05,087 --> 00:05:08,308
Give it time.
You'll learn to live with it.
151
00:05:08,351 --> 00:05:11,006
Oh, uh, don't touch
the red button.
152
00:05:11,049 --> 00:05:12,442
[footsteps approach]
153
00:05:12,486 --> 00:05:14,792
- Oh, uh, Captain,
I wanted to talk to you.
154
00:05:14,836 --> 00:05:16,881
- Good.
I need to talk to you, too.
155
00:05:16,925 --> 00:05:18,796
So as far as The Bureau's
concerned, you're a fugitive.
156
00:05:18,840 --> 00:05:20,972
I need you to stay on the ship
and not draw any attention.
157
00:05:21,016 --> 00:05:24,236
- It's not just that.
Um, when we were in Mexico--
158
00:05:24,280 --> 00:05:27,152
- No, when we were in Mexico,
a man got murdered by Konane
159
00:05:27,196 --> 00:05:28,458
because you said
we could trust him.
160
00:05:28,502 --> 00:05:32,027
- No, Konane didn't--
161
00:05:32,070 --> 00:05:34,464
he didn't mean to.
162
00:05:34,508 --> 00:05:36,640
- Look, Mona, whatever it is,
it's in the past.
163
00:05:36,684 --> 00:05:38,816
Now it's on to the next problem.
That's how this works.
164
00:05:38,860 --> 00:05:40,340
Mick, Nixon's supposed to give
165
00:05:40,383 --> 00:05:41,993
his "I'm not a crook"
speech tomorrow.
166
00:05:42,037 --> 00:05:43,865
We need him back to
his lying self by then.
167
00:05:43,908 --> 00:05:45,867
You and John stay on the ship,
look after Mona,
168
00:05:45,910 --> 00:05:47,347
make sure she doesn't
get into any trouble.
169
00:05:47,390 --> 00:05:49,349
Make sure she doesn't
touch that red button.
170
00:05:49,392 --> 00:05:52,090
[dramatic music]
171
00:05:52,134 --> 00:05:54,658
♪
172
00:05:54,702 --> 00:05:56,834
- I'm telling you,
I'm not crazy.
173
00:05:56,878 --> 00:05:59,097
In fact, I've never
felt better in my life.
174
00:05:59,141 --> 00:06:00,882
That's the truth.
175
00:06:00,925 --> 00:06:03,188
- Here that?
The truth.
176
00:06:03,232 --> 00:06:05,582
Something is very wrong
with the President.
177
00:06:05,626 --> 00:06:08,280
And he's supposed to be at
Disney's contemporary hotel
178
00:06:08,324 --> 00:06:10,021
to address the entire
American press corps tomorrow.
179
00:06:10,065 --> 00:06:13,024
- We'll, uh,
we'll take care of it.
180
00:06:13,068 --> 00:06:14,852
- I'll update the VP.
- All right, sir.
181
00:06:14,896 --> 00:06:17,202
We'll, uh, start off
with a little sedative.
182
00:06:17,246 --> 00:06:19,596
[device hisses]
- [grunts]
183
00:06:19,640 --> 00:06:21,511
- Ugh.
184
00:06:21,555 --> 00:06:23,861
Don't know why you lot
are relying on my powers.
185
00:06:23,905 --> 00:06:25,385
They're still all mucked up.
186
00:06:25,428 --> 00:06:27,038
- Look, it'll be fine.
187
00:06:27,082 --> 00:06:28,388
We'll get him to the ship,
fix what's wrong,
188
00:06:28,431 --> 00:06:30,259
and we'll be right back.
189
00:06:30,302 --> 00:06:33,131
- Now, let's see
your Nixon impression.
190
00:06:33,175 --> 00:06:35,438
- [sighs]
191
00:06:35,482 --> 00:06:38,049
[flesh squelching]
192
00:06:38,093 --> 00:06:39,050
[soft whoosh]
193
00:06:39,094 --> 00:06:40,748
[exhales]
194
00:06:40,791 --> 00:06:42,314
- [chuckles]
- Nice.
195
00:06:42,358 --> 00:06:45,579
["Hail to the Chief"]
196
00:06:45,622 --> 00:06:46,406
[device beeps]
We got the cargo.
197
00:06:46,449 --> 00:06:48,059
We're on our way.
198
00:06:48,103 --> 00:06:49,583
- Well, let's figure out
what loosed his tongue
199
00:06:49,626 --> 00:06:50,758
and get the hell out of here,
shall we?
200
00:06:50,801 --> 00:06:52,237
[electrical whooshing]
201
00:06:52,281 --> 00:06:54,065
[dramatic music]
202
00:06:54,109 --> 00:06:55,545
- Listen, you guys
can't be here.
203
00:06:55,589 --> 00:06:57,242
The Bureau's onto you.
- Ah, good.
204
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
Time for a pig roast.
- No one's roasting anyone.
205
00:06:59,462 --> 00:07:01,551
And it's not just The Bureau.
It's my dad and he's got backup.
206
00:07:01,595 --> 00:07:03,248
Go.
- No, not again.
207
00:07:03,292 --> 00:07:04,728
- Guys, we're working on
stopping Hank for good.
208
00:07:04,772 --> 00:07:05,990
In the meantime, you need to
209
00:07:06,034 --> 00:07:07,078
find the team
and stay ahead of him.
210
00:07:07,122 --> 00:07:08,297
- On it.
211
00:07:08,340 --> 00:07:10,473
♪
212
00:07:10,517 --> 00:07:11,953
[hectic funk music]
213
00:07:11,996 --> 00:07:13,998
[electrical whooshing]
214
00:07:14,042 --> 00:07:15,435
- What's going on?
215
00:07:15,478 --> 00:07:16,740
- Nate's old man
commandeered the ship.
216
00:07:16,784 --> 00:07:17,959
- There they are!
217
00:07:18,002 --> 00:07:19,003
All units,
converge on my position.
218
00:07:19,047 --> 00:07:20,178
- Okay, take the stairs.
219
00:07:20,222 --> 00:07:23,007
Get Nixon.
220
00:07:23,051 --> 00:07:24,313
- Ignis-sa.
221
00:07:24,356 --> 00:07:25,967
[metal sizzles]
222
00:07:26,010 --> 00:07:28,273
[flesh sizzles]
- Ow!
223
00:07:28,317 --> 00:07:30,101
- We have eyes on the Legends
and they have the President!
224
00:07:30,145 --> 00:07:32,495
- They've gone too far, again!
225
00:07:32,539 --> 00:07:34,845
Siri--what, uh, Alexa--
226
00:07:34,889 --> 00:07:37,152
Gideon!
Fire up the engine.
227
00:07:37,195 --> 00:07:40,764
[engine sputters, powers down]
228
00:07:40,808 --> 00:07:43,201
- Legends must have
bricked the ship.
229
00:07:43,245 --> 00:07:45,465
Oh, they think of everything.
230
00:07:45,508 --> 00:07:48,859
[suspenseful music]
231
00:07:48,903 --> 00:07:50,818
- Nicely done.
232
00:07:50,861 --> 00:07:52,950
- I want our men
watching every time jump,
233
00:07:52,994 --> 00:07:54,778
listening to every comm.
234
00:07:54,822 --> 00:07:56,171
- How are we going to make
distance with five of us
235
00:07:56,214 --> 00:07:57,389
and a kidnapped Nixon?
236
00:07:57,433 --> 00:08:00,871
- There.
There's our getaway.
237
00:08:00,915 --> 00:08:02,482
- That's a bit on the nose, no?
238
00:08:02,525 --> 00:08:04,135
- We left subtlety
back in Mexico.
239
00:08:04,179 --> 00:08:05,876
Gotta go.
240
00:08:05,920 --> 00:08:08,313
[The Edgar Winter Group's
"Free Ride"]
241
00:08:08,357 --> 00:08:12,666
- ♪ Come on
and take a free ride ♪
242
00:08:18,367 --> 00:08:19,499
- The Legends are
in the wind, Director.
243
00:08:19,542 --> 00:08:21,239
- Damn it!
- They must have stolen
244
00:08:21,283 --> 00:08:22,414
a vehicle and hit the road.
- You know what?
245
00:08:22,458 --> 00:08:23,677
I've never
needed a Waverider before
246
00:08:23,720 --> 00:08:26,244
and I don't need one now.
247
00:08:26,288 --> 00:08:27,245
You give me a dragnet.
248
00:08:27,289 --> 00:08:28,812
I want agents at every
249
00:08:28,856 --> 00:08:31,162
rest stop, diner,
store along the highway.
250
00:08:31,206 --> 00:08:32,642
Move.
251
00:08:32,686 --> 00:08:34,514
And you, set up
a police scanner.
252
00:08:34,557 --> 00:08:37,038
If the Legends
so much as forget to signal,
253
00:08:37,081 --> 00:08:38,909
we'll hear about it.
254
00:08:38,953 --> 00:08:40,520
They'll slip up eventually.
255
00:08:40,563 --> 00:08:42,565
- That's probably accurate.
256
00:08:45,873 --> 00:08:47,091
- [growls]
257
00:08:51,095 --> 00:08:53,837
- Okay.
258
00:08:53,881 --> 00:08:56,884
Captain, you should know that
259
00:08:56,927 --> 00:08:59,843
me and tight spaces
might not mix.
260
00:08:59,887 --> 00:09:02,585
- Do you think any of us
want to be stuck in the RV?
261
00:09:02,629 --> 00:09:04,369
- Punch buggy.
No punch backs.
262
00:09:04,413 --> 00:09:07,372
- [sighs] Mona, the team's back
is up against the wall.
263
00:09:07,416 --> 00:09:08,852
And right now,
you are a part of this team.
264
00:09:08,896 --> 00:09:09,897
And if you want it to
stay that way,
265
00:09:09,940 --> 00:09:10,898
then you need to help,
266
00:09:10,941 --> 00:09:11,899
not create more problems.
267
00:09:11,942 --> 00:09:14,075
- Okay.
- Great.
268
00:09:16,904 --> 00:09:18,383
[radio static clicks]
- Bob is struck with
269
00:09:18,427 --> 00:09:20,864
appendicitis on
an all-new "The Waltons."
270
00:09:20,908 --> 00:09:23,040
- For all you lonely hearts
on the road today
271
00:09:23,084 --> 00:09:25,477
here's a tune just for you.
[soulful music plays]
272
00:09:25,521 --> 00:09:29,699
- You know, I've never been
in a car that's a room before.
273
00:09:29,743 --> 00:09:32,223
- [sighs]
274
00:09:32,267 --> 00:09:33,877
- [snores]
Patricia.
275
00:09:33,921 --> 00:09:38,621
- No, I'm not Patricia, Dick.
276
00:09:38,665 --> 00:09:40,797
- Ooh.
Camera. [laughs]
277
00:09:40,841 --> 00:09:42,799
- Not to bother you,
but we've lost the ship,
278
00:09:42,843 --> 00:09:45,280
drugged the President, and
I'm stuck in the back with her.
279
00:09:45,323 --> 00:09:47,630
Now what are we gonna do?
- We are going to Disney World.
280
00:09:47,674 --> 00:09:49,980
- Yawn. Haven't we
been tortured enough?
281
00:09:50,024 --> 00:09:52,896
- I mean, we are going to
fix Nixon
282
00:09:52,940 --> 00:09:55,246
in time to get him to
Florida to lie his ass off.
283
00:09:55,290 --> 00:09:56,770
We are not gonna let
anything stop us
284
00:09:56,813 --> 00:09:58,293
from what we set out to do.
285
00:09:58,336 --> 00:10:00,251
Mick, watch our tail.
286
00:10:00,295 --> 00:10:02,123
John, see if you can figure out
what's wrong with Nixon.
287
00:10:02,166 --> 00:10:03,733
And Mona, find us
something to wear.
288
00:10:03,777 --> 00:10:06,170
Charlie--
289
00:10:06,214 --> 00:10:08,085
[together]
We forgot Charlie!
290
00:10:08,129 --> 00:10:09,652
- Oh, "We'll be right back,"
they said.
291
00:10:09,696 --> 00:10:12,133
Yeah, bloody right.
292
00:10:12,176 --> 00:10:13,830
[knocking on door]
- Mr. President?
293
00:10:13,874 --> 00:10:15,658
- Oh, no, no, no. Okay.
- Mr. President?
294
00:10:15,702 --> 00:10:17,791
- Uh, quick, quick, quick,
Charlie.
295
00:10:17,834 --> 00:10:19,662
- Mr. President,
are you okay in there?
296
00:10:19,706 --> 00:10:21,272
[soft whoosh]
297
00:10:21,316 --> 00:10:23,187
[knocking]
298
00:10:23,231 --> 00:10:24,972
Just checking in, Mr. President.
299
00:10:26,974 --> 00:10:28,671
- You check in again,
300
00:10:28,715 --> 00:10:31,761
you'll be lucky to be
guarding a shopping mall.
301
00:10:31,805 --> 00:10:33,110
[door slams]
302
00:10:33,154 --> 00:10:36,331
[gentle folk music]
303
00:10:36,374 --> 00:10:42,859
♪
304
00:10:42,903 --> 00:10:45,514
- Um, okay,
make your next left.
305
00:10:45,557 --> 00:10:47,647
- Okay.
306
00:10:47,690 --> 00:10:49,910
- No, your next right.
307
00:10:57,744 --> 00:10:59,571
- [sniffs]
- Hey, guys?
308
00:10:59,615 --> 00:11:02,009
Looks like Nixon over there
309
00:11:02,052 --> 00:11:03,488
is finally winning
The War on Drugs.
310
00:11:03,532 --> 00:11:05,795
- [groaning]
311
00:11:05,839 --> 00:11:08,189
[startles]
312
00:11:08,232 --> 00:11:10,670
Good God, I've been
kidnapped by hippies.
313
00:11:10,713 --> 00:11:12,019
What is it you want?
314
00:11:12,062 --> 00:11:14,021
Money? Power?
I'll do anything.
315
00:11:14,064 --> 00:11:15,718
- Look, we're--
we're here to help you.
316
00:11:15,762 --> 00:11:17,415
- Let's talk about money.
317
00:11:17,459 --> 00:11:19,026
- You know, right now
we're your best shot
318
00:11:19,069 --> 00:11:21,681
at getting back
to your right self.
319
00:11:21,724 --> 00:11:24,335
Oh, let's have a look.
320
00:11:24,379 --> 00:11:27,338
Now, I have my suspicions
as to what's got at ya.
321
00:11:27,382 --> 00:11:29,689
Yep, okay.
[inhales deeply]
322
00:11:29,732 --> 00:11:31,038
[brooding whoosh]
323
00:11:31,081 --> 00:11:34,215
Vi veri universum vivus vici.
324
00:11:34,258 --> 00:11:36,086
- What the hell
are you babbling about?
325
00:11:36,130 --> 00:11:38,698
- [chants softly]
- [gagging]
326
00:11:38,741 --> 00:11:42,223
[insect chittering]
327
00:11:42,266 --> 00:11:44,834
[spits]
- Oh!
328
00:11:44,878 --> 00:11:47,228
- It's a roach.
- I've been bugged.
329
00:11:47,271 --> 00:11:49,012
- This is an agent of Ma'at,
330
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
the Goddess of truth
in the Egyptian pantheon.
331
00:11:51,101 --> 00:11:53,756
You see, the creature,
it feeds off lies.
332
00:11:53,800 --> 00:11:57,194
And whoever it eats at has
nothing but truth left to tell.
333
00:11:57,238 --> 00:11:58,892
- No wonder it found
its way to Nixon.
334
00:11:58,935 --> 00:12:00,850
You must have been a feast.
335
00:12:00,894 --> 00:12:02,373
- No, no, no--oh.
336
00:12:02,417 --> 00:12:04,114
[device hisses]
- Sorry.
337
00:12:04,158 --> 00:12:05,725
Put him in the closet.
338
00:12:05,768 --> 00:12:07,422
Ugh.
339
00:12:07,465 --> 00:12:09,729
- Come on, Dicky.
- Yeah.
340
00:12:09,772 --> 00:12:12,383
- [struggling]
Let's put Dick in a box.
341
00:12:12,427 --> 00:12:14,864
[sighs]
- Okay.
342
00:12:14,908 --> 00:12:18,041
Um, Captain?
Can we talk?
343
00:12:18,085 --> 00:12:21,741
A lot's been going on and--
344
00:12:21,784 --> 00:12:25,222
and a truth roach, well,
that's gonna be a wrinkle.
345
00:12:25,266 --> 00:12:27,616
- Look, Mona, I have a really
big responsibility for you.
346
00:12:27,659 --> 00:12:31,054
I need you to watch the roach.
- Me? But, um...
347
00:12:31,098 --> 00:12:32,403
- Your job was to
take care of creatures, right?
348
00:12:32,447 --> 00:12:34,579
Who better than you?
349
00:12:34,623 --> 00:12:35,798
- [shudders]
350
00:12:35,842 --> 00:12:37,669
[insect chittering]
351
00:12:37,713 --> 00:12:41,978
Hey, little guy.
Bet you're hungry.
352
00:12:42,022 --> 00:12:43,980
[pensive music]
353
00:12:44,024 --> 00:12:46,069
- Hank Heywood.
354
00:12:46,113 --> 00:12:47,897
♪
355
00:12:47,941 --> 00:12:49,943
Renewed his Bestflix
subscription...
356
00:12:49,986 --> 00:12:51,422
December 16th...
Hank Heywood...
357
00:12:51,466 --> 00:12:52,815
November 27th...
Hank Heywood...
358
00:12:52,859 --> 00:12:55,775
[overlapping internal dialogue]
359
00:12:55,818 --> 00:12:57,689
So that means...
360
00:12:57,733 --> 00:13:01,955
♪
361
00:13:01,998 --> 00:13:04,784
Oh, my God,
how did this happen?
362
00:13:04,827 --> 00:13:07,134
I am way out of my league.
363
00:13:11,965 --> 00:13:13,662
- What is it, Jerry?
364
00:13:13,705 --> 00:13:17,144
- No, it's--it's Gary.
- Hm.
365
00:13:17,187 --> 00:13:18,928
I notice you're reading "Body
of Proof" by Rebecca Silver.
366
00:13:18,972 --> 00:13:21,626
Is that a conspiracy thriller?
- Book club's at capacity.
367
00:13:21,670 --> 00:13:26,109
- Uh, no, no, that's not it.
It's, um...
368
00:13:26,153 --> 00:13:28,808
I need your help
uncovering a conspiracy.
369
00:13:28,851 --> 00:13:30,026
- Why would I help you?
370
00:13:30,070 --> 00:13:31,854
- Because
you might be in trouble.
371
00:13:31,898 --> 00:13:33,334
Hank has his agents
372
00:13:33,377 --> 00:13:35,466
taking fugitives
out of their cells at night,
373
00:13:35,510 --> 00:13:37,729
and I don't want
you to be next.
374
00:13:37,773 --> 00:13:42,343
So I thought if
I release you for the night,
375
00:13:42,386 --> 00:13:43,953
maybe you could help me?
376
00:13:43,997 --> 00:13:45,999
♪
377
00:13:47,174 --> 00:13:51,134
- Hey, you okay?
378
00:13:51,178 --> 00:13:53,223
It's not easy
being trapped somewhere
379
00:13:53,267 --> 00:13:55,835
where no one
will listen to you, huh?
380
00:13:55,878 --> 00:13:57,880
Hey, can you hear me?
381
00:13:57,924 --> 00:13:59,969
[gasps]
382
00:14:00,013 --> 00:14:02,754
You probably need air.
383
00:14:04,539 --> 00:14:05,670
[grunts]
[jar clatters]
384
00:14:05,714 --> 00:14:07,063
Oh.
Oh, no, no, no, no.
385
00:14:07,107 --> 00:14:08,891
- What's going on?
386
00:14:08,935 --> 00:14:11,676
- Uh, oh, I just dropped it
but it's okay.
387
00:14:11,720 --> 00:14:12,721
It got it--[yelps]
[van rumbles]
388
00:14:14,549 --> 00:14:16,377
- What--what's wrong
with the brakes?
389
00:14:16,420 --> 00:14:17,378
[tires screeching]
390
00:14:17,421 --> 00:14:20,033
[dramatic music]
391
00:14:20,076 --> 00:14:20,860
Can't slow down!
can't slow down!
392
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
[horn honking]
393
00:14:24,385 --> 00:14:27,779
- Move your--get--
your foot, Ray.
394
00:14:27,823 --> 00:14:29,869
- [grunts]
- Got it.
395
00:14:29,912 --> 00:14:31,087
[police sirens wailing]
396
00:14:31,131 --> 00:14:32,523
- Who called the cops?
397
00:14:32,567 --> 00:14:33,873
- Cops?
398
00:14:33,916 --> 00:14:35,526
[lively bluegrass music]
399
00:14:35,570 --> 00:14:37,354
I've never been
pulled over before.
400
00:14:37,398 --> 00:14:40,053
What do I do?
- You just pull over.
401
00:14:40,096 --> 00:14:45,275
♪
402
00:14:45,319 --> 00:14:47,060
- Okay.
[clears throat]
403
00:14:47,103 --> 00:14:50,237
- Just be cool.
You got this.
404
00:14:50,280 --> 00:14:53,022
[suspenseful bluegrass music]
405
00:14:53,066 --> 00:14:55,895
- [grunts]
Good afternoon--
406
00:14:55,938 --> 00:14:58,810
Good afternoon, officer.
407
00:14:58,854 --> 00:15:00,073
- By the looks of your driving,
408
00:15:00,116 --> 00:15:01,422
you're having a fine afternoon.
409
00:15:01,465 --> 00:15:03,206
- Ah.
410
00:15:03,250 --> 00:15:06,949
- What is it?
Drinking? Drugs?
411
00:15:06,993 --> 00:15:09,212
- No, sir, no, sir, no, sir,
we're just, uh...
412
00:15:09,256 --> 00:15:10,735
just driving
and having a little
413
00:15:10,779 --> 00:15:13,042
steering wheel problems.
414
00:15:13,086 --> 00:15:14,739
- Tell me some more about
this steering wheel trouble.
415
00:15:14,783 --> 00:15:16,480
- Oh, well, it's a real doozy.
416
00:15:16,524 --> 00:15:19,396
So I'm here with my family
and we're on our way
417
00:15:19,440 --> 00:15:22,922
to North Carolina to see
the largest chest of drawers.
418
00:15:22,965 --> 00:15:26,751
- Ray.
- Uh, uh, so the steering wheel
419
00:15:26,795 --> 00:15:31,147
was a little loose and
so I turned to my wife,
420
00:15:31,191 --> 00:15:33,802
Claire, and, uh, I said--
[jar thumps]
421
00:15:33,845 --> 00:15:35,760
[insect chittering halts]
422
00:15:35,804 --> 00:15:38,633
[gulps]
423
00:15:38,676 --> 00:15:40,809
My friends and I here
are time travelers.
424
00:15:40,852 --> 00:15:41,984
We've kidnapped Nixon,
425
00:15:42,028 --> 00:15:45,640
and we're headed
to Disney World.
426
00:15:45,683 --> 00:15:48,077
- Like I thought.
427
00:15:48,121 --> 00:15:49,774
You're high as
a Good Year blimp.
428
00:15:49,818 --> 00:15:51,820
I'm calling this in.
429
00:15:51,863 --> 00:15:53,256
- [laughing]
Get this out of me.
430
00:15:53,300 --> 00:15:56,520
- [sighs] Vi veri universum vivus vici.
431
00:15:56,564 --> 00:15:59,610
- [gags]
- Ugh.
432
00:15:59,654 --> 00:16:01,961
How'd it even--
433
00:16:02,004 --> 00:16:03,484
Mona!
434
00:16:03,527 --> 00:16:04,964
[static clicks]
- I'm at exit 244.
435
00:16:05,007 --> 00:16:06,530
I've got an RV
full of hopheads
436
00:16:06,574 --> 00:16:07,618
who claim
they're from the future.
437
00:16:07,662 --> 00:16:10,186
- See?
[chuckles] Come on, son.
438
00:16:10,230 --> 00:16:12,014
Let's go grab our guys
the old-fashioned way.
439
00:16:12,058 --> 00:16:14,321
- Mm-hmm.
- Wait, I--
440
00:16:14,364 --> 00:16:16,453
I tuned this to
a frequency Hank can't read.
441
00:16:16,497 --> 00:16:18,325
And I think I know a way
to contact the team.
442
00:16:18,368 --> 00:16:21,023
It's a little old-school
but it should work.
443
00:16:21,067 --> 00:16:22,546
I'll be in touch.
444
00:16:22,590 --> 00:16:25,549
♪
445
00:16:25,593 --> 00:16:26,986
- [sighs] I can't have
a ticket on my record.
446
00:16:27,029 --> 00:16:28,726
I can't have a ticket
on my record!
447
00:16:28,770 --> 00:16:29,640
- Yeah, well,
nabbing Nixon's gonna give you
448
00:16:29,684 --> 00:16:30,815
more than a bloody ticket, mate.
449
00:16:30,859 --> 00:16:32,295
- Gun it!
I'm bored.
450
00:16:32,339 --> 00:16:33,731
- He's right.
Gun it.
451
00:16:33,775 --> 00:16:34,732
- But then
we'll become fugitives.
452
00:16:34,776 --> 00:16:35,995
- We're already fugitives!
453
00:16:36,038 --> 00:16:37,344
Go!
[tires screeching]
454
00:16:37,387 --> 00:16:40,303
- Hey!
Get--you come back here!
455
00:16:40,347 --> 00:16:43,045
[exhales]
[electrical whooshing]
456
00:16:43,089 --> 00:16:45,830
- Officer, we heard
your report from up high.
457
00:16:45,874 --> 00:16:47,049
Where are the offenders?
458
00:16:47,093 --> 00:16:48,833
- Uh, I was fixing
to call it in.
459
00:16:48,877 --> 00:16:51,140
- You let them get away?
460
00:16:51,184 --> 00:16:52,228
You're gonna have to find
another way home
461
00:16:52,272 --> 00:16:54,056
because that's my car now.
462
00:16:54,100 --> 00:16:56,363
[dramatic western music]
463
00:16:56,406 --> 00:16:59,931
There's a new sheriff in town.
464
00:16:59,975 --> 00:17:02,064
Let's ride.
465
00:17:07,896 --> 00:17:10,333
- [laughing]
- Nice moves, Palmer.
466
00:17:10,377 --> 00:17:12,857
[siren wailing]
- They're gaining.
467
00:17:12,901 --> 00:17:16,035
- Yeah, and I don't think
that's the cops on us, mate.
468
00:17:16,078 --> 00:17:18,602
[western music]
469
00:17:18,646 --> 00:17:22,084
- Whoa, hey! This car has no
airbags or traction control.
470
00:17:22,128 --> 00:17:26,175
- [laughs] Exactly.
Nothing but pure V8 power.
471
00:17:26,219 --> 00:17:27,568
[engine revving]
- Whoa-K.
472
00:17:29,265 --> 00:17:30,527
- We gotta lose Hank.
473
00:17:30,571 --> 00:17:32,094
You got something
for this, John?
474
00:17:32,138 --> 00:17:33,226
- I might, but I'll need you
to get us
475
00:17:33,269 --> 00:17:34,923
off the road quick, squire.
476
00:17:37,665 --> 00:17:39,971
[inhales deeply]
477
00:17:40,015 --> 00:17:42,278
Absconditus Domus.
478
00:17:42,322 --> 00:17:45,716
[chant echoing]
479
00:17:45,760 --> 00:17:47,327
[tires screeching]
480
00:17:49,764 --> 00:17:53,811
♪
481
00:17:53,855 --> 00:17:55,813
[shimmering whoosh]
482
00:18:00,122 --> 00:18:01,906
- Where the hell did they go?
483
00:18:01,950 --> 00:18:04,953
♪
484
00:18:04,996 --> 00:18:06,607
- Nothing to see here.
[radio static warbles]
485
00:18:06,650 --> 00:18:08,826
- What was with the radio?
486
00:18:08,870 --> 00:18:11,655
- The heat's heavy on
the highway tonight
487
00:18:11,699 --> 00:18:14,136
and that's no weather report.
488
00:18:14,180 --> 00:18:16,486
Lucky for you,
you're not alone,
489
00:18:16,530 --> 00:18:20,403
because you got DJ Z to guide
you past those bad vibes.
490
00:18:20,447 --> 00:18:22,840
- DJ Z?
That sounds like Zari.
491
00:18:22,884 --> 00:18:25,800
- Right now, the beat
on the street is to lay low.
492
00:18:25,843 --> 00:18:29,020
But while you park it,
here's a hit to keep you safe.
493
00:18:29,064 --> 00:18:32,415
- All right, you heard her.
We should keep a low profile.
494
00:18:32,459 --> 00:18:34,417
If we leave by night,
we should be able to make it.
495
00:18:34,461 --> 00:18:36,593
In the meantime,
no drawing attention
496
00:18:36,637 --> 00:18:38,421
and no altering the timeline.
497
00:18:38,465 --> 00:18:40,597
- Well, we best keep
that bug bottled then, aye?
498
00:18:40,641 --> 00:18:42,121
- The only way to
keep it contained is for
499
00:18:42,164 --> 00:18:44,775
everyone to
stay completely honest.
500
00:18:44,819 --> 00:18:46,429
- [shudders]
501
00:18:46,473 --> 00:18:48,692
What the hell is going on here?
502
00:18:48,736 --> 00:18:50,259
[dart whizzes]
503
00:18:50,303 --> 00:18:52,131
- [sighs]
- Checkers.
504
00:18:52,174 --> 00:18:54,350
[upbeat music on radio]
505
00:18:54,394 --> 00:18:56,831
- Maybe it's best
if we all just don't talk.
506
00:18:56,874 --> 00:18:58,876
[suspenseful music]
507
00:18:58,920 --> 00:19:02,141
- Now we just enter
a command line to a mirror site
508
00:19:02,184 --> 00:19:04,795
and we can get into his email.
509
00:19:04,839 --> 00:19:06,536
This email is linked
to a private server.
510
00:19:06,580 --> 00:19:08,799
Must be where
he's got his dirt.
511
00:19:08,843 --> 00:19:11,150
[beep]
We need a password.
512
00:19:11,193 --> 00:19:14,065
- Uh, or, we can reset it.
513
00:19:14,109 --> 00:19:15,980
I forget my passwords
all the time.
514
00:19:16,024 --> 00:19:18,157
Those memory flashers
have a lot of side effects.
515
00:19:18,200 --> 00:19:19,723
Password reset question.
516
00:19:19,767 --> 00:19:23,162
Uh, we'll need some
personal info from Hank.
517
00:19:23,205 --> 00:19:25,816
[device chiming]
518
00:19:25,860 --> 00:19:29,385
- What's the word?
Uh, sorry Gary.
519
00:19:29,429 --> 00:19:31,822
What's the word?
- I need some scoop on Hank.
520
00:19:31,866 --> 00:19:33,998
- Stand by, Gary.
[sighs]
521
00:19:34,042 --> 00:19:35,174
Hey, Nate, we
need to know the name of
522
00:19:35,217 --> 00:19:36,914
your dad's childhood pet.
523
00:19:36,958 --> 00:19:39,090
And whatever you do,
keep your dad off the FM.
524
00:19:39,134 --> 00:19:41,832
[device chimes]
- I'm on it, Z.
525
00:19:41,876 --> 00:19:42,616
[grunts]
526
00:19:46,359 --> 00:19:49,231
Huh.
That's a pretty cool trick.
527
00:19:49,275 --> 00:19:51,755
You, uh, drink a lot of Cokes
when you were a kid?
528
00:19:51,799 --> 00:19:53,757
- Yeah.
529
00:19:53,801 --> 00:19:55,933
My mom used to give me
a quarter for the corner store,
530
00:19:55,977 --> 00:19:57,587
let me pick out
whatever I wanted.
531
00:19:57,631 --> 00:19:58,675
With her raising me
on her own, a quarter
532
00:19:58,719 --> 00:20:00,329
was more than I even knew.
533
00:20:00,373 --> 00:20:03,680
- You don't really talk
about your childhood much.
534
00:20:03,724 --> 00:20:05,552
Like, I'm not sure
I know where you were born.
535
00:20:05,595 --> 00:20:08,685
- Hackensack, in New Jersey.
536
00:20:08,729 --> 00:20:10,339
Like the Billy Joel song.
537
00:20:10,383 --> 00:20:11,601
We should turn on the radio.
538
00:20:11,645 --> 00:20:13,690
1973, great year for music.
539
00:20:13,734 --> 00:20:16,258
- Actually, why don't we--
why don't we talk?
540
00:20:16,302 --> 00:20:19,043
You know,
get to know each other.
541
00:20:19,087 --> 00:20:20,436
- [laughs]
542
00:20:20,480 --> 00:20:22,351
You're right, Nathaniel.
543
00:20:22,395 --> 00:20:25,224
- You could call me Nate.
544
00:20:25,267 --> 00:20:26,877
Did you have a dog?
545
00:20:26,921 --> 00:20:28,444
- [soft chuckle]
A lab.
546
00:20:28,488 --> 00:20:30,794
Yeah, named him Silver.
547
00:20:30,838 --> 00:20:33,580
After the--
- Lone Ranger's horse. Yes.
548
00:20:33,623 --> 00:20:35,451
Yes, yes, yes.
549
00:20:35,495 --> 00:20:38,585
You used to show me
old episodes.
550
00:20:38,628 --> 00:20:42,371
- Well, at least
I taught you something.
551
00:20:42,415 --> 00:20:44,460
Huh?
552
00:20:44,504 --> 00:20:45,896
[glasses clink]
553
00:20:45,940 --> 00:20:48,899
[tender music]
554
00:20:48,943 --> 00:20:51,162
♪
555
00:20:51,206 --> 00:20:52,555
You know, my mom used to
take me on road trips,
556
00:20:52,599 --> 00:20:54,557
stop for ice cream.
557
00:20:54,601 --> 00:20:59,170
Without Dad around, she
really had to play both roles.
558
00:20:59,214 --> 00:21:01,738
She didn't know how
to be a father,
559
00:21:01,782 --> 00:21:07,004
but she did her best.
560
00:21:07,048 --> 00:21:11,270
Guess I could say
the same for myself.
561
00:21:11,313 --> 00:21:13,402
[clears throat]
Um.
562
00:21:13,446 --> 00:21:17,101
It's nice we get to make up
for some lost time, hmm?
563
00:21:17,145 --> 00:21:19,321
But, uh, we should
get back to the ship,
564
00:21:19,365 --> 00:21:20,409
see if Zari's back online.
565
00:21:20,453 --> 00:21:21,802
- Actually, um,
566
00:21:21,845 --> 00:21:23,282
why don't we
forget the Legends
567
00:21:23,325 --> 00:21:26,110
for a minute and
go get some ice cream?
568
00:21:26,154 --> 00:21:29,679
- Fine idea, Nathaniel.
569
00:21:29,723 --> 00:21:32,116
Nate.
[engine turns over]
570
00:21:32,160 --> 00:21:34,205
- Hey, Gary?
The answer is Silver.
571
00:21:34,249 --> 00:21:37,208
[suspenseful music]
572
00:21:37,252 --> 00:21:40,342
- Silver.
I'm in!
573
00:21:40,386 --> 00:21:42,649
Hackers do
say that in real life.
574
00:21:42,692 --> 00:21:45,042
- What is this?
575
00:21:45,086 --> 00:21:48,785
Property deed
in Hank's name from 1912?
576
00:21:48,829 --> 00:21:53,137
What's this shipment for
dwarf star alloy from 1837?
577
00:21:53,181 --> 00:21:56,053
- He's using time travel
for personal gain?
578
00:21:56,097 --> 00:21:58,142
That is against Bureau creed.
579
00:21:58,186 --> 00:21:59,622
I have a copy in my wallet.
[door opens]
580
00:21:59,666 --> 00:22:02,495
- Shh-shh.
Someone's coming.
581
00:22:06,673 --> 00:22:09,632
[eerie hissing and whispering]
582
00:22:09,676 --> 00:22:12,635
[ominous music]
583
00:22:12,679 --> 00:22:19,425
♪
584
00:22:26,040 --> 00:22:29,043
[deep sonic whooshing]
585
00:22:32,873 --> 00:22:35,876
[distorted ringing]
586
00:22:39,793 --> 00:22:41,925
[footsteps depart]
587
00:22:48,628 --> 00:22:51,544
- [exhales]
- Who was that?
588
00:22:51,587 --> 00:22:54,416
Are you okay?
589
00:22:54,460 --> 00:22:57,854
- You have to take this
to Zari and stop digging.
590
00:22:57,898 --> 00:23:00,379
I'll go back to my cell.
591
00:23:00,422 --> 00:23:03,382
And, Gary, be careful.
592
00:23:05,601 --> 00:23:06,733
[horn honks]
593
00:23:07,821 --> 00:23:10,780
[payphone ringing]
594
00:23:10,824 --> 00:23:13,914
[indistinct chatter]
595
00:23:17,570 --> 00:23:19,223
- I got an alert that someone
596
00:23:19,267 --> 00:23:21,312
recovered your password
from the Time Bureau
597
00:23:21,356 --> 00:23:22,792
and they're accessing
your accounts.
598
00:23:22,836 --> 00:23:24,751
- But who would--
599
00:23:24,794 --> 00:23:27,536
how would they even...
600
00:23:27,580 --> 00:23:29,059
- Thanks.
601
00:23:29,103 --> 00:23:30,800
[tense music]
602
00:23:30,844 --> 00:23:34,543
- It won't happen again.
603
00:23:34,587 --> 00:23:36,893
[Hall & Oates' "She's Gone"
playing over radio]
604
00:23:36,937 --> 00:23:38,895
- You know, I was just
thinking that even though
605
00:23:38,939 --> 00:23:42,159
we've had some setbacks,
that this road trip
606
00:23:42,203 --> 00:23:43,944
has really been
a great bonding experience.
607
00:23:43,987 --> 00:23:46,425
- I think you're an idiot.
608
00:23:46,468 --> 00:23:48,557
[insect hisses]
609
00:23:48,601 --> 00:23:50,341
- Well, look,
we've dealt with a lot lately,
610
00:23:50,385 --> 00:23:55,129
and I think this is a very
needed chance for us to sit
611
00:23:55,172 --> 00:23:56,652
and really talk
about how we feel.
612
00:23:56,696 --> 00:23:58,088
- Well, I'm glad you're happy.
613
00:23:58,132 --> 00:23:59,612
No, wait, I mean--
614
00:23:59,655 --> 00:24:01,091
[gasps]
[gulps]
615
00:24:01,135 --> 00:24:02,919
I don't give a damn
if you're happy.
616
00:24:02,963 --> 00:24:04,660
And I certainly don't trust
you lot in helping me face Neron
617
00:24:04,704 --> 00:24:07,097
no matter how many
"go team" pep talks you give.
618
00:24:07,141 --> 00:24:08,925
- Well, you can't keep me down!
619
00:24:08,969 --> 00:24:10,492
- [gags]
- [gulps]
620
00:24:10,536 --> 00:24:12,494
Actually, ever since I met you,
621
00:24:12,538 --> 00:24:14,757
I sometimes lie awake at night
622
00:24:14,801 --> 00:24:18,326
staring into the dark thinking
I am it, and it is me.
623
00:24:18,369 --> 00:24:20,371
Also, I don't think
Han shot first.
624
00:24:20,415 --> 00:24:22,373
- I'm gonna go sit up front.
- Also I used the strategy guide
625
00:24:22,417 --> 00:24:23,940
to beat the Water Temple
in "Legend of Zelda."
626
00:24:23,984 --> 00:24:25,507
[volume increases]
Also, I really like gluten.
627
00:24:25,551 --> 00:24:27,161
Well, I think it's a cool look,
628
00:24:27,204 --> 00:24:29,337
but the whole loosened tie
is a little try hard.
629
00:24:29,380 --> 00:24:30,381
- Yeah, well, you know,
it's not like
630
00:24:30,425 --> 00:24:31,513
I went and loosened it myself.
631
00:24:31,557 --> 00:24:33,646
- [gags]
- [gulps]
632
00:24:33,689 --> 00:24:35,517
Yeah, well, at least
I don't go make up my own
633
00:24:35,561 --> 00:24:37,954
silly superhero names
like "Atom" and "Heat Wave".
634
00:24:37,998 --> 00:24:39,042
- Like I care what you think.
635
00:24:39,086 --> 00:24:41,392
- [gags]
- [gulps]
636
00:24:41,436 --> 00:24:44,134
I want to grow my hair out
and look like Fabio.
637
00:24:44,178 --> 00:24:45,658
- Yeah, that--
I think that would be good.
638
00:24:45,701 --> 00:24:47,137
- [gags]
- [gulps]
639
00:24:47,181 --> 00:24:50,053
So honestly,
even as much as I trust Sara,
640
00:24:50,097 --> 00:24:51,968
this has been
one disaster after another
641
00:24:52,012 --> 00:24:55,624
and I really think that this
time we are totally screwed.
642
00:24:55,668 --> 00:24:57,800
- Captain, we're okay, right?
643
00:24:57,844 --> 00:25:00,324
I mean, we just have to
focus on the mission.
644
00:25:00,368 --> 00:25:02,631
- Yeah, Mona.
We're gonna be fine.
645
00:25:02,675 --> 00:25:04,372
[gasps]
646
00:25:04,415 --> 00:25:06,200
- [gags]
647
00:25:06,243 --> 00:25:08,376
[insect chittering]
648
00:25:08,419 --> 00:25:10,334
- Ah!
649
00:25:10,378 --> 00:25:13,816
Of course we're not fine, Mona.
Nothing is fine.
650
00:25:13,860 --> 00:25:16,340
And I am definitely not fine.
651
00:25:16,384 --> 00:25:18,429
Ava and I didn't just get into
an argument.
652
00:25:18,473 --> 00:25:20,040
She asked me to leave.
653
00:25:20,083 --> 00:25:22,085
And she hasn't answered
any of my calls since.
654
00:25:22,129 --> 00:25:24,827
And she was my one chance,
my one chance, Mona,
655
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
at something real.
656
00:25:26,437 --> 00:25:28,396
And now I don't have a ship.
657
00:25:28,439 --> 00:25:29,745
I don't have a girlfriend.
658
00:25:29,789 --> 00:25:31,834
And I am the Captain of an RV
659
00:25:31,878 --> 00:25:34,576
and it is all your fault!
660
00:25:34,620 --> 00:25:36,360
[somber music]
661
00:25:36,404 --> 00:25:38,058
- Well, I won't be
your problem anymore.
662
00:25:38,101 --> 00:25:39,929
[door creaks open]
663
00:25:39,973 --> 00:25:42,671
- [sighs]
664
00:25:42,715 --> 00:25:46,370
- ♪ Baby she's gone
she's gone all right ♪
665
00:25:46,414 --> 00:25:47,589
- Mona!
666
00:25:47,633 --> 00:25:49,591
Mona, wait!
667
00:25:49,635 --> 00:25:51,462
Mona, come back!
668
00:25:51,506 --> 00:25:55,554
- ♪ What went wrong
669
00:25:59,514 --> 00:26:00,950
- Mona, come back!
670
00:26:00,994 --> 00:26:03,387
Look, I meant everything I said
671
00:26:03,431 --> 00:26:08,088
but if you stay here in 1973,
you'll never survive!
672
00:26:08,131 --> 00:26:11,308
John, get this thing out of me.
673
00:26:11,352 --> 00:26:14,224
- Vi veri universum vivus vici.
674
00:26:14,268 --> 00:26:16,575
- [gags]
Ugh.
675
00:26:16,618 --> 00:26:18,794
All right.
You guys, get Nixon to Florida.
676
00:26:18,838 --> 00:26:20,056
If you leave now,
there'll be time to spare.
677
00:26:20,100 --> 00:26:21,318
- What about you?
678
00:26:21,362 --> 00:26:22,798
- Mona's out there alone
679
00:26:22,842 --> 00:26:24,408
and we don't
leave our people behind
680
00:26:24,452 --> 00:26:25,888
no matter how much
they bug the crap out of us.
681
00:26:25,932 --> 00:26:29,413
I'd say no pun intended,
but that would be a lie.
682
00:26:29,457 --> 00:26:30,893
- [sighs] Hey, mate.
Hold that.
683
00:26:30,937 --> 00:26:32,503
- What?
What, where are you going?
684
00:26:32,547 --> 00:26:34,070
- Oh, I just need to
stretch my legs, squire.
685
00:26:34,114 --> 00:26:36,246
- [sighs]
[insect chitters]
686
00:26:36,290 --> 00:26:39,162
[engine revving]
687
00:26:40,642 --> 00:26:41,904
- You all right, Dad?
688
00:26:41,948 --> 00:26:44,603
You didn't finish
your ice cream.
689
00:26:44,646 --> 00:26:46,909
- Put on your seat belt.
690
00:26:46,953 --> 00:26:48,998
- What's the hurry?
691
00:26:49,042 --> 00:26:51,740
- The Legend's RV was spotted
just outside Richmond.
692
00:26:51,784 --> 00:26:54,003
My men are
setting up a blockade.
693
00:26:54,047 --> 00:26:55,962
They won't get away this time.
694
00:26:56,005 --> 00:26:59,095
- That's great.
That's great!
695
00:26:59,139 --> 00:27:02,533
Whoo!
696
00:27:02,577 --> 00:27:03,752
- You know,
this is what I dreamed about
697
00:27:03,796 --> 00:27:04,927
when I joined The Bureau.
698
00:27:04,971 --> 00:27:06,929
- Stealing a cop car?
699
00:27:06,973 --> 00:27:09,105
- You and me working together.
700
00:27:09,149 --> 00:27:12,108
[twangy guitar music]
701
00:27:12,152 --> 00:27:14,023
♪
702
00:27:14,067 --> 00:27:16,199
- Uh, yeah.
Oh.
703
00:27:16,243 --> 00:27:17,984
Ooh, you know what?
704
00:27:18,027 --> 00:27:20,508
Ooh, dad, that ice cream
is not agreeing with me.
705
00:27:20,551 --> 00:27:23,642
Can you, uh--[clears throat]
can you pull over?
706
00:27:23,685 --> 00:27:26,166
[exhales]
707
00:27:26,209 --> 00:27:31,867
♪
708
00:27:31,911 --> 00:27:34,870
[soft dramatic music]
709
00:27:34,914 --> 00:27:39,483
♪
710
00:27:39,527 --> 00:27:41,311
Z?
Z, can you hear me?
711
00:27:41,355 --> 00:27:42,791
- Nate, is that you?
712
00:27:42,835 --> 00:27:44,967
- Listen,
I need you to warn the team.
713
00:27:45,011 --> 00:27:46,795
Hank's got a blockade on
the highway north of Richmond.
714
00:27:46,839 --> 00:27:48,492
They got to find another route.
715
00:27:48,536 --> 00:27:50,190
You got it?
- Roger. Over and out.
716
00:27:50,233 --> 00:27:52,322
♪
717
00:27:52,366 --> 00:27:54,673
- There you go, hon.
718
00:27:54,716 --> 00:27:58,589
[country music over radio]
719
00:27:58,633 --> 00:28:01,070
[door chimes]
720
00:28:01,114 --> 00:28:05,205
♪
721
00:28:05,248 --> 00:28:07,076
- All right, what do you want?
722
00:28:07,120 --> 00:28:09,731
- Whatever's fast and cheap.
- No, no, please no.
723
00:28:09,775 --> 00:28:14,170
- Can I get six Daphne House
burgers and a round of sodas?
724
00:28:14,214 --> 00:28:15,432
- Coming up.
725
00:28:15,476 --> 00:28:18,566
[tense music]
726
00:28:20,220 --> 00:28:23,440
- Sara, hold up.
Hey!
727
00:28:23,484 --> 00:28:25,573
How do you even know
where she went, aye?
728
00:28:25,616 --> 00:28:28,402
- Bike treads went this way.
We passed a diner a while back.
729
00:28:28,445 --> 00:28:31,187
She's probably headed there.
- Hm.
730
00:28:31,231 --> 00:28:33,015
- Go ahead.
731
00:28:33,059 --> 00:28:34,843
I know you've been dying
to say I told you so,
732
00:28:34,887 --> 00:28:36,715
so just do it.
733
00:28:36,758 --> 00:28:38,412
- Uh, it's quite
the opposite, actually.
734
00:28:38,455 --> 00:28:41,197
It's--I wanted to see
how you're holding up.
735
00:28:41,241 --> 00:28:44,592
- [exhales]
Honestly I'm freaking out.
736
00:28:44,635 --> 00:28:46,376
With the Kaupe dead
and Mona in the wind
737
00:28:46,420 --> 00:28:48,552
and then there's Ava and--
738
00:28:48,596 --> 00:28:50,946
[sighs]
- What happened?
739
00:28:50,990 --> 00:28:53,862
- I--I went to go talk to her
and--
740
00:28:53,906 --> 00:28:55,385
and I thought everything was
going to be fine
741
00:28:55,429 --> 00:28:59,215
'cause it's always fine
and it was bad, John.
742
00:28:59,259 --> 00:29:02,871
Look, I just--I don't know how
to convince everybody
743
00:29:02,915 --> 00:29:06,875
that everything's okay
when I'm not okay.
744
00:29:06,919 --> 00:29:08,790
- Well, you know, if we were in
each other's shoes right now
745
00:29:08,834 --> 00:29:11,314
then you'd be giving me
some rubbish speech about
746
00:29:11,358 --> 00:29:13,403
about how you don't have to
shoulder the burden myself
747
00:29:13,447 --> 00:29:15,754
when I have friends around me
to help me carry it.
748
00:29:15,797 --> 00:29:17,407
Not that I believe you
for a second,
749
00:29:17,451 --> 00:29:21,760
but that doesn't mean
it's not true.
750
00:29:21,803 --> 00:29:25,154
- Thanks, even if you're just
lying to make me feel better.
751
00:29:25,198 --> 00:29:27,896
- Oh, I definitely am.
Hope it worked, though.
752
00:29:27,940 --> 00:29:30,899
[gentle music]
753
00:29:30,943 --> 00:29:33,119
♪
754
00:29:33,162 --> 00:29:34,990
[engine purring]
755
00:29:35,034 --> 00:29:37,079
- You all right there?
756
00:29:37,123 --> 00:29:39,734
- Uh, yeah.
I'm--I'm great.
757
00:29:42,476 --> 00:29:44,695
- Let's grab some tunes.
- Oh, no, no.
758
00:29:44,739 --> 00:29:47,611
- Hey.
[radio clicks]
759
00:29:47,655 --> 00:29:49,613
[static warbles]
- I just got a white hot tip.
760
00:29:49,657 --> 00:29:51,441
- The voice sounds familiar.
761
00:29:51,485 --> 00:29:54,009
- I don't recognize her--or him.
I--I don't hear gender.
762
00:29:54,053 --> 00:29:56,707
- There's a smoky
checkpoint outside Richmond.
763
00:29:56,751 --> 00:29:58,709
If you want to make it
to your final destination,
764
00:29:58,753 --> 00:30:00,450
do yourself a favor and take
765
00:30:00,494 --> 00:30:03,366
route 301
all the way home, bandit.
766
00:30:03,410 --> 00:30:04,628
- Sounds like
we're taking a detour.
767
00:30:04,672 --> 00:30:07,980
[lively bluegrass music]
768
00:30:08,023 --> 00:30:12,985
- Dad, dad, dad, dad!
[siren wailing]
769
00:30:13,028 --> 00:30:14,551
Are you insane?
You could have got us killed!
770
00:30:14,595 --> 00:30:16,205
- Ha!
You're still here, ain't you?
771
00:30:16,249 --> 00:30:17,641
- Yeah, but we're
going the wrong way.
772
00:30:17,685 --> 00:30:19,818
- Nope, we're right on target.
773
00:30:19,861 --> 00:30:22,385
All units, Legends
are headed down route 301.
774
00:30:22,429 --> 00:30:25,649
Reroute all units to converge
on their location now.
775
00:30:25,693 --> 00:30:27,651
- Come on, I'm not gonna miss
a chance to get back
776
00:30:27,695 --> 00:30:28,957
at the Legends for Mexico.
777
00:30:29,001 --> 00:30:30,567
They're gonna get
what they deserve
778
00:30:30,611 --> 00:30:32,004
for trying to protect
that wolf bastard.
779
00:30:32,047 --> 00:30:35,398
- His name was Konane.
- What?
780
00:30:35,442 --> 00:30:37,836
[dramatic music]
781
00:30:37,879 --> 00:30:41,970
Wait, I remember you.
782
00:30:42,014 --> 00:30:44,494
You're the one
Director Heywood fired.
783
00:30:44,538 --> 00:30:46,322
You're the reason
that mutt got out
784
00:30:46,366 --> 00:30:48,237
of the containment
facility in the first place.
785
00:30:48,281 --> 00:30:50,500
- I said, his name was
786
00:30:50,544 --> 00:30:52,024
[distorted]
Konane.
787
00:30:52,067 --> 00:30:54,069
[growling]
788
00:30:54,113 --> 00:30:56,985
[people screaming]
789
00:30:57,029 --> 00:30:59,074
[bones crackling]
790
00:30:59,118 --> 00:31:02,730
[roaring]
791
00:31:07,604 --> 00:31:08,910
[soft dramatic music]
792
00:31:08,954 --> 00:31:11,870
- There's Mona's bike.
Where is she?
793
00:31:11,913 --> 00:31:13,523
Where is everybody?
794
00:31:13,567 --> 00:31:15,569
- Yeah, I know
this kind of quiet
795
00:31:15,612 --> 00:31:16,744
and it never means
anything good.
796
00:31:16,787 --> 00:31:19,355
[glass shatters]
- [screams]
797
00:31:19,399 --> 00:31:21,183
- Everybody out!
[people screaming]
798
00:31:21,227 --> 00:31:23,359
[dramatic music]
799
00:31:23,403 --> 00:31:25,361
- [roaring]
800
00:31:25,405 --> 00:31:31,715
♪
801
00:31:31,759 --> 00:31:33,239
- Mona.
- I'll do it.
802
00:31:33,282 --> 00:31:35,023
I'll shoot!
803
00:31:35,067 --> 00:31:36,807
- The Kaupe
must have scratched her.
804
00:31:36,851 --> 00:31:39,201
- Oh, she tried to tell me,
805
00:31:39,245 --> 00:31:40,768
and I didn't listen.
806
00:31:40,811 --> 00:31:41,987
- [growling]
807
00:31:47,601 --> 00:31:49,385
- Mona, put him down!
808
00:31:49,429 --> 00:31:51,561
- Come on, love, this isn't you.
809
00:31:51,605 --> 00:31:53,259
- [roaring]
810
00:31:55,609 --> 00:31:58,612
[roars]
811
00:31:58,655 --> 00:31:59,656
[gun cocks]
- Stop the RV!
812
00:31:59,700 --> 00:32:01,310
- Step out of the vehicle!
813
00:32:01,354 --> 00:32:05,924
♪
814
00:32:05,967 --> 00:32:08,056
- What are we gonna do?
We can't drive through them.
815
00:32:08,100 --> 00:32:09,492
- Kill 'em. Kill 'em all.
- What? No.
816
00:32:09,536 --> 00:32:10,624
- Yes.
- No!
817
00:32:10,667 --> 00:32:11,755
- Yes!
- No.
818
00:32:11,799 --> 00:32:12,974
- Yes.
- N--
819
00:32:13,018 --> 00:32:14,933
[siren wails]
Oh, Nate's here.
820
00:32:14,976 --> 00:32:16,760
I'm sure we can
talk this all out.
821
00:32:16,804 --> 00:32:18,284
[grunts]
822
00:32:19,502 --> 00:32:20,939
- Do you want to
do the honors, Son?
823
00:32:20,982 --> 00:32:23,767
- Damn right, Dad.
All right!
824
00:32:23,811 --> 00:32:25,334
[whispering] Don't worry, buddy.
I'll get you out of this.
825
00:32:25,378 --> 00:32:26,335
[handcuffs click]
826
00:32:28,033 --> 00:32:30,992
- Mr. Heywood, if we could
just talk about this,
827
00:32:31,036 --> 00:32:33,125
I'm sure we can explain
and show you
828
00:32:33,168 --> 00:32:34,996
how this is just
one big misunderstanding.
829
00:32:35,040 --> 00:32:38,608
- How's that for
a misunderstanding, you pig?
830
00:32:38,652 --> 00:32:41,089
- By the power vested to me by
the United States government,
831
00:32:41,133 --> 00:32:42,961
I hereby arrest both of you
832
00:32:43,004 --> 00:32:45,485
on five charges of treason,
two of conspiracy--
833
00:32:45,528 --> 00:32:48,792
[door creaks open]
- Uh, sir?
834
00:32:48,836 --> 00:32:50,620
- Mr. President?
Are you all right?
835
00:32:50,664 --> 00:32:51,795
- No!
836
00:32:51,839 --> 00:32:52,840
These two men and their
837
00:32:52,883 --> 00:32:54,885
co-conspirators kidnapped me.
838
00:32:54,929 --> 00:32:56,800
They've besmirched my good name
839
00:32:56,844 --> 00:32:57,976
and I've done nothing
to deserve it.
840
00:32:58,019 --> 00:32:59,281
[glass jar shattering]
- Uh-oh.
841
00:32:59,325 --> 00:33:01,196
[insect chittering]
842
00:33:01,240 --> 00:33:02,981
- [gulps]
843
00:33:05,331 --> 00:33:08,812
Well, actually, there is
nothing good about my name.
844
00:33:08,856 --> 00:33:11,815
If you were born with
the name Dick Millhouse,
845
00:33:11,859 --> 00:33:15,341
you'd grow up
to be a bastard, too.
846
00:33:15,384 --> 00:33:17,865
- Ha-ha.
- What the hell?
847
00:33:17,908 --> 00:33:19,649
- [roaring]
- Listen to me, Mona.
848
00:33:19,693 --> 00:33:21,477
No one else needs to get hurt.
849
00:33:21,521 --> 00:33:22,826
- Funis Captis.
850
00:33:22,870 --> 00:33:24,480
[shimmering]
851
00:33:24,524 --> 00:33:26,178
I am sorry about that, love.
852
00:33:26,221 --> 00:33:27,875
Bloody hell.
[blow lands]
853
00:33:30,051 --> 00:33:32,053
- Mona, can you hear me?
854
00:33:32,097 --> 00:33:33,663
[grunting]
855
00:33:33,707 --> 00:33:35,056
Come on,
I know you're in there.
856
00:33:35,100 --> 00:33:36,840
It's me.
It's Sara.
857
00:33:36,884 --> 00:33:40,018
- I told you, Sara,
I remember everything.
858
00:33:40,061 --> 00:33:42,585
You pretended to be a friend!
859
00:33:42,629 --> 00:33:45,066
[wheezing]
860
00:33:45,110 --> 00:33:48,417
I looked up to you!
- Mona.
861
00:33:48,461 --> 00:33:49,549
[struggling]
862
00:33:49,592 --> 00:33:52,726
- It was all lies.
863
00:33:55,555 --> 00:33:57,252
- Mr. President,
what is going on?
864
00:33:57,296 --> 00:33:59,689
- I don't know, but
I'm supposed to be in Florida,
865
00:33:59,733 --> 00:34:01,039
lying to the press.
866
00:34:01,082 --> 00:34:03,345
- He ingested a truth bug.
867
00:34:03,389 --> 00:34:05,260
- See, these blunders
are the exact reason
868
00:34:05,304 --> 00:34:06,870
why we should lock up
the Legends.
869
00:34:06,914 --> 00:34:08,046
- [gags]
870
00:34:10,787 --> 00:34:13,268
- Oh!
871
00:34:13,312 --> 00:34:17,098
[dry heaving]
- Nathaniel, are you all right?
872
00:34:17,142 --> 00:34:18,969
- No, I'm not.
873
00:34:19,013 --> 00:34:21,537
I've been keeping secrets
from you.
874
00:34:21,581 --> 00:34:23,583
- You think I don't know that?
875
00:34:23,626 --> 00:34:27,065
- But it's more than your
secret Pentagon side project.
876
00:34:27,108 --> 00:34:28,066
It's always been
like this, Dad.
877
00:34:28,109 --> 00:34:29,197
The--the lying
878
00:34:29,241 --> 00:34:31,721
and the hiding of the feelings.
879
00:34:31,765 --> 00:34:33,375
Now that I'm getting to be
honest, I just want to tell you
880
00:34:33,419 --> 00:34:34,985
that I love you, but you
just make it so damn hard.
881
00:34:35,029 --> 00:34:37,205
- Look, son,
you don't understand.
882
00:34:37,249 --> 00:34:39,207
- And I like working with you
at the Time Bureau side by side.
883
00:34:39,251 --> 00:34:41,209
I've never felt closer to you.
884
00:34:41,253 --> 00:34:42,732
But now I'm having,
like, a hard time
885
00:34:42,776 --> 00:34:44,560
even looking in your face.
886
00:34:44,604 --> 00:34:48,216
Just tell me why.
Why are you doing all this?
887
00:34:48,260 --> 00:34:51,959
Why are you pretending
that we are on the same side?
888
00:34:52,002 --> 00:34:54,962
- I can't.
889
00:34:55,005 --> 00:35:00,141
But everything
I've done has been for you.
890
00:35:00,185 --> 00:35:03,101
And the fact that it's hurting
you, Nate, it's killing me.
891
00:35:03,144 --> 00:35:06,278
But I want to make this right.
892
00:35:06,321 --> 00:35:08,758
- Okay.
893
00:35:08,802 --> 00:35:10,934
You let the Legends walk.
894
00:35:10,978 --> 00:35:12,806
That, or you lock me up, too.
895
00:35:12,849 --> 00:35:14,460
Because if you don't trust them,
896
00:35:14,503 --> 00:35:16,679
then you and I
are not on the same side.
897
00:35:16,723 --> 00:35:19,160
[soft dramatic music]
898
00:35:19,204 --> 00:35:23,773
- Stand down.
The Legends are free to go.
899
00:35:23,817 --> 00:35:26,254
From now on, we work together.
[handcuffs unclick]
900
00:35:26,298 --> 00:35:29,170
No more lies.
901
00:35:29,214 --> 00:35:31,129
- [roaring]
902
00:35:33,696 --> 00:35:36,656
- Watch yourself, love.
She's not in her right mind.
903
00:35:36,699 --> 00:35:40,660
- Oh, that's the problem.
She is.
904
00:35:40,703 --> 00:35:43,489
Mona, look, please stop.
905
00:35:43,532 --> 00:35:47,145
I should have never
blamed you for everything.
906
00:35:47,188 --> 00:35:50,974
Look, Ava, the ship, Konane,
none of it was your fault.
907
00:35:51,018 --> 00:35:55,153
And I am so sorry that I told
you to ignore your feelings.
908
00:35:55,196 --> 00:35:57,546
It was because I thought--
909
00:35:57,590 --> 00:35:59,331
Look, I thought that
if I could forget the way that
910
00:35:59,374 --> 00:36:01,550
I was feeling, then maybe
it wouldn't hurt so bad.
911
00:36:01,594 --> 00:36:04,162
[somber music]
912
00:36:04,205 --> 00:36:06,207
Look, Mona. I was wrong.
913
00:36:06,251 --> 00:36:11,386
I was so wrong.
914
00:36:11,430 --> 00:36:14,998
And you don't have to
bury your feelings.
915
00:36:15,042 --> 00:36:18,567
You can let them out.
916
00:36:18,611 --> 00:36:22,484
- [soft crying]
917
00:36:22,528 --> 00:36:28,229
♪
918
00:36:28,273 --> 00:36:31,058
[bones crackling]
919
00:36:40,459 --> 00:36:45,333
And if you ever need
a shoulder to lean on,
920
00:36:45,377 --> 00:36:47,509
I will be there.
921
00:36:47,553 --> 00:36:50,686
- You promise?
922
00:36:50,730 --> 00:36:52,253
- I promise.
923
00:36:52,297 --> 00:36:54,690
- [soft crying]
924
00:36:54,734 --> 00:37:00,087
♪
925
00:37:04,831 --> 00:37:05,919
[indistinct radio chatter]
926
00:37:05,962 --> 00:37:08,443
[soft music]
927
00:37:08,487 --> 00:37:10,140
[indistinct chatter]
928
00:37:10,184 --> 00:37:13,056
- Are you guys okay?
- Yes, no, I don't know.
929
00:37:13,100 --> 00:37:15,581
First time in my adult life
I told my dad I love him.
930
00:37:15,624 --> 00:37:17,800
Years of therapy couldn't even
get me to do that.
931
00:37:17,844 --> 00:37:19,541
Hey, speaking of,
I love you so big.
932
00:37:19,585 --> 00:37:21,239
I love you so big.
933
00:37:21,282 --> 00:37:22,979
I love you so big.
- Aww.
934
00:37:23,023 --> 00:37:25,547
- Look, I don't always
agree with you, but, uh,
935
00:37:25,591 --> 00:37:28,985
if Nathaniel trusts you,
then so do I.
936
00:37:29,029 --> 00:37:31,640
You're free to fly if you can
get that ship of yours working.
937
00:37:31,684 --> 00:37:35,209
[ship rumbling]
- Someone ask for lift?
938
00:37:40,214 --> 00:37:41,563
- Ship was never broken was it?
939
00:37:41,607 --> 00:37:43,783
- Nope,
it was Zari the whole time.
940
00:37:43,826 --> 00:37:46,394
- Is she even your girlfriend?
- Nope, but I'm open to it.
941
00:37:46,438 --> 00:37:48,309
- [laughing]
Fat chance.
942
00:37:48,353 --> 00:37:49,615
- Come on your poor bastard.
943
00:37:49,658 --> 00:37:51,181
Let's delouse you and get that
944
00:37:51,225 --> 00:37:52,922
truth bug contained
for good, yeah?
945
00:37:52,966 --> 00:37:55,098
- And Nixon here has an
important speech to deliver.
946
00:37:55,142 --> 00:37:57,492
Let's get you back to Orlando.
947
00:37:57,536 --> 00:38:01,496
- You know, the truth
really does set you free.
948
00:38:01,540 --> 00:38:03,455
After spending a few days with
all of you,
949
00:38:03,498 --> 00:38:05,195
I know that I can be
950
00:38:05,239 --> 00:38:08,590
a better leader,
and even more so, a better man.
951
00:38:08,634 --> 00:38:11,941
- Ah.
History needs you crooked, Dick.
952
00:38:11,985 --> 00:38:13,682
[device whooshes]
953
00:38:13,726 --> 00:38:15,641
[dramatic music]
954
00:38:15,684 --> 00:38:17,207
- Who are you?
955
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
- I really think
I'm gonna miss this thing.
956
00:38:18,992 --> 00:38:21,211
- Yeah, if I had to be
stuck on a road trip
957
00:38:21,255 --> 00:38:22,952
at least it was with you guys.
958
00:38:22,996 --> 00:38:25,041
You know,
maybe that's what family is.
959
00:38:25,085 --> 00:38:27,653
The people you don't mind
being annoyed by.
960
00:38:27,696 --> 00:38:29,132
- [chuckles]
961
00:38:29,176 --> 00:38:31,526
- So you don't mind
being annoyed by me?
962
00:38:31,570 --> 00:38:33,485
Are you saying I can stay?
963
00:38:33,528 --> 00:38:35,704
- We could always use
another shoulder to lean on.
964
00:38:35,748 --> 00:38:37,315
Besides, you're not
the first magical creature
965
00:38:37,358 --> 00:38:38,359
that we've taken in.
966
00:38:38,403 --> 00:38:39,969
- [laughs]
[gasps]
967
00:38:40,013 --> 00:38:41,884
[together]
We forgot Charlie!
968
00:38:41,928 --> 00:38:43,495
[ship thrumming]
969
00:38:45,584 --> 00:38:47,455
- Uh, Nate, hold up.
970
00:38:47,499 --> 00:38:49,718
Gary surprisingly
got to the bottom of things.
971
00:38:49,762 --> 00:38:51,154
It's not good.
972
00:38:51,198 --> 00:38:52,547
Your dad's embezzling funds
973
00:38:52,591 --> 00:38:55,245
for some black site
operation in Baltimore.
974
00:38:55,289 --> 00:38:56,986
But he's not just
taking the fugitives;
975
00:38:57,030 --> 00:38:58,466
he's testing on them.
976
00:38:58,510 --> 00:39:00,381
- But why?
- I don't know.
977
00:39:00,425 --> 00:39:02,818
But I've seen
this before with A.R.G.U.S.
978
00:39:02,862 --> 00:39:04,342
This is what
they were doing to metas
979
00:39:04,385 --> 00:39:07,649
to turn them into
super soldiers.
980
00:39:07,693 --> 00:39:08,911
- [winces]
981
00:39:08,955 --> 00:39:11,044
- You okay?
982
00:39:11,087 --> 00:39:12,741
- Yeah.
983
00:39:12,785 --> 00:39:15,265
Now I know
who my father really is.
984
00:39:15,309 --> 00:39:17,485
Hank says he's
doing this for me,
985
00:39:17,529 --> 00:39:21,837
but I want nothing
to do with it or him.
986
00:39:21,881 --> 00:39:23,839
- Hey, I--I'm sorry.
987
00:39:23,883 --> 00:39:27,582
[somber music]
988
00:39:27,626 --> 00:39:29,192
♪
989
00:39:29,236 --> 00:39:32,500
- Um, yeah.
990
00:39:32,544 --> 00:39:34,763
[device clicks]
[electrical whooshing]
991
00:39:34,807 --> 00:39:40,334
♪
992
00:39:43,163 --> 00:39:44,947
- You called.
993
00:39:44,991 --> 00:39:47,515
A little late for a meeting.
This better be good.
994
00:39:47,559 --> 00:39:49,387
[eerie music]
995
00:39:49,430 --> 00:39:54,087
- When you came to me, uh,
I agreed to this plan,
996
00:39:54,130 --> 00:39:57,438
because I saw the potential
in your vision and I still do.
997
00:39:57,482 --> 00:39:59,440
- Don't tell me
you're having second thoughts.
998
00:39:59,484 --> 00:40:02,312
[music builds]
999
00:40:02,356 --> 00:40:04,532
♪
1000
00:40:04,576 --> 00:40:05,794
[deep sonic whooshing]
1001
00:40:05,838 --> 00:40:07,056
[grunts]
1002
00:40:07,100 --> 00:40:08,884
- I mean no disrespect.
1003
00:40:08,928 --> 00:40:11,757
Um, I value the work
that we've done,
1004
00:40:11,800 --> 00:40:14,455
and I understand why it
needs to remain top secret.
1005
00:40:14,499 --> 00:40:16,718
[distorted keening]
1006
00:40:16,762 --> 00:40:21,419
But I have a new partner now.
1007
00:40:21,462 --> 00:40:23,899
My son.
1008
00:40:23,943 --> 00:40:26,946
And I can't let anything
come between us.
1009
00:40:26,989 --> 00:40:30,340
- What are you saying, Henry?
1010
00:40:30,384 --> 00:40:31,820
- I'm saying that
I don't need you anymore.
1011
00:40:31,864 --> 00:40:33,082
- If that's the case,
1012
00:40:33,126 --> 00:40:34,997
I don't need you anymore either.
1013
00:40:35,041 --> 00:40:38,000
- [pained groans]
No!
1014
00:40:38,044 --> 00:40:40,133
- You have to let me
out of here.
1015
00:40:40,176 --> 00:40:43,353
[force field thrumming]
You gotta let me out of here!
1016
00:40:43,397 --> 00:40:44,833
Gary!
1017
00:40:44,877 --> 00:40:46,444
Anybody!
1018
00:40:46,487 --> 00:40:48,750
[whooshing]
- No, no, no!
1019
00:40:48,794 --> 00:40:52,841
[garbled screaming]
1020
00:40:52,885 --> 00:40:55,975
- [screams]
1021
00:40:58,543 --> 00:41:00,936
- No, no!
1022
00:41:00,980 --> 00:41:03,635
Someone help me!
1023
00:41:03,678 --> 00:41:06,507
[intense electrical buzzing]
1024
00:41:06,551 --> 00:41:08,204
- [screaming]
1025
00:41:08,248 --> 00:41:10,859
[gasps]
[panting]
1026
00:41:10,903 --> 00:41:12,165
[grunts]
1027
00:41:12,208 --> 00:41:15,342
[dramatic music]
1028
00:41:17,039 --> 00:41:18,998
No.
No, no, no, no.
1029
00:41:19,041 --> 00:41:21,304
No, no, no, no.
- Dad?
1030
00:41:21,348 --> 00:41:23,306
- Nate.
1031
00:41:23,350 --> 00:41:25,831
- What did you do?
- [mumbles]
1032
00:41:25,874 --> 00:41:28,660
- What did you do?
1033
00:41:28,703 --> 00:41:34,143
♪
1034
00:41:34,187 --> 00:41:37,407
- Nate.
Listen, listen to me.
1035
00:41:37,451 --> 00:41:39,061
- Right there!
[devices charge]
1036
00:41:39,105 --> 00:41:41,281
[weapons charge]
1037
00:41:42,891 --> 00:41:45,503
- I'm sorry.
1038
00:41:45,546 --> 00:41:47,417
[whooshing]
[all shout]
1039
00:41:53,293 --> 00:41:56,426
[somber music]
1040
00:41:56,470 --> 00:41:57,819
♪
1041
00:41:57,863 --> 00:41:58,951
- [sighs]
1042
00:42:02,302 --> 00:42:05,261
[epic music]
1043
00:42:05,305 --> 00:42:12,399
♪
1044
00:42:21,234 --> 00:42:22,235
- Greg, move your head.
69672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.