Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:28,568
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:28,570 --> 00:00:31,665
(DOOR OPENS)
3
00:00:31,823 --> 00:00:33,791
(DOOR CLOSES)
4
00:00:33,951 --> 00:00:36,795
(APPROACHING FOOTSTEPS)
5
00:00:41,875 --> 00:00:43,548
Mom?
6
00:00:46,088 --> 00:00:48,466
- Kat?
- You okay?
7
00:00:49,466 --> 00:00:52,845
Yeah. I'm fine.
8
00:00:54,263 --> 00:00:56,265
Why are you all dressed up?
9
00:00:56,431 --> 00:00:58,354
What do you mean?
10
00:01:01,603 --> 00:01:03,025
What time is it?
11
00:01:03,188 --> 00:01:04,656
Almost five.
12
00:01:04,815 --> 00:01:06,158
Really?
13
00:01:08,068 --> 00:01:10,241
I need to get dinner started.
14
00:01:18,787 --> 00:01:21,916
KAT: I was 17 when
my mother disappeared.
15
00:01:22,082 --> 00:01:26,132
Just as I was becoming nothing
but my body, flesh and blood,
16
00:01:26,295 --> 00:01:28,468
and raging hormones.
17
00:01:30,549 --> 00:01:33,052
She stepped out of hers
and left it behind.
18
00:01:34,428 --> 00:01:37,022
(ETHEREAL ROCK MUSIC)
19
00:02:57,511 --> 00:02:59,934
(MUSIC CONTINUES FAINTLY ON HEADPHONES)
20
00:03:00,097 --> 00:03:01,974
(KNOCKING)
21
00:03:08,480 --> 00:03:10,824
Hi, Mrs. Hillman.
Is Phil home?
22
00:03:10,982 --> 00:03:14,486
No. I'm sorry, Katrina.
He's... he's not back yet.
23
00:03:14,653 --> 00:03:16,030
Really?
24
00:03:17,531 --> 00:03:19,249
Supposed to pick
me up from school.
25
00:03:19,408 --> 00:03:22,878
I'm sure he's on his way.
You know how he is.
26
00:03:23,036 --> 00:03:26,461
Uh, w... w... would you like to
come in and... and wait for him?
27
00:03:26,623 --> 00:03:29,718
That's okay. Just tell him
that I stopped by.
28
00:03:29,876 --> 00:03:31,298
I will.
29
00:03:31,461 --> 00:03:32,633
Thanks, Mrs. Hillman.
30
00:03:32,796 --> 00:03:35,140
Oh, no problem, dear.
31
00:03:44,349 --> 00:03:46,351
(MUSIC CONTINUES)
32
00:04:08,039 --> 00:04:09,541
(MUSIC SHUTS OFF)
33
00:04:09,708 --> 00:04:10,800
Dad?
34
00:04:12,169 --> 00:04:14,171
What are you doing home already?
35
00:04:16,923 --> 00:04:18,391
Have you seen your mother?
36
00:04:18,550 --> 00:04:20,598
No, why?
37
00:04:23,305 --> 00:04:24,932
She's gone.
38
00:04:25,098 --> 00:04:28,102
What do you mean she's gone?
39
00:04:28,268 --> 00:04:30,521
I came home and she wasn't here.
40
00:04:30,687 --> 00:04:33,782
She's probably
at the store or something.
41
00:04:35,400 --> 00:04:37,198
Her car is in the garage.
42
00:04:37,360 --> 00:04:41,331
Oh my God, stop being so
melodramatic. She'll turn up.
43
00:04:41,490 --> 00:04:45,370
I called everyone.
Nobody's seen her.
44
00:04:45,535 --> 00:04:48,664
Dad, don't worry.
I'm sure everything's fine.
45
00:04:50,791 --> 00:04:52,088
Yeah.
46
00:04:54,044 --> 00:04:56,046
I'm going to my room.
47
00:05:00,175 --> 00:05:02,974
Yeah, it was weird. She didn't
leave a note or anything.
48
00:05:03,136 --> 00:05:05,184
And dad is totally freaking out.
49
00:05:05,347 --> 00:05:08,191
- (VIDEO GAME NOISES)
- Where do you think she is?
50
00:05:08,350 --> 00:05:10,068
Maybe she finally left him.
51
00:05:10,227 --> 00:05:13,322
She's been threatening to
for all these years.
52
00:05:13,480 --> 00:05:17,326
Well, was she, like,
acting weird or something?
53
00:05:17,484 --> 00:05:19,202
No weirder than usual.
54
00:05:19,361 --> 00:05:21,614
Actually, no. Last week
I came home from school
55
00:05:21,780 --> 00:05:24,158
and I found her sleeping
in my bed.
56
00:05:24,324 --> 00:05:25,667
What?
57
00:05:25,826 --> 00:05:28,204
Yeah. Random, Right?
58
00:05:28,370 --> 00:05:30,043
When she woke up,
she seemed like,
59
00:05:30,205 --> 00:05:31,673
all confused and out of it.
60
00:05:31,832 --> 00:05:33,675
KAT: I think she was still
half in a dream.
61
00:05:33,834 --> 00:05:36,053
(VIDEO GAME NOISE CONTINUES)
62
00:05:36,211 --> 00:05:39,556
So, anyways, where the hell
were you today?
63
00:05:39,714 --> 00:05:42,092
Oh, yeah.
64
00:05:42,259 --> 00:05:44,682
Sorry, I...
I was hanging out at Thomas', and...
65
00:05:44,845 --> 00:05:47,143
KAT: And you were stoned.
66
00:05:47,305 --> 00:05:51,526
(LAUGHS)
Uh, maybe.
67
00:05:51,685 --> 00:05:54,108
You want me to come over?
68
00:05:54,271 --> 00:05:56,524
PHIL: I don't know, I kind of have
a lot of homework to do.
69
00:05:56,690 --> 00:05:58,613
Since when do you give
a shit about homework?
70
00:05:58,775 --> 00:06:01,494
My mom's been on my case
lately about my grades.
71
00:06:01,653 --> 00:06:04,953
Phil, we haven't had sex in,
like, over a week.
72
00:06:06,157 --> 00:06:07,659
I miss fucking you.
73
00:06:07,826 --> 00:06:12,047
Same here, babe.
But, you know what they say.
74
00:06:12,205 --> 00:06:15,254
Absence makes
the heart get stronger.
75
00:06:18,336 --> 00:06:20,213
Yeah.
76
00:06:20,380 --> 00:06:21,176
(KNOCKING)
77
00:06:21,339 --> 00:06:22,761
MRS. HILLMAN: Phil, are you in there?
78
00:06:22,924 --> 00:06:24,096
I'm on the phone.
79
00:06:24,259 --> 00:06:26,182
MRS. HILLMAN: Could you come
out here for a minute, honey?
80
00:06:26,344 --> 00:06:28,767
I heard a strange noise outside.
81
00:06:28,930 --> 00:06:31,809
You're always hearing
strange noises.
82
00:06:31,975 --> 00:06:34,228
Yeah, I'll be out in a sec.
83
00:06:34,394 --> 00:06:38,490
I gotta go. My crazy mom
is imagining things again.
84
00:06:38,648 --> 00:06:42,778
Hmm-kay.
Talk to you later.
85
00:06:42,944 --> 00:06:45,038
Okay.
86
00:06:49,492 --> 00:06:51,290
(INSECTS CHIRPING)
87
00:06:57,542 --> 00:06:59,044
So, no word?
88
00:07:39,709 --> 00:07:41,928
You think we should
call the police?
89
00:07:45,590 --> 00:07:47,888
(SIGHS) I don't want them
coming here
90
00:07:48,051 --> 00:07:49,428
for all the neighbors to see.
91
00:07:49,594 --> 00:07:51,562
Your mother wouldn't like it.
92
00:08:01,731 --> 00:08:05,611
If we don't hear
anything by morning,
93
00:08:05,777 --> 00:08:08,246
let's take a drive
down to the station.
94
00:08:19,416 --> 00:08:21,089
Mom?
95
00:08:21,251 --> 00:08:24,175
(ETHEREAL MUSIC)
96
00:08:30,093 --> 00:08:31,561
Mom?
97
00:08:52,615 --> 00:08:54,288
Mom?
98
00:08:56,202 --> 00:08:57,670
Mom, what happened?
99
00:09:04,044 --> 00:09:06,422
(GASPS)
100
00:09:14,095 --> 00:09:16,063
KAT: When I was little,
my mother tried...
101
00:09:16,222 --> 00:09:18,020
to curl my hair.
102
00:09:23,271 --> 00:09:24,773
Oh, well. We tried.
103
00:09:26,274 --> 00:09:28,572
It looks a little fuller,
I suppose.
104
00:09:28,735 --> 00:09:31,534
KAT: She named me Katrina so
that she could call me Kat,
105
00:09:31,696 --> 00:09:34,370
because she always wanted a pet.
106
00:09:34,532 --> 00:09:39,584
Come here, Kat. Purr for me,
kitty. Come on. Purr.
107
00:09:39,746 --> 00:09:42,124
Purr. Purr. Purr.
108
00:09:42,290 --> 00:09:47,217
(LAUGHS) That's it.
Good, good little kitty.
109
00:09:47,378 --> 00:09:49,346
KAT: For years
I thought I was her pet.
110
00:09:49,506 --> 00:09:52,726
(GIGGLES)
111
00:09:55,595 --> 00:09:57,814
(GIGGLES)
112
00:10:03,269 --> 00:10:07,365
Kat? Kat?
113
00:10:11,444 --> 00:10:13,162
Mama?
114
00:10:17,951 --> 00:10:22,001
I'm here, Kat. I'm here.
115
00:10:32,382 --> 00:10:37,889
No more for you. God, you're
getting fatter by the hour.
116
00:10:38,054 --> 00:10:40,523
KAT: My mother always wanted me
to be a sylph,
117
00:10:40,682 --> 00:10:42,525
all lithe and elegant like her.
118
00:10:42,684 --> 00:10:46,734
And when I hit puberty, my body
changed seemingly overnight,
119
00:10:46,896 --> 00:10:49,945
the bulk melting off like
I was a snowman in the sun.
120
00:10:50,108 --> 00:10:52,281
Only, instead of finally
pleasing her,
121
00:10:52,443 --> 00:10:54,821
that somehow made her
resent me even more.
122
00:10:54,988 --> 00:10:58,959
- Do you love the boy?
- God, Jesus, you scared me.
123
00:10:59,117 --> 00:11:01,836
How long have you been
standing there?
124
00:11:01,995 --> 00:11:04,498
Sorry, I didn't mean
to startle you.
125
00:11:07,333 --> 00:11:09,256
Well, are you going
to answer my question?
126
00:11:09,419 --> 00:11:10,295
What question?
127
00:11:10,461 --> 00:11:13,681
That boy next door.
Do you love him?
128
00:11:13,840 --> 00:11:16,844
What are you talking about?
It's none of your business.
129
00:11:20,430 --> 00:11:22,808
I don't love your father.
130
00:11:22,974 --> 00:11:24,976
I can't stand him,
as a matter of fact.
131
00:11:25,143 --> 00:11:27,271
What the fuck? Why would
you say that to me?
132
00:11:27,437 --> 00:11:29,314
Go fuckin'
tell it to someone else.
133
00:11:31,816 --> 00:11:33,489
(DOOR SLAM)
134
00:11:34,402 --> 00:11:36,496
(SIGHS)
135
00:11:36,654 --> 00:11:37,746
MAN: So no note, huh?
136
00:11:40,658 --> 00:11:42,786
No. Nothing.
137
00:11:45,580 --> 00:11:48,333
You say she didn't pack a bag.
138
00:11:48,499 --> 00:11:52,675
Well, nothing seems to be
missing as far as I can tell.
139
00:11:59,344 --> 00:12:01,346
KAT: The detective was the
polar opposite of men
140
00:12:01,512 --> 00:12:03,514
like my father, and Phil.
141
00:12:03,681 --> 00:12:06,560
He was the kind of man who
carried a gun, got into fights,
142
00:12:06,726 --> 00:12:10,071
killed things
with his bare hands.
143
00:12:10,230 --> 00:12:11,482
Was she depressed?
144
00:12:11,648 --> 00:12:14,618
Was she on any kind of medication,
or taking anything?
145
00:12:14,776 --> 00:12:16,198
She didn't kill herself,
146
00:12:16,361 --> 00:12:18,910
if that's what you're
trying to imply.
147
00:12:23,910 --> 00:12:27,039
(SIGHS) Well,
the good news is that,
148
00:12:27,205 --> 00:12:30,379
there's no matches at any of
the hospitals or morgue.
149
00:12:32,001 --> 00:12:34,299
No evidence of foul play.
150
00:12:34,462 --> 00:12:37,682
However, and I hate to be
the one to tell you this,
151
00:12:37,840 --> 00:12:42,141
hundreds of wives
go missing every week.
152
00:12:42,303 --> 00:12:45,682
If a woman wants to vanish,
buddy, she can.
153
00:12:45,848 --> 00:12:48,067
Are you saying there's
nothing we can do?
154
00:12:48,226 --> 00:12:49,819
Oh, sure there is.
155
00:12:49,978 --> 00:12:51,980
I recommend you alert
your friends, your neighbors.
156
00:12:52,146 --> 00:12:54,695
DETECTIVE: Tell them to be
on the lookout.
157
00:12:54,857 --> 00:12:57,576
Keep an eye on your bank
account, your credit cards,
158
00:12:57,735 --> 00:12:59,487
for any kind of activity.
159
00:12:59,654 --> 00:13:00,701
Got an answering machine?
160
00:13:00,863 --> 00:13:02,740
Mm-hm.
161
00:13:02,907 --> 00:13:06,286
Good, keep it on. Your wife
might try to contact you.
162
00:13:06,452 --> 00:13:10,958
Feel free to call me
if anything comes up.
163
00:13:24,887 --> 00:13:28,061
(AIRPLANE)
164
00:13:39,861 --> 00:13:41,408
Dad?
165
00:13:44,324 --> 00:13:46,372
Your mother never loved me.
166
00:13:50,330 --> 00:13:52,458
KAT: I didn't know what to say,
because I couldn't remember
167
00:13:52,623 --> 00:13:56,127
my mother ever looking at my clad
with anything but contempt.
168
00:13:56,294 --> 00:13:57,887
Maybe a zillion eons ago
169
00:13:58,046 --> 00:14:00,970
when they were young,
it was different.
170
00:14:01,132 --> 00:14:07,811
(ETHEREAL MUSIC)
171
00:14:07,972 --> 00:14:10,066
It's perfect, right?
172
00:14:12,268 --> 00:14:14,441
It's everything
I've ever wanted.
173
00:14:14,604 --> 00:14:16,823
KAT: She was tall,
stunning,
174
00:14:16,981 --> 00:14:18,949
like a movie star.
175
00:14:19,108 --> 00:14:21,861
They were the
quintessential American couple,
176
00:14:22,028 --> 00:14:26,784
the future unfurling before
them like some endless magic carpet.
177
00:14:26,949 --> 00:14:28,872
If homemaking was an art
or science,
178
00:14:29,035 --> 00:14:31,788
my mother would
have won a Nobel Prize.
179
00:14:31,954 --> 00:14:33,706
But once the house
is immaculate,
180
00:14:33,873 --> 00:14:35,841
and everything was in its place,
181
00:14:36,000 --> 00:14:37,172
she had nothing left to do
182
00:14:37,335 --> 00:14:40,009
but plan the emptiness
of days to come.
183
00:14:40,171 --> 00:14:43,892
And gradually, the beautiful
woman she once was
184
00:14:44,050 --> 00:14:48,897
became no more than a phantom,
wandering away in a snowstorm.
185
00:14:51,391 --> 00:14:53,268
Hello, sweetheart.
What's for dinner?
186
00:14:53,434 --> 00:14:55,528
- Meatloaf.
- Oh, yum.
187
00:14:55,686 --> 00:14:58,485
Your meatloaf is the cat's meow.
188
00:14:58,648 --> 00:15:00,400
So anyway, Do you remember
that ticket
189
00:15:00,566 --> 00:15:01,909
I bought at the office raffle?
190
00:15:02,068 --> 00:15:04,947
- Not really.
- Well, guess what? I won.
191
00:15:05,113 --> 00:15:08,583
- It's a crock pot.
- We don't need a crock pot.
192
00:15:08,741 --> 00:15:10,038
What are you talking about?
193
00:15:10,201 --> 00:15:11,874
These are the latest thing.
Everyone's getting one.
194
00:15:12,036 --> 00:15:16,086
You can make, uh, stews,
pot roast, chili.
195
00:15:16,249 --> 00:15:18,172
Well, I don't have time
to fuss with it now.
196
00:15:18,334 --> 00:15:20,587
I have to finish dinner.
197
00:15:20,753 --> 00:15:23,973
Just put it out of the way. Over
there, on top of the fridge.
198
00:15:26,217 --> 00:15:27,685
KAT: He was her doormat.
199
00:15:27,844 --> 00:15:31,223
She treated him like shit
and he let her.
200
00:15:31,389 --> 00:15:33,562
So imagine my shock
when I visited my father
201
00:15:33,724 --> 00:15:37,024
at work one day
and discovered he had game.
202
00:15:37,186 --> 00:15:38,813
Every woman there was into him.
203
00:15:38,980 --> 00:15:41,153
Flirting with him, batting
their eyelashes.
204
00:15:41,315 --> 00:15:45,445
Good morning, Mr. Connors.
And who is this pretty young lady?
205
00:15:45,611 --> 00:15:48,160
Good morning, Mindy. This is
Kat, the new receptionist.
206
00:15:48,322 --> 00:15:51,166
- (LAUGHS)
- KAT: I was stunned.
207
00:15:51,325 --> 00:15:55,000
These women actually
thought my dad was hot.
208
00:15:55,163 --> 00:15:57,962
But to my mother,
he would always be pathetic.
209
00:15:58,124 --> 00:16:00,752
A constant reminder
of the unbearable repetition
210
00:16:00,918 --> 00:16:04,593
and dullness of her life.
211
00:16:04,755 --> 00:16:07,053
My parents' marriage was like
a long drink of water
212
00:16:07,216 --> 00:16:08,763
from a frozen fountain.
213
00:16:08,926 --> 00:16:12,146
So cold it turns your teeth
to diamonds.
214
00:16:12,305 --> 00:16:14,774
It was hardly a surprise
to learn their sex life sucked.
215
00:16:17,602 --> 00:16:22,574
Meanwhile, My father had
his own drawer of secrets.
216
00:16:28,196 --> 00:16:30,164
So they just went on like that.
217
00:16:30,323 --> 00:16:33,998
My mom never coming, my clad
jacking off in the basement,
218
00:16:34,160 --> 00:16:37,130
all the while pretending
everything was fine.
219
00:16:37,288 --> 00:16:38,756
That we were the perfect family
220
00:16:38,915 --> 00:16:41,384
living this perfect fucking life.
221
00:16:58,893 --> 00:17:01,066
Pass the butter.
222
00:17:09,153 --> 00:17:11,702
Thank you.
223
00:17:11,864 --> 00:17:14,083
KAT: There were times when
I thought she was going mad,
224
00:17:14,242 --> 00:17:15,869
that she was going
to suffocate my father
225
00:17:16,035 --> 00:17:17,207
one night with a pillow,
226
00:17:17,370 --> 00:17:20,419
that she was going to burn
the fucking house down.
227
00:17:20,581 --> 00:17:23,801
But instead, she vanished.
228
00:17:23,960 --> 00:17:27,009
WOMAN: How does that
make you feel?
229
00:17:27,171 --> 00:17:28,548
I don't know.
230
00:17:28,714 --> 00:17:31,012
You don't know?
231
00:17:31,175 --> 00:17:35,351
- Do you miss her?
- No. Not really.
232
00:17:35,513 --> 00:17:37,436
KAT: My clad made me see
a shrink because he thought
233
00:17:37,598 --> 00:17:40,351
I needed to process my feelings
about my mother leaving.
234
00:17:40,518 --> 00:17:44,273
Thing is,
I didn't have any feelings.
235
00:17:44,438 --> 00:17:47,237
Dr. Thaler reminds me of an
actress playing a therapist.
236
00:17:47,400 --> 00:17:51,121
And when we have a session, I
feel like an actress playing myself.
237
00:17:51,279 --> 00:17:55,580
I, I act... I have been having
kind of weird dreams lately.
238
00:17:55,741 --> 00:17:59,791
KAT: A bad actress.
Doing a shitty job.
239
00:17:59,954 --> 00:18:05,006
Like, I'm, um, I'm driving
through this gnarly snow storm
240
00:18:05,167 --> 00:18:07,636
and I can't see anything,
I mean, there's snow everywhere.
241
00:18:07,795 --> 00:18:10,548
And then out of nowhere,
this figure appears.
242
00:18:10,715 --> 00:18:13,514
I can't, like, make it out
in any detail or anything,
243
00:18:13,676 --> 00:18:16,600
but I just somehow know
that it's my mother.
244
00:18:16,762 --> 00:18:19,936
And I try to swerve, but I can
feel the car hit something.
245
00:18:20,099 --> 00:18:21,726
I get out, and I look all around
246
00:18:21,892 --> 00:18:24,611
but there's no body, nothing.
247
00:18:24,770 --> 00:18:29,822
Just snow and blinding
whiteness everywhere.
248
00:18:29,984 --> 00:18:32,737
I... I've been having these
dreams ever since my mom left.
249
00:18:32,903 --> 00:18:34,155
That's not unusual,
250
00:18:34,322 --> 00:18:37,917
especially given the trauma
of your situation.
251
00:18:38,075 --> 00:18:40,123
However,
contrary to popular belief,
252
00:18:40,286 --> 00:18:43,210
dreams don't necessarily
mean anything.
253
00:18:43,372 --> 00:18:45,966
We all have strange dreams.
254
00:18:46,125 --> 00:18:48,219
But in most cases,
it's just your brain's way
255
00:18:48,377 --> 00:18:50,846
of letting off steam
at the end of the day.
256
00:18:52,048 --> 00:18:53,470
Oh.
257
00:18:56,218 --> 00:18:58,312
PHIL: I'm worried
about you, Kat.
258
00:18:58,471 --> 00:19:00,690
What do you mean?
259
00:19:00,848 --> 00:19:03,897
This is too much
to deal with on your own.
260
00:19:04,060 --> 00:19:06,279
Is that shrink
you're seeing helping any?
261
00:19:06,437 --> 00:19:09,486
I guess. I've only been
a couple of times.
262
00:19:10,941 --> 00:19:12,784
Yeah, well, my mom said
263
00:19:12,943 --> 00:19:15,196
therapy helped her a lot
after my dad left.
264
00:19:22,453 --> 00:19:25,002
I still don't understand
how she could do this to you.
265
00:19:25,164 --> 00:19:29,465
- She wanted out, I guess.
- So? That's no excuse.
266
00:19:31,295 --> 00:19:33,969
Least my dad told us
he was leaving.
267
00:19:34,131 --> 00:19:39,308
He didn't just leave us
in the dark, wondering.
268
00:19:39,470 --> 00:19:45,102
Whatever. Can we just
stop talking and fuck?
269
00:19:45,267 --> 00:19:48,362
Gotta get back
before my mom freaks out.
270
00:19:48,521 --> 00:19:50,694
Plus isn't your dad
coming home soon?
271
00:19:50,856 --> 00:19:53,029
No, not for at least an hour.
272
00:19:53,192 --> 00:19:55,786
Yeah, well, last thing I want
is for him to catch us again.
273
00:19:55,945 --> 00:19:59,415
Last time he got so mad I
thought he was gonna kill me.
274
00:19:59,573 --> 00:20:01,166
(BOTH SIGH)
275
00:20:01,325 --> 00:20:04,454
Just, give your shrink
a chance, will you?
276
00:20:04,620 --> 00:20:06,213
All right.
277
00:20:06,372 --> 00:20:09,717
Seriously. You need to
let some of your anger out.
278
00:20:09,875 --> 00:20:13,755
You're gonna crack.
Just like your mom.
279
00:20:13,921 --> 00:20:16,595
It's like a vicious circus.
280
00:20:19,385 --> 00:20:21,228
Catch you later.
281
00:20:25,015 --> 00:20:27,063
(ROCK MUSIC PLAYING)
282
00:20:27,059 --> 00:20:27,651
(ROCK MUSIC PLAYING)
283
00:20:27,810 --> 00:20:29,107
I don't mean to sound crass,
284
00:20:29,270 --> 00:20:32,490
but if I don't get some dick
soon I'm going to explode.
285
00:20:32,648 --> 00:20:34,821
Join the fucking club, sister.
286
00:20:34,984 --> 00:20:37,533
Look on the bright side.
At least you've had real sex.
287
00:20:37,695 --> 00:20:38,947
I'm so paranoid about AIDS
288
00:20:39,113 --> 00:20:41,457
I have to live vicariously
through you.
289
00:20:41,615 --> 00:20:43,788
Okay, well, the problem is that
once you've had real sex,
290
00:20:43,951 --> 00:20:46,500
it's, like, all
you can ever think about.
291
00:20:46,662 --> 00:20:48,039
And Phil barely
even touches me anymore.
292
00:20:48,205 --> 00:20:50,549
He, like, gives me
goodnight peck and that's it.
293
00:20:50,708 --> 00:20:52,335
What?
That's fucked up.
294
00:20:52,501 --> 00:20:54,469
I know. It's, like,
we're some old married couple.
295
00:20:54,628 --> 00:20:57,302
Maybe you should bang that hot
detective you're so into.
296
00:20:57,465 --> 00:21:00,594
What? What are you talking
about? He's, like, 40.
297
00:21:00,760 --> 00:21:02,387
That's not even legal
I don't think.
298
00:21:02,553 --> 00:21:04,897
Kat, he's a cop. If anyone knows
how to do shit
299
00:21:05,055 --> 00:21:06,853
without getting caught, he does.
300
00:21:07,016 --> 00:21:09,565
Yeah, plus you'll be 18
in a few weeks anyway.
301
00:21:09,727 --> 00:21:13,732
Okay, whatever. (LAUGHS) I am
not screwing a 40 year old cop.
302
00:21:13,898 --> 00:21:16,401
Okay? (LAUGHS) Back
to the problem at hand,
303
00:21:16,567 --> 00:21:17,659
getting Phil to fuck me.
304
00:21:17,818 --> 00:21:19,741
Well, have you talked
to him about it?
305
00:21:19,904 --> 00:21:24,751
I tried. All he says is that,
uh, he's got a lot on his mind,
306
00:21:24,909 --> 00:21:27,628
and that I need
to cut him some slacks.
307
00:21:27,787 --> 00:21:30,540
Oh my God, what a fucking moron!
308
00:21:30,706 --> 00:21:34,085
I know. I know Phil's not the
brightest crayon in the box.
309
00:21:34,251 --> 00:21:37,255
That is the understatement
of the century.
310
00:21:37,421 --> 00:21:39,640
That's what I kind of like
about him, you know?
311
00:21:39,799 --> 00:21:43,178
It's just simple.
312
00:21:43,344 --> 00:21:44,311
I know that sounds perverse,
313
00:21:44,470 --> 00:21:46,393
but he's kind of like my clad
in that way.
314
00:21:46,555 --> 00:21:50,355
You can scratch the surface
and there's just more surface.
315
00:21:50,518 --> 00:21:53,146
(LAUGHS)
316
00:21:53,312 --> 00:21:55,861
I'm gonna get straight Cs!
317
00:21:58,192 --> 00:21:59,990
Show me.
318
00:22:04,406 --> 00:22:06,829
My God, you're so fuckin' crazy!
319
00:22:06,992 --> 00:22:09,745
(HORN HONKS)
320
00:22:09,912 --> 00:22:13,132
KAT: Phil is literally
the boy next door.
321
00:22:13,290 --> 00:22:15,543
And when he and his
mother moved in last year,
322
00:22:15,709 --> 00:22:18,087
I instantly despised him.
323
00:22:18,254 --> 00:22:20,473
He was so dull and stupid.
324
00:22:20,631 --> 00:22:25,762
- I made fun of him. Even earned
A SPECIAL NICKNAME: Garbage.
325
00:22:27,596 --> 00:22:32,022
But then, one night that
summer, everything changed.
326
00:22:32,184 --> 00:22:34,812
(GOTH MUSIC PLAYS)
327
00:22:37,565 --> 00:22:38,862
Me, Beth and Mickey,
328
00:22:39,024 --> 00:22:41,322
We were doing what we did
every Wednesday.
329
00:22:41,485 --> 00:22:43,283
And even more bored than usual.
330
00:22:43,445 --> 00:22:46,198
Sometimes I wish someone would
burn this place to the ground
331
00:22:46,365 --> 00:22:47,992
so we didn't have
to come here anymore.
332
00:22:48,158 --> 00:22:49,330
Oh, tell me about it.
333
00:22:49,493 --> 00:22:51,370
Every week it's the same
fucking people
334
00:22:51,537 --> 00:22:52,914
with the same fucking songs
335
00:22:53,080 --> 00:22:55,253
in the exact same fucking order.
336
00:22:57,251 --> 00:23:00,471
- Oh my God.
- What?
337
00:23:00,629 --> 00:23:02,757
Look what the bats dragged in.
338
00:23:04,008 --> 00:23:06,602
BETH: What the hell
is Garbage doing here?
339
00:23:06,760 --> 00:23:08,637
MICKEY: Oh, shit,
he's coming over here.
340
00:23:08,804 --> 00:23:10,272
BETH: What a fucking freak.
341
00:23:10,431 --> 00:23:13,025
Guys, be cool. Come on.
342
00:23:17,438 --> 00:23:20,988
- Hey.
- Hey.
343
00:23:23,027 --> 00:23:25,155
You live across
the street from me.
344
00:23:25,321 --> 00:23:27,119
Mm-hm.
345
00:23:27,281 --> 00:23:28,123
I'm Phil.
346
00:23:28,282 --> 00:23:30,956
I'm Kat.
347
00:23:32,244 --> 00:23:35,589
This is, uh, Beth and Mickey.
348
00:23:35,748 --> 00:23:37,045
Hey.
349
00:23:40,461 --> 00:23:43,510
This place seems cool.
350
00:23:43,672 --> 00:23:44,844
Mm-hm.
351
00:23:47,092 --> 00:23:49,140
You come here a lot?
352
00:23:49,303 --> 00:23:50,976
Sometimes.
353
00:23:54,266 --> 00:23:55,859
(NEW SONG PLAYS)
354
00:24:00,230 --> 00:24:02,824
Is this your first time here?
355
00:24:04,485 --> 00:24:06,158
Uh-huh.
356
00:24:10,699 --> 00:24:12,326
I love this song.
357
00:24:14,328 --> 00:24:16,126
Me too.
358
00:24:21,585 --> 00:24:23,679
Hey, do you wanna dance?
359
00:24:26,256 --> 00:24:27,758
Sure.
360
00:25:08,799 --> 00:25:11,643
(MUSIC CONTINUES)
361
00:25:11,802 --> 00:25:14,806
(SCREAMING AND MACHINE GUN FIRE)
362
00:25:27,818 --> 00:25:30,446
(SCHOOL BELL RINGS)
363
00:25:41,040 --> 00:25:42,337
Wait, what if
your parents come home?
364
00:25:42,499 --> 00:25:44,877
It's my mom's shopping day
and my dad's at work.
365
00:25:45,044 --> 00:25:46,967
(GIGGLES)
366
00:26:01,268 --> 00:26:02,861
You sure?
367
00:26:05,064 --> 00:26:06,065
Yeah.
368
00:26:15,240 --> 00:26:18,084
Ow. (GIGGLES)
Sorry. Oops.
369
00:26:18,243 --> 00:26:19,665
Okay.
370
00:26:28,212 --> 00:26:29,589
You okay?
371
00:26:29,755 --> 00:26:32,599
Yeah. Okay.
(PANTING)
372
00:26:32,758 --> 00:26:34,601
(MOANING)
Oh, God.
373
00:26:34,760 --> 00:26:40,483
KAT: And like that, in a blink,
my virginity disappeared.
374
00:26:40,641 --> 00:26:43,110
Just like my mother.
375
00:26:43,268 --> 00:26:45,145
(KNOCKING)
376
00:26:45,312 --> 00:26:48,691
MRS. HILLMAN: Hold on. I'm coming.
377
00:26:57,533 --> 00:26:59,285
Good afternoon, Mrs. Hillman.
378
00:26:59,451 --> 00:27:01,169
It's Eve Connors,
from next door.
379
00:27:01,328 --> 00:27:04,878
Oh. Hello.
380
00:27:05,040 --> 00:27:06,792
Do you have a moment?
May I come in?
381
00:27:06,959 --> 00:27:10,759
Yes, of... of course.
Is... is everything all right?
382
00:27:10,921 --> 00:27:11,968
Everything's fine.
383
00:27:12,131 --> 00:27:15,556
I just thought we should
have a little chat.
384
00:27:15,717 --> 00:27:19,938
Oh, please, sit.
385
00:27:20,097 --> 00:27:25,103
Can I get you a cup of tea,
or coffee, Mrs. Connors?
386
00:27:25,269 --> 00:27:27,192
No, no thank you.
387
00:27:27,354 --> 00:27:29,527
And please, call me Eve.
388
00:27:31,233 --> 00:27:33,577
So...
389
00:27:33,735 --> 00:27:37,160
what can I help you with, Eve?
390
00:27:37,322 --> 00:27:39,950
Well, it seems my daughter Kat
and your son are dating.
391
00:27:40,117 --> 00:27:45,339
Yeah, I know. They're going to
some big fancy dance next week.
392
00:27:45,497 --> 00:27:48,376
- Fall formal.
- Ah, the... that's... that's it.
393
00:27:48,542 --> 00:27:51,170
Phil is, he's so excited.
394
00:27:51,336 --> 00:27:53,680
I thought it might be a good
idea for us to get acquainted,
395
00:27:53,839 --> 00:27:56,763
so I wanted
to introduce myself, and...
396
00:27:56,925 --> 00:27:58,723
Whoa. Whoops.
397
00:27:58,886 --> 00:28:00,433
Phil?
398
00:28:00,596 --> 00:28:02,098
Sorry, I didn't know
anyone was here.
399
00:28:02,264 --> 00:28:05,814
Phil, this is Kat's mother,
Mrs. Connors.
400
00:28:05,976 --> 00:28:07,728
- Hey.
- (LAUGHS)
401
00:28:07,895 --> 00:28:11,195
She just, uh, came by
to say hello.
402
00:28:11,356 --> 00:28:14,986
Uh, okay.
403
00:28:15,152 --> 00:28:18,247
Well, I'm just gonna
head to my room.
404
00:28:26,079 --> 00:28:27,922
He's a nice boy.
405
00:28:28,081 --> 00:28:30,584
You can rest assured, Eve,
that my Phil
406
00:28:30,751 --> 00:28:32,628
will take good care
of your daughter.
407
00:28:32,794 --> 00:28:37,846
He's rented a tux, (LAUGHS)
and everything.
408
00:28:38,008 --> 00:28:39,134
Yes.
409
00:28:41,303 --> 00:28:45,058
I'm taking Kat to the mall
this afternoon to buy a new dress.
410
00:28:47,100 --> 00:28:49,068
DR. THALER: If your mother
was so unhappy,
411
00:28:49,228 --> 00:28:51,401
why do you think she married
your father in the first place?
412
00:28:51,563 --> 00:28:55,067
(LAUGHS)
God, I have no idea.
413
00:28:55,234 --> 00:28:58,738
(LAUGHS)
Because he was there?
414
00:28:58,904 --> 00:29:02,329
KAT: I mean,
he wanted to marry her.
415
00:29:02,491 --> 00:29:04,869
She had no other choice, maybe?
416
00:29:05,035 --> 00:29:07,288
I mean, she went to college,
and she was working as a receptionist,
417
00:29:07,454 --> 00:29:10,424
but what else was she gonna do?
418
00:29:14,628 --> 00:29:15,800
I guess life with my father
419
00:29:15,963 --> 00:29:18,637
must have been pretty bleak
and miserable for her.
420
00:29:20,634 --> 00:29:21,977
In the weeks before she left
421
00:29:22,135 --> 00:29:24,012
I noticed that she started
dressing different.
422
00:29:24,179 --> 00:29:26,978
What do you mean, different?
423
00:29:27,140 --> 00:29:31,395
Like, her clothes
got tighter. Sexier.
424
00:29:31,561 --> 00:29:34,656
I mean, she even bought
a miniskirt. (CHUCKLES)
425
00:29:34,815 --> 00:29:37,113
Then there was that night that
she walked in on me and Phil.
426
00:29:39,069 --> 00:29:40,696
I think it's time
for Phil to go home.
427
00:29:40,862 --> 00:29:43,240
- What? Why?
- It's late.
428
00:29:43,407 --> 00:29:46,001
It's not even midnight.
429
00:29:46,159 --> 00:29:50,756
Kat, what I say goes.
And I say go to bed.
430
00:29:50,914 --> 00:29:53,383
KAT: The weirdest part was that
she had on this nightgown
431
00:29:53,542 --> 00:29:55,135
that was practically see-through.
432
00:29:55,294 --> 00:29:58,093
It was almost like
she was putting on a show.
433
00:29:58,255 --> 00:30:00,383
Could it be that's
what she was doing?
434
00:30:00,549 --> 00:30:02,972
What?
Putting on a show?
435
00:30:03,135 --> 00:30:05,763
(LAUGHS)
For me, or for Phil?
436
00:30:07,973 --> 00:30:09,941
No.
437
00:30:10,100 --> 00:30:12,398
I think she was just bored.
438
00:30:12,561 --> 00:30:16,657
And getting older, and trying
to get whatever attention she could.
439
00:30:19,776 --> 00:30:22,746
It was almost like she wanted to have
an affair or something.
440
00:30:25,449 --> 00:30:27,952
Do you think that's
what was going on?
441
00:30:28,118 --> 00:30:31,247
No. I mean,
I can't imagine it.
442
00:30:31,413 --> 00:30:35,293
But, I guess anything's
possible, right?
443
00:30:35,459 --> 00:30:37,336
PHIL: Oh. Sorry.
444
00:30:39,421 --> 00:30:41,765
I tried knocking
but there was no answer.
445
00:30:41,923 --> 00:30:45,928
That's all right. Could I help
you with something?
446
00:30:46,094 --> 00:30:49,894
I'm just looking
for my mom's stupid cat.
447
00:30:50,057 --> 00:30:52,310
Have you seen him?
448
00:30:52,476 --> 00:30:55,480
Can't say that I have.
449
00:30:55,645 --> 00:30:59,195
Oh. Okay. Sorry to
bother you, Mrs. Connors.
450
00:30:59,358 --> 00:31:04,410
(LAUGHS) Mrs. Connors sounds
so formal. Call me Eve.
451
00:31:04,571 --> 00:31:07,245
Oh. All right.
452
00:31:07,407 --> 00:31:08,909
You know, the time when
I was your age
453
00:31:09,076 --> 00:31:11,329
doesn't seem so far away to me.
454
00:31:14,206 --> 00:31:17,927
Well, I should probably
look for my mom's cat.
455
00:31:20,545 --> 00:31:23,719
Phil, would you like to have
dinner with us tonight?
456
00:31:23,882 --> 00:31:26,226
I'm making crab thermador.
457
00:31:28,387 --> 00:31:30,810
Uh, sure.
458
00:31:32,182 --> 00:31:34,355
Dinner is at seven.
459
00:31:34,518 --> 00:31:38,193
Cool. Thanks, Mrs. Connor.
I mean...
460
00:31:39,773 --> 00:31:41,070
Eve.
461
00:31:55,872 --> 00:31:58,546
(PHONE RINGING)
462
00:31:58,708 --> 00:32:00,927
(THEO) Uh, yeah, you've reached
Detective Theo Scieziesciez.
463
00:32:01,086 --> 00:32:02,929
Leave a message after the beep.
464
00:32:03,088 --> 00:32:04,761
(BEEP)
465
00:32:04,923 --> 00:32:08,473
Hi. Um, Detective.
It's, uh, it's Kat Connors.
466
00:32:08,635 --> 00:32:10,512
I'm just... I'm just
calling because I think
467
00:32:10,679 --> 00:32:14,149
I might have some information
468
00:32:14,307 --> 00:32:16,605
about my mother. Uh...
469
00:32:53,013 --> 00:32:54,856
(KNOCKING)
470
00:33:02,397 --> 00:33:05,992
Hey. Thanks again
for meeting me here.
471
00:33:06,151 --> 00:33:07,323
Couldn't bear the thought
of going
472
00:33:07,486 --> 00:33:08,658
into the office
on my day off, you know?
473
00:33:08,820 --> 00:33:10,072
(LAUGHS)
No problem.
474
00:33:10,238 --> 00:33:11,911
Come on in.
475
00:33:12,073 --> 00:33:14,701
Thank you.
476
00:33:16,953 --> 00:33:18,546
It ain't fancy, but it's home.
477
00:33:18,705 --> 00:33:21,458
(LAUGHS)
478
00:33:21,625 --> 00:33:24,048
- Can I get you a drink?
- Yeah, sure.
479
00:33:24,211 --> 00:33:26,384
I'd offer you a beer,
but you're not of age.
480
00:33:26,546 --> 00:33:28,640
I'd take one anyway.
481
00:33:28,798 --> 00:33:30,641
All right then.
482
00:33:35,096 --> 00:33:36,689
Sit down.
483
00:33:56,535 --> 00:33:58,708
- Go on.
- Thanks.
484
00:34:02,916 --> 00:34:07,171
So? What do you want
to talk to me about?
485
00:34:08,922 --> 00:34:11,141
I, um...
486
00:34:11,299 --> 00:34:15,145
I... I called because
I have some new information.
487
00:34:15,303 --> 00:34:18,227
I just remembered
some things, and,
488
00:34:18,390 --> 00:34:20,768
I think my mother may
have been having an affair.
489
00:34:20,934 --> 00:34:22,356
Oh, yeah?
490
00:34:22,519 --> 00:34:25,819
I mean, it could explain
why she left, right?
491
00:34:27,774 --> 00:34:31,244
Maybe. I'll look
into it on Monday.
492
00:34:32,195 --> 00:34:33,788
Okay.
493
00:34:37,409 --> 00:34:40,162
Is that it?
494
00:34:40,328 --> 00:34:43,423
I just thought that it might be,
like, relative to the case.
495
00:34:50,755 --> 00:34:52,257
Are you nervous?
496
00:34:53,842 --> 00:34:58,393
(LAUGHS) I guess.
A little.
497
00:34:58,555 --> 00:35:02,435
Well, you know you can leave
any time you want, right?
498
00:35:02,601 --> 00:35:04,319
I know.
499
00:35:05,437 --> 00:35:08,691
But, uh, you don't want
to leave, do you.
500
00:35:12,694 --> 00:35:15,072
Because you came here
to seduce me.
501
00:35:17,532 --> 00:35:21,753
Well, congratulations,
sweetheart. It worked.
502
00:35:22,996 --> 00:35:24,589
I'm seduced.
503
00:35:27,042 --> 00:35:28,840
And how old are you?
504
00:35:29,002 --> 00:35:30,254
Eighteen.
505
00:35:30,420 --> 00:35:32,798
You're not a virgin, are you?
506
00:35:32,964 --> 00:35:34,682
(LAUGHS)
No.
507
00:35:36,426 --> 00:35:39,225
So, uh...
508
00:35:39,387 --> 00:35:42,891
you know what's about
to happen, right?
509
00:35:43,058 --> 00:35:45,732
And are you sure
that's what you want?
510
00:35:48,855 --> 00:35:53,531
Because I'm not one of your punk
classmates from school, you know?
511
00:35:53,693 --> 00:35:55,320
I know.
512
00:36:06,706 --> 00:36:09,255
Well, you're hot,
that's for sure.
513
00:36:10,710 --> 00:36:13,213
Your tits are perfect.
514
00:36:14,964 --> 00:36:18,218
But you already know that,
don't you.
515
00:36:23,014 --> 00:36:25,392
Maybe I should come over
there and join you.
516
00:36:27,394 --> 00:36:28,896
Yeah.
517
00:36:39,864 --> 00:36:41,787
This better?
518
00:36:41,950 --> 00:36:43,372
Mm-hm.
519
00:36:56,172 --> 00:36:58,550
Why don't you take
this top off, huh?
520
00:37:23,241 --> 00:37:25,835
Fucking amazing.
521
00:37:34,127 --> 00:37:36,095
Is this what you want?
522
00:37:36,254 --> 00:37:37,597
Yeah.
523
00:38:00,320 --> 00:38:02,493
- Hey.
- What?
524
00:38:06,701 --> 00:38:08,294
Everything all right?
525
00:38:08,453 --> 00:38:11,047
Yeah. I just don't sleep
so good sometime.
526
00:38:12,499 --> 00:38:14,672
I've seen a lot of bad shit.
527
00:38:15,919 --> 00:38:17,637
Dead people.
528
00:38:17,796 --> 00:38:19,639
Very unhappy about it.
529
00:38:19,798 --> 00:38:21,721
Oh yeah?
530
00:38:21,883 --> 00:38:23,351
Yeah.
531
00:38:25,136 --> 00:38:27,639
Trust me, you don't wanna know.
532
00:38:27,806 --> 00:38:29,228
Try me.
533
00:38:31,976 --> 00:38:33,899
All right.
534
00:38:36,731 --> 00:38:41,328
Once there was this obese man,
535
00:38:44,113 --> 00:38:47,242
some sick fuck had doused him
with gasoline
536
00:38:47,408 --> 00:38:50,002
and lit him on fire.
537
00:38:50,161 --> 00:38:54,667
And by the time
we got to the body,
538
00:38:54,833 --> 00:38:56,881
two days later,
539
00:38:58,628 --> 00:39:00,380
he was still burning.
540
00:39:00,547 --> 00:39:01,890
What?
541
00:39:03,550 --> 00:39:06,349
Guy had so much body fat,
542
00:39:07,595 --> 00:39:09,689
he was like a human candle.
543
00:39:15,478 --> 00:39:18,357
And there's
one thing I've learned,
544
00:39:18,523 --> 00:39:21,993
in all my years as a cop,
545
00:39:24,362 --> 00:39:29,664
it's that people are capable
of doing horrible,
546
00:39:29,826 --> 00:39:32,705
unimaginable things
to each other.
547
00:39:37,834 --> 00:39:40,678
Love how slippery you are.
548
00:39:40,837 --> 00:39:42,760
Feel like I could break you
in half.
549
00:39:42,922 --> 00:39:44,765
(LAUGHS) I'm tougher
than I look.
550
00:39:44,924 --> 00:39:46,551
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
551
00:39:46,718 --> 00:39:48,971
- Wanna try me?
- (LAUGHS) Yes.
552
00:39:49,137 --> 00:39:52,232
- (ALTERNATIVE ROCK MUSIC)
- Oh, my God.
553
00:39:52,390 --> 00:39:54,313
What?
It was easy.
554
00:39:54,475 --> 00:39:56,352
What do you mean it was easy?
555
00:39:56,519 --> 00:39:59,693
I mean I went over there
and I fucked him.
556
00:39:59,856 --> 00:40:02,405
Wow. I'm impressed.
557
00:40:02,567 --> 00:40:05,662
Truly, truly impressed.
So was it hot?
558
00:40:05,820 --> 00:40:08,619
Oh, hell yes.
Like, so much better than Phil.
559
00:40:08,781 --> 00:40:09,703
Deets, girl, deets.
560
00:40:09,866 --> 00:40:12,244
He's just, like, so manly.
561
00:40:12,410 --> 00:40:16,756
Like, cock, and balls, and, like,
hairy chest, and muscles, and,
562
00:40:16,915 --> 00:40:20,510
like, the way he smells, Beth,
is so intense. It's, like, primal.
563
00:40:22,003 --> 00:40:23,801
Oh, I can still
smell him on me now.
564
00:40:23,963 --> 00:40:25,965
- Oh, my God, let me smell...
- (LAUGHS)
565
00:40:26,132 --> 00:40:28,510
Oh, God, that's so hot.
566
00:40:28,676 --> 00:40:30,929
One clay I hope some
musky macho stud
567
00:40:31,095 --> 00:40:32,347
will fuck the shit out of me too.
568
00:40:32,513 --> 00:40:36,939
- Oh, it'll happen.
- Oh, yeah. When? When?
569
00:40:37,101 --> 00:40:39,445
I'm so proud of you.
570
00:40:39,604 --> 00:40:42,574
Why? Because I fucked
an old guy?
571
00:40:42,732 --> 00:40:44,154
Yeah.
572
00:40:44,317 --> 00:40:46,285
I mean, don't take this
the wrong way, Kat,
573
00:40:46,444 --> 00:40:47,866
but for the longest time
574
00:40:48,029 --> 00:40:49,827
you were acting like
you were still fat.
575
00:40:49,989 --> 00:40:51,616
Oh my God.
What are you talking about?
576
00:40:51,783 --> 00:40:54,161
I mean, you lost all
of that weight, like,
577
00:40:54,327 --> 00:40:56,170
what, three years ago?
578
00:40:56,329 --> 00:40:59,082
But you're still skulking
around all angsty and awkward.
579
00:40:59,248 --> 00:41:02,297
Like a fat chick. Like me.
580
00:41:02,460 --> 00:41:05,885
And Mickey, who's basically
a fat chick in a skinny gay body.
581
00:41:06,047 --> 00:41:07,640
(LAUGHS)
582
00:41:07,799 --> 00:41:11,645
- You're crazy.
- It's true.
583
00:41:11,803 --> 00:41:12,725
(ON ANSWERING MACHINE)
Mr. Connor,
584
00:41:12,887 --> 00:41:14,981
this is Sheryl from the
Loma Linda Police Department.
585
00:41:15,139 --> 00:41:18,689
I'm pleased to inform you that
you passed your lie detector test.
586
00:41:18,851 --> 00:41:22,321
Thank you for your cooperation,
and have a nice clay.
587
00:41:22,480 --> 00:41:24,903
(BEEP)
588
00:41:25,066 --> 00:41:27,660
Why would your dad need
to take a lie detector test?
589
00:41:27,819 --> 00:41:29,742
I have no idea.
590
00:41:29,904 --> 00:41:32,202
Well, do you think the cops
think he knows something?
591
00:41:32,365 --> 00:41:35,118
My clad? Beth,
have you met him? (LAUGHS)
592
00:41:35,284 --> 00:41:38,584
Look up clueless in the dictionary
and there's a picture of him.
593
00:41:38,746 --> 00:41:40,874
- Must be some kind of mistake.
- (SQUEAKING CAR BRAKES)
594
00:41:41,040 --> 00:41:43,088
Probably.
595
00:41:44,460 --> 00:41:47,430
I think that's his car.
Just ask him.
596
00:41:47,588 --> 00:41:50,637
- Do you want me to leave?
- What? No. Whatever.
597
00:41:50,800 --> 00:41:52,017
I'm sure it's nothing.
598
00:41:52,176 --> 00:41:53,849
(DOOR CLOSING)
599
00:41:54,012 --> 00:41:56,606
(SIGHS)
Hi, sweetheart, Beth.
600
00:41:56,764 --> 00:42:00,064
Kids didn't spend too much money
at the mall, I hope?
601
00:42:00,226 --> 00:42:03,355
Nope. I just picked up
a few things.
602
00:42:05,064 --> 00:42:07,567
Hey, dad, there was a,
uh, message for you,
603
00:42:07,734 --> 00:42:12,365
on the machine,
from the police department.
604
00:42:12,530 --> 00:42:14,077
Is there news about your mother?
605
00:42:14,240 --> 00:42:18,620
No. They said that you passed
the lie detector test?
606
00:42:18,786 --> 00:42:21,665
Oh. Well, whoop-dee-do.
607
00:42:21,831 --> 00:42:23,583
So, you going to join us
for dinner, Beth?
608
00:42:23,750 --> 00:42:25,844
I... I don't think so,
Mr. Connors.
609
00:42:26,002 --> 00:42:27,845
Hm.
610
00:42:28,004 --> 00:42:30,052
Dad, why would they want you
to take a lie detector test?
611
00:42:30,214 --> 00:42:33,514
Beats me. It's standard procedure
in cases like this, I guess.
612
00:42:35,845 --> 00:42:38,519
So what are you feeling,
sweetheart?
613
00:42:38,681 --> 00:42:40,934
Should we order takeout
from that rib place?
614
00:42:41,100 --> 00:42:43,102
Yeah, sure.
615
00:42:54,030 --> 00:42:55,703
Mom?
616
00:42:58,034 --> 00:43:00,958
What is it?
What's going on?
617
00:43:02,330 --> 00:43:04,298
Is Phil a good fuck?
618
00:43:06,167 --> 00:43:07,965
Go to bed, mom.
619
00:43:08,127 --> 00:43:10,050
Don't you turn your back on me!
620
00:43:10,213 --> 00:43:12,511
Seriously, just go back to bed.
621
00:43:12,673 --> 00:43:15,222
I will not be dismissed
by the likes of you.
622
00:43:15,384 --> 00:43:17,136
- Answer me!
- Ow!
623
00:43:17,303 --> 00:43:19,351
Is Phil a good fuck?
624
00:43:19,514 --> 00:43:22,939
What would you know
about fucking, anyway?
625
00:43:24,602 --> 00:43:26,320
Oh my...
what are you doing?
626
00:43:26,479 --> 00:43:28,026
What is this?
627
00:43:28,189 --> 00:43:29,736
- Mom, what are you...
- Why are you naked?
628
00:43:29,899 --> 00:43:33,199
I was hot! Jesus!
Get out of my room!
629
00:43:33,361 --> 00:43:34,738
Why are you doing this?
630
00:43:34,904 --> 00:43:38,078
What did I ever do
to you? Stop!
631
00:43:39,575 --> 00:43:42,419
I do too know what
a good fuck is.
632
00:43:43,579 --> 00:43:45,252
You little slut.
633
00:43:47,458 --> 00:43:50,712
What is your problem?
(CRYING)
634
00:43:50,878 --> 00:43:55,384
Are you insane?
What is fucking wrong with you?
635
00:44:03,224 --> 00:44:05,898
DR. THALER: What kind of mother
would do something like that?
636
00:44:08,563 --> 00:44:10,190
My mother.
637
00:44:12,108 --> 00:44:16,113
What? What?
That's just how she was.
638
00:44:16,279 --> 00:44:18,907
I mean, everyone has
a crappy childhood.
639
00:44:19,073 --> 00:44:20,325
It's not like she beat me.
640
00:44:20,491 --> 00:44:24,712
So my mom wasn't Hallmark Card
perfect. So fucking what?
641
00:44:28,708 --> 00:44:31,086
I just think she was lonely.
642
00:44:34,297 --> 00:44:36,470
I used to catch her
staring at me,
643
00:44:36,632 --> 00:44:40,307
like I was wearing something
that I had stolen from her.
644
00:44:42,972 --> 00:44:45,066
You look like I looked
when I was you.
645
00:44:45,224 --> 00:44:46,897
What?
646
00:44:47,059 --> 00:44:50,984
I mean, you look like
I looked when I was your age.
647
00:44:51,147 --> 00:44:53,491
Whatever, lurker.
648
00:44:56,027 --> 00:44:58,325
What?
What do you want?
649
00:45:00,198 --> 00:45:02,496
Nothing.
650
00:45:02,658 --> 00:45:06,629
Oh my God, stop gawking at me.
You're creeping me out.
651
00:45:06,787 --> 00:45:09,836
Just, like, get out of here.
Just leave me alone.
652
00:45:18,007 --> 00:45:21,352
About a week
before she disappeared,
653
00:45:21,510 --> 00:45:25,105
Phil and I were in the basement
doing homework,
654
00:45:26,515 --> 00:45:28,233
just like any
other ordinary night.
655
00:45:28,392 --> 00:45:29,609
(ROCK MUSIC PLAYING)
656
00:45:29,769 --> 00:45:32,363
(HEELS CLICKING ON STAIRS)
657
00:45:32,521 --> 00:45:35,149
MRS. CONNOR: Well, what
do you think? You like?
658
00:45:35,316 --> 00:45:38,069
Pretty sexy for 42, huh?
659
00:45:38,236 --> 00:45:39,613
Mom, what are you doing?
660
00:45:39,779 --> 00:45:43,158
Oh, loosen up, Miss Prissypants.
661
00:45:43,324 --> 00:45:48,046
Phil. Why don't you and your
mother join us for dinner?
662
00:45:48,204 --> 00:45:51,253
I'm making my world-famous
Beef Wellington.
663
00:45:51,415 --> 00:45:55,261
Uh, yeah, o...
okay, Mrs. Connors. I'll ask.
664
00:45:55,419 --> 00:45:57,092
Splendid.
665
00:45:59,173 --> 00:46:01,596
I'm in the mood for celebrating.
666
00:46:01,759 --> 00:46:03,636
(ROCK MUSIC CONTINUES)
667
00:46:03,803 --> 00:46:05,726
Okay, mom, whatever.
We get it already.
668
00:46:05,888 --> 00:46:07,640
Oh, what's the matter, Kat?
669
00:46:07,807 --> 00:46:12,358
Can't stand seeing your mother
have a little fun for a change?
670
00:46:12,520 --> 00:46:14,648
MR. CONNOR: Honey, I'm home!
671
00:46:14,814 --> 00:46:18,990
Oh, and the party is over
before it's even begun.
672
00:46:19,151 --> 00:46:21,370
Sweetheart, where are you?
673
00:46:21,529 --> 00:46:24,499
There you are.
What's for dinner?
674
00:46:27,076 --> 00:46:29,454
What's going on?
Why are you dressed like that?
675
00:46:29,620 --> 00:46:31,088
What?
You don't like it?
676
00:46:31,247 --> 00:46:32,999
No. I don't.
677
00:46:33,165 --> 00:46:35,918
Well, tough shit.
You don't like this skirt?
678
00:46:36,085 --> 00:46:37,962
- Eve, stop it.
- I don't care.
679
00:46:38,129 --> 00:46:39,847
(SING-SONG) You don't like
this skirt and I don't care.
680
00:46:40,006 --> 00:46:41,508
You don't like this skirt
and I don't...
681
00:46:41,674 --> 00:46:44,302
Get your goddamned hands off me!
682
00:46:44,468 --> 00:46:49,895
I'll wear whatever the hell
I want. Whenever I want to!
683
00:46:50,057 --> 00:46:51,684
What are you doing?
684
00:46:51,851 --> 00:46:54,445
What I do every fucking night
of my fucking life,
685
00:46:54,603 --> 00:46:56,901
making your fucking dinner.
686
00:47:00,192 --> 00:47:03,537
- (COUGHS) Oh, Jesus!
- (COUGHS) Oh, shit! What reeks?
687
00:47:03,696 --> 00:47:05,994
The meat. It's all rotten.
688
00:47:06,157 --> 00:47:07,579
Must have come unplugged.
689
00:47:07,742 --> 00:47:09,710
Don't just stand there,
plug it back in!
690
00:47:09,869 --> 00:47:11,871
Smells like a fucking
dead body in here!
691
00:47:21,797 --> 00:47:25,768
Well, looks like we're
going out for dinner tonight.
692
00:47:25,926 --> 00:47:27,644
Wanna get Chinese?
693
00:47:27,803 --> 00:47:31,808
No. I don't want
fucking Chinese.
694
00:47:33,601 --> 00:47:37,196
Okay, then, what would make you
happy, Evie? What do you want?
695
00:47:39,106 --> 00:47:41,108
I don't want this.
696
00:47:41,275 --> 00:47:44,529
I don't want any of it.
697
00:47:44,695 --> 00:47:48,120
You, this house.
698
00:47:48,282 --> 00:47:49,659
Evie.
699
00:47:49,825 --> 00:47:52,874
I want my fucking life back.
700
00:47:55,706 --> 00:47:57,674
Come on, sweetheart.
Let's go to dinner.
701
00:47:57,833 --> 00:48:01,383
I don't want fucking dinner!
702
00:48:01,545 --> 00:48:05,220
Why won't anyone listen to me?
703
00:48:14,266 --> 00:48:17,361
(SOULFUL MUSIC)
704
00:48:36,247 --> 00:48:40,593
GIRL: So out of the blue
she was just, like, poof?
705
00:48:40,751 --> 00:48:42,344
KAT: Pretty much.
706
00:48:43,337 --> 00:48:44,133
GIRL: Wow.
707
00:48:44,130 --> 00:48:45,473
GIRL: Wow.
708
00:48:45,631 --> 00:48:48,635
You told me your mom left,
but not like that.
709
00:48:48,801 --> 00:48:52,897
Well, we've been roommates
for almost a year, so.
710
00:48:53,055 --> 00:48:54,181
But don't you wonder where she is?
711
00:48:54,348 --> 00:48:55,895
I mean, she's gotta
be somewhere, right?
712
00:48:56,058 --> 00:48:57,981
I don't know, it's weird.
713
00:48:58,144 --> 00:49:00,112
Hardly even think
about her anymore.
714
00:49:00,271 --> 00:49:02,524
You know, it's, like,
so much time has passed,
715
00:49:02,690 --> 00:49:04,909
that kinda just gotten used to it.
716
00:49:05,067 --> 00:49:07,741
Guess going home next week
for break
717
00:49:07,903 --> 00:49:11,783
has kinda resurrected
the ghost from my past.
718
00:49:11,949 --> 00:49:14,122
Speaking of ghosts,
you're not gonna go see
719
00:49:14,285 --> 00:49:16,504
that loser boyfriend of yours,
what's-his-name, are you?
720
00:49:16,662 --> 00:49:18,084
You mean Phil?
(LAUGHS)
721
00:49:19,999 --> 00:49:22,878
Maybe. Why?
722
00:49:23,043 --> 00:49:25,387
Well, you know I'm team Oliver.
723
00:49:25,546 --> 00:49:27,469
We've only been dating
for a couple of months.
724
00:49:27,631 --> 00:49:29,884
So? That's enough to know
that he's hot, and smart,
725
00:49:30,050 --> 00:49:32,974
and actually has a future,
unlike what's-his-name.
726
00:49:33,137 --> 00:49:36,186
Cindy, you met Phil once,
for a weekend.
727
00:49:36,348 --> 00:49:38,567
Yeah, that was enough.
728
00:49:38,726 --> 00:49:42,822
(LAUGHS) Whatever.
The future bores me.
729
00:49:44,565 --> 00:49:46,988
What's going on with you
tonight? Is everything okay?
730
00:49:47,151 --> 00:49:49,404
Yeah, why?
731
00:49:49,570 --> 00:49:52,039
I don't know, you seem
a million miles away.
732
00:49:52,198 --> 00:49:56,795
Sorry.
Just a little preoccupied.
733
00:49:56,952 --> 00:49:58,670
I'm fine.
734
00:50:01,999 --> 00:50:03,342
What?
735
00:50:05,002 --> 00:50:06,800
Nothing.
736
00:50:06,962 --> 00:50:09,590
Don't say nothing
when it's something.
737
00:50:09,757 --> 00:50:11,851
Okay, you know I don't
like it when you smoke.
738
00:50:12,009 --> 00:50:14,011
It's bad for you, especially
since you're on the pill.
739
00:50:14,178 --> 00:50:15,976
Yeah, well, this is only my
second one today.
740
00:50:16,138 --> 00:50:17,685
I'm cutting back, just for you.
741
00:50:17,848 --> 00:50:21,898
Don't cut back for me. Okay?
It's your health we're talking about.
742
00:50:26,065 --> 00:50:27,658
Okay, doctor.
743
00:50:29,485 --> 00:50:31,032
Are you satisfied?
744
00:50:31,195 --> 00:50:32,788
Not if you're gonna be mad.
745
00:50:32,947 --> 00:50:34,915
Why would I be mad? Hm?
746
00:50:35,074 --> 00:50:36,917
Just because you're
telling me what to do?
747
00:50:37,076 --> 00:50:39,249
I mean, I can't smoke in my room
because Cindy says it stinks,
748
00:50:39,411 --> 00:50:41,584
and I can't smoke around you
because you say it's unhealthy.
749
00:50:41,747 --> 00:50:43,215
Kat, it's not like you're
addicted to nicotine.
750
00:50:43,374 --> 00:50:44,500
You've been smoking for two months.
751
00:50:44,667 --> 00:50:47,591
Okay, well, whatever.
I just want to be free to do what I want.
752
00:50:47,753 --> 00:50:49,801
Okay, fine.
Go ahead and smoke.
753
00:50:49,964 --> 00:50:51,841
I don't want to fight.
754
00:50:57,012 --> 00:50:59,185
Look, I'm sorry, okay?
755
00:50:59,348 --> 00:51:01,191
I just...
I want you to be happy.
756
00:51:03,102 --> 00:51:05,776
- I think I'm just gonna head home.
- Wait. What?
757
00:51:05,938 --> 00:51:07,940
I'm going.
I have studying to do.
758
00:51:08,107 --> 00:51:10,405
Kat, come on. What are...
what are you doing? Just stay.
759
00:51:10,568 --> 00:51:12,491
Goodnight, Oliver.
760
00:51:14,697 --> 00:51:17,166
Oh my God, what is the matter
with you? Seriously?
761
00:51:17,324 --> 00:51:21,329
What did I do?
Kat? Kat!
762
00:51:21,495 --> 00:51:24,419
(ROCK MUSIC PLAYING)
763
00:51:53,110 --> 00:51:55,613
(INAUDIBLE)
764
00:51:57,031 --> 00:51:59,125
- Hey! Hi, dad.
- (MUSIC SHUTS OFF)
765
00:51:59,283 --> 00:52:00,284
Wow.
766
00:52:00,451 --> 00:52:02,749
(LAUGHS)
What?
767
00:52:02,911 --> 00:52:04,584
I can't believe
how grown up you look.
768
00:52:04,747 --> 00:52:07,751
Oh, God. Can we forego
the theatrics, please?
769
00:52:07,916 --> 00:52:11,511
Whatever. Act as jaded as you
want, I missed my little girl
770
00:52:11,670 --> 00:52:13,718
- and I'm not ashamed to say so.
- (LAUGHS)
771
00:52:13,881 --> 00:52:15,849
So how is Berkeley? Thanks
for all the letters, by the way.
772
00:52:16,008 --> 00:52:17,385
Oh, sorry.
Been studying my ass off.
773
00:52:17,551 --> 00:52:18,598
I know, I know.
774
00:52:18,761 --> 00:52:21,856
You're a big city girl now.
No time for your poor old dad.
775
00:52:24,433 --> 00:52:26,606
I'm glad you're home,
sweetheart.
776
00:52:26,769 --> 00:52:28,817
Yeah.
777
00:52:31,857 --> 00:52:33,359
Uh, sh... should we?
778
00:52:33,525 --> 00:52:36,449
Yes. No, I got it.
I got it. Ugh.
779
00:52:36,612 --> 00:52:38,330
- Thank you.
- Here.
780
00:52:38,489 --> 00:52:40,116
So, anything new
and exciting around here?
781
00:52:40,282 --> 00:52:44,378
Oh, not really.
Much the same old, same old.
782
00:52:44,536 --> 00:52:45,879
What?
783
00:52:47,581 --> 00:52:48,753
Dad?
784
00:52:50,959 --> 00:52:52,927
Dad, what is it?
Why are you acting all weird?
785
00:52:53,087 --> 00:52:55,135
Well, I do have a bit of news.
786
00:52:55,297 --> 00:52:57,220
Is everything okay?
787
00:52:57,383 --> 00:52:59,932
Everything's fine.
I just, um...
788
00:53:00,094 --> 00:53:02,517
Oh my God, just spit
it out already.
789
00:53:02,680 --> 00:53:06,150
I've been seeing someone.
790
00:53:06,308 --> 00:53:09,312
- Really?
- Yes. Does that make you angry?
791
00:53:09,478 --> 00:53:11,731
What? Are you kidding me?
No, dad, mom's been gone
792
00:53:11,897 --> 00:53:14,070
a long time. Why shouldn't you
see other women?
793
00:53:15,818 --> 00:53:17,695
Well, good.
794
00:53:17,861 --> 00:53:19,704
So, what's her name?
795
00:53:19,863 --> 00:53:21,410
- May.
- May?
796
00:53:21,573 --> 00:53:23,667
She's a sales rep
I met at the office.
797
00:53:23,826 --> 00:53:26,830
(LAUGHS)
Dad, that's so great.
798
00:53:26,995 --> 00:53:28,747
Seriously,
I'm really happy for you.
799
00:53:28,914 --> 00:53:31,212
Thank you, sweetheart.
That means a lot to me.
800
00:53:33,419 --> 00:53:35,592
So, what are your plans
while you're at home?
801
00:53:35,754 --> 00:53:37,722
Uh, I have some studying to do,
802
00:53:37,881 --> 00:53:41,556
but mostly I just wanna relax,
803
00:53:41,719 --> 00:53:45,644
see some old friends.
You know, the usual.
804
00:53:49,101 --> 00:53:52,071
Wow. Welcome back,
stranger.
805
00:53:53,772 --> 00:53:55,695
- (ALTERNATIVE MUSIC PLAYING)
- Such a fucking rebel.
806
00:53:55,858 --> 00:53:57,701
Kat, you're my new idol.
807
00:53:57,860 --> 00:54:02,036
(LAUGHS) Oh, my God,
I've missed you guys.
808
00:54:02,197 --> 00:54:04,165
I mean, my friends at Berkley
are nice and everything,
809
00:54:04,324 --> 00:54:05,871
but just kind of boring.
810
00:54:06,034 --> 00:54:08,207
- Oh, I missed you too.
- (LAUGHS)
811
00:54:08,370 --> 00:54:11,340
What I haven't missed is this shitty
little pisshole of a town.
812
00:54:11,498 --> 00:54:13,717
Oh my God, my mom told me
to clean my room this morning.
813
00:54:13,876 --> 00:54:15,719
I almost bludgeoned her
to death.
814
00:54:15,878 --> 00:54:17,505
Ugh, I can't believe
we ever lived here.
815
00:54:17,671 --> 00:54:19,139
Oh, I know.
816
00:54:19,298 --> 00:54:22,177
Though I kind of find it reassuring
that this place never changes.
817
00:54:22,342 --> 00:54:25,061
You know? It's like
it's frozen in time.
818
00:54:25,220 --> 00:54:26,437
- Ew.
- Hm.
819
00:54:26,597 --> 00:54:27,723
(LAUGHS)
820
00:54:27,890 --> 00:54:30,484
And you think you've changed?
821
00:54:30,642 --> 00:54:32,861
Oh, yeah. I'd say so.
822
00:54:33,020 --> 00:54:36,115
I mean, I definitely feel more
comfortable in my own skin.
823
00:54:36,273 --> 00:54:38,196
- School's going well?
- Mm-hm.
824
00:54:40,027 --> 00:54:43,497
And I assume you haven't heard
from your mother.
825
00:54:43,655 --> 00:54:45,578
Nope. Not a word.
826
00:54:45,741 --> 00:54:48,711
How are you feeling about that?
It's been over two years.
827
00:54:48,869 --> 00:54:50,917
(SIGHS)
I... I don't know.
828
00:54:51,079 --> 00:54:53,628
It's... it's kind of gotten
to the point where
829
00:54:53,791 --> 00:54:56,419
I just don't even expect
to hear from her anymore.
830
00:54:56,585 --> 00:55:00,806
I've just come to this weird
sort of acceptance of it.
831
00:55:00,964 --> 00:55:03,012
Guess I've just moved on.
832
00:55:03,175 --> 00:55:07,146
I mean, even my dad
has himself a new girlfriend.
833
00:55:07,304 --> 00:55:09,648
Does that bother you at all?
834
00:55:09,807 --> 00:55:12,310
Hm-mm. Why should it?
835
00:55:12,476 --> 00:55:15,446
My mother's gone.
She's never coming back.
836
00:55:31,662 --> 00:55:32,879
Hey.
837
00:55:35,290 --> 00:55:36,587
Hey.
838
00:55:36,750 --> 00:55:40,471
How're you doing?
You look great.
839
00:55:42,047 --> 00:55:44,891
Thank you. You too.
840
00:55:46,885 --> 00:55:50,059
Hey, Aaron, okay if
I grab a smoke break?
841
00:55:50,222 --> 00:55:53,146
Make it quick. We got
a fuckload of work to do.
842
00:55:54,351 --> 00:55:55,819
Come on.
843
00:55:59,106 --> 00:56:01,074
So school's going good?
844
00:56:01,233 --> 00:56:04,362
It's all right. How about you?
How've you been?
845
00:56:06,321 --> 00:56:10,201
You know, work, taking care
of my mom.
846
00:56:10,367 --> 00:56:12,995
Same old, same old.
847
00:56:13,161 --> 00:56:15,004
- How is she?
- My mom?
848
00:56:15,163 --> 00:56:17,040
Yeah.
849
00:56:17,207 --> 00:56:19,130
Batshit crazy as ever.
850
00:56:26,091 --> 00:56:27,513
Can I have one?
851
00:56:29,219 --> 00:56:33,474
Sure. You're smoking now?
852
00:56:33,640 --> 00:56:35,984
Sometimes. Thanks.
853
00:56:46,653 --> 00:56:49,156
When'd you get back into town?
854
00:56:49,323 --> 00:56:51,917
Um, couple of clays ago.
855
00:56:52,075 --> 00:56:53,998
I'm sorry, I...
I would have called sooner.
856
00:56:54,161 --> 00:56:56,630
Just been really busy, and...
857
00:56:58,081 --> 00:57:00,425
Whatever. It's cool.
858
00:57:06,173 --> 00:57:09,552
But, uh, we should, we should
hang out while I'm here.
859
00:57:09,718 --> 00:57:12,016
Catch a movie or something?
860
00:57:12,179 --> 00:57:14,728
Yeah. Sounds good.
861
00:57:16,391 --> 00:57:18,769
Here 'til Thursday.
862
00:57:18,936 --> 00:57:20,028
Cool.
863
00:57:28,362 --> 00:57:31,957
You don't have to, you know.
864
00:57:32,115 --> 00:57:33,617
Have to what?
865
00:57:35,410 --> 00:57:37,287
See me.
866
00:57:37,454 --> 00:57:41,425
I mean, I know you might
not have time for an asshole like me,
867
00:57:41,583 --> 00:57:44,962
now that you're a hot
shit college student.
868
00:57:45,128 --> 00:57:47,756
Phil, what are you
talking about?
869
00:57:47,923 --> 00:57:50,346
Of course I want to see you.
870
00:57:50,509 --> 00:57:52,136
Right, whatever.
871
00:57:55,430 --> 00:57:58,309
I better get back to work
before my boss has a cow.
872
00:57:58,475 --> 00:57:59,727
Yeah.
873
00:58:10,821 --> 00:58:15,418
I am so sorry that I'm late.
Traffic was ridiculous.
874
00:58:15,575 --> 00:58:18,294
No problem, sweetheart.
875
00:58:18,453 --> 00:58:21,127
Kat, this is May.
May, Kat.
876
00:58:21,289 --> 00:58:23,337
I'm so happy we finally
get the chance to meet.
877
00:58:23,500 --> 00:58:24,626
I've heard so much about you.
878
00:58:24,793 --> 00:58:28,093
Oh, me too.
(LAUGHS)
879
00:58:28,255 --> 00:58:30,599
And you're even lovelier
than your father described.
880
00:58:30,757 --> 00:58:32,304
Oh. (RASPBERRIES)
I'm sure that's not true,
881
00:58:32,467 --> 00:58:33,639
but thank you anyway.
882
00:58:33,802 --> 00:58:35,975
So how long will you be
in town, Katrina?
883
00:58:36,138 --> 00:58:39,859
Oh, just a week. Then it's back
to the salt mines.
884
00:58:40,017 --> 00:58:42,145
Kat got almost all
"A" s her first semester.
885
00:58:42,310 --> 00:58:44,358
Wow, congratulations.
886
00:58:44,521 --> 00:58:48,196
Yeah. I lucked out. Have you
guys ordered yet? I'm starved.
887
00:58:48,358 --> 00:58:49,985
Your favorite,
the spinach artichoke appetizer.
888
00:58:50,152 --> 00:58:52,450
- It's already on its way.
- Oh, yes.
889
00:58:52,612 --> 00:58:54,455
I'm going to make a quick trip
to the ladies room.
890
00:58:54,614 --> 00:58:56,582
If the waiter comes,
you know what I want.
891
00:58:56,742 --> 00:58:58,494
Right, okay.
892
00:59:07,127 --> 00:59:10,973
So, uh, are you
all right with this?
893
00:59:11,131 --> 00:59:14,101
What?
You mean May?
894
00:59:14,259 --> 00:59:17,229
Yeah, Dad I like her.
She seems sweet.
895
00:59:17,387 --> 00:59:19,230
I just don't want it
to be awkward for you.
896
00:59:19,389 --> 00:59:21,892
Dad, I told you I am thrilled
that you met someone.
897
00:59:22,059 --> 00:59:24,482
Seriously,
you deserve to be happy.
898
00:59:30,025 --> 00:59:32,198
Took off your wedding ring.
899
00:59:35,280 --> 00:59:38,284
It makes May uncomfortable.
900
00:59:38,450 --> 00:59:41,420
I put it back on
when she's not around.
901
00:59:41,578 --> 00:59:44,172
Why bother?
I mean, mom left us.
902
00:59:44,331 --> 00:59:47,551
She's the one who made
that choice. I accept that now.
903
00:59:47,709 --> 00:59:51,384
It's about time
we get on with our lives.
904
00:59:54,341 --> 00:59:58,062
(WATER SPLASHING)
905
01:00:04,101 --> 01:00:05,523
Mom?
906
01:00:09,147 --> 01:00:10,740
Kat.
907
01:00:10,899 --> 01:00:12,651
What is it?
What's wrong?
908
01:00:12,818 --> 01:00:17,995
I put my hands in the water,
and they disappeared.
909
01:00:19,074 --> 01:00:20,496
What?
910
01:00:22,577 --> 01:00:27,208
I was doing the dishes
and the water was so cold.
911
01:00:27,374 --> 01:00:30,002
There was a spoon
at the bottom of the sink,
912
01:00:30,168 --> 01:00:35,220
and when I lifted
my hands out of the water...
913
01:00:48,270 --> 01:00:49,738
What's the matter?
914
01:00:49,896 --> 01:00:51,864
Um, nothing.
915
01:00:53,900 --> 01:00:56,870
Just have strange
dreams sometimes.
916
01:00:59,114 --> 01:01:01,412
Oh yeah?
917
01:01:01,575 --> 01:01:03,577
Yeah.
918
01:01:05,036 --> 01:01:07,539
They started
after my mother disappeared.
919
01:01:07,706 --> 01:01:09,754
Used to get them all the time.
920
01:01:09,916 --> 01:01:13,591
It's actually the first one
I've had in weeks.
921
01:01:13,753 --> 01:01:16,723
You hardly ever talk
about your mother.
922
01:01:16,882 --> 01:01:19,806
There's not much to say.
She's gone.
923
01:01:22,095 --> 01:01:24,723
The shrink says
dreams are meaningless.
924
01:01:26,683 --> 01:01:28,560
I don't think I agree with that.
925
01:01:31,146 --> 01:01:33,490
What do you think
my dreams mean?
926
01:01:44,034 --> 01:01:45,786
You really want my opinion?
927
01:01:45,952 --> 01:01:47,920
Of course.
Why wouldn't I?
928
01:01:53,960 --> 01:01:56,884
As you know, we did an exhaustive
search for your mother.
929
01:01:57,047 --> 01:02:00,392
Exhaustive? You guys barely
even looked for her.
930
01:02:00,550 --> 01:02:04,100
Actually, a very thorough
investigation was done.
931
01:02:04,262 --> 01:02:06,685
We spent over two years
looking for your mom.
932
01:02:06,848 --> 01:02:09,772
Not a single trace
was ever found.
933
01:02:09,935 --> 01:02:13,030
Mm-hm. Whatever.
934
01:02:14,898 --> 01:02:16,992
So where do you think she is?
935
01:02:20,654 --> 01:02:22,622
I think she's dead.
936
01:02:25,325 --> 01:02:27,544
What?
937
01:02:27,702 --> 01:02:30,706
Well, you said yourself
she was having an affair,
938
01:02:30,872 --> 01:02:32,715
which we confirmed.
939
01:02:32,874 --> 01:02:35,502
With your neighbor,
Mrs. Blangman?
940
01:02:35,669 --> 01:02:38,422
Mrs. Hillman.
941
01:02:38,588 --> 01:02:42,934
Whatever. She said your mom
had a boyfriend.
942
01:02:43,093 --> 01:02:45,266
How would she know?
943
01:02:45,428 --> 01:02:46,896
She's nosy.
944
01:02:47,055 --> 01:02:48,978
She can't see.
945
01:02:53,395 --> 01:02:56,114
Wait... whatever. Even if
my mom did have a boyfriend,
946
01:02:56,273 --> 01:02:58,196
doesn't it just make it
that much more likely
947
01:02:58,358 --> 01:03:00,452
that she just ran off somewhere?
948
01:03:05,532 --> 01:03:08,285
- What?
- Ah...
949
01:03:08,451 --> 01:03:10,829
What? What is it?
What aren't you saying?
950
01:03:13,123 --> 01:03:16,002
We did a thorough background
check on your father.
951
01:03:16,167 --> 01:03:19,421
Several interviewees told us
952
01:03:19,587 --> 01:03:23,217
that he was a pretty jealous
and volatile man.
953
01:03:23,383 --> 01:03:26,182
My dad is a fucking wimp.
954
01:03:26,344 --> 01:03:28,312
That's why he used
to drive my mom crazy.
955
01:03:28,471 --> 01:03:30,894
Not according to Bob
and Margie Carlsen.
956
01:03:31,057 --> 01:03:33,151
- Who are they?
- Your former neighbors.
957
01:03:33,310 --> 01:03:36,314
Your parents used to live next
door to them in Riverside.
958
01:03:36,479 --> 01:03:39,904
They told us that when your
father suspected your mother
959
01:03:40,066 --> 01:03:42,410
had a thing for Bob Carlsen,
960
01:03:42,569 --> 01:03:44,992
he lit a trash can on fire
961
01:03:45,155 --> 01:03:47,829
and he tossed it
onto their patio.
962
01:03:49,534 --> 01:03:52,128
(LAUGHS)
That's ridiculous.
963
01:03:54,581 --> 01:03:59,178
Never even heard of these people,
and that was two decades ago.
964
01:04:01,588 --> 01:04:03,135
Fine, if my dad was so dangerous,
965
01:04:03,298 --> 01:04:05,801
then why didn't
you ever arrest him?
966
01:04:05,967 --> 01:04:08,470
No evidence.
967
01:04:08,636 --> 01:04:11,731
We didn't even have sufficient
cause for a search warrant.
968
01:04:11,890 --> 01:04:16,066
Asked for my professional
opinion, and I told you.
969
01:04:16,227 --> 01:04:19,447
Kat, that's just what I think.
970
01:04:19,606 --> 01:04:20,903
Which is?
971
01:04:23,651 --> 01:04:25,073
I think you father
caught your mother
972
01:04:25,236 --> 01:04:27,534
fucking her boyfriend
and he killed her.
973
01:04:29,032 --> 01:04:31,285
Well, then what did he do
with the body?
974
01:04:34,204 --> 01:04:36,332
That's a damn mystery.
975
01:04:49,344 --> 01:04:53,315
Kat. Come on.
976
01:04:53,473 --> 01:04:54,941
Where are you going?
977
01:04:55,100 --> 01:04:57,148
You know what I think,
Detective?
978
01:04:58,436 --> 01:05:01,030
I think you're full of shit.
979
01:05:05,610 --> 01:05:06,827
(DOOR SLAM)
980
01:05:17,288 --> 01:05:20,792
(LAUGHS) Come on, strong man.
You can do better than that.
981
01:05:20,959 --> 01:05:22,461
What, like this?
982
01:05:22,627 --> 01:05:25,551
(LAUGHS)
No. Harder.
983
01:05:25,713 --> 01:05:27,556
(LAUGHS)
984
01:05:27,715 --> 01:05:30,639
Put those muscles to good use
for a change. That's better.
985
01:05:30,802 --> 01:05:34,898
That's it. Come on,
give it a whack. (LAUGHS)
986
01:05:40,770 --> 01:05:42,522
You're already here?
987
01:05:42,689 --> 01:05:47,115
Uh, yeah. I was just helping
your mom with dinner.
988
01:05:47,277 --> 01:05:49,200
Unlike some people.
989
01:05:58,788 --> 01:06:00,665
(KNOCKING)
990
01:06:05,712 --> 01:06:09,558
Hi, Mrs. Hillman. It's Kat.
I'm sorry, were you in bed?
991
01:06:09,716 --> 01:06:12,936
Oh, oh no. I...
I was just lying down.
992
01:06:13,094 --> 01:06:15,893
I... I haven't been
feeling well.
993
01:06:16,055 --> 01:06:18,808
Oh. Well, I'm sorry to bother
you. But, uh, is Phil here?
994
01:06:18,975 --> 01:06:21,069
No. He isn't.
995
01:06:21,227 --> 01:06:24,026
- Do you know where he is?
- I'm afraid not.
996
01:06:24,189 --> 01:06:26,533
That boy sometimes goes out
gallivanting
997
01:06:26,691 --> 01:06:29,661
'til all hours of the night.
998
01:06:29,819 --> 01:06:32,288
Okay, well, could you please tell him
to call me as soon as he gets home?
999
01:06:32,447 --> 01:06:35,166
- It's kind of important.
- Uh... of course.
1000
01:06:35,325 --> 01:06:37,703
Thank you. Sorry again
for bothering you.
1001
01:06:37,869 --> 01:06:42,215
Oh, it's... it's no problem.
Goodnight, dear.
1002
01:06:42,373 --> 01:06:43,966
Good night.
1003
01:07:03,895 --> 01:07:05,897
DAD: I don't think it's right
with her here.
1004
01:07:06,064 --> 01:07:07,907
MAY: But if Kat says she's
comfortable, I don't...
1005
01:07:08,066 --> 01:07:11,320
I don't care what Kat said.
1006
01:07:11,486 --> 01:07:13,159
Dad?
1007
01:07:13,321 --> 01:07:16,416
Honey?
Aww, I'm sorry.
1008
01:07:16,574 --> 01:07:18,451
I didn't mean to wake you.
1009
01:07:18,618 --> 01:07:20,791
If you two are arguing
over whether or not.
1010
01:07:20,954 --> 01:07:23,798
May can sleep over,
it's totally fine.
1011
01:07:23,957 --> 01:07:25,425
Sweetheart, I don't think...
1012
01:07:25,583 --> 01:07:27,961
No, no, no, clad, seriously.
I don't mind.
1013
01:07:28,127 --> 01:07:31,552
Well, you're sick, and we have to
get you to the airport tomorrow.
1014
01:07:31,714 --> 01:07:35,969
I'm almost better. My flight's
not until the afternoon.
1015
01:07:36,135 --> 01:07:39,389
You know what, this is my house
and I call the shots around here.
1016
01:07:45,645 --> 01:07:48,023
Sorry, Kat.
1017
01:07:48,189 --> 01:07:50,988
I didn't mean for you
to get dragged into this.
1018
01:07:56,406 --> 01:07:59,706
- (ALTERNATIVE ROCK MUSIC)
- To Phil, may he rest in pieces.
1019
01:07:59,867 --> 01:08:01,915
(LAUGHS)
on, my God.
1020
01:08:04,080 --> 01:08:07,084
No, fuck Phil.
Seriously, fuck him.
1021
01:08:07,250 --> 01:08:09,344
The jerk never
even called me back.
1022
01:08:09,502 --> 01:08:12,176
That's the spirit.
Fuck Phil.
1023
01:08:12,338 --> 01:08:14,716
Or, rather, don't fuck Phil.
Stop fucking Phil.
1024
01:08:14,882 --> 01:08:16,384
- (LAUGHS)
- Yeah. Oh!
1025
01:08:16,551 --> 01:08:18,804
Fuck that hot stud cop instead.
1026
01:08:18,970 --> 01:08:21,098
Done and done.
1027
01:08:21,264 --> 01:08:23,062
(ALL LAUGHING)
1028
01:08:23,224 --> 01:08:25,397
You know, he said something
kind of weird the other night.
1029
01:08:25,560 --> 01:08:26,732
What'd he say?
1030
01:08:26,894 --> 01:08:29,443
"I'm gonna plow you
'til you can't walk straight"?
1031
01:08:29,606 --> 01:08:31,324
(LAUGHS)
1032
01:08:31,482 --> 01:08:35,828
No. Um,
yeah, it was so...
1033
01:08:35,987 --> 01:08:40,538
He said that he thinks
my dad killed my mother.
1034
01:08:44,787 --> 01:08:46,585
What?
1035
01:08:49,709 --> 01:08:50,756
What?
1036
01:08:52,503 --> 01:08:56,929
I... I told you that, Kat.
Ages ago.
1037
01:08:57,091 --> 01:08:58,308
We both did.
1038
01:08:58,468 --> 01:09:00,596
What are you talking about?
1039
01:09:00,762 --> 01:09:02,981
It was right after
your mom disappeared,
1040
01:09:03,139 --> 01:09:05,642
and you just didn't
seem to want to hear it.
1041
01:09:05,808 --> 01:09:09,858
Remember? I asked if maybe
your dad had something to hide?
1042
01:09:10,021 --> 01:09:11,443
You just blew it off.
1043
01:09:11,606 --> 01:09:14,325
You said he was too transparent
to hide anything.
1044
01:09:18,780 --> 01:09:21,203
You guys are fucking crazy.
1045
01:09:21,366 --> 01:09:23,164
(CHUCKLES)
1046
01:09:23,326 --> 01:09:26,045
(LAUGHS)
Yeah. Forget it.
1047
01:09:26,204 --> 01:09:28,502
We both watch
way too much bad TV.
1048
01:09:28,665 --> 01:09:30,793
But that's why
you love us, right?
1049
01:09:32,877 --> 01:09:34,925
Ugh. God,
1050
01:09:35,088 --> 01:09:37,841
there's nothing more disgusting
than warm, flat champagne.
1051
01:09:38,007 --> 01:09:39,975
- Here, give me that.
- What?
1052
01:09:40,134 --> 01:09:42,102
The bottle, please.
1053
01:09:44,806 --> 01:09:46,274
What are you doing?
1054
01:09:46,432 --> 01:09:48,355
It's a trick
I learned at school.
1055
01:09:48,518 --> 01:09:50,816
You put the bottle in
the freezer for a few minutes,
1056
01:09:50,978 --> 01:09:54,699
and it is chilled to perfection.
Come and help me.
1057
01:10:04,909 --> 01:10:07,037
- Mickey?
- There's no way that I am moving
1058
01:10:07,203 --> 01:10:10,582
a bunch of old, moldy
newspapers. Fuck that.
1059
01:10:10,748 --> 01:10:13,501
Get your skinny gay ass
over here.
1060
01:10:14,627 --> 01:10:16,174
Unh.
1061
01:10:16,337 --> 01:10:18,465
Get that one.
1062
01:10:19,549 --> 01:10:21,096
(GROANS)
1063
01:10:25,513 --> 01:10:27,766
It's stuck.
1064
01:10:27,932 --> 01:10:29,479
What the...
1065
01:10:31,644 --> 01:10:34,693
Why would you lock
a fucking freezer?
1066
01:10:34,856 --> 01:10:37,405
What the hell is going
on down here?
1067
01:10:37,567 --> 01:10:41,947
Nothing. We're just talking,
and drinking champagne.
1068
01:10:45,032 --> 01:10:47,285
Well, it's time
for your friends to leave.
1069
01:10:47,452 --> 01:10:50,080
What are you talking about?
1070
01:10:50,246 --> 01:10:52,123
You heard me, Kat.
The party is over.
1071
01:10:52,290 --> 01:10:54,588
Are you joking?
1072
01:10:54,751 --> 01:10:57,220
Dad, I hate to break it to you,
but I'm a fuckin' adult.
1073
01:10:57,378 --> 01:10:59,255
You can't tell me what to do.
1074
01:10:59,422 --> 01:11:01,641
When you're under my roof,
you will do as I say.
1075
01:11:01,799 --> 01:11:05,053
And I'm saying your friends
need to go home, now.
1076
01:11:05,219 --> 01:11:06,812
Oh my God.
What is your problem?
1077
01:11:06,971 --> 01:11:08,598
Cool it. (NERVOUS LAUGHTER)
It's... it's okay, Kat.
1078
01:11:08,765 --> 01:11:10,688
- Yeah. Don't worry about it.
- No...
1079
01:11:10,850 --> 01:11:12,978
Goodnight, Mr. Connors.
1080
01:11:13,144 --> 01:11:15,146
Wait, I'll walk you guys out.
1081
01:11:29,327 --> 01:11:32,957
Thank you for completely humiliating
me in front of my friends.
1082
01:11:33,122 --> 01:11:36,001
So fucking glad I'm
getting out of here tomorrow.
1083
01:11:38,920 --> 01:11:40,092
(DOOR SLAMS)
1084
01:11:40,254 --> 01:11:43,007
Sorry my clad is being
such a douche.
1085
01:11:43,174 --> 01:11:45,552
Whatever. I gotta fly out
early tomorrow anyway.
1086
01:11:45,718 --> 01:11:47,265
Me too, and I'm not
even packed yet.
1087
01:11:47,428 --> 01:11:49,647
Sure you're okay to drive?
1088
01:11:49,806 --> 01:11:52,059
Unlike you lightweights,
I can handle my liquor.
1089
01:11:55,686 --> 01:11:56,858
God, I'm gonna miss you guys.
1090
01:11:57,021 --> 01:11:59,399
Oh my God, drama queen.
1091
01:11:59,565 --> 01:12:02,159
It'll be summer soon, and we'll
be back in this rancid hellhole
1092
01:12:02,318 --> 01:12:04,161
for three freakin' months.
1093
01:12:04,320 --> 01:12:06,414
(ALL LAUGHING)
1094
01:12:06,572 --> 01:12:08,449
I know.
1095
01:12:08,616 --> 01:12:10,493
Yeah, well, take care.
Don't forget to write.
1096
01:12:10,660 --> 01:12:13,504
Yeah. You too, shithead.
1097
01:12:13,663 --> 01:12:15,415
Bye, Kat. Have a safe flight,
all right?
1098
01:12:15,581 --> 01:12:16,673
- You too.
1099
01:13:00,334 --> 01:13:01,677
Hey.
1100
01:13:04,964 --> 01:13:06,341
Hey.
1101
01:13:06,507 --> 01:13:10,011
Are you all right?
You look drunk.
1102
01:13:10,177 --> 01:13:13,681
Oh, yeah?
Look who's talking.
1103
01:13:16,976 --> 01:13:19,604
So you've been avoiding me
on purpose, or what?
1104
01:13:21,939 --> 01:13:25,785
- What do you mean?
- I came by your house last week.
1105
01:13:25,943 --> 01:13:28,196
Told your mother
that I needed to talk to you.
1106
01:13:28,362 --> 01:13:32,742
Really?
I didn't get the message.
1107
01:13:34,243 --> 01:13:36,496
What did you want
to talk to me about?
1108
01:13:38,289 --> 01:13:40,792
Just been thinking
about a lot of things.
1109
01:13:43,002 --> 01:13:46,427
You know, I feel like
after my mother left,
1110
01:13:46,589 --> 01:13:48,466
everything changed between us.
1111
01:13:48,633 --> 01:13:52,058
We were different.
You were different.
1112
01:13:54,430 --> 01:13:56,979
Everything was different
after that.
1113
01:13:57,141 --> 01:13:59,269
Phil, where were you that day?
1114
01:13:59,435 --> 01:14:01,483
You were supposed to
pick me up from school.
1115
01:14:02,521 --> 01:14:06,151
I told you.
I was at Thomas'.
1116
01:14:07,693 --> 01:14:10,071
My God, don't you get it?
1117
01:14:10,237 --> 01:14:12,331
It doesn't matter anymore.
You don't have to lie.
1118
01:14:12,490 --> 01:14:15,460
What do you mean? What makes
you think that I'm lying?
1119
01:14:15,618 --> 01:14:17,461
Okay, I'm not
accusing you of lying.
1120
01:14:17,620 --> 01:14:21,750
All I'm saying is whatever it is
that you know, you can just tell me.
1121
01:14:29,048 --> 01:14:31,301
You know what? What we had
was sweet, and cute,
1122
01:14:31,467 --> 01:14:36,223
and great and everything, but I think
we both know that it's over.
1123
01:14:36,389 --> 01:14:39,484
It's in the past, and I need to know
what happened that day
1124
01:14:39,642 --> 01:14:42,361
so that I can move on
with my life.
1125
01:14:42,520 --> 01:14:45,945
Please, Phil, I'm not gonna get
mad at you. I just want to know.
1126
01:14:47,733 --> 01:14:51,112
I told you.
I don't know anything.
1127
01:14:53,155 --> 01:14:55,999
Was there something going on
between you and my mother?
1128
01:14:58,828 --> 01:15:00,501
- What?
- You heard me.
1129
01:15:00,663 --> 01:15:03,416
Were you fucking my mom? Because
some people think that you were.
1130
01:15:03,582 --> 01:15:05,129
What... what...
what people?
1131
01:15:05,292 --> 01:15:09,422
Kat, you're... you're drunk.
And crazy.
1132
01:15:09,588 --> 01:15:13,183
Phil, I just need to know!
Please, I don't care what it is.
1133
01:15:13,342 --> 01:15:15,845
I just cannot keep living
my life in the dark just,
1134
01:15:16,012 --> 01:15:18,231
like, fucking wondering!
1135
01:15:21,767 --> 01:15:23,610
I can't help you, Kat.
1136
01:15:29,567 --> 01:15:31,194
I'm sorry.
1137
01:15:45,624 --> 01:15:47,877
But I will tell you one thing.
1138
01:15:49,754 --> 01:15:52,223
Your dad knows where she is.
1139
01:15:52,381 --> 01:15:54,634
He's been keeping her
up his sleeve this whole time.
1140
01:15:57,845 --> 01:15:59,267
What do you mean?
1141
01:16:01,640 --> 01:16:06,020
Don't ask me. Ask him.
1142
01:17:04,995 --> 01:17:08,750
MRS. CONNOR: (DISTANT ECHO) Kat! Kat!
1143
01:17:08,916 --> 01:17:10,964
I'm up here!
1144
01:17:12,920 --> 01:17:14,922
Over here!
1145
01:17:15,965 --> 01:17:19,515
No! This way!
1146
01:17:19,677 --> 01:17:23,272
Yes!
Right in front of you!
1147
01:17:24,598 --> 01:17:27,101
I'm right here, Kat.
1148
01:17:30,646 --> 01:17:32,899
Help me!
1149
01:17:33,065 --> 01:17:36,069
Please!
Help me, Kat!
1150
01:17:39,280 --> 01:17:41,078
Help me!
1151
01:19:58,752 --> 01:19:59,969
Kat!
1152
01:20:02,423 --> 01:20:04,050
What are you doing?
1153
01:20:09,346 --> 01:20:10,563
Dad?
1154
01:20:13,392 --> 01:20:15,815
Do you know where mom is?
1155
01:20:28,741 --> 01:20:30,209
What?
1156
01:20:30,367 --> 01:20:33,120
Do you know where mom is?
1157
01:20:34,580 --> 01:20:37,675
Because Phil says that you do.
1158
01:20:39,960 --> 01:20:43,760
Phil? Your stoner boyfriend
who can't keep a job?
1159
01:20:54,224 --> 01:20:57,603
(SIGHS) The answer
is no, I don't.
1160
01:21:05,778 --> 01:21:07,405
Anything else?
1161
01:21:18,624 --> 01:21:19,921
Well, clean up this mess.
1162
01:21:20,084 --> 01:21:23,304
We have to get you to
the airport in a few hours.
1163
01:21:28,384 --> 01:21:30,887
(SOBBING)
Dad?
1164
01:21:35,265 --> 01:21:36,733
I'm sorry.
1165
01:21:40,729 --> 01:21:42,197
It's all right.
1166
01:21:53,117 --> 01:21:55,586
(CRIES)
1167
01:22:25,941 --> 01:22:29,320
So make sure to call so I know
that you landed all right.
1168
01:22:29,486 --> 01:22:31,079
Okay.
1169
01:22:33,824 --> 01:22:36,327
So see you
in a couple of months?
1170
01:22:39,079 --> 01:22:40,547
Mm-hm.
1171
01:22:54,595 --> 01:22:56,313
I love you, baby.
1172
01:23:03,145 --> 01:23:05,022
I love you too.
1173
01:23:12,863 --> 01:23:14,911
I should probably board.
1174
01:23:20,996 --> 01:23:22,339
See you.
1175
01:23:29,421 --> 01:23:31,048
Goodbye, sweetheart.
1176
01:24:06,208 --> 01:24:08,836
KAT: That was the last
time I saw my father.
1177
01:24:09,002 --> 01:24:12,006
It turns out Beth, Mickey
and Theo were right.
1178
01:24:12,172 --> 01:24:16,518
A few weeks after I left, my dad
got shitfaced drunk in a bar,
1179
01:24:16,677 --> 01:24:19,100
and confessed
to killing my mother.
1180
01:24:21,306 --> 01:24:25,527
He hung himself
in his jail cell with a sheet.
1181
01:24:25,686 --> 01:24:27,404
Before he died,
1182
01:24:27,563 --> 01:24:30,191
he revealed that my mother's body
was in the freezer,
1183
01:24:30,357 --> 01:24:33,987
and that he'd taken it out during
the night while I was sleeping.
1184
01:24:34,152 --> 01:24:38,157
He buried her up in the mountains.
Since it'd been frozen for so long,
1185
01:24:38,323 --> 01:24:40,701
her corpse decomposed
freakishly fast,
1186
01:24:40,867 --> 01:24:43,541
turning to liquid as it melted.
1187
01:24:43,704 --> 01:24:47,425
By the time they dug her up,
there was basically nothing left.
1188
01:24:52,004 --> 01:24:55,224
I was seventeen
when my mother disappeared.
1189
01:24:55,382 --> 01:24:59,182
Like, one day she was there,
cleaning, making dinner,
1190
01:24:59,344 --> 01:25:03,770
and the next...
she was gone.
1191
01:25:05,851 --> 01:25:08,695
(HUMS)
1192
01:25:47,059 --> 01:25:49,812
(GRUNTING)
1193
01:26:06,578 --> 01:26:08,672
(CHUCKLES)
1194
01:26:08,830 --> 01:26:11,754
(LAUGHS)
1195
01:26:20,509 --> 01:26:22,477
Stop it.
1196
01:26:31,186 --> 01:26:33,280
Evie, stop.
1197
01:26:37,526 --> 01:26:39,199
(CHOKE)
1198
01:26:39,361 --> 01:26:40,613
Evie.
1199
01:26:42,197 --> 01:26:43,699
Stop.
1200
01:26:45,784 --> 01:26:48,879
(GROANS)
1201
01:26:52,082 --> 01:26:53,800
Please.
1202
01:26:56,169 --> 01:26:58,092
(CRIES)
Evie.
1203
01:26:59,756 --> 01:27:01,554
Stop!
1204
01:27:05,053 --> 01:27:06,350
Stop.
1205
01:27:08,181 --> 01:27:10,149
(GASPS)
1206
01:27:12,352 --> 01:27:14,605
(EXHALES)
1207
01:27:18,233 --> 01:27:21,032
(WEEPING)
1208
01:27:24,865 --> 01:27:28,665
(WHISPERING)
I love you.
1209
01:27:37,377 --> 01:27:40,347
I love you.
1210
01:27:42,424 --> 01:27:44,722
KAT: Because I never saw
my mother again,
1211
01:27:44,885 --> 01:27:47,889
she remains in absence to me.
1212
01:27:48,054 --> 01:27:50,432
An empty space.
1213
01:27:50,599 --> 01:27:53,694
An invisible,
half remembered ghost.
1214
01:27:55,937 --> 01:27:58,190
So even now I catch
myself thinking
1215
01:27:58,356 --> 01:28:00,700
that I'm gonna run
into her some day.
1216
01:28:00,859 --> 01:28:04,329
Like I'll be at a stop light,
and look over at the car next to me
1217
01:28:04,488 --> 01:28:09,164
and there she'll be,
scowling at me with disapproval.
1218
01:28:09,326 --> 01:28:13,456
Or I'll spot her across some
crowded street, or train station,
1219
01:28:13,622 --> 01:28:17,923
and we'll run toward each other
like one of those cheesy TV movies.
1220
01:28:18,960 --> 01:28:22,339
She'll hug me
like a long, lost lover,
1221
01:28:22,506 --> 01:28:25,601
then take my face in her long,
1222
01:28:25,759 --> 01:28:28,308
graceful hands,
1223
01:28:28,470 --> 01:28:30,848
look me in the eyes and say...
1224
01:28:34,726 --> 01:28:36,569
"I'm here, Kat."
1225
01:28:38,188 --> 01:28:39,781
"I'm here."
1226
01:28:39,881 --> 01:28:44,881
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
83889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.