All language subtitles for Vera S10-01 Blood Will Tell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,925 --> 00:02:51,325 We may need you to provide a statement, OK? 2 00:02:51,365 --> 00:02:54,245 Sure. 3 00:02:54,445 --> 00:02:57,885 Kenny, when did they start building houses out here? 4 00:02:57,925 --> 00:03:01,245 Oh, a good ten years ago now, ma'am. 5 00:03:01,445 --> 00:03:03,605 So, what have we got? Freddie Gill. 6 00:03:03,645 --> 00:03:07,395 Owner of the house. He was shot. Twice. 7 00:03:08,805 --> 00:03:11,525 What's with the heavy mob? Oh, bailiffs, ma'am. 8 00:03:11,565 --> 00:03:14,925 They showed up at six this morning to repossess the property. 9 00:03:14,965 --> 00:03:17,445 Right. 10 00:03:17,645 --> 00:03:19,805 Is this the deceased's vehicle? 11 00:03:19,845 --> 00:03:21,045 It is. 12 00:03:21,085 --> 00:03:23,245 I could see you in one of those. 13 00:03:23,285 --> 00:03:27,035 I wouldn't drive that if you paid me. 14 00:03:32,365 --> 00:03:34,125 Morning, Malcolm. Mm. 15 00:03:34,165 --> 00:03:35,965 Are you sure you've got enough lights? 16 00:03:36,005 --> 00:03:39,645 Well, the lighting is poor and the property doesn't have any power. 17 00:03:39,685 --> 00:03:43,435 The electricity was cut off last week. 18 00:03:43,845 --> 00:03:45,965 So, what can you tell us? 19 00:03:46,005 --> 00:03:47,885 He's been dead for 12 hours. 20 00:03:47,925 --> 00:03:49,245 Maybe slightly less. 21 00:03:49,285 --> 00:03:51,765 The victim's been shot twice in the chest. 22 00:03:51,805 --> 00:03:54,565 We recovered two nine-millimetre casings. 23 00:03:54,605 --> 00:03:57,765 Likely fired from a handgun.We're still searching for the weapon. 24 00:03:57,805 --> 00:03:59,205 Mm. 25 00:03:59,245 --> 00:04:02,845 The diameters of both the entry wounds are fairly tight. 26 00:04:02,885 --> 00:04:06,005 So, I would suggest the shooter was no more than six feet away 27 00:04:06,045 --> 00:04:07,685 when the gun was fired. 28 00:04:07,725 --> 00:04:10,605 Roughly where DS Healy is standing now. 29 00:04:10,645 --> 00:04:12,245 So, up close and personal. 30 00:04:12,285 --> 00:04:14,685 Indeed. 31 00:04:14,885 --> 00:04:17,285 Any witnesses? I've got a next-door neighbour. 32 00:04:17,485 --> 00:04:19,205 She says she was home all night, 33 00:04:19,245 --> 00:04:21,805 but swears she didn't see or hear anything. 34 00:04:21,845 --> 00:04:23,005 What? 35 00:04:23,045 --> 00:04:25,645 Didn't hear two gunshots? 36 00:04:25,845 --> 00:04:28,445 Is that his bag? Most likely. 37 00:04:28,485 --> 00:04:31,285 There's a monogram on the inside. Initials FG. 38 00:04:31,325 --> 00:04:35,075 And was it open when you found it? Mm-hm. 39 00:04:46,925 --> 00:04:49,045 He was obviously going somewhere. 40 00:04:49,085 --> 00:04:52,005 Or coming back from somewhere. The boxers are clean. 41 00:04:52,045 --> 00:04:54,645 The shirts are pressed. He was going. 42 00:04:54,685 --> 00:04:57,965 So, we need to find out where to. 43 00:04:58,165 --> 00:04:59,725 So, how did they get in? 44 00:04:59,765 --> 00:05:01,685 The bailiffs found the front door open. 45 00:05:01,725 --> 00:05:04,045 It could be our man let his killer in. 46 00:05:04,085 --> 00:05:07,835 But Forensics, they found a window open in the ground floor bedroom. 47 00:05:15,885 --> 00:05:20,205 Anything? Prints on the outside of the glass. 48 00:05:20,245 --> 00:05:23,285 Well, they're not the window cleaner's, are they? 49 00:05:23,325 --> 00:05:25,805 Mm, it could be the access point. 50 00:05:25,845 --> 00:05:27,125 So, are we thinking burglary? 51 00:05:27,165 --> 00:05:28,845 Don't know. No, it's doubtful. 52 00:05:28,885 --> 00:05:31,645 Still had a wad of cash on him and a brand-new sports car in the drive. 53 00:05:31,685 --> 00:05:35,435 And yet he's not paying his mortgage or his leccy bill. 54 00:05:36,405 --> 00:05:39,765 Whose room's this? We think Gill's son. Riley Gill. 55 00:05:39,805 --> 00:05:41,165 According to the neighbour, 56 00:05:41,205 --> 00:05:43,485 Riley and his mum Jade moved out about eight months ago. 57 00:05:43,525 --> 00:05:45,445 We're still trying to trace them. 58 00:05:45,485 --> 00:05:49,235 Right, well, let's make that a priority. 59 00:05:55,845 --> 00:05:57,485 What did he do for a living? 60 00:05:57,525 --> 00:06:00,125 A bit of an entrepreneur, by the looks of it. 61 00:06:00,165 --> 00:06:03,525 His main interest was a used-car garage in the city. 62 00:06:03,565 --> 00:06:07,315 He owned it with a partner, Nasir Ali. 63 00:06:09,165 --> 00:06:11,405 Excuse me, have you touched that? 64 00:06:11,445 --> 00:06:14,045 The sun visor. No, ma'am. 65 00:06:14,085 --> 00:06:17,085 What is it? Well, it's been pulled down... 66 00:06:17,125 --> 00:06:20,875 ..and the mirror flipped open. 67 00:06:23,605 --> 00:06:25,725 Maybe he had a passenger. 68 00:06:25,765 --> 00:06:27,925 Probably a woman. 69 00:06:28,125 --> 00:06:29,565 Why probably a woman? 70 00:06:29,605 --> 00:06:32,565 It's a vanity mirror. 71 00:06:32,765 --> 00:06:34,925 What, only women are vain, is that it? 72 00:06:34,965 --> 00:06:38,715 No. But normally they use them... 73 00:06:40,405 --> 00:06:42,245 You're right. It could be a man. 74 00:06:42,285 --> 00:06:45,165 Nah. Probably a woman. 75 00:06:45,365 --> 00:06:49,115 The question is, where is she now? 76 00:06:49,445 --> 00:06:50,485 Hm. 77 00:06:50,525 --> 00:06:51,565 Right... 78 00:06:51,605 --> 00:06:55,355 Let's go and see Nasir Ali. 79 00:07:08,805 --> 00:07:11,525 That looks like it's done a few miles. 80 00:07:11,725 --> 00:07:13,045 Looking to trade her in? 81 00:07:13,085 --> 00:07:15,605 Oh, we're not here to buy, sir. 82 00:07:15,645 --> 00:07:19,205 Or sell. 83 00:07:19,405 --> 00:07:22,085 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 84 00:07:22,125 --> 00:07:24,005 We're looking for Nasir Ali. 85 00:07:24,045 --> 00:07:26,005 That's me. Is there a problem? 86 00:07:26,045 --> 00:07:28,205 Right, well, you could say that, love. 87 00:07:28,245 --> 00:07:29,565 Can we go inside? 88 00:07:29,605 --> 00:07:31,245 Of course. 89 00:07:31,285 --> 00:07:34,485 Follow me. 90 00:07:34,685 --> 00:07:36,285 It's unbelievable. 91 00:07:36,325 --> 00:07:38,005 I mean, why would anyone...? 92 00:07:38,045 --> 00:07:40,725 He was such a good bloke. 93 00:07:40,925 --> 00:07:43,605 When did you last see him? 94 00:07:43,805 --> 00:07:46,205 A few days ago, maybe. 95 00:07:46,405 --> 00:07:49,165 And how did he seem? He seemed in good form. 96 00:07:49,205 --> 00:07:51,405 He wasn't worried or anxious? 97 00:07:51,445 --> 00:07:52,965 Freddie? No. 98 00:07:53,005 --> 00:07:55,405 I never saw him worried in all the time that I've known him. 99 00:07:55,445 --> 00:07:57,205 And how long have you known him? 100 00:07:57,245 --> 00:07:59,045 About six years. 101 00:07:59,085 --> 00:08:02,835 Although, it's me who's in charge of running the operation. 102 00:08:04,445 --> 00:08:08,195 Had he been in any kind of trouble lately? 103 00:08:08,805 --> 00:08:11,645 What kind of trouble? Well, the sort of trouble 104 00:08:11,685 --> 00:08:14,725 that gets you killed in your own home, Mr Ali. 105 00:08:14,765 --> 00:08:16,325 No. Nothing like that. 106 00:08:16,365 --> 00:08:19,005 He was just a businessman. Everyone liked him. 107 00:08:19,045 --> 00:08:21,845 Well, clearly, not everyone. 108 00:08:22,045 --> 00:08:24,165 Did you know he was losing his house? 109 00:08:24,205 --> 00:08:26,045 He was being evicted this morning. 110 00:08:26,085 --> 00:08:29,835 No. 111 00:08:30,365 --> 00:08:33,965 But business here is good, is it? 112 00:08:34,005 --> 00:08:36,565 Aye, we're ticking over. 113 00:08:36,765 --> 00:08:39,925 So, he'd have had some money coming in, if you're ticking over. 114 00:08:39,965 --> 00:08:41,085 Of course. 115 00:08:41,125 --> 00:08:43,685 What about family? He had a wife. 116 00:08:43,725 --> 00:08:47,165 Jade. But they've been separated a while now. 117 00:08:47,365 --> 00:08:49,965 She and the son Riley had moved out. 118 00:08:50,005 --> 00:08:52,885 She came by yesterday. 119 00:08:53,085 --> 00:08:54,565 Jade did. 120 00:08:54,605 --> 00:08:57,525 His wife was here? 121 00:08:57,725 --> 00:09:00,285 She was looking for him. 122 00:09:00,485 --> 00:09:02,965 Why was she looking for him? 123 00:09:03,165 --> 00:09:04,405 I'm sorry. 124 00:09:04,445 --> 00:09:07,965 No idea. 125 00:09:08,165 --> 00:09:11,915 Well, thanks very much, Mr Ali. 126 00:09:26,965 --> 00:09:28,885 Well, if this is the business ticking over, 127 00:09:28,925 --> 00:09:30,925 I should hate to see it when it's struggling. 128 00:09:30,965 --> 00:09:32,565 Do you think we should check the books? 129 00:09:32,605 --> 00:09:33,805 Aye. 130 00:09:33,845 --> 00:09:35,765 Let's see what the real story is. 131 00:09:35,805 --> 00:09:37,445 Jac's traced the wife. 132 00:09:37,485 --> 00:09:39,965 She and the son are living with her family, the Tripps. 133 00:09:40,005 --> 00:09:41,445 Where? 134 00:09:41,485 --> 00:09:43,365 They run the pub on the road to Osterhead. 135 00:09:43,405 --> 00:09:45,445 I know it. 136 00:09:45,645 --> 00:09:49,395 Right. 137 00:10:02,125 --> 00:10:03,845 The pub's closed this morning. 138 00:10:03,885 --> 00:10:07,165 Arthur's friends and family only. 139 00:10:07,365 --> 00:10:10,045 Ah, well, we're sorry to intrude, 140 00:10:10,085 --> 00:10:12,245 but I need to talk to Jade Gill. 141 00:10:12,285 --> 00:10:15,645 Is this important? It's just, er... 142 00:10:15,845 --> 00:10:17,805 ..we buried her dad today, so... 143 00:10:18,005 --> 00:10:20,325 What's your name, love? Darren Tripp. 144 00:10:20,365 --> 00:10:22,605 Arthur was me brother. 145 00:10:22,805 --> 00:10:26,205 I'm Jade's uncle. 146 00:10:26,405 --> 00:10:29,365 Well, I'm sorry for your loss, Mr Tripp. 147 00:10:29,405 --> 00:10:33,155 But this can't wait. 148 00:10:46,605 --> 00:10:49,765 Mrs Gill? Yeah. What do you want? 149 00:10:49,965 --> 00:10:52,125 Is there somewhere quiet we can talk, love? 150 00:10:52,165 --> 00:10:55,915 Yeah, through here. 151 00:10:57,445 --> 00:11:00,565 It's the police talking to our Jade. 152 00:11:00,765 --> 00:11:03,205 When did this happen? 153 00:11:03,405 --> 00:11:07,155 Well, sometime last night, we think. 154 00:11:14,885 --> 00:11:17,165 Now, in order to find out who did this, 155 00:11:17,205 --> 00:11:20,405 I need to ask you some questions. 156 00:11:20,605 --> 00:11:25,765 Now, can you think of any enemies your husband might have had? 157 00:11:25,805 --> 00:11:28,045 I can think of plenty. 158 00:11:28,085 --> 00:11:31,835 Obviously, I don't mean anyone who'd kill him, like. I just meant... 159 00:11:34,525 --> 00:11:37,805 Freddie had a reputation. 160 00:11:38,005 --> 00:11:41,325 A bit of shark, when it came to business. 161 00:11:41,525 --> 00:11:44,325 He liked getting one over on folk. 162 00:11:44,525 --> 00:11:47,885 Anyone in particular? No. 163 00:11:48,085 --> 00:11:50,525 Freddie wasn't fussy. 164 00:11:50,725 --> 00:11:52,445 When did you last talk to him? 165 00:11:52,485 --> 00:11:54,165 A few weeks ago. 166 00:11:54,205 --> 00:11:56,525 We broke up in October last year. 167 00:11:56,565 --> 00:11:58,805 We've barely spoken since. 168 00:11:58,845 --> 00:12:02,085 But you were looking for him yesterday.What? 169 00:12:02,125 --> 00:12:04,325 Nasir Ali said you turned up at the garage, 170 00:12:04,365 --> 00:12:06,125 looking to talk to Freddie. 171 00:12:06,165 --> 00:12:08,165 Yeah. 172 00:12:08,365 --> 00:12:10,285 But I didn't find him. 173 00:12:10,325 --> 00:12:13,805 Why did you need to see him? 174 00:12:14,005 --> 00:12:16,725 I wanted to make sure he didn't come to Dad's funeral. 175 00:12:16,765 --> 00:12:18,765 I didn't want him upsetting Riley. 176 00:12:18,805 --> 00:12:20,685 Riley being his son? 177 00:12:20,725 --> 00:12:23,765 Technically, yes. 178 00:12:23,965 --> 00:12:26,885 But Freddie never showed much interest in him. 179 00:12:27,085 --> 00:12:29,245 Jade, dear, you're needed back in here. 180 00:12:29,285 --> 00:12:31,165 We're supposed to be mourning our dad. 181 00:12:31,205 --> 00:12:34,955 I'll be there in a minute, Mum. 182 00:12:35,165 --> 00:12:38,485 Mind telling us what's going on? It's about Freddie. 183 00:12:38,685 --> 00:12:40,885 He's dead. What do you mean, he's dead? 184 00:12:40,925 --> 00:12:44,675 I mean, he's dead. Someone shot him. 185 00:12:45,245 --> 00:12:48,995 Riley, love... I'll get him. 186 00:12:50,725 --> 00:12:53,885 Look, I know you've had a rough day, Mrs Gill. 187 00:12:54,085 --> 00:12:56,565 But I have to ask... 188 00:12:56,765 --> 00:12:58,325 ..where were you last night? 189 00:12:58,365 --> 00:12:59,605 She was with us. 190 00:12:59,645 --> 00:13:01,925 Her family. 191 00:13:02,125 --> 00:13:03,245 And where were you? 192 00:13:03,285 --> 00:13:06,485 My husband's body went into the chapel last night. 193 00:13:06,525 --> 00:13:10,275 We were there and then we all came back here. 194 00:13:10,965 --> 00:13:14,365 And can I ask, what time was that? 195 00:13:14,565 --> 00:13:16,365 The vigil finished at 6:30. 196 00:13:16,405 --> 00:13:19,405 We were back in the pub by 7:00. 197 00:13:19,445 --> 00:13:23,045 Now, there'll be time enough to mark Freddie's death. 198 00:13:23,085 --> 00:13:26,835 But today, we're here to celebrate my Arthur. 199 00:13:27,445 --> 00:13:31,195 A decent man. And a loving father. 200 00:13:42,805 --> 00:13:44,085 Freddie Gill. 201 00:13:44,125 --> 00:13:46,005 49 years old. 202 00:13:46,045 --> 00:13:50,325 Found dead in his home on the Morton Estate early this morning. 203 00:13:50,365 --> 00:13:53,405 Now, Forensics are still processing the site, 204 00:13:53,445 --> 00:13:54,965 but they fast-tracked some prints 205 00:13:55,005 --> 00:13:56,845 found on the ground floor bedroom window, 206 00:13:56,885 --> 00:14:00,165 but they don't match anything on the system. 207 00:14:00,205 --> 00:14:02,405 So, all we know... 208 00:14:02,605 --> 00:14:04,365 ..is that he died from gunshot wounds. 209 00:14:04,405 --> 00:14:08,085 Likely a handgun, but we're waiting on Ballistics to confirm. 210 00:14:08,125 --> 00:14:11,875 As to who killed him and why, well... 211 00:14:12,725 --> 00:14:14,605 ..we're in the dark. 212 00:14:14,645 --> 00:14:17,525 So, I'm going to need everything about his life, 213 00:14:17,725 --> 00:14:19,645 right up to that shooting. 214 00:14:19,685 --> 00:14:22,725 Mark. Now, we know he was being evicted this morning 215 00:14:22,765 --> 00:14:25,565 and we found his overnight bag at the site. 216 00:14:25,605 --> 00:14:27,765 Find out where he was going. Ma'am. 217 00:14:27,805 --> 00:14:31,205 Kenny. Now, it seems he was a bit of a chancer, 218 00:14:31,245 --> 00:14:32,845 so maybe he made enemies. 219 00:14:32,885 --> 00:14:35,525 Go through his bank records. Ma'am. 220 00:14:35,565 --> 00:14:38,045 I also want to look at his in-laws. Hm? 221 00:14:38,085 --> 00:14:40,285 His estranged wife Jade 222 00:14:40,325 --> 00:14:42,445 and son Riley. 223 00:14:42,485 --> 00:14:43,965 And finally... 224 00:14:44,005 --> 00:14:47,725 ..there may have been a passenger in his car with him last night. 225 00:14:47,765 --> 00:14:50,765 Now, maybe whoever that was saw what happened. 226 00:14:50,805 --> 00:14:52,445 Maybe they're the killer. 227 00:14:52,485 --> 00:14:54,365 Either way, we need to find 'em. 228 00:14:54,405 --> 00:14:57,245 I think we may already have found them, ma'am. 229 00:14:57,285 --> 00:14:59,285 They've just unlocked Gill's phone. 230 00:14:59,325 --> 00:15:01,325 His last text was to a Laura Whitelock. 231 00:15:01,365 --> 00:15:04,325 They arranged to meet last night. Yeah, I told you it was a woman. 232 00:15:04,365 --> 00:15:06,285 Have we got an address? I'm on it. 233 00:15:06,325 --> 00:15:08,445 Ma'am, that was Jac. 234 00:15:08,485 --> 00:15:12,235 SOCOs have found a third casing outside of Gill's house. 235 00:15:13,205 --> 00:15:16,955 There's a bullet unaccounted for? 236 00:15:19,485 --> 00:15:22,965 The casing was found in the grass over here. 237 00:15:23,165 --> 00:15:25,325 Identical to the other two. 238 00:15:25,365 --> 00:15:28,125 Right, so, where's the bullet? Still looking. 239 00:15:28,165 --> 00:15:31,915 But we did find some blood traces at the side of house. 240 00:15:35,925 --> 00:15:39,675 Well, it looks like, whoever it was, was running. 241 00:15:40,125 --> 00:15:43,805 It could be our mystery passenger. 242 00:15:44,005 --> 00:15:47,755 Woods... 243 00:15:50,125 --> 00:15:52,605 Jac, as many bodies as you can find. 244 00:15:52,645 --> 00:15:56,395 Spread out and start searching. 245 00:16:11,005 --> 00:16:13,805 Over here! 246 00:16:14,005 --> 00:16:16,125 Hey, can you hear me? 247 00:16:16,165 --> 00:16:19,525 Tell me your name. I'm DS Healy from Northumberland City Police. 248 00:16:19,565 --> 00:16:20,765 Ma'am! 249 00:16:20,805 --> 00:16:22,205 Ambulance! Now! 250 00:16:22,245 --> 00:16:23,925 It's, OK, we've got you. 251 00:16:23,965 --> 00:16:27,715 You're going to be all right. 252 00:16:34,004 --> 00:16:35,364 Are you ready? Yeah. 253 00:16:35,404 --> 00:16:36,844 Can you hear me, love? 254 00:16:36,884 --> 00:16:39,284 Who did this to you? Raise and lift. 255 00:16:39,484 --> 00:16:41,644 You're going be all right, pet. It'll be all right. 256 00:16:41,684 --> 00:16:45,044 Female. Late 20s, early 30s. 257 00:16:45,084 --> 00:16:46,764 Gunshot wound to the lower left leg. 258 00:16:46,804 --> 00:16:48,284 Were on our way to ED. 259 00:16:48,324 --> 00:16:52,074 Lift. 260 00:17:00,404 --> 00:17:02,524 Right, Jac, get over to the hospital. 261 00:17:02,724 --> 00:17:04,884 If she says anything, I want to know. 262 00:17:04,924 --> 00:17:08,124 Kenny, get SOCOs into the woods. 263 00:17:08,164 --> 00:17:11,914 I want them to sift that ditch for anything we might have missed. 264 00:17:12,324 --> 00:17:13,644 It is Laura Whitelock. 265 00:17:13,684 --> 00:17:16,404 She's 33 years old and she lives in Sandyford. 266 00:17:16,444 --> 00:17:18,404 Aye, no doubt with her husband. What? 267 00:17:18,444 --> 00:17:22,194 She was wearing a wedding ring. 268 00:17:27,964 --> 00:17:29,924 Shot? Someone actually shot her? 269 00:17:29,964 --> 00:17:32,084 Your wife is alive, Mr Whitelock. 270 00:17:32,124 --> 00:17:34,604 And right now, she's in very good hands. 271 00:17:34,644 --> 00:17:37,044 There's a patrol car on its way to take you to the hospital. 272 00:17:37,084 --> 00:17:40,724 You might want to change first, pet. 273 00:17:40,924 --> 00:17:42,924 Why would anyone shoot Laura? 274 00:17:42,964 --> 00:17:45,724 Well, that's what we're going to find out. 275 00:17:45,764 --> 00:17:48,684 Now, your wife wasn't the only victim. 276 00:17:48,724 --> 00:17:51,564 Someone else was shot. 277 00:17:51,764 --> 00:17:53,884 Someone who died of their injuries. 278 00:17:53,924 --> 00:17:56,084 A Freddie Gill. Do you know him? 279 00:17:56,124 --> 00:17:57,404 No. 280 00:17:57,444 --> 00:18:01,194 Your wife never mentioned him? Never. 281 00:18:02,004 --> 00:18:05,844 Well, we think she may have been with him last night at his house. 282 00:18:07,484 --> 00:18:10,404 Can you think of any reason why she would have been with him? 283 00:18:10,444 --> 00:18:13,604 Well, I was worried when she didn't come home last night. 284 00:18:13,644 --> 00:18:15,204 Aye, well, you would be. 285 00:18:15,244 --> 00:18:18,994 I just figured that she'd had an emergency at work, had to stay on. 286 00:18:19,324 --> 00:18:21,964 What does she do? She's a nurse. 287 00:18:22,004 --> 00:18:25,644 And she was working yesterday?Yeah, picked up a shift at East Grove. 288 00:18:25,684 --> 00:18:27,644 That's a care home. 289 00:18:27,684 --> 00:18:31,434 So, where's this car, then? It'll be here. 290 00:18:36,644 --> 00:18:39,244 Do you think he knew his wife was having an affair with Gill? 291 00:18:39,284 --> 00:18:41,004 We don't know they were having an affair. 292 00:18:41,044 --> 00:18:43,724 Let's not speculate until we've talked to her, 293 00:18:43,764 --> 00:18:47,364 the second she's conscious. 294 00:18:47,564 --> 00:18:50,844 But, yeah, get Jac to check him out. 295 00:18:51,044 --> 00:18:54,364 Now, this care home, what was it? 296 00:18:54,564 --> 00:18:58,314 East Grove? Yeah. It's a bit of a trek. 297 00:19:09,164 --> 00:19:11,324 Poor Laura. 298 00:19:11,524 --> 00:19:14,684 I can't believe it. I was only talking to her yesterday. 299 00:19:14,724 --> 00:19:17,284 So, she was at work yesterday? 300 00:19:17,324 --> 00:19:19,044 Till about 6:00. 301 00:19:19,084 --> 00:19:20,964 How did she seem? 302 00:19:21,004 --> 00:19:22,364 Laura? 303 00:19:22,404 --> 00:19:23,844 Laura was fantastic. 304 00:19:23,884 --> 00:19:26,284 She's always fantastic. She's a great nurse. 305 00:19:26,324 --> 00:19:28,164 We were lucky to get her. 306 00:19:28,204 --> 00:19:31,004 Why's that, then? Normally, she works private. 307 00:19:31,044 --> 00:19:34,564 One-on-one clients. Where the money is. 308 00:19:34,764 --> 00:19:38,484 But her most recent patient passed away last week, 309 00:19:38,524 --> 00:19:40,524 so we managed to get her in for a few shifts. 310 00:19:40,564 --> 00:19:43,324 Who was this recent patient? 311 00:19:43,364 --> 00:19:45,844 Er, an elderly gentleman, I think. 312 00:19:45,884 --> 00:19:48,084 Do you have a name? No, sorry. 313 00:19:48,124 --> 00:19:51,874 But she did mention that he lived in a pub, if that helps. 314 00:19:55,284 --> 00:19:58,604 Thanks very much, love. 315 00:19:58,804 --> 00:20:00,724 How long had she worked for you? 316 00:20:00,764 --> 00:20:02,764 We brought her in about three months ago. 317 00:20:02,964 --> 00:20:05,244 When Dad started to get bad. 318 00:20:05,444 --> 00:20:07,404 Look, can you just leave that for a minute, love? 319 00:20:07,444 --> 00:20:10,164 Hm? 320 00:20:10,364 --> 00:20:12,524 Now, did you have any problems with her? 321 00:20:12,564 --> 00:20:13,844 She was all right. 322 00:20:13,884 --> 00:20:15,164 Dad liked her. 323 00:20:15,204 --> 00:20:17,484 What was she doing with Freddie? 324 00:20:17,684 --> 00:20:19,844 Well, I've not been able to talk to her yet, 325 00:20:19,884 --> 00:20:21,364 but it seems they knew each other. 326 00:20:21,404 --> 00:20:25,154 Well, how did they know each other? Take a guess, Mam. 327 00:20:25,444 --> 00:20:29,444 So, none of you were aware that Laura knew Freddie? 328 00:20:29,484 --> 00:20:31,004 Well, of course not. 329 00:20:31,044 --> 00:20:34,044 If we had, you can bet your life we'd have sacked her. 330 00:20:34,084 --> 00:20:35,924 It makes sense, though. 331 00:20:35,964 --> 00:20:39,204 Thinking on it now, she was exactly Freddie's type. 332 00:20:39,404 --> 00:20:41,284 How was she his type? 333 00:20:41,324 --> 00:20:43,564 Well, she had a pulse, for a start. 334 00:20:43,604 --> 00:20:46,484 Ah, now, hang on, we don't know they were in a relationship. 335 00:20:46,524 --> 00:20:48,164 No. 336 00:20:48,204 --> 00:20:50,764 But I know me husband. Even when we were together, 337 00:20:50,804 --> 00:20:53,364 he was always chasing round after someone else. 338 00:20:53,404 --> 00:20:56,244 Well, that can't have been easy for you, 339 00:20:56,284 --> 00:20:58,444 sharing your husband with other women. 340 00:20:58,484 --> 00:21:02,234 I got used to it. 341 00:21:08,444 --> 00:21:11,324 Don't you think she seemed a bit casual? 342 00:21:11,364 --> 00:21:14,404 The wife, Jade. Mm. 343 00:21:14,604 --> 00:21:16,724 Cos she didn't seem too fussed 344 00:21:16,764 --> 00:21:19,644 about her husband being a serial cheat. 345 00:21:19,684 --> 00:21:23,434 Well, maybe it's like she said, she got used to it. 346 00:21:24,204 --> 00:21:27,954 No-one gets used to it, Aiden. 347 00:21:39,524 --> 00:21:41,404 What's the story with the Tripps? 348 00:21:41,444 --> 00:21:43,124 Ordinary family. 349 00:21:43,164 --> 00:21:46,004 Well known in the local area. 350 00:21:46,204 --> 00:21:48,684 Er, well-liked, too. 351 00:21:48,884 --> 00:21:50,524 Arthur Tripp, in particular. 352 00:21:50,564 --> 00:21:52,084 A popular man. 353 00:21:52,124 --> 00:21:55,204 How did he die? Er, cancer, as far as we're aware. 354 00:21:55,244 --> 00:21:57,604 Hm. 355 00:21:57,804 --> 00:22:00,124 Now, Laura Whitelock... 356 00:22:00,164 --> 00:22:03,124 We know she was with Freddie Gill on the night he was murdered. 357 00:22:03,164 --> 00:22:05,604 But we don't know why. 358 00:22:05,804 --> 00:22:09,204 Now, his missus seems to think they were having an affair. 359 00:22:09,244 --> 00:22:11,884 It seems he's got form, when it comes to other women. 360 00:22:11,924 --> 00:22:15,124 But the question is this, who was the target? 361 00:22:15,164 --> 00:22:16,444 Hm? 362 00:22:16,484 --> 00:22:18,644 I mean, we've been assuming it was him 363 00:22:18,684 --> 00:22:21,204 and she was just collateral damage. 364 00:22:21,404 --> 00:22:24,084 But it could be the other way round. My money's on Gill. 365 00:22:24,124 --> 00:22:25,924 Aye. It's likely, isn't it? 366 00:22:25,964 --> 00:22:27,924 Given his reputation. 367 00:22:27,964 --> 00:22:30,884 Oh, look, where's Mark? I'm starving! 368 00:22:30,924 --> 00:22:32,284 God knows. 369 00:22:32,324 --> 00:22:34,044 Right, Kenny... 370 00:22:34,084 --> 00:22:36,924 Finances. What have we got? 371 00:22:37,124 --> 00:22:39,324 He had his fingers in lots of pies. 372 00:22:39,364 --> 00:22:42,044 I mean, apart from the garage, he had a stake in a mobile phone shop, 373 00:22:42,084 --> 00:22:43,564 a software business. 374 00:22:43,604 --> 00:22:46,804 We're looking into this lawyer, a Sean Forrest. 375 00:22:46,844 --> 00:22:50,404 His signature appears on Gill's paperwork. 376 00:22:50,604 --> 00:22:51,764 Hm. 377 00:22:51,804 --> 00:22:53,924 Right, Kenny, I want to talk to him. 378 00:22:53,964 --> 00:22:57,204 What if they were both the target? 379 00:22:57,404 --> 00:23:00,444 If they were having an affair, then Nathan Whitelock would have motive. 380 00:23:00,484 --> 00:23:02,524 What, jealous husband? 381 00:23:02,724 --> 00:23:04,524 Yeah, it's possible, but... 382 00:23:04,564 --> 00:23:06,844 According to his record, Nathan Whitelock has form. 383 00:23:06,884 --> 00:23:08,644 Has he? 384 00:23:08,684 --> 00:23:11,284 He was charged with assault in 2012 385 00:23:11,324 --> 00:23:15,074 after he punched a Mark Brooks in a club. 386 00:23:15,764 --> 00:23:18,844 It seems Brooks had been dancing with Laura Whitelock at the time. 387 00:23:18,884 --> 00:23:21,884 Oh, we checked something else. Laura's call history. 388 00:23:21,924 --> 00:23:25,674 Nathan Whitelock didn't try to contact his wife once last night. 389 00:23:26,164 --> 00:23:27,524 Is that a fact? 390 00:23:27,564 --> 00:23:30,044 So much for him being worried. 391 00:23:30,244 --> 00:23:33,994 Get your coat. He'll still be at the hospital. 392 00:23:37,644 --> 00:23:39,204 Oh... 393 00:23:39,244 --> 00:23:40,964 You're too late now. What kept you? 394 00:23:41,004 --> 00:23:44,004 The usual place was closed, so I had to go to the one on Blake Street. 395 00:23:44,044 --> 00:23:47,794 But then there was roadworks and... Oh, just shut up. Give it here. 396 00:24:01,884 --> 00:24:05,284 Where were you last night? 397 00:24:05,324 --> 00:24:06,684 I was at home. 398 00:24:06,724 --> 00:24:08,044 All night? 399 00:24:08,084 --> 00:24:09,444 All night. 400 00:24:09,484 --> 00:24:11,844 Worrying about Laura. Yeah. 401 00:24:11,884 --> 00:24:14,524 Ah, now, you say that. 402 00:24:14,564 --> 00:24:16,684 But we've checked her phone record. 403 00:24:16,724 --> 00:24:19,444 It's odd you didn't try to contact her last night. 404 00:24:19,484 --> 00:24:21,844 So, if you were that worried, why didn't you try and call her 405 00:24:21,884 --> 00:24:23,124 to see if she was OK? 406 00:24:23,164 --> 00:24:24,444 Ah... 407 00:24:24,484 --> 00:24:27,004 Cos he didn't have to. 408 00:24:27,204 --> 00:24:30,954 Cos you already knew where she was. Didn't you, love? 409 00:24:31,284 --> 00:24:33,964 Now, when we told you Laura was with Freddie Gill, 410 00:24:34,004 --> 00:24:36,524 you said you didn't know him. 411 00:24:36,724 --> 00:24:38,564 But you didn't ask who he was. 412 00:24:38,604 --> 00:24:42,354 And you didn't ask why she was with him. 413 00:24:44,684 --> 00:24:46,564 So, how long have you known? 414 00:24:46,604 --> 00:24:49,404 She kept denying it. 415 00:24:49,604 --> 00:24:52,604 Told me I was imagining things. That I was paranoid. 416 00:24:52,644 --> 00:24:54,284 Ah, but you weren't paranoid, were you? 417 00:24:54,324 --> 00:24:56,604 All I had to do was follow her one night. 418 00:24:56,644 --> 00:25:00,394 She drove straight to his house. Is that what you did last night? 419 00:25:02,204 --> 00:25:04,764 Did you go to his house last night, love? 420 00:25:04,804 --> 00:25:06,764 Look, I wouldn't hurt anyone. 421 00:25:06,804 --> 00:25:08,364 No? What about Mark Brooks? 422 00:25:08,404 --> 00:25:10,764 You thumped him for dancing with her. 423 00:25:10,804 --> 00:25:14,404 So, what would you do to the fella who was sleeping with her? 424 00:25:14,444 --> 00:25:16,324 All right, maybe I did want Gill dead. 425 00:25:16,364 --> 00:25:20,114 But I'd never hurt Laura. 426 00:25:21,564 --> 00:25:24,164 I love her. 427 00:25:24,364 --> 00:25:28,114 Despite everything. 428 00:25:29,244 --> 00:25:30,644 No way. 429 00:25:30,684 --> 00:25:33,204 She's out with another man and he just sits home all night? 430 00:25:33,244 --> 00:25:35,204 Ah, it's hard to get your head around. 431 00:25:35,244 --> 00:25:36,884 I reckon he's lying. 432 00:25:36,924 --> 00:25:39,244 I reckon he went round there and shot them. 433 00:25:39,284 --> 00:25:43,644 Look, his assault conviction means his prints are on the database. 434 00:25:43,684 --> 00:25:44,884 Right? Mm. 435 00:25:44,924 --> 00:25:47,444 And they don't match those found on the bedroom window. 436 00:25:47,484 --> 00:25:50,644 We don't know the killer used the window. The front door was unlocked. 437 00:25:50,684 --> 00:25:53,884 Whitelock could've just walked in. Aye. 438 00:25:54,084 --> 00:25:56,484 But then there's the small matter of linking him to the gun. 439 00:25:56,524 --> 00:25:58,684 The search team's over at his flat. 440 00:25:58,724 --> 00:26:00,124 We might get lucky. 441 00:26:00,164 --> 00:26:02,284 Oh, Mark. 442 00:26:02,484 --> 00:26:06,234 Oh, that was lovely fish, Mark. Thank you. 443 00:26:07,964 --> 00:26:09,844 Right. We're on our way. 444 00:26:09,884 --> 00:26:11,084 What? 445 00:26:11,124 --> 00:26:14,524 999 call from Nasir Ali. 446 00:26:14,724 --> 00:26:18,474 The garage is on fire. 447 00:26:32,004 --> 00:26:35,364 Please, stay back! We're police officers. 448 00:26:35,564 --> 00:26:38,164 Where's the owner?We don't know where he is at this time. 449 00:26:38,204 --> 00:26:39,444 Yeah, all right, love. 450 00:26:39,484 --> 00:26:43,234 Look, I can't let you through. 451 00:26:58,684 --> 00:27:01,844 Mr Ali? 452 00:27:02,044 --> 00:27:03,924 Mr Ali? It's all right, love. 453 00:27:03,964 --> 00:27:07,714 Come on. 454 00:27:28,723 --> 00:27:31,923 Pretty extensive damage, ma'am. Aye, I can see that. 455 00:27:31,963 --> 00:27:34,123 Well, the office has gone, obviously. 456 00:27:34,163 --> 00:27:37,203 Six cars burnt-out. All of the rest are smoke damaged. 457 00:27:37,243 --> 00:27:40,993 Yeah, whoever did this meant business. 458 00:27:42,483 --> 00:27:46,233 What about CCTV? The fire got to it. 459 00:27:47,603 --> 00:27:49,403 So, what else is around here? 460 00:27:49,443 --> 00:27:51,083 There's a few businesses, ma'am. 461 00:27:51,123 --> 00:27:53,123 There's a salvage yard, a storage centre. 462 00:27:53,163 --> 00:27:55,283 Get over there, Mark. 463 00:27:55,323 --> 00:27:57,443 See if they've got any cameras. 464 00:27:57,483 --> 00:27:59,483 You never know, we might find a witness or two. 465 00:27:59,523 --> 00:28:02,843 The hospital have sent Mr Ali home about an hour ago. 466 00:28:02,883 --> 00:28:05,043 No life-threatening injuries, thankfully, 467 00:28:05,083 --> 00:28:06,323 but he took a bit of a thumping. 468 00:28:06,363 --> 00:28:07,843 Oh, aye, he did. 469 00:28:07,883 --> 00:28:11,633 Right, come on, let's go and see him. 470 00:28:16,363 --> 00:28:19,923 I don't know who he was. It was too dark. 471 00:28:20,123 --> 00:28:23,603 He had a hoodie, a scarf. 472 00:28:23,803 --> 00:28:25,923 I couldn't see his face. 473 00:28:25,963 --> 00:28:29,123 But you're sure it was a fella? 474 00:28:29,323 --> 00:28:31,323 What about height, build? 475 00:28:31,363 --> 00:28:33,843 Accent? 476 00:28:34,043 --> 00:28:36,003 Not so tall. Stocky. 477 00:28:36,043 --> 00:28:39,123 Erm... I can't remember anything about his accent. 478 00:28:39,163 --> 00:28:41,403 What did he say to you? Hey. 479 00:28:41,443 --> 00:28:43,563 My dad's the victim here. 480 00:28:43,603 --> 00:28:45,963 He's a good man. A peaceful man. 481 00:28:46,003 --> 00:28:47,883 He doesn't deserve to be attacked like this. 482 00:28:47,923 --> 00:28:49,403 Agrah, it's OK. No. 483 00:28:49,443 --> 00:28:51,883 You're meant to get justice, Dad. He's meant to get justice! 484 00:28:51,923 --> 00:28:53,923 Now, listen, we're going to do everything we can 485 00:28:53,963 --> 00:28:55,883 to find out who did this to your dad. 486 00:28:55,923 --> 00:28:59,363 But we think the attack might not have been random. 487 00:28:59,403 --> 00:29:01,923 So, I have to ask questions. 488 00:29:01,963 --> 00:29:04,683 I'm just doing me job, love. 489 00:29:04,883 --> 00:29:06,603 You should get going. 490 00:29:06,643 --> 00:29:09,683 I'm staying home today. You've got exams. 491 00:29:09,883 --> 00:29:12,443 You need looking after. Saddiq, go. 492 00:29:12,483 --> 00:29:16,233 Dad's right, get your arse to uni. 493 00:29:24,563 --> 00:29:26,883 He said he wanted the money. 494 00:29:27,083 --> 00:29:29,563 What money? 495 00:29:29,763 --> 00:29:31,363 Freddie's money. 496 00:29:31,403 --> 00:29:35,153 He said he owed him money and now I owed it, too. 497 00:29:35,923 --> 00:29:39,673 I told them I couldn't pay, I had nothing. 498 00:29:40,483 --> 00:29:42,683 That's when the beating started. 499 00:29:42,723 --> 00:29:46,923 So, had Freddie ever mentioned owing anyone any money? 500 00:29:50,163 --> 00:29:52,883 A few months ago, we were having cash flow problems. 501 00:29:52,923 --> 00:29:54,923 The bank wouldn't help us. 502 00:29:54,963 --> 00:29:57,723 But Freddie managed to find the money we needed from somewhere. 503 00:29:57,763 --> 00:30:00,923 Well, did he say from where? 504 00:30:01,123 --> 00:30:03,643 How much did he borrow? 505 00:30:03,843 --> 00:30:07,593 70 grand. 506 00:30:11,323 --> 00:30:14,043 I want to know where Freddie Gill got that money. 507 00:30:14,083 --> 00:30:15,643 And 70 grand, that's a motive. 508 00:30:15,683 --> 00:30:18,963 Ah, Saddiq. 509 00:30:19,163 --> 00:30:22,003 These exams your taking, they're important ones, are they? 510 00:30:22,043 --> 00:30:23,523 Finals. 511 00:30:23,563 --> 00:30:25,363 Now, what are you studying? 512 00:30:25,403 --> 00:30:26,803 Dentistry. 513 00:30:26,843 --> 00:30:29,683 There's a clever lad. 514 00:30:29,883 --> 00:30:32,083 So, er, what about your mam? 515 00:30:32,123 --> 00:30:35,763 Is she not around? No, she left us. 516 00:30:35,963 --> 00:30:39,403 Last year.Ah, well, I'm sorry to hear that, pet. 517 00:30:39,603 --> 00:30:41,723 It's no big loss. 518 00:30:41,923 --> 00:30:44,163 Just one more person out to take advantage of my dad. 519 00:30:44,203 --> 00:30:47,953 What, like Freddie Gill? 520 00:30:49,163 --> 00:30:52,913 I'm going to be late. 521 00:30:56,963 --> 00:30:59,403 Right, listen up, everybody. 522 00:30:59,603 --> 00:31:03,203 Now, this attack on Mr Ali and his business last night 523 00:31:03,243 --> 00:31:05,643 puts a whole new slant on the case. 524 00:31:05,683 --> 00:31:09,043 Because whoever was behind this wasn't messing about. 525 00:31:09,083 --> 00:31:13,003 Now, Mr Ali said his assailant asked for 526 00:31:13,043 --> 00:31:15,043 Money that Freddie Gill had borrowed. 527 00:31:15,083 --> 00:31:18,963 So, if this attack and Freddie's murder are linked... 528 00:31:20,043 --> 00:31:22,763 ..we might be looking at a case of organised crime. 529 00:31:22,803 --> 00:31:26,723 Now, Kenny, Mr Ali said Freddie borrowed 70 grand 530 00:31:26,763 --> 00:31:29,043 a few months ago. 531 00:31:29,083 --> 00:31:30,803 Have you got anything on that? 532 00:31:30,843 --> 00:31:33,603 Well, if he did, there's no sign he put it into the garage. 533 00:31:33,643 --> 00:31:36,443 In fact, as far as I can make out, 534 00:31:36,483 --> 00:31:39,843 Gill was draining the business of any money it had. 535 00:31:40,043 --> 00:31:43,483 Well, we've got to find out where he got it from. 536 00:31:43,683 --> 00:31:46,283 What about this lawyer fella? Sean Forrest. 537 00:31:46,323 --> 00:31:48,763 Mm. Have you managed to make contact with him? 538 00:31:48,803 --> 00:31:51,803 According to his office, he's been at home sick for the last few days. 539 00:31:51,843 --> 00:31:54,523 Yeah, well, find out his address. We'll pay him a home visit. 540 00:31:54,563 --> 00:31:57,523 If we're linking last night to the murder, we've got a problem. 541 00:31:57,563 --> 00:32:00,363 What? Nathan Whitelock isn't our man. 542 00:32:00,403 --> 00:32:02,843 He was at the hospital with Laura all night. 543 00:32:02,883 --> 00:32:05,043 And the search team, they drew a blank at his house. 544 00:32:05,083 --> 00:32:07,643 Ah, well, I thought as much. 545 00:32:07,843 --> 00:32:11,593 OK, so we park Nathan for now. 546 00:32:11,923 --> 00:32:15,673 And we'll go see this lawyer fella. 547 00:32:27,803 --> 00:32:31,553 Yeah, sorry about the mess. 548 00:32:31,923 --> 00:32:34,803 Your secretary told us you'd been unwell. 549 00:32:34,843 --> 00:32:36,603 Yeah, a bit of a cold. 550 00:32:36,643 --> 00:32:39,923 I thought I'd stay here and try and shake it off. 551 00:32:40,123 --> 00:32:42,523 Er, so you won't have heard, then? 552 00:32:42,723 --> 00:32:46,473 Heard what? About Freddie Gill. 553 00:32:46,883 --> 00:32:50,683 Er, actually, I did hear about that. 554 00:32:50,723 --> 00:32:54,473 On the radio. Bit of a shock. 555 00:32:55,203 --> 00:32:58,203 He was a good man. I liked him. 556 00:32:58,403 --> 00:33:00,003 Have you got any idea who did it? 557 00:33:00,043 --> 00:33:03,403 Well, we were hoping you could help us with that. 558 00:33:03,443 --> 00:33:04,603 Oh. 559 00:33:04,643 --> 00:33:05,803 OK. Why? 560 00:33:05,843 --> 00:33:07,723 Because he was your client. 561 00:33:07,763 --> 00:33:09,243 Er, no. 562 00:33:09,283 --> 00:33:10,683 Sorry, let's be clear. 563 00:33:10,723 --> 00:33:12,723 Freddie Gill never engaged me as his lawyer. 564 00:33:12,763 --> 00:33:15,843 Yes, I knew him. But we weren't close. 565 00:33:15,883 --> 00:33:18,443 But you were a named director in two of his companies. 566 00:33:18,483 --> 00:33:22,083 Well, Freddie and I did some business together. 567 00:33:22,283 --> 00:33:26,033 But we weren't friends. OK? 568 00:33:26,803 --> 00:33:29,963 Well, one of the theories we're working on 569 00:33:30,003 --> 00:33:33,923 is that he was killed because of an unpaid debt. 570 00:33:33,963 --> 00:33:37,563 Apparently, he borrowed a lot of money from someone. 571 00:33:37,763 --> 00:33:40,123 Do you have any idea who that someone might be? 572 00:33:40,163 --> 00:33:41,843 No. Sorry. 573 00:33:41,883 --> 00:33:43,283 No? 574 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 Well, whoever it was wants their money back. 575 00:33:46,163 --> 00:33:48,003 And since they can't get it from Gill, 576 00:33:48,043 --> 00:33:51,323 they're going after his business associates. 577 00:33:51,523 --> 00:33:54,003 Gill's garage was burned down last night 578 00:33:54,043 --> 00:33:56,923 and his business partner was attacked. 579 00:33:56,963 --> 00:34:00,563 Nasir Ali. 580 00:34:00,763 --> 00:34:03,563 Are you all right there, Mr Forrest? 581 00:34:03,763 --> 00:34:04,963 Yeah. 582 00:34:05,003 --> 00:34:06,083 Yes. 583 00:34:06,123 --> 00:34:09,873 I'm just shocked. You're shocked? 584 00:34:10,323 --> 00:34:12,603 Yeah, I had no idea Freddie mixed with the sort of people 585 00:34:12,643 --> 00:34:15,843 who'd attack a man and his business like that. 586 00:34:16,043 --> 00:34:17,603 Well, lesson learned. 587 00:34:17,643 --> 00:34:20,563 In future, I'll pick my partners more carefully. 588 00:34:20,603 --> 00:34:24,353 Thank you. 589 00:34:25,843 --> 00:34:28,203 And where were you two nights ago? 590 00:34:28,243 --> 00:34:30,523 The night Freddie was shot. 591 00:34:30,563 --> 00:34:32,083 I have to ask. 592 00:34:32,123 --> 00:34:33,603 Two nights ago... 593 00:34:33,643 --> 00:34:35,243 Er, I left work about 6:00. 594 00:34:35,283 --> 00:34:36,923 I came straight home. 595 00:34:36,963 --> 00:34:38,643 I just watched TV for the whole evening. 596 00:34:38,683 --> 00:34:41,083 Anyone with you? 597 00:34:41,283 --> 00:34:44,363 No. I was on my own. 598 00:34:44,563 --> 00:34:48,313 Well, thanks for your time, Mr Forrest. 599 00:34:48,763 --> 00:34:50,243 Er... 600 00:34:50,283 --> 00:34:54,033 We will talk again. 601 00:35:03,323 --> 00:35:05,883 I've got to admit, he's slick. Well, I'll admit he's lying. 602 00:35:05,923 --> 00:35:09,803 Whatever Freddie Gill was doing, he was involved, too. 603 00:35:09,843 --> 00:35:13,593 Up to his neck. 604 00:35:18,043 --> 00:35:20,443 Jac, anything on the Ballistics report? 605 00:35:20,483 --> 00:35:22,323 End of the day, they promised. 606 00:35:22,363 --> 00:35:24,683 But Digital Forensics got back to us. 607 00:35:24,723 --> 00:35:26,883 They've been through Gill's search history 608 00:35:26,923 --> 00:35:29,483 and they flagged this. 609 00:35:29,683 --> 00:35:31,363 He was searching flights to Barcelona 610 00:35:31,403 --> 00:35:32,723 three days before his death. 611 00:35:32,763 --> 00:35:35,323 Looking to leave next week. Great, thank you. 612 00:35:35,363 --> 00:35:38,563 Ma'am, that was the hospital. Laura Whitelock's fit to talk. 613 00:35:38,603 --> 00:35:42,353 Ah, at last! 614 00:35:42,643 --> 00:35:45,443 We'd been for a drive down the coast. 615 00:35:45,643 --> 00:35:47,123 Freddie... 616 00:35:47,163 --> 00:35:50,003 ..was taking me back home... 617 00:35:50,203 --> 00:35:52,843 ..before booking into a hotel. 618 00:35:52,883 --> 00:35:55,323 He said he needed to... 619 00:35:55,523 --> 00:35:58,083 ..drop in at the house to pick up his overnight bag. 620 00:35:58,123 --> 00:36:01,873 And what time was that? 621 00:36:03,123 --> 00:36:06,523 I'm not sure. Sometime around 10:00. 622 00:36:06,723 --> 00:36:09,803 He told me just to wait in the car. 623 00:36:10,003 --> 00:36:13,753 And he went inside. 624 00:36:14,563 --> 00:36:17,763 That's when I heard the bangs. 625 00:36:17,963 --> 00:36:21,713 And how long was he inside before you heard the bangs? 626 00:36:22,163 --> 00:36:23,763 Not long. 627 00:36:23,803 --> 00:36:26,323 Five minutes maybe. 628 00:36:26,523 --> 00:36:28,923 I must've got out of the car. 629 00:36:28,963 --> 00:36:31,923 It was dark. 630 00:36:32,123 --> 00:36:34,843 I just started running. 631 00:36:35,043 --> 00:36:38,793 I ran round the side of the house. 632 00:36:39,083 --> 00:36:42,083 And there was another bang. 633 00:36:42,283 --> 00:36:45,723 And a pain in my leg. 634 00:36:45,923 --> 00:36:48,923 But I kept going. 635 00:36:49,123 --> 00:36:52,003 And then I was in the trees. 636 00:36:52,203 --> 00:36:55,803 And then, after that... 637 00:36:56,003 --> 00:36:59,683 ..there's nothing. 638 00:36:59,883 --> 00:37:03,633 I'll get you a drink of water, pet. 639 00:37:09,643 --> 00:37:12,083 There you are, love. Thank you. 640 00:37:12,123 --> 00:37:13,683 How long had you known Freddie? 641 00:37:13,723 --> 00:37:16,323 We met about six weeks ago. 642 00:37:16,363 --> 00:37:18,723 A terminal patient of mine asked me to find him. 643 00:37:18,763 --> 00:37:20,883 And which patient? 644 00:37:20,923 --> 00:37:22,643 His name was Arthur Tripp. 645 00:37:22,683 --> 00:37:25,923 And why did he want to see him? 646 00:37:26,123 --> 00:37:29,163 I think he just wanted to see him again. 647 00:37:29,363 --> 00:37:31,843 I found Freddie... 648 00:37:32,043 --> 00:37:34,563 ..and arranged for him to meet Arthur. 649 00:37:34,603 --> 00:37:37,883 And Arthur's family were OK with that, were they? 650 00:37:37,923 --> 00:37:39,883 You're joking? 651 00:37:39,923 --> 00:37:41,563 They had no idea. 652 00:37:41,603 --> 00:37:44,723 We had to sneak Freddie in one day when they were out. 653 00:37:44,923 --> 00:37:48,673 We almost got away with it, but then Arthur's son came home early. 654 00:37:50,683 --> 00:37:53,963 And what happened? 655 00:37:54,163 --> 00:37:57,323 Lee flipped. 656 00:37:57,523 --> 00:38:01,273 He started laying into Freddie. He threw him out of the pub. 657 00:38:02,683 --> 00:38:04,843 Just cos Lee threw Freddie out of his pub 658 00:38:04,883 --> 00:38:07,563 - doesn't make him a murderer. - No, it doesn't. 659 00:38:07,603 --> 00:38:10,923 But I want to know why he didn't bother to mention it before. 660 00:38:10,963 --> 00:38:14,713 Don't you? 661 00:38:19,723 --> 00:38:21,163 OK. 662 00:38:21,203 --> 00:38:22,603 So, I threw Freddie out. 663 00:38:22,643 --> 00:38:24,363 It's my pub. I was within me rights. 664 00:38:24,403 --> 00:38:27,963 Ah, well, Laura Whitelock said you did more than just throw him out. 665 00:38:28,163 --> 00:38:31,523 We might've exchanged a few blows. Freddie got handy, did he? 666 00:38:31,723 --> 00:38:34,003 Look, he had no business being in me dad's room. 667 00:38:34,043 --> 00:38:35,643 He knew he was in the wrong. 668 00:38:35,683 --> 00:38:38,883 Why didn't you mention this when we spoke yesterday? 669 00:38:38,923 --> 00:38:41,083 I didn't want me mam to know. Why not? 670 00:38:41,123 --> 00:38:43,443 She'd have been upset if she knew Freddie was talking to Dad. 671 00:38:43,483 --> 00:38:46,123 Why would she be upset? Because she hated Freddie's guts. 672 00:38:46,163 --> 00:38:48,443 But your dad liked him, right? 673 00:38:48,643 --> 00:38:50,083 Not especially. 674 00:38:50,123 --> 00:38:54,643 So, why did he ask Laura to track him down and then get him to come visit? 675 00:38:54,683 --> 00:38:58,123 That didn't mean anything.Ah, but it meant something to your dad. 676 00:38:58,163 --> 00:38:59,923 He insisted. 677 00:38:59,963 --> 00:39:02,803 He even asked Laura to sneak him in while you lot were out. 678 00:39:02,843 --> 00:39:06,083 Look, Dad was ill. 679 00:39:06,283 --> 00:39:08,923 Do you understand? He wasn't himself in the end. 680 00:39:08,963 --> 00:39:10,283 His mind had gone, gone to mush, 681 00:39:10,323 --> 00:39:12,203 cos of all the drugs they'd pumped into him. 682 00:39:12,243 --> 00:39:13,723 So, whatever he said, 683 00:39:13,763 --> 00:39:17,513 whoever he asked for, it meant bugger all. 684 00:39:24,683 --> 00:39:27,683 What are you thinking? 685 00:39:27,883 --> 00:39:30,203 I'm wondering why he was so angry. 686 00:39:30,243 --> 00:39:32,763 Well, Freddie Gill, for a start. 687 00:39:32,963 --> 00:39:36,083 Yeah, well, he obviously didn't like the fella, but would he shoot him? 688 00:39:36,123 --> 00:39:38,803 And then there's the debt. The attack on the garage. 689 00:39:38,843 --> 00:39:42,593 I mean, how does he fit in to any of that? 690 00:39:48,323 --> 00:39:52,073 Riley, come back here! 691 00:39:53,443 --> 00:39:56,243 I wouldn't read too much into it. 692 00:39:56,443 --> 00:39:58,043 Riley's at a difficult age. 693 00:39:58,083 --> 00:40:01,243 Ah, well, he has lost his dad and his grandad 694 00:40:01,283 --> 00:40:03,843 in the space of a week. It can't be easy for him. 695 00:40:03,883 --> 00:40:06,403 Mm. 696 00:40:06,603 --> 00:40:07,883 Royal Marines. 697 00:40:07,923 --> 00:40:10,003 Aye. 698 00:40:10,203 --> 00:40:12,323 A lifetime ago. 699 00:40:12,523 --> 00:40:14,443 Still... 700 00:40:14,643 --> 00:40:16,323 ..best decision I ever made, joining up. 701 00:40:16,363 --> 00:40:19,923 Oh, what, and now you're back here, hm? 702 00:40:20,123 --> 00:40:22,763 I came back to be with Arthur. 703 00:40:22,963 --> 00:40:24,683 I'm glad I got to spend some time with him. 704 00:40:24,723 --> 00:40:27,723 Mm, he sounds like a popular fella. 705 00:40:27,923 --> 00:40:31,483 He was a friend to all. Even Freddie Gill? 706 00:40:31,683 --> 00:40:33,603 Arthur loved a character. 707 00:40:33,643 --> 00:40:37,393 And Freddie was certainly that. 708 00:40:37,603 --> 00:40:41,353 Time to go play peacemaker. 709 00:40:48,283 --> 00:40:51,963 Get some background on the uncle, Darren Tripp. 710 00:40:52,163 --> 00:40:54,763 See if you can find any connection between him and Freddie Gill. 711 00:40:54,803 --> 00:40:58,483 Aside from the obvious. 712 00:40:58,683 --> 00:41:01,523 What are you doing here? 713 00:41:01,723 --> 00:41:04,003 Er, he's just delivered the Ballistics report, ma'am. 714 00:41:04,043 --> 00:41:06,723 And to be honest, I've always been curious to see where you worked. 715 00:41:06,763 --> 00:41:08,443 I have to say... 716 00:41:08,483 --> 00:41:10,323 ..it is a little drab. 717 00:41:10,363 --> 00:41:13,523 Oh, says the fella who works in a morgue. 718 00:41:13,723 --> 00:41:15,523 So, they've identified the gun? 719 00:41:15,563 --> 00:41:17,763 Well, they've identified the bullets. 720 00:41:17,803 --> 00:41:20,243 Which shows that the gun used to kill Freddie Gill 721 00:41:20,283 --> 00:41:23,443 was also used in a fatal shooting six years ago. 722 00:41:23,483 --> 00:41:24,763 What? 723 00:41:24,803 --> 00:41:27,643 In 2013, ma'am. 724 00:41:27,843 --> 00:41:31,443 Steven O'Neill was shot and killed by William Belmont in Hull 725 00:41:31,483 --> 00:41:33,363 in a drugs deal gone wrong. 726 00:41:33,403 --> 00:41:36,243 So, what happened to the gun? Never recovered. 727 00:41:36,283 --> 00:41:38,803 Belmont refused to tell anyone what he did with it. 728 00:41:38,843 --> 00:41:42,593 Ah, but he might have told the lawyer who represented him. 729 00:41:43,523 --> 00:41:47,273 Sean Forrest. 730 00:41:57,762 --> 00:42:01,082 Who is it? It's the police! Open up! 731 00:42:01,282 --> 00:42:04,082 Mr Forrest, we have a warrant to search these premises. 732 00:42:04,122 --> 00:42:05,602 You what? 733 00:42:05,642 --> 00:42:07,242 This is a joke. 734 00:42:07,282 --> 00:42:09,402 No. 735 00:42:09,602 --> 00:42:12,202 Hey! Hey! Hey! 736 00:42:12,402 --> 00:42:14,882 If you tell me what you're looking for, I might be able to help. 737 00:42:14,922 --> 00:42:17,922 Save you destroying my house. William Belmont. 738 00:42:17,962 --> 00:42:19,962 What about him? He was your client. 739 00:42:20,002 --> 00:42:21,242 I represented him. 740 00:42:21,282 --> 00:42:23,442 Well, you didn't do a great job, did you? 741 00:42:23,482 --> 00:42:26,362 He's doing 12 years in Pengate. 742 00:42:26,562 --> 00:42:28,442 Billy shot a man in front of three witnesses. 743 00:42:28,482 --> 00:42:30,642 I'm a good lawyer, but I'm not a miracle worker. 744 00:42:30,682 --> 00:42:33,162 Hm. Why are you interested? 745 00:42:33,202 --> 00:42:35,802 Because the gun Belmont used to kill O'Neill 746 00:42:35,842 --> 00:42:39,562 is the same gun that killed Freddie Gill. 747 00:42:39,762 --> 00:42:42,362 Doesn't look too shocked, does he? Well, why would I be? 748 00:42:42,402 --> 00:42:44,082 Two murders. 749 00:42:44,122 --> 00:42:46,682 One gun. 750 00:42:46,882 --> 00:42:49,122 And you're the only link between them. 751 00:42:49,162 --> 00:42:51,802 I'm linked to a lot of weapons. 752 00:42:52,002 --> 00:42:53,442 I'm a criminal lawyer. 753 00:42:53,482 --> 00:42:55,282 Half the cases I take on involve something. 754 00:42:55,322 --> 00:42:57,682 Guns, knives, baseball bats. 755 00:42:57,722 --> 00:43:00,282 I represented one client who assaulted somebody with an iron. 756 00:43:00,322 --> 00:43:02,562 Oh, I'm not interested in irons, pet. 757 00:43:02,602 --> 00:43:04,362 I'm interested in Belmont's gun. 758 00:43:04,402 --> 00:43:07,802 You both know as well as I do that handguns are always being moved on. 759 00:43:07,842 --> 00:43:10,682 The same weapon can be used in lots of different, unconnected crimes. 760 00:43:10,722 --> 00:43:12,122 Who knows where it is now? 761 00:43:12,162 --> 00:43:15,202 But it's obviously ended up in the hands of whoever shot Freddie Gill. 762 00:43:15,242 --> 00:43:17,042 Or you could've had it all along. 763 00:43:17,082 --> 00:43:19,282 I had no reason to kill Freddie. 764 00:43:19,322 --> 00:43:23,072 He was my business partner. 765 00:43:23,522 --> 00:43:27,272 You'd better not be lying to me, pet. 766 00:43:29,602 --> 00:43:31,242 Hey! Hey! What about this lot? 767 00:43:31,282 --> 00:43:35,032 They'll be a bit quicker if you made 'em a brew. 768 00:43:40,602 --> 00:43:42,522 He's a hard man to like. 769 00:43:42,562 --> 00:43:44,802 Well, unfortunately, he's right. 770 00:43:44,842 --> 00:43:46,682 We don't have a credible motive 771 00:43:46,722 --> 00:43:49,082 and we can't prove he ever had Belmont's gun. 772 00:43:49,122 --> 00:43:50,682 The search team might come up trumps. 773 00:43:50,722 --> 00:43:52,722 Well, he's not going to keep it in the house, is he? 774 00:43:52,762 --> 00:43:54,762 He's not that stupid. Cheers. 775 00:43:54,802 --> 00:43:57,122 Ma'am, Freddie Gill's debt... What? 776 00:43:57,162 --> 00:44:00,122 Who'd he get the money from?I've got a source who said it was Gillespie. 777 00:44:00,162 --> 00:44:03,912 Danny Gillespie... 778 00:44:20,642 --> 00:44:23,242 Oh, a crossword? 779 00:44:23,442 --> 00:44:26,482 I'd have thought you were more of a sudoku fella, Danny, 780 00:44:26,522 --> 00:44:28,282 what with your head for figures. 781 00:44:28,322 --> 00:44:29,842 DCI Stanhope. 782 00:44:29,882 --> 00:44:31,722 Are you here to play? 783 00:44:31,762 --> 00:44:35,512 Well, that depends on you. 784 00:44:36,442 --> 00:44:38,602 Freddie Gill. I don't know him. 785 00:44:38,642 --> 00:44:40,082 Of course you do, Danny. 786 00:44:40,122 --> 00:44:42,282 Shot in his own home not three days ago. 787 00:44:42,322 --> 00:44:45,162 It was all over the press. Ah, I must've missed that. 788 00:44:45,202 --> 00:44:48,442 Plus, he's the fella who owed you £70,000. 789 00:44:48,482 --> 00:44:51,162 I run a snooker hall, DCI Stanhope. 790 00:44:51,202 --> 00:44:53,962 My business is leisure, not loans. Nah. 791 00:44:54,002 --> 00:44:56,922 Yeah, you're one of the biggest illegal money lenders 792 00:44:56,962 --> 00:44:58,962 in the North East, Danny. 793 00:44:59,002 --> 00:45:00,362 Well, that just isn't true. 794 00:45:00,402 --> 00:45:03,202 But even if it was... 795 00:45:03,402 --> 00:45:06,202 ..I doubt I'd lend 70 grand to somebody I didn't know. 796 00:45:06,242 --> 00:45:09,362 Everything OK, boss? 797 00:45:09,562 --> 00:45:11,682 Are you all right, lads? 798 00:45:11,882 --> 00:45:15,632 The night before last, where were you? 799 00:45:15,922 --> 00:45:18,922 The question isn't that hard. Why do you want to know? 800 00:45:18,962 --> 00:45:23,282 Because Gill's business partner was attacked over the debt. 801 00:45:24,562 --> 00:45:28,312 They were both here that night. You're vouching for them, are you? 802 00:45:29,402 --> 00:45:33,152 Only because it's the truth. 803 00:45:35,762 --> 00:45:39,512 Nice seeing you again, Danny. 804 00:45:42,362 --> 00:45:44,082 Danny Gillespie. 805 00:45:44,122 --> 00:45:47,762 He's 52 years old and he's what I like to call 806 00:45:47,802 --> 00:45:49,922 Now, he's got a few legit businesses. 807 00:45:49,962 --> 00:45:52,802 But his main source of income is from loan-sharking. 808 00:45:52,842 --> 00:45:55,882 What's his connection to Gill? Gill owed him money. 809 00:45:55,922 --> 00:45:59,362 Yeah, well, that doesn't necessarily mean he was involved in his murder. 810 00:45:59,402 --> 00:46:02,282 But he does know something. He's just not telling us. 811 00:46:02,322 --> 00:46:05,642 Yeah, well, we need to persuade him to loosen his tongue. 812 00:46:05,842 --> 00:46:07,282 Here's what I want, Aiden. 813 00:46:07,322 --> 00:46:09,002 Get on to uniform. 814 00:46:09,042 --> 00:46:10,802 I want two units. 815 00:46:10,842 --> 00:46:14,122 One outside that snooker hall. And another outside his house. 816 00:46:14,162 --> 00:46:16,842 And I want them there 24 hours and I want them visible. 817 00:46:16,882 --> 00:46:19,362 OK. Isn't that harassment, ma'am? 818 00:46:19,402 --> 00:46:21,162 Well, technically, yes, Jac. 819 00:46:21,202 --> 00:46:23,362 But we don't have to use the actual word. 820 00:46:23,402 --> 00:46:25,242 Right, now, the next one up 821 00:46:25,282 --> 00:46:27,842 is this lawyer, Sean Forrest. 822 00:46:27,882 --> 00:46:30,762 Now, we can link him to the murder weapon 823 00:46:30,962 --> 00:46:33,362 through his association with Belmont. 824 00:46:33,402 --> 00:46:35,762 So, check out his alibi. 825 00:46:35,802 --> 00:46:38,642 See if he was in the vicinity of Freddie Gill's house 826 00:46:38,682 --> 00:46:40,402 on the night he was murdered. 827 00:46:40,442 --> 00:46:42,642 And what about Nasir Ali's attack? 828 00:46:42,682 --> 00:46:46,602 We pulled the CCTV footage from the storage centre across the road, 829 00:46:46,642 --> 00:46:48,802 but the camera doesn't cover the garage. 830 00:46:48,842 --> 00:46:50,802 It's not all bad news, though. 831 00:46:50,842 --> 00:46:52,642 We might have a witness. 832 00:46:52,682 --> 00:46:55,282 This fella reckons he saw a male running away from the garage 833 00:46:55,322 --> 00:46:56,802 around the time of the attack. 834 00:46:56,842 --> 00:46:59,802 Said he saw him get into a car and drive off. 835 00:46:59,842 --> 00:47:01,322 Good work, Mark. 836 00:47:01,362 --> 00:47:04,842 Did they give you the number plate? Er, no. 837 00:47:05,042 --> 00:47:07,242 Did they give a description of the car?Yes, ma'am. 838 00:47:07,282 --> 00:47:09,682 Right, well, get on to the traffic cameras in the area. 839 00:47:09,722 --> 00:47:12,442 Ma'am, Gill's trip to Spain. 840 00:47:12,482 --> 00:47:14,882 We found an overseas number in his call history. 841 00:47:14,922 --> 00:47:17,762 It turned out to be a number for a hotel in Barcelona. 842 00:47:17,802 --> 00:47:20,882 We rang it and the booking manager confirmed that Gill called last week 843 00:47:20,922 --> 00:47:22,482 about booking a twin room for a month. 844 00:47:22,522 --> 00:47:24,842 She also said that he was asking... Hang on. 845 00:47:24,882 --> 00:47:27,402 Hang on, a twin room? Yeah. 846 00:47:27,442 --> 00:47:30,922 So, he wasn't going alone. 847 00:47:31,122 --> 00:47:33,042 Did she give you the name of the other guest? 848 00:47:33,082 --> 00:47:34,602 No. 849 00:47:34,642 --> 00:47:38,392 Now, why would you book a twin room, hm? 850 00:47:39,482 --> 00:47:40,762 I mean, she also said what? 851 00:47:40,802 --> 00:47:43,442 That he was asking about getting tickets for a Barcelona game. 852 00:47:43,482 --> 00:47:47,232 Football? Yeah. 853 00:47:47,482 --> 00:47:51,232 I know who he was booking those for. 854 00:48:06,682 --> 00:48:09,362 Get that down you. 855 00:48:09,562 --> 00:48:13,312 Yeah, he sounds like he was quiet a character, your dad. 856 00:48:14,282 --> 00:48:17,042 You must miss him. 857 00:48:17,242 --> 00:48:18,962 He wasn't around enough to miss him. 858 00:48:19,002 --> 00:48:20,522 Ah, well, even so... 859 00:48:20,562 --> 00:48:24,312 ..you must be hurting. 860 00:48:24,842 --> 00:48:26,762 He was a waste of space. 861 00:48:26,802 --> 00:48:28,722 You couldn't count on him for anything. 862 00:48:28,762 --> 00:48:30,922 He was a liar, a cheat and a loser. 863 00:48:31,122 --> 00:48:33,882 Hm. 864 00:48:34,082 --> 00:48:36,202 And what did you think of him? 865 00:48:36,242 --> 00:48:37,402 Hm? 866 00:48:37,442 --> 00:48:41,192 I mean, that little speech there, that's your mam talking, isn't it? 867 00:48:41,442 --> 00:48:44,002 So, what did you think of him? 868 00:48:44,202 --> 00:48:46,202 He was the only one who understood. 869 00:48:46,242 --> 00:48:48,042 Understood what? 870 00:48:48,082 --> 00:48:50,522 How hard it is. 871 00:48:50,722 --> 00:48:54,002 Living at the pub. 872 00:48:54,202 --> 00:48:57,802 What about Spain? 873 00:48:58,002 --> 00:49:01,752 Barcelona... 874 00:49:02,602 --> 00:49:05,202 It was just for a few weeks, that's all. 875 00:49:05,242 --> 00:49:06,962 Just so I could get a break. 876 00:49:07,002 --> 00:49:09,522 And your mam was all right with that, was she? 877 00:49:09,562 --> 00:49:12,082 It was a secret. 878 00:49:12,282 --> 00:49:16,032 Dad said he'd call her when we got there and explain. 879 00:49:16,362 --> 00:49:18,842 She must've gone through my phone, 880 00:49:18,882 --> 00:49:21,362 read the texts between me and Dad. 881 00:49:21,402 --> 00:49:23,642 She went crazy. 882 00:49:23,682 --> 00:49:26,562 Shouting and crying. 883 00:49:26,762 --> 00:49:30,202 And when was this? 884 00:49:30,402 --> 00:49:33,882 After we saw Grandad's coffin go into the church. 885 00:49:34,082 --> 00:49:35,282 Back at the pub. 886 00:49:35,322 --> 00:49:39,072 So that was the day your dad died. 887 00:49:40,242 --> 00:49:43,992 And what did your mam do, Riley? 888 00:49:44,322 --> 00:49:46,802 Hm? 889 00:49:47,002 --> 00:49:50,752 She went looking for him. 890 00:49:57,002 --> 00:50:00,082 Jade Gill was out looking for her husband on the night he was killed. 891 00:50:00,122 --> 00:50:01,762 Ma'am this just came through. 892 00:50:01,802 --> 00:50:03,162 What? 893 00:50:03,202 --> 00:50:06,522 The search team at Forrest's house found this envelope 894 00:50:06,562 --> 00:50:08,362 behind some books on his shelves. 895 00:50:08,402 --> 00:50:12,152 This flash drive was inside. 896 00:50:14,202 --> 00:50:17,952 That's his front room. 897 00:50:18,682 --> 00:50:20,322 Come on, don't be a lightweight. 898 00:50:20,362 --> 00:50:22,122 Who's he talking to? 899 00:50:22,162 --> 00:50:25,912 Whoever's behind the camera. 900 00:50:28,682 --> 00:50:30,682 Drugs and escorts. What a classy guy. 901 00:50:30,882 --> 00:50:32,802 Come on, have some of this, Freddie. 902 00:50:32,842 --> 00:50:35,522 Freddie? 903 00:50:35,722 --> 00:50:39,472 Get Forrest in here. 904 00:50:42,602 --> 00:50:45,162 Come on, don't be a lightweight. 905 00:50:45,202 --> 00:50:48,952 Come on, have some of this, Freddie. 906 00:50:53,242 --> 00:50:55,882 Now, then, we found that flash drive... 907 00:50:55,922 --> 00:50:59,402 ..hidden away in an envelope addressed to you. 908 00:50:59,442 --> 00:51:02,802 Now, we haven't analysed the handwriting yet, but... 909 00:51:02,842 --> 00:51:06,762 ..I'm willing to bet it was Freddie Gill who sent you that. 910 00:51:07,962 --> 00:51:10,802 Now, it might have been a little souvenir. 911 00:51:10,842 --> 00:51:13,842 A memento of your night. 912 00:51:14,042 --> 00:51:15,482 Hm? 913 00:51:15,522 --> 00:51:18,282 But given the fact you were taking cocaine, 914 00:51:18,322 --> 00:51:21,682 I'm more likely to think it was a blackmailing video. 915 00:51:21,722 --> 00:51:25,122 We reckon there's enough on that flash drive to get you disbarred. 916 00:51:25,162 --> 00:51:28,282 So, let's recap, shall we? 917 00:51:28,482 --> 00:51:31,162 You've a link to the gun that killed Freddie Gill. 918 00:51:31,202 --> 00:51:33,482 You've no alibi for the night that he died. 919 00:51:33,522 --> 00:51:37,272 And now this suggests he was blackmailing you. 920 00:51:39,122 --> 00:51:41,322 OK. 921 00:51:41,522 --> 00:51:42,922 A month ago... 922 00:51:42,962 --> 00:51:46,442 ..I told Freddie I wanted to take my money out of the companies. 923 00:51:46,642 --> 00:51:50,202 I should've known Freddie wouldn't let me quit that easy. 924 00:51:50,402 --> 00:51:53,242 That was our celebration night. 925 00:51:53,442 --> 00:51:55,642 Freddie made sure to get me good and drunk. 926 00:51:55,682 --> 00:51:59,162 He brought the drugs. He called the girls. 927 00:51:59,362 --> 00:52:02,882 And then, three days later, that comes through the letterbox. 928 00:52:03,082 --> 00:52:06,832 It's very subtle. 929 00:52:08,602 --> 00:52:10,042 Why did you want out? 930 00:52:10,082 --> 00:52:11,802 Freddie overstretched himself. 931 00:52:11,842 --> 00:52:13,322 Look, er... 932 00:52:13,362 --> 00:52:16,482 ..the businesses were failing... 933 00:52:16,682 --> 00:52:20,162 ..and he was running out of cash. 934 00:52:20,362 --> 00:52:22,522 He'd started to run up debt with the wrong people. 935 00:52:22,562 --> 00:52:25,322 Oh, people like Danny Gillespie? 936 00:52:25,362 --> 00:52:28,802 Hm? 937 00:52:29,002 --> 00:52:30,442 I'm not stupid. 938 00:52:30,642 --> 00:52:32,322 Gillespie didn't get where he is today 939 00:52:32,362 --> 00:52:35,282 by letting people like Freddie fleece him. 940 00:52:35,482 --> 00:52:37,242 So... So what are you saying? 941 00:52:37,282 --> 00:52:39,482 That when I found out that Freddie was dead, 942 00:52:39,522 --> 00:52:43,242 I thought Gillespie had caught up with him. 943 00:52:43,442 --> 00:52:46,442 I thought maybe I was next. 944 00:52:46,642 --> 00:52:49,282 But then you showed up this morning talking about Belmont's gun. 945 00:52:49,322 --> 00:52:53,072 And, er... 946 00:52:53,562 --> 00:52:57,312 Well, now I don't know what to think. 947 00:52:59,482 --> 00:53:00,962 Wait, wait, wait, wait... 948 00:53:01,002 --> 00:53:03,402 OK. 949 00:53:03,602 --> 00:53:07,002 This is all I will say. 950 00:53:07,202 --> 00:53:09,002 The gun you say killed Freddie, 951 00:53:09,042 --> 00:53:12,792 the one my client used to shoot O'Neil... 952 00:53:13,762 --> 00:53:17,512 ..I saw that gun in Freddie's house. 953 00:53:21,882 --> 00:53:24,202 Freddie Gill had Belmont's gun? 954 00:53:24,242 --> 00:53:26,602 Oh, yeah. 955 00:53:26,802 --> 00:53:30,552 For over a year. 956 00:53:39,962 --> 00:53:41,962 Do you think that Forrest gave Gill the gun? 957 00:53:42,002 --> 00:53:43,322 Well, of course he did. 958 00:53:43,362 --> 00:53:46,922 He obviously got it from Belmont and then passed it on to Gill. 959 00:53:46,962 --> 00:53:48,162 But why not just say that? 960 00:53:48,202 --> 00:53:51,952 Because he's still hoping to slither his way out of this mess. 961 00:53:53,202 --> 00:53:55,522 But if he is telling the truth... 962 00:53:55,562 --> 00:53:57,682 ..our main line of inquiry is blown. 963 00:53:57,722 --> 00:54:00,202 Cos we've been assuming this was a hit. 964 00:54:00,242 --> 00:54:03,002 He was killed by career criminals. 965 00:54:03,042 --> 00:54:04,322 Organised. 966 00:54:04,362 --> 00:54:08,282 But if that gun has been in his house for the past year... 967 00:54:09,482 --> 00:54:12,202 ..then anyone of this lot could've got their hands on it. 968 00:54:12,242 --> 00:54:14,002 Maybe one of them found it at the house 969 00:54:14,042 --> 00:54:17,792 or wrestled it off Gill and shot him. 970 00:54:18,562 --> 00:54:22,312 Or they already knew it was there. 971 00:54:26,322 --> 00:54:30,162 Jade Gill was angry with Freddie because he was sneaking Riley off. 972 00:54:31,282 --> 00:54:33,162 Hm? 973 00:54:33,362 --> 00:54:37,112 She was still living with Freddie till eight months ago. 974 00:54:37,322 --> 00:54:38,802 So, it's quite possible. 975 00:54:38,842 --> 00:54:42,522 She would have known about the gun. 976 00:54:42,722 --> 00:54:46,472 Mm. 977 00:55:02,042 --> 00:55:05,792 Jade Gill, you'll need to come with us. 978 00:55:06,362 --> 00:55:07,882 I'm sorry, Mam. 979 00:55:07,922 --> 00:55:10,162 Riley? 980 00:55:10,362 --> 00:55:14,112 What the hell did you do? 981 00:55:22,581 --> 00:55:25,581 I told you I went out looking for Freddie that day 982 00:55:25,621 --> 00:55:28,541 to make sure he stayed away from Dad's funeral. 983 00:55:28,581 --> 00:55:32,461 And what about later, when you and the family got back from the chapel? 984 00:55:32,501 --> 00:55:34,141 We all went back to the pub. 985 00:55:34,181 --> 00:55:37,261 Where you and Riley argued about him going to Spain with his dad. 986 00:55:37,301 --> 00:55:39,461 What? No, that's not true. 987 00:55:39,501 --> 00:55:42,301 You and Riley didn't argue? 988 00:55:42,501 --> 00:55:44,181 We did. 989 00:55:44,221 --> 00:55:46,421 But only because Spain was never gonna happen. 990 00:55:46,461 --> 00:55:48,901 Freddie was just stringing him along, as usual. 991 00:55:48,941 --> 00:55:51,621 No, he was going through with it, love. 992 00:55:51,661 --> 00:55:53,301 They'd been planning it for weeks. 993 00:55:53,341 --> 00:55:57,091 Behind your back. That must've rankled. 994 00:55:57,421 --> 00:56:01,101 So, tell us about Freddie's gun. 995 00:56:01,301 --> 00:56:03,941 What gun? The one that was at the house. 996 00:56:03,981 --> 00:56:06,181 I don't know anything about that. 997 00:56:06,221 --> 00:56:07,301 No? 998 00:56:07,341 --> 00:56:11,091 Or maybe Riley knew about it. 999 00:56:12,981 --> 00:56:14,461 OK, fine. 1000 00:56:14,661 --> 00:56:17,621 Freddie had a gun. 1001 00:56:17,821 --> 00:56:20,541 I didn't like it being in the house, but he kept it hidden from Riley. 1002 00:56:20,581 --> 00:56:22,101 Where did he keep it? 1003 00:56:22,141 --> 00:56:24,061 He had a bag. 1004 00:56:24,101 --> 00:56:26,341 He called it his get-away pack. 1005 00:56:26,381 --> 00:56:29,421 He kept the gun in it and some clothes and some cash. 1006 00:56:29,461 --> 00:56:33,221 So, a leather hold-all, monogrammed. Is that the one? 1007 00:56:33,261 --> 00:56:35,101 Yeah. 1008 00:56:35,141 --> 00:56:37,261 But Riley knew nothing about it. 1009 00:56:37,301 --> 00:56:40,141 But you did. 1010 00:56:40,341 --> 00:56:43,941 And you were angry with Freddie, cos he was taking Riley away. 1011 00:56:43,981 --> 00:56:46,701 And you went out looking for him to stop him. 1012 00:56:46,741 --> 00:56:49,381 And you knew where that gun was. No! 1013 00:56:49,421 --> 00:56:51,341 Maybe you didn't mean to shoot him, love. 1014 00:56:51,381 --> 00:56:53,581 Maybe you just wanted to scare him. That's not true! 1015 00:56:53,621 --> 00:56:55,781 I understand. You wanted to keep your son. 1016 00:56:55,821 --> 00:56:59,571 I wanted to go with them! 1017 00:57:00,821 --> 00:57:02,501 Yeah. 1018 00:57:02,541 --> 00:57:05,741 I was angry with Freddie. 1019 00:57:05,941 --> 00:57:09,691 But only because he wasn't taking me. 1020 00:57:14,301 --> 00:57:17,581 He called my bluff. 1021 00:57:17,781 --> 00:57:20,741 When I walked out, I thought... 1022 00:57:20,941 --> 00:57:23,301 This'll show him. 1023 00:57:23,341 --> 00:57:25,981 This'll make him change. 1024 00:57:26,021 --> 00:57:29,771 Give him a couple of months, he'll come crawling. 1025 00:57:30,341 --> 00:57:34,091 But he never did. 1026 00:57:38,261 --> 00:57:42,011 The last time I saw him was two weeks ago. 1027 00:57:42,301 --> 00:57:45,781 So, you went out looking for Freddie. 1028 00:57:45,981 --> 00:57:49,981 Yet your mam says you were all together at the pub. 1029 00:57:50,021 --> 00:57:52,261 I don't know why she said that. 1030 00:57:52,301 --> 00:57:54,301 She probably thought she was protecting us. 1031 00:57:54,341 --> 00:57:56,341 But you went out. 1032 00:57:56,381 --> 00:57:58,501 I went to the house. 1033 00:57:58,541 --> 00:58:00,781 But when I got there, Freddie wasn't in. 1034 00:58:00,821 --> 00:58:03,821 I waited for a while and then I went home. 1035 00:58:04,021 --> 00:58:05,421 What time was this? 1036 00:58:05,461 --> 00:58:06,981 About 8:00. 1037 00:58:07,021 --> 00:58:10,541 Where did you go after? 1038 00:58:10,741 --> 00:58:13,221 Back to the pub. I got drunk. 1039 00:58:13,261 --> 00:58:16,941 And who was there? 1040 00:58:17,141 --> 00:58:20,891 Just Riley. 1041 00:58:26,541 --> 00:58:30,061 Jade Gill says she got to Freddie's house at 8:00 1042 00:58:30,101 --> 00:58:33,021 and claims she didn't see him. 1043 00:58:33,221 --> 00:58:34,781 And I'm inclined to believe her. 1044 00:58:34,821 --> 00:58:37,381 Kenny, ANPR? 1045 00:58:37,581 --> 00:58:40,181 They picked up Jade Gill's car heading away from the crime scene 1046 00:58:40,221 --> 00:58:43,021 just after 8:00, ma'am. 1047 00:58:43,221 --> 00:58:45,381 So, we're back to square one. 1048 00:58:45,421 --> 00:58:47,021 Where are you going? 1049 00:58:47,061 --> 00:58:49,341 Er...I fancied a coffee. 1050 00:58:49,381 --> 00:58:52,461 Yeah, well, that can wait, love. Get on to the lab. 1051 00:58:52,501 --> 00:58:56,101 Get them to fast-track the tests on Gill's overnight bag. 1052 00:58:56,141 --> 00:58:58,821 Apparently, our murder weapon had been in it. 1053 00:58:58,861 --> 00:59:00,181 Ma'am. 1054 00:59:00,221 --> 00:59:02,581 And Tina Tripp's story 1055 00:59:02,621 --> 00:59:05,901 that the family were at the pub all night doesn't hold. 1056 00:59:05,941 --> 00:59:09,691 Because Jade says only Riley was there when she got home. 1057 00:59:11,101 --> 00:59:13,501 Darren Tripp, what's his story? I didn't find out much. 1058 00:59:13,541 --> 00:59:16,021 Darren and Arthur bought the pub in 1982. 1059 00:59:16,061 --> 00:59:17,981 But Darren sold his share to Arthur a year later 1060 00:59:18,021 --> 00:59:19,021 when he joined the Navy. 1061 00:59:19,061 --> 00:59:20,901 He came back last year cos Arthur was dying. 1062 00:59:20,941 --> 00:59:23,101 What do you want to do about Jade? 1063 00:59:23,141 --> 00:59:25,621 Well, we're going to have to let her go. For now. 1064 00:59:25,661 --> 00:59:29,411 DCI Stanhope. 1065 00:59:31,181 --> 00:59:34,931 Where? 1066 00:59:40,861 --> 00:59:43,461 Why are we meeting here? What's wrong with here? 1067 00:59:43,501 --> 00:59:45,181 Well, it's freezing, for a start. 1068 00:59:45,221 --> 00:59:46,661 What is it you want? 1069 00:59:46,701 --> 00:59:48,461 I want you to call off the dogs. 1070 00:59:48,501 --> 00:59:50,861 Oh, come on, Danny. 1071 00:59:50,901 --> 00:59:52,661 I'm not the Fraud Squad. 1072 00:59:52,701 --> 00:59:56,101 I don't care how you make your money. 1073 00:59:56,301 --> 00:59:59,581 I just want to know what happened to Gill. 1074 00:59:59,781 --> 01:00:02,701 I should never have lent him money. So why did you? 1075 01:00:02,741 --> 01:00:04,621 Because he talked a good game, 1076 01:00:04,661 --> 01:00:07,941 because I didn't think he'd be stupid enough not to pay me back. 1077 01:00:07,981 --> 01:00:11,731 Ah, surprised you, did he?He didn't even make the first payment. 1078 01:00:13,661 --> 01:00:16,661 What do you know about his murder? 1079 01:00:16,861 --> 01:00:19,221 I know it was nothing to do with me. 1080 01:00:19,261 --> 01:00:21,421 Shooting people isn't my style. 1081 01:00:21,461 --> 01:00:23,181 Ah, no. 1082 01:00:23,221 --> 01:00:26,381 Beating up garage owners and burning their premises to the ground, 1083 01:00:26,421 --> 01:00:27,901 that's you style. 1084 01:00:27,941 --> 01:00:29,981 See... 1085 01:00:30,181 --> 01:00:32,901 ..that's what's been bugging me. 1086 01:00:33,101 --> 01:00:35,381 Gill's debt was paid back a week ago. 1087 01:00:35,421 --> 01:00:39,171 70 grand, plus interest. 1088 01:00:40,261 --> 01:00:43,541 Very funny. 1089 01:00:43,741 --> 01:00:47,221 We've been through his accounts. He wasn't in a position to do that. 1090 01:00:47,261 --> 01:00:51,011 I didn't say Gill paid it. 1091 01:00:59,741 --> 01:01:03,491 Are you saying someone else settled the debt? 1092 01:01:04,781 --> 01:01:08,531 Well, I'm going to need a name. 1093 01:01:27,461 --> 01:01:30,141 Evening, Mrs Tripp. 1094 01:01:30,341 --> 01:01:34,091 You've got some neck showing up here. 1095 01:01:34,581 --> 01:01:37,461 Dragging my daughter down to the station, like a common criminal. 1096 01:01:37,501 --> 01:01:40,341 Hardly dragged, Mrs Tripp. 1097 01:01:40,541 --> 01:01:42,341 Danny Gillespie, do you know him? 1098 01:01:42,381 --> 01:01:44,381 I know of him. Who doesn't? 1099 01:01:44,421 --> 01:01:48,981 Well, he told us you gave him 70 grand last week. 1100 01:01:50,021 --> 01:01:52,181 He said it was to settle Freddie's debt. 1101 01:01:52,221 --> 01:01:54,221 Well, he's mistaken. Ah, no. 1102 01:01:54,261 --> 01:01:57,901 Gillespie doesn't make mistakes when it comes to money. 1103 01:01:58,101 --> 01:01:59,661 So, I have to ask, 1104 01:01:59,701 --> 01:02:03,061 since you didn't know Freddie very well... 1105 01:02:03,261 --> 01:02:07,011 ..why did you settle his debt? 1106 01:02:07,621 --> 01:02:11,371 We're waiting for an answer. 1107 01:02:14,581 --> 01:02:16,741 I asked him to. 1108 01:02:16,941 --> 01:02:19,101 I paid Gillespie. It was my money. 1109 01:02:19,141 --> 01:02:22,891 And Darren just delivered it for us. 1110 01:02:23,581 --> 01:02:26,461 Why? Well, why does it matter? 1111 01:02:26,661 --> 01:02:28,861 What I do with my money is none of your business. 1112 01:02:28,901 --> 01:02:30,901 Oh, yes, it is, love, 1113 01:02:30,941 --> 01:02:33,501 when you're settling the debt of a murder victim. 1114 01:02:33,541 --> 01:02:37,221 We made a deal, Freddie and me. 1115 01:02:37,421 --> 01:02:40,181 What kind of deal? I paid his debt. 1116 01:02:40,221 --> 01:02:42,701 He stayed clear. 1117 01:02:42,901 --> 01:02:46,221 Stayed clear of what? Jade and Riley. 1118 01:02:46,421 --> 01:02:49,341 You blackmailed Riley's dad? It wasn't blackmail. 1119 01:02:49,381 --> 01:02:50,781 It was a deal. 1120 01:02:50,821 --> 01:02:52,621 And one he jumped at. 1121 01:02:52,661 --> 01:02:55,301 That was the measure of Freddie Gill. 1122 01:02:55,501 --> 01:02:59,251 The lowlife, he'd sell out his own blood. 1123 01:02:59,501 --> 01:03:01,901 Where did you get the money? 1124 01:03:02,101 --> 01:03:04,981 I took a loan out against the pub. 1125 01:03:05,181 --> 01:03:08,931 Did you know Arthur asked him to visit before he died? 1126 01:03:09,941 --> 01:03:12,021 Well... 1127 01:03:12,221 --> 01:03:14,341 ..obviously, he just wanted to say goodbye. 1128 01:03:14,541 --> 01:03:18,291 Put everything in order, like. 1129 01:03:19,101 --> 01:03:21,461 Where did you go when you left the church? 1130 01:03:21,501 --> 01:03:25,381 And don't say you were here all night, because I know that's a lie. 1131 01:03:25,421 --> 01:03:27,941 Tina came over to my house. 1132 01:03:28,141 --> 01:03:31,181 We were together for the rest of the night. 1133 01:03:31,381 --> 01:03:35,131 Is that true? 1134 01:03:36,981 --> 01:03:39,181 She's lying through her teeth. 1135 01:03:39,221 --> 01:03:41,421 There's no way she'd part with that kind of money 1136 01:03:41,461 --> 01:03:42,901 just to keep Freddie away. 1137 01:03:42,941 --> 01:03:45,821 Well, she might if she thought she could protect Riley from him. 1138 01:03:45,861 --> 01:03:47,541 No, she was scared. 1139 01:03:47,581 --> 01:03:49,101 Same as Lee was scared. 1140 01:03:49,141 --> 01:03:50,861 You think Freddie has something on them? 1141 01:03:50,901 --> 01:03:52,141 That's what I want to find out. 1142 01:03:52,181 --> 01:03:53,621 Call the hospital. 1143 01:03:53,661 --> 01:03:55,821 See if we can talk to Laura Whitelock again. 1144 01:03:55,861 --> 01:03:59,021 And let's have another look at this attack on Nasir Ali. 1145 01:03:59,061 --> 01:04:01,821 Because if Gill's debt had been paid in full, 1146 01:04:01,861 --> 01:04:04,621 why send the heavies round to torch the garage? 1147 01:04:04,661 --> 01:04:08,411 Hm? 1148 01:04:09,341 --> 01:04:11,621 Our witness described the man running from the garage 1149 01:04:11,661 --> 01:04:13,781 as tall, wearing a hooded jacket. 1150 01:04:13,821 --> 01:04:16,861 So, I checked some traffic cameras in the area and found this. 1151 01:04:16,901 --> 01:04:20,651 A camera on Cannery Street. 1152 01:04:20,901 --> 01:04:22,821 Ah, you can't see his face. 1153 01:04:22,861 --> 01:04:24,701 Yeah, you can't see the reg plate, either. 1154 01:04:24,741 --> 01:04:28,101 Well, not from this angle, anyway. 1155 01:04:28,301 --> 01:04:30,261 Stop it! Rewind, Mark. 1156 01:04:30,301 --> 01:04:32,501 Rewind. 1157 01:04:32,701 --> 01:04:35,221 Now, what's that on the back windscreen? 1158 01:04:35,261 --> 01:04:37,501 Is that a reflection? 1159 01:04:37,701 --> 01:04:40,221 Or is it numbers? It could be. 1160 01:04:40,261 --> 01:04:43,741 It's a phone number. It's a taxi. 1161 01:04:43,941 --> 01:04:47,691 Aye, and who do we know drives a cab like that? 1162 01:04:53,360 --> 01:04:55,880 Agrah, I need you to come with us. 1163 01:04:55,920 --> 01:04:57,360 I'm just about to go out. 1164 01:04:57,400 --> 01:04:59,280 No, that's gonna have to wait, love. Come on. 1165 01:04:59,320 --> 01:05:01,480 Agrah Ali, I am arresting you on suspicion of arson 1166 01:05:01,520 --> 01:05:03,680 with intent to destroy property. What's going on? 1167 01:05:03,720 --> 01:05:05,320 We need to have a chat with your brother. 1168 01:05:05,360 --> 01:05:06,760 Why? He's not done anything. 1169 01:05:06,800 --> 01:05:08,360 ..which you later rely on in court. 1170 01:05:08,400 --> 01:05:10,640 What's going on? You have no right to arrest him! 1171 01:05:10,680 --> 01:05:12,840 Go inside, will you? Do as your brother says. 1172 01:05:12,880 --> 01:05:16,630 Saddiq! 1173 01:05:16,960 --> 01:05:18,320 Take him in. 1174 01:05:18,360 --> 01:05:19,600 No, please... 1175 01:05:19,640 --> 01:05:22,560 Don't take Saddiq! 1176 01:05:22,760 --> 01:05:25,880 What can you tell us about that? 1177 01:05:26,080 --> 01:05:28,680 Well, I think we can all agree that that's you, Agrah. 1178 01:05:28,720 --> 01:05:30,240 It's certainly your cab. 1179 01:05:30,280 --> 01:05:34,030 So, what were you doing there, hm? 1180 01:05:34,920 --> 01:05:36,200 I must have had a hire. 1181 01:05:36,240 --> 01:05:39,400 Not according to the cab office. You weren't working that night. 1182 01:05:39,440 --> 01:05:42,040 No. So, what were you doing there? 1183 01:05:42,080 --> 01:05:43,800 I don't remember. 1184 01:05:43,840 --> 01:05:46,520 OK. Well, let's see if I can jog your memory. 1185 01:05:46,560 --> 01:05:49,640 Now, you see this here? That's a time stamp. 1186 01:05:49,680 --> 01:05:51,680 That tells us that this picture was taken 1187 01:05:51,720 --> 01:05:55,080 not ten minutes after your dad made the 999 call 1188 01:05:55,120 --> 01:05:56,760 on the night of the attack. 1189 01:05:56,800 --> 01:06:00,000 And this here gives us location. 1190 01:06:00,040 --> 01:06:01,480 Cannery Street. 1191 01:06:01,520 --> 01:06:03,840 Now, that's, what, DS Healy? 1192 01:06:03,880 --> 01:06:06,800 15 minutes' walk from the garage? Ten, if you're running. 1193 01:06:06,840 --> 01:06:09,680 And you were running, Agrah. 1194 01:06:09,720 --> 01:06:10,800 Hm? 1195 01:06:10,840 --> 01:06:13,120 Plus, we have a witness who saw you. 1196 01:06:13,160 --> 01:06:15,280 So, I'll ask you one more time. 1197 01:06:15,320 --> 01:06:19,070 What were you doing there? 1198 01:06:20,160 --> 01:06:23,840 Look, we know it was you who attacked your dad's garage. 1199 01:06:24,040 --> 01:06:25,960 The question is... 1200 01:06:26,000 --> 01:06:28,400 ..why? 1201 01:06:28,600 --> 01:06:30,960 No comment. 1202 01:06:31,160 --> 01:06:33,680 All right. Have it your own way. 1203 01:06:33,720 --> 01:06:37,470 Interview suspended at 9:08. 1204 01:06:44,080 --> 01:06:46,200 Let him stew for a bit. 1205 01:06:46,240 --> 01:06:48,800 Something from the search team? 1206 01:06:49,000 --> 01:06:52,680 Ah, well, the taxi's clean. I did find this, though. 1207 01:06:52,880 --> 01:06:56,360 What's that? 1208 01:06:56,560 --> 01:06:59,040 When was this submitted? Yesterday afternoon. 1209 01:06:59,080 --> 01:07:01,240 And he's just turned up at reception, 1210 01:07:01,280 --> 01:07:03,400 demanding we release his sons. 1211 01:07:03,440 --> 01:07:05,080 Well, that's handy. 1212 01:07:05,120 --> 01:07:06,760 Saves us going looking for him. 1213 01:07:06,800 --> 01:07:10,360 Kenny, put him in room two. Ma'am. 1214 01:07:10,560 --> 01:07:14,520 Now, then, we believe Agrah was the man 1215 01:07:14,560 --> 01:07:17,080 who attacked you and the garage. 1216 01:07:17,120 --> 01:07:19,600 Now, we don't know if anyone else was involved 1217 01:07:19,640 --> 01:07:21,560 or why he attacked you. 1218 01:07:21,600 --> 01:07:24,560 Now, he's going to be charged, one way or the other. 1219 01:07:24,600 --> 01:07:28,160 But we just wondered if you had any thoughts... 1220 01:07:28,360 --> 01:07:32,110 ..on why he might have done it. 1221 01:07:33,040 --> 01:07:36,790 It wasn't his idea, was it? 1222 01:07:37,760 --> 01:07:39,320 It's hard to explain. 1223 01:07:39,360 --> 01:07:41,040 No, it's not that hard. 1224 01:07:41,080 --> 01:07:42,560 The garage was going under. 1225 01:07:42,600 --> 01:07:45,640 Freddie had been using it like his own personal cash machine. 1226 01:07:45,680 --> 01:07:48,240 You owed everyone money, from the taxman to a valet company. 1227 01:07:48,280 --> 01:07:49,640 You've not paid a bill in months. 1228 01:07:49,680 --> 01:07:51,080 Except one. 1229 01:07:51,120 --> 01:07:53,680 And that was the insurance company. 1230 01:07:53,720 --> 01:07:56,040 You made sure those premiums were paid. 1231 01:07:56,080 --> 01:07:57,960 We contacted your provider. 1232 01:07:58,080 --> 01:08:01,830 You've started the claim process already. 1233 01:08:06,200 --> 01:08:08,880 I didn't know what else to do. 1234 01:08:09,080 --> 01:08:10,680 I had to salvage something. 1235 01:08:10,720 --> 01:08:14,320 So, you and Agrah staged the attack. 1236 01:08:14,360 --> 01:08:15,800 It was my idea. 1237 01:08:15,840 --> 01:08:18,800 I want that written down. I want that recorded. 1238 01:08:19,000 --> 01:08:22,400 Agrah had nothing to do with this. 1239 01:08:22,600 --> 01:08:25,480 I started the fire on the cars and the garage. 1240 01:08:25,520 --> 01:08:28,760 The beating, your injuries...What, you did that to yourself, did you? 1241 01:08:28,800 --> 01:08:30,560 I asked Agrah. 1242 01:08:30,600 --> 01:08:32,280 I knew it had to look right. 1243 01:08:32,320 --> 01:08:34,560 He didn't want to. Oh, well, I can believe that. 1244 01:08:34,600 --> 01:08:37,120 And what about Freddie Gill? 1245 01:08:37,160 --> 01:08:39,120 Was killing him part of your plan? 1246 01:08:39,160 --> 01:08:40,400 What? 1247 01:08:40,440 --> 01:08:42,960 No! I had nothing to do with that! 1248 01:08:43,000 --> 01:08:46,750 Yes, I planned the fire on the garage... 1249 01:08:47,280 --> 01:08:51,030 ..after Freddie was killed. That's why I did it. 1250 01:08:51,520 --> 01:08:54,120 Please, I was Freddie's friend! 1251 01:08:54,320 --> 01:08:56,680 You tried to profit from his death. 1252 01:08:56,720 --> 01:08:59,120 That's not what I call a friend. 1253 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 What about Saddiq? 1254 01:09:01,200 --> 01:09:02,720 He's got an exam! 1255 01:09:02,760 --> 01:09:06,510 He has to be at the university by 10:00! 1256 01:09:15,760 --> 01:09:18,280 Have you calmed down yet? What's happening to Agrah? 1257 01:09:18,320 --> 01:09:20,240 Well, you brother and your dad's going to be here 1258 01:09:20,280 --> 01:09:21,520 for a few more hours yet, love. 1259 01:09:21,560 --> 01:09:23,960 Now, were you involved in any of this? 1260 01:09:24,000 --> 01:09:25,280 No. 1261 01:09:25,320 --> 01:09:26,640 You're sure? 1262 01:09:26,680 --> 01:09:29,800 There's no need to lie. Your dad's told us all about it. 1263 01:09:29,840 --> 01:09:32,880 I knew they were planning something, but they wouldn't tell me. 1264 01:09:32,920 --> 01:09:36,520 They're probably just trying to protect you. 1265 01:09:36,720 --> 01:09:38,720 Now, this exam, come on. No, I've missed it. 1266 01:09:38,760 --> 01:09:42,510 No, there's still time. Come on. 1267 01:09:43,320 --> 01:09:47,070 Mark... 1268 01:09:47,840 --> 01:09:52,240 Now, then, DC Edwards here is going to take you to the university. 1269 01:09:52,280 --> 01:09:54,960 Get him there by 10:00. Blues and twos if you have to. 1270 01:09:55,000 --> 01:09:56,400 Ma'am. 1271 01:09:56,440 --> 01:10:00,190 Well, go on. Thank you. 1272 01:10:01,040 --> 01:10:03,280 Comforting to know you've got a zero-tolerance policy 1273 01:10:03,320 --> 01:10:05,560 when it comes to one of your officers being assaulted. 1274 01:10:05,600 --> 01:10:08,400 Oh, give over. He barely touched you. 1275 01:10:08,600 --> 01:10:12,000 Laura Whitelock. Hospital say you can talk to her whenever you want. 1276 01:10:12,040 --> 01:10:14,680 You know, it's fine for you to say it's nothing. 1277 01:10:14,720 --> 01:10:16,840 But what about next time? 1278 01:10:16,880 --> 01:10:20,630 Next time, learn to duck. 1279 01:10:37,080 --> 01:10:38,800 Oh, sorry, love. 1280 01:10:38,840 --> 01:10:40,000 Sorry. 1281 01:10:40,040 --> 01:10:42,320 I thought you were Nathan. Oh, he's here, is he? 1282 01:10:42,360 --> 01:10:43,600 On his way. 1283 01:10:43,640 --> 01:10:46,000 Says he wants to talk. 1284 01:10:46,200 --> 01:10:49,360 I'm hoping I still have a marriage. 1285 01:10:49,560 --> 01:10:51,880 What was it you wanted? 1286 01:10:52,080 --> 01:10:55,800 Oh, I just wanted to see how you are, love. 1287 01:10:56,000 --> 01:10:57,840 And I was just wondering... 1288 01:10:57,880 --> 01:11:01,640 ..when Freddie went to see Arthur before he died... 1289 01:11:02,840 --> 01:11:04,480 ..what did they talk about? 1290 01:11:04,520 --> 01:11:06,160 I don't know. 1291 01:11:06,200 --> 01:11:09,880 I was outside the room watching for the Tripps. 1292 01:11:10,080 --> 01:11:14,560 So, Freddie never mentioned what their conversation was about? 1293 01:11:14,600 --> 01:11:17,800 No, there'd been nothing to mention. 1294 01:11:18,000 --> 01:11:19,680 Arthur's mind had gone. 1295 01:11:19,720 --> 01:11:22,640 One minute, he'd be talking about his school days. 1296 01:11:22,680 --> 01:11:26,430 And the next, he'd be describing what Tina liked in bed. 1297 01:11:27,600 --> 01:11:30,480 Why do you want to know, anyway? 1298 01:11:30,680 --> 01:11:35,080 Well, I just wondered whether Arthur told Freddie something 1299 01:11:35,120 --> 01:11:38,870 that perhaps he shouldn't have. 1300 01:11:40,000 --> 01:11:43,280 What? 1301 01:11:43,480 --> 01:11:44,880 Go on, what? 1302 01:11:44,920 --> 01:11:46,840 It's probably nothing, but... 1303 01:11:46,880 --> 01:11:50,640 ..when Lee beat him up, I tried to get Freddie to go to the police. 1304 01:11:52,200 --> 01:11:55,600 So, why didn't he? 1305 01:11:55,800 --> 01:11:57,960 He said he didn't need the police. 1306 01:11:58,000 --> 01:12:01,750 That he had other ways to hurt Lee. 1307 01:12:03,640 --> 01:12:06,080 Thanks, love. 1308 01:12:06,280 --> 01:12:10,030 You've been a great help. 1309 01:12:13,240 --> 01:12:15,720 Right, listen up. 1310 01:12:15,920 --> 01:12:19,520 Arthur Tripp told Freddie something before he died. 1311 01:12:19,560 --> 01:12:21,680 I don't know what it was. 1312 01:12:21,720 --> 01:12:25,400 But it incensed Lee and scared the hell out of Tina. 1313 01:12:25,440 --> 01:12:27,880 What could possibly scare Tina? 1314 01:12:28,080 --> 01:12:29,960 Well, what's the most important thing to her? 1315 01:12:30,000 --> 01:12:31,120 Family? 1316 01:12:31,160 --> 01:12:33,320 Aye, but not just family. Blood. 1317 01:12:33,360 --> 01:12:36,200 Have you got the background on Darren Tripp? 1318 01:12:36,240 --> 01:12:37,640 Yeah. 1319 01:12:37,680 --> 01:12:41,430 Thanks, love. 1320 01:12:42,720 --> 01:12:44,360 Aye, we need to talk to Tina. 1321 01:12:44,400 --> 01:12:46,560 Well, she's at the family solicitor's. 1322 01:12:46,600 --> 01:12:48,360 They're reading Arthur Tripp's will today. 1323 01:12:48,400 --> 01:12:50,160 The whole family will be there. 1324 01:12:50,200 --> 01:12:52,360 Have you got an address? It's Grey Street, ma'am. 1325 01:12:52,400 --> 01:12:56,150 Right, Aiden... 1326 01:13:10,160 --> 01:13:12,960 Hey, what's happened? 1327 01:13:13,160 --> 01:13:15,200 It was Lee. 1328 01:13:15,400 --> 01:13:17,600 There was a bit of a shock after Dad's will. A big one. 1329 01:13:17,640 --> 01:13:19,560 He's left the pub to Mam 1330 01:13:19,600 --> 01:13:21,720 and after that it's going to Riley. 1331 01:13:21,760 --> 01:13:23,120 Lee gets nothing. 1332 01:13:23,160 --> 01:13:24,400 Where is your mam? 1333 01:13:24,440 --> 01:13:28,190 She's in there. 1334 01:13:34,040 --> 01:13:37,120 1983. 1335 01:13:37,320 --> 01:13:41,070 And one day, Darren decides to join the Navy. 1336 01:13:42,040 --> 01:13:43,680 And six months later... 1337 01:13:43,720 --> 01:13:45,000 ..Lee is born. 1338 01:13:45,040 --> 01:13:49,000 Now, it may just be a coincidence. 1339 01:13:50,160 --> 01:13:52,360 But, erm... 1340 01:13:52,560 --> 01:13:57,040 ..25 is a bit late to be embarking on a life at sea, isn't it? 1341 01:13:59,440 --> 01:14:02,920 Was Lee the reason Darren left? 1342 01:14:02,960 --> 01:14:06,120 Hm? 1343 01:14:06,320 --> 01:14:09,200 Darren thought it was best if he went away for a while. 1344 01:14:09,240 --> 01:14:12,400 Or did you ask him to leave? 1345 01:14:12,600 --> 01:14:15,440 We made the decision together. 1346 01:14:15,640 --> 01:14:17,520 What happened between us was a mistake. 1347 01:14:17,560 --> 01:14:19,920 A stupid, clumsy one-off. 1348 01:14:19,960 --> 01:14:22,160 We both regretted it. 1349 01:14:22,360 --> 01:14:25,920 And we both loved Arthur too much to break his heart. 1350 01:14:25,960 --> 01:14:27,480 So... 1351 01:14:27,520 --> 01:14:31,270 Oh, we paid our penance. 1352 01:14:31,520 --> 01:14:35,270 Darren went and I stayed. 1353 01:14:35,600 --> 01:14:39,640 And I put everything I had into Arthur and our family. 1354 01:14:39,680 --> 01:14:43,880 And you passed Lee off as your husband's son. 1355 01:14:43,920 --> 01:14:45,640 Lee was his son. 1356 01:14:45,680 --> 01:14:47,440 He is his son. 1357 01:14:47,480 --> 01:14:51,720 Nah. I'm sorry, love. But that will says Arthur thought different. 1358 01:14:53,560 --> 01:14:55,800 Arthur must've known all along. 1359 01:14:55,840 --> 01:14:58,800 All those years. 1360 01:14:59,000 --> 01:15:00,760 And he said nothing. 1361 01:15:00,800 --> 01:15:02,200 Mm. 1362 01:15:02,240 --> 01:15:05,680 Till he told Freddie. 1363 01:15:05,880 --> 01:15:08,080 I can't believe he would've told him. 1364 01:15:08,120 --> 01:15:10,280 Not intentionally. 1365 01:15:10,480 --> 01:15:13,600 But he wasn't in his right mind towards the end. 1366 01:15:13,640 --> 01:15:15,640 It must have tumbled out of his mouth 1367 01:15:15,680 --> 01:15:18,240 with all of his nonsense. But... 1368 01:15:18,440 --> 01:15:19,680 ..oh, our Freddie caught it. 1369 01:15:19,720 --> 01:15:23,320 And as soon as he did, he came straight to me. 1370 01:15:23,520 --> 01:15:25,320 And what did he say? 1371 01:15:25,360 --> 01:15:27,520 He knew Lee wasn't Arthur's son. 1372 01:15:27,560 --> 01:15:30,920 He said Riley had more right to the pub and that, er... 1373 01:15:31,120 --> 01:15:32,600 ..that he'd contest the will. 1374 01:15:32,640 --> 01:15:36,390 So, you offered to pay off Freddie's debt. 1375 01:15:37,320 --> 01:15:39,600 And in return he kept his mouth shut. 1376 01:15:39,640 --> 01:15:41,400 I was desperate. 1377 01:15:41,440 --> 01:15:43,360 What else could I do? 1378 01:15:43,400 --> 01:15:47,150 I had to protect Lee. 1379 01:15:49,320 --> 01:15:52,360 And it was all for nothing. 1380 01:15:52,560 --> 01:15:55,160 It turns out Arthur... 1381 01:15:55,360 --> 01:15:58,880 ..had cut Lee out of the will, anyway. 1382 01:15:59,080 --> 01:16:01,000 I mean, what's that about? 1383 01:16:01,040 --> 01:16:04,790 Huh? Who waits till they're dead to get their revenge? 1384 01:16:05,480 --> 01:16:08,080 Someone who felt very wronged, love. 1385 01:16:08,120 --> 01:16:11,360 But it wasn't Lee who wronged him. Why make him suffer? 1386 01:16:11,400 --> 01:16:13,800 Why not punish me? 1387 01:16:14,000 --> 01:16:16,920 Well, how do you feel about your son suffering? 1388 01:16:16,960 --> 01:16:19,920 Hm? 1389 01:16:20,120 --> 01:16:23,200 There's your punishment, love. We need to find Lee. 1390 01:16:23,240 --> 01:16:24,840 Why? 1391 01:16:24,880 --> 01:16:28,630 He hasn't done anything. 1392 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 The pub's closed. 1393 01:16:48,320 --> 01:16:50,280 Everybody, out. 1394 01:16:50,480 --> 01:16:54,230 Everybody, out! 1395 01:16:55,600 --> 01:16:59,350 Uncle Lee? 1396 01:17:11,484 --> 01:17:15,234 Uncle Lee's smashing up the pub! 1397 01:17:16,804 --> 01:17:20,554 Stay where you are. 1398 01:17:25,604 --> 01:17:26,804 Lee... Get out! 1399 01:17:26,844 --> 01:17:29,164 That's not going to help you, love. 1400 01:17:29,204 --> 01:17:30,524 Leave me alone. 1401 01:17:30,564 --> 01:17:33,644 I need you to calm down, Lee. Calm down! 1402 01:17:33,684 --> 01:17:35,524 Yeah? This is my pub. 1403 01:17:35,564 --> 01:17:37,564 Do you understand? 1404 01:17:37,604 --> 01:17:39,044 It's my pub! 1405 01:17:39,084 --> 01:17:42,244 I put my life into this. 1406 01:17:42,444 --> 01:17:43,844 I worked my guts out for it. 1407 01:17:43,884 --> 01:17:47,634 It's mine! 1408 01:17:48,884 --> 01:17:52,634 It's mine... 1409 01:18:02,724 --> 01:18:06,474 Lee, love... 1410 01:18:22,084 --> 01:18:25,564 So, where did you go, Lee? 1411 01:18:25,764 --> 01:18:28,044 Come on. 1412 01:18:28,244 --> 01:18:31,444 Were you on your way to Freddie's? 1413 01:18:31,644 --> 01:18:35,564 Now, Freddie told you about your mam and Darren, didn't he? 1414 01:18:35,604 --> 01:18:37,404 Hm? 1415 01:18:37,604 --> 01:18:41,244 He told you Arthur wasn't your real dad. Oh, that must've been hard. 1416 01:18:41,284 --> 01:18:44,164 It wasn't hard for Freddie. 1417 01:18:44,204 --> 01:18:46,044 He really enjoyed telling me. 1418 01:18:46,084 --> 01:18:48,484 And what a shock. 1419 01:18:48,684 --> 01:18:50,444 It wasn't a shock. 1420 01:18:50,484 --> 01:18:54,234 Well, it was at first, but... 1421 01:18:55,004 --> 01:18:57,564 ..when I thought about it, it made sense. 1422 01:18:57,604 --> 01:19:01,124 Dad and me, we never really... 1423 01:19:01,324 --> 01:19:04,044 ..clicked. 1424 01:19:04,244 --> 01:19:07,444 We weren't close. 1425 01:19:07,644 --> 01:19:10,324 I used to think, if I could just be more like him, 1426 01:19:10,364 --> 01:19:14,114 if I took more of an interest in him, in the pub, that we'd... 1427 01:19:14,564 --> 01:19:18,314 ..that we'd come together. 1428 01:19:18,764 --> 01:19:22,404 At least now I know why we didn't. 1429 01:19:22,604 --> 01:19:26,354 At least I know it wasn't my fault. 1430 01:19:27,484 --> 01:19:29,964 That was taken on Osterhead Road. 1431 01:19:30,004 --> 01:19:31,924 On your way into Newcastle. 1432 01:19:31,964 --> 01:19:34,564 Heading to Freddie's. 1433 01:19:34,764 --> 01:19:38,324 About four miles outside the village, there's a junction. 1434 01:19:38,524 --> 01:19:41,364 The road takes you up to a car park. There you can get onto the hill. 1435 01:19:41,404 --> 01:19:43,044 Do you know it? Aye, I do. 1436 01:19:43,084 --> 01:19:46,044 Dad used to take us up there when we were little. 1437 01:19:46,244 --> 01:19:49,284 That's where I was going. 1438 01:19:49,484 --> 01:19:51,604 I just sat in the car... 1439 01:19:51,644 --> 01:19:53,964 ..thinking. 1440 01:19:54,164 --> 01:19:55,884 Thinking about... 1441 01:19:55,924 --> 01:19:58,564 ..about Dad, about what it all meant. 1442 01:19:58,604 --> 01:20:02,354 And what did it all mean? 1443 01:20:03,004 --> 01:20:05,844 Nothing. 1444 01:20:06,044 --> 01:20:09,484 I realised it didn't matter if I wasn't his son. 1445 01:20:09,684 --> 01:20:12,204 Obviously, it didn't matter to Dad. 1446 01:20:12,404 --> 01:20:14,124 He'd raised me as his own. 1447 01:20:14,164 --> 01:20:17,914 30-odd years without a word. 1448 01:20:18,564 --> 01:20:22,314 I figured, if he was happy to call me his son... 1449 01:20:22,684 --> 01:20:24,564 ..then it was OK. 1450 01:20:24,604 --> 01:20:28,404 But in the end, it wasn't OK, was it, Lee? 1451 01:20:29,724 --> 01:20:31,084 I won't lie. 1452 01:20:31,124 --> 01:20:34,874 The will was a shock. 1453 01:20:35,364 --> 01:20:39,114 I guess you realise what's important to you when you're dying. 1454 01:20:39,564 --> 01:20:43,314 It seems blood was important to Dad. 1455 01:20:44,884 --> 01:20:48,634 It's as if I didn't exist. 1456 01:20:48,964 --> 01:20:51,604 There's no-one who can corroborate him being up at that car park. 1457 01:20:51,644 --> 01:20:53,604 No-one to contradict him, either. 1458 01:20:53,644 --> 01:20:55,524 Oh, come on, he's got the motive. 1459 01:20:55,564 --> 01:20:58,484 Freddie Gill blew up his life when he told him he wasn't Arthur's son. 1460 01:20:58,524 --> 01:21:02,004 No, he'd made his peace with that. He thought it didn't matter. 1461 01:21:02,044 --> 01:21:04,364 Until today, when they read that will. 1462 01:21:04,404 --> 01:21:06,124 Ma'am, I ran Lee Tripp's prints 1463 01:21:06,164 --> 01:21:08,924 against the ones we found at the crime scene. No match. 1464 01:21:08,964 --> 01:21:11,604 But the lab did get back to us on Gill's bag, though. 1465 01:21:11,644 --> 01:21:14,204 They found identical prints to the ones on the bedroom window. 1466 01:21:14,244 --> 01:21:16,524 Well, great. So, what does that tell us? 1467 01:21:16,564 --> 01:21:20,314 It tells us it wasn't planned. 1468 01:21:21,524 --> 01:21:24,284 They came in through that window. 1469 01:21:24,484 --> 01:21:26,324 Found the bag. 1470 01:21:26,364 --> 01:21:28,884 Found the gun inside the bag. 1471 01:21:28,924 --> 01:21:30,924 And then shot Freddie Gill. 1472 01:21:30,964 --> 01:21:32,964 Yeah, but why? They didn't go there to kill him. 1473 01:21:33,004 --> 01:21:36,764 It was finding that gun that gave them that option. 1474 01:21:38,604 --> 01:21:40,164 So, what happened? 1475 01:21:40,204 --> 01:21:41,684 Hm? 1476 01:21:41,724 --> 01:21:45,244 What tipped them over the edge? 1477 01:21:45,444 --> 01:21:48,164 Was it something Freddie Gill said to them? 1478 01:21:48,204 --> 01:21:50,524 Or was it something else they found in the house? What? 1479 01:21:50,564 --> 01:21:52,444 There was nothing in that house. It was empty. 1480 01:21:52,484 --> 01:21:56,234 Gill was leaving. 1481 01:21:57,124 --> 01:22:00,284 What? 1482 01:22:00,484 --> 01:22:04,234 They thought he was running away. 1483 01:22:06,564 --> 01:22:09,284 Now, who had the most to lose... 1484 01:22:09,484 --> 01:22:12,044 ..if Freddie disappeared? 1485 01:22:12,244 --> 01:22:14,124 Mr Ali and his sons. 1486 01:22:14,164 --> 01:22:18,364 Jac, will you run those crime scene prints off the database again? 1487 01:22:18,404 --> 01:22:19,724 Full search. 1488 01:22:19,764 --> 01:22:23,364 Mark, the lad you ran up to the university... 1489 01:22:23,404 --> 01:22:25,844 Oh, that was a waste of time. They wouldn't let him in. 1490 01:22:25,884 --> 01:22:27,004 Why not? 1491 01:22:27,044 --> 01:22:29,204 Well, it looks like you can't sit your second exam 1492 01:22:29,244 --> 01:22:32,124 if you didn't show up for the first one. 1493 01:22:32,324 --> 01:22:36,074 Is that right? 1494 01:22:39,964 --> 01:22:41,444 I'm, sorry. 1495 01:22:41,484 --> 01:22:42,924 Erm... 1496 01:22:42,964 --> 01:22:44,564 I was just wondering. 1497 01:22:44,604 --> 01:22:47,804 Saddiq's first exam... 1498 01:22:48,004 --> 01:22:50,164 ..when was that? Hm? 1499 01:22:50,204 --> 01:22:51,564 His first exam. 1500 01:22:51,604 --> 01:22:54,044 The one before the one he's doing today. 1501 01:22:54,084 --> 01:22:56,524 When was that? A few days ago. 1502 01:22:56,564 --> 01:23:00,314 Was it the day Freddie Gill died? 1503 01:23:29,884 --> 01:23:33,634 Saddiq...? 1504 01:23:39,644 --> 01:23:42,924 Why did you do it? 1505 01:23:43,124 --> 01:23:44,604 For Dad. 1506 01:23:44,644 --> 01:23:46,084 Obviously. 1507 01:23:46,124 --> 01:23:48,564 I couldn't let Freddie run out on him, 1508 01:23:48,604 --> 01:23:51,084 leave him with that bloody garage, all that debt. 1509 01:23:51,124 --> 01:23:53,724 He's on his knees as it is. So why shoot him? 1510 01:23:53,764 --> 01:23:55,764 He's no use to your dad dead, is he? 1511 01:23:55,804 --> 01:23:58,564 I saw him coming. 1512 01:23:58,764 --> 01:24:01,724 I saw Freddie for what he was as soon as I met him. 1513 01:24:01,764 --> 01:24:03,764 Oh... All talk. 1514 01:24:03,804 --> 01:24:07,554 Making a big show over Dad. 1515 01:24:09,084 --> 01:24:10,484 I tried to warn Dad. 1516 01:24:10,524 --> 01:24:12,204 But he didn't listen. 1517 01:24:12,244 --> 01:24:14,924 And look what happened. 1518 01:24:15,124 --> 01:24:17,804 The bastard cheated him! 1519 01:24:18,004 --> 01:24:19,164 He's lost everything. 1520 01:24:19,204 --> 01:24:23,044 Look, I don't doubt that Freddie made your dad suffer. 1521 01:24:23,084 --> 01:24:25,364 But that didn't give you the right to shoot him. 1522 01:24:25,404 --> 01:24:28,444 No, I tried with Freddie. 1523 01:24:28,644 --> 01:24:31,164 I really did. I gave him every chance. 1524 01:24:31,204 --> 01:24:34,954 I asked him countless times. I pleaded with him. 1525 01:24:35,484 --> 01:24:41,084 Wind up the business if he had to, but just stop bleeding Dad dry. 1526 01:24:42,084 --> 01:24:44,844 Look... 1527 01:24:45,044 --> 01:24:47,724 You didn't go to Freddie's house to kill him. 1528 01:24:47,764 --> 01:24:51,124 So...why were you there? 1529 01:24:51,324 --> 01:24:53,484 I wanted to talk to him again. About what? 1530 01:24:53,524 --> 01:24:57,084 To give him one last chance. 1531 01:24:57,284 --> 01:24:59,124 When I saw where he was living, 1532 01:24:59,164 --> 01:25:02,084 I couldn't believe it when I got in there. 1533 01:25:02,284 --> 01:25:06,034 There's Dad killing himself every day at that poxy garage and... 1534 01:25:07,004 --> 01:25:08,404 ..Freddie's living like a king. 1535 01:25:08,444 --> 01:25:10,884 Mm. 1536 01:25:11,084 --> 01:25:14,004 I spent hours in that place... 1537 01:25:14,204 --> 01:25:17,954 ..going round every room, getting angrier. 1538 01:25:18,204 --> 01:25:20,644 And you found the gun. 1539 01:25:20,844 --> 01:25:23,764 I didn't plan on using it. 1540 01:25:23,964 --> 01:25:26,724 But when he came home... 1541 01:25:26,924 --> 01:25:30,084 ..all that rage just...boiled up. 1542 01:25:30,124 --> 01:25:31,364 Mm. 1543 01:25:31,404 --> 01:25:34,124 And what about Laura? 1544 01:25:34,324 --> 01:25:36,164 The lass waiting for him in the car. 1545 01:25:36,204 --> 01:25:38,364 Oh, no, no, I panicked. I panicked. 1546 01:25:38,404 --> 01:25:40,644 I was... I was on my way out. 1547 01:25:40,684 --> 01:25:41,884 I saw her running. 1548 01:25:41,924 --> 01:25:45,674 I just... 1549 01:25:49,644 --> 01:25:51,924 I didn't... 1550 01:25:52,124 --> 01:25:54,724 I didn't mean to hurt anyone. 1551 01:25:54,924 --> 01:25:58,674 I just wanted to help me dad. 1552 01:26:05,484 --> 01:26:08,604 The thing is, son... 1553 01:26:08,804 --> 01:26:12,554 ..your dad may have been going through a hard time, but... 1554 01:26:12,964 --> 01:26:16,284 ..he had one bright spot in his life. 1555 01:26:16,324 --> 01:26:19,204 And that was you. 1556 01:26:19,404 --> 01:26:23,154 He had such high hopes for you. 1557 01:26:24,404 --> 01:26:27,964 But now those hopes... 1558 01:26:28,164 --> 01:26:31,914 ..they're gone. 1559 01:26:34,124 --> 01:26:37,874 You've done more damage to your dad than Freddie Gill ever did. 1560 01:27:33,924 --> 01:27:35,484 Well... 1561 01:27:35,524 --> 01:27:38,844 I hear you got a share in the pub. 1562 01:27:39,044 --> 01:27:40,444 I don't want it. 1563 01:27:40,484 --> 01:27:42,724 Mam says I can sign it over to Uncle Lee if I want. 1564 01:27:42,764 --> 01:27:45,564 Well... 1565 01:27:45,764 --> 01:27:47,884 He made a mess of everything. 1566 01:27:47,924 --> 01:27:49,644 Dad, I mean. 1567 01:27:49,684 --> 01:27:51,964 He hurt everyone. 1568 01:27:52,164 --> 01:27:54,284 But he didn't deserve to die, pet. 1569 01:27:54,324 --> 01:27:56,764 No. 1570 01:27:56,964 --> 01:27:58,204 But it's hard to think of him 1571 01:27:58,244 --> 01:28:01,164 without thinking of all the other crap. 1572 01:28:01,364 --> 01:28:04,204 I know how you feel. 1573 01:28:04,404 --> 01:28:07,084 So, come on, what's your best memory of your dad? 1574 01:28:07,124 --> 01:28:09,644 What do you mean? 1575 01:28:09,844 --> 01:28:11,484 The best memory of my dad? 1576 01:28:11,524 --> 01:28:14,724 Erm, well, when I was a nipper... 1577 01:28:14,924 --> 01:28:17,484 ..he took me to see some bird's eggs hatching. 1578 01:28:17,524 --> 01:28:21,274 And, oh, that was so beautiful. 1579 01:28:22,644 --> 01:28:26,394 Mind you, I didn't know then he was gonna start nicking 'em. 1580 01:28:27,364 --> 01:28:31,114 So, come on, your best memory of your dad? 1581 01:28:31,324 --> 01:28:33,724 I don't know. 1582 01:28:33,924 --> 01:28:35,484 Sitting in his car. 1583 01:28:35,524 --> 01:28:37,084 Him driving. 1584 01:28:37,124 --> 01:28:39,924 Singing along to some lame song he'd found on the radio. 1585 01:28:39,964 --> 01:28:42,124 Well, there you go, then. 1586 01:28:42,324 --> 01:28:46,074 That's how you think of him from now on. 1587 01:28:46,844 --> 01:28:50,594 Now, go on, hop it. You're going to be late. 117404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.