All language subtitles for Word.Party.S03E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:15,996 Come on! 2 00:00:16,583 --> 00:00:17,583 [clock boings] 3 00:00:17,666 --> 00:00:19,416 Word party! 4 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 ♪The party's just begun ♪ 5 00:00:21,583 --> 00:00:25,043 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,165 Alright! 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,420 ♪Word party, everyone ♪ 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,960 -♪ Party - The word is fun ♪ 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,575 ♪We're the babies You're the big kids ♪ 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,536 ♪Teach us all the words you know ♪ 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,415 -♪ Ready, set, let's go! - Let's go! ♪ 12 00:00:37,500 --> 00:00:38,790 ♪Word party ♪ 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,285 ♪The party's just begun ♪ 14 00:00:41,375 --> 00:00:46,535 ♪There's a word for what we're gonna have And that word is fun ♪ 15 00:00:46,625 --> 00:00:48,325 ♪Word party ♪ 16 00:00:52,375 --> 00:00:55,665 [narrator] The babies are almost done eating their breakfast. 17 00:00:55,750 --> 00:00:58,130 Boy oh boy! Last bite! 18 00:00:58,958 --> 00:01:00,538 [babies make chewing noises] 19 00:01:01,958 --> 00:01:03,078 Yum! 20 00:01:03,166 --> 00:01:06,496 I love breakfast! The first meal of the day! 21 00:01:06,583 --> 00:01:10,003 So, what shall we do after breakfast? 22 00:01:10,083 --> 00:01:12,003 Hmm... Have lunch! 23 00:01:13,458 --> 00:01:18,248 I mean, what should we do between breakfast and lunch? 24 00:01:18,333 --> 00:01:20,133 Hmm... Have snack! 25 00:01:21,708 --> 00:01:23,708 -Get it? -Funny, Kip! 26 00:01:23,791 --> 00:01:26,461 But really, what are we going to do today? 27 00:01:27,041 --> 00:01:30,381 Well... I think I'll read my snaily book. 28 00:01:30,458 --> 00:01:33,378 Well, I think I'll play with my toys. 29 00:01:33,458 --> 00:01:36,708 Well, I think I'll play store. 30 00:01:36,791 --> 00:01:40,211 Cupcakes, cupcakes, cupcakes! 31 00:01:40,958 --> 00:01:43,708 We don't have any cupcakes, Lulu! 32 00:01:44,166 --> 00:01:48,496 Lulu can play pretend cupcakes. 33 00:01:48,583 --> 00:01:51,463 Everyone wants to play different games. 34 00:01:51,541 --> 00:01:53,671 I wish we could play together. 35 00:01:56,416 --> 00:01:58,326 I have an idea! 36 00:01:58,833 --> 00:02:02,383 What if we all play store? 37 00:02:02,458 --> 00:02:05,418 We can have a store that has books for you. 38 00:02:05,500 --> 00:02:08,170 And one that has toys for you. 39 00:02:08,250 --> 00:02:09,630 And one that has... 40 00:02:09,708 --> 00:02:12,958 ...cupcakes for Lulu! 41 00:02:14,958 --> 00:02:18,078 -You have all the best ideas, Franny. -Well... 42 00:02:18,166 --> 00:02:20,786 That's because I am the oldest. 43 00:02:21,583 --> 00:02:22,713 [clock boings] 44 00:02:23,291 --> 00:02:25,421 Hey look! It's Clickety Clock. 45 00:02:26,291 --> 00:02:28,211 What time is it, big kids? 46 00:02:28,291 --> 00:02:29,671 [clock ticks] 47 00:02:30,583 --> 00:02:32,583 [big kids] Time to play! 48 00:02:32,666 --> 00:02:34,826 Yay! 49 00:02:35,250 --> 00:02:38,540 Hey, I know just how we should go to the playroom. 50 00:02:38,625 --> 00:02:42,075 All aboard the Bubble Train! 51 00:02:42,166 --> 00:02:44,126 Woohoo! 52 00:02:45,125 --> 00:02:47,075 -♪Woohoo! ♪ -It's time for a ride. 53 00:02:47,166 --> 00:02:50,126 -♪Woohoo! ♪ -Feeling happy inside. 54 00:02:50,208 --> 00:02:52,918 -♪Woohoo! -We're moving on ♪ 55 00:02:53,000 --> 00:02:55,710 ♪Sing with the bubbles It's a bubble train song ♪ 56 00:02:55,791 --> 00:02:56,671 ♪Woohoo ♪ 57 00:02:57,250 --> 00:02:59,500 -♪ Places to go -Woohoo ♪ 58 00:02:59,583 --> 00:03:00,883 -Go fast -Or slow 59 00:03:00,958 --> 00:03:03,538 ♪Woohoo We're moving on ♪ 60 00:03:03,625 --> 00:03:06,375 ♪Sing with the bubbles It's a bubble train song ♪ 61 00:03:06,458 --> 00:03:08,918 ♪It's great to travel in time and space ♪ 62 00:03:09,000 --> 00:03:10,210 -♪Bopping -And singing ♪ 63 00:03:10,291 --> 00:03:11,421 ♪From place to place ♪ 64 00:03:11,500 --> 00:03:14,170 -♪Woohoo -We're moving on ♪ 65 00:03:14,250 --> 00:03:17,290 ♪Sing with the bubbles It's a bubble train song ♪ 66 00:03:17,375 --> 00:03:19,375 -I'm up front -Me, caboose 67 00:03:19,458 --> 00:03:22,128 -Let's pop the bubbles -The bubbles are loose 68 00:03:22,208 --> 00:03:24,788 -♪Woohoo -We're moving on ♪ 69 00:03:24,875 --> 00:03:27,745 ♪Sing with the bubbles It's a bubble train song ♪ 70 00:03:27,833 --> 00:03:31,673 ♪Sing with the bubbles It's a bubble train song - woohoo ♪ 71 00:03:33,083 --> 00:03:36,583 Ladies and gentlemen of the playroom, 72 00:03:36,666 --> 00:03:40,246 Come on down to Kip's Big Toy Store! 73 00:03:40,333 --> 00:03:41,543 [strums guitar] 74 00:03:41,625 --> 00:03:44,035 The best toy store in town! 75 00:03:44,625 --> 00:03:45,455 Ooh! 76 00:03:45,541 --> 00:03:46,831 I like toys. 77 00:03:47,458 --> 00:03:50,248 Then you've come to the right store! 78 00:03:50,333 --> 00:03:52,333 Oh boy, my very first customer! 79 00:03:53,083 --> 00:03:54,883 Okay, we have this toy! 80 00:03:54,958 --> 00:03:55,788 No. 81 00:03:56,333 --> 00:03:58,133 Okay. How about this toy? 82 00:03:58,208 --> 00:03:59,458 -No. -Okay. 83 00:03:59,541 --> 00:04:01,671 -How about this toy? -Nuh-uh! 84 00:04:01,750 --> 00:04:03,130 -This toy? -Ew! 85 00:04:03,208 --> 00:04:04,918 -This toy? -Yucky! 86 00:04:06,083 --> 00:04:07,423 [nervously] This toy? 87 00:04:08,916 --> 00:04:11,206 Raffe! 88 00:04:12,541 --> 00:04:14,671 Lulu loves your Toy Store. 89 00:04:14,750 --> 00:04:18,000 Thanks. The best in town. 90 00:04:18,083 --> 00:04:23,133 Come on Raffe. I miss you, and now I kiss you. 91 00:04:24,416 --> 00:04:25,746 Nice bakery! 92 00:04:25,833 --> 00:04:29,213 Do you think maybe I can get some cakes and cookies? 93 00:04:29,291 --> 00:04:30,171 Oh. Er... 94 00:04:30,666 --> 00:04:32,206 -Hi. -Hi. 95 00:04:32,291 --> 00:04:36,041 This is Lulu's Bakery. 96 00:04:38,083 --> 00:04:40,883 [quietly] It's pretend food. 97 00:04:40,958 --> 00:04:44,918 Oh! Well that's okay, because I only have pretend money. 98 00:04:45,625 --> 00:04:51,875 Yes. Hello, I would like to purchase one of your delicious cupcakes. 99 00:04:53,708 --> 00:04:55,038 Uh... 100 00:04:56,666 --> 00:04:58,286 My cupcake. 101 00:04:58,375 --> 00:05:03,075 Lulu, a store is where people come to buy the things they need. 102 00:05:03,166 --> 00:05:06,706 And I really need that cupcake! 103 00:05:06,791 --> 00:05:12,251 -Oh. Okay. You have it. -Oh, boy! 104 00:05:12,333 --> 00:05:16,043 Now I shall eat this delicious cupcake. 105 00:05:17,083 --> 00:05:18,173 [makes eating noises] 106 00:05:18,250 --> 00:05:19,750 [Lulu giggles] 107 00:05:19,833 --> 00:05:21,003 Thank you! 108 00:05:22,625 --> 00:05:24,325 What's Bail Bail's store? 109 00:05:25,125 --> 00:05:26,455 I don't know. 110 00:05:27,166 --> 00:05:30,666 [Kip] Hey, Bailey! What kind of store is this? 111 00:05:30,750 --> 00:05:34,920 Oh. Welcome to Bailey's Bookstore. 112 00:05:36,416 --> 00:05:38,826 Lulu wants a book! 113 00:05:38,916 --> 00:05:41,666 How about Snaily in the Jungle? 114 00:05:41,750 --> 00:05:44,710 -No. -Or Snaily Goes to the Farm? 115 00:05:44,791 --> 00:05:46,921 Noodles? 116 00:05:47,000 --> 00:05:50,460 Sorry, Lulu. There isn't a Snaily book about noodles. 117 00:05:50,541 --> 00:05:51,711 [disappointedly] Oh. 118 00:05:52,416 --> 00:05:56,456 -[Franny] One, two, three... -I wonder what kind of store Franny has. 119 00:05:56,541 --> 00:05:58,711 Maybe she has a book on noodles. 120 00:05:58,791 --> 00:05:59,921 ...five. 121 00:06:00,000 --> 00:06:03,500 Ooh! Well, what kind of store is this? 122 00:06:03,583 --> 00:06:07,503 Uh... A food place. 123 00:06:07,583 --> 00:06:12,043 You know, a place that... has food. 124 00:06:13,333 --> 00:06:15,423 That's a can of soup. 125 00:06:17,000 --> 00:06:18,500 I will take it. 126 00:06:18,583 --> 00:06:22,423 Okay, that is one can of soup. 127 00:06:23,458 --> 00:06:26,378 Now that's a box of noodles. 128 00:06:26,458 --> 00:06:28,128 Lulu wants two. 129 00:06:28,208 --> 00:06:33,248 Okay. One, two boxes of noodles. 130 00:06:33,333 --> 00:06:37,463 And these are red apples. Right? 131 00:06:37,541 --> 00:06:38,881 Yes, sir. 132 00:06:39,375 --> 00:06:40,825 I'll take three. 133 00:06:40,916 --> 00:06:43,706 One, two, three. 134 00:06:43,791 --> 00:06:49,501 Cool store, Franny. But I don't know if it's called "a food place." 135 00:06:49,583 --> 00:06:52,463 I think it has another name. 136 00:06:52,541 --> 00:06:55,291 No. It's called a food place. 137 00:06:56,166 --> 00:06:58,626 I think you might be wrong, Franny. 138 00:06:58,708 --> 00:07:00,918 Yes. Franny's wrong. 139 00:07:02,250 --> 00:07:05,040 [frustrated growling] 140 00:07:10,250 --> 00:07:11,790 Franny okay? 141 00:07:12,500 --> 00:07:14,670 We should go check. 142 00:07:14,750 --> 00:07:15,710 Yeah. 143 00:07:15,791 --> 00:07:17,291 Come on. Let's go see. 144 00:07:17,375 --> 00:07:19,665 Where should I put my noodles? 145 00:07:20,208 --> 00:07:22,168 Hey, Franny? 146 00:07:22,750 --> 00:07:23,630 Are you okay? 147 00:07:24,375 --> 00:07:25,245 [Bailey] Franny? 148 00:07:25,333 --> 00:07:29,423 I think you should use your words to tell us how you feel. 149 00:07:29,500 --> 00:07:31,630 My... my words? 150 00:07:32,666 --> 00:07:35,746 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 151 00:07:36,083 --> 00:07:38,633 ♪Use your words To say where you're at ♪ 152 00:07:39,208 --> 00:07:40,168 -Happy? -Sad? 153 00:07:40,250 --> 00:07:41,580 Feeling not so good? 154 00:07:42,166 --> 00:07:44,456 ♪Use your words To be understood ♪ 155 00:07:44,541 --> 00:07:47,671 -Do you have a frown? -Feel icky and bad? 156 00:07:47,750 --> 00:07:49,080 What's a word to use? 157 00:07:49,166 --> 00:07:50,876 The word is "mad." 158 00:07:50,958 --> 00:07:53,628 -♪You feel like pouting -You want to scream ♪ 159 00:07:54,208 --> 00:07:57,038 ♪Use your words To say what you mean ♪ 160 00:07:58,166 --> 00:08:01,126 ♪There's a word for this There's a word for that ♪ 161 00:08:01,708 --> 00:08:04,168 ♪Use your words To say where you're at ♪ 162 00:08:04,250 --> 00:08:07,330 ♪Happy, sad Feeling not so good ♪ 163 00:08:07,416 --> 00:08:10,286 ♪Use your words Use your words ♪ 164 00:08:10,375 --> 00:08:16,125 ♪Use your words To be understood ♪ 165 00:08:17,541 --> 00:08:20,671 Can you use your words now, Franny? 166 00:08:20,750 --> 00:08:24,420 Yes. I was just sad. 167 00:08:24,500 --> 00:08:27,580 Everyone knows the name of their store but me. 168 00:08:27,666 --> 00:08:30,826 I'm the oldest! I should know! 169 00:08:30,916 --> 00:08:33,036 But we're all learning... 170 00:08:33,500 --> 00:08:34,670 all the time. 171 00:08:35,000 --> 00:08:38,170 Yeah. Lulu learning lots and lots. 172 00:08:38,666 --> 00:08:44,166 You're right! I'm gonna learn the word for my store right now. 173 00:08:44,916 --> 00:08:45,996 Word Wally? 174 00:08:46,708 --> 00:08:50,078 Word Wally! 175 00:08:50,166 --> 00:08:51,536 [Bailey trumpets] 176 00:08:52,791 --> 00:08:54,961 -[Franny] There he is! -[Lulu] Let's go! 177 00:08:57,916 --> 00:08:59,286 [babies giggle] 178 00:08:59,375 --> 00:09:03,705 [narrator] The babies are here to learn words for the names of different stores. 179 00:09:03,791 --> 00:09:06,671 I need your help! Let's start! 180 00:09:09,125 --> 00:09:11,575 That looks like my store! 181 00:09:11,666 --> 00:09:13,036 What's it called? 182 00:09:13,583 --> 00:09:14,673 [drum roll] 183 00:09:15,541 --> 00:09:16,631 [big kids] Toy store! 184 00:09:17,541 --> 00:09:20,171 The best toy store in town. 185 00:09:23,041 --> 00:09:25,251 My store! My store! 186 00:09:25,791 --> 00:09:27,291 What's that called? 187 00:09:27,750 --> 00:09:28,710 [drum roll] 188 00:09:29,750 --> 00:09:30,710 [big kids] Bakery. 189 00:09:30,791 --> 00:09:34,041 Cupcakes! Yum, yum, yum. 190 00:09:37,916 --> 00:09:42,996 That's my store! A store with books is called a... 191 00:09:43,500 --> 00:09:44,540 [drum roll] 192 00:09:45,250 --> 00:09:46,540 [big kids] ...bookstore! 193 00:09:46,625 --> 00:09:51,205 Bookstore! I love my Snaily books. 194 00:09:52,875 --> 00:09:57,745 Oh! That's my store. Where you buy food! 195 00:09:57,833 --> 00:09:59,793 Big kids, what's it called? 196 00:09:59,875 --> 00:10:00,915 [drum roll] 197 00:10:01,000 --> 00:10:02,330 [big kids] Grocery store! 198 00:10:03,583 --> 00:10:06,463 Grocery store! 199 00:10:06,875 --> 00:10:10,785 My store is called a grocery store! 200 00:10:11,416 --> 00:10:15,166 You learned a word so you get a... 201 00:10:15,541 --> 00:10:18,041 Word party! 202 00:10:18,125 --> 00:10:19,245 Yay! 203 00:10:19,333 --> 00:10:22,003 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 204 00:10:22,083 --> 00:10:24,833 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 205 00:10:24,916 --> 00:10:27,376 ♪Spin while you spout them Feel good about them ♪ 206 00:10:27,458 --> 00:10:30,038 ♪We love words And it's your turn to shout them ♪ 207 00:10:30,625 --> 00:10:31,875 [big kids] Toy store! 208 00:10:32,666 --> 00:10:33,786 Bakery! 209 00:10:34,750 --> 00:10:35,790 Bookstore! 210 00:10:36,500 --> 00:10:38,040 Grocery store! 211 00:10:38,125 --> 00:10:42,245 Those are all words for different kinds of... 212 00:10:45,083 --> 00:10:46,463 [big kids] ...stores! 213 00:10:46,541 --> 00:10:48,881 Yeah! 214 00:10:48,958 --> 00:10:52,078 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 215 00:10:52,166 --> 00:10:54,496 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 216 00:10:54,583 --> 00:10:57,253 -♪Hey, have you heard? It's a word party -Word party ♪ 217 00:10:57,333 --> 00:10:59,833 -♪Learn new words for a word party -Word party ♪ 218 00:10:59,916 --> 00:11:01,626 Yeah! 219 00:11:02,041 --> 00:11:03,581 [Kip] Oh, balloons! 220 00:11:05,583 --> 00:11:08,133 Oh! Oh! I have an idea! 221 00:11:08,208 --> 00:11:11,828 We should all have a store together. 222 00:11:11,916 --> 00:11:14,076 -[Kip] Oh yeah! -[Bailey] That's great! 223 00:11:14,166 --> 00:11:15,786 Well, what kind of store? 224 00:11:15,875 --> 00:11:17,995 How about... 225 00:11:18,458 --> 00:11:21,538 a party store! 226 00:11:24,041 --> 00:11:25,331 And so, we need... 227 00:11:25,958 --> 00:11:28,828 Party-in-a-Box! 228 00:11:28,916 --> 00:11:30,246 [Franny] Good idea! 229 00:11:32,291 --> 00:11:34,131 [narrator] The babies had fun today, 230 00:11:34,208 --> 00:11:37,128 learning the words for different kinds of stores. 231 00:11:38,750 --> 00:11:43,540 Thanks, big kids! I'm learning lots and lots because of you! 232 00:11:44,250 --> 00:11:45,170 Bye-bye! 233 00:11:45,666 --> 00:11:48,496 [Party-in-a-Box plays music] 16028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.