Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,890 --> 00:01:06,540
Hi, mom.
2
00:01:07,210 --> 00:01:09,900
Yes, I met teacher Tai.
3
00:01:11,000 --> 00:01:13,840
I also got a new room, it's in the same dorm.
4
00:01:17,040 --> 00:01:20,650
Cause Jane has problems.
5
00:01:21,790 --> 00:01:26,470
Yes, many problems. But she's a good friend mom.
6
00:01:27,570 --> 00:01:30,410
Me? Keeping secret from you?
7
00:01:30,410 --> 00:01:34,530
You're so smart, I couldn't trick you.
8
00:01:35,300 --> 00:01:39,580
But I want you to know that I'm very glad
9
00:01:39,580 --> 00:01:41,580
that I can change the room.
10
00:01:51,540 --> 00:01:55,850
No, please don't...
11
00:02:05,940 --> 00:02:10,070
I can handle it myself, no problem.
12
00:02:10,070 --> 00:02:12,350
You don't have to worry.
13
00:02:12,350 --> 00:02:14,350
I love you, mom.
14
00:02:14,350 --> 00:02:16,350
Jub Jub Jub
15
00:02:16,350 --> 00:02:18,130
1,000 times Jub Jub.
16
00:02:18,130 --> 00:02:22,150
I also love you, dear.
Jub Jub Jub back 1,000 times.
17
00:02:22,150 --> 00:02:24,150
Yes.
18
00:02:34,520 --> 00:02:36,950
"Nice to meet you mate"
O Pie O
19
00:03:33,110 --> 00:03:35,210
Don't come in!
Don't!
20
00:03:35,210 --> 00:03:37,680
It's you who should be back off!
21
00:03:38,190 --> 00:03:40,990
Hold on, I'm hurt.
22
00:03:42,680 --> 00:03:44,300
You're a girl?
23
00:03:45,410 --> 00:03:47,620
What! I'm a girl
24
00:03:47,990 --> 00:03:49,900
You're not going to apologize?
25
00:03:49,900 --> 00:03:54,500
For what? It's because you look like this
and you're suddenly jumped to me so I was frightened.
26
00:03:54,500 --> 00:03:57,930
Don't you see this house-size cockroach?
And this is my room.
27
00:03:58,110 --> 00:03:59,620
Your room?
28
00:04:01,580 --> 00:04:06,030
Oh, I Ran away from a Dii (used to call Tomboy's girlfriend)
just to meet a tom.
29
00:04:06,030 --> 00:04:08,420
Hey, no no no! I'm not a tom.
30
00:04:08,420 --> 00:04:10,420
You're not a tom even though you look like this?
31
00:04:10,780 --> 00:04:12,920
I'm really not a tom, I'm a girl.
32
00:04:12,920 --> 00:04:15,830
Umm, A girl?
33
00:04:15,830 --> 00:04:18,520
A girl like this? Oh, so feminine...
34
00:04:18,520 --> 00:04:22,570
look at your face, hair style, personality, body...
35
00:04:22,640 --> 00:04:26,800
Where? Which parts of you look like a girl, tell me?
36
00:04:35,200 --> 00:04:38,440
P' Kae. I can't be patient with this.
Let me change the room.
37
00:04:38,440 --> 00:04:43,560
-Why? You just changed your room?
-I can't bear this, VERY TOM DII
38
00:04:43,560 --> 00:04:48,790
Hey, I don't mean that she's disgusting or anything
but you know it's very difficult to live with her.
39
00:04:48,790 --> 00:04:53,460
Now, I feel like I'm being with a man.
I'm not comfortable living with a tom.
40
00:04:53,460 --> 00:04:55,460
How uncomfortable?
41
00:05:00,970 --> 00:05:05,320
It's tough Teacher.
I just can't restraint my mind.
42
00:05:05,760 --> 00:05:08,780
You will be getting used to it.
43
00:05:08,780 --> 00:05:14,160
Tom or not, if you don't interest, then it's no big deal.
44
00:05:14,160 --> 00:05:16,480
But I have the right to change?
45
00:05:16,480 --> 00:05:20,090
Yes, you have.
But you have used it already.
46
00:05:20,090 --> 00:05:22,000
And I don't approve.
47
00:06:04,900 --> 00:06:05,860
Hey
48
00:06:06,230 --> 00:06:09,540
As I was here before you.
I'd like to take the right...
49
00:06:09,650 --> 00:06:13,930
Listen to me now.
I'll be at this side, and you're on that side.
50
00:06:14,180 --> 00:06:15,800
This is the territory line,
51
00:06:15,800 --> 00:06:17,980
don't cross this line.
52
00:06:17,980 --> 00:06:22,430
I like silentness because my fish can be easily frightened.
53
00:06:22,430 --> 00:06:25,340
You can't understand. It's difficult to treat.
54
00:06:25,340 --> 00:06:29,500
Oh, and it's better to be quiet, if you can.
55
00:06:29,800 --> 00:06:33,190
How about singing?
56
00:06:33,190 --> 00:06:36,680
If you think you're a good singer, go on.
57
00:06:41,620 --> 00:06:44,090
Silence is better than singing like this.
58
00:06:47,840 --> 00:06:49,940
Can I cook?
59
00:06:50,270 --> 00:06:52,700
Actually, it's against the rule
60
00:06:53,070 --> 00:06:55,940
If the flat maids know, you'll have to move out.
61
00:06:57,710 --> 00:06:59,410
Well, just do it.
62
00:07:03,490 --> 00:07:06,370
How can I use the bathroom with this line separating us?
63
00:07:06,370 --> 00:07:11,890
-Climb on top of it
-Ok
64
00:07:27,650 --> 00:07:30,560
"Nice to meet you, mate"
O Pie O
65
00:07:42,310 --> 00:07:45,290
Ok
66
00:09:15,360 --> 00:09:17,320
The landlord isn't home.
67
00:09:43,390 --> 00:09:45,160
Hey, they come.
68
00:09:46,480 --> 00:09:48,770
-Oh
-Are you ok?
69
00:09:48,770 --> 00:09:52,960
-My heart.. My heart is melting.
-Oh.
70
00:09:52,960 --> 00:09:57,380
-Moron!
-Oh, they just said that at the same time.
71
00:10:02,020 --> 00:10:06,260
-Oh, my heart hurts.
-Why?
72
00:10:06,260 --> 00:10:10,820
-I just met a girl who's more handsome than me.
-Hey, you're so handsome.
73
00:10:10,820 --> 00:10:14,690
You use Mr. or Miss?
74
00:10:14,690 --> 00:10:21,020
-I'm happy now.
-Hey sis, where're you going?
75
00:10:44,700 --> 00:10:47,500
You can blow the nose, I don't mind.
76
00:11:08,200 --> 00:11:11,000
Who have you met this time?
77
00:11:11,000 --> 00:11:14,940
I don't know but...
78
00:11:14,940 --> 00:11:17,220
like I got a jackpot.
79
00:11:17,220 --> 00:11:20,280
Even E' Nerd was trembling.
80
00:11:21,820 --> 00:11:23,890
E' Nerd was trembling?
81
00:11:23,890 --> 00:11:27,270
She won't have any reaction even if there's a disaster.
82
00:11:27,270 --> 00:11:32,870
I don't know, I feel like she understand me
83
00:11:32,870 --> 00:11:35,410
in the way that nobody can.
84
00:11:35,410 --> 00:11:39,500
Who? Understand your blind side nobody can see?
85
00:11:41,120 --> 00:11:44,650
How about the senior you cried for?
86
00:11:45,100 --> 00:11:48,190
Don't speak about that, I'm in a bad mood now.
87
00:11:48,190 --> 00:11:51,690
You were just rampaging and everything almost fell down.
88
00:11:51,690 --> 00:11:55,590
Hey, Nerd. Can you sense that Jane's falling in love?
89
00:12:09,220 --> 00:12:12,240
I'm sorry but I need concentration.
90
00:12:14,370 --> 00:12:16,880
The noise didn't come out.
91
00:12:18,980 --> 00:12:22,030
Cause you had so much acting, like...
92
00:12:23,060 --> 00:12:25,680
It's noisy eventually.
93
00:12:25,680 --> 00:12:28,770
And it kept flashing the light.
94
00:12:30,470 --> 00:12:33,340
How about you change the side?
95
00:12:33,340 --> 00:12:37,610
Pie, do you have anything to eat? I'm hungry.
96
00:12:52,930 --> 00:12:54,550
Pie, come with me.
97
00:12:59,080 --> 00:13:02,320
Hey, who's that?
98
00:13:02,320 --> 00:13:03,790
Your roommate?
99
00:13:03,790 --> 00:13:07,000
-Don't tell me...
-Yes, she is..
100
00:13:07,070 --> 00:13:09,830
-the one that I told you. Do you think she's handsome?
-Meh
101
00:13:09,830 --> 00:13:12,480
Hey, why?
102
00:13:12,700 --> 00:13:16,760
I think we should exchange our rooms?
103
00:13:16,760 --> 00:13:19,300
Ok? Oh and about Nerd..
104
00:13:19,410 --> 00:13:22,020
Nerd is quiet..
105
00:13:35,430 --> 00:13:38,920
What size of battery she use? Very sluggish.
106
00:13:39,110 --> 00:13:41,870
-Btw, what's her name?
-Uh, I don't know.
107
00:13:41,870 --> 00:13:44,340
Hey, why didn't you ask her?
108
00:13:44,340 --> 00:13:48,420
Hurry up, ask her.
109
00:13:49,680 --> 00:13:51,630
You.
110
00:13:53,540 --> 00:13:55,900
About yesterday...
111
00:13:57,370 --> 00:13:59,180
thank you.
112
00:13:59,360 --> 00:14:01,680
We meet again.
113
00:14:01,680 --> 00:14:04,260
So, did you blow the nose?
114
00:14:04,590 --> 00:14:07,320
Crazy! I didn't
115
00:14:07,320 --> 00:14:11,110
but I washed it already, I'll give it back later.
116
00:14:11,110 --> 00:14:13,610
-My name's Jane
-My name's Kim
117
00:14:13,610 --> 00:14:15,230
My name's Pie
118
00:14:15,230 --> 00:14:20,020
and I'm not a bridge to connect anyone.
119
00:14:22,190 --> 00:14:25,320
And what plant are you're planting?
120
00:14:25,320 --> 00:14:27,900
-Are you a agriculture student?
-Yes
121
00:14:27,900 --> 00:14:29,900
I'm from a farmer family.
122
00:14:35,750 --> 00:14:37,810
For me?
123
00:14:38,140 --> 00:14:40,420
It's beautiful, what plant is it?
124
00:14:40,420 --> 00:14:41,640
Love at first sight.
125
00:14:44,580 --> 00:14:46,650
You love me?
126
00:14:47,310 --> 00:14:49,410
No, the plant's name.
127
00:14:53,130 --> 00:14:55,480
Can you find your way to the right room, Jane?
128
00:16:21,540 --> 00:16:22,980
"It's delicious" ^o^
129
00:16:46,440 --> 00:16:51,890
I'm sorry, I was trying not to do..
130
00:16:52,180 --> 00:16:55,940
but the noise couldn't be lower.
131
00:16:59,440 --> 00:17:05,180
Hey, I don't mind the matter like this.
132
00:17:11,890 --> 00:17:13,910
Are you hungry?
133
00:17:14,790 --> 00:17:18,040
Today I cooked a special recipe.
134
00:17:28,750 --> 00:17:32,800
You can cook inside the cooker?
135
00:17:34,390 --> 00:17:35,090
What's it?
136
00:17:35,640 --> 00:17:37,740
It's called roasted chicken.
137
00:17:37,740 --> 00:17:42,670
It has many things inside.
Mushroom, vegetable, full of nutrition.
138
00:17:42,780 --> 00:17:44,660
Wanna try? It's delicious.
139
00:18:06,640 --> 00:18:09,260
How about it? Good, right?
140
00:18:12,460 --> 00:18:14,820
So so
141
00:18:22,960 --> 00:18:24,500
You like to cook?
142
00:18:25,790 --> 00:18:29,960
It's fun whether it's delicious or not.
143
00:18:30,470 --> 00:18:34,190
And what about the plant outside?
144
00:18:34,190 --> 00:18:36,190
Krapao, Horapa that sort of vegetable.
145
00:18:36,620 --> 00:18:39,750
If I need them to cook, just pick it up.
No need to buy.
146
00:18:39,750 --> 00:18:43,910
So, do you like cooking or planting?
147
00:18:44,690 --> 00:18:46,200
I like both...
148
00:18:46,860 --> 00:18:49,550
How about you, Pie? You like fish?
149
00:18:49,550 --> 00:18:50,580
Yeah
150
00:18:53,040 --> 00:18:55,990
What is it doing?
151
00:18:55,990 --> 00:18:59,120
-Actually?
-What?
152
00:19:01,660 --> 00:19:04,570
Actually is the fish name,
153
00:19:04,720 --> 00:19:07,440
but the breed is little dolphin
154
00:19:07,530 --> 00:19:10,130
-The name is cute
155
00:19:10,380 --> 00:19:14,110
-Is it a dolphin?
-No, it's not
156
00:19:14,110 --> 00:19:17,720
but they look like dolphin so we call them little dolphin.
157
00:19:18,000 --> 00:19:22,210
It's a short nose- trunk fish, it's imported.
158
00:19:22,430 --> 00:19:25,560
There's only one inside, doesn't it feel lonely?
159
00:19:26,090 --> 00:19:28,780
It's very cruel, nobody can live with.
160
00:19:28,780 --> 00:19:32,050
Don't you try bringing another fish. It'll growl at the new one.
161
00:19:32,640 --> 00:19:34,190
Like its owner?
162
00:19:34,520 --> 00:19:35,050
Hey
163
00:19:38,600 --> 00:19:41,360
It's just being selective who to be friend with.
164
00:19:45,170 --> 00:19:47,710
Is there any fish that look like tom?
165
00:19:48,780 --> 00:19:50,010
I don't know
166
00:19:50,010 --> 00:19:53,670
but there're kinds of fish that like to be with the same gender.
167
00:19:53,950 --> 00:19:57,960
Any fish that doesn't like a tom-look alike fish?
168
00:20:03,080 --> 00:20:04,990
I give you another chance.
169
00:20:06,410 --> 00:20:08,760
I'm just kidding.
170
00:20:08,760 --> 00:20:12,000
Don't be frown like a mackerel.
171
00:20:18,960 --> 00:20:21,900
But she can do all that herself, P'Van.
172
00:20:23,450 --> 00:20:25,700
Yes, inside a cooker.
173
00:20:27,210 --> 00:20:30,560
It's delicious. Strangely delicious.
174
00:20:32,030 --> 00:20:33,800
Hey, P'Van
175
00:20:33,800 --> 00:20:38,370
you know she's very tom....so don't tell my mom.
176
00:20:39,100 --> 00:20:41,640
Everyone will think that she's a man.
177
00:20:41,640 --> 00:20:45,880
Ei Ei I don't know how long I can bear with her.
178
00:20:49,490 --> 00:20:52,400
My mom will have goosebumps.
179
00:20:54,610 --> 00:20:57,620
You can blow your nose if you want.
180
00:20:58,990 --> 00:21:02,010
You miss me, dear?
181
00:21:07,680 --> 00:21:11,840
How's the plant I gave?
182
00:21:13,310 --> 00:21:16,070
Kinda complicated but I can handle it.
183
00:21:16,070 --> 00:21:18,760
You can tell me if you have any problem.
184
00:21:19,130 --> 00:21:22,630
I will tell you when it needs to be fertilized.
185
00:21:22,810 --> 00:21:25,580
-Play game with me?
-Yes
186
00:21:31,980 --> 00:21:32,980
Sorry.
187
00:21:41,230 --> 00:21:42,550
The music is nice.
188
00:21:42,550 --> 00:21:45,310
Hey, it's not a song, game game.
189
00:21:57,560 --> 00:21:59,260
You think this is the right place?
190
00:21:59,390 --> 00:22:01,650
It should be. The security guard told us.
191
00:22:05,850 --> 00:22:08,160
Surely Uni is a great place.
192
00:22:08,590 --> 00:22:12,220
Omg! I can't believe. Are you a girl or an angle?
193
00:22:19,130 --> 00:22:20,850
Excuse me.
194
00:22:21,500 --> 00:22:24,990
-Is this 'A' building girl dorm?
-Yes
195
00:22:26,020 --> 00:22:28,110
-Is this your car?
-Yes
196
00:22:28,540 --> 00:22:33,170
You can't park here.
You should park at that side.
197
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
I'll take you there.
198
00:22:35,160 --> 00:22:39,540
It's ok, I think I can go myself. Thank you.
199
00:22:40,910 --> 00:22:42,660
Hey hey, come in let's clear this out.
200
00:22:44,170 --> 00:22:48,340
We have the same hairstyle
maybe we're soul mate.
201
00:22:48,740 --> 00:22:50,300
Where're you going?
202
00:22:51,540 --> 00:22:55,170
You don't have to fight, Pei can handle both of you.
203
00:22:55,200 --> 00:22:58,660
Double pack! I like it.
-P' Ood
204
00:23:01,300 --> 00:23:03,400
-Hello, Khun Kim
-Hi
205
00:23:03,400 --> 00:23:06,520
I only want a few of them.
206
00:23:06,520 --> 00:23:11,840
-Where should we put them?
-Well, you can't go inside, so please lay them down here.
207
00:23:13,560 --> 00:23:14,720
Here
208
00:23:14,720 --> 00:23:18,220
-Are you going anywhere else?
-Yes, I have to deliver them to many places.
209
00:23:18,220 --> 00:23:22,090
-Do you need anything?
-It's ok, I'll go to aunt In's cafe myself.
210
00:23:34,840 --> 00:23:37,980
-Good bye
-Bye ka
211
00:23:40,320 --> 00:23:44,950
Hmm who's N' Pei huh, E' Boy?
212
00:23:45,380 --> 00:23:47,720
Do you know this place?
213
00:23:50,250 --> 00:23:54,500
P' In's cafe, it's at the back of the uni.
214
00:23:55,760 --> 00:23:57,880
Could you take me, Pie?
215
00:23:58,830 --> 00:24:01,700
I have to go with Boy, so go by yourself.
Not difficult to find.
216
00:24:01,700 --> 00:24:05,120
Go left to the pool direction, at the end take two rights.
217
00:24:05,120 --> 00:24:09,100
When you see a small area to the left,
turn to that street, get out of that street, 5 mins and you'll be there.
218
00:24:09,180 --> 00:24:11,490
Oh, and it opens in the evening.
219
00:24:16,820 --> 00:24:19,640
Out of the building, turn left...
220
00:24:19,780 --> 00:24:23,410
Turn right 2 times...
221
00:24:24,080 --> 00:24:27,950
when you're at a small junction, turn left.
222
00:24:28,220 --> 00:24:30,750
Turn to that street, out of the street....
223
00:24:31,550 --> 00:24:33,540
5 mins and you'll be there.
224
00:24:35,320 --> 00:24:37,470
Turn to that street...
225
00:24:37,470 --> 00:24:39,840
out of the street, 5 mins and...
226
00:24:39,840 --> 00:24:42,230
it's dark.
227
00:25:02,700 --> 00:25:06,600
Hey, you can't find it?
228
00:25:07,270 --> 00:25:09,120
I'm lost.
229
00:25:09,470 --> 00:25:11,440
Where is Boy?
230
00:25:11,440 --> 00:25:13,910
He went with the girl gang.
231
00:25:14,150 --> 00:25:16,980
Why you're not asking somebody else for help?
232
00:25:17,270 --> 00:25:21,150
No, I don't want somebody else to take me.
233
00:25:25,450 --> 00:25:27,550
Could you take me?
234
00:25:30,480 --> 00:25:35,720
Ok, it's the thank for roasted chicken.
235
00:25:37,470 --> 00:25:39,540
Too much, Too much.
236
00:25:51,000 --> 00:25:52,370
Aren't you going?
237
00:25:52,370 --> 00:25:53,880
I won't take you anymore.
238
00:25:54,140 --> 00:25:55,880
One...
239
00:25:56,400 --> 00:25:57,880
Two...
240
00:25:58,390 --> 00:25:59,880
Three.
241
00:26:05,360 --> 00:26:06,760
You can stand up yourself.
242
00:26:16,650 --> 00:26:19,850
You're so smart
So cruel that the fountain stops itself.
243
00:26:20,020 --> 00:26:22,140
You want to see the whole Uni has blackout.
244
00:26:37,850 --> 00:26:38,650
P' ka
245
00:26:38,650 --> 00:26:40,100
Is aunt In here?
246
00:26:45,300 --> 00:26:47,880
-Kim
-Aunt In
247
00:26:47,880 --> 00:26:49,880
Little brat
248
00:26:53,440 --> 00:26:56,480
You look so handsome. How are you?
249
00:26:56,480 --> 00:26:59,010
-You're also more beautiful
-Really?
250
00:26:59,010 --> 00:27:01,380
It's just a little bit.
251
00:27:02,450 --> 00:27:04,790
Dad send me a new wine for you to test.
252
00:27:04,790 --> 00:27:07,910
Wine? I'm thirsty now.
253
00:27:09,850 --> 00:27:12,790
Hello.
254
00:27:12,790 --> 00:27:14,070
You have a good taste.
255
00:27:14,070 --> 00:27:16,950
Your girlfriend? She's cute.
256
00:27:17,080 --> 00:27:20,390
-No No No, a friend
-Heay!!
257
00:27:20,390 --> 00:27:24,020
I'm kidding, don't be so alert.
258
00:27:35,480 --> 00:27:37,470
-Good
-Kim
259
00:27:37,680 --> 00:27:40,400
Come up here.
260
00:27:57,930 --> 00:28:04,090
Seems like every time I meet you,
261
00:28:04,090 --> 00:28:11,600
my heart is weaken more and more.
262
00:28:11,620 --> 00:28:15,280
I want to speak with you, greet with you.
263
00:28:15,280 --> 00:28:18,480
And why do I have to be shy?
264
00:28:18,480 --> 00:28:22,650
I can't endure the feeling when I meet...
265
00:28:24,910 --> 00:28:26,410
you..
266
00:29:15,310 --> 00:29:18,700
May I ask you something? Is P' In tom?
267
00:29:19,180 --> 00:29:21,470
Come on, I just want to know.
268
00:29:21,760 --> 00:29:25,040
-I don't know
-Nahhh
269
00:29:25,150 --> 00:29:30,580
I really don't know because I'm not a tom.
270
00:29:30,580 --> 00:29:33,080
Hey, Kim....I want to speak frankly
271
00:29:33,080 --> 00:29:38,330
nobody think that you're not a tom.
I'm serious
272
00:29:38,330 --> 00:29:41,850
The more you say No, the more you are.
273
00:29:42,930 --> 00:29:45,720
Ok, so please tell me...
274
00:29:45,720 --> 00:29:47,550
what is tom?
275
00:29:47,550 --> 00:29:50,700
They're like you.
Act like you.
276
00:29:50,940 --> 00:29:53,790
They aren't feminine at all and have girl lovers.
277
00:29:53,790 --> 00:29:58,040
Some of them act like they're so gentlemen,
as if they're real men.
278
00:29:58,360 --> 00:30:01,110
Oh I see, like the dorm teacher?
279
00:30:01,240 --> 00:30:05,970
-Yes
-So, I...
280
00:30:05,970 --> 00:30:07,780
don't look like a girl...
281
00:30:07,780 --> 00:30:09,780
and I "don't" like girls...
282
00:30:10,470 --> 00:30:13,420
and I'm not so manly.
283
00:30:14,200 --> 00:30:16,870
Who am I, then?
284
00:30:16,870 --> 00:30:18,870
Have you had someone you love?
285
00:30:20,230 --> 00:30:22,410
Have you liked someone?
286
00:30:22,410 --> 00:30:24,230
No
287
00:30:24,230 --> 00:30:26,820
Both men and women?
288
00:30:32,220 --> 00:30:34,830
So do I
289
00:30:38,310 --> 00:30:42,580
If I like someone...like to speak with...like to play with
290
00:30:42,580 --> 00:30:45,480
and like to be with but if she's a girl,
291
00:30:45,480 --> 00:30:47,900
that means I'm a tom?
292
00:30:48,320 --> 00:30:50,800
Will it change the meaning of being myself, Pie?
293
00:30:53,440 --> 00:30:58,560
I still like to play game, like to cook roasted chicken
and everything is the same.
294
00:30:59,370 --> 00:31:02,860
What about other elements of mine?
Will anyone see them?
295
00:31:02,960 --> 00:31:06,030
Other than "You are a tom"
296
00:31:32,050 --> 00:31:34,560
We have a trouble.
297
00:31:39,900 --> 00:31:44,340
-Let see, the mother is going to bombard
-Pie
298
00:32:38,400 --> 00:32:40,100
What a mess!
299
00:32:40,100 --> 00:32:44,860
I bought it myself. The water wth!
300
00:32:44,860 --> 00:32:48,190
You can sleep on my bed. I'll sleep on the floor.
301
00:32:48,640 --> 00:32:50,190
No, it's alright
302
00:32:50,190 --> 00:32:54,480
Hey I'm not serious, you can cross my line.
303
00:32:54,800 --> 00:32:55,750
Are you sure?
304
00:32:55,750 --> 00:33:01,070
Sure, I'm a farmer's daughter.
Sleeping on the solid floor is ok, I'm good.
305
00:33:17,990 --> 00:33:20,920
I know it!
306
00:34:20,600 --> 00:34:22,620
Why do you afraid of ghost?
307
00:34:22,650 --> 00:34:29,200
-People are frightened because of ghost, but you're not?
-No
308
00:34:30,510 --> 00:34:32,110
What are you afraid of,
309
00:34:32,200 --> 00:34:33,280
tom?
310
00:34:34,650 --> 00:34:38,300
Crazy, I'm not afraid.
Just don't like them.
311
00:34:40,880 --> 00:34:42,480
I understand
312
00:34:42,480 --> 00:34:48,700
because I don't like darkness, silentness
so I have to make some noise.
313
00:34:49,710 --> 00:34:51,800
Because I'm afraid.
314
00:35:12,540 --> 00:35:15,150
You don't like me to play, right?
315
00:35:15,440 --> 00:35:17,950
So you won't be afraid.
316
00:35:18,440 --> 00:35:20,720
I'm not good.
317
00:35:20,720 --> 00:35:24,740
Don't be reluctant when you have the opportunity to play, huh?
318
00:35:24,740 --> 00:35:27,050
The mother will pound your head.
319
00:35:27,050 --> 00:35:28,780
A sadist
320
00:35:28,780 --> 00:35:30,210
Gay queen.
321
00:35:43,000 --> 00:35:45,340
You...
322
00:35:45,340 --> 00:35:49,390
You know who...
323
00:35:49,390 --> 00:35:53,360
who's keeping an eye on you only.
324
00:35:53,360 --> 00:35:56,300
In everywhere you go.
325
00:35:56,790 --> 00:36:00,440
But you're the one who...
326
00:36:00,440 --> 00:36:04,030
are at odds with me everyday...
327
00:36:04,030 --> 00:36:06,730
I keep it for long
328
00:36:06,830 --> 00:36:12,020
If I have a chance to be near you,
329
00:36:12,020 --> 00:36:18,020
I'll tell you to know my feeling
330
00:36:18,020 --> 00:36:24,570
make eye contact with me to see something inside...
331
00:36:24,570 --> 00:36:29,920
you'll understand the meaning...
332
00:36:30,640 --> 00:36:35,950
Do you see someone inside my eyes?
Do you see yourself inside them?
333
00:36:36,150 --> 00:36:41,660
Can you understand me? See what I'm thinking?
334
00:36:41,660 --> 00:36:44,880
I've seen you for a long time, you know?
335
00:36:44,880 --> 00:36:47,920
Never look at any other place.
336
00:36:47,920 --> 00:36:53,980
Just one more time you turn to me,
meet my eyes once again.
337
00:36:54,150 --> 00:36:58,680
One more time.
338
00:37:00,110 --> 00:37:05,170
If only you look at me
339
00:37:05,170 --> 00:37:10,640
and tell me what're you thinking.
340
00:37:11,920 --> 00:37:17,590
Someday that you have to walk beside me...
341
00:37:17,590 --> 00:37:20,750
just you understand me...
342
00:37:38,490 --> 00:37:40,290
I like water
343
00:37:40,940 --> 00:37:43,250
Actually, I like jelly fish the most.
344
00:37:44,200 --> 00:37:47,920
I like when they're swimming freely
345
00:37:47,920 --> 00:37:52,190
they're so soft, lightly, floating like...I can't describe
346
00:37:52,480 --> 00:37:56,460
I like to have one, but it's difficult.
347
00:38:03,340 --> 00:38:04,550
We're bad mouth.
348
00:38:04,550 --> 00:38:06,960
But we really have fun.
349
00:38:07,060 --> 00:38:10,280
-My eyes hurt
-Why, friend?
350
00:38:10,280 --> 00:38:13,090
Cause love blow inside my eyes.
351
00:38:13,090 --> 00:38:15,400
-But I feel annoyed
-Why?
352
00:38:15,400 --> 00:38:19,380
It's like losing a city to be a tom's colony.
353
00:38:19,380 --> 00:38:21,110
We'll sing this song for them....
354
00:38:21,110 --> 00:38:25,480
Ching Chub Ching Chub
(Use to tease girl-girl lovers, very very rude)
355
00:38:25,480 --> 00:38:27,700
Please, don't be too much.
356
00:38:27,700 --> 00:38:29,700
I think you should protect the natural
357
00:38:29,700 --> 00:38:32,780
because our ecosystem is in very bad situation now.
358
00:38:32,950 --> 00:38:35,460
If I tended to protect the natural and got men like you...
359
00:38:35,460 --> 00:38:38,560
I'd be better at the Ching-Chub tour
It's funnier.
360
00:38:38,690 --> 00:38:41,420
-What? Ching-Chub tour?
-Let's go, darling.
361
00:38:41,420 --> 00:38:43,380
-Waste of time
-Hey, you
362
00:38:43,410 --> 00:38:48,210
Hold on, lemme ask something
Don't you have goosebumps when you two kiss?
363
00:39:02,590 --> 00:39:04,120
That couple won't have goosebumps..
364
00:39:04,120 --> 00:39:08,130
but if it were you guys and me... So much fun for sure.
365
00:39:10,740 --> 00:39:12,270
Why you have to stop?
366
00:39:16,220 --> 00:39:19,180
Hey, that's P'Van?
P' Van
367
00:39:23,360 --> 00:39:25,580
Hello
Hello
368
00:39:27,210 --> 00:39:29,620
N' Pie, your mom told me to pick you up for dinner.
369
00:39:30,080 --> 00:39:34,440
This is Kim, my roommate
and this is P' Van
370
00:39:34,580 --> 00:39:37,090
-Hello
-I'm her boyfriend
371
00:39:41,590 --> 00:39:46,410
Is this N' Kim that can cook inside a cooker?
You're very good.
372
00:39:46,710 --> 00:39:48,990
-You want to go now?
-Let's go, Pie
373
00:39:48,990 --> 00:39:50,390
Let me help
374
00:40:08,810 --> 00:40:11,260
Boy, do you think this couple is ok?
375
00:40:11,260 --> 00:40:14,320
Ok, good- looking and good manner.
376
00:40:14,320 --> 00:40:17,450
But I don't like this kind of guy, too boring.
377
00:40:17,450 --> 00:40:19,120
Yes, me too.
378
00:40:19,220 --> 00:40:24,530
Yes, not spicy at all, you have to add a lot of sauce and chili.
379
00:40:24,660 --> 00:40:30,560
-Pie likes to eat this kind of thing?
-But Pie doesn't like to eat something strange
380
00:40:30,560 --> 00:40:37,870
How strange?
My family call me and you as normal people.
381
00:40:38,360 --> 00:40:41,620
Do you think Pie will call us as normal people?
382
00:41:06,860 --> 00:41:08,450
Hello, aunt In.
383
00:41:08,890 --> 00:41:11,540
I'm hungry, one cup of milk please.
384
00:41:55,540 --> 00:41:57,790
Thank you ka.
385
00:41:58,490 --> 00:42:00,630
Delicious?
386
00:42:01,140 --> 00:42:02,630
Not delicious?
387
00:42:03,130 --> 00:42:05,380
What's going on?
Your face looks like bottom now.
388
00:42:05,600 --> 00:42:07,950
No, I'm just bored.
389
00:42:08,290 --> 00:42:12,260
Bored?
You came here alone, did you have a quarrel with Pie?
390
00:42:12,520 --> 00:42:15,020
No, she's with her family.
391
00:42:17,380 --> 00:42:19,190
A man picked her up.
392
00:42:19,190 --> 00:42:21,730
My cake isn't delicious because of that.
393
00:42:21,980 --> 00:42:24,560
Aunt In please don't laugh....
394
00:42:24,820 --> 00:42:26,560
You like her?
395
00:42:26,560 --> 00:42:28,560
Who?
396
00:42:28,560 --> 00:42:32,260
What?
You're so non-sense.
397
00:42:32,770 --> 00:42:34,140
Can I ask you frankly..
398
00:42:34,140 --> 00:42:38,520
you act manly I know and what about inside of you?
399
00:42:38,780 --> 00:42:40,520
Inside?
400
00:42:41,720 --> 00:42:43,900
You mean me being tom?
401
00:42:45,770 --> 00:42:49,460
There're people who look like you but they are not.
402
00:42:49,570 --> 00:42:53,650
Or they don't look like this, but they are.
403
00:42:53,990 --> 00:42:57,010
Actually, this comes from inside
404
00:42:57,010 --> 00:42:58,880
not characteristic.
405
00:42:58,880 --> 00:43:01,130
Don't let it decides who you are
406
00:43:01,130 --> 00:43:04,000
You should be what you are inside.
407
00:43:04,000 --> 00:43:08,830
I saw you two always giggle
In what way you like her?
408
00:43:08,970 --> 00:43:12,580
-Friend, a friend
-Are you sure?
409
00:43:14,090 --> 00:43:16,040
Look carefully,
410
00:43:16,040 --> 00:43:19,280
both your body and your heart,
look what you should do.
411
00:43:19,430 --> 00:43:22,050
So you don't have to be sorry later.
412
00:43:49,850 --> 00:43:53,610
Pie, could I pick you up for the cinema later?
413
00:43:54,270 --> 00:43:58,210
P' Van, please don't speak like that again.
414
00:43:58,210 --> 00:43:59,720
Speak what?
415
00:43:59,720 --> 00:44:03,810
You spoke that I'm your girlfriend
in front of my friends.
416
00:44:05,760 --> 00:44:07,530
My girlfriend?
417
00:44:08,000 --> 00:44:12,790
P' Van, I've never told you that I'm your girlfriend.
418
00:44:18,900 --> 00:44:20,270
Pie
419
00:44:22,110 --> 00:44:23,510
I'm sorry
420
00:44:25,280 --> 00:44:28,410
I won't speak like that again.
421
00:44:31,280 --> 00:44:34,220
I'll wait for you to speak it yourself.
422
00:44:36,880 --> 00:44:40,190
Nah, It's no big deal, right?
423
00:44:40,190 --> 00:44:43,470
Don't be frown like a Mackerel.
424
00:45:13,260 --> 00:45:15,430
-Kim
-Huh?
425
00:45:15,430 --> 00:45:18,820
Are you sleep?
Why went to bed this early?
426
00:45:19,110 --> 00:45:21,320
Why not turning on the bed light?
427
00:45:21,320 --> 00:45:23,320
I'm sick.
428
00:45:23,900 --> 00:45:27,290
I have a migraine.
I'll feel worse when seeing the light.
429
00:45:28,620 --> 00:45:30,790
Did you take pill?
430
00:45:30,790 --> 00:45:32,790
Yes.
431
00:45:32,790 --> 00:45:37,420
Only taking pill is not enough, you know?
432
00:45:37,670 --> 00:45:40,140
You have to get massage.
433
00:45:40,360 --> 00:45:43,710
Come on, I'll do it.
434
00:45:47,290 --> 00:45:49,310
If not feeling better,
435
00:45:49,720 --> 00:45:51,700
then get up to the head.
436
00:46:43,300 --> 00:46:45,910
Air condition is off.
437
00:46:45,910 --> 00:46:50,520
-Huh, what?
-It's too hot I can't bear it.
438
00:46:50,960 --> 00:46:54,570
-So, you're...
-Let me sleep here.
439
00:46:55,850 --> 00:46:57,660
Which bed?
440
00:46:58,140 --> 00:47:01,050
Actually, it doesn't matter
441
00:47:01,050 --> 00:47:04,140
your bed is ok, but Kim's bed is better.
442
00:47:05,430 --> 00:47:09,660
She's not well, has a migraine.
443
00:47:09,660 --> 00:47:11,660
Really?
444
00:47:14,530 --> 00:47:17,470
How do you feel?
445
00:47:17,730 --> 00:47:20,090
Too much headache?
446
00:47:21,370 --> 00:47:24,170
Let me massage you.
447
00:47:28,890 --> 00:47:32,750
Jane, Kim's head is damaging now.
Let her sleep.
448
00:47:32,750 --> 00:47:35,110
Sleep with me ok?
449
00:48:39,440 --> 00:48:42,570
P' In's Cafe,
Yes or no?
450
00:48:50,680 --> 00:48:52,630
Crazy
451
00:49:55,600 --> 00:50:00,760
Hey, where are we going today?
452
00:50:02,120 --> 00:50:04,030
Wanna eat pork on a hot plate?
453
00:50:04,030 --> 00:50:06,320
I'm hungry now that I see your face.
454
00:50:07,830 --> 00:50:10,810
She's right to the point.
455
00:50:10,810 --> 00:50:15,410
But it has bad smell, let go to P' In's instead?
456
00:50:16,000 --> 00:50:17,290
Go?
457
00:50:18,030 --> 00:50:19,610
Let's go?
458
00:50:19,610 --> 00:50:21,820
No, I'm lazy.
459
00:50:21,820 --> 00:50:24,140
Come one, I'll treat you cake.
460
00:50:24,140 --> 00:50:27,380
No, I always eat cake when I have a bad mood,
461
00:50:27,380 --> 00:50:30,330
today I'm in a very good mood.
462
00:50:30,330 --> 00:50:33,310
Hmm, right to the point again.
463
00:50:33,460 --> 00:50:34,860
Boy..
464
00:50:34,860 --> 00:50:38,720
I also want to go to P' In's
we could listen to her music.
465
00:50:38,720 --> 00:50:41,190
So, do you want to go, Pie?
466
00:50:42,000 --> 00:50:44,060
No, I'm lazy.
467
00:51:05,790 --> 00:51:07,150
Got it?
468
00:51:09,030 --> 00:51:10,390
Not much left?
469
00:51:11,050 --> 00:51:13,150
Let put it here.
470
00:51:14,220 --> 00:51:16,280
Ok, that's enough
471
00:51:33,080 --> 00:51:36,570
"Seeing each other by our eyes"
472
00:51:36,570 --> 00:51:39,260
"sensing each other by our hearts"
473
00:51:39,260 --> 00:51:42,840
"but it looks like our love is backtracking"
474
00:51:42,840 --> 00:51:45,970
"till I can't reach it, grab it'
475
00:51:45,970 --> 00:51:48,760
"You're so close to me"
476
00:51:48,760 --> 00:51:52,340
"just a breathe away."
477
00:51:52,410 --> 00:51:55,280
"But why.."
478
00:51:55,280 --> 00:51:58,780
"love is on the far end of skyline?"
479
00:51:58,780 --> 00:52:01,650
Hello, P' Van
"Every other one has a dream."
480
00:52:01,650 --> 00:52:03,530
Hi?
"Every other one has a dream."
481
00:52:03,530 --> 00:52:05,220
I'm bored.
"Every other one has a dream."
482
00:52:05,220 --> 00:52:07,730
Tell something funny
"Loving you..."
483
00:52:07,730 --> 00:52:11,230
Very funny, his fart smelled really bad and that the others...
"Loving you..."
484
00:52:11,230 --> 00:52:14,060
"...is impossible."
485
00:52:17,080 --> 00:52:20,730
I'm going outside a moment.
"....impossible"
486
00:52:20,730 --> 00:52:22,900
I'll be right back.
487
00:52:24,340 --> 00:52:26,100
Are you going for long?
488
00:52:26,470 --> 00:52:30,670
-A few mins
-I wait here.
489
00:52:36,270 --> 00:52:39,620
And everyone was like....
490
00:52:39,990 --> 00:52:44,220
-It's very shameful
-Hold on, another call's coming.
491
00:52:47,910 --> 00:52:48,680
Hello.
492
00:52:49,890 --> 00:52:53,280
-Where are you?
-The fountain garden.
493
00:52:54,640 --> 00:52:56,190
What're you doing?
494
00:52:57,220 --> 00:52:59,400
Being on a call with P'Van.
495
00:52:59,400 --> 00:53:02,930
He told that the sunset was very beautiful.
496
00:53:02,930 --> 00:53:04,180
-So?
497
00:53:04,180 --> 00:53:07,350
Hey, I got some news for you..
498
00:53:07,900 --> 00:53:11,290
Where's your girlfriend?
Why did you call someone else?
499
00:53:12,760 --> 00:53:15,190
Who do you mean?
500
00:53:15,190 --> 00:53:17,920
Ah, It's Jane.
501
00:53:20,970 --> 00:53:23,880
Which one do you want me to tell first,
502
00:53:26,200 --> 00:53:28,410
about Jane is not my girlfriend
503
00:53:29,370 --> 00:53:32,390
or Pie is not someone else?
504
00:53:34,750 --> 00:53:36,850
If I'm not someone else,
505
00:53:36,850 --> 00:53:38,850
who am I?
506
00:53:40,160 --> 00:53:45,910
"You're so close to me just a breathe away"
507
00:53:49,180 --> 00:53:51,650
"Just a word"
508
00:53:51,760 --> 00:53:55,330
"Love is just a word"
509
00:53:55,330 --> 00:54:01,220
"Like it's embedded in my heart"
510
00:54:01,220 --> 00:54:08,300
"I don't know when I can tell you"
511
00:54:08,300 --> 00:54:13,890
"Want to tell you once"
512
00:54:13,890 --> 00:54:20,410
"that I love you so much"
513
00:54:20,710 --> 00:54:23,280
"but telling you my love...."
514
00:54:23,320 --> 00:54:26,420
"is impossible."
515
00:54:29,840 --> 00:54:31,750
"impossible"
516
00:54:32,450 --> 00:54:37,310
Pie, are you P' Van's girlfriend?
517
00:54:37,570 --> 00:54:39,930
No, I'm not..
518
00:54:39,930 --> 00:54:42,210
We're close since we're children.
519
00:54:42,510 --> 00:54:44,210
-Sure?
-Yep
520
00:54:45,490 --> 00:54:49,210
My mom told me, if we like someone,
521
00:54:49,980 --> 00:54:55,430
we'll feel like there are hundred of butterflies
flying in our stomaches.
522
00:54:56,210 --> 00:55:00,730
And sometime they're flying...here.
523
00:55:01,180 --> 00:55:05,410
Like..having no weight?.
524
00:55:05,780 --> 00:55:07,950
Maybe, I don't know.
525
00:55:08,280 --> 00:55:12,740
But for P' Van,
even a caterpillar never come in.
526
00:55:14,250 --> 00:55:18,890
Have you felt like that?
527
00:55:20,990 --> 00:55:26,400
With girls or boys?
528
00:55:34,800 --> 00:55:38,080
Since my mom passed away,
529
00:55:38,260 --> 00:55:41,430
my dad was a big playboy.
530
00:55:41,760 --> 00:55:44,410
So many girls around
531
00:55:44,890 --> 00:55:49,050
He told that mom is his love
532
00:55:50,190 --> 00:55:55,050
when she's not there,
he can't use love
533
00:55:55,050 --> 00:55:57,300
And he also told that
534
00:55:57,560 --> 00:55:59,910
love can't be something else
535
00:56:01,750 --> 00:56:05,470
if we love someone, that's when the love comes.
536
00:56:08,940 --> 00:56:10,630
Pie
537
00:56:12,100 --> 00:56:17,440
If someday I happen to love a girl,
538
00:56:19,250 --> 00:56:21,820
will you still be my friend?
539
00:56:41,560 --> 00:56:43,550
Pie, Kim
540
00:56:49,330 --> 00:56:52,430
Pie..Kim
541
00:57:51,600 --> 00:57:53,880
I'm tired
542
00:57:54,810 --> 00:57:57,090
Why we have to do something like this on holiday?
543
00:57:58,010 --> 00:58:00,920
-Are you alright, teenager?
-My age isn't capable anymore.
544
00:58:01,210 --> 00:58:04,530
When will it finish?
What kind of project is this?
545
00:58:04,530 --> 00:58:05,850
So tired.
546
00:58:05,850 --> 00:58:07,850
Come on.
547
00:58:15,500 --> 00:58:17,450
Let's sit around there.
548
00:58:48,310 --> 00:58:50,150
I like to eat sweet.
549
00:59:09,080 --> 00:59:11,290
Not giving to me at all?
550
00:59:11,290 --> 00:59:13,540
Hey, it's not something people share.
551
00:59:13,540 --> 00:59:18,690
It depends on our heart, come one share some.
552
00:59:47,790 --> 00:59:50,580
Many butterflies around here.
553
00:59:51,430 --> 00:59:55,220
-Maybe they just escaped?
-Huh, where?
554
00:59:55,220 --> 00:59:58,760
-When I opened my mouth just before.
-Huh?
555
01:00:00,120 --> 01:00:04,360
There are butterflies inside my stomach a long time ago, Pie.
556
01:00:37,870 --> 01:00:40,370
Where are you going, girls?
557
01:00:42,730 --> 01:00:46,040
-P' Van
-Surprise.
558
01:00:46,710 --> 01:00:49,800
What took you here?
My mom requested you to pick me?
559
01:00:50,280 --> 01:00:54,480
I used to tell you
that I'll take you to the cinema.
560
01:00:54,480 --> 01:00:59,230
Uh, but why didn't you call me first?
561
01:01:00,550 --> 01:01:03,830
If you're not free, it's ok.
562
01:01:03,830 --> 01:01:05,830
If you have something to do, I can wait for later.
563
01:01:06,110 --> 01:01:11,200
Where're you two going?
I can drive you.
564
01:01:11,670 --> 01:01:13,770
Jatujak market.
565
01:01:13,770 --> 01:01:16,460
Two of you, where were you going last night?
566
01:01:17,900 --> 01:01:21,950
And where're you going again?
Why didn't you invite me?
567
01:01:22,280 --> 01:01:25,590
So bad
Can I go too?
568
01:01:25,590 --> 01:01:29,830
You should ask Pie
cause even me couldn't go with them.
569
01:01:30,050 --> 01:01:33,250
Why, Pie? You only want to go with Kim?
570
01:01:33,440 --> 01:01:38,000
No, if you want, it's ok.
Everyone of us.
571
01:01:38,150 --> 01:01:41,980
-It's good P' Van, let go with them?
Ok krab.
572
01:01:43,050 --> 01:01:44,780
Jane, let's go.
573
01:01:53,990 --> 01:01:56,930
-Hey hey Pie, look.
-Huh?
574
01:01:57,340 --> 01:02:01,020
-I want this, will you buy it for me?
-Um, yes
575
01:02:01,900 --> 01:02:05,810
-P' Van, let's go there.
-Ok.
576
01:02:14,020 --> 01:02:16,270
This one is nice.
577
01:02:34,830 --> 01:02:41,200
-Hey I forgot the shopping bag.
-Where? I'll get it.
578
01:02:41,200 --> 01:02:43,880
I can't remember which street, I'll go with you.
579
01:02:43,880 --> 01:02:48,450
No no you don't.
I'll take her, it's on that street.
580
01:02:48,890 --> 01:02:51,180
Come on Pie, I'll show you.
581
01:02:52,170 --> 01:02:54,090
We'll be right back.
582
01:03:12,020 --> 01:03:14,890
If Pie's mom saw these 4 girls,
583
01:03:15,260 --> 01:03:17,320
she would be faint.
584
01:03:19,160 --> 01:03:23,360
I don't know if Pie has told you or not.
585
01:03:23,910 --> 01:03:25,900
Her mom doesn't like something like this.
586
01:03:25,900 --> 01:03:28,590
What kind of thing, P' Van?
587
01:03:29,030 --> 01:03:30,510
Like...
588
01:03:31,680 --> 01:03:34,670
Girls that look so much like boys.
589
01:03:35,440 --> 01:03:37,360
This is the elder thought.
590
01:03:37,360 --> 01:03:41,220
Being tom is so disgusting, P' Van?
591
01:03:42,290 --> 01:03:44,540
I don't intend to blame you
592
01:03:44,900 --> 01:03:48,960
Pie told me that if I'm a tom, things will get very complicated
593
01:03:48,960 --> 01:03:51,860
like many girls will be around me.
594
01:03:52,200 --> 01:03:55,290
I can confirm
595
01:03:55,290 --> 01:03:57,290
Pie is not among them.
596
01:03:59,010 --> 01:04:03,910
And I believe that
Pie's not going to be against the natural like that.
597
01:04:24,790 --> 01:04:27,220
Pie, she's not there.
598
01:04:29,320 --> 01:04:31,710
Then go back.
599
01:04:52,410 --> 01:04:53,690
Kim
600
01:04:54,320 --> 01:04:56,380
Where did you go?
601
01:04:56,600 --> 01:04:59,730
Kim, what's wrong?
602
01:05:00,250 --> 01:05:04,010
You think you can do whatever you want,
and you can go anywhere you like.
603
01:05:04,230 --> 01:05:07,320
I've called you for hundred times
why didn't you pick up?
604
01:05:07,320 --> 01:05:09,120
Your period hasn't come?
605
01:05:09,120 --> 01:05:13,580
It's good, right?
You could be with your boyfriend.
606
01:05:15,200 --> 01:05:18,850
How many times you want me to tell?
P' Van is not my boyfriend.
607
01:05:19,100 --> 01:05:23,040
Hey, and can you look back at yourself?
How about you and Jane?
608
01:05:23,190 --> 01:05:25,660
You guys walked so close like a twin.
609
01:05:25,770 --> 01:05:30,080
Don't act like this, I don't like.
610
01:05:31,990 --> 01:05:35,530
I knew
You don't like whatever I am.
611
01:05:35,790 --> 01:05:37,260
You don't like me.
612
01:05:37,330 --> 01:05:39,100
Good that you know.
613
01:05:39,470 --> 01:05:44,590
So you will understand.
Don't beg for any interest, cause you won't get it.
614
01:05:44,700 --> 01:05:47,530
It's annoying.
615
01:06:40,890 --> 01:06:42,810
I like water
616
01:06:42,810 --> 01:06:45,390
Actually, I like jellyfish the most.
617
01:06:46,200 --> 01:06:50,580
I want to have one but it's difficult to treat.
618
01:07:16,830 --> 01:07:18,930
What're you doing?
619
01:07:31,860 --> 01:07:34,470
I'm not begging for your interest
620
01:07:34,470 --> 01:07:37,820
I'm not calling for anything.
621
01:07:38,710 --> 01:07:42,320
I did it because I wanted to.
622
01:07:46,740 --> 01:07:49,680
I understand that you don't like me
623
01:07:51,050 --> 01:07:52,520
I know it.
624
01:08:01,580 --> 01:08:05,190
Knowing that you won't like what I'm doing
625
01:11:23,050 --> 01:11:25,440
Hi, P' Van.
626
01:11:30,380 --> 01:11:31,740
Ok
627
01:11:32,400 --> 01:11:33,690
What time?
628
01:11:40,100 --> 01:11:43,340
Will you come to me first, or my mom?
629
01:11:47,240 --> 01:11:48,940
Ok
630
01:11:49,640 --> 01:11:51,850
See you.
631
01:11:57,740 --> 01:12:01,970
My mom told him to drive me to do some business, can I go?
632
01:12:04,400 --> 01:12:06,580
Are you alright, teenager?
633
01:12:07,500 --> 01:12:09,670
It's ok, you should go.
634
01:12:12,950 --> 01:12:17,700
Ok, be a good girl.
635
01:12:17,700 --> 01:12:20,020
Don't let Jane come in and rape you.
636
01:12:20,680 --> 01:12:22,410
I'm a jealous girl.
637
01:12:22,410 --> 01:12:26,170
I can tell Jane right away about us.
638
01:12:26,870 --> 01:12:28,190
Crazy
639
01:12:35,960 --> 01:12:39,870
I don't know what will happen after this.
640
01:12:40,970 --> 01:12:43,290
If there's anyone comes to ask me
641
01:12:43,840 --> 01:12:47,120
about us or...
642
01:12:47,890 --> 01:12:50,290
if there's anyone knows about us...
643
01:12:56,700 --> 01:12:59,680
That has nothing to do with us,
we don't have to be ashamed
644
01:13:00,230 --> 01:13:02,260
no need to be afraid.
645
01:13:09,000 --> 01:13:10,800
I love you, Pie.
646
01:13:16,880 --> 01:13:19,530
I'm not ready, Kim.
647
01:13:22,360 --> 01:13:24,940
I don't want to tell anyone,
648
01:13:27,260 --> 01:13:29,650
do you understand me, Kim?
649
01:13:42,990 --> 01:13:45,750
Kim
650
01:13:46,450 --> 01:13:49,760
Here, eat
651
01:13:49,760 --> 01:13:52,300
the new recipe cake, the latest,
652
01:13:52,490 --> 01:13:54,550
very delicious.
653
01:13:54,550 --> 01:13:56,550
You should try.
654
01:14:17,750 --> 01:14:19,630
Lay it here, dear.
655
01:14:22,870 --> 01:14:26,510
-Pie, let's go to buy something to eat?
-Where?
656
01:14:26,510 --> 01:14:29,160
In your dorm, huh?
I've never met your friend.
657
01:14:29,160 --> 01:14:31,160
Call her what she would like to eat.
658
01:14:31,160 --> 01:14:33,620
She's not there, maybe she went back home.
659
01:14:33,620 --> 01:14:36,460
-Call her to be sure, ok?
-Yes
660
01:14:52,360 --> 01:14:55,530
(the number you've dial....)
661
01:15:13,940 --> 01:15:15,930
-Kim
-Huh
662
01:15:16,600 --> 01:15:19,320
-Kim
-Huh
663
01:15:20,460 --> 01:15:22,270
What is you afraid of?
664
01:15:24,110 --> 01:15:27,680
True love (not) lose dis"tom".
665
01:15:30,810 --> 01:15:32,580
Aunt.
666
01:15:35,520 --> 01:15:36,520
Fail humor.
667
01:15:47,640 --> 01:15:49,550
Please come in.
668
01:15:53,970 --> 01:15:57,660
-My bathroom
-Lovely
669
01:15:57,880 --> 01:16:01,820
You like to do something cute like this?
670
01:16:01,820 --> 01:16:04,320
cute.
671
01:16:04,320 --> 01:16:07,890
You like to pee? Please go on.
672
01:16:07,890 --> 01:16:09,890
Ok.
673
01:16:33,230 --> 01:16:37,610
You room is lovely. Good.
674
01:17:01,990 --> 01:17:06,590
Hello Ka, I came by to borrow Pie's book.
(Very sweet girlish voice)
675
01:17:09,650 --> 01:17:11,560
Pie, my book?
676
01:17:13,740 --> 01:17:14,470
Pie
677
01:17:15,620 --> 01:17:18,750
Pie, your friend came to borrow book, hurry.
678
01:17:32,670 --> 01:17:34,210
Thank you.
679
01:17:37,780 --> 01:17:39,550
Good bye ka
(Very girlish again)
680
01:17:42,530 --> 01:17:46,730
Pie, if she didn't speak, I thought that she's a man.
681
01:17:47,060 --> 01:17:52,440
-Who's that? Is she from the same faculty?
-Some subjects.
682
01:17:53,660 --> 01:17:57,960
Eieie, I have goosebumps now, Eieiei.
683
01:17:58,150 --> 01:18:00,730
She didn't do any harm, mom.
684
01:18:00,730 --> 01:18:04,480
I know dear but I think it's very disgusting.
685
01:18:04,480 --> 01:18:08,720
Girls pretend to be boys
686
01:18:08,720 --> 01:18:12,470
and boys like to be girls...I think that...
687
01:18:12,470 --> 01:18:15,820
the society nowadays is very weird.
688
01:18:15,820 --> 01:18:22,090
Good that you weren't like that
if so, I would be dead by now.
689
01:18:22,380 --> 01:18:27,610
Those toms like to cut their hair short, you see?
690
01:18:27,610 --> 01:18:33,690
And they like to say Krab Krab like they're men.
691
01:18:57,660 --> 01:19:00,750
Hey, get up to take the pills, come on.
692
01:19:04,770 --> 01:19:06,530
Can you get up?
693
01:19:08,230 --> 01:19:10,290
Ah, come on.
694
01:19:10,290 --> 01:19:11,800
Don't be a cry baby.
695
01:19:11,800 --> 01:19:13,490
-Can I not take them?
-No
696
01:19:13,490 --> 01:19:16,550
Take them first, or you'll be worse.
697
01:19:31,020 --> 01:19:32,750
Take them
698
01:19:34,560 --> 01:19:36,510
So playful.
699
01:19:43,840 --> 01:19:46,270
I'll be back to have a launch with you after the exam.
700
01:19:47,450 --> 01:19:52,970
and...Do you have exam this afternoon?
701
01:19:53,260 --> 01:19:56,140
but I'll be back here first.
702
01:19:56,280 --> 01:19:59,080
You'll be tired, no need to do that.
703
01:19:59,080 --> 01:20:01,330
I have migraine, I won't be hungry.
704
01:20:01,330 --> 01:20:03,830
I'll have a dinner with you.
705
01:20:04,200 --> 01:20:05,830
I'll think about that later.
706
01:20:05,830 --> 01:20:07,830
But I won't be tired because of that...
707
01:20:07,830 --> 01:20:10,130
cause you're my girlfriend, right?
708
01:20:10,940 --> 01:20:13,190
Sleep well.
709
01:20:46,960 --> 01:20:49,610
I'll be back, ok?
710
01:20:50,230 --> 01:20:51,610
See you.
711
01:21:00,690 --> 01:21:03,230
Do you have any question?
712
01:21:08,500 --> 01:21:10,890
Where is Boy?
713
01:21:10,890 --> 01:21:13,770
He'll be on his own, it's the end of the exam.
714
01:21:13,770 --> 01:21:15,420
How many subjects left?
715
01:21:15,420 --> 01:21:18,550
One more, but I'll finish it tomorrow.
716
01:21:18,550 --> 01:21:20,550
And how about Kim?
717
01:21:22,120 --> 01:21:24,780
Kim has migraine, sleeping at the dorm.
718
01:21:24,920 --> 01:21:26,400
Oh?
719
01:21:27,430 --> 01:21:31,880
May we go to Rong Guea this summer,
there're many cheap things?.
720
01:21:32,210 --> 01:21:35,310
Ok, ok interesting but...
721
01:21:35,310 --> 01:21:39,060
Should we go with P' Van?
So we'll save the expense.
722
01:21:41,460 --> 01:21:46,210
I think we shouldn't,
shopping with a man is not fun.
723
01:21:46,210 --> 01:21:49,670
Why?
It's not like a woman?
724
01:21:52,730 --> 01:21:54,970
I'll think later..
725
01:21:54,970 --> 01:21:58,140
it's also a good way.
726
01:23:19,560 --> 01:23:20,810
Pie
727
01:23:37,240 --> 01:23:38,820
We'll talk later, Jane.
728
01:23:38,820 --> 01:23:40,820
Why?
Are you and Pie have something to hide?
729
01:23:41,320 --> 01:23:44,600
I'm sorry.
I didn't think it was you, Jane.
730
01:23:44,930 --> 01:23:47,990
Who did you think?
Pie?
731
01:24:52,140 --> 01:24:53,800
Aunt In, do you see Pie?
732
01:24:53,800 --> 01:24:55,270
No I don't
733
01:24:55,270 --> 01:24:58,510
Sit down, I'll get you some drink.
734
01:25:07,940 --> 01:25:10,990
Kim, come to speak with me now?
735
01:25:11,510 --> 01:25:14,270
What's the meaning of that?
736
01:25:14,490 --> 01:25:17,440
I told you that I mistook...
737
01:25:17,920 --> 01:25:21,640
Mistook?
738
01:25:22,520 --> 01:25:26,870
I've never thought that you're like this..
739
01:25:27,460 --> 01:25:28,850
Good,
740
01:25:29,260 --> 01:25:32,720
I'll tell everyone about you and Pie.
741
01:25:33,090 --> 01:25:35,340
Are you mad?
742
01:25:35,480 --> 01:25:38,130
Yes, I'm very crazy.
743
01:25:40,160 --> 01:25:43,990
You'll regret for what you've done to me.
744
01:25:45,650 --> 01:25:47,160
Have a drink?
745
01:25:49,400 --> 01:25:50,990
Drink?
746
01:26:15,400 --> 01:26:18,130
50% of stupid tom and dii...
747
01:26:18,130 --> 01:26:22,620
like to create attraction by committing suicide.
748
01:26:45,600 --> 01:26:46,810
Kim
749
01:26:48,580 --> 01:26:50,640
You think I'm not a good girl?
750
01:26:51,380 --> 01:26:56,020
No, you are ok, you are nice.
751
01:26:56,460 --> 01:26:59,410
So, why don't you love me?
752
01:27:00,180 --> 01:27:03,860
Love....isn't that easy.
753
01:27:04,560 --> 01:27:08,100
If that so, everyone in the world could fulfill her hope.
754
01:27:09,170 --> 01:27:11,300
Look at you and me,
755
01:27:12,000 --> 01:27:14,470
You love me
756
01:27:14,470 --> 01:27:16,470
but I got to love Pie.
757
01:27:18,450 --> 01:27:20,440
Do you understand?
758
01:27:21,060 --> 01:27:25,260
Then, can I ask you to stay with me?
759
01:27:27,140 --> 01:27:30,750
I can be with you as a friend,
760
01:27:31,370 --> 01:27:34,690
but not for something else.
761
01:27:36,200 --> 01:27:38,810
I know, I know.
762
01:27:40,730 --> 01:27:43,600
I feel bad enough.
763
01:28:00,460 --> 01:28:02,420
Dear,
764
01:28:02,420 --> 01:28:05,100
have some drink?
765
01:28:11,330 --> 01:28:13,870
You've been crying for an hour.
766
01:28:21,050 --> 01:28:23,810
Is there anything I should know?
767
01:28:27,490 --> 01:28:28,780
Or
768
01:28:29,190 --> 01:28:31,620
did P' Van do something bad to you, dear?
769
01:28:33,870 --> 01:28:35,150
Mom,
770
01:28:37,990 --> 01:28:40,460
if I don't love P' Van,
771
01:28:40,530 --> 01:28:42,220
will you feel bad?
772
01:28:42,960 --> 01:28:46,310
I won't regret, dear
773
01:28:46,310 --> 01:28:48,190
why would I have to?
774
01:28:48,190 --> 01:28:51,250
I'm not forcing you about P' Van,
775
01:28:51,250 --> 01:28:54,380
I just see you two usually go together
776
01:28:54,380 --> 01:28:57,510
so I thought you're ok with him.
777
01:28:59,020 --> 01:29:00,900
And if....
778
01:29:02,110 --> 01:29:03,990
the one that I'm ok with...
779
01:29:04,800 --> 01:29:07,080
is not a man?
780
01:29:09,810 --> 01:29:12,240
Will you be angry at me?
781
01:29:32,900 --> 01:29:36,430
I have to apologize you first
782
01:29:36,430 --> 01:29:41,510
that day I pretended to borrow her book.
783
01:29:42,800 --> 01:29:46,190
Actually, I'm her roommate
784
01:29:46,930 --> 01:29:51,350
Umm, not to be surprise, you're so similar to me.
But why did you have to lie to me?
785
01:29:51,860 --> 01:29:56,280
-Did Pie tell you to?
-No, I did it myself.
786
01:29:57,750 --> 01:30:01,400
I happened to know that you don't like...
787
01:30:01,730 --> 01:30:04,490
people that look like...
788
01:30:04,490 --> 01:30:06,220
Ok, Ok
789
01:30:06,220 --> 01:30:07,770
You don't have to speak
790
01:30:08,290 --> 01:30:10,090
It's good that you understand.
791
01:30:11,970 --> 01:30:16,390
I and Pie are very close and....
792
01:30:20,220 --> 01:30:24,300
I want to ask for your permission to be together with her.
793
01:30:25,450 --> 01:30:27,470
To be with her?
794
01:30:31,190 --> 01:30:33,360
I love her.
795
01:30:38,890 --> 01:30:41,690
What answer do you want?
796
01:30:43,420 --> 01:30:45,480
That you know...
797
01:30:45,660 --> 01:30:49,640
I can't accept these abnormal sexualities.
798
01:30:50,050 --> 01:30:51,640
So you came to my house,
799
01:30:52,000 --> 01:30:54,690
and asked to have a relationship with my daughter,
800
01:30:55,530 --> 01:30:57,670
What answer do you want?
801
01:30:57,740 --> 01:30:59,670
Forcing me to accept it and...
802
01:30:59,990 --> 01:31:03,970
that I should tell you that...
please take care of each other...have a good love life?
803
01:31:06,950 --> 01:31:11,330
Let me tell you frankly,
I don't think this kind of relationship will be last long.
804
01:31:11,330 --> 01:31:13,330
But I'm serious.
805
01:31:17,700 --> 01:31:18,990
Ok.
806
01:31:19,580 --> 01:31:21,610
If you tell me that you're serious,
807
01:31:21,610 --> 01:31:25,770
so let's prove if Pie is serious with this or not.
808
01:31:29,340 --> 01:31:32,100
Pie, come down here.
809
01:31:32,910 --> 01:31:36,370
Did you hear all that your friend said?
810
01:32:08,220 --> 01:32:11,450
-I'm sorry, mom
-We can talk about that later..
811
01:32:12,230 --> 01:32:15,240
but I want to know what happened.
812
01:32:21,670 --> 01:32:25,200
No, it's nothing.
813
01:32:29,330 --> 01:32:30,810
Kim
814
01:32:31,190 --> 01:32:32,810
I'm sorry.
815
01:32:35,120 --> 01:32:37,650
Do you think she's being serious?
816
01:32:46,570 --> 01:32:48,390
I understand.
817
01:32:57,680 --> 01:33:00,660
There's one thing I want to tell you,
818
01:33:01,660 --> 01:33:04,410
I didn't think that was Jane
819
01:33:04,820 --> 01:33:07,610
I was blindfold, you knew it.
820
01:33:11,960 --> 01:33:15,150
No need to explain it, you don't care, right?
821
01:33:25,890 --> 01:33:29,050
Pie, I'll go now.
822
01:33:30,650 --> 01:33:33,360
"Surrounding with many other people,"
823
01:33:33,360 --> 01:33:36,110
"you pretend that we're not in love,"
824
01:33:36,110 --> 01:33:40,910
"I don't deserve to be with you, right?"
825
01:33:41,430 --> 01:33:49,460
"It's like our love has to be underneath dark shadow."
826
01:33:52,320 --> 01:33:57,670
"I'd like to see you to be brave enough for the love."
827
01:33:57,670 --> 01:34:03,060
"I'm still waiting for your love right here."
828
01:34:03,060 --> 01:34:11,310
-Please take care of her.
"And there's a path that's waiting for us not far from here"
829
01:34:12,390 --> 01:34:18,670
"For one day, I just want you to look up for the stars"
830
01:34:18,670 --> 01:34:23,020
"and don't be shy with the sky"
831
01:34:23,390 --> 01:34:29,560
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
832
01:34:29,560 --> 01:34:34,020
"you don't have to feel anything"
833
01:34:34,020 --> 01:34:43,720
-P' Van, I'm sorry
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
834
01:34:44,870 --> 01:34:53,080
"and tell them we are in love"
835
01:34:54,720 --> 01:35:00,330
"There might be no one who would understand"
836
01:35:00,330 --> 01:35:05,310
"but it's alright if there are you and me."
837
01:35:05,310 --> 01:35:08,280
"This is the most important thing"
838
01:35:08,280 --> 01:35:14,040
"if one day you'd be brave enough"
839
01:35:14,940 --> 01:35:20,960
"For one day, I just want you to look up for the stars"
840
01:35:20,960 --> 01:35:25,160
"and don't be shy with the sky"
841
01:35:25,640 --> 01:35:31,660
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
842
01:35:31,660 --> 01:35:36,380
"you don't have to feel anything"
843
01:35:36,680 --> 01:35:46,750
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
844
01:35:47,270 --> 01:35:54,000
"and tell them we are in love"
845
01:36:03,070 --> 01:36:14,440
"For one day, I just want you to look up for the stars"
"and don't be shy with the sky"
846
01:36:14,740 --> 01:36:20,270
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
847
01:36:20,680 --> 01:36:24,660
"you don't have to feel anything"
848
01:36:25,180 --> 01:36:32,980
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
849
01:36:32,980 --> 01:36:37,300
(One day that you'd be brave enough, we'll fly together)
850
01:36:50,450 --> 01:36:53,310
Hi, can you remember me?
851
01:36:55,880 --> 01:37:00,710
Boss, there's a girl who would like to meet Khun Kim.
852
01:37:01,710 --> 01:37:05,620
-Hello
-Hello
853
01:37:06,020 --> 01:37:08,960
-A friend from?
-From the uni.
854
01:37:08,960 --> 01:37:13,350
I want to ask for your permission....
855
01:37:16,210 --> 01:37:19,810
-Are you Pie?
-Yes
856
01:37:21,750 --> 01:37:29,480
This is the girl that our trouble maker speak about a lot
she couldn't sleep or eat when she had to get back here.
857
01:37:29,700 --> 01:37:32,340
It's good that you come.
858
01:37:33,190 --> 01:37:35,090
You're cute.
859
01:37:35,790 --> 01:37:40,550
Please take care of her.
She like to play game so she has bad eye sighted.
860
01:37:40,810 --> 01:37:45,610
And one more thing, don't ask her to cook often
cause she won't study.
861
01:37:46,420 --> 01:37:51,290
-Um...I
-Ood
862
01:37:51,290 --> 01:37:54,190
Tell out trouble maker that
the wife is here.
863
01:37:55,380 --> 01:38:03,220
-I think we should take her.
-That's ok, a glass of wine, girl?
864
01:38:04,930 --> 01:38:06,420
This way.
865
01:38:10,100 --> 01:38:13,480
Kim did a good job.
866
01:38:38,120 --> 01:38:41,090
How dare you!
You left your girlfriend's photo in the dorm.
867
01:38:43,990 --> 01:38:47,300
I'm hurt, Pie.
868
01:38:49,120 --> 01:38:54,400
What? It's only a little matter.
869
01:39:05,360 --> 01:39:07,300
Kim
870
01:39:10,600 --> 01:39:12,280
I'm sorry.
871
01:39:15,100 --> 01:39:16,810
I was afraid.
872
01:39:18,820 --> 01:39:20,270
I was confused.
873
01:39:21,380 --> 01:39:23,870
I was afraid of everything,
874
01:39:25,430 --> 01:39:27,290
that my mom would be angry at me,
875
01:39:28,700 --> 01:39:31,080
that my friends would tease me,
876
01:39:31,530 --> 01:39:34,090
and that I was afraid of others' eyes.
877
01:39:36,990 --> 01:39:39,330
But now I know that..
878
01:39:40,600 --> 01:39:43,270
if I'm still afraid,
879
01:39:43,830 --> 01:39:46,650
I'll lose you.
880
01:39:51,520 --> 01:39:53,570
I don't want to lose you.
881
01:40:09,030 --> 01:40:11,110
Is it too late?
882
01:40:17,950 --> 01:40:19,810
It's ok.
883
01:40:20,990 --> 01:40:23,110
I come too late.
884
01:40:49,240 --> 01:40:50,430
Pie
885
01:40:53,630 --> 01:40:57,310
It's ok, I'm ok.
886
01:41:08,380 --> 01:41:09,760
Thank you.
887
01:41:11,090 --> 01:41:13,470
Thanks that you dare to love me.
888
01:41:24,840 --> 01:41:29,040
Can you remember the butterflies story
that you told me, mom?
889
01:41:29,530 --> 01:41:32,350
I know what it's like now.
890
01:41:32,870 --> 01:41:35,510
Is it love, mom?
891
01:41:35,510 --> 01:41:40,380
I love you, love P' van
but never have butterflies.
892
01:41:40,570 --> 01:41:42,380
I can't remind that I have.
893
01:41:42,980 --> 01:41:45,620
Could you give me an opportunity, mom?
894
01:41:45,620 --> 01:41:51,120
Please give an opportunity to this love, I want to know if it's true...
895
01:41:51,120 --> 01:41:56,100
I want to know
if it will make me fall to break my legs and arms.
896
01:41:56,660 --> 01:42:02,420
I don't want to keep curious about this for my whole life,
I will find the answer.
897
01:42:02,420 --> 01:42:07,550
-I love you, mom. Jub Jub Jub 1000 times Jub.
-Hey, don't cry.
898
01:42:09,000 --> 01:42:11,930
Are you alright, teenager?
64025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.