Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:15,996
Come on!
2
00:00:16,583 --> 00:00:17,583
[clock boings]
3
00:00:17,666 --> 00:00:19,416
Word party!
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
♪The party's just begun ♪
5
00:00:21,583 --> 00:00:25,043
♪There's a word for what we're gonna have
And that word is fun ♪
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,165
Alright!
7
00:00:26,250 --> 00:00:28,420
♪Word party, everyone ♪
8
00:00:28,500 --> 00:00:29,960
-♪ Party
- The word is fun ♪
9
00:00:30,625 --> 00:00:33,575
♪We're the babies
You're the big kids ♪
10
00:00:33,666 --> 00:00:35,536
♪Teach us all the words you know ♪
11
00:00:35,625 --> 00:00:37,415
-♪ Ready, set, let's go!
- Let's go! ♪
12
00:00:37,500 --> 00:00:38,790
♪Word party ♪
13
00:00:38,875 --> 00:00:41,285
♪The party's just begun ♪
14
00:00:41,375 --> 00:00:46,535
♪There's a word for what we're gonna have
And that word is fun ♪
15
00:00:46,625 --> 00:00:48,325
♪Word party ♪
16
00:00:51,875 --> 00:00:54,705
[narrator] The babies
are just waking up from their nap.
17
00:00:54,791 --> 00:00:59,331
They need to wake up now
because today is a very special day.
18
00:00:59,416 --> 00:01:01,166
It's my birthday!
19
00:01:01,250 --> 00:01:03,880
Happy birthday to me!
20
00:01:03,958 --> 00:01:05,578
Happy birthday to me!
21
00:01:05,666 --> 00:01:10,206
Happy birthday, happy birthday!
Happy birthday to me!
22
00:01:10,916 --> 00:01:13,206
[all] Happy birthday!
23
00:01:13,291 --> 00:01:14,501
Thanks!
24
00:01:14,583 --> 00:01:17,333
I wanna play outside for my birthday!
25
00:01:17,916 --> 00:01:19,076
[Bailey] Oh. Um...
26
00:01:19,666 --> 00:01:23,996
Actually, Franny,
maybe we should go to the playroom.
27
00:01:25,291 --> 00:01:26,961
The playroom... Why?
28
00:01:27,041 --> 00:01:29,461
I wanna climb on the jungle gym!
29
00:01:30,958 --> 00:01:37,878
Well... Climbing is fun, but maybe
we should go to the playroom instead?
30
00:01:38,458 --> 00:01:42,078
Yeah Franny,
let's go to the playroom to get your ca--
31
00:01:42,166 --> 00:01:43,536
Shh!
32
00:01:43,625 --> 00:01:45,745
-My what?
-Nothing.
33
00:01:45,833 --> 00:01:49,333
[narrator] The babies have something
to show Franny in the playroom.
34
00:01:49,416 --> 00:01:55,956
Okay. But since it's my birthday,
can I decide how we get to the playroom?
35
00:01:56,041 --> 00:01:58,751
-[all] Okay!
-[Lulu] Franny's birthday!
36
00:01:58,833 --> 00:02:01,833
Then let's take the Bubble Train!
37
00:02:04,500 --> 00:02:05,880
[Kip] Hi, kitchen!
38
00:02:05,958 --> 00:02:07,078
[Lulu] Caboose!
39
00:02:08,333 --> 00:02:10,173
Hi, my favorite tree!
40
00:02:12,458 --> 00:02:14,578
[all] Hi, Word Wally!
41
00:02:16,500 --> 00:02:19,830
Boy, I sure loved
that birthday Bubble Train!
42
00:02:23,500 --> 00:02:25,920
-What?
-Surprise, Franny!
43
00:02:26,000 --> 00:02:28,830
-[Kip] Happy birthday, Franny!
-[Lulu] Happy birthday!
44
00:02:28,916 --> 00:02:30,036
-For me?
-[all] Yeah!
45
00:02:30,125 --> 00:02:32,205
Thank you! What's inside?
46
00:02:32,291 --> 00:02:34,131
Well, open it and see!
47
00:02:34,208 --> 00:02:35,288
Okay. Um...
48
00:02:38,375 --> 00:02:39,535
Wow!
49
00:02:40,208 --> 00:02:43,418
The most beautiful birthday cake ever!
50
00:02:43,500 --> 00:02:45,880
Oh, I wish it were my birthday.
51
00:02:45,958 --> 00:02:48,708
Then I could have a whole cake
all to myself.
52
00:02:48,791 --> 00:02:53,631
Kip, eating a whole birthday cake
would give you a tummy ache.
53
00:02:53,708 --> 00:02:55,998
I know, because I tried it.
54
00:02:56,708 --> 00:02:59,168
And it's no fun to eat all by yourself.
55
00:02:59,250 --> 00:03:02,540
I want to share
my birthday cake with my friends!
56
00:03:03,291 --> 00:03:05,381
-[Lulu] Cake for me?
-[Kip] Yeah!
57
00:03:09,125 --> 00:03:10,875
[all] Stickety Bot!
58
00:03:12,208 --> 00:03:15,418
Am I getting a sticker?
Am I getting a sticker?
59
00:03:16,000 --> 00:03:17,790
[narrator] Franny gets a sticker
60
00:03:17,875 --> 00:03:20,705
for wanting to share her birthday cake
with her friends.
61
00:03:21,833 --> 00:03:24,423
It's a balloon sticker!
62
00:03:24,500 --> 00:03:26,380
Perfect for my birthday!
63
00:03:26,791 --> 00:03:28,251
Thanks, Stickety Bot!
64
00:03:30,166 --> 00:03:32,376
-[Kip] Bye, Stickety Bot!
-[Lulu] Bye-bye!
65
00:03:33,083 --> 00:03:36,383
Oh, boy! I'm gonna put this
on the sticker chart.
66
00:03:38,291 --> 00:03:39,211
There!
67
00:03:42,416 --> 00:03:43,416
[Franny gasps]
68
00:03:43,500 --> 00:03:45,040
My cake!
69
00:03:45,416 --> 00:03:49,536
Kip! Kip, don't take
a bite out of Franny's cake!
70
00:03:50,250 --> 00:03:52,130
I thought we were sharing.
71
00:03:52,208 --> 00:03:57,418
We are, but I have to cut the cake
first. So we each get a piece.
72
00:03:58,416 --> 00:04:00,576
Oh... Got it.
73
00:04:00,666 --> 00:04:03,706
I want a flower! Please! Flower.
74
00:04:03,791 --> 00:04:06,331
And I'd like extra frosting, please.
75
00:04:06,416 --> 00:04:08,706
Can you make my piece really big!
76
00:04:08,791 --> 00:04:13,251
Okay, okay!
Everyone's gonna get a piece! Okay?
77
00:04:14,791 --> 00:04:17,961
Now, how do I cut this cake?
78
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
I don't know.
79
00:04:24,000 --> 00:04:26,130
[Kip] Hey! Look, it's the Whatsit Toy!
80
00:04:26,208 --> 00:04:29,168
Maybe the Whatsit Toy
can help me cut the cake!
81
00:04:29,250 --> 00:04:32,130
Yeah. Help us eat cake, Whatsit Toy!
82
00:04:32,875 --> 00:04:34,245
[Kip] We're gonna get you!
83
00:04:34,333 --> 00:04:37,833
What's it? What's it? What's in a whatsit?
What's in a whatsit toy?
84
00:04:37,916 --> 00:04:41,626
♪What's in the Whatsit Toy?
I wanna know, and how! ♪
85
00:04:42,208 --> 00:04:45,378
♪What's in the Whatsit Toy?
I wanna know right now ♪
86
00:04:45,458 --> 00:04:47,458
-Does it swirl?
-Does it squirt?
87
00:04:47,541 --> 00:04:49,331
-Is it rough?
-Is it smooth?
88
00:04:49,416 --> 00:04:51,376
-Is it cold?
-Is it cuddly?
89
00:04:51,458 --> 00:04:55,128
♪Is it something in between?
Something like I've never seen? ♪
90
00:04:55,208 --> 00:04:58,788
What's it? What's it? What's in a whatsit?
What's in a whatsit toy?
91
00:04:58,875 --> 00:05:02,455
What's it? What's it? What's in a whatsit?
What's in a whatsit toy?
92
00:05:02,541 --> 00:05:05,881
♪What's in the Whatsit Toy?
I wanna know and how! ♪
93
00:05:05,958 --> 00:05:07,918
♪What's in the Whatsit Toy? ♪
94
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
♪I wanna know
I wanna know, I wanna know right now ♪
95
00:05:11,083 --> 00:05:12,083
♪Right now! ♪
96
00:05:13,416 --> 00:05:15,126
[Franny] Whatsit Toy! Come back!
97
00:05:15,541 --> 00:05:17,001
[all] Whatsit Toy!
98
00:05:17,083 --> 00:05:18,463
[Franny] I'm gonna get you!
99
00:05:19,458 --> 00:05:20,538
Stop!
100
00:05:20,916 --> 00:05:22,916
-You get it, Franny.
-Okay.
101
00:05:26,916 --> 00:05:29,076
Ooh... What is it?
102
00:05:29,500 --> 00:05:31,080
It's a cake cutter.
103
00:05:33,250 --> 00:05:34,880
Thank you, Whatsit Toy!
104
00:05:35,250 --> 00:05:36,380
Bye, Whatsit Toy!
105
00:05:36,458 --> 00:05:37,578
Okay.
106
00:05:37,666 --> 00:05:42,206
I think I should cut this cake in half.
107
00:05:42,291 --> 00:05:44,421
Mmm. What does that mean?
108
00:05:45,041 --> 00:05:47,251
That means cutting the whole cake
109
00:05:47,333 --> 00:05:51,253
into two pieces
that are both the same size.
110
00:05:51,333 --> 00:05:53,253
Like this. Let's see.
111
00:05:54,416 --> 00:05:56,126
Okay!
112
00:05:56,541 --> 00:05:57,751
Did it!
113
00:05:57,833 --> 00:06:00,083
Good job, Franny!
114
00:06:00,750 --> 00:06:01,710
Eat it now?
115
00:06:02,791 --> 00:06:05,001
Ooh! This is my piece! Nice and big!
116
00:06:05,083 --> 00:06:06,923
Wait, Kip!
117
00:06:07,000 --> 00:06:10,040
We should all have
the same size piece of cake.
118
00:06:10,125 --> 00:06:15,665
And there are one, two, three, four of us
119
00:06:15,750 --> 00:06:20,250
and only one, two pieces of cake.
120
00:06:21,166 --> 00:06:23,126
That's not enough pieces.
121
00:06:24,041 --> 00:06:25,131
Cake?
122
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Sorry, Lulu.
123
00:06:26,583 --> 00:06:30,713
I want to eat the cake too,
but I need to cut more pieces,
124
00:06:30,791 --> 00:06:36,171
and I'm not sure how to cut them
so that they're the same size.
125
00:06:37,750 --> 00:06:40,790
[narrator] Franny has already
cut the cake into two halves.
126
00:06:40,875 --> 00:06:44,205
Now she needs
to cut it again to make four quarters.
127
00:06:44,875 --> 00:06:48,325
Right. Quarters. Of course.
128
00:06:48,958 --> 00:06:50,328
Good old quarters...
129
00:06:51,208 --> 00:06:53,668
What's... What's a quarter?
130
00:06:54,458 --> 00:06:55,788
I have no idea!
131
00:06:56,333 --> 00:06:57,333
What do I do?
132
00:06:58,708 --> 00:07:02,708
We have to learn what a quarter
is if we're ever gonna eat this cake.
133
00:07:03,125 --> 00:07:04,375
Word Wally?
134
00:07:04,458 --> 00:07:05,788
[all gasp]
135
00:07:05,875 --> 00:07:08,955
[all] Word Wally!
136
00:07:09,041 --> 00:07:10,211
[Bailey trumpets]
137
00:07:10,291 --> 00:07:12,921
-[Franny] There he goes!
-[Kip] We need your help!
138
00:07:13,833 --> 00:07:15,083
[Kip] We need your help!
139
00:07:17,666 --> 00:07:19,876
[narrator]
The babies are here to learn words
140
00:07:19,958 --> 00:07:22,628
for different pieces
of Franny's birthday cake.
141
00:07:22,708 --> 00:07:25,208
-And you can help us!
-Let's start!
142
00:07:29,333 --> 00:07:33,713
Hey big kids, what's the word
for when the cake is one big piece?
143
00:07:33,791 --> 00:07:35,461
Before Franny cut it.
144
00:07:35,541 --> 00:07:36,751
[drum roll]
145
00:07:36,833 --> 00:07:37,883
[big kids] Whole!
146
00:07:38,916 --> 00:07:41,956
Uh-huh. Yep! Yum yum!
147
00:07:42,041 --> 00:07:44,171
I really think I could eat a whole cake.
148
00:07:44,250 --> 00:07:46,630
-[all] No!
-[Bailey] It's too much!
149
00:07:50,625 --> 00:07:54,785
Franny cut her cake into two equal pieces.
150
00:07:54,875 --> 00:07:58,625
Each of these pieces is called a...
151
00:07:58,708 --> 00:07:59,918
[drum roll]
152
00:08:00,916 --> 00:08:01,916
[big kids] ...half!
153
00:08:02,916 --> 00:08:05,536
There are two halves in a whole.
154
00:08:06,541 --> 00:08:09,791
-Franny's so smart!
-[proudly] Well...
155
00:08:11,875 --> 00:08:13,125
[Franny] Oh, look!
156
00:08:13,208 --> 00:08:16,828
That piece of cake is a half of a half.
157
00:08:16,916 --> 00:08:19,916
What's that size piece called, big kids?
158
00:08:20,000 --> 00:08:21,210
[drum roll]
159
00:08:21,875 --> 00:08:23,205
[big kids] Quarter!
160
00:08:24,000 --> 00:08:25,750
A quarter!
161
00:08:25,833 --> 00:08:30,003
There are four quarters in a whole cake.
162
00:08:30,375 --> 00:08:32,035
Four pieces.
163
00:08:32,541 --> 00:08:37,131
[narrator] That's right. And, each piece
of the cake is also called a fraction.
164
00:08:37,583 --> 00:08:38,583
Fraction.
165
00:08:39,166 --> 00:08:42,206
I love birthday fractions!
166
00:08:42,291 --> 00:08:44,711
I think it may be time to eat my cake.
167
00:08:44,791 --> 00:08:46,291
Oh boy, oh boy, oh boy!
168
00:08:46,375 --> 00:08:49,625
But first we need to have a...
169
00:08:50,000 --> 00:08:53,290
word party!
170
00:08:53,375 --> 00:08:54,375
Yeah!
171
00:08:55,291 --> 00:08:57,961
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
172
00:08:58,041 --> 00:09:00,461
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
173
00:09:00,541 --> 00:09:03,251
♪Spin while you spout them
Feel good about them ♪
174
00:09:03,333 --> 00:09:05,833
♪We love words
And it's your turn to shout them ♪
175
00:09:06,958 --> 00:09:07,958
[big kids] Whole!
176
00:09:08,541 --> 00:09:09,421
Half!
177
00:09:10,500 --> 00:09:11,830
Quarter!
178
00:09:12,416 --> 00:09:15,666
And these are all words for...
179
00:09:16,291 --> 00:09:17,671
[big kids] ...fractions!
180
00:09:18,375 --> 00:09:19,825
Yeah!
181
00:09:19,916 --> 00:09:21,076
[Franny] Fractions!
182
00:09:21,166 --> 00:09:24,036
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
183
00:09:24,125 --> 00:09:26,705
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
184
00:09:26,791 --> 00:09:29,381
-♪Hey, have you heard? It's a word party
-Word party ♪
185
00:09:29,458 --> 00:09:32,038
-♪Learn new words for a word party
-Word party ♪
186
00:09:32,125 --> 00:09:33,785
Yeah!
187
00:09:34,208 --> 00:09:35,248
There.
188
00:09:35,750 --> 00:09:37,830
Now we have...
189
00:09:38,291 --> 00:09:44,461
one, two, three, four pieces!
190
00:09:44,541 --> 00:09:46,711
One for everyone!
191
00:09:46,791 --> 00:09:48,291
-[Kip] Alright!
-[Lulu] Yay!
192
00:09:50,041 --> 00:09:52,581
A quarter for you.
193
00:09:55,166 --> 00:09:59,416
And one quarter for you!
194
00:10:00,083 --> 00:10:01,293
Thank you, Franny!
195
00:10:02,083 --> 00:10:05,173
A quarter for you.
196
00:10:07,125 --> 00:10:09,535
Oh, boy! Cake!
197
00:10:09,625 --> 00:10:11,875
[Franny] And one for me!
198
00:10:12,541 --> 00:10:14,631
-[Kip] Yummy!
-[Bailey] It looks so good!
199
00:10:18,250 --> 00:10:19,880
[chewing noises]
200
00:10:21,166 --> 00:10:23,496
This sure is a delicious fraction!
201
00:10:24,125 --> 00:10:25,455
[all giggle]
202
00:10:26,041 --> 00:10:29,751
Oh, wait!
We forgot to sing the birthday song!
203
00:10:30,833 --> 00:10:31,793
[Kip] Oh yeah!
204
00:10:31,875 --> 00:10:33,495
Let's sing for Franny!
205
00:10:34,875 --> 00:10:35,955
[Bailey] Here we go!
206
00:10:36,041 --> 00:10:40,421
♪Happy birthday to you ♪
207
00:10:41,125 --> 00:10:45,165
♪Happy birthday to you ♪
208
00:10:46,333 --> 00:10:52,253
♪Happy birthday, happy birthday ♪
209
00:10:52,333 --> 00:10:53,543
[Franny giggles]
210
00:10:53,625 --> 00:10:59,285
♪Happy birthday to you ♪
211
00:10:59,375 --> 00:11:02,575
♪Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
212
00:11:02,666 --> 00:11:06,786
♪Happy birthday, happy birthday
Happy birthday to you ♪
213
00:11:06,875 --> 00:11:08,495
[all laugh]
214
00:11:08,583 --> 00:11:10,043
Thank you!
215
00:11:10,541 --> 00:11:13,381
And now, let's have a birthday dance!
216
00:11:17,666 --> 00:11:21,246
[instrumental "Happy Birthday"
plays from Party-in-a-Box]
217
00:11:24,125 --> 00:11:25,575
[Kip] Go Franny!
218
00:11:32,833 --> 00:11:34,833
-[Kip] Yeah!
-[Franny] Yeah!
219
00:11:34,916 --> 00:11:36,076
[Lulu] Yay!
220
00:11:37,291 --> 00:11:39,921
[Lulu] Happy birthday!
221
00:11:40,000 --> 00:11:44,330
Thank you all for coming
to my birthday party, big kids.
222
00:11:44,416 --> 00:11:45,746
Love you!
223
00:11:46,250 --> 00:11:49,000
Hey Franny, can we go finish our cake?
224
00:11:49,083 --> 00:11:51,293
-Yeah!
-Let's do it!
15816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.