Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,519 --> 00:02:31,384
John Buckman:
Well, I mean, I don't know,
2
00:02:31,604 --> 00:02:33,344
but they say
that's what he said.
3
00:02:33,564 --> 00:02:34,724
Mornin', pa.
4
00:02:34,941 --> 00:02:36,377
- I know what he said.
- Oh, mornin...
5
00:02:36,401 --> 00:02:37,436
If he said...
6
00:02:39,195 --> 00:02:40,195
John: If he does...
7
00:02:40,363 --> 00:02:41,478
Mornin', Paul.
8
00:02:41,698 --> 00:02:42,698
What he says,
9
00:02:43,950 --> 00:02:45,281
well...
10
00:02:47,495 --> 00:02:49,702
Then, what do you...
What do you aimto do about it?
11
00:02:50,998 --> 00:02:52,659
What would you like me to do?
12
00:02:56,879 --> 00:02:59,086
Well, hell, he's... he's, uh...
13
00:02:59,841 --> 00:03:03,004
He's... he's got 3,000 head
of sheep there, pa,
14
00:03:03,219 --> 00:03:06,177
and he's braggin' about
grazin' "em on r-bar grass.
15
00:03:06,389 --> 00:03:08,220
I... I think there's, uh...
16
00:03:10,059 --> 00:03:10,718
What?
17
00:03:10,935 --> 00:03:11,935
Only one thing to do.
18
00:03:12,145 --> 00:03:13,145
What's that?
19
00:03:16,691 --> 00:03:18,477
Run 'em off...
20
00:03:18,693 --> 00:03:21,309
Pa, just run "em off,
that's all.
21
00:03:21,529 --> 00:03:22,529
Hmm.
22
00:03:23,114 --> 00:03:23,819
A man's that crazy,
23
00:03:24,031 --> 00:03:25,031
you're probably right.
24
00:03:25,116 --> 00:03:26,116
Yeah.
25
00:03:27,827 --> 00:03:28,827
Hmm.
26
00:03:29,662 --> 00:03:31,448
Meanwhile, we got lot of
work ahead of us,
27
00:03:31,664 --> 00:03:33,495
you eat up and let's get to it.
28
00:03:33,708 --> 00:03:34,823
Heh.
29
00:03:35,042 --> 00:03:37,283
Paul: Pass the eggs,
little brother.
30
00:03:38,379 --> 00:03:39,379
Eggs!
31
00:03:57,607 --> 00:03:58,887
Man: How 'bout some more coffee?
32
00:03:59,025 --> 00:04:00,025
Second man: All right.
33
00:06:08,070 --> 00:06:09,070
Hyah!
34
00:07:17,556 --> 00:07:19,342
Come on, move on, move on.
35
00:07:19,558 --> 00:07:20,843
Let's go.
36
00:07:21,060 --> 00:07:22,095
Git on!
37
00:07:23,104 --> 00:07:24,389
Hyah!
38
00:07:26,148 --> 00:07:27,513
Move. Move on out!
39
00:08:45,561 --> 00:08:46,561
Hyah!
40
00:08:51,067 --> 00:08:52,807
Yaa. Yaa!
41
00:09:24,433 --> 00:09:26,264
Good evenin", Nell.
42
00:09:28,395 --> 00:09:31,057
It's been a long, hard day.
43
00:10:02,096 --> 00:10:03,381
Good god almighty.
44
00:10:45,556 --> 00:10:47,046
Now, what the hell happened?
45
00:10:47,266 --> 00:10:48,266
He just went loco.
46
00:10:48,475 --> 00:10:50,261
He started kickin', snappin...
47
00:10:50,477 --> 00:10:51,717
Paul: He's dead, pa.
48
00:10:53,439 --> 00:10:55,304
Man: Damn jughead.
I warned Barney yes...
49
00:10:55,524 --> 00:10:58,391
All right. Let's get doin"
what we're supposed to do.
50
00:10:58,611 --> 00:11:00,818
Bodine, you and Post
take him into town.
51
00:11:01,238 --> 00:11:02,238
Get a blanket.
52
00:11:02,823 --> 00:11:03,842
I'll get his stuff together
53
00:11:03,866 --> 00:11:05,731
and go into town tomorrow
to make arrangements.
54
00:11:06,202 --> 00:11:07,202
Any family?
55
00:11:07,244 --> 00:11:09,109
Well, he talked about
an uncle in muskogee.
56
00:11:09,330 --> 00:11:10,445
- Good man.
- Yeah.
57
00:11:10,664 --> 00:11:11,744
Get another. With roundup
58
00:11:11,957 --> 00:11:13,288
in a few days, we need him.
59
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
Ok.
60
00:11:20,299 --> 00:11:22,130
Paul! What the hell's
the matter with you?
61
00:11:22,343 --> 00:11:23,378
What'd I do?
62
00:11:24,845 --> 00:11:25,845
You know,
63
00:11:26,805 --> 00:11:28,841
I been thinkin'
about what happened.
64
00:11:29,058 --> 00:11:31,140
It just don't make
no goddamn sense to me.
65
00:11:31,352 --> 00:11:33,684
I mean, one minute
there's Barney,
66
00:11:33,896 --> 00:11:35,227
and the next...
67
00:11:35,439 --> 00:11:39,523
Because some
goddamn loco jughead...
68
00:11:43,030 --> 00:11:44,986
You know, what I'm
tryin' to say is...
69
00:11:46,492 --> 00:11:47,902
I can't even
get the way to say it.
70
00:11:49,620 --> 00:11:51,576
Yeah, 'cause it don't seem real.
71
00:11:51,789 --> 00:11:52,949
Oh, it sure don't.
72
00:11:53,165 --> 00:11:55,076
You know, somethin'
like that happens...
73
00:11:56,418 --> 00:11:59,910
Somethin' that a man's
got no control over.
74
00:12:00,130 --> 00:12:02,587
Somethin' that
he'll never understand
75
00:12:02,800 --> 00:12:05,212
no matter what way
he looks at it.
76
00:12:06,178 --> 00:12:08,339
Like a really bad, crazy dream.
77
00:12:08,555 --> 00:12:09,590
Yeah.
78
00:12:10,933 --> 00:12:13,390
And it can scare hell
outta you, too.
79
00:12:14,436 --> 00:12:16,552
You know, the thing
that scares a man the most
80
00:12:16,772 --> 00:12:19,605
is to find out and discover
just how uncertain
81
00:12:19,817 --> 00:12:21,478
life really is.
82
00:12:22,695 --> 00:12:26,734
Like that, you know,
thing happened to Barney.
83
00:12:26,949 --> 00:12:29,281
Realizin', even if he
don't want to admit it,
84
00:12:29,493 --> 00:12:31,734
that deep down in his gut
85
00:12:31,954 --> 00:12:34,286
it just as easy
could've been him
86
00:12:34,498 --> 00:12:37,865
and might be,
any minute, any second.
87
00:12:38,085 --> 00:12:39,871
Crazy jughead.
88
00:12:41,088 --> 00:12:42,624
Somethin' like that.
89
00:12:45,467 --> 00:12:48,209
Of course, it's natural
to chew on it.
90
00:12:48,429 --> 00:12:51,011
But sooner or later
you just gotta get rid of it
91
00:12:51,223 --> 00:12:52,838
and get on with what you got.
92
00:12:53,058 --> 00:12:55,049
Ain't nothin' much you
can do about it anyway.
93
00:12:55,686 --> 00:12:58,428
Ain't nothin' much?!
Ain't nothin"!
94
00:13:01,150 --> 00:13:02,502
Gotta do the best
with what you got
95
00:13:02,526 --> 00:13:03,526
while you got it.
96
00:13:03,569 --> 00:13:05,025
Ain't that the way
you see it, Ross?
97
00:13:05,988 --> 00:13:08,229
Sure is the way I see it.
98
00:13:11,535 --> 00:13:12,900
You scared of dyin'?
99
00:13:15,664 --> 00:13:17,450
Yeah, kinda.
100
00:13:18,208 --> 00:13:18,822
Except, I sure as hell
101
00:13:19,043 --> 00:13:20,874
don't spend much time
thinkin' about it.
102
00:13:21,086 --> 00:13:22,292
Yeah, me either.
103
00:13:23,297 --> 00:13:24,297
No.
104
00:13:27,134 --> 00:13:28,134
Uhh!
105
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
Wow!
106
00:13:38,896 --> 00:13:40,511
Hah! Hmm, mmm.
107
00:14:08,926 --> 00:14:12,384
Yeah, that banker man's
got himself a real nice woman.
108
00:14:12,596 --> 00:14:14,678
Yeah, but about 5 years
she won't be
109
00:14:14,890 --> 00:14:16,676
lookin' so nice,
and that banker man
110
00:14:16,892 --> 00:14:18,723
is gonna see you
walkin' down the street
111
00:14:18,936 --> 00:14:20,676
some day with
a sassy young thing,
112
00:14:20,896 --> 00:14:22,682
and he's gonna say to himself,
113
00:14:22,898 --> 00:14:26,857
"mmm, that cowboy's really
got himself a nice woman."
114
00:14:27,069 --> 00:14:29,151
And he's gonna envy you
somethin' fierce.
115
00:14:30,447 --> 00:14:32,312
'Cause he's stuck with his,
116
00:14:32,533 --> 00:14:35,775
and you can just trade yours in
anytime you feel like it.
117
00:14:37,162 --> 00:14:37,776
Ain't you ever felt like
118
00:14:37,996 --> 00:14:39,156
gettin' married?
119
00:14:39,373 --> 00:14:41,204
Oh, I've felt like it
a hundred times,
120
00:14:41,417 --> 00:14:44,204
but there's a big difference
between feelin' and doin...
121
00:14:44,420 --> 00:14:46,206
Thank god I just been feelin...
122
00:14:46,422 --> 00:14:48,253
Ain't you ever wanted
to have children?
123
00:14:48,882 --> 00:14:49,882
Oh, I got children.
124
00:14:50,676 --> 00:14:52,507
Two I know of, and there's
bound to be more.
125
00:14:52,719 --> 00:14:54,801
Oh, no, I mean
raise a family, settle down.
126
00:14:55,013 --> 00:14:56,503
What the hell for?
127
00:14:56,723 --> 00:14:58,554
You can't be a puncher
all your life.
128
00:14:58,767 --> 00:15:00,447
You've gotta plan for
something, don't you?
129
00:15:00,561 --> 00:15:02,051
You never been to Mexico, huh?
130
00:15:03,272 --> 00:15:05,512
There's a place down there
that a man with a little money
131
00:15:05,649 --> 00:15:08,106
can get himself
a damn fine spread.
132
00:15:08,610 --> 00:15:10,225
Plenty of people
to get the work done.
133
00:15:10,946 --> 00:15:12,311
Lots of time for lyin' around
134
00:15:12,531 --> 00:15:13,987
soakin' up the sun,
135
00:15:15,200 --> 00:15:16,760
lovin' those young,
black-eyed beauties.
136
00:15:17,578 --> 00:15:18,578
Sounds good.
137
00:15:18,704 --> 00:15:19,704
Yeah.
138
00:15:19,788 --> 00:15:21,153
You savin' your money?
139
00:15:21,999 --> 00:15:24,035
Ha ha. You savin' yours?
140
00:15:24,251 --> 00:15:26,333
Shoot! I try.
I can't seem to save nothin...
141
00:15:26,545 --> 00:15:27,955
Why should I be any different?
142
00:15:28,172 --> 00:15:29,172
Because you're...
143
00:15:29,298 --> 00:15:31,710
I'm older, wiser. I've learned.
I've had experience.
144
00:15:31,967 --> 00:15:34,379
- Yeah.
- Hell, Frank,
145
00:15:34,595 --> 00:15:36,381
you show me a young cowboy
146
00:15:36,597 --> 00:15:39,134
or an old cowboy
or an in-between cowboy
147
00:15:39,349 --> 00:15:41,840
that's got more than
a few dollars in his poke,
148
00:15:42,311 --> 00:15:43,847
and I'll show you a cowboy
149
00:15:44,062 --> 00:15:47,350
who stopped bein' a cowboy
and started robbin' banks.
150
00:15:49,234 --> 00:15:50,314
Well, then let's you and me
151
00:15:50,444 --> 00:15:51,900
Rob us a bank.
152
00:15:55,365 --> 00:15:57,071
That's safer than
gettin' married.
153
00:16:01,163 --> 00:16:02,528
- Get up, there!
- Mmm.
154
00:16:09,838 --> 00:16:10,953
Get up, there!
155
00:16:13,592 --> 00:16:14,592
Dear lord,
156
00:16:15,802 --> 00:16:18,384
we thank you for this food
we are about to receive,
157
00:16:19,264 --> 00:16:21,384
and we pray that you take
our recently departed friend
158
00:16:21,558 --> 00:16:23,344
Barney Drago
into your loving care
159
00:16:24,353 --> 00:16:25,513
and keep him safe.
160
00:16:26,980 --> 00:16:29,517
Amen.
161
00:16:30,359 --> 00:16:31,359
Soup.
162
00:16:41,578 --> 00:16:44,536
Well, here's to Barney.
163
00:16:46,959 --> 00:16:48,665
Poor bastard.
164
00:16:53,298 --> 00:16:56,916
But you know, if it's
gotta happen...
165
00:16:58,762 --> 00:17:00,218
I'd rather have it
happen like that.
166
00:17:00,430 --> 00:17:02,295
You know, quick like,
167
00:17:02,516 --> 00:17:05,349
so you don't think
about it beforehand.
168
00:17:22,911 --> 00:17:24,026
You know what?
169
00:17:26,582 --> 00:17:27,697
You know what?
170
00:17:28,667 --> 00:17:30,248
I'm really gettin' drunk.
171
00:17:31,795 --> 00:17:33,626
Congratulations.
172
00:17:34,965 --> 00:17:36,796
I am gettin' too drunk.
173
00:17:37,676 --> 00:17:39,487
I ain't had nothin' to eat
since breakfast, you know.
174
00:17:39,511 --> 00:17:40,671
Neither have I.
175
00:17:42,180 --> 00:17:44,011
I can't handle
a whole lot of whiskey
176
00:17:44,224 --> 00:17:47,057
unless I got somethin' solid
in my stomach first.
177
00:17:51,064 --> 00:17:52,725
I don't wanna spoil
your fun or nothin',
178
00:17:52,941 --> 00:17:53,555
but if I don't eat pretty soon...
179
00:17:53,775 --> 00:17:56,266
Now, look, you're not
gonna spoil my fun. Come on.
180
00:17:56,820 --> 00:17:57,820
Get you a big steak.
181
00:17:57,988 --> 00:17:59,478
Well, we'll come
right back to it.
182
00:18:02,075 --> 00:18:04,361
Maybe we'll stop off
at Maybell's.
183
00:18:06,496 --> 00:18:09,363
Well, why not? I ain't had none
of that for a while, either.
184
00:18:10,876 --> 00:18:12,556
But I want us to have
one drink first, see.
185
00:18:12,628 --> 00:18:13,708
Are you sure?
186
00:18:13,920 --> 00:18:15,376
One drink's ok because
187
00:18:15,964 --> 00:18:18,580
it sort of makes
my appetite a little sharper.
188
00:18:24,014 --> 00:18:26,847
I can tell just exactly
when I'm ready... wait.
189
00:18:27,893 --> 00:18:30,885
Uh, this one's to you, Ross,
190
00:18:32,230 --> 00:18:33,640
and to Mexico...
191
00:18:34,900 --> 00:18:36,356
And to, uh,
192
00:18:37,694 --> 00:18:40,527
that ranch you're gonna
have yourself someday.
193
00:18:44,660 --> 00:18:45,660
To someday.
194
00:19:02,177 --> 00:19:03,633
Somethin' stinks in here.
195
00:19:05,764 --> 00:19:07,220
Well, it ain't me, Ross.
196
00:19:08,392 --> 00:19:10,223
Smells like sheep.
197
00:19:13,063 --> 00:19:14,849
I think we'd better
have one more.
198
00:19:17,567 --> 00:19:18,647
Oh, shit.
199
00:19:26,326 --> 00:19:27,406
Good evening.
200
00:19:29,996 --> 00:19:32,408
Ross, the man here...
201
00:19:32,624 --> 00:19:33,955
I believe he wants
to talk to you.
202
00:19:37,295 --> 00:19:38,295
Oof!
203
00:19:41,675 --> 00:19:42,790
- You ok?
- Yeah, I'm ok.
204
00:19:53,228 --> 00:19:55,344
You son of a bitch.
205
00:20:07,617 --> 00:20:10,950
Aah! You goddamn animal!
206
00:20:11,163 --> 00:20:13,074
Ooh! Ooh!
207
00:20:15,208 --> 00:20:17,290
Why, you miserable...
208
00:20:20,338 --> 00:20:21,828
Get outta here.
209
00:20:38,732 --> 00:20:39,732
Thanks, Dave.
210
00:20:40,233 --> 00:20:41,564
Don't mention it, Ross.
211
00:21:07,344 --> 00:21:09,005
You all right, partner?
212
00:21:09,221 --> 00:21:10,221
Unh!
213
00:21:10,764 --> 00:21:11,970
Ooh.
214
00:21:19,397 --> 00:21:21,228
Good job, Frank.
215
00:21:26,530 --> 00:21:28,236
Dave: Art, gimme a hand
with the big red.
216
00:21:28,448 --> 00:21:29,448
He's stuck on the wall.
217
00:21:29,658 --> 00:21:32,240
God damn it. I no sooner get
this place all fixed up...
218
00:21:33,245 --> 00:21:36,578
I'm an old Texas cowboy
219
00:21:36,790 --> 00:21:39,247
far away from home
220
00:21:39,459 --> 00:21:41,916
if I ever get home
to Texas
221
00:21:42,128 --> 00:21:44,665
I never again will roam
222
00:21:44,881 --> 00:21:47,588
Montana's
too damn cold for me
223
00:21:47,801 --> 00:21:50,383
and the winters
are so long
224
00:21:50,595 --> 00:21:53,211
before the roundup
will begin
225
00:21:53,431 --> 00:21:56,047
my money is all gone
226
00:21:59,062 --> 00:22:01,724
I've worked down
in Nebraska...
227
00:22:07,028 --> 00:22:08,359
Ohh.
228
00:22:10,115 --> 00:22:11,321
Is there anything here for me?
229
00:22:11,908 --> 00:22:14,490
Oh, that sheepherder Hansen
and a couple of his men
230
00:22:14,703 --> 00:22:16,534
are clutterin' up the place,
that's all.
231
00:22:20,959 --> 00:22:22,039
Bodine?
232
00:22:22,794 --> 00:22:25,831
Huh? Mmm, howdy, sheriff.
233
00:22:27,007 --> 00:22:28,497
You look a mite peaked.
234
00:22:28,717 --> 00:22:30,548
You want to spend
the night in town?
235
00:22:30,760 --> 00:22:32,546
I can fix you up with a cell.
236
00:22:32,762 --> 00:22:34,673
No, I'm just gonna lie here
237
00:22:34,890 --> 00:22:38,678
and rest my way back to health.
238
00:22:40,979 --> 00:22:43,516
Now, look, we're gonna
be just fine.
239
00:22:43,732 --> 00:22:46,565
You just point us
in the right direction.
240
00:22:50,155 --> 00:22:51,155
Hyah, yah!
241
00:23:06,546 --> 00:23:08,707
Oh, god. Am I sick.
242
00:23:08,924 --> 00:23:11,381
Yeah, well, there's one
thing for certain...
243
00:23:11,593 --> 00:23:12,878
What's that?
244
00:23:13,094 --> 00:23:14,925
It can't get any worse.
245
00:23:24,439 --> 00:23:26,521
Frank: Goddamn!
246
00:23:46,127 --> 00:23:47,127
Bodine.
247
00:23:48,380 --> 00:23:49,495
Bodine.
248
00:23:49,714 --> 00:23:50,714
Yeah.
249
00:23:51,633 --> 00:23:52,839
Hey, Bodine,
250
00:23:53,051 --> 00:23:54,962
- huh?
- Wake up. Wake up.
251
00:23:55,887 --> 00:23:57,502
Come on, wake up, Bodine.
252
00:23:59,975 --> 00:24:00,680
Oh...
253
00:24:00,892 --> 00:24:03,554
What the hell did you two
get into last night?
254
00:24:03,770 --> 00:24:05,681
You stink like a couple
of rancid polecats.
255
00:24:07,482 --> 00:24:09,313
Better wash off
and change right quick,
256
00:24:09,526 --> 00:24:10,766
or you're gonna miss breakfast.
257
00:24:12,737 --> 00:24:14,978
Flapjacks and sausage.
258
00:24:25,625 --> 00:24:28,037
Oh, god.
259
00:24:41,307 --> 00:24:42,422
Giddyap!
260
00:24:42,642 --> 00:24:43,642
Oh! Unh!
261
00:24:47,397 --> 00:24:49,934
What the hell
you doin' down there?
262
00:24:50,150 --> 00:24:51,356
Come on!
263
00:24:56,906 --> 00:24:58,191
Giddyup.
264
00:25:37,864 --> 00:25:39,149
Mayden's a cow town,
265
00:25:39,365 --> 00:25:41,447
and most of it was built
with r-bar money.
266
00:25:41,659 --> 00:25:45,277
It's your town,
but if you kill somebody,
267
00:25:45,497 --> 00:25:46,782
you're gonna be arrested...
268
00:25:47,624 --> 00:25:49,034
And if you bust up the saloon,
269
00:25:49,250 --> 00:25:51,366
you're gonna have to pay for it.
270
00:25:52,337 --> 00:25:53,076
I'll have a talk with Dave
271
00:25:53,296 --> 00:25:55,412
and see what he figures
the damages comes to,
272
00:25:55,632 --> 00:25:57,497
and then I'll, uh,
oh, I'll take somethin',
273
00:25:57,717 --> 00:26:00,675
just a little somethin'
each month from your pay.
274
00:26:02,722 --> 00:26:03,757
West fence.
275
00:26:04,432 --> 00:26:05,842
Yeah, I bet he...
276
00:26:06,059 --> 00:26:08,550
Busted a couple of
saloons in his time.
277
00:26:10,313 --> 00:26:11,519
More than a couple,
278
00:26:11,731 --> 00:26:13,562
and he probably
paid for 'em, too.
279
00:26:38,925 --> 00:26:39,925
Sheriff.
280
00:26:56,234 --> 00:26:57,314
Walt: Bill!
281
00:26:57,527 --> 00:26:58,892
Hansen: He ain't in here.
282
00:27:07,996 --> 00:27:10,078
Well, if it ain't
the big man himself.
283
00:27:10,290 --> 00:27:12,531
Hansen, you've been
spoutin' off your mouth.
284
00:27:12,750 --> 00:27:14,206
Now I've got somethin' to say.
285
00:27:15,670 --> 00:27:18,161
If you set one foot
on r-bar land,
286
00:27:18,882 --> 00:27:22,215
if one sheep grazes one blade
of r-bar grass, you're dead.
287
00:27:43,531 --> 00:27:44,646
Bill Jackson!
288
00:27:47,368 --> 00:27:48,733
Sheriff!
289
00:27:48,953 --> 00:27:50,193
Bill: Who is it?
290
00:27:51,497 --> 00:27:53,033
It's Walt Buckman.
291
00:27:54,584 --> 00:27:55,790
Come out here!
292
00:27:56,002 --> 00:27:58,038
All right, all right.
I'm coming.
293
00:27:59,881 --> 00:28:01,087
Oh, god damn it!
294
00:28:01,299 --> 00:28:03,460
Woman: Hey, where ya goin'
with the blanket?
295
00:28:07,764 --> 00:28:08,879
- Come on.
- Whoa!
296
00:28:09,098 --> 00:28:10,098
Gimme that...
297
00:28:10,141 --> 00:28:12,302
Get back in, for Christ's sake.
298
00:28:14,312 --> 00:28:15,722
Oh, Walt.
299
00:28:15,939 --> 00:28:18,601
Ugh. What can I do for ya?
300
00:28:19,525 --> 00:28:21,061
I want you to turn Hansen loose.
301
00:28:22,737 --> 00:28:24,757
I gave him fair warnin', so if
he's gonna start somethin',
302
00:28:24,781 --> 00:28:25,941
let's get it over with.
303
00:28:28,243 --> 00:28:29,278
All right.
304
00:28:30,745 --> 00:28:32,451
I'll see you
for supper Saturday.
305
00:28:41,714 --> 00:28:44,251
Hyah! Hy-hy-hy-hyah!
306
00:28:46,344 --> 00:28:47,344
Hyah!
307
00:28:48,763 --> 00:28:50,594
Hyah hyah!
308
00:28:50,807 --> 00:28:51,967
Hyah hyah!
309
00:29:09,158 --> 00:29:10,614
Hey, Bodine?
310
00:29:10,827 --> 00:29:12,158
Yeah?
311
00:29:13,413 --> 00:29:14,619
I been thinkin'...
312
00:29:15,873 --> 00:29:17,079
How old are you?
313
00:29:18,793 --> 00:29:20,749
I'll be 46 in July.
314
00:29:23,381 --> 00:29:25,246
I'll be 50 in July.
315
00:29:26,843 --> 00:29:29,209
Jesus.
316
00:29:29,929 --> 00:29:30,929
Phew.
317
00:29:31,055 --> 00:29:32,055
Why?
318
00:29:32,181 --> 00:29:33,387
Well, in another 25 years,
319
00:29:33,599 --> 00:29:34,679
I'm gonna be just like you.
320
00:29:36,227 --> 00:29:38,013
Well, what's wrong with that?
321
00:29:38,229 --> 00:29:39,685
Well, I'd rather be rich.
322
00:29:39,897 --> 00:29:42,097
I'd rather have that ranch
and all them pretty girls now
323
00:29:42,275 --> 00:29:44,015
than bust my butt,
and break my bones
324
00:29:44,235 --> 00:29:46,226
punchin' cows for
the next 25 years.
325
00:29:48,698 --> 00:29:49,858
You got a point.
326
00:29:52,910 --> 00:29:54,150
Well, then, let's you and me
327
00:29:54,370 --> 00:29:57,487
ride into town tonight
and Rob us that bank.
328
00:30:24,233 --> 00:30:26,189
Oh. Oh, it's you, huh?
329
00:30:27,612 --> 00:30:29,102
Uh, how do you feel?
330
00:30:29,697 --> 00:30:32,109
I feel fine, pa. Why?
331
00:30:33,034 --> 00:30:35,776
Ooh, uh, I was just thinkin...
332
00:30:36,829 --> 00:30:38,820
I'm goin' to St. Louis
the end of the month...
333
00:30:40,708 --> 00:30:41,788
Wanna come along?
334
00:30:42,460 --> 00:30:44,246
Well, yeah.
335
00:30:44,462 --> 00:30:45,827
- Yeah.
- Spend a couple of weeks.
336
00:30:46,047 --> 00:30:47,127
Take care of some business.
337
00:30:47,256 --> 00:30:48,336
Have a little fun.
338
00:30:48,883 --> 00:30:52,375
Listen,
can I tell you for sure about...
339
00:30:53,346 --> 00:30:54,506
About what?
340
00:30:54,722 --> 00:30:56,053
It's about St. Louis. I mean...
341
00:30:56,265 --> 00:30:57,675
You don't have
to make up your mind
342
00:30:57,892 --> 00:30:59,212
right away.
I'm goin'. I gotta go.
343
00:30:59,310 --> 00:31:00,430
I gotta take care of things.
344
00:31:01,437 --> 00:31:03,849
I'd love to have you
come if you feel like.
345
00:31:04,065 --> 00:31:05,396
If you don't, there's no sweat.
346
00:31:05,608 --> 00:31:06,643
Strictly up to you.
347
00:31:06,859 --> 00:31:07,859
Yeah.
348
00:31:11,030 --> 00:31:12,566
Aah!
349
00:31:12,782 --> 00:31:13,782
Whoo.
350
00:31:14,450 --> 00:31:15,490
What's that? What's, uh...
351
00:31:15,868 --> 00:31:16,868
Walt: What's what?
352
00:31:16,911 --> 00:31:17,991
What's up to him this time?
353
00:31:18,996 --> 00:31:20,307
He's making up his mind if he
wants
354
00:31:20,331 --> 00:31:22,447
to come with me
to St. Louis or not.
355
00:31:23,251 --> 00:31:24,491
Oh, he is, huh?
356
00:31:25,294 --> 00:31:26,500
Yes, he is.
357
00:31:28,506 --> 00:31:29,775
Somethin' wrong with St. Louis...
358
00:31:29,799 --> 00:31:31,209
Hell, no, John, it's just...
359
00:31:31,426 --> 00:31:32,711
Would you like to come?
360
00:31:32,927 --> 00:31:34,758
Hell, yeah, I'd like
to come. Shoot, he's...
361
00:31:34,971 --> 00:31:36,051
I knew you would, yeah.
362
00:31:36,264 --> 00:31:37,754
You did?
363
00:31:38,975 --> 00:31:40,135
Where the hell they goin'?
364
00:31:41,602 --> 00:31:42,602
Town, I expect.
365
00:31:44,397 --> 00:31:46,012
Hey, where you goin', Bodine?
366
00:31:46,607 --> 00:31:47,813
Ross: To town.
367
00:31:48,025 --> 00:31:50,141
Well, what the hell for?
We got roundup tomorrow.
368
00:31:50,361 --> 00:31:51,771
We'll be back in time.
369
00:31:58,202 --> 00:32:00,363
I never knew of
old Bodine goin" to town
370
00:32:00,580 --> 00:32:02,411
except Saturday nights
since I knowed him.
371
00:32:04,959 --> 00:32:06,915
Well, he sure went
to town last night.
372
00:32:09,630 --> 00:32:10,995
No, no, I mean
of his own hoof, pa.
373
00:32:11,215 --> 00:32:12,625
Walt: Yeah, I know
what you mean.
374
00:32:16,846 --> 00:32:18,507
Hey...
375
00:32:18,723 --> 00:32:19,963
I bet I know what he's up to.
376
00:32:20,183 --> 00:32:21,343
Damn you, boy.
377
00:32:24,270 --> 00:32:25,270
Supper's ready.
378
00:32:26,189 --> 00:32:27,189
Uh-heh. Comin...
379
00:32:29,358 --> 00:32:31,019
You decide to come
along, and, uh...
380
00:32:33,237 --> 00:32:35,023
I'll get that new saddle for ya.
381
00:32:38,868 --> 00:32:39,868
What, what?
382
00:32:40,453 --> 00:32:41,738
What, what?
383
00:33:20,910 --> 00:33:21,910
Joe: Who's there?
384
00:33:22,328 --> 00:33:23,534
Bill Jackson.
385
00:33:24,372 --> 00:33:25,578
Oh, it's the sheriff.
386
00:33:40,096 --> 00:33:41,096
Hey...
387
00:33:47,562 --> 00:33:48,847
Maybell Tucker
388
00:33:49,063 --> 00:33:51,179
is bringin' in a new chippy
from Kansas City...
389
00:33:51,399 --> 00:33:52,399
Watch your mouth.
390
00:33:53,609 --> 00:33:55,395
Well, it's, uh...
391
00:33:58,030 --> 00:34:00,897
That's why them...
Them two went to town, pa.
392
00:34:01,075 --> 00:34:03,987
That's not somethin' we talk
about in front of your mother.
393
00:34:05,162 --> 00:34:06,162
Sorry.
394
00:34:07,415 --> 00:34:09,246
Don't be so rough on him, Walt.
395
00:34:09,458 --> 00:34:10,743
He's a man now.
396
00:34:10,960 --> 00:34:12,791
Then he oughta have
a little more respect.
397
00:34:15,047 --> 00:34:16,912
I know about Maybell Tucker.
398
00:34:21,929 --> 00:34:23,294
Well, that's not the point...
399
00:34:25,516 --> 00:34:26,926
Is it, Nell?
400
00:34:29,478 --> 00:34:31,844
No, I guess it isn't.
401
00:34:42,158 --> 00:34:43,193
Look, isn't this...
402
00:34:43,409 --> 00:34:46,242
It's awaste of time talkin',
Joe. Wait till you get it done.
403
00:34:46,454 --> 00:34:48,223
The less chance there is
of somethin' goin' wrong
404
00:34:48,247 --> 00:34:49,783
and everybody bein' unhappy.
405
00:34:52,960 --> 00:34:54,666
Come here. Come here.
406
00:34:55,755 --> 00:34:57,962
Yeah, good old thing.
Well, you look like
407
00:34:58,174 --> 00:35:00,256
you just had yourself
a whole bunch of pups.
408
00:35:00,468 --> 00:35:02,254
How long ago she had the pups?
409
00:35:06,307 --> 00:35:07,784
Well, it couldn't have
been too long ago.
410
00:35:07,808 --> 00:35:09,764
You're still full
of milk. Let's see.
411
00:35:11,729 --> 00:35:14,186
Mmm. Right sweet, yeah.
412
00:35:16,150 --> 00:35:16,809
A lot of people
413
00:35:17,026 --> 00:35:18,857
have their life savings
in that bank.
414
00:35:19,904 --> 00:35:20,904
Yes, ma'am, I...
415
00:35:21,030 --> 00:35:23,146
See, I... I can't honestly
get too upset about it,
416
00:35:23,366 --> 00:35:25,448
'cause I ain't never done
nothin' like this before.
417
00:35:25,660 --> 00:35:28,493
I sure ain't expectin'
on doin' it again, either.
418
00:35:29,455 --> 00:35:30,615
That doesn't make it right.
419
00:35:32,124 --> 00:35:34,410
No, no, but when I...
420
00:35:35,711 --> 00:35:36,496
When I think about
421
00:35:36,712 --> 00:35:38,392
all the stuff I'm gonna
do with that money,
422
00:35:38,506 --> 00:35:40,066
it don't make it
all that wrong, either.
423
00:35:45,179 --> 00:35:46,179
Yeah.
424
00:35:46,722 --> 00:35:48,678
Now, listen,
when we get to town,
425
00:35:48,891 --> 00:35:50,731
the first thing you do
is go right to the bank,
426
00:35:51,686 --> 00:35:53,517
and if anybody asks you
what you're doin',
427
00:35:53,729 --> 00:35:54,729
you got an answer?
428
00:35:54,980 --> 00:35:57,062
No, I never go
to the bank at night.
429
00:35:57,274 --> 00:35:58,794
Well, you'd better
think of somethin...
430
00:35:59,860 --> 00:36:01,600
You know you're not gonna
get away with it.
431
00:36:02,905 --> 00:36:04,236
Well, the way I look at it, Joe,
432
00:36:04,448 --> 00:36:05,654
it's kinda up to you
433
00:36:05,866 --> 00:36:07,402
whether we get away
with it or not,
434
00:36:08,285 --> 00:36:09,965
'cause when you consider
what's at stake...
435
00:36:10,621 --> 00:36:11,621
I mean, all that money,
436
00:36:12,623 --> 00:36:15,456
your wife, your family,
things like that...
437
00:36:15,668 --> 00:36:17,204
You'd better play it
pretty smart.
438
00:36:18,045 --> 00:36:18,659
But all I meant was
439
00:36:18,879 --> 00:36:20,565
that even if you did get the
money, sooner or later,
440
00:36:20,589 --> 00:36:21,954
they're bound to
catch up with you.
441
00:36:22,633 --> 00:36:24,273
You just concentrate
on gettin' the money.
442
00:36:24,927 --> 00:36:26,463
I'll worry about gettin' caught.
443
00:36:29,682 --> 00:36:30,922
Johnny.
444
00:36:31,517 --> 00:36:32,517
Johnny!
445
00:36:33,227 --> 00:36:34,413
She ain't even
due in till next week.
446
00:36:34,437 --> 00:36:37,019
You wanna bet on that?
I'll bet she got in early,
447
00:36:37,231 --> 00:36:39,768
and them two horny cowboys
found out about it, heh.
448
00:36:40,860 --> 00:36:42,212
Why would Maybell say
she's due in next week
449
00:36:42,236 --> 00:36:44,192
if she ain't
due in next week, huh?
450
00:36:44,405 --> 00:36:46,987
Naw. Maybe Maybell
don't tell nobody else,
451
00:36:47,199 --> 00:36:48,199
but she'd tell Bodine.
452
00:36:48,325 --> 00:36:49,940
You know how fired up she gets
453
00:36:50,161 --> 00:36:51,992
every time that old
stud Bodine gets around.
454
00:36:52,204 --> 00:36:53,644
You believe all that
bodine bullshit?
455
00:36:55,291 --> 00:36:56,291
I surely do.
456
00:36:56,500 --> 00:36:58,081
You comin' with me or ain't you?
457
00:36:58,294 --> 00:36:59,574
- Wait a minute, John.
- Come on.
458
00:37:04,967 --> 00:37:06,832
Paul: Trust me, John.
Now, I'm your brother.
459
00:37:07,052 --> 00:37:08,633
John: Yeah, I know
you're my brother,
460
00:37:08,846 --> 00:37:10,031
I can trust
you'll buy that round.
461
00:37:10,055 --> 00:37:11,135
Come on, John.
462
00:37:11,348 --> 00:37:13,388
Goin' to town to see what Post
and Bodine are up to.
463
00:37:14,143 --> 00:37:15,178
Yeah, pa.
464
00:37:15,978 --> 00:37:18,344
What so special about
Kansas City chippies, Paul?
465
00:37:18,564 --> 00:37:20,644
Oh, hell, John, I don't know.
It's just a damn woman.
466
00:37:31,744 --> 00:37:33,575
Roundup starts tomorrow morning.
467
00:37:34,705 --> 00:37:36,491
Your boys are more interested
468
00:37:36,707 --> 00:37:39,039
in a 2-bit whore
from Kansas City.
469
00:37:41,128 --> 00:37:42,618
Why is it whenever
they do something
470
00:37:42,838 --> 00:37:45,204
you disapprove of,
they're always "my boys?"
471
00:37:46,133 --> 00:37:47,714
Because if they was mine...
472
00:37:51,806 --> 00:37:53,091
If they was mine,
473
00:37:54,266 --> 00:37:56,678
I'd have peeled the hide
off of 'em a long time ago
474
00:37:56,894 --> 00:37:59,214
and taught 'em the meaning of
respect and responsibility...
475
00:38:00,940 --> 00:38:03,682
But you raised "em, Nell. Hmm?
476
00:38:04,735 --> 00:38:06,020
You raised 'em your way,
477
00:38:07,863 --> 00:38:09,728
so I figure
you deserve the credit.
478
00:38:15,663 --> 00:38:16,663
Good night.
479
00:38:21,335 --> 00:38:22,450
Good night, Walt.
480
00:38:34,348 --> 00:38:36,179
Chippies got marvelous legs,
481
00:38:36,392 --> 00:38:38,223
the highest hips, and they say
482
00:38:38,435 --> 00:38:40,795
the most beautiful biggest tits
I have ever seen on a woman.
483
00:38:43,107 --> 00:38:44,187
The baby's hungry.
484
00:38:52,533 --> 00:38:53,739
Young man.
485
00:38:53,951 --> 00:38:54,986
Get out.
486
00:38:55,202 --> 00:38:56,942
She has to feed the baby.
487
00:38:59,915 --> 00:39:01,746
Just remember, I got
your mama out here.
488
00:39:23,439 --> 00:39:24,439
Good old girl.
489
00:39:24,523 --> 00:39:25,262
What's up?
490
00:39:25,482 --> 00:39:26,767
What's up?
491
00:39:27,318 --> 00:39:29,058
She has a litter of puppies
under the porch.
492
00:39:29,278 --> 00:39:30,484
I expect she wants out.
493
00:39:30,696 --> 00:39:33,654
- Big litter?
- 11. 3 died.
494
00:39:33,866 --> 00:39:34,866
Ok.
495
00:39:38,996 --> 00:39:40,111
That's it.
496
00:40:22,873 --> 00:40:23,988
I raise.
497
00:40:26,293 --> 00:40:28,249
Oh, hiya, Ross.
498
00:40:29,964 --> 00:40:31,124
Howdy, Dave.
499
00:40:31,340 --> 00:40:32,340
Uh-huh.
500
00:40:32,424 --> 00:40:33,038
Sorry about last night.
501
00:40:33,258 --> 00:40:35,044
Yeah? Well, let me
tell you somethin...
502
00:40:35,260 --> 00:40:37,000
You got somethin'
to be sorry about.
503
00:40:37,805 --> 00:40:39,921
Well, you know somethin'?
You hit pretty hard.
504
00:40:40,140 --> 00:40:41,721
Oh, I do, do I?
505
00:40:41,934 --> 00:40:44,175
Well, what's your
pleasure this time?
506
00:40:44,436 --> 00:40:45,436
Whiskey.
507
00:40:47,648 --> 00:40:48,763
Woman: Aw, come on.
508
00:40:48,983 --> 00:40:50,143
Man: I gotta get home.
509
00:40:50,359 --> 00:40:51,724
Woman: Oh, I don't think so.
510
00:40:51,944 --> 00:40:52,603
Come on, Kevin.
511
00:40:52,820 --> 00:40:53,855
I am Jose.
512
00:40:55,322 --> 00:40:57,938
Woman: Oh, well, no, you're not.
513
00:40:58,158 --> 00:40:59,158
You gimme those.
514
00:40:59,368 --> 00:41:00,483
Woman: No.
515
00:41:04,248 --> 00:41:05,954
What did you say your name was?
516
00:41:08,293 --> 00:41:10,534
I hear Barney Drago
got himself killed.
517
00:41:12,256 --> 00:41:15,043
Yeah, he got, uh,
jammed up in a corral.
518
00:41:15,259 --> 00:41:16,259
Horse kicked him.
519
00:41:16,844 --> 00:41:19,335
Tch. Can't trust them jugheads.
520
00:41:21,223 --> 00:41:22,588
I had me one once...
521
00:41:24,518 --> 00:41:28,227
You know, with that
faraway look in his eye?
522
00:41:29,064 --> 00:41:31,350
Tch. Bad.
523
00:41:34,111 --> 00:41:36,523
Sure can take a man
to some crazy places.
524
00:41:36,739 --> 00:41:37,739
Yeah.
525
00:41:39,491 --> 00:41:40,491
I knowed the first time
526
00:41:40,659 --> 00:41:42,615
I swung a leg
over his ugly hide,
527
00:41:42,828 --> 00:41:43,908
he was out to get me...
528
00:41:45,289 --> 00:41:47,325
And you know, he didn't
give a good goddamn
529
00:41:47,541 --> 00:41:49,031
if he got hisself
530
00:41:49,251 --> 00:41:50,832
while he's doin'
the gettin', either.
531
00:41:53,505 --> 00:41:56,793
Man had any sense,
he'd, uh, save his money
532
00:41:57,009 --> 00:41:59,091
and get into some
other kinda work.
533
00:41:59,720 --> 00:42:00,720
Yeah...
534
00:42:03,682 --> 00:42:05,513
But where are you
gonna find a cowboy
535
00:42:05,726 --> 00:42:07,808
that's got any sense?
536
00:42:10,272 --> 00:42:11,272
That's true.
537
00:42:12,566 --> 00:42:13,681
Another one, Dave.
538
00:42:59,029 --> 00:43:01,065
What the hell did he
tie you up for out here?
539
00:43:01,281 --> 00:43:03,397
Didn't he know there's
a bank robbery goin' on?
540
00:43:14,753 --> 00:43:17,415
Woman: Hey, Luann,
you gonna play or not?
541
00:43:17,631 --> 00:43:18,631
Second woman: What?
542
00:43:18,799 --> 00:43:20,255
You gonna play stud?
543
00:43:20,467 --> 00:43:21,467
Sure.
544
00:43:38,026 --> 00:43:39,516
Bodine: Joe? Open up.
545
00:43:42,156 --> 00:43:43,156
Joe: It's open.
546
00:43:52,124 --> 00:43:53,684
Hey, looks like
they're here, all right.
547
00:43:53,750 --> 00:43:55,991
You're damn right, they is.
The horses is.
548
00:43:56,211 --> 00:43:57,417
There's old Charley boy.
549
00:43:57,629 --> 00:43:59,460
Yeah, that don't mean a thing
550
00:43:59,673 --> 00:44:01,504
if that Kansas City
chippy's not here.
551
00:44:01,717 --> 00:44:03,048
She's here.
Those sons of bitches.
552
00:44:03,260 --> 00:44:04,796
Don't let it bother you.
553
00:44:05,012 --> 00:44:05,717
We're goin' to the sheriff,
554
00:44:05,929 --> 00:44:07,490
and then you're gonna
convince your partner
555
00:44:07,514 --> 00:44:08,594
to release my family.
556
00:44:09,474 --> 00:44:11,556
I should've listened
to Frank. He said
557
00:44:11,768 --> 00:44:13,508
that if I left you alone
for a few seconds
558
00:44:13,729 --> 00:44:16,391
you'd try to do something
foolish, and here I was
559
00:44:16,607 --> 00:44:18,518
givin' you credit
for havin' more sense.
560
00:44:18,734 --> 00:44:19,473
You tell Frank
561
00:44:19,693 --> 00:44:22,400
if he doesn't hurt anybody,
I won't prosecute.
562
00:44:22,613 --> 00:44:25,480
You and him can just
clear out. Take off.
563
00:44:25,699 --> 00:44:27,459
And you got my word.
The law won't touch you.
564
00:44:30,913 --> 00:44:32,198
Well, under the circumstances,
565
00:44:32,414 --> 00:44:34,014
I'd say that's a pretty
fair proposition.
566
00:44:34,166 --> 00:44:36,031
But, I'd like it
a whole lot better
567
00:44:36,251 --> 00:44:37,866
if the sheriff
was sayin' them words.
568
00:44:38,086 --> 00:44:39,086
Hold it!
569
00:44:39,171 --> 00:44:40,581
Joe, you know as well as I do
570
00:44:40,797 --> 00:44:43,334
the sheriff's not gonna make
any promises like that,
571
00:44:43,550 --> 00:44:44,960
leastwise
none that he's gonna keep.
572
00:44:46,553 --> 00:44:49,545
No, as far as I'm concerned,
the sheriff's out.
573
00:44:50,766 --> 00:44:52,222
Then I've got no choice.
574
00:44:56,355 --> 00:44:57,595
Well, that's a damn shame...
575
00:44:59,608 --> 00:45:00,643
For both of us.
576
00:45:00,859 --> 00:45:03,225
I don't care what kind
of a man he is,
577
00:45:03,946 --> 00:45:06,437
he's not gonna hurt
a little baby.
578
00:45:08,784 --> 00:45:10,524
You're probably right, Joe...
579
00:45:12,412 --> 00:45:15,495
But he'll kill your wife
without even battin' an eye.
580
00:45:29,721 --> 00:45:33,213
Mr. Buckman, if Ross Bodine
and Frank Post was here...
581
00:45:33,433 --> 00:45:35,298
What the hell are their
goddamn horses doin'...
582
00:45:35,519 --> 00:45:36,759
I don't know what the hell
583
00:45:37,020 --> 00:45:37,759
their horses
are doin' out front,
584
00:45:37,980 --> 00:45:39,060
but they ain't in here!
585
00:45:39,273 --> 00:45:40,273
Bullshit.
586
00:45:41,608 --> 00:45:42,608
Come on, Maybell.
587
00:45:43,277 --> 00:45:44,858
This is my house, Mr. Buckman,
588
00:45:45,612 --> 00:45:47,443
and when you call
me a liar, honey,
589
00:45:48,490 --> 00:45:49,490
you ain't welcome.
590
00:45:50,826 --> 00:45:51,826
Get.
591
00:46:04,006 --> 00:46:05,006
Come on, Joe.
592
00:46:05,173 --> 00:46:06,173
Yeah.
593
00:46:14,975 --> 00:46:16,840
You a drinkin man, Joe?
594
00:46:17,060 --> 00:46:19,517
- What?
- I mean, what do you do
595
00:46:19,730 --> 00:46:22,813
when you ain't workin' at the
bank? Eh, you go fishin'?
596
00:46:23,817 --> 00:46:24,817
What are you getting at?
597
00:46:25,027 --> 00:46:26,983
Oh, nothin' in particular.
I just thought
598
00:46:27,195 --> 00:46:28,810
it'd look a lot less suspicious
599
00:46:29,031 --> 00:46:30,737
if we was havin'
a friendly conversation.
600
00:46:32,034 --> 00:46:34,070
Last time I went fishin'
is when I was a kid
601
00:46:34,286 --> 00:46:36,117
down in Del Mar, Texas.
602
00:46:36,788 --> 00:46:38,403
Daddy used to take me
out to the creek
603
00:46:38,623 --> 00:46:40,614
on Sunday afternoons
after church, and...
604
00:46:42,002 --> 00:46:45,586
I'd sit there
and fish all afternoon
605
00:46:45,797 --> 00:46:47,788
while he smoked
his smelly old pipe.
606
00:46:49,760 --> 00:46:52,297
I mean, it'd get dark,
and he'd even light a lantern.
607
00:46:55,557 --> 00:46:56,842
Woman: I'm tellin' ya,
608
00:46:57,059 --> 00:46:58,459
don't let me
be tellin' ya all week.
609
00:46:58,560 --> 00:46:59,760
They ain't due till next week.
610
00:46:59,895 --> 00:47:01,055
Probably after Wednesday.
611
00:47:03,774 --> 00:47:04,854
John: Hey, bodine!
612
00:47:05,776 --> 00:47:07,141
Who's that?
613
00:47:07,861 --> 00:47:09,817
Well, it looks like
young Johnny Buckman.
614
00:47:10,072 --> 00:47:11,187
What does he want?
615
00:47:11,865 --> 00:47:13,571
He'll let us know
when he gets here.
616
00:47:14,618 --> 00:47:15,949
You just take it easy
617
00:47:16,161 --> 00:47:17,526
and let me do the talkin...
618
00:47:22,709 --> 00:47:23,744
What's up, Johnny?
619
00:47:25,128 --> 00:47:26,413
You know, uh, Joe Billings.
620
00:47:26,630 --> 00:47:27,630
Joe: Mr. Buckman.
621
00:47:29,257 --> 00:47:31,919
Joe. Uh, where the hell
is, uh, Post?
622
00:47:32,636 --> 00:47:36,254
Walt: Last time I saw him,
he was headin' into Maybell's.
623
00:47:37,557 --> 00:47:38,557
Why?
624
00:47:39,476 --> 00:47:40,841
Well, that's his horse, isn'tit?
625
00:47:41,812 --> 00:47:43,143
Oh, yeah, uh...
626
00:47:43,355 --> 00:47:45,186
Joe's horse, uh, cast a shoe,
627
00:47:45,399 --> 00:47:46,799
and Rufus Coleman
was havin' supper.
628
00:47:46,900 --> 00:47:48,765
Couldn't get it shod
for a couple hours,
629
00:47:48,985 --> 00:47:51,226
so Joe was worried about
gettin' home too late,
630
00:47:51,446 --> 00:47:53,482
and Frank loaned him
Charley boy...
631
00:47:53,698 --> 00:47:55,029
And he was more than happy
632
00:47:55,242 --> 00:47:56,982
to spend some more time
at Maybell's.
633
00:48:01,081 --> 00:48:02,081
Anything wrong?
634
00:48:05,252 --> 00:48:07,459
No, no, no. I, uh...
635
00:48:09,840 --> 00:48:10,840
Well, I just thought
636
00:48:10,924 --> 00:48:12,209
you and Post had come into town
637
00:48:12,426 --> 00:48:13,757
to get a crack
at that new chippy
638
00:48:13,969 --> 00:48:15,009
that Maybell's bringin' in
639
00:48:15,053 --> 00:48:16,053
from Kansas City.
640
00:48:17,431 --> 00:48:19,422
Well, she's not due
for another week.
641
00:48:19,641 --> 00:48:22,724
Yeah, yeah, right.
I thought, uh...
642
00:48:22,936 --> 00:48:24,892
What the hell was
all that with Maybell?
643
00:48:25,105 --> 00:48:26,345
What did she lie to me for?
644
00:48:28,066 --> 00:48:31,479
Said that, uh,
she hadn't seen Post.
645
00:48:31,695 --> 00:48:33,105
He wasn't there.
646
00:48:35,449 --> 00:48:37,280
Well, I'll be damned.
647
00:48:37,492 --> 00:48:39,699
That's peculiar,
'cause he's there.
648
00:48:43,999 --> 00:48:44,999
Son of a bitch.
649
00:48:46,042 --> 00:48:47,082
I'll see you at the ranch.
650
00:48:49,504 --> 00:48:50,539
Sure, Johnny.
651
00:48:54,050 --> 00:48:55,256
You know, there's one thing
652
00:48:55,469 --> 00:48:57,425
you can count on
with young John.
653
00:48:58,221 --> 00:48:59,711
He's got a short fuse.
654
00:49:01,308 --> 00:49:02,673
When it starts smokin',
655
00:49:03,643 --> 00:49:05,008
he doesn't spend too much time
656
00:49:05,228 --> 00:49:06,263
figurin' things out.
657
00:49:07,439 --> 00:49:09,395
He's liable to wreck the place.
658
00:49:09,608 --> 00:49:12,190
Well, whatever he does,
he's liable
659
00:49:12,444 --> 00:49:14,560
to keep a lot of people
busy for quite a spell...
660
00:49:15,530 --> 00:49:16,895
Includin' the sheriff.
661
00:49:20,577 --> 00:49:22,943
Get your lyin' ass
out here, Maybell!
662
00:49:29,503 --> 00:49:32,245
No 2-bit whore slut's
gonna lieto John Buckman
663
00:49:32,464 --> 00:49:33,829
and get away with it!
664
00:49:38,261 --> 00:49:40,593
I wait all goddamn night
for a hand like that,
665
00:49:40,847 --> 00:49:42,633
and then some inconsiderate
son of a bitch
666
00:49:42,849 --> 00:49:44,214
has gotta decide to shoot up
667
00:49:44,434 --> 00:49:45,549
the son-of-a-bitchin' town.
668
00:49:45,769 --> 00:49:46,929
I know Frank Post's in there,
669
00:49:47,020 --> 00:49:48,940
I'm gonna find out why
the hell you say he ain't.
670
00:49:50,732 --> 00:49:52,939
All right, Maybell,
you get your ass out here.
671
00:49:56,821 --> 00:49:59,403
Hey, post ain't in there, huh?
672
00:50:01,576 --> 00:50:02,576
What's going on here?
673
00:50:02,786 --> 00:50:03,946
I don't know. I was asleep.
674
00:50:06,873 --> 00:50:08,738
You crazy bastard!
675
00:50:08,959 --> 00:50:10,620
You cut loose with that 6-gun
676
00:50:10,835 --> 00:50:12,041
just one more time,
677
00:50:12,254 --> 00:50:14,119
I swear I'll let you
have both barrels.
678
00:50:14,339 --> 00:50:16,375
Why'd you tell me
you haven't seen Frank Post?
679
00:50:16,591 --> 00:50:18,081
Because I haven't!
680
00:50:18,301 --> 00:50:19,666
Bullshit!
681
00:50:19,886 --> 00:50:21,922
You "bullshit" me one more time,
682
00:50:22,138 --> 00:50:23,253
John Buckman,
683
00:50:23,473 --> 00:50:25,338
and it'll be your last bullshit!
684
00:50:25,559 --> 00:50:27,390
He's in there right now.
685
00:50:27,602 --> 00:50:28,808
He ain't!
686
00:50:29,020 --> 00:50:30,226
And even if he was,
687
00:50:30,397 --> 00:50:32,012
why would I say he wasn't?
688
00:50:32,232 --> 00:50:34,689
Well, that's what I'm
trying to find out, dummy!
689
00:50:34,901 --> 00:50:36,021
John, hold it, brother. Hey,
690
00:50:36,236 --> 00:50:37,351
you're spoiling a whole lot
691
00:50:37,571 --> 00:50:38,571
of good fun now.
692
00:50:38,738 --> 00:50:40,694
Bodine says Post is in there
right now.
693
00:50:40,949 --> 00:50:42,985
John, what the hell
difference does it make?
694
00:50:43,201 --> 00:50:44,721
It makes a hell of a lot
of difference,
695
00:50:44,911 --> 00:50:47,994
'cause something's
going on around here!
696
00:50:49,708 --> 00:50:50,708
John! No!
697
00:50:56,673 --> 00:50:57,753
That ought to convince him.
698
00:50:57,966 --> 00:50:59,331
If it doesn't, shoot his horse.
699
00:50:59,551 --> 00:51:01,507
- Shoot his horse?
- Ah, then shoot him.
700
00:51:01,720 --> 00:51:03,506
But you've got to
explain it to his pappy.
701
00:51:05,807 --> 00:51:07,672
John: That wasn't
too goddamn funny!
702
00:51:07,892 --> 00:51:09,098
Ha ha ha!
703
00:51:11,062 --> 00:51:12,802
Maybell: Now, what is this?
What's going on?
704
00:51:33,918 --> 00:51:34,918
Frank?
705
00:51:36,046 --> 00:51:37,161
Hey, Ross, is that you?
706
00:51:37,380 --> 00:51:38,586
Yeah. Me and Joe Billings.
707
00:51:38,798 --> 00:51:40,129
Joe: What is it? What's wrong?
708
00:51:40,342 --> 00:51:41,342
Cougar.
709
00:51:41,968 --> 00:51:44,050
I hurt him, but I
don't think he's dead.
710
00:51:44,262 --> 00:51:45,297
So you be real careful
711
00:51:45,472 --> 00:51:46,928
where you put your foot down.
712
00:51:47,140 --> 00:51:48,180
Where's Sada and the baby?
713
00:51:48,308 --> 00:51:49,673
They're in the house.
714
00:51:49,893 --> 00:51:51,258
Stop worrying about your family,
715
00:51:51,478 --> 00:51:53,059
and you start concentrating
on that cat.
716
00:51:53,855 --> 00:51:55,265
Hey, Ross, he's a big one.
717
00:51:55,482 --> 00:51:57,689
Tried to get that
ol' bitch and her pups.
718
00:51:58,318 --> 00:51:59,918
Put up quite a fight
'fore he killed her.
719
00:52:00,070 --> 00:52:01,935
You stop talking.
We're coming in.
720
00:52:02,155 --> 00:52:03,315
Easy now, Joe.
721
00:52:34,771 --> 00:52:35,806
Unh.
722
00:52:52,622 --> 00:52:53,828
You all right?
723
00:52:54,040 --> 00:52:55,040
Yeah.
724
00:52:58,503 --> 00:52:59,503
Damn!
725
00:53:07,095 --> 00:53:08,095
How'd it go?
726
00:53:08,263 --> 00:53:10,254
Oh, a few bright moments.
727
00:53:11,433 --> 00:53:13,298
Beginning to give me a headache.
728
00:53:13,518 --> 00:53:14,803
Oh, I don't wonder.
729
00:53:15,019 --> 00:53:16,019
How much?
730
00:53:16,104 --> 00:53:17,844
36,000.
731
00:53:18,064 --> 00:53:19,975
Holy sweet love of Jesus!
732
00:53:20,191 --> 00:53:22,398
I'm comin' up all over
in duck bumps.
733
00:53:29,325 --> 00:53:30,325
Whew.
734
00:53:35,498 --> 00:53:38,956
Oh. Oh. God.
735
00:53:41,254 --> 00:53:44,667
Molly Brown is dead.
736
00:53:46,342 --> 00:53:48,924
Don't look. She's all mangled.
737
00:53:57,270 --> 00:53:59,636
- There's a box in...
- Yes.
738
00:53:59,856 --> 00:54:00,856
The kitchen.
739
00:54:06,905 --> 00:54:08,065
You all right?
740
00:54:09,157 --> 00:54:10,772
Sada: Jenny's sleeping.
741
00:54:12,744 --> 00:54:14,735
We need 2 horses
and supplies, Joe.
742
00:54:15,914 --> 00:54:17,529
Help me bury her.
743
00:54:18,041 --> 00:54:19,201
Yeah, sure.
744
00:54:19,417 --> 00:54:20,827
We've only got one horse.
745
00:54:21,044 --> 00:54:22,284
Go with Joe and get the horse.
746
00:54:22,504 --> 00:54:23,504
I'll do the burying.
747
00:54:23,713 --> 00:54:26,125
No! I don't want you
to bury them.
748
00:54:26,591 --> 00:54:28,206
If you won't let Joe help me,
749
00:54:28,426 --> 00:54:29,711
then I'll manage alone.
750
00:54:31,930 --> 00:54:32,930
Where's the horse?
751
00:54:33,431 --> 00:54:35,262
Out back by the lean-to.
752
00:54:35,475 --> 00:54:37,591
If anybody shows up,
get 'em into the house pronto.
753
00:54:38,394 --> 00:54:39,394
Don't forget your hat.
754
00:54:39,562 --> 00:54:40,562
Il trust ya.
755
00:54:53,701 --> 00:54:55,111
Hey, Joe, I've been thinkin...
756
00:54:55,787 --> 00:54:57,368
How much the boys at the r-bar
757
00:54:57,580 --> 00:54:59,070
gonna be out come payday?
758
00:55:00,959 --> 00:55:03,291
Uh, 23... no, 2,500.
759
00:55:04,838 --> 00:55:05,838
Mm-hmm.
760
00:55:07,799 --> 00:55:08,799
Oh.
761
00:55:09,133 --> 00:55:12,170
Well, there's 3,000.
762
00:55:12,971 --> 00:55:14,757
That's 2,500 for the r-bar
763
00:55:14,973 --> 00:55:16,634
and 500 for you and your family.
764
00:55:17,100 --> 00:55:19,557
Ross and me get plenty,
and, uh...
765
00:55:19,769 --> 00:55:22,101
Well, you know, it's one thing
stealin' from strangers
766
00:55:22,313 --> 00:55:26,056
and fellas you hardly know
well enough to say howdy to,
767
00:55:26,276 --> 00:55:29,018
but, uh, those punchers
out at r-bar,
768
00:55:29,237 --> 00:55:31,478
they've been
pretty good compadres.
769
00:55:31,698 --> 00:55:32,938
Frank: Hey, Ross, let's go!
770
00:55:33,157 --> 00:55:34,157
Right!
771
00:55:34,742 --> 00:55:36,824
Now, you understand I'm
not trying to cancel out
772
00:55:37,036 --> 00:55:38,071
any friendships.
773
00:55:38,288 --> 00:55:39,869
As matter of fact, if I'm lucky,
774
00:55:40,081 --> 00:55:41,081
I'll pick up a few.
775
00:55:41,958 --> 00:55:43,789
We don't want the 500.
776
00:55:44,002 --> 00:55:46,209
Aw, now come on, Joe, take it.
777
00:55:46,421 --> 00:55:48,261
Now, you and your family
kind of got the shi...
778
00:55:49,007 --> 00:55:51,293
Well, uh, the dirty end
of the stick tonight,
779
00:55:51,509 --> 00:55:52,965
and you earned it.
780
00:55:53,177 --> 00:55:54,667
We didn't earn anything.
781
00:55:54,888 --> 00:55:56,168
We didn't do anything willingly.
782
00:55:56,347 --> 00:55:57,086
Frank: Hey, Ross!
783
00:55:57,348 --> 00:55:58,087
Yeah?!
784
00:55:58,308 --> 00:55:59,308
Shh.
785
00:56:01,060 --> 00:56:03,142
Look, I don't care
what you do with it,
786
00:56:03,354 --> 00:56:05,219
'cause I ain't got time
to argue.
787
00:56:05,440 --> 00:56:07,852
But you be sure those boys
at r-bar get this
788
00:56:08,067 --> 00:56:10,308
with the compliments
of Frank Post and Ross Bodine!
789
00:56:13,656 --> 00:56:15,692
I'm sorry if I
caused you any trouble.
790
00:56:15,867 --> 00:56:16,867
Trouble?!
791
00:56:17,535 --> 00:56:19,742
What, they givin' ya
a farewell party or somethin'?
792
00:56:19,954 --> 00:56:21,069
I just left 'em something
793
00:56:21,289 --> 00:56:22,369
so they wouldn't forget us.
794
00:56:23,708 --> 00:56:25,989
Since when did bank robbers
have trouble being remembered?
795
00:57:18,429 --> 00:57:21,887
Oh. Uh, Walter...
796
00:57:27,689 --> 00:57:28,974
Easy, boy.
797
00:57:30,274 --> 00:57:32,981
Easy, boy. Whoa, boy.
798
00:57:34,237 --> 00:57:35,773
Whoa, boy.
799
00:57:38,449 --> 00:57:39,449
Come on.
800
00:57:45,248 --> 00:57:46,408
It's Charley boy.
801
00:57:47,333 --> 00:57:49,119
Belongs to Frank Post.
802
00:57:50,253 --> 00:57:52,118
Somethin' sure scared him.
803
00:57:52,338 --> 00:57:53,544
You said Johnny and Paul
804
00:57:53,756 --> 00:57:55,963
rode out after Frank Post
and Ross Bodine.
805
00:57:56,175 --> 00:57:57,455
Yeah. Well,
that don't mean much.
806
00:58:00,680 --> 00:58:02,295
It turnin' cold, huh?
807
00:58:02,849 --> 00:58:04,134
You ought to put more on.
808
00:58:08,604 --> 00:58:11,971
At least, uh, put somethin'
more around your shoulders.
809
00:58:15,236 --> 00:58:16,817
I didn't know you were awake.
810
00:58:17,655 --> 00:58:19,065
Yeah.
811
00:58:21,242 --> 00:58:21,856
Would you like me
812
00:58:22,076 --> 00:58:23,095
to fix you some chocolate?
813
00:58:23,119 --> 00:58:24,859
Fine. Fine.
814
00:58:28,833 --> 00:58:31,620
We're not gonna give it back.
815
00:58:59,989 --> 00:59:00,989
They stole it.
816
00:59:02,575 --> 00:59:04,486
They're gonna hang
or go to prison.
817
00:59:06,287 --> 00:59:08,653
Whether they gave you
$3,000 doesn't make...
818
00:59:08,873 --> 00:59:12,457
Jesus Christ, sada!
God damnit to hell!
819
00:59:12,668 --> 00:59:14,954
Why can't you say
anything without swearing?
820
00:59:15,171 --> 00:59:16,565
What do you think
is the first thing
821
00:59:16,589 --> 00:59:17,874
they're gonna tell the sheriff
822
00:59:18,091 --> 00:59:20,707
when they find
I kept the whole 3,000?
823
00:59:20,927 --> 00:59:21,632
They won't believe that.
824
00:59:21,844 --> 00:59:23,505
Nobody'd believe
that crazy story.
825
00:59:23,721 --> 00:59:26,303
Well, then...
826
00:59:29,310 --> 00:59:30,470
Joe, do you realize
827
00:59:30,686 --> 00:59:33,849
how long it would take
us to save $3,000?
828
00:59:35,358 --> 00:59:36,939
20 years.
829
00:59:40,571 --> 00:59:41,902
Maybe never.
830
00:59:45,576 --> 00:59:46,856
Yeah, but that has nothing to do
831
00:59:46,953 --> 00:59:48,433
with going out
and stealing something.
832
00:59:48,579 --> 00:59:49,785
- I'm not...
- Just please...
833
00:59:49,997 --> 00:59:53,034
Go into town. Think about it.
834
00:59:55,336 --> 00:59:56,576
And if you decide that you...
835
00:59:57,463 --> 00:59:59,169
That you just have
to tell the sheriff...
836
01:00:04,720 --> 01:00:05,880
Then you bring him back here,
837
01:00:06,097 --> 01:00:07,097
and I'll...
838
01:00:07,723 --> 01:00:08,723
I'll give it to him.
839
01:00:20,945 --> 01:00:22,401
I'm only going into town, Nell.
840
01:00:22,947 --> 01:00:24,778
I'll be back in time
for breakfast.
841
01:00:48,222 --> 01:00:49,982
Hey, where are we gonna
get us another horse?
842
01:00:50,850 --> 01:00:52,010
Ben's place.
843
01:00:52,226 --> 01:00:53,386
That's 30 miles away.
844
01:00:53,603 --> 01:00:55,389
Must be a horse
closer than that.
845
01:00:55,605 --> 01:00:56,890
Not for sale.
846
01:00:57,106 --> 01:00:58,186
Who's talking about buying?
847
01:00:59,025 --> 01:01:00,981
Ordinarily, it ain't my policy
848
01:01:01,194 --> 01:01:04,231
to look on the sorry side.
But if we was to get caught,
849
01:01:04,405 --> 01:01:06,862
we'd probably have to do
about 5 years
850
01:01:07,074 --> 01:01:08,468
in the penitentiary
for bank robbery.
851
01:01:08,492 --> 01:01:09,492
Is that right?
852
01:01:09,952 --> 01:01:10,987
Maybe. Maybe more.
853
01:01:11,162 --> 01:01:14,279
Yeah. But for horse stealing,
no maybe.
854
01:01:14,498 --> 01:01:15,954
They hang you right now.
855
01:01:17,627 --> 01:01:20,460
come on,
you melancholy folk
856
01:01:21,047 --> 01:01:22,503
wherever you may be
857
01:01:23,883 --> 01:01:26,249
I'll sing about the cowboy
858
01:01:27,136 --> 01:01:28,967
whose life is light
and free
859
01:01:29,889 --> 01:01:31,033
hey, I just
thought of somethin...
860
01:01:31,057 --> 01:01:32,137
Benny ain't got no horses.
861
01:01:32,350 --> 01:01:34,261
All he's got is mules,
ain't that right?
862
01:01:34,477 --> 01:01:35,091
That's right.
863
01:01:35,311 --> 01:01:36,926
You expect me
to ride a goddamn mule?
864
01:01:37,772 --> 01:01:39,166
Well, there's nothing wrong
with a good mule.
865
01:01:39,190 --> 01:01:40,190
You ride him, then.
866
01:01:42,485 --> 01:01:44,771
We're partners. We'll cut
cards for the horse.
867
01:01:44,987 --> 01:01:46,067
What for? You said yourself
868
01:01:46,197 --> 01:01:47,637
ain't nothin' wrong
with a good mule.
869
01:01:48,074 --> 01:01:48,733
That's what I said.
870
01:01:48,950 --> 01:01:51,942
But if, uh,
Benny ain't got a good mule...
871
01:01:52,161 --> 01:01:53,617
I mean, a real good mule.
872
01:01:54,413 --> 01:01:55,778
I mean, a real good kind
873
01:01:56,374 --> 01:01:57,910
that there's nothin' wrong with,
874
01:01:58,125 --> 01:02:00,411
then we'll cut cards. All right?
875
01:02:02,255 --> 01:02:03,255
Yeah.
876
01:02:04,507 --> 01:02:06,293
who roams
about the prairie
877
01:02:07,677 --> 01:02:09,338
at night when he lies down
878
01:02:10,137 --> 01:02:11,502
his heart is gay
879
01:02:13,808 --> 01:02:15,594
as flowers in may
880
01:02:15,810 --> 01:02:18,176
though his ass
is on the ground
881
01:02:22,942 --> 01:02:26,526
All right, all right. All right!
882
01:02:26,737 --> 01:02:29,524
Hold your goddamn horses!
883
01:02:33,077 --> 01:02:33,816
Joe: Oh, Maybell,
I'm sorry to disturb you
884
01:02:34,036 --> 01:02:36,368
maybell: Wait. Hello, Joe.
I'd like to help out, honey...
885
01:02:36,580 --> 01:02:38,821
No, you don't understand.
I'm looking for the sheriff.
886
01:02:39,041 --> 01:02:40,281
Well, the sheriff is...
887
01:02:41,002 --> 01:02:42,833
No. The bank has been robbed.
888
01:02:43,045 --> 01:02:44,455
Now, will you
wake him up, please?
889
01:02:45,798 --> 01:02:47,754
I gotta get dressed.
890
01:02:49,176 --> 01:02:50,882
Maybell:
I got money in that bank.
891
01:02:51,095 --> 01:02:55,384
Bill! Bill,
come on, bill! Get up!
892
01:02:55,599 --> 01:02:57,135
Woman: What the hell's going on?
893
01:02:57,351 --> 01:02:59,182
Ah, shut up
and get back to work!
894
01:02:59,395 --> 01:03:00,976
Does Walt Buckman
know about this?
895
01:03:01,188 --> 01:03:02,803
No. Nobody does. Just me.
896
01:03:03,024 --> 01:03:05,982
Bill! Bill, did you
hear what I said?!
897
01:03:06,152 --> 01:03:08,985
Maybell... will you get
the hell out of there,
898
01:03:09,196 --> 01:03:11,812
or I'm gonna blow a big,
fat hole in your door?
899
01:03:12,033 --> 01:03:14,615
I said the bank's been robbed!
900
01:03:14,827 --> 01:03:16,783
Now, you listen to me, Bill!
901
01:03:16,996 --> 01:03:18,827
I helped you,
you son of a bitch,
902
01:03:19,040 --> 01:03:20,655
get to be sheriff. And I can...
903
01:03:20,875 --> 01:03:21,875
Aah!
904
01:03:22,543 --> 01:03:23,823
Maybell: Goddamn son of a bitch!
905
01:03:23,919 --> 01:03:26,501
Next time, you son of a bitch,
I'll see you downstairs!
906
01:03:29,925 --> 01:03:30,539
Pull up.
907
01:03:30,760 --> 01:03:32,751
Whoa, whoa.
908
01:03:34,138 --> 01:03:35,548
Swappin' time.
909
01:03:36,432 --> 01:03:37,432
Oh.
910
01:03:37,475 --> 01:03:38,715
How much further?
911
01:03:38,934 --> 01:03:41,220
My butt's is frayed
to a faretheewell.
912
01:03:41,937 --> 01:03:43,143
Oh, it's a long way.
913
01:03:43,856 --> 01:03:45,141
Won't get there until afternoon.
914
01:03:46,984 --> 01:03:47,984
What do you got?
915
01:03:49,236 --> 01:03:50,236
Ain't he cute?
916
01:03:50,946 --> 01:03:53,008
Frank, what the hell you doin'
with a little pup like that?
917
01:03:53,032 --> 01:03:54,032
He ain't even weened.
918
01:03:54,158 --> 01:03:55,438
Well, I'll figure something out.
919
01:03:55,493 --> 01:03:57,279
All we need's
a little bit of milk.
920
01:03:57,495 --> 01:03:59,611
Where the hell
we're gonna get that?
921
01:03:59,830 --> 01:04:01,661
Well, Ross,
I'm surprised at you.
922
01:04:01,874 --> 01:04:04,035
Any man who can Rob bank
of $36,000
923
01:04:04,251 --> 01:04:06,492
should find us
a teeny little bit of milk.
924
01:04:07,755 --> 01:04:09,996
Sometimes, boy, you do amaze me.
925
01:04:12,134 --> 01:04:13,249
Don't you love me no more?
926
01:04:13,469 --> 01:04:14,549
Oh, I love ya.
927
01:04:15,513 --> 01:04:17,674
I just can't figure out
what the hell to do with ya.
928
01:04:19,225 --> 01:04:21,341
Well, you gotta admit
he is a cute one.
929
01:04:21,936 --> 01:04:23,517
Yeah, he's cute.
930
01:04:25,356 --> 01:04:26,516
I just couldn't resist it.
931
01:04:26,732 --> 01:04:28,017
Uh-huh.
932
01:04:32,530 --> 01:04:33,269
Ok.
933
01:04:33,489 --> 01:04:34,489
Ooh, goddamn!
934
01:04:34,698 --> 01:04:35,698
What's the matter?
935
01:04:36,492 --> 01:04:37,732
He just peed my shirt.
936
01:04:37,952 --> 01:04:38,737
Whoo!
937
01:04:38,953 --> 01:04:40,784
Ha ha ha.
938
01:04:43,541 --> 01:04:46,248
How long will it take you
to round up a posse?
939
01:04:46,460 --> 01:04:49,452
Well... no. God, no.
940
01:04:50,172 --> 01:04:53,039
Not till, uh, 7, 8:00.
941
01:04:53,259 --> 01:04:55,716
They'll be long gone.
942
01:04:56,971 --> 01:04:57,710
Ever try to round up a posse
943
01:04:57,930 --> 01:04:59,670
before they've had breakfast?
944
01:04:59,890 --> 01:05:01,630
They can't get far
with one horse.
945
01:05:01,851 --> 01:05:03,261
Then they'll get another horse.
946
01:05:03,477 --> 01:05:05,263
I want 'em caught, Bill!
947
01:05:05,479 --> 01:05:07,344
You've got your deputy.
948
01:05:08,023 --> 01:05:09,063
I'll let you take my boys.
949
01:05:10,192 --> 01:05:10,931
Now, the four of you
950
01:05:11,152 --> 01:05:12,733
ought to be able
to get the job done.
951
01:05:17,950 --> 01:05:18,950
Listen to me.
952
01:05:18,993 --> 01:05:20,073
Sir?
953
01:05:20,286 --> 01:05:21,742
I want 'em back, you understand?
954
01:05:22,329 --> 01:05:23,929
Look, Walt, if I deputize
your boys here,
955
01:05:24,039 --> 01:05:25,449
they ain't
gonna have jurisdiction
956
01:05:25,666 --> 01:05:27,827
across that territory line.
957
01:05:28,419 --> 01:05:29,875
They aren't, huh?
958
01:05:30,963 --> 01:05:31,748
Well, no r-bar hand
959
01:05:31,964 --> 01:05:33,875
ever done anything
like this before.
960
01:05:34,800 --> 01:05:36,381
And it's gonna be
a cold day in hell
961
01:05:36,594 --> 01:05:39,461
before one even thinks about
trying it again.
962
01:05:45,728 --> 01:05:46,808
Heh.
963
01:05:49,064 --> 01:05:51,396
If the sheriff has to stop,
then you keep right on goin'
964
01:05:51,609 --> 01:05:53,395
and bring those cowboys back,
you understand?
965
01:05:53,611 --> 01:05:54,771
Dead or alive?
966
01:05:54,987 --> 01:05:56,102
Alive, of course!
967
01:05:57,740 --> 01:05:59,220
That is,
if they give you that choice.
968
01:06:15,132 --> 01:06:16,417
Howdy, Ben.
969
01:06:16,634 --> 01:06:17,669
Howdy, sergeant.
970
01:06:19,470 --> 01:06:20,489
Ben and me was in
the army together
971
01:06:20,513 --> 01:06:21,513
for a spell.
972
01:06:21,639 --> 01:06:23,425
That ain't gonna buy you much.
973
01:06:23,641 --> 01:06:25,506
Ain't gonna buy
your friend nothin...
974
01:06:25,726 --> 01:06:27,557
Good-natured veteran, ain't he?
975
01:06:29,021 --> 01:06:31,512
We robbed us a bank last night.
976
01:06:32,233 --> 01:06:33,752
My partner here's
got a new little pup.
977
01:06:33,776 --> 01:06:35,641
Thought you might
have some milk.
978
01:06:36,362 --> 01:06:37,852
Also, I'd like
to make a deal with you
979
01:06:38,072 --> 01:06:39,778
for one of them mules.
980
01:06:40,699 --> 01:06:42,405
Ha ha ha ha.
981
01:06:42,618 --> 01:06:43,778
Ross: Climb down.
982
01:06:44,036 --> 01:06:45,617
Ha ha ha ha.
983
01:06:47,456 --> 01:06:49,256
It's all right, darlin'.
It won't be long now.
984
01:06:49,458 --> 01:06:50,458
Yeah.
985
01:07:06,350 --> 01:07:07,760
You still good, Ben?
986
01:07:07,977 --> 01:07:09,012
Pretty good.
987
01:07:09,228 --> 01:07:10,684
Good as you used to be?
988
01:07:10,896 --> 01:07:12,352
My legs ain't.
989
01:07:12,565 --> 01:07:14,146
Hands is.
990
01:07:14,692 --> 01:07:16,728
If I had to come around
all of a sudden-like,
991
01:07:16,944 --> 01:07:18,730
I'd end up in a heap.
992
01:07:18,946 --> 01:07:21,437
But if I'm facin' it
to start with...
993
01:07:27,079 --> 01:07:29,445
Hey, you scared the hell
out of my dog.
994
01:07:29,665 --> 01:07:31,246
Maybe you'd like
to try your hand.
995
01:07:31,458 --> 01:07:33,414
I gave up shootin'
bottles and tin cans
996
01:07:33,627 --> 01:07:35,913
when I was rich enough
to buy my own bullets.
997
01:07:36,130 --> 01:07:37,495
It's all right, darlin...
998
01:07:37,715 --> 01:07:39,580
Uh, maybe you'd like
to teach us old-timers
999
01:07:39,800 --> 01:07:41,040
a few new tricks.
1000
01:07:41,885 --> 01:07:43,925
I can think of one trick
you might be interested in.
1001
01:07:44,096 --> 01:07:45,381
Which one is that?
1002
01:07:45,598 --> 01:07:47,964
The one where you hurry up
get my dog milk,
1003
01:07:48,183 --> 01:07:49,969
or I step on you where it hurts.
1004
01:07:50,185 --> 01:07:52,301
The trick is you
can't do nothin' about it,
1005
01:07:52,521 --> 01:07:53,852
'cause you wasted
all your bullets
1006
01:07:54,064 --> 01:07:55,850
shootin' a bunch
of stupid bottles.
1007
01:07:56,609 --> 01:07:58,315
What do you say, sergeant?
1008
01:07:59,278 --> 01:08:00,313
I make it a point
1009
01:08:00,529 --> 01:08:02,315
never to argue
with an animal lover.
1010
01:08:04,325 --> 01:08:06,156
You can have all the milk I got.
1011
01:08:22,176 --> 01:08:23,256
There's your milk.
1012
01:08:26,722 --> 01:08:27,381
That's a cat.
1013
01:08:27,598 --> 01:08:29,429
Yeah. Whatever it is,
you want some milk,
1014
01:08:29,642 --> 01:08:30,762
that's where it's gonna get.
1015
01:08:30,934 --> 01:08:32,174
She'll take his head off.
1016
01:08:32,394 --> 01:08:33,429
It might not.
1017
01:08:34,063 --> 01:08:36,600
I heard about a bitch wolf
that suckled a skunk once.
1018
01:08:36,815 --> 01:08:39,227
I remember, in Virginia,
fox raised a litter of hounds.
1019
01:08:39,443 --> 01:08:40,057
Aw, Bodine, I don't...
1020
01:08:40,277 --> 01:08:42,689
You want that pup to live,
you ain't got no choice.
1021
01:08:42,905 --> 01:08:45,487
Now give here. The cat knows me.
1022
01:08:46,909 --> 01:08:48,365
Here you are, kitty.
1023
01:08:48,577 --> 01:08:50,363
Look what I got you here.
1024
01:08:50,913 --> 01:08:52,369
New customer.
1025
01:08:53,248 --> 01:08:54,408
Hey, look at that.
1026
01:08:57,419 --> 01:08:58,534
I'll be damned.
1027
01:09:02,800 --> 01:09:03,800
Tell you what...
1028
01:09:05,219 --> 01:09:06,905
You give me the pup,
and I'll give you the...
1029
01:09:06,929 --> 01:09:09,136
Oh, no, you don't.
You ain't gettin' that pup.
1030
01:09:09,390 --> 01:09:11,722
- How you gonna feed it?
- Uh, he's got a point.
1031
01:09:11,934 --> 01:09:13,845
I don't care...
Trade you for my best mule.
1032
01:09:14,061 --> 01:09:15,061
No!
1033
01:09:15,646 --> 01:09:18,103
You ain't gonna find no mule
'tween here and mile city.
1034
01:09:18,565 --> 01:09:21,557
Heh. That's a 3 good days'
ridin' on 2 good horses.
1035
01:09:22,194 --> 01:09:23,525
We need that mule.
1036
01:09:23,737 --> 01:09:25,102
I need that dog.
1037
01:09:31,203 --> 01:09:32,534
I'll give you $20 for the cat.
1038
01:09:32,746 --> 01:09:34,432
- Oh, for Christ's sake.
- It ain't for sale.
1039
01:09:34,456 --> 01:09:35,070
$30.
1040
01:09:35,290 --> 01:09:36,621
Let's have some coffee.
1041
01:09:38,836 --> 01:09:40,326
How you gonna carry a cat?
1042
01:09:40,546 --> 01:09:41,877
You carry the cat.
I got the dog.
1043
01:09:44,758 --> 01:09:45,998
What will you take for the cat?
1044
01:09:51,140 --> 01:09:52,460
Well, what you're sayin'
is, then,
1045
01:09:52,516 --> 01:09:54,577
if you don't get the dog,
we don't get the mule, huh?
1046
01:09:54,601 --> 01:09:55,601
That's right.
1047
01:09:57,354 --> 01:09:58,594
Frank: Give him the dog!
1048
01:09:58,814 --> 01:10:00,145
I'll ride the mule.
1049
01:10:00,357 --> 01:10:02,473
That's best for everyone,
especially the dog.
1050
01:10:25,424 --> 01:10:27,540
Thanks for everything.
Be seein' ya, Ben.
1051
01:10:27,760 --> 01:10:30,923
Bye, sergeant.
Don't you worry, Sonny.
1052
01:10:31,138 --> 01:10:32,503
I'll take good care of the pup.
1053
01:10:37,644 --> 01:10:38,804
You do that, old-timer.
1054
01:10:42,483 --> 01:10:44,394
Let's go! Come on, Bodine!
1055
01:10:50,574 --> 01:10:52,690
They should be
in Wyoming by now.
1056
01:10:53,911 --> 01:10:56,493
Yup. Close enough
so we ain't gonna catch'em
1057
01:10:56,705 --> 01:10:57,705
'fore they are.
1058
01:11:00,250 --> 01:11:01,490
We're going back right now.
1059
01:11:03,921 --> 01:11:05,536
Yeah. We might as well,
too, John.
1060
01:11:05,756 --> 01:11:07,872
We're not cut out
for this kind of work.
1061
01:11:08,091 --> 01:11:09,652
The old man said he
wanted 'em brought in.
1062
01:11:09,676 --> 01:11:11,821
You want to go back, you tell
him that's what I'm doin'.
1063
01:11:11,845 --> 01:11:13,585
All right. Give him
some grub and tobacco.
1064
01:11:13,806 --> 01:11:15,091
Don't be such a damn fool.
1065
01:11:16,558 --> 01:11:19,300
Now, them boys,
they can be in Mexico,
1066
01:11:19,520 --> 01:11:21,880
Indian territory, god knows.
Now, ain't that right, sheriff?
1067
01:11:22,648 --> 01:11:23,648
That's right.
1068
01:11:24,107 --> 01:11:25,597
That's a long way, John.
1069
01:11:26,235 --> 01:11:28,317
Then I better
get going, huh? Heh heh.
1070
01:11:28,862 --> 01:11:30,352
Comin'?
1071
01:11:37,246 --> 01:11:38,606
What you gonna do
when you get born
1072
01:11:38,705 --> 01:11:39,820
in the wrong family, huh?
1073
01:11:41,208 --> 01:11:42,243
Come on.
1074
01:12:09,903 --> 01:12:12,110
- Kind of spooky.
- Yeah.
1075
01:12:13,073 --> 01:12:14,813
Yeah, they haven't
been grazing too well.
1076
01:12:15,701 --> 01:12:16,941
Put an extra man on each guard.
1077
01:12:17,035 --> 01:12:18,320
Yeah. That's a good idea.
1078
01:12:18,996 --> 01:12:20,987
If anything goes wrong,
send someone in for me.
1079
01:12:21,206 --> 01:12:23,618
Otherwise, I'll see you
bright and early.
1080
01:12:23,834 --> 01:12:25,574
Want somebody
to ride back with you?
1081
01:12:26,461 --> 01:12:27,461
What for?
1082
01:12:28,255 --> 01:12:29,255
Nothin...
1083
01:12:29,840 --> 01:12:31,250
You can make me that offer
1084
01:12:31,967 --> 01:12:33,727
after about 6 more birthdays,
and not before.
1085
01:12:33,927 --> 01:12:35,417
Whatever you say, Mr. Buckman.
1086
01:12:35,637 --> 01:12:37,047
I say, "up yours."
1087
01:12:42,436 --> 01:12:43,636
Did he really send them 2 boys
1088
01:12:43,687 --> 01:12:45,678
after Bodine and Post?
1089
01:12:47,024 --> 01:12:48,864
Well, if he did, it ain't
any of your business.
1090
01:12:49,151 --> 01:12:50,631
Damned fool
thing to do if you ask me.
1091
01:12:50,694 --> 01:12:51,694
Nobody asked you.
1092
01:12:52,404 --> 01:12:53,689
Somebody's bound to end up dead
1093
01:12:53,906 --> 01:12:55,692
or crawlin' around,
wishin' he was.
1094
01:12:55,908 --> 01:12:58,194
Should've left it alone.
The sheriff could've handled it.
1095
01:12:59,077 --> 01:13:00,917
They worked with him,
and they stole his money.
1096
01:13:00,954 --> 01:13:02,319
A man like Buckman ain't gonna
1097
01:13:02,539 --> 01:13:03,699
let a thing like that alone.
1098
01:13:30,192 --> 01:13:31,728
You still want to go on
with this?
1099
01:13:36,073 --> 01:13:37,984
They're no better off
than we are.
1100
01:13:38,200 --> 01:13:41,158
Now what kind of stupid
argument is that now, huh?
1101
01:13:42,287 --> 01:13:43,973
Just 'cause they're drowning
or freezing to death,
1102
01:13:43,997 --> 01:13:46,454
that ain't no reason we
got to do the same. Now, is it?
1103
01:13:46,667 --> 01:13:48,123
I aim to get 'em, Paul.
1104
01:13:48,335 --> 01:13:50,576
You got to start thinking
like a reasonable human being
1105
01:13:50,796 --> 01:13:51,956
for a change.
1106
01:13:52,172 --> 01:13:53,628
Well, that's our goddamn money.
1107
01:13:53,840 --> 01:13:55,205
We just ain't got no right.
1108
01:13:55,467 --> 01:13:57,799
Pa told me to do something,
I'm gonna do it.
1109
01:13:58,011 --> 01:14:00,377
Now, you want to go on back,
just get the hell out of here
1110
01:14:00,597 --> 01:14:02,007
or get the hell off my back!
1111
01:15:44,785 --> 01:15:45,945
Hey, Frank.
1112
01:15:46,203 --> 01:15:47,203
Wake up.
1113
01:15:48,371 --> 01:15:49,371
You see what I see?
1114
01:15:49,498 --> 01:15:50,498
Broncs.
1115
01:15:54,669 --> 01:15:55,784
So what?
1116
01:15:56,004 --> 01:15:57,684
Well, that means I'm
through ridin' a mule.
1117
01:15:59,299 --> 01:16:02,086
Are you crazy? You gonna
catch yourself a horse?
1118
01:16:02,344 --> 01:16:03,529
Who the hell's gonna break him?
1119
01:16:03,553 --> 01:16:06,420
Who the hell do you think?
Come on, saddle up the mule.
1120
01:16:06,681 --> 01:16:08,387
Ross, we can't stay here for...
1121
01:16:08,600 --> 01:16:10,215
It ain't gonna take
that long. Come on!
1122
01:16:10,852 --> 01:16:12,592
Goddamn!
1123
01:16:18,902 --> 01:16:21,359
Jesus Christ.
1124
01:16:27,244 --> 01:16:30,202
Hold still,
you jerk-headed mule.
1125
01:16:30,413 --> 01:16:32,199
Stay. Come.
1126
01:16:58,483 --> 01:16:59,973
Ok. Let's go.
1127
01:17:01,278 --> 01:17:02,393
Come on, now let's go.
1128
01:17:03,655 --> 01:17:04,861
Here we go now. Come on.
1129
01:17:06,408 --> 01:17:07,523
Stupid!
1130
01:17:08,410 --> 01:17:11,994
You dumb son of a...
Come on, now. Let's go!
1131
01:17:14,875 --> 01:17:17,582
Ohh, goddamn!
1132
01:17:27,971 --> 01:17:29,552
Stop it. Stupid...
1133
01:17:30,557 --> 01:17:32,843
Come on! Come on!
1134
01:17:33,059 --> 01:17:33,844
Come on!
1135
01:17:34,060 --> 01:17:35,220
Come on!
1136
01:17:50,118 --> 01:17:51,118
Come on.
1137
01:17:52,537 --> 01:17:54,619
Yee-haw!
1138
01:17:54,873 --> 01:17:56,738
Come on, mule, run.
1139
01:17:58,168 --> 01:18:00,705
Yee-haw! Yee-haw!
1140
01:18:00,921 --> 01:18:03,628
Go get him, Ross! Go get him!
1141
01:18:04,424 --> 01:18:05,834
Whoo!
1142
01:18:08,011 --> 01:18:09,626
I got him, Ross I got him!
1143
01:18:09,846 --> 01:18:11,427
I got him! Aw, shit!
1144
01:18:13,225 --> 01:18:14,431
No, I don't.
1145
01:18:16,311 --> 01:18:17,892
Frank: Yee-ooh! Yee-ooh!
1146
01:18:19,439 --> 01:18:21,225
Ross: Shut up and hold on.
1147
01:18:45,757 --> 01:18:46,792
Ross: Whoa, you bitch.
1148
01:18:47,008 --> 01:18:48,043
- Whoa.
- Whoa, whoa.
1149
01:18:48,260 --> 01:18:49,260
Whoa, whoa.
1150
01:18:49,427 --> 01:18:50,758
Whoa.
1151
01:18:52,222 --> 01:18:53,712
Whoa, whoa.
1152
01:18:54,307 --> 01:18:55,387
Whoa!
1153
01:18:57,936 --> 01:18:59,096
Whoa, whoa.
1154
01:18:59,312 --> 01:19:00,427
Whoa, ho.
1155
01:19:14,119 --> 01:19:15,450
Whoa.
1156
01:19:20,208 --> 01:19:21,368
Frank: Whoa now.
1157
01:19:21,584 --> 01:19:22,744
Ross: Watch your head there.
1158
01:19:23,003 --> 01:19:23,742
Easy.
1159
01:19:24,004 --> 01:19:25,289
Now hold her, Frank.
1160
01:19:26,798 --> 01:19:27,798
I'll get her tied up.
1161
01:19:29,259 --> 01:19:30,259
Hold her.
1162
01:19:37,392 --> 01:19:38,512
- Now watch it!
- Whoa, whoa.
1163
01:19:38,685 --> 01:19:39,925
Whoa now!
1164
01:19:40,145 --> 01:19:41,145
Whooooa!
1165
01:19:50,071 --> 01:19:51,356
All right, let me take her.
1166
01:19:52,282 --> 01:19:54,318
I'm-a go get the saddle.
1167
01:19:57,370 --> 01:19:58,485
You silly girl.
1168
01:20:05,003 --> 01:20:05,788
Ho now.
1169
01:20:06,004 --> 01:20:07,210
Ho now.
1170
01:20:08,131 --> 01:20:09,667
Ho now.
1171
01:20:09,883 --> 01:20:10,998
Ho now.
1172
01:20:11,217 --> 01:20:12,627
Easy, Daisy.
1173
01:20:12,844 --> 01:20:14,175
Easy.
1174
01:20:15,597 --> 01:20:17,713
Whoa. Whoa.
1175
01:20:17,932 --> 01:20:19,843
Keep bitin' on that ear.
1176
01:20:20,060 --> 01:20:21,140
Keep bitin'.
1177
01:20:22,020 --> 01:20:22,805
Whoa.
1178
01:20:23,021 --> 01:20:24,021
Whoa.
1179
01:20:25,065 --> 01:20:26,396
Whoa, girl.
1180
01:20:32,405 --> 01:20:33,770
Ok, you can let her go now.
1181
01:20:36,618 --> 01:20:38,074
Ho now, Daisy. Ho.
1182
01:20:38,286 --> 01:20:39,286
How come Daisy?
1183
01:20:40,246 --> 01:20:42,032
First girl I was
ever in love with
1184
01:20:42,207 --> 01:20:43,617
- when I was about 8.
- Heh.
1185
01:20:43,833 --> 01:20:44,993
She was a sweet little thing.
1186
01:20:45,835 --> 01:20:47,621
You think this one's
just as sweet?
1187
01:20:47,837 --> 01:20:48,837
She's gonna be.
1188
01:20:49,464 --> 01:20:50,749
All right, Daisy,
1189
01:20:50,965 --> 01:20:52,421
this is where
you and I get engaged.
1190
01:20:56,888 --> 01:20:58,753
Ok, let's do it!
1191
01:21:03,728 --> 01:21:05,264
All right. Show me something.
1192
01:21:07,732 --> 01:21:09,188
Ok, Ross. Stay with it.
1193
01:21:09,401 --> 01:21:11,483
Beautiful! That's it,
stay on her, Ross.
1194
01:21:11,694 --> 01:21:13,855
I bet you didn't have so much
trouble when you was 8.
1195
01:21:14,030 --> 01:21:16,396
Stay on her! Hold on to her!
1196
01:21:16,616 --> 01:21:18,652
That's it! That's it!
Ride her now. Ride her!
1197
01:21:18,868 --> 01:21:20,984
Waltz with the lady.
Waltz with her. Whoo!
1198
01:21:21,204 --> 01:21:22,569
You're doin' it!
You're doin' it!
1199
01:21:22,789 --> 01:21:23,904
Hang onto her now!
1200
01:21:24,124 --> 01:21:25,705
Hold her, Ross!
Hold her! Ride her!
1201
01:21:25,917 --> 01:21:27,748
Waltz with the lady. Whoo!
1202
01:21:36,636 --> 01:21:38,251
Yee-whoo!
1203
01:21:40,348 --> 01:21:41,588
Yee-haw!
1204
01:21:59,868 --> 01:22:01,028
Yee-haw!
1205
01:22:11,004 --> 01:22:12,665
Yee-whoo!
1206
01:22:12,881 --> 01:22:14,246
Yee-haw!
1207
01:22:14,466 --> 01:22:16,422
Yee-haw!
1208
01:22:35,320 --> 01:22:36,981
Yee-whoo!
1209
01:22:37,197 --> 01:22:38,812
Yee-haw!
1210
01:22:39,032 --> 01:22:40,647
Yee-haw!
1211
01:22:45,079 --> 01:22:47,115
Yee-whoo!
1212
01:23:26,538 --> 01:23:29,120
Ho, ho, ho, lover.
1213
01:23:32,210 --> 01:23:33,210
God damn.
1214
01:23:33,419 --> 01:23:34,419
What'd I tell ya?
1215
01:23:34,629 --> 01:23:35,629
Whoo!
1216
01:23:38,451 --> 01:23:41,443
Ross: saddle me up
with an old gray hack
1217
01:23:41,663 --> 01:23:44,200
with a big wide seat
right on his back
1218
01:23:44,624 --> 01:23:46,990
they padded him up good
with a gunny sack
1219
01:23:47,794 --> 01:23:49,500
with my beddin' on
1220
01:23:50,672 --> 01:23:52,754
when I got on,
he left the ground
1221
01:23:53,383 --> 01:23:55,715
went up in the air
and turned around
1222
01:23:56,303 --> 01:23:57,463
and I busted the earth
1223
01:23:57,762 --> 01:23:59,252
when I came down
1224
01:23:59,723 --> 01:24:02,715
both:
oh, what a terrible fall
1225
01:24:03,768 --> 01:24:04,974
now in the mornin'
1226
01:24:05,353 --> 01:24:06,559
if you don't die
1227
01:24:06,855 --> 01:24:09,597
I'll give you
another horse to try
1228
01:24:09,816 --> 01:24:13,274
oh, can't ya let me
walk, says I
1229
01:24:13,695 --> 01:24:16,607
oh, yes, says he, to town
1230
01:24:17,157 --> 01:24:19,022
both:
now I've lived in cities
1231
01:24:19,242 --> 01:24:20,823
and I've lived in towns
1232
01:24:21,036 --> 01:24:22,822
I've traveled this country
1233
01:24:23,038 --> 01:24:24,153
all around
1234
01:24:24,372 --> 01:24:26,033
one thing to say
1235
01:24:26,249 --> 01:24:27,705
before you start
1236
01:24:27,917 --> 01:24:29,532
kiss your wife
1237
01:24:29,836 --> 01:24:31,417
insure your life
1238
01:24:31,713 --> 01:24:34,750
kill yourself
with a pocketknife
1239
01:24:35,592 --> 01:24:38,334
I swear
that's the best way
1240
01:24:41,431 --> 01:24:42,751
Ross: I wanna show
you somethin...
1241
01:24:49,856 --> 01:24:51,062
Easy now, girl.
1242
01:24:52,400 --> 01:24:53,400
Easy now.
1243
01:25:19,177 --> 01:25:20,542
Ho now. Ho now.
1244
01:25:21,930 --> 01:25:23,215
Ho. Ya see.
1245
01:25:23,556 --> 01:25:24,796
Plum gentle.
1246
01:25:25,016 --> 01:25:26,016
Oh!
1247
01:25:29,312 --> 01:25:30,927
Ain't that just
like a woman though?
1248
01:25:31,481 --> 01:25:33,142
Always gotta have the last word.
1249
01:25:49,165 --> 01:25:50,226
Ross: You know,
it's growed a bit
1250
01:25:50,250 --> 01:25:51,615
since I seen it last.
1251
01:25:51,876 --> 01:25:53,916
Yeah, well, seein' how
you already been to Benson...
1252
01:25:54,129 --> 01:25:55,129
Tell ya what.
1253
01:25:55,547 --> 01:25:57,412
We'll draw straws
to see who goes in.
1254
01:25:57,632 --> 01:25:59,372
Now who's gonna hold the straws?
1255
01:25:59,592 --> 01:26:01,753
Why, hell, there're only
2 straws. You can't cheat.
1256
01:26:01,970 --> 01:26:03,050
We'll cut cards.
1257
01:26:04,848 --> 01:26:06,054
And you're gonna shuffle?
1258
01:26:13,565 --> 01:26:14,565
Now whoever goes in
1259
01:26:14,733 --> 01:26:16,564
has gotta buy
a new deck of cards
1260
01:26:16,776 --> 01:26:18,696
'cause these feel like
they been soaked in honey.
1261
01:26:20,947 --> 01:26:22,608
I ain't gonna look at mine yet.
1262
01:26:24,576 --> 01:26:26,407
Now don't you look
at yours either.
1263
01:26:26,619 --> 01:26:28,155
Ok, you wanna trade?
1264
01:26:29,581 --> 01:26:31,037
- You don't trust me.
- Nope.
1265
01:26:32,542 --> 01:26:33,748
Well, the feeling is mutual.
1266
01:26:33,960 --> 01:26:35,325
Ok, then let's trade.
1267
01:26:35,545 --> 01:26:36,545
Nope.
1268
01:26:36,671 --> 01:26:37,956
You sure?
1269
01:26:42,010 --> 01:26:43,546
Ok, let's trade.
1270
01:26:43,762 --> 01:26:46,219
Ok, now what I got is yours.
What you got is mine, right?
1271
01:26:47,098 --> 01:26:47,803
That's right.
1272
01:26:48,016 --> 01:26:48,801
Ok.
1273
01:26:48,975 --> 01:26:50,260
8 of spades.
1274
01:26:51,561 --> 01:26:52,641
2 of diamonds.
1275
01:26:54,272 --> 01:26:56,103
God damn!
1276
01:26:57,400 --> 01:27:01,018
Now what we need is some grub
1277
01:27:01,237 --> 01:27:02,317
and some tobacco...
1278
01:27:03,156 --> 01:27:04,646
And a new deck of cards.
1279
01:27:06,326 --> 01:27:08,157
How much you think
I ought to take with me?
1280
01:27:08,369 --> 01:27:10,181
How the hell should I know?
Take what you need.
1281
01:27:10,205 --> 01:27:13,743
Take the whole goddamn thing
for all I care.
1282
01:27:13,958 --> 01:27:16,449
Don't make no goddamn
bit of difference to me.
1283
01:27:16,669 --> 01:27:17,909
Now look...
1284
01:27:18,129 --> 01:27:20,290
You're just lucky that
you have to stay behind
1285
01:27:20,507 --> 01:27:23,374
because I gotta go in there
and face all that temptation.
1286
01:27:23,593 --> 01:27:25,629
Now there's nothin'
il can do about that.
1287
01:27:30,475 --> 01:27:32,181
I'll only be about an hour or 2.
1288
01:27:33,353 --> 01:27:35,639
Boy, I sure don't
see why we gotta be
1289
01:27:35,855 --> 01:27:37,561
so almighty careful.
1290
01:27:38,274 --> 01:27:41,141
I'd rather get
caught than go on like this.
1291
01:27:41,361 --> 01:27:45,195
3 weeks. 3 miserable
goddamn weeks.
1292
01:27:45,448 --> 01:27:46,448
A man could just...
1293
01:27:46,783 --> 01:27:47,943
What's up?
1294
01:27:49,369 --> 01:27:52,406
Well, I just figure
it's liable to be a long time
1295
01:27:52,622 --> 01:27:53,953
before we hit another town,
1296
01:27:54,958 --> 01:27:56,073
and in the meantime,
1297
01:27:58,670 --> 01:28:00,456
bitchin' to me
all the way to Mexico.
1298
01:28:03,216 --> 01:28:04,956
So why don't we take
a little bit of this
1299
01:28:05,176 --> 01:28:06,176
and spend it...
1300
01:28:06,261 --> 01:28:07,296
And raise some hell?
1301
01:28:07,470 --> 01:28:08,470
Whoo!
1302
01:28:18,439 --> 01:28:19,919
Pardner, I'm gonna
shoot the first man
1303
01:28:20,066 --> 01:28:21,397
says you ain't got style.
1304
01:28:22,861 --> 01:28:25,398
And I'm gonna shoot
the first woman.
1305
01:28:43,047 --> 01:28:44,332
Sure has changed a bit.
1306
01:28:45,174 --> 01:28:46,755
Hey, what're we gonna do first?
1307
01:28:47,427 --> 01:28:49,918
Find us a big bathtub.
1308
01:29:05,445 --> 01:29:07,310
You get a couple more
buckets now, son,
1309
01:29:07,488 --> 01:29:08,488
you hear?
1310
01:29:10,199 --> 01:29:11,564
- Hey, Frank.
- Mmm?
1311
01:29:11,784 --> 01:29:13,740
Man gets into
civilization like this,
1312
01:29:13,953 --> 01:29:15,534
he hardly knows
what to do first.
1313
01:29:16,289 --> 01:29:17,289
Frank: Thank you.
1314
01:29:17,373 --> 01:29:18,453
Barber: You're welcome.
1315
01:29:18,666 --> 01:29:19,997
Will there be
anything else, sir?
1316
01:29:21,294 --> 01:29:22,294
Yeah.
1317
01:29:22,420 --> 01:29:23,830
I want yato go out
1318
01:29:24,047 --> 01:29:25,537
and buy these supplies
I've listed.
1319
01:29:26,883 --> 01:29:27,883
Mm-hmm.
1320
01:29:27,926 --> 01:29:28,926
What time is it?
1321
01:29:30,511 --> 01:29:32,126
7 minutes after 1:00, exactly.
1322
01:29:32,805 --> 01:29:34,545
All right. Wake me up at 6:00.
1323
01:29:35,934 --> 01:29:37,414
Just check on me
every once in a while
1324
01:29:37,477 --> 01:29:38,592
to see I haven't drowned.
1325
01:29:38,811 --> 01:29:39,550
Ahh!
1326
01:29:39,771 --> 01:29:40,771
Sure thing.
1327
01:29:42,482 --> 01:29:44,143
I'll be back soon
as I can now, son.
1328
01:29:44,359 --> 01:29:45,519
You take care of 'em.
1329
01:29:45,735 --> 01:29:46,735
Yes, pa.
1330
01:29:47,236 --> 01:29:48,236
Is that ok?
1331
01:29:48,947 --> 01:29:49,947
Perfect.
1332
01:29:59,040 --> 01:30:00,155
Oh.
1333
01:30:03,586 --> 01:30:04,586
Hey, Ross.
1334
01:30:05,672 --> 01:30:07,378
What d'ya think
the poor folks is doin'?
1335
01:30:09,801 --> 01:30:11,257
Without.
1336
01:30:14,472 --> 01:30:15,472
Yeah.
1337
01:30:37,370 --> 01:30:38,826
What's up, Brad?
1338
01:30:39,038 --> 01:30:40,153
Look over on that hill.
1339
01:30:43,001 --> 01:30:45,834
Well, can't say I didn't
give 'em fair warnin'.
1340
01:30:50,717 --> 01:30:52,611
Better get your guns out
'cause they're gonna shoot you
1341
01:30:52,635 --> 01:30:53,875
whether you got 'em out or not.
1342
01:30:56,973 --> 01:30:59,385
I ain't gonna get
you killed. Yaaah!
1343
01:32:43,788 --> 01:32:45,824
The old man can go
straight to hell.
1344
01:32:45,998 --> 01:32:47,638
This just don't make
no sense to me, John.
1345
01:32:49,585 --> 01:32:51,145
Keepin' on like this.
We don't even know
1346
01:32:51,170 --> 01:32:52,610
if we're headin'
the right direction.
1347
01:32:54,757 --> 01:32:56,193
I'm leavin' you at the next
town, little brother.
1348
01:32:56,217 --> 01:32:57,002
What's the next town?
1349
01:32:57,218 --> 01:32:59,709
Oh, god, I don't know.
1350
01:33:01,472 --> 01:33:04,009
It's probably Benson.
I don't know.
1351
01:33:04,225 --> 01:33:05,635
Benson.
1352
01:33:18,114 --> 01:33:20,070
Hey, you. You asleep?
1353
01:33:28,040 --> 01:33:33,080
dah dum, dah hmm hmm
1354
01:33:33,296 --> 01:33:36,629
dah, hmm hmm
1355
01:33:41,095 --> 01:33:44,132
dah Dee Dee
1356
01:33:47,393 --> 01:33:48,553
Hey, Ross, you busy?
1357
01:33:49,312 --> 01:33:50,312
What's up?
1358
01:33:51,063 --> 01:33:54,555
Uh, well, nothin' right now.
I'm gonna go play some poker.
1359
01:33:54,775 --> 01:33:55,775
Wanna play?
1360
01:33:56,736 --> 01:33:59,193
I think I'll just
stay right here.
1361
01:34:01,532 --> 01:34:03,147
Good luck.
See ya in the mornin...
1362
01:34:03,367 --> 01:34:04,367
See ya in the mornin...
1363
01:34:17,840 --> 01:34:19,751
Well, I'm gonna play
some cards first.
1364
01:34:24,639 --> 01:34:25,754
Howdy.
1365
01:34:25,973 --> 01:34:28,055
I see an extra chair.
Can I sitin?
1366
01:34:28,267 --> 01:34:29,507
- Sure.
- Thank you.
1367
01:34:30,519 --> 01:34:31,519
All right.
1368
01:34:31,562 --> 01:34:32,562
I can open.
1369
01:34:34,899 --> 01:34:37,311
I'll see your 5 and raise you 5.
1370
01:36:09,994 --> 01:36:10,994
Cerveza.
1371
01:36:19,086 --> 01:36:20,917
All right, boys.
Takes Jacks or better.
1372
01:36:25,009 --> 01:36:26,044
All right, young man.
1373
01:36:33,184 --> 01:36:36,142
$20. Ahem.
1374
01:36:36,312 --> 01:36:38,519
Hmm. All right. I'll see that.
1375
01:36:50,409 --> 01:36:51,409
Your 20...
1376
01:36:53,454 --> 01:36:54,990
And I'll raise you 20.
1377
01:36:58,459 --> 01:36:59,459
I call.
1378
01:37:03,255 --> 01:37:04,255
You call?
1379
01:37:06,258 --> 01:37:07,258
No.
1380
01:37:13,307 --> 01:37:14,307
I'm raisin' you.
1381
01:37:16,310 --> 01:37:18,175
Looks like the boy's
got somethin...
1382
01:37:18,396 --> 01:37:19,852
Well, let him get it said then.
1383
01:37:21,232 --> 01:37:22,232
20...
1384
01:37:24,402 --> 01:37:25,482
40 more.
1385
01:37:27,196 --> 01:37:28,356
Well, now you know somethin'?
1386
01:37:28,406 --> 01:37:30,271
I believe him
so I'm just gonna fold
1387
01:37:30,491 --> 01:37:32,231
'cause I ain't got doodly-shit.
1388
01:37:39,041 --> 01:37:40,247
60 to me, huh?
1389
01:37:44,255 --> 01:37:45,255
Ruff?
1390
01:37:47,800 --> 01:37:49,085
Call.
1391
01:37:54,265 --> 01:37:55,265
Pat.
1392
01:37:56,642 --> 01:37:58,507
Uh, 2.
1393
01:38:02,648 --> 01:38:04,128
- Dealer: In?
- 2.
1394
01:38:09,280 --> 01:38:12,192
Ok, dealer takes 3.
1395
01:38:16,704 --> 01:38:17,739
So, what're you gonna do?
1396
01:38:23,461 --> 01:38:24,496
I'm gonna bet 100.
1397
01:38:37,725 --> 01:38:38,725
I'll see ya.
1398
01:38:39,643 --> 01:38:40,723
What're you doin', Ruff?
1399
01:38:46,358 --> 01:38:47,358
There's your 100...
1400
01:38:54,408 --> 01:38:55,408
And 100 better.
1401
01:38:56,035 --> 01:38:57,241
Dealer: Beats me.
1402
01:39:05,878 --> 01:39:06,878
100...
1403
01:39:11,050 --> 01:39:12,210
And 200 more.
1404
01:39:23,562 --> 01:39:24,562
I'm out.
1405
01:39:31,362 --> 01:39:32,362
Ain't got that much.
1406
01:39:33,656 --> 01:39:34,656
How much you got?
1407
01:39:44,792 --> 01:39:46,077
105.
1408
01:39:53,801 --> 01:39:54,916
65.
1409
01:39:56,470 --> 01:39:57,590
You fellers know each other?
1410
01:40:03,060 --> 01:40:04,596
That's a bet.
1411
01:40:10,901 --> 01:40:11,901
You called.
1412
01:40:13,028 --> 01:40:14,028
Man: Lay 'em down.
1413
01:40:15,781 --> 01:40:16,987
Full barn.
1414
01:40:17,241 --> 01:40:18,822
7s, full of Jacks.
1415
01:40:28,085 --> 01:40:29,085
You cheated me!
1416
01:40:29,169 --> 01:40:30,169
Don't shoot me.
1417
01:41:04,371 --> 01:41:06,236
Jesus Christ.
1418
01:41:06,749 --> 01:41:07,749
Frank!
1419
01:41:12,588 --> 01:41:13,588
No, I ain't got nothin...
1420
01:41:14,798 --> 01:41:16,880
Now the next son
of a bitch that moves...
1421
01:41:17,092 --> 01:41:19,549
Dealer: I don't think the
bartender was gonna shoot ya.
1422
01:41:19,762 --> 01:41:22,219
Why the fuck didn't
he put out a sign?!
1423
01:41:22,431 --> 01:41:24,262
Some kinda poker game.
1424
01:41:24,475 --> 01:41:25,590
How bad you hurt?
1425
01:41:26,143 --> 01:41:28,600
I'm ok. I'm bleedin...
1426
01:41:29,772 --> 01:41:31,182
Take this. I'll be back.
1427
01:41:35,653 --> 01:41:36,853
You want me to get ya adoctor?
1428
01:41:37,029 --> 01:41:38,144
No, I don't need no doctor.
1429
01:41:42,951 --> 01:41:44,657
You could pick up my winnin's.
1430
01:41:57,675 --> 01:41:59,336
I think you'll find
that it's correct.
1431
01:42:03,180 --> 01:42:04,940
You sure you don't want
me to get the doctor?
1432
01:42:05,808 --> 01:42:06,808
Thank you.
1433
01:42:08,686 --> 01:42:09,686
Good luck.
1434
01:42:14,817 --> 01:42:15,817
God...
1435
01:42:16,735 --> 01:42:17,735
Damn.
1436
01:42:24,243 --> 01:42:26,154
I should've stuck
with what I was doin...
1437
01:42:59,570 --> 01:43:01,310
Frank: What are you doin'?
1438
01:43:01,530 --> 01:43:03,020
I'm gonna give her $100.
1439
01:43:06,410 --> 01:43:07,820
Now you take good care, darlin'.
1440
01:43:16,003 --> 01:43:17,243
You'll pay for that.
1441
01:43:17,504 --> 01:43:18,914
I'm bleedin' to death,
1442
01:43:19,131 --> 01:43:20,416
and you're givin'
away our money.
1443
01:43:21,717 --> 01:43:24,174
Come on, come on. Yah! Come on.
1444
01:43:59,338 --> 01:44:00,618
I'd like to talk to the sheriff.
1445
01:44:01,298 --> 01:44:02,458
Go right ahead.
1446
01:44:02,674 --> 01:44:04,335
My name's Paul Buckman.
1447
01:44:04,551 --> 01:44:06,712
Me and my brother here
come in from Montana.
1448
01:44:06,929 --> 01:44:08,419
Yeah, I know who you are.
1449
01:44:10,098 --> 01:44:11,178
How you know?
1450
01:44:11,391 --> 01:44:13,256
Ah, sheriff Jackson sent word.
1451
01:44:14,144 --> 01:44:15,205
Y'all get on down and
come in the office.
1452
01:44:15,229 --> 01:44:16,469
I wanna talk to ya.
1453
01:44:19,274 --> 01:44:20,274
Ok.
1454
01:44:38,585 --> 01:44:40,541
Man: Let not your hearts
be troubled.
1455
01:44:41,046 --> 01:44:43,332
If ye believe in god,
believe also in me.
1456
01:44:44,132 --> 01:44:46,544
In my father's house there
are many mansions.
1457
01:44:46,760 --> 01:44:49,342
If it were not so,
I would have told you.
1458
01:44:49,555 --> 01:44:51,637
If I go to prepare
a place for you,
1459
01:44:52,349 --> 01:44:54,035
I will come again and
receive you unto myself...
1460
01:44:54,059 --> 01:44:55,970
Paul: We better get
on back, little brother.
1461
01:44:56,186 --> 01:44:57,346
John: No.
1462
01:44:57,604 --> 01:44:59,936
He told us to do something,
we better do it.
1463
01:45:00,107 --> 01:45:01,472
Mama's gonna be needing us.
1464
01:45:03,861 --> 01:45:06,694
The last thing pa said
1465
01:45:06,905 --> 01:45:09,863
was bring Frank Post
and Ross Bodine back.
1466
01:45:12,202 --> 01:45:13,487
I aim to do it if it takes me
1467
01:45:13,704 --> 01:45:14,989
the rest of my life.
1468
01:45:15,873 --> 01:45:19,081
He was a man
by the name of yost.
1469
01:45:19,960 --> 01:45:20,960
Ruff Yost.
1470
01:45:21,086 --> 01:45:23,919
He's a no-good son of a bitch.
He drew down on Post,
1471
01:45:24,131 --> 01:45:26,543
and I guess when he did,
all hell busted loose,
1472
01:45:26,717 --> 01:45:27,797
'cause when it was all over
1473
01:45:27,926 --> 01:45:29,712
there was 3 men
and a woman dead.
1474
01:45:31,305 --> 01:45:33,170
That sounds like
self-defense to me.
1475
01:45:34,099 --> 01:45:36,215
Yeah, but a reliable witness,
1476
01:45:36,435 --> 01:45:38,801
he, uh, he don't
think Bodine oughta
1477
01:45:39,021 --> 01:45:41,683
got that bartender 'cause, uh...
1478
01:45:42,232 --> 01:45:43,418
Then there's that little matter
1479
01:45:43,442 --> 01:45:44,482
of bank robbin', you know.
1480
01:45:45,569 --> 01:45:46,569
Paul: Johnny!
1481
01:45:48,405 --> 01:45:49,405
Johnny.
1482
01:45:52,200 --> 01:45:53,315
Go home.
1483
01:45:54,953 --> 01:45:56,818
Ain't got to prove
nothin' no more, John.
1484
01:45:57,664 --> 01:45:59,074
This ain't up to us.
1485
01:45:59,583 --> 01:46:01,915
They was r-bar men,
they stole r-bar money.
1486
01:46:02,669 --> 01:46:04,455
Aw, hell, John.
1487
01:46:04,671 --> 01:46:06,753
They stole circle-c money
and lazy-w money
1488
01:46:06,965 --> 01:46:08,796
and they stole half
the money in town.
1489
01:46:09,009 --> 01:46:10,289
You're talking
about r-bar money,
1490
01:46:11,720 --> 01:46:13,040
he said it'd be
a cold day in hell
1491
01:46:13,180 --> 01:46:14,716
before anyone tries again.
1492
01:46:14,932 --> 01:46:17,048
But he don't
mean nothin' now, John.
1493
01:46:17,267 --> 01:46:18,267
He's dead, John-boy.
1494
01:46:19,937 --> 01:46:21,643
No, he ain't, Paul.
1495
01:46:21,855 --> 01:46:23,686
We're the ranch now, you and me.
1496
01:46:23,899 --> 01:46:25,139
You understand that?
1497
01:46:41,583 --> 01:46:42,868
How you doin'? You wanna stop?
1498
01:46:44,211 --> 01:46:46,543
No. Not much longer till dark.
1499
01:47:15,117 --> 01:47:16,232
Ross: Have another drink.
1500
01:47:33,343 --> 01:47:35,129
Now, Frank, relax,
1501
01:47:35,303 --> 01:47:36,543
'cause I don't want you jerking
1502
01:47:36,722 --> 01:47:38,002
while I'm gettin'
this thing out.
1503
01:47:50,027 --> 01:47:51,563
Ain't there a better way
to do this?
1504
01:47:53,655 --> 01:47:54,895
I wish there were, partner.
1505
01:47:58,243 --> 01:47:59,574
Oh, come on!
1506
01:47:59,786 --> 01:48:02,323
God damn it, I haven't
even started!
1507
01:48:02,873 --> 01:48:03,953
Have another drink.
1508
01:48:04,666 --> 01:48:05,666
Come on!
1509
01:48:13,467 --> 01:48:15,207
Come on, drink it all,
god damn it.
1510
01:48:15,469 --> 01:48:17,109
I don't wanna have
to hit you in the head.
1511
01:48:24,061 --> 01:48:25,551
Oh, god damn.
1512
01:48:28,774 --> 01:48:29,774
Hold on.
1513
01:48:30,984 --> 01:48:33,726
Oh, god, Ross! God damn, Ross!
1514
01:48:33,945 --> 01:48:38,234
God... de... ro... ohh! God, Ross!
1515
01:48:38,492 --> 01:48:39,492
God damn it, lie down!
1516
01:48:39,534 --> 01:48:40,534
Aah!
1517
01:48:52,047 --> 01:48:55,665
Damn it, come out of there,
you son of a bitch!
1518
01:49:04,101 --> 01:49:05,341
Uhh.
1519
01:49:23,036 --> 01:49:24,036
Ohh!
1520
01:49:28,708 --> 01:49:30,790
Sure wish I felt like
things were gonna be...
1521
01:49:32,671 --> 01:49:33,671
Just dandy.
1522
01:49:54,651 --> 01:49:57,267
They crossed here, I'd say,
sometime this morning.
1523
01:49:58,989 --> 01:50:00,149
Well, that's the Utah line.
1524
01:50:01,032 --> 01:50:02,442
You... y'all gonna go ahead?
1525
01:50:05,370 --> 01:50:07,110
So long, sheriff. Ahem.
1526
01:50:10,750 --> 01:50:12,228
Listen, son, why don't
you turn around
1527
01:50:12,252 --> 01:50:13,037
and come go back with us,
1528
01:50:13,253 --> 01:50:14,853
and maybe he'll give it
up after a while?
1529
01:50:16,089 --> 01:50:19,206
Nah. He'll... he'll
either bring 'em back,
1530
01:50:19,426 --> 01:50:20,541
or he'll die trying.
1531
01:50:23,513 --> 01:50:24,782
I don't care much
for him lately,
1532
01:50:24,806 --> 01:50:29,266
but I think I'd rather
see him bring 'em back.
1533
01:50:30,604 --> 01:50:31,604
Hoo, John!
1534
01:50:32,397 --> 01:50:33,682
Thanks, sheriff.
1535
01:50:35,901 --> 01:50:37,357
Come on, boys. Let's go home.
1536
01:50:43,283 --> 01:50:44,398
Paul: Little brother!
1537
01:52:18,211 --> 01:52:19,542
I know it ain't too appetizing,
1538
01:52:19,754 --> 01:52:21,154
but you oughta try
to eat something.
1539
01:52:23,216 --> 01:52:25,502
It ain't that I don't admire
your cooking, Ross,
1540
01:52:27,220 --> 01:52:29,256
but tonight I think I'm
just gonna have too pass.
1541
01:52:32,809 --> 01:52:33,924
How 'bout a drink?
1542
01:52:36,980 --> 01:52:38,220
I couldn't handle that, either.
1543
01:52:39,344 --> 01:52:41,244
Christ, you're sick.
1544
01:52:41,318 --> 01:52:43,434
Probably dying. Heh.
1545
01:52:54,497 --> 01:52:55,953
You're burnin' up.
1546
01:52:56,166 --> 01:52:58,157
I'm so cold, I can't
stop shakin...
1547
01:52:59,377 --> 01:53:00,992
Let's take another look
at that leg.
1548
01:53:06,634 --> 01:53:07,714
It's not so good, huh?
1549
01:53:09,346 --> 01:53:10,836
No, it ain't so bad.
1550
01:53:11,056 --> 01:53:12,171
Hell it ain't.
1551
01:53:12,390 --> 01:53:13,830
If it hurts worse,
you can cut it off
1552
01:53:13,892 --> 01:53:15,132
and I'll kiss you for doin' it.
1553
01:53:17,771 --> 01:53:18,931
Ok, it's infected.
1554
01:53:20,190 --> 01:53:21,805
We gotta get you to a doctor.
1555
01:53:24,152 --> 01:53:26,689
Yeah, there's one right
over the next hill. Heh.
1556
01:53:26,905 --> 01:53:29,317
And he's got
2 beautiful daughters.
1557
01:53:30,116 --> 01:53:31,401
Hey, wouldn't that just be...
1558
01:53:32,619 --> 01:53:34,405
That'd be just as good
as you could get, huh?
1559
01:53:38,083 --> 01:53:39,789
We'd better be headin'
back for Benson.
1560
01:53:40,377 --> 01:53:41,992
What happens if we keep goin'?
1561
01:53:47,008 --> 01:53:48,464
Well, this is
awful big territory.
1562
01:53:50,053 --> 01:53:51,168
Not many people around.
1563
01:53:54,224 --> 01:53:55,964
Bound to run into somebody
sooner or later,
1564
01:53:56,184 --> 01:54:01,554
but I wouldn't guarantee it
wasn't later than sooner.
1565
01:54:02,899 --> 01:54:04,435
Well, we made it this far.
1566
01:54:06,528 --> 01:54:08,610
I guess I can make it
the rest of the way.
1567
01:54:11,741 --> 01:54:13,606
It's too big a gamble, Frank.
1568
01:54:13,827 --> 01:54:15,033
It's my gamble.
1569
01:54:16,746 --> 01:54:21,206
It's my gamble,
and I'll bet you $1,000
1570
01:54:21,459 --> 01:54:24,371
we find us a town quicker
than it would take us
1571
01:54:24,587 --> 01:54:25,667
to get back to Benson.
1572
01:54:28,508 --> 01:54:31,671
Ok. I mean, I don't
wanna bet you,
1573
01:54:31,886 --> 01:54:35,174
but if you wanna do it that way,
1574
01:54:36,224 --> 01:54:38,135
that's the way we'll do it.
1575
01:54:43,815 --> 01:54:46,101
Now, if you need anything,
just holler, huh?
1576
01:55:35,241 --> 01:55:36,241
Hey, Ross.
1577
01:55:37,410 --> 01:55:38,410
- Yeah?
- Hey, Ross.
1578
01:55:41,915 --> 01:55:42,915
You wanna stop?
1579
01:55:44,709 --> 01:55:47,701
I don't wanna stop. I feel...
1580
01:55:48,922 --> 01:55:50,753
Easy, partner. Hold on.
1581
01:55:50,965 --> 01:55:51,965
Hold on, partner.
1582
01:58:02,263 --> 01:58:03,343
Aah!
1583
01:58:28,998 --> 01:58:30,613
Think I'll ever see Mexico?
1584
01:58:31,459 --> 01:58:32,915
Why, hell, yes.
1585
01:58:33,836 --> 01:58:35,952
After all this, it better
be as good as you say.
1586
01:58:36,756 --> 01:58:38,121
It's better.
1587
01:58:38,341 --> 01:58:40,502
I just didn't want
to tell you too much.
1588
01:58:40,718 --> 01:58:42,049
Uh, afraid you'd get
too anxious.
1589
01:58:43,596 --> 01:58:44,802
Tell me now.
1590
01:58:48,476 --> 01:58:52,389
Well, uh, a lot of it you know.
1591
01:58:54,899 --> 01:58:56,105
Tell me again.
1592
01:58:58,236 --> 01:58:59,236
It's green.
1593
01:59:00,863 --> 01:59:03,149
Yeah. Yeah, it's green
most of the year.
1594
01:59:04,534 --> 01:59:07,617
Uh, lots of grass,
plenty of water.
1595
01:59:09,038 --> 01:59:11,324
We can run us
1,000 or 2,000 head
1596
01:59:11,541 --> 01:59:12,200
if we wanted to,
1597
01:59:12,417 --> 01:59:15,250
but, uh, that kind
of spread spells work,
1598
01:59:15,461 --> 01:59:18,203
and I figure we've
done enough of that.
1599
01:59:19,716 --> 01:59:22,458
We'll just get us
a few mex cattle
1600
01:59:22,635 --> 01:59:23,920
just to keep our hands in.
1601
01:59:26,431 --> 01:59:29,548
But once we get that
real fine hacienda built,
1602
01:59:30,435 --> 01:59:32,300
plenty of people to do the work
1603
01:59:32,520 --> 01:59:33,600
and the cleaning up,
1604
01:59:34,731 --> 01:59:36,346
you and I are gonna
take it easy.
1605
01:59:37,692 --> 01:59:38,692
Whoa, now.
1606
01:59:40,153 --> 01:59:42,895
And I tell you, some
of those mexicana girls
1607
01:59:43,114 --> 01:59:45,196
are just about as pretty
as you'll ever wanna see.
1608
01:59:46,826 --> 01:59:48,032
Yes, sir, Frank.
1609
01:59:48,244 --> 01:59:50,109
I give you my personal
word of honor
1610
01:59:50,329 --> 01:59:52,411
that if there's one place
in this whole world
1611
01:59:52,582 --> 01:59:54,447
where a cowboy can
kick off his spurs
1612
01:59:54,667 --> 01:59:56,453
and be happy for the rest
of his life,
1613
01:59:57,170 --> 01:59:58,455
that's where we're going.
1614
01:59:59,672 --> 02:00:01,253
So hang on, partner.
1615
02:00:01,466 --> 02:00:02,626
It ain't much farther.
1616
02:00:05,762 --> 02:00:09,220
Well, I guess by now
you got me figured out
1617
02:00:09,474 --> 02:00:11,214
as someone that don't
surprise too easy,
1618
02:00:11,434 --> 02:00:12,674
for one thing,
1619
02:00:15,229 --> 02:00:17,345
and I ain't the most
superstitious bronc crasher
1620
02:00:17,565 --> 02:00:19,021
in the world, for another.
1621
02:00:22,695 --> 02:00:23,901
But I tell you, Frank.
1622
02:00:25,865 --> 02:00:30,234
The more it goes,
the more I see every day,
1623
02:00:31,287 --> 02:00:33,073
the less I wouldn't swear
1624
02:00:33,289 --> 02:00:35,746
that we ain't really got
much to say about it.
1625
02:00:36,626 --> 02:00:38,992
Maybe it's all been
figured out up front.
1626
02:00:40,671 --> 02:00:42,957
And except for a couple
of measly detours,
1627
02:00:43,174 --> 02:00:45,631
which is left to us
to make it seem like
1628
02:00:45,843 --> 02:00:47,083
we're really calling the shots,
1629
02:00:48,596 --> 02:00:52,088
we're just doin'
what was decided
1630
02:00:52,308 --> 02:00:54,549
the day we popped
into this old world.
1631
02:00:56,604 --> 02:00:57,844
'Cause, hell, look at us.
1632
02:00:58,731 --> 02:01:00,016
Now, honestly, you ever seen
1633
02:01:00,233 --> 02:01:02,064
a more unlikely combination?
1634
02:01:04,153 --> 02:01:05,984
Now, who the hell
would figure us
1635
02:01:06,239 --> 02:01:07,354
throwing in together?
1636
02:01:10,993 --> 02:01:12,449
I remember the first day
1637
02:01:12,662 --> 02:01:13,993
you came to work for the r-bar.
1638
02:01:15,748 --> 02:01:17,158
Talkin' like a windy texan,
1639
02:01:17,792 --> 02:01:19,032
actin' like a clown,
1640
02:01:19,252 --> 02:01:21,994
and wearing that silly-assed
hard-boiled derby.
1641
02:01:24,340 --> 02:01:27,207
And I decided that just about
everything about you
1642
02:01:27,426 --> 02:01:28,666
wasn't my style.
1643
02:01:29,220 --> 02:01:31,051
And I made a calculation on you
1644
02:01:31,264 --> 02:01:33,095
faster than I ever made one
before or since,
1645
02:01:34,600 --> 02:01:36,682
and I gave you just one week.
1646
02:01:39,939 --> 02:01:42,555
Just goes to show you
how wrong a man can be.
1647
02:01:44,777 --> 02:01:45,857
Just goes to show
1648
02:01:46,988 --> 02:01:48,603
that when it comes
to something special,
1649
02:01:50,032 --> 02:01:52,694
like lovin' a woman
1650
02:01:54,412 --> 02:01:55,868
or judgin' a man,
1651
02:01:57,540 --> 02:01:59,997
man just don't know shit.
1652
02:02:01,043 --> 02:02:04,160
A week later, we was walkin'
around each other.
1653
02:02:04,881 --> 02:02:06,792
A month later,
we was swappin' lies.
1654
02:02:08,259 --> 02:02:11,422
And a year later,
we was robbin' us a bank.
1655
02:02:17,018 --> 02:02:19,930
I guess I started out hating
your healthy young guts...
1656
02:02:21,647 --> 02:02:23,888
'Cause it was mostly
all behind for me
1657
02:02:25,151 --> 02:02:26,812
and mostly all ahead for you.
1658
02:02:29,864 --> 02:02:31,445
Anyway, for what it's worth...
1659
02:02:35,578 --> 02:02:38,320
You turned out to be
one goddamn fine cowboy.
1660
02:03:27,713 --> 02:03:28,998
Be seein' you, partner.
1661
02:03:46,816 --> 02:03:48,977
all you wild rovers
1662
02:03:50,152 --> 02:03:51,312
you listen to me
1663
02:03:52,405 --> 02:03:53,690
wanna tell you the tale
1664
02:03:54,240 --> 02:03:55,980
of my sad history
1665
02:03:57,159 --> 02:03:58,990
I'm a cowboy of fortune
1666
02:04:00,162 --> 02:04:01,652
a lover of life
1667
02:04:02,540 --> 02:04:04,405
too old for a sweetheart
1668
02:04:05,167 --> 02:04:07,032
too young for a wife
1669
02:04:09,338 --> 02:04:11,078
I've drunk me
some whiskey
1670
02:04:11,882 --> 02:04:13,088
and roped me a steer
1671
02:04:14,176 --> 02:04:16,383
I've busted wild broncos
1672
02:04:19,390 --> 02:04:21,631
my clothes,
they are ragged
1673
02:04:21,851 --> 02:04:23,637
my language is tough
1674
02:04:24,770 --> 02:04:26,351
but a sweet-lovin' woman
1675
02:04:27,356 --> 02:04:29,142
can smooth out the rough
1676
02:04:31,694 --> 02:04:33,230
oh, I've tasted it all
1677
02:04:33,821 --> 02:04:35,152
and I'm tellin' you, men
1678
02:04:35,906 --> 02:04:37,396
if I had me the chance jj»
1679
02:04:37,616 --> 02:04:39,026
I'd sure do it again
1680
02:04:40,369 --> 02:04:42,075
but the days
are much shorter
1681
02:04:43,205 --> 02:04:45,287
and winter is nigh
1682
02:04:46,083 --> 02:04:47,163
sooner or later
1683
02:04:48,419 --> 02:04:50,660
a man's gonna die
1684
02:04:53,174 --> 02:04:54,835
so drink to the rovers
1685
02:04:55,509 --> 02:04:57,090
the last of their kind
1686
02:04:58,429 --> 02:05:00,215
they're wild
and they're woolly
1687
02:05:00,431 --> 02:05:02,046
and out of their minds
1688
02:05:03,100 --> 02:05:05,136
just a few more tomorrows
1689
02:05:05,352 --> 02:05:06,762
they won't be around
1690
02:05:07,855 --> 02:05:09,186
forgotten by all
1691
02:05:10,191 --> 02:05:12,352
6 feet in the ground
1692
02:05:46,227 --> 02:05:47,717
Yah! Come on!
1693
02:06:24,640 --> 02:06:26,551
You son of a...
1694
02:07:08,559 --> 02:07:12,393
Bodine, I'm sorry.
1695
02:07:15,232 --> 02:07:17,063
Me, too.
1696
02:07:26,076 --> 02:07:27,691
He was mine, you son of a bitch.
1697
02:07:35,336 --> 02:07:37,292
He was mine, Paul.
1698
02:07:48,766 --> 02:07:50,131
Help me take him back, Paul.
1699
02:08:02,279 --> 02:08:03,839
John: I've gotta...
Gotta take him back!
1700
02:08:05,157 --> 02:08:06,818
You gotta help me, Paul.
1701
02:08:07,868 --> 02:08:09,699
Gotta help me
take him back, Paul.
1702
02:08:12,748 --> 02:08:14,704
Stand up...
1703
02:08:17,044 --> 02:08:20,832
Stand up, you son of a bitch.
1704
02:08:22,341 --> 02:08:24,673
All right. All right?
1705
02:08:27,304 --> 02:08:28,344
I got him, pa.
1706
02:08:29,139 --> 02:08:30,754
Look what I got!
1707
02:08:30,975 --> 02:08:32,340
Look what I got.
1708
02:08:32,935 --> 02:08:35,096
I done what you told me, pa.
1709
02:08:51,954 --> 02:08:52,954
Pa?
1710
02:08:59,545 --> 02:09:01,160
Paul...
1711
02:09:01,380 --> 02:09:02,495
Paul!
1712
02:09:13,517 --> 02:09:15,974
Get Ross Bodine...
1713
02:09:16,729 --> 02:09:20,722
Gotta take him...
Take him back...
1714
02:09:20,941 --> 02:09:22,021
I gotta see...
1715
02:09:22,860 --> 02:09:23,940
Uhh.
1716
02:09:28,157 --> 02:09:29,693
I did what you want.
1717
02:09:31,243 --> 02:09:35,862
Paul... help me.
1718
02:09:37,541 --> 02:09:38,541
Uhh...
1719
02:09:40,461 --> 02:09:42,076
Paul...
1720
02:09:52,598 --> 02:09:54,438
Frank: Beautiful! That's it,
stay on her, Ross.
1721
02:09:54,850 --> 02:09:56,286
Boy, I bet you didn't
have this much trouble
1722
02:09:56,310 --> 02:09:57,310
when you was 8.
1723
02:09:57,353 --> 02:09:58,593
Stay on her, Ross. Stay on her!
1724
02:09:58,771 --> 02:10:01,228
Hold onto her! That's it!
Ride her, now, ride her!
1725
02:10:01,440 --> 02:10:03,977
Waltz with the lady.
Waltz with her. Whoo!
1726
02:10:04,193 --> 02:10:05,558
You're doin' it!
You're doin' it!
1727
02:10:05,778 --> 02:10:07,143
Hang onto her, now!
Hold her, Ross!
1728
02:10:07,363 --> 02:10:10,730
Hold her! Ride her!
Waltz with the lady. Whoo!
117095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.