Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,560
Sniff around, find people...
cop or crim...
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,080
that we can put between
a rock and a hard place
3
00:00:06,080 --> 00:00:09,080
and get them to point our bells
and whistles at the corrupt officers.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,880
This kind of surveillance work
can be dangerous.
5
00:00:11,880 --> 00:00:12,880
I'll do it.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,720
So, where are the cameras exactly?
Oh, all around.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,680
It's probably best you don't know
exactly where they are.
8
00:00:16,680 --> 00:00:18,240
EDDIE: I run a knock shop,
9
00:00:18,240 --> 00:00:20,480
I want my merchandise
to be top-quality, like her.
10
00:00:20,480 --> 00:00:23,280
You kick in to this project,
the sky's the bloody limit.
11
00:00:23,280 --> 00:00:24,920
HAMMER: What's he gonna do
if I don't deliver?
12
00:00:24,920 --> 00:00:26,240
It hurts my rep, mate.
13
00:00:26,240 --> 00:00:28,310
Only rep you got
is hanging behind me.
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,560
WENDY: This doesn't have to be ugly.
15
00:00:31,560 --> 00:00:34,080
Hey, you walk out on me,
you don't come back, Wendy.
16
00:00:34,080 --> 00:00:36,520
We know it was Russell Townsend
who hit Talal Assaad,
17
00:00:36,520 --> 00:00:38,960
but if we can't find him, John,
then you're it.
18
00:00:38,960 --> 00:00:41,760
We don't dog.
What, even if it means jail time?
19
00:00:41,760 --> 00:00:44,520
DK: Why a little boy like you
want a gun?
20
00:00:44,520 --> 00:00:47,880
Tough guy pushed me around.
I'm gonna shoot him.
21
00:00:47,880 --> 00:00:50,840
JOE: Danny Karam,
I am arresting you for assault.
22
00:00:50,840 --> 00:00:52,120
Arrgh!
23
00:00:52,120 --> 00:00:54,120
I understand you used to work
as a prostitute,
24
00:00:54,120 --> 00:00:55,880
yet in your police application,
25
00:00:55,880 --> 00:00:57,757
you've made no mention
of prostitution.
26
00:00:58,960 --> 00:01:00,518
That's a sacking offence.
27
00:01:12,660 --> 00:01:14,537
SONG: # It's a jungle out there
28
00:01:23,100 --> 00:01:24,931
♪ It's a jungle out there
29
00:01:42,820 --> 00:01:44,731
♪ It's a jungle out there. ♪
30
00:01:48,380 --> 00:01:51,338
(LIVELY ELECTRONIC MUSIC)
31
00:02:09,940 --> 00:02:10,940
(BELL RINGS)
32
00:02:10,940 --> 00:02:12,660
Chief Superintendent Kelly?
33
00:02:12,660 --> 00:02:14,540
The Commissioner resigned.
34
00:02:14,540 --> 00:02:17,140
He's packing his golf trophies
as we speak.
35
00:02:17,140 --> 00:02:19,820
JACQUl: After five years
at the top job,
36
00:02:19,820 --> 00:02:21,500
the Police Commissioner
had had enough.
37
00:02:21,500 --> 00:02:24,458
The royal commission
was just the icing on the cake.
38
00:02:24,500 --> 00:02:26,300
Meanwhile, back at the ranch,
39
00:02:26,300 --> 00:02:29,820
Louis Bayeh had decided to cooperate
with the authorities,
40
00:02:29,820 --> 00:02:33,660
and no-one cooperated
quite like Louis.
41
00:02:33,660 --> 00:02:37,340
You were paying members
of the Consorting Squad, correct?
42
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
Correct.
43
00:02:38,340 --> 00:02:41,180
The Armed Hold Up Squad.
Correct.
44
00:02:41,180 --> 00:02:43,380
The Vice Squad.
Correct.
45
00:02:43,380 --> 00:02:46,220
And some people from Darlinghurst
and Kings Cross police stations.
46
00:02:46,220 --> 00:02:47,420
Correct. Correct.
47
00:02:47,420 --> 00:02:49,620
All of them?
48
00:02:49,620 --> 00:02:51,940
Is that true?
49
00:02:51,940 --> 00:02:54,300
Every time I come here,
I tell the truth.
50
00:02:54,300 --> 00:02:56,700
OK, let's be specific.
51
00:02:56,700 --> 00:03:00,220
From the Consorting Squad,
Ted McNulty?
52
00:03:00,220 --> 00:03:02,020
100% correct.
53
00:03:02,020 --> 00:03:04,940
Herman Otto.
Yes, that's correct too.
54
00:03:04,940 --> 00:03:08,540
Nicholas Aken?
Plenty money, that one.
55
00:03:08,540 --> 00:03:09,980
Rolf Lily?
Check.
56
00:03:09,980 --> 00:03:13,370
Bobby Romia?
Mmm, very bad man. Shocking. Greedy.
57
00:03:14,660 --> 00:03:19,051
Er... Daniel Lee?
Yes.
58
00:03:20,220 --> 00:03:21,940
Patrick Reardon?
59
00:03:21,940 --> 00:03:24,220
(WHISPERS) So, your boss
has jumped, eh?
60
00:03:24,220 --> 00:03:26,180
What does this mean
for Dennis Kelly?
61
00:03:26,180 --> 00:03:27,660
Early retirement too?
62
00:03:27,660 --> 00:03:29,700
I'm happy right where I am.
63
00:03:29,700 --> 00:03:31,780
You want his office?
64
00:03:31,780 --> 00:03:36,500
You made any plans for lunch?
Piss off, hairy legs.
65
00:03:36,500 --> 00:03:40,700
Mr Bayeh, these are people you've
actually handed money to yourself?
66
00:03:40,700 --> 00:03:41,860
Yes.
67
00:03:41,860 --> 00:03:43,420
All of them?
68
00:03:43,420 --> 00:03:46,660
100%. Every time I come here,
I tell the truth.
69
00:03:46,660 --> 00:03:48,300
Moving on.
70
00:03:48,300 --> 00:03:50,500
Benito Mussolini?
71
00:03:50,500 --> 00:03:53,820
I buy his wife
non-stick cookware, $300.
72
00:03:53,820 --> 00:03:56,778
(LAUGHTER)
73
00:03:58,060 --> 00:04:01,540
BILL: These bastards, Woods,
they don't bother me.
74
00:04:01,540 --> 00:04:04,220
For me, it's business as per usual.
75
00:04:04,220 --> 00:04:06,740
Yes, but, Billy,
they have their eye on you.
76
00:04:06,740 --> 00:04:08,412
They're watching every step
you take.
77
00:04:09,500 --> 00:04:11,660
That's why I talk to you.
78
00:04:11,660 --> 00:04:14,220
You wanna come do some work
for me, boy?
79
00:04:14,220 --> 00:04:16,980
What, smack or coke?
Coke.
80
00:04:16,980 --> 00:04:20,540
No more future in smack.
Hey, make profit for me.
81
00:04:20,540 --> 00:04:22,053
You think about it.
82
00:04:23,340 --> 00:04:24,978
I'll do you a good deal.
83
00:04:37,380 --> 00:04:39,098
(CAMERA CLICKS REPEATEDLY)
84
00:04:40,900 --> 00:04:44,820
He likes it. It appeals to him.
It's like a military mission.
85
00:04:44,820 --> 00:04:48,260
What's to stop him feeding you
garbage, like a double agent?
86
00:04:48,260 --> 00:04:52,173
His ego... he wants to impress
his new girlfriend.
87
00:04:53,420 --> 00:04:55,740
We have both carrot and stick.
88
00:04:55,740 --> 00:04:58,971
He's facing deportation
as an undesirable immigrant.
89
00:05:01,580 --> 00:05:03,540
GERRY: Now, if we're going to
do this properly,
90
00:05:03,540 --> 00:05:05,900
you need to wear a listening device,
which is dangerous,
91
00:05:05,900 --> 00:05:07,460
especially if you're caught.
92
00:05:07,460 --> 00:05:09,060
Dangerous for the other guy.
93
00:05:09,060 --> 00:05:11,100
He catch the tiger by the tail.
94
00:05:11,100 --> 00:05:12,900
Hmm?
95
00:05:12,900 --> 00:05:15,972
I'm not giving you a licence to kill,
mate. You're not James Bond.
96
00:05:17,540 --> 00:05:20,580
Thank you for helping me.
97
00:05:20,580 --> 00:05:23,140
I help you, I help myself.
98
00:05:23,140 --> 00:05:25,220
Maybe you put Bill Bayeh in jail.
99
00:05:25,220 --> 00:05:26,820
Oh, and knock out your competition?
100
00:05:26,820 --> 00:05:29,460
For a second there, I thought
you were just being a good citizen.
101
00:05:29,460 --> 00:05:31,530
(LAUGHS)
102
00:05:33,060 --> 00:05:36,177
So, what do I get for helping you?
103
00:05:37,420 --> 00:05:38,900
My gratitude.
104
00:05:38,900 --> 00:05:41,500
And my trust.
105
00:05:41,500 --> 00:05:45,459
('SUNNY DAYS, STARRY NIGHTS' BY
KALANI KINIMAKA & HIS KANAKAS)
106
00:05:48,180 --> 00:05:51,460
♪ Sunny days
♪ Sunny days
107
00:05:51,460 --> 00:05:55,180
♪ Starry nights
♪ Starry nights
108
00:05:55,180 --> 00:05:58,260
♪ Look at that sky
♪ Look at that sky
109
00:05:58,260 --> 00:06:02,340
♪ Those wonderful lights
♪ Those wonderful lights
110
00:06:02,340 --> 00:06:06,100
♪ Starry nights
♪ Starry nights
111
00:06:06,100 --> 00:06:09,460
♪ Sunny days
♪ Sunny days... ♪
112
00:06:09,460 --> 00:06:12,580
I sell coke for you
but I keep smack for me.
113
00:06:12,580 --> 00:06:16,260
♪ A million ways
114
00:06:16,260 --> 00:06:20,020
♪ They make me love, love, love you
115
00:06:20,020 --> 00:06:26,619
♪ A million ways. ♪
116
00:06:27,660 --> 00:06:29,780
AGIUS: How long have you
had the Tunnel?
117
00:06:29,780 --> 00:06:32,420
Close to six years now.
118
00:06:32,420 --> 00:06:35,420
And do you deal drugs out of there?
119
00:06:35,420 --> 00:06:38,340
I don't deal drugs full stop.
120
00:06:38,340 --> 00:06:40,060
AGIUS: I'd like to play you an audio clip.
121
00:06:40,060 --> 00:06:44,212
The voices are those of Bill Bayeh
and Detective Sergeant Haken.
122
00:06:46,100 --> 00:06:49,180
BILL ON TAPE: I want you to get
Johnny Ibrahim off the street.
123
00:06:49,180 --> 00:06:51,020
TREVOR ON TAPE:
That's gonna cost you, Billy.
124
00:06:51,020 --> 00:06:54,820
How much we talking?
$20,000.
125
00:06:54,820 --> 00:06:56,740
Big bickies. What's his problem?
126
00:06:56,740 --> 00:06:59,900
He wants to own everything,
be the big man.
127
00:06:59,900 --> 00:07:03,180
I show him he's a little shit.
128
00:07:03,180 --> 00:07:05,694
Only big thing, his ego.
129
00:07:07,060 --> 00:07:10,020
Bill Bayeh seems to think
you're a threat to him. Why?
130
00:07:10,020 --> 00:07:12,011
I don't know what Billy Bayeh thinks.
131
00:07:13,540 --> 00:07:16,691
I can only say I don't deal drugs.
132
00:07:18,340 --> 00:07:21,260
Do you know a police officer
called Wendy Jones?
133
00:07:21,260 --> 00:07:24,297
She was briefly stationed
in Kings Cross in 1994.
134
00:07:27,860 --> 00:07:29,860
Yes, I know her.
135
00:07:29,860 --> 00:07:31,816
Would you describe your relationship
as intimate?
136
00:07:36,340 --> 00:07:40,580
We had a friendship
for approximately two months.
137
00:07:40,580 --> 00:07:42,411
Were you physically intimate?
138
00:07:49,740 --> 00:07:51,500
I'll put it to you again.
139
00:07:51,500 --> 00:07:55,020
Did you have a sexual relationship
with Constable Jones?
140
00:07:55,020 --> 00:07:59,980
Sir, with all due respect,
I can't betray a friendship.
141
00:07:59,980 --> 00:08:01,540
(CLEARS THROAT)
Well, you must answer,
142
00:08:01,540 --> 00:08:03,580
otherwise I'll deal with you
for contempt of court.
143
00:08:03,580 --> 00:08:05,491
Sorry, I refuse to answer.
144
00:08:24,700 --> 00:08:26,820
Belt and tie.
(LAUGHS)
145
00:08:26,820 --> 00:08:29,580
What, you think I'd neck myself?
146
00:08:29,580 --> 00:08:31,260
You could get 18 months
for contempt.
147
00:08:31,260 --> 00:08:32,980
How would you like
to spend Christmas here?
148
00:08:32,980 --> 00:08:36,020
Mate, I don't celebrate Christmas.
149
00:08:36,020 --> 00:08:38,090
I'm Muslim.
150
00:08:41,740 --> 00:08:44,660
NARRATOR: John Ibrahim was getting
used to the idea of prison.
151
00:08:44,660 --> 00:08:46,900
He was already staring at 15 years
152
00:08:46,900 --> 00:08:50,051
for accessory to the murder
of drug dealer Talal Assaad.
153
00:08:51,420 --> 00:08:54,900
But in the four hours Justice Wood
gave him to cool his heels,
154
00:08:54,900 --> 00:08:57,580
all he could think about
was Wendy Jones,
155
00:08:57,580 --> 00:08:59,340
the girl who'd dumped him.
156
00:08:59,340 --> 00:09:01,460
Mate, it doesn't work like that!
157
00:09:01,460 --> 00:09:03,540
You can pull out of the scheme
if you want
158
00:09:03,540 --> 00:09:05,100
but your money is already invested.
159
00:09:05,100 --> 00:09:08,100
Look, Parrot, I NEED my money, OK?
160
00:09:08,100 --> 00:09:10,820
It's my retirement.
I know.
161
00:09:10,820 --> 00:09:13,180
I know.
(SIGHS) You know.
162
00:09:13,180 --> 00:09:15,500
But like I promised you,
if you hang in there,
163
00:09:15,500 --> 00:09:18,660
in a month, you'll double it,
maybe even triple it!
164
00:09:18,660 --> 00:09:22,500
(MUTTERS) What we need to do now
is bring in some more investors,
165
00:09:22,500 --> 00:09:26,539
chief inspector, maybe even bigger,
to give us some clout.
166
00:09:30,300 --> 00:09:33,660
GERRY: This is the rooster
I'd like to pluck.
167
00:09:33,660 --> 00:09:36,020
Was that 'pluck', ma'am?
Bruce.
168
00:09:36,020 --> 00:09:39,300
Ambitious as hell,
bent as a dog's hind leg
169
00:09:39,300 --> 00:09:40,980
and he's a first-class networker.
170
00:09:40,980 --> 00:09:44,820
Sooner or later,
all roads lead to Dennis Kelly.
171
00:09:44,820 --> 00:09:47,220
Put surveillance on him?
No, he's too smart.
172
00:09:47,220 --> 00:09:50,530
Put surveillance on Egan
and let him lead us to Kelly?
173
00:09:51,780 --> 00:09:54,140
Let's call in the artillery.
174
00:09:54,140 --> 00:09:55,980
You've got 24 hours to rip
that surveillance crap
175
00:09:55,980 --> 00:09:58,020
out of my apartment
or I'm going to the media.
176
00:09:58,020 --> 00:10:00,060
What the NSW Police did to you
stinks, yes,
177
00:10:00,060 --> 00:10:01,980
but that's not us,
we're a separate organisation.
178
00:10:01,980 --> 00:10:05,380
Don't give me that shit, Ralph.
You all smell the same to me.
179
00:10:05,380 --> 00:10:07,660
Well, what if we could
get you reinstated,
180
00:10:07,660 --> 00:10:09,537
back into the NSW coppers?
181
00:10:10,740 --> 00:10:13,780
You can do that?
We can try.
182
00:10:13,780 --> 00:10:17,489
Look, just talk to Gerry,
listen to what she has to say.
183
00:10:24,060 --> 00:10:27,660
GERRY: Dennis Kelly.
KIM: Chief Superintendent?
184
00:10:27,660 --> 00:10:32,180
So you want me to do a Mata Hari,
find out his darkest secrets?
185
00:10:32,180 --> 00:10:34,296
Anything you can find out will help.
186
00:10:36,780 --> 00:10:39,533
Up to and including what?
187
00:10:40,580 --> 00:10:41,695
Fucking him?
188
00:10:44,900 --> 00:10:48,340
You have no idea, do you?
189
00:10:48,340 --> 00:10:51,457
The power you have over men.
190
00:10:52,540 --> 00:10:54,292
How could he resist?
191
00:11:11,860 --> 00:11:14,772
First, it was dangerous,
now you're just pimping me.
192
00:11:28,340 --> 00:11:30,380
Terry Lamb's in no danger.
193
00:11:30,380 --> 00:11:32,820
And you're no Cliffy Lyons, pal.
(LAUGHS)
194
00:11:32,820 --> 00:11:34,820
Gentlemen, I bring tributes.
195
00:11:34,820 --> 00:11:37,820
Hey. How are ya?
Good, mate.
196
00:11:37,820 --> 00:11:39,300
Good to see you.
197
00:11:39,300 --> 00:11:40,892
Denny.
(LAUGHS)
198
00:11:47,780 --> 00:11:49,100
Mmm, so...
199
00:11:49,100 --> 00:11:51,940
Thought this was a party.
Yeah, small party.
200
00:11:51,940 --> 00:11:54,100
Intimate party, Denny.
(DOOR CLOSES)
201
00:11:54,100 --> 00:11:56,180
Have you met my good friend Kimmy?
202
00:11:56,180 --> 00:12:01,413
And, er, when we say 'friend',
we mean real friendly.
203
00:12:11,100 --> 00:12:12,780
Where's Mrs Egan, James?
204
00:12:12,780 --> 00:12:14,780
Ah, well, Fran's sister
is having a natural childbirth,
205
00:12:14,780 --> 00:12:16,420
so it's all hands on the pumps.
206
00:12:16,420 --> 00:12:19,420
(LAUGHS)
207
00:12:19,420 --> 00:12:22,540
Mate, what's going on, eh?
What's all this in aid of?
208
00:12:22,540 --> 00:12:28,490
Oh, have a steak, pull up a chair.
We've got a proposition for you.
209
00:12:30,580 --> 00:12:36,020
Dennis, how would you like to
buy into a guaranteed, blue-chip,
210
00:12:36,020 --> 00:12:38,614
money-making opportunity
of a lifetime?
211
00:12:41,900 --> 00:12:43,620
Kimmy.
212
00:12:43,620 --> 00:12:45,180
(SNAPS FINGERS)
213
00:12:45,180 --> 00:12:46,659
Give the man a demo.
214
00:12:51,820 --> 00:12:55,220
So, what will it be, sugar, hmm?
215
00:12:55,220 --> 00:12:57,340
Hand relief?
216
00:12:57,340 --> 00:12:59,500
Full French, bit of S&M?
217
00:12:59,500 --> 00:13:02,936
I bet you'd like to see me
in my school uniform, hmm?
218
00:13:05,420 --> 00:13:08,220
Bloody morons!
Hey, Den! Den!
219
00:13:08,220 --> 00:13:10,211
You turn gay, Den?
Hold your horses.
220
00:13:12,700 --> 00:13:15,100
Mate.
Waste of a good beer.
221
00:13:15,100 --> 00:13:18,340
Oh, fuck, hold your horses, mate.
222
00:13:18,340 --> 00:13:21,020
What are you, mate, an ostrich?
You got your head in the sand.
223
00:13:21,020 --> 00:13:23,540
Don't you know there's
a Spanish Inquisition going on?
Just simmer down.
224
00:13:23,540 --> 00:13:25,380
Does the name Chook Fowler
mean anything to you?
225
00:13:25,380 --> 00:13:27,620
They are looking at us, all of us!
226
00:13:27,620 --> 00:13:29,780
And even if they're not,
you've gotta assume they are.
227
00:13:29,780 --> 00:13:32,580
So what are you and your dickwit mate
doing? You're setting up a brothel!
228
00:13:32,580 --> 00:13:34,180
No, no, a chain,
a chain of parlours.
229
00:13:34,180 --> 00:13:36,180
Didn't you hear what I just said?
Yeah, I did.
230
00:13:36,180 --> 00:13:38,020
Look, the massage industry
at the moment
231
00:13:38,020 --> 00:13:39,820
is as flat as a tack, alright?
232
00:13:39,820 --> 00:13:43,300
This time next year,
Justice Wood will be history
233
00:13:43,300 --> 00:13:47,340
and you and me will be in a position
better than anybody else.
234
00:13:47,340 --> 00:13:50,660
You and me, mate,
we're fucking history.
235
00:13:50,660 --> 00:13:52,860
Hey, Den, don't you wipe me, mate.
236
00:13:52,860 --> 00:13:55,380
I know, you... I know your form!
237
00:13:55,380 --> 00:13:57,610
(TYRES SQUEAL)
Fuck!
238
00:13:59,300 --> 00:14:00,733
Fuck.
239
00:14:24,500 --> 00:14:27,700
JOE: It's just a matter of time
before they're both summonsed.
240
00:14:27,700 --> 00:14:29,860
Eddie and Jim, they got much
to worry about, Grunter?
241
00:14:29,860 --> 00:14:31,540
Mate, they're shitting bricks.
242
00:14:31,540 --> 00:14:33,420
I worked with them for years,
you know that.
243
00:14:33,420 --> 00:14:35,860
Most of the time,
they're good coppers.
244
00:14:35,860 --> 00:14:37,293
The other times?
245
00:14:38,580 --> 00:14:42,420
Look, I... Iook the other way
at times and put my hand out.
246
00:14:42,420 --> 00:14:45,060
Fuck, I was one
of Chook's boys, yeah.
247
00:14:45,060 --> 00:14:47,380
Well, the point is,
are you still one of them?
248
00:14:47,380 --> 00:14:49,300
Mate, that's in the past.
249
00:14:49,300 --> 00:14:53,088
I just want a chance to be
a good, decent copper.
250
00:14:56,060 --> 00:14:57,540
Shit!
251
00:14:57,540 --> 00:14:58,780
Scully!
Whoo-whoo!
252
00:14:58,780 --> 00:15:00,260
Gentlemen. Grunter.
253
00:15:00,260 --> 00:15:01,380
Dools.
Hey.
254
00:15:01,380 --> 00:15:03,980
Detective Andrew. Hey,
congratulations. You deserve it.
255
00:15:03,980 --> 00:15:05,740
You'll be a good detective.
Nice tie.
256
00:15:05,740 --> 00:15:07,940
Hey, I needed to get myself
an honest job.
257
00:15:07,940 --> 00:15:10,260
Hey, listen, I'm glad
I ran into you fellas.
258
00:15:10,260 --> 00:15:13,620
That suicide down on William Street,
his sister, she works here.
259
00:15:13,620 --> 00:15:15,140
She swears that was an OD.
260
00:15:15,140 --> 00:15:16,700
How many's that?
261
00:15:16,700 --> 00:15:19,860
By my count, that's 10
in the last month.
262
00:15:19,860 --> 00:15:22,055
The gear on the street
must be strong.
263
00:16:02,060 --> 00:16:04,740
Have you taken legal advice?
264
00:16:04,740 --> 00:16:07,300
Sir, I mean no disrespect to you
265
00:16:07,300 --> 00:16:08,900
but I will not be answering
266
00:16:08,900 --> 00:16:11,698
any further questions
regarding Constable Jones.
267
00:16:13,660 --> 00:16:15,855
Are you prepared to go to jail?
268
00:16:18,340 --> 00:16:19,819
Yes, I am.
269
00:16:23,820 --> 00:16:25,700
Well, you may step down.
270
00:16:25,700 --> 00:16:28,339
We don't wish to keep you
from your business.
271
00:16:35,300 --> 00:16:38,258
(SIRENS WAIL)
272
00:16:53,980 --> 00:16:57,940
HAMMER: Charlie! Man, Charlie,
get up! Charlie, wake up!
273
00:16:57,940 --> 00:16:59,820
Do something, fuck ya!
274
00:16:59,820 --> 00:17:04,180
Man, wake up!
Wake the fuck up, man.
275
00:17:04,180 --> 00:17:07,138
(SOMBRE MUSIC PLAYS)
276
00:17:38,580 --> 00:17:42,175
Unusually pure heroin, and
they accuse us of supplying it.
277
00:17:44,060 --> 00:17:47,460
Are they right? Is this us?
We don't deal drugs, John.
278
00:17:47,460 --> 00:17:50,180
Semantics. Are we responsible?
We do not deal heroin.
279
00:17:50,180 --> 00:17:53,260
But, yes, we have a relationship with
a drug dealer who operates in...
280
00:17:53,260 --> 00:17:54,980
Shaka?
He's my informant.
281
00:17:54,980 --> 00:17:56,580
He's wearing a wire.
An intimate relationship?
282
00:17:56,580 --> 00:17:58,820
We did not place him there,
we did not pressure him...
283
00:17:58,820 --> 00:18:00,540
Oh, does that make it alright?
284
00:18:00,540 --> 00:18:02,380
We're simply monitoring him
while he conducts his usual...
285
00:18:02,380 --> 00:18:05,460
Junkies are dropping dead
while you're playing Spy vs Spy.
286
00:18:05,460 --> 00:18:07,496
It stops now!
287
00:18:14,620 --> 00:18:16,340
SHAKA: That junkie had a death wish.
288
00:18:16,340 --> 00:18:18,380
No, the stuff you're selling
is bloody killing them.
289
00:18:18,380 --> 00:18:20,700
Who says I sell?
You source your gear in Cabramatta?
290
00:18:20,700 --> 00:18:23,020
I cannot get it anywhere else.
The ambos say it comes from there.
291
00:18:23,020 --> 00:18:25,260
How do you know it's mine?
How do I know it's not?
292
00:18:25,260 --> 00:18:27,140
Hey!
293
00:18:27,140 --> 00:18:30,020
Those people, they kill themselves.
It's not me.
294
00:18:30,020 --> 00:18:31,248
My...
295
00:18:32,300 --> 00:18:35,980
Your brain? Your conscience?
Yes. It's clean. You too.
296
00:18:35,980 --> 00:18:38,380
You try to do the best you can do...
No more.
297
00:18:38,380 --> 00:18:40,336
Goodbye, Shaka... goodbye, Billy.
298
00:18:47,700 --> 00:18:49,180
OK.
299
00:18:49,180 --> 00:18:51,860
No more strong stuff.
300
00:18:51,860 --> 00:18:54,860
I don't care if you flog
100% baking soda.
301
00:18:54,860 --> 00:18:56,213
(LAUGHS) Yeah. OK.
302
00:19:18,500 --> 00:19:20,297
(PUNCHES IN PHONE NUMBER)
303
00:19:25,540 --> 00:19:27,974
Chief Inspector Gerry Lloyd.
304
00:19:45,540 --> 00:19:46,973
(CLEARS THROAT)
305
00:19:54,260 --> 00:19:56,171
(SIGHS HEAVILY)
306
00:19:59,340 --> 00:20:03,572
I believe Detective Sergeant Jim Egan
of the Kings Cross detectives...
307
00:20:07,060 --> 00:20:09,096
...to be a corrupt officer.
308
00:20:14,740 --> 00:20:17,174
You have evidence?
309
00:20:18,820 --> 00:20:23,530
I'm willing to appear before
the royal commission and testify.
310
00:20:25,380 --> 00:20:29,976
And what if he makes counterclaims
against you?
311
00:20:32,940 --> 00:20:34,931
He can prove nothing against me.
312
00:20:45,380 --> 00:20:51,500
G'day, matey. Give us one bacon
sanger, thanks, and a pot of tea.
313
00:20:51,500 --> 00:20:54,500
Now, you see, if I was still
with the Consorting Squad,
314
00:20:54,500 --> 00:20:56,580
you two would be in a lot of strife.
315
00:20:56,580 --> 00:20:58,820
How you doing, Bill?
You shouldn't be here.
316
00:20:58,820 --> 00:21:01,580
Justice Wood, he got
eyes on his head.
317
00:21:01,580 --> 00:21:02,660
Yeah?
318
00:21:02,660 --> 00:21:06,620
Billy, I can walk into any cafe
that I choose to walk into, alright?
319
00:21:06,620 --> 00:21:10,020
Detective Sergeant Jim Egan?
Yeah.
320
00:21:10,020 --> 00:21:11,772
You've been served.
321
00:21:27,620 --> 00:21:30,340
(DIALS PHONE)
(PHONE RINGS AT OTHER END)
322
00:21:30,340 --> 00:21:32,260
DENNIS: You've reached
the office of Dennis Kelly.
323
00:21:32,260 --> 00:21:34,420
Please leave a message
and I'll get back to you.
324
00:21:34,420 --> 00:21:36,660
(BEEP)
Den, it's Jim.
325
00:21:36,660 --> 00:21:40,500
Mate, sorry I gave it
the spray the other day.
326
00:21:40,500 --> 00:21:43,580
It's... it's just that
something's come up.
327
00:21:43,580 --> 00:21:48,020
Let's just say I got a little present
that, er... that I didn't want,
328
00:21:48,020 --> 00:21:49,980
if you catch my drift, mate.
329
00:21:49,980 --> 00:21:51,413
Um...
330
00:21:52,460 --> 00:21:54,291
Can you give me a call, please?
331
00:21:55,340 --> 00:21:57,092
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
332
00:22:07,340 --> 00:22:11,660
(PHONE RINGS)
(MACHINE CLICKS AND BEEPS)
333
00:22:11,660 --> 00:22:13,460
You've reached
the office of Dennis Kelly.
334
00:22:13,460 --> 00:22:15,660
Please leave a message
and I'll get back to you.
335
00:22:15,660 --> 00:22:17,620
(BEEP)
KIM: Hi, Dennis.
336
00:22:17,620 --> 00:22:20,900
It's Kim Hollingsworth here.
Remember me?
337
00:22:20,900 --> 00:22:22,540
I hope you don't mind me calling.
338
00:22:22,540 --> 00:22:25,540
It's just that I wanted
to get some advice off you.
339
00:22:25,540 --> 00:22:27,460
I just got a speeding fine.
340
00:22:27,460 --> 00:22:32,740
So, if you could call me back
on 743-6280, that would be great.
341
00:22:32,740 --> 00:22:33,934
Thanks. 'Bye.
342
00:22:35,420 --> 00:22:39,540
Why is he going to want to help out
some hooker he doesn't even know?
343
00:22:39,540 --> 00:22:41,340
Just wait and see.
344
00:22:41,340 --> 00:22:44,780
The first step to recruiting a guy
is to ask for his help.
345
00:22:44,780 --> 00:22:46,580
It doesn't matter if it's trivial.
346
00:22:46,580 --> 00:22:49,860
The important thing
is to make him feel generous.
347
00:22:49,860 --> 00:22:51,578
Appreciated.
348
00:22:53,980 --> 00:22:55,413
OK.
349
00:23:00,740 --> 00:23:02,340
JIM: Cooee!
(DOOR SLAMS)
350
00:23:02,340 --> 00:23:05,300
Where are you, Mrs Egan?
I'm in the kitchen.
351
00:23:05,300 --> 00:23:07,820
OK. Here you are, darling.
What are you doing home so early?
352
00:23:07,820 --> 00:23:10,380
Ah, surprise. Mwah.
353
00:23:10,380 --> 00:23:11,860
Close your eyes.
Why?
354
00:23:11,860 --> 00:23:13,820
Tell me why.
Go on, just close your eyes.
355
00:23:13,820 --> 00:23:16,937
Put your hands out,
right in front of you. There we go.
356
00:23:19,620 --> 00:23:21,500
(GASPS)
(LAUGHS)
357
00:23:21,500 --> 00:23:25,060
Ohhh! Oh, my God. Oh, my God!
358
00:23:25,060 --> 00:23:26,860
It's a West Highland terrier.
359
00:23:26,860 --> 00:23:30,100
It's 12 weeks old.
And they call it a westie.
360
00:23:30,100 --> 00:23:34,420
But you said we couldn't have a dog
because you're allergic to dog hair.
361
00:23:34,420 --> 00:23:37,540
Oh, well, changed me mind.
Ohhh.
362
00:23:37,540 --> 00:23:40,260
But why now? What's changed?
363
00:23:40,260 --> 00:23:42,220
Oh, you know, it's, um...
364
00:23:42,220 --> 00:23:44,495
...just my way of saying I love you.
365
00:23:47,100 --> 00:23:48,660
Beautiful.
(LAUGHS)
366
00:23:48,660 --> 00:23:50,020
Oh.
367
00:23:50,020 --> 00:23:51,500
(WHISPERS) Hello.
368
00:23:51,500 --> 00:23:54,458
(SOMBRE MUSIC PLAYS)
369
00:25:21,780 --> 00:25:23,736
(KNOCKS ON DOOR)
370
00:25:25,580 --> 00:25:27,380
Ah.
Dennis, hi.
371
00:25:27,380 --> 00:25:28,620
G'day, Franny.
372
00:25:28,620 --> 00:25:30,660
Hello? Who's this little fellow?
373
00:25:30,660 --> 00:25:32,140
Ah, little girl, actually.
374
00:25:32,140 --> 00:25:34,540
A new addition. Her name's Lexie.
375
00:25:34,540 --> 00:25:36,020
Hello, Lexie.
Hmm.
376
00:25:36,020 --> 00:25:38,140
Is the, er, boss around?
Yeah.
377
00:25:38,140 --> 00:25:40,140
He's down in the shed
building a kennel.
378
00:25:40,140 --> 00:25:42,060
Hmm.
Is everything OK?
379
00:25:42,060 --> 00:25:46,497
Yeah, we just had a bit of a blue,
just need to square things with him.
380
00:25:59,100 --> 00:26:00,533
Jimbo.
381
00:26:01,820 --> 00:26:02,889
Mate.
382
00:26:14,020 --> 00:26:16,978
(SOLEMN MUSIC PLAYS)
383
00:26:29,420 --> 00:26:32,378
(STEADY CREAKING)
384
00:26:44,100 --> 00:26:45,738
Jim Egan's dead.
385
00:26:47,180 --> 00:26:48,408
Hey?
386
00:26:49,580 --> 00:26:51,810
He hanged himself in his garage.
387
00:26:57,100 --> 00:26:58,860
(EDDIE EXHALES)
388
00:26:58,860 --> 00:27:01,620
He was due to go before the
commission next week, wasn't he?
389
00:27:01,620 --> 00:27:04,737
Yeah.
(EXHALES)
390
00:27:09,140 --> 00:27:12,098
(VOMITS)
391
00:27:20,900 --> 00:27:22,652
LOUIS: Things changing, Bill.
392
00:27:23,980 --> 00:27:25,660
Scully gone.
393
00:27:25,660 --> 00:27:29,020
Trevor gone. Chook gone. Egan dead.
394
00:27:29,020 --> 00:27:30,420
(SPITS) Fuck him.
395
00:27:30,420 --> 00:27:33,620
I don't believe this Woods.
396
00:27:33,620 --> 00:27:35,660
What's he gonna do?
He can't do nothing.
397
00:27:35,660 --> 00:27:37,810
Only got a licence
to chase the cops.
398
00:27:38,860 --> 00:27:40,340
I'm get out.
399
00:27:40,340 --> 00:27:43,969
Got plan.
What's your plans?
400
00:27:45,140 --> 00:27:47,380
Been talking to mate up Gold Coast.
401
00:27:47,380 --> 00:27:50,860
Said they got tourists coming out
their arse, plenty cash to spend.
402
00:27:50,860 --> 00:27:52,820
You don't know
the Gold Coast, Louis.
403
00:27:52,820 --> 00:27:56,260
You know Golden Mile, Parramatta.
404
00:27:56,260 --> 00:27:59,620
Nips love white women.
Plenty hooker there already.
405
00:27:59,620 --> 00:28:02,940
I get some muscle, make it tough
for boys running up there,
406
00:28:02,940 --> 00:28:05,420
I take over whole fucking show.
407
00:28:05,420 --> 00:28:09,300
You're gonna die
begging on the beach, Louis.
408
00:28:09,300 --> 00:28:12,770
Yellow man, white pussy, big bucks.
Come on.
409
00:28:14,620 --> 00:28:16,258
I'm staying right here.
410
00:28:17,380 --> 00:28:19,291
Retire rich man.
411
00:28:24,020 --> 00:28:26,250
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
412
00:28:33,220 --> 00:28:34,500
DK: Louis.
413
00:28:34,500 --> 00:28:36,420
Bill.
414
00:28:36,420 --> 00:28:38,820
I present my compliments.
415
00:28:38,820 --> 00:28:40,460
Compliments?
416
00:28:40,460 --> 00:28:43,700
You stoned?
Are you out on parole again?
417
00:28:43,700 --> 00:28:46,740
And this time,
I turn over a new leaf.
418
00:28:46,740 --> 00:28:49,380
No more Mr Nasty Guy.
419
00:28:49,380 --> 00:28:52,099
Everything is gonna come out...
420
00:28:56,420 --> 00:28:57,899
...roses.
421
00:29:00,900 --> 00:29:03,340
I put together a crew.
422
00:29:03,340 --> 00:29:05,808
Anybody you know,
point them in my direction.
423
00:29:06,980 --> 00:29:10,211
We're all going to be making
a lot of money together.
424
00:29:18,060 --> 00:29:20,290
Things changing, Bill.
425
00:29:21,380 --> 00:29:23,814
Who crazy enough
to hook up with this lunatic?
426
00:29:25,780 --> 00:29:27,293
DK!
427
00:29:28,860 --> 00:29:30,452
Wait up.
428
00:29:31,740 --> 00:29:33,173
You remember me?
429
00:29:34,420 --> 00:29:36,650
Michael Kanaan. They call me Doc.
430
00:29:38,300 --> 00:29:40,140
Never see you before.
431
00:29:40,140 --> 00:29:43,460
Man, I gave you a grand to get me
a gun but you got arrested,
432
00:29:43,460 --> 00:29:46,500
couldn't deliver, I guess,
so you owe me a grand.
433
00:29:46,500 --> 00:29:48,380
Or a gun.
434
00:29:48,380 --> 00:29:50,180
What you gonna do about it?
435
00:29:50,180 --> 00:29:52,057
Ask politely.
436
00:29:53,420 --> 00:29:55,456
Then I might have to
use maximum force.
437
00:29:57,860 --> 00:29:59,418
Huh?
438
00:30:04,740 --> 00:30:07,698
('T ARANTULA'
BY PENDULUM PLAYS)
439
00:30:26,100 --> 00:30:29,100
Smith & Wesson single six snub-nose
440
00:30:29,100 --> 00:30:31,740
is the most dependable and accurate
revolver in its class.
441
00:30:31,740 --> 00:30:36,580
The snubbie can stop a grown man
dead in his tracks. Pow.
442
00:30:36,580 --> 00:30:39,538
('T ARANTULA'
BY PENDULUM PLAYS)
443
00:30:52,100 --> 00:30:54,660
Hey, mate!
Oi, you just hit my girlfriend!
444
00:30:54,660 --> 00:30:56,220
You wanna go? Hey?!
What the hell?
445
00:30:56,220 --> 00:30:57,700
You wanna go?
What are you doing?
446
00:30:57,700 --> 00:30:59,540
You wanna have a shot?!
447
00:30:59,540 --> 00:31:01,815
Get here! Come on!
Come on, bro!
448
00:31:03,180 --> 00:31:05,460
What do you think you're doing?
449
00:31:05,460 --> 00:31:07,420
Yeah? It's not a boxing ring, OK?
450
00:31:07,420 --> 00:31:09,297
Now, get the fuck out of here.
(GASPS)
451
00:31:42,700 --> 00:31:45,134
(TWO GUNSHOTS ECHO)
452
00:31:47,980 --> 00:31:50,938
(SOMBRE MUSIC PLAYS)
453
00:32:47,780 --> 00:32:49,820
Yeah, Chief Inspector Lloyd here.
454
00:32:49,820 --> 00:32:51,860
Switch off the
Kim Hollingsworth feed.
455
00:32:51,860 --> 00:32:53,340
No, pull the plug.
456
00:32:53,340 --> 00:32:54,773
Yeah, now.
457
00:33:06,220 --> 00:33:08,940
(KNOCK AT DOOR)
(LOUD MUSIC PLAYS DISTANTLY)
458
00:33:08,940 --> 00:33:12,660
Who is it?
(SUBDUED) Um, it's me, Eddie.
459
00:33:12,660 --> 00:33:14,093
(CLEARS THROAT)
460
00:33:15,660 --> 00:33:19,175
What do you want?
I just need to talk to you, Kim.
461
00:33:20,780 --> 00:33:23,620
(SIGHS)
Can you let me in? Please.
462
00:33:23,620 --> 00:33:25,053
(SIGHS)
463
00:33:39,060 --> 00:33:40,857
Did you hear what happened?
464
00:33:41,900 --> 00:33:44,209
To Jim? Yeah.
465
00:33:45,420 --> 00:33:47,888
I feel really bad for his wife.
466
00:33:49,580 --> 00:33:51,660
He was a good friend of mine, Jim.
467
00:33:51,660 --> 00:33:54,618
(BREATHES HEAVILY)
468
00:33:56,420 --> 00:33:58,729
Been drinking?
Staunch.
469
00:34:00,380 --> 00:34:03,099
Topped himself instead
of dogging his mates.
470
00:34:04,660 --> 00:34:07,857
I'd offer you a coffee but
I don't think I've got any left.
471
00:34:09,300 --> 00:34:13,259
What I wanna know is...
how did they get on to him.
472
00:34:15,780 --> 00:34:19,250
Prime target, working the Cross
and all, I guess.
473
00:34:21,100 --> 00:34:22,852
Someone must have dogged.
474
00:34:24,860 --> 00:34:27,294
Was it you?
(LAUGHS) What?
475
00:34:29,420 --> 00:34:31,260
You need your fucking head read.
476
00:34:31,260 --> 00:34:34,180
(GRUNTS)
Oh! (GASPS)
477
00:34:34,180 --> 00:34:36,978
(BREATHES RAPIDLY)
478
00:34:38,780 --> 00:34:42,170
(BREATHES LOUDER)
Shhh.
479
00:34:44,780 --> 00:34:47,780
(GROANS AND GAGS)
480
00:34:47,780 --> 00:34:50,419
How did you know about Jim, Kim?
481
00:34:55,660 --> 00:34:58,540
(GASPS)
482
00:34:58,540 --> 00:35:00,212
What have you told them about me?
483
00:35:04,100 --> 00:35:05,738
What have you told them?!
484
00:35:07,180 --> 00:35:08,932
(YELLS)
485
00:35:10,740 --> 00:35:12,537
(PHONE RINGS)
486
00:35:14,140 --> 00:35:15,820
Hello?
Kim.
487
00:35:15,820 --> 00:35:17,700
Me, Gerry. Can you talk?
488
00:35:17,700 --> 00:35:21,500
Gerry Lloyd? Yeah, OK.
Yeah, I can talk.
489
00:35:21,500 --> 00:35:24,458
I'm just here with Eddie Gould.
He's just come to pay me a visit.
490
00:35:25,900 --> 00:35:28,892
Listen, you've been on my mind
all day, and I just...
491
00:35:30,540 --> 00:35:33,660
I don't want you to go on with this
working for us, it's too dangerous.
492
00:35:33,660 --> 00:35:37,620
We're wrong to... I was wrong.
493
00:35:37,620 --> 00:35:39,860
(BREATHES HEAVILY)
494
00:35:39,860 --> 00:35:41,498
Do you understand? I'm sacking you.
495
00:35:44,100 --> 00:35:47,140
(SCREAMS)
496
00:35:47,140 --> 00:35:50,098
(KIM BREATHES HEAVILY)
497
00:35:51,500 --> 00:35:54,260
(LAUGHS)
498
00:35:54,260 --> 00:35:56,060
(DISCONNECTED TONE ON PHONE)
499
00:35:56,060 --> 00:35:57,652
(DOOR SLAMS)
500
00:36:02,340 --> 00:36:05,298
(SOLEMN MUSIC PLAYS)
501
00:36:48,700 --> 00:36:51,578
GERRY: I'm shutting down
the operation.
502
00:36:53,860 --> 00:36:55,580
Something like that.
503
00:36:55,580 --> 00:36:57,730
Well, I tell everyone
you're my woman.
504
00:36:59,180 --> 00:37:00,420
You what?
505
00:37:00,420 --> 00:37:02,540
Tell everyone you're good at sex.
506
00:37:02,540 --> 00:37:04,895
Show me your legs.
(LAUGHS)
507
00:37:08,620 --> 00:37:10,497
I've treated you badly.
508
00:37:11,620 --> 00:37:13,053
I'm sorry.
509
00:37:18,580 --> 00:37:20,013
Hmm.
510
00:37:21,500 --> 00:37:24,300
I knew it... you're a good kisser.
511
00:37:24,300 --> 00:37:26,052
Tell me your name.
512
00:37:27,380 --> 00:37:29,620
The one your mother gave you.
513
00:37:29,620 --> 00:37:33,140
Hassan. It means 'beautiful'.
514
00:37:33,140 --> 00:37:34,573
(LAUGHS)
515
00:37:38,460 --> 00:37:43,329
This tape... it shows
where Bill keeps his coke.
516
00:37:50,340 --> 00:37:52,700
NARRATOR: Now the investigators
had the address
517
00:37:52,700 --> 00:37:54,220
of the Woolloomooloo apartment
518
00:37:54,220 --> 00:37:57,860
that was the nerve centre
of Bill Bayeh's cocaine operation.
519
00:37:57,860 --> 00:37:59,860
The moment she got back
to the office,
520
00:37:59,860 --> 00:38:03,540
Gerry made arrangements for Shaka's
immediate deportation to Lebanon.
521
00:38:03,540 --> 00:38:06,580
I don't know nothing
about no cocaine.
522
00:38:06,580 --> 00:38:09,492
I resent this imputation, boy.
523
00:38:10,900 --> 00:38:13,300
Do you know a man
who goes by the name Boutros?
524
00:38:13,300 --> 00:38:14,860
I don't know that fellow.
525
00:38:14,860 --> 00:38:18,820
Sometime before the night of 20 June,
the royal commission installed
526
00:38:18,820 --> 00:38:21,740
listening devices and cameras
in Boutros's flat.
527
00:38:21,740 --> 00:38:23,696
This was recorded on the 20th.
528
00:38:40,380 --> 00:38:43,140
That is you, Mr Bayeh, is it not?
529
00:38:43,140 --> 00:38:44,700
Remember you're under oath.
530
00:38:44,700 --> 00:38:47,460
Could be any fellow.
531
00:38:47,460 --> 00:38:48,940
It could be you.
532
00:38:48,940 --> 00:38:51,693
(PHONE RINGS)
BILL: Hello.
533
00:38:54,260 --> 00:38:57,140
We executed a search warrant
on the flat shortly after you left
534
00:38:57,140 --> 00:38:59,820
and seized all the paraphernalia
you've just seen.
535
00:38:59,820 --> 00:39:02,459
The coffee grinder still contained
cocaine residue.
536
00:39:06,060 --> 00:39:08,740
NARRATOR: And that was how
they finally got Billy Bayeh,
537
00:39:08,740 --> 00:39:10,820
the Cross's biggest drug dealer.
538
00:39:10,820 --> 00:39:13,580
He got 15 years jail for trafficking,
539
00:39:13,580 --> 00:39:18,210
and the takings of the Kings Cross
TAB fell by around 10 grand a day.
540
00:39:23,300 --> 00:39:26,140
The end of an era.
SEAN: Cheers.
541
00:39:26,140 --> 00:39:28,096
Detective Sergeant Eddie Gould.
542
00:39:30,140 --> 00:39:31,380
Haven't seen him.
543
00:39:31,380 --> 00:39:33,500
Don't try and cover his tracks,
for Christ sake.
544
00:39:33,500 --> 00:39:36,020
I've got a warrant for his arrest.
We have not seen him.
545
00:39:36,020 --> 00:39:37,533
Which is his desk?!
546
00:39:41,500 --> 00:39:43,092
He knew you were coming for him.
547
00:39:45,940 --> 00:39:48,580
NARRATOR: They never did catch up
with Eddie Gould.
548
00:39:48,580 --> 00:39:52,180
The man they called Parrot
vanished into thin air.
549
00:39:52,180 --> 00:39:55,540
I don't know anyone in Adelaide!
Why do I have to bloody go anywhere?
550
00:39:55,540 --> 00:39:57,780
Well, what if Eddie Gould
comes after you? You're in danger.
551
00:39:57,780 --> 00:40:00,980
Can I at least speak to Gerry first?
No. Come on, plane's waiting.
552
00:40:00,980 --> 00:40:03,060
You promised me
you'd get me back into the coppers!
553
00:40:03,060 --> 00:40:05,500
Forget it, Kim. You're
persona non grata, get used to it.
554
00:40:05,500 --> 00:40:08,020
Well, what... what am I gonna do
for an apartment?
555
00:40:08,020 --> 00:40:10,460
I haven't got any bond money.
I'll lend you your bond money.
556
00:40:10,460 --> 00:40:12,700
And a job?
What am I gonna do for a job?
557
00:40:12,700 --> 00:40:15,220
Well, um, I know someone.
I'll give her a call.
558
00:40:15,220 --> 00:40:18,690
Who? What does she do?
She runs a parlour.
559
00:40:23,260 --> 00:40:27,299
You're sending me to Adelaide
to work in a fucking brothel?
560
00:40:29,260 --> 00:40:30,932
It's your only qualification.
561
00:40:45,540 --> 00:40:47,496
(DOOR OPENS AND CLOSES)
562
00:40:49,060 --> 00:40:52,018
(ENGINE STARTS)
563
00:41:01,380 --> 00:41:03,336
(PHONE RINGS)
564
00:41:05,260 --> 00:41:08,420
Yep, John.
John Ibrahim, Joe Dooley.
565
00:41:08,420 --> 00:41:10,900
You arrested the guy
who shot Buddy yet?
566
00:41:10,900 --> 00:41:13,340
No. Sorry, no-one's talking.
567
00:41:13,340 --> 00:41:17,856
Listen, that accessory to murder
charge against you, Talal Assaad...
568
00:41:19,220 --> 00:41:21,540
...it's been dropped,
you've been no billed.
569
00:41:21,540 --> 00:41:24,820
Yeah, because I'm an innocent man,
that's why.
570
00:41:24,820 --> 00:41:27,500
Hey, how much taxpayers' dollars
did you waste anyway?
571
00:41:27,500 --> 00:41:31,420
We got Billy.
We'll get you one day, John.
572
00:41:31,420 --> 00:41:33,058
For something. (HANGS UP)
573
00:41:37,980 --> 00:41:39,940
(PHONE RINGS)
574
00:41:39,940 --> 00:41:42,140
What? You forget to insult me?
575
00:41:42,140 --> 00:41:43,620
WOMAN: John?
576
00:41:43,620 --> 00:41:45,815
Er, it's me, Wendy.
577
00:41:48,460 --> 00:41:50,380
I just wanted to say thank you.
578
00:41:50,380 --> 00:41:54,580
For what?
For not telling them about us.
579
00:41:54,580 --> 00:41:56,013
Us?
580
00:41:57,860 --> 00:41:59,816
Feels like it was a dream.
581
00:42:01,380 --> 00:42:03,848
Well, a pleasant dream, I hope.
582
00:42:05,980 --> 00:42:07,413
Thank you.
583
00:42:09,660 --> 00:42:11,696
Goodbye and good luck, John.
584
00:42:20,420 --> 00:42:22,100
Sexy Johnny.
585
00:42:22,100 --> 00:42:25,058
('GAMBLER' BY WAGONS PLAYS)
586
00:42:40,860 --> 00:42:45,900
NARRATOR: The Wood Royal
Commission sat for a total of 419 days.
587
00:42:45,900 --> 00:42:52,260
694 witnesses were called,
generating 37,000 pages of testimony.
588
00:42:52,260 --> 00:42:56,020
284 police were adversely named
589
00:42:56,020 --> 00:42:59,060
and 12 people involved
took their own lives.
590
00:42:59,060 --> 00:43:04,340
SONG: # I failed once again
I was to be outplayed
591
00:43:04,340 --> 00:43:08,660
♪ Walking into the devil's tomb... ♪
592
00:43:08,660 --> 00:43:13,380
The motto of the NSW Police is
culpam poena premit comes...
593
00:43:13,380 --> 00:43:16,497
punishment swiftly follows the crime.
594
00:43:20,740 --> 00:43:23,698
(PHONE RINGS)
595
00:43:25,140 --> 00:43:26,620
(PANTS) Kelly.
596
00:43:26,620 --> 00:43:31,819
How does it feel to have
Jim Egan's blood on your hands, hmm?
597
00:43:32,900 --> 00:43:35,500
The dogs are barking, Dennis.
598
00:43:35,500 --> 00:43:37,536
Time's nearly up.
599
00:43:39,620 --> 00:43:43,579
♪ Escape my fate. ♪
44982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.