All language subtitles for Tzep17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,308 --> 00:00:19,838 Are you Pyung Kyung Jang's student? 2 00:00:20,282 --> 00:00:24,031 Yes, my name is Kim Goni. 3 00:00:24,031 --> 00:00:28,716 I bet 10 billion won for this game. 4 00:00:28,957 --> 00:00:32,608 Do you have enough confidence to keep that money? 5 00:00:50,530 --> 00:00:53,499 Who is the opponent? 6 00:00:53,607 --> 00:00:58,361 A leader at the Tokyo's branch of Mouth Mountain, the most powerful gang in Japan. 7 00:00:58,361 --> 00:01:01,017 Mouth Mountain gang? 8 00:01:01,017 --> 00:01:03,598 A member of the yakuza in Japan 9 00:01:03,598 --> 00:01:06,081 whose only see human lives as flies 10 00:01:06,081 --> 00:01:11,585 The best player in the Tazza world under him will come here. 11 00:01:11,585 --> 00:01:14,611 I'm not asking you because I'm scare 12 00:01:14,611 --> 00:01:19,049 But will those kind of people accept defeat in gambling? 13 00:01:19,049 --> 00:01:21,062 You don't have to worry about that. 14 00:01:21,062 --> 00:01:24,834 We already have plans to deal with it. 15 00:01:24,834 --> 00:01:28,025 We'll definitely protect you. 16 00:01:28,025 --> 00:01:37,071 You only need to play with your best so that even Ah Kwee will admire you. 17 00:01:37,071 --> 00:01:41,711 And then just accept money from me after that. 18 00:01:42,178 --> 00:01:47,600 How's that? Isn't the this a good deal? 19 00:02:05,384 --> 00:02:09,025 Ok, I'll do it. 20 00:02:09,025 --> 00:02:10,597 Where's the location? 21 00:02:11,885 --> 00:02:14,269 Although we trust each other 22 00:02:14,269 --> 00:02:17,129 but the amount of money involved is too much 23 00:02:17,129 --> 00:02:19,191 To be fair 24 00:02:19,191 --> 00:02:21,880 We'll have to think of a way 25 00:02:21,880 --> 00:02:26,881 to contact both side before the game start. 26 00:02:27,254 --> 00:02:29,478 You're very cautious. 27 00:02:32,792 --> 00:02:36,160 Just sleep here for tonight 28 00:02:36,369 --> 00:02:39,208 and get your mind ready. 29 00:03:04,786 --> 00:03:07,542 When you are in the game tomorrow 30 00:03:07,542 --> 00:03:11,367 even though it'll only take 1 hour, your energy will be gone. 31 00:03:11,367 --> 00:03:13,723 I won't be the only one with that problem. 32 00:03:15,430 --> 00:03:18,474 I won't play. 33 00:03:20,665 --> 00:03:24,600 Then you're just going to sit there and watch? 34 00:03:27,210 --> 00:03:32,334 Ah, I want to ask you one thing. 35 00:03:32,334 --> 00:03:35,217 I'm curious. 36 00:03:35,217 --> 00:03:37,840 The tatoo on Steady Hwang's hand 37 00:03:37,840 --> 00:03:43,368 What does it mean? 38 00:03:44,038 --> 00:03:47,852 Have you ever heard about Triad? 39 00:03:50,711 --> 00:03:53,590 Triad? 40 00:03:54,725 --> 00:03:56,997 Is it the Yakuza? 41 00:03:56,997 --> 00:03:59,444 Is he a member of Triad? 42 00:03:59,444 --> 00:04:03,023 In Macau, money represents power 43 00:04:03,023 --> 00:04:07,904 He climbed up to this position all by himself. 44 00:04:07,904 --> 00:04:10,322 You should have figure out 45 00:04:10,322 --> 00:04:15,935 How much blood has shed from Steady Hwang. 46 00:04:15,935 --> 00:04:19,498 Do you get it? 47 00:05:17,979 --> 00:05:21,141 The weather today is fine. 48 00:05:21,497 --> 00:05:25,667 Today is a good day to gamble. 49 00:05:25,888 --> 00:05:28,949 Your eyes are not bad. 50 00:05:29,994 --> 00:05:32,875 He says your eyes are not bad. 51 00:05:34,094 --> 00:05:36,293 Play well. 52 00:05:38,188 --> 00:05:44,542 Today might be the last day that you could see the blue sky. 53 00:05:44,542 --> 00:05:47,140 Stop talking rubbish. 54 00:05:47,140 --> 00:05:50,754 Just scare me with one sentence is enough. 55 00:06:27,956 --> 00:06:31,136 I told you I would protect your life. 56 00:06:31,136 --> 00:06:33,317 But also keep this in mind 57 00:06:33,317 --> 00:06:36,942 But that saying will only be effective if the result is good. 58 00:06:36,942 --> 00:06:45,468 Otherwise I won't forgive you. 59 00:06:46,683 --> 00:06:49,340 Come here before the game begin. 60 00:06:56,577 --> 00:06:58,827 If you decided to join 61 00:06:58,827 --> 00:07:01,669 then there're only 2 ways to get out of here. 62 00:07:01,669 --> 00:07:04,578 Either to lose and be throw out 63 00:07:04,793 --> 00:07:08,592 or win and walk out of here proudly. 64 00:07:08,592 --> 00:07:11,796 Try your best, kid. 65 00:07:11,796 --> 00:07:14,483 Your fate is in your own hand. 66 00:07:15,345 --> 00:07:17,128 Though I don't know what you're thinking now 67 00:07:17,128 --> 00:07:21,859 But I can't die yet. 68 00:07:36,941 --> 00:07:40,802 These are anonynomous checks value 10 billion won. 69 00:07:42,576 --> 00:07:44,328 There is no mistake. 70 00:07:50,746 --> 00:07:55,668 The checks and cash are here. 71 00:07:55,668 --> 00:07:59,311 Exactly 10 billion won. 72 00:08:02,135 --> 00:08:08,629 Each one spends 5 billion in exchange for chips 73 00:08:14,636 --> 00:08:16,681 Let's begin 74 00:08:21,332 --> 00:08:22,886 Perfect 75 00:08:23,154 --> 00:08:28,736 His technique can't be seen by naked eyes 76 00:08:44,381 --> 00:08:45,621 Dead 77 00:08:46,515 --> 00:08:48,903 500 million 78 00:08:50,235 --> 00:08:51,607 Dead 79 00:08:51,607 --> 00:08:54,362 Raise the bets up and then stop following. 80 00:08:54,362 --> 00:08:56,480 I got one pair of J. 81 00:08:56,480 --> 00:08:57,544 On that side is... 82 00:08:57,544 --> 00:08:59,891 Just one more heart card and they'll have a Flush. 83 00:09:00,093 --> 00:09:02,902 But the chance for that is low. 84 00:09:02,902 --> 00:09:04,404 Flop 85 00:09:05,592 --> 00:09:09,717 Follow with 1 billion. 86 00:09:14,113 --> 00:09:15,599 Call 87 00:09:15,599 --> 00:09:19,497 J One Pair…Flush…Win 88 00:09:19,497 --> 00:09:21,170 No Flush 89 00:09:21,170 --> 00:09:23,627 J One Pair 90 00:09:24,160 --> 00:09:26,564 Next Card 10 91 00:09:32,827 --> 00:09:36,592 If both cards are the same then the one with the second highest card will win. 92 00:09:36,592 --> 00:09:41,675 I have a 9 but he got a 10 93 00:09:41,675 --> 00:09:44,051 Dead 94 00:09:52,552 --> 00:09:53,657 Dead… 95 00:09:54,406 --> 00:09:56,315 Dead… 96 00:10:10,362 --> 00:10:14,156 I need to go to restroom for a bit. 97 00:10:23,648 --> 00:10:26,361 Calm down Kim Goni! Get your mind back. 98 00:10:26,958 --> 00:10:31,499 You'll lose your life if you don't play well. 99 00:10:31,737 --> 00:10:34,710 How can you get your mind back if you're like that? 100 00:10:34,710 --> 00:10:36,799 Do you want to add more fuel in the fire? 101 00:10:36,799 --> 00:10:38,878 About 17 years ago 102 00:10:39,720 --> 00:10:44,867 After studied from Pyung Kyung Jang, I've been battling everywhere. 103 00:10:46,071 --> 00:10:51,189 You're the best disciple of Kyung Pyung Jang, aren't you? 104 00:10:51,568 --> 00:10:53,693 Just ecall 105 00:10:53,906 --> 00:10:59,488 what the best Tazza in Korea has taught you. 106 00:11:05,336 --> 00:11:08,251 Do you know the last weakest point of a Tazza? 107 00:11:09,348 --> 00:11:12,847 It's their passion. 108 00:11:13,503 --> 00:11:18,307 Sometime you need to be more lenient and sometimes merciless. 109 00:11:50,783 --> 00:11:52,631 May I deal the cards? 110 00:12:35,005 --> 00:12:38,183 I gave him one more card and he just took it. 111 00:12:38,913 --> 00:12:42,538 From now on, he won't see the opponent's cards in his eyes anymore. 112 00:12:58,270 --> 00:12:59,474 1 billion 113 00:13:06,153 --> 00:13:07,684 Go 114 00:13:09,241 --> 00:13:11,731 2 more billion 115 00:13:13,273 --> 00:13:14,526 Dead 116 00:13:28,717 --> 00:13:30,008 All in 117 00:13:34,812 --> 00:13:36,228 Follow. 118 00:13:39,028 --> 00:13:45,546 The ratio that you'll get a Straight Flush is only 1 our of 70,000 119 00:13:54,711 --> 00:13:58,301 I don't understand what you're talking about. 120 00:14:08,805 --> 00:14:11,858 Ace Four of a Kind. 121 00:14:18,100 --> 00:14:20,947 Straight Flush. 122 00:14:29,930 --> 00:14:34,591 Kill them all. 123 00:14:59,497 --> 00:15:03,320 This is the first time I've seen his face like that. 124 00:15:03,320 --> 00:15:04,828 Good job! 125 00:15:04,828 --> 00:15:06,248 I owe you this time. 126 00:15:06,248 --> 00:15:07,948 You're welcome. 127 00:15:14,558 --> 00:15:16,602 As I promised 128 00:15:17,526 --> 00:15:20,436 Anonymous checks with the value of 5 billion won. 129 00:15:25,468 --> 00:15:29,071 I'll only take half. That's my rules. 130 00:15:44,337 --> 00:15:47,452 Take these money and leave. 131 00:15:47,791 --> 00:15:50,417 You'll be wealthy all your life. 132 00:15:50,417 --> 00:15:53,980 If you do that then I won't stop you. 133 00:15:53,980 --> 00:15:58,608 Just our family and your woman are enough... 134 00:15:58,608 --> 00:16:04,936 My father's revenge, my injustice and uncle Dae Ho who is still missing 135 00:16:04,936 --> 00:16:08,169 Furthermore, my woman have to set up traps for others. 136 00:16:08,169 --> 00:16:10,902 One Go, Two Go, Three Go, Four Go 137 00:16:11,160 --> 00:16:14,338 I still haven't done anything yet 138 00:16:14,548 --> 00:16:17,245 During the time in prision, I realized one thing. 139 00:16:17,245 --> 00:16:19,997 And that is as long as I'm alive 140 00:16:19,997 --> 00:16:24,669 there won't be any new beginning. 141 00:16:47,952 --> 00:16:52,401 Do you still remember this place? 142 00:16:52,948 --> 00:16:58,808 I want to know what you two want? 143 00:16:58,808 --> 00:17:01,222 I'm very busy now 144 00:17:03,089 --> 00:17:08,418 Do you remember what you told me at that time? 145 00:17:08,418 --> 00:17:11,466 Don't look at me like that. 146 00:17:11,466 --> 00:17:15,098 This part of mine is still working well. 147 00:17:17,536 --> 00:17:23,129 If you forgot then I could let you come back to the beginning. 148 00:17:24,968 --> 00:17:32,221 I can overturn it. 149 00:17:49,683 --> 00:17:54,638 Now you want to see me as your enemy? 150 00:17:54,638 --> 00:17:59,278 You're the one who doesn't keep your promise. What can I do? 151 00:17:59,515 --> 00:18:04,312 Being treat like this by a bastard 152 00:18:06,208 --> 00:18:09,383 You think I'll be happy, director Ahn? 153 00:18:14,521 --> 00:18:20,205 I understand. I'll accept your conditions. 154 00:18:20,658 --> 00:18:26,742 But I hople this is the last time that we discuss business in this gangster way. 155 00:18:26,742 --> 00:18:30,108 It'll be best for the two of us. 156 00:19:22,864 --> 00:19:24,895 Congratulations, director! 157 00:19:25,317 --> 00:19:26,984 Head Manager 158 00:19:26,984 --> 00:19:28,770 Yes? 159 00:19:29,597 --> 00:19:32,956 This is quite a huge place. 160 00:19:32,956 --> 00:19:35,817 The total area is over 2600 square meters. 161 00:19:35,817 --> 00:19:38,298 It can hold up to 350 guests at once. 162 00:19:38,298 --> 00:19:40,465 Also, there are more than 100 Slot Machine. 163 00:19:40,465 --> 00:19:42,194 The anual income is 250 billion won. 164 00:19:42,194 --> 00:19:43,910 Allright 165 00:19:44,690 --> 00:19:46,021 Young Min ah! 166 00:19:46,397 --> 00:19:47,831 Yes, director. 167 00:19:47,831 --> 00:19:49,884 You've worked hard. 168 00:19:51,527 --> 00:19:58,306 I'm very happy that we both are able to do this. 169 00:19:58,306 --> 00:20:01,144 I can manage the VIP guests right? 170 00:20:01,144 --> 00:20:04,244 I'll take care of it. 171 00:20:06,323 --> 00:20:07,651 What do you mean? 172 00:20:07,651 --> 00:20:09,541 I told you. 173 00:20:09,541 --> 00:20:14,127 The management of the VIP is mine. 174 00:20:16,479 --> 00:20:22,099 Since things are already like this 175 00:20:24,429 --> 00:20:31,742 Ahn Se Yoon want Jina to have that position. 176 00:20:31,742 --> 00:20:34,787 Didn't we discuss about this before? 177 00:20:36,476 --> 00:20:39,677 But... 178 00:20:40,028 --> 00:20:46,102 I can't go against Ahn Se Yoon just because of this trivial thing. 179 00:20:46,102 --> 00:20:48,372 Jung Madam 180 00:20:48,372 --> 00:20:50,903 Just bear with it this time. 181 00:20:50,903 --> 00:20:52,886 Jina, you really are amazing. 182 00:20:52,886 --> 00:20:57,296 You succeeded in such short time...this is really... 183 00:21:03,670 --> 00:21:05,195 Dong Chun ah! 184 00:21:09,693 --> 00:21:12,681 Our oganization is now stable 185 00:21:12,681 --> 00:21:19,712 You go and find out one thing for me 186 00:21:19,712 --> 00:21:22,148 What is it? 187 00:21:23,231 --> 00:21:26,555 The dude with only one ear. 188 00:21:26,555 --> 00:21:33,012 Find out what he's up to these days. 189 00:21:34,731 --> 00:21:36,564 Yes, I understand. 190 00:21:44,040 --> 00:21:46,793 Investigate Goni quietly. 191 00:21:46,793 --> 00:21:48,365 Yes, sir. 192 00:21:48,365 --> 00:21:50,477 What's about Jina? 193 00:21:51,869 --> 00:21:53,743 Just let her be. 194 00:21:53,743 --> 00:21:55,355 I'll settle it by myself. 195 00:22:08,080 --> 00:22:09,326 What's the matter? 196 00:22:09,326 --> 00:22:11,055 Goni 197 00:22:11,385 --> 00:22:14,575 It's time to catch him. 198 00:22:14,575 --> 00:22:19,374 I want to be in charge of it. What do you think? 199 00:22:19,628 --> 00:22:22,447 You take care of it yourself. 200 00:22:26,281 --> 00:22:29,769 This is our new headquarters. 201 00:22:34,672 --> 00:22:36,057 Wow..King of Tazza 202 00:22:36,734 --> 00:22:38,607 Goni ah, you even gambled with Tazza from Japan. 203 00:22:38,854 --> 00:22:40,870 You have become an international tazza. 204 00:22:41,355 --> 00:22:42,702 I was just lucky. 205 00:22:42,702 --> 00:22:45,014 There are so many people who worry about me, how can I ignore it? 206 00:22:45,231 --> 00:22:49,827 This kid, we've finally saw the cocky side of yours. 207 00:22:49,827 --> 00:22:54,298 Now I can finally see what a real tazza look like. 208 00:22:54,298 --> 00:22:58,214 I'm really afraid of height so don't praise me up too high. 209 00:22:58,214 --> 00:23:02,255 You are on the top now. How can you be afraid of height? 210 00:23:02,512 --> 00:23:04,669 This new headquarters is not bad. 211 00:23:04,669 --> 00:23:07,387 Nice decoration too. 212 00:23:07,996 --> 00:23:15,026 You guys think we move here so you could enjoy the views? 213 00:23:15,279 --> 00:23:18,594 It's not like that. 214 00:23:18,594 --> 00:23:21,751 In order to have the money to move here 215 00:23:21,751 --> 00:23:26,674 Goni had to bet his life in the game. 216 00:23:30,107 --> 00:23:34,344 Don't forget why we're here. 217 00:23:34,717 --> 00:23:36,435 You take care. 218 00:23:42,648 --> 00:23:44,895 Really... what's the use of pretending to be serious? 219 00:23:45,570 --> 00:23:48,461 Go Gwang Ryul was that scared? 220 00:23:48,461 --> 00:23:49,616 What do you scared of? 221 00:23:49,616 --> 00:23:51,106 He is your friend. 222 00:23:51,106 --> 00:23:51,772 Here he come.. 223 00:23:51,772 --> 00:23:53,143 He may hear it. 224 00:23:53,482 --> 00:23:55,408 Don't be afraid. 225 00:23:55,779 --> 00:23:58,171 Độc Nhĩ or Ah Kwee, there's nothing to be afraid of. 226 00:23:58,171 --> 00:24:01,125 The fact that we all gathering here is the most important. 227 00:24:01,125 --> 00:24:02,711 Isn't that right? 228 00:24:02,711 --> 00:24:05,141 Rookie, I really like this part about you. 229 00:24:05,141 --> 00:24:07,304 Very confident! 230 00:24:07,668 --> 00:24:10,790 When you were gambling, we weren't that free 231 00:24:10,790 --> 00:24:15,642 We've prepared the script for you at the private horse racing betting house. 232 00:24:16,179 --> 00:24:19,089 Now we only need to pick an actor, right? 233 00:24:33,686 --> 00:24:36,151 This is really... 234 00:24:36,606 --> 00:24:39,168 We should leave, boss. 235 00:24:39,168 --> 00:24:44,462 I came here to win so I have to win at least one before I leave. 236 00:24:44,934 --> 00:24:46,790 Let's play one more round. 237 00:24:46,790 --> 00:24:48,788 Move aside. 238 00:24:50,912 --> 00:24:53,637 23 239 00:24:54,413 --> 00:24:56,136 I'll leave when I finish playing. 240 00:25:04,944 --> 00:25:07,889 Why are you here? 241 00:25:09,152 --> 00:25:11,452 Manager! 242 00:25:12,034 --> 00:25:15,693 You like to play game like this too? 243 00:25:16,412 --> 00:25:20,184 It's not that I want to play, I just want to learn. 244 00:25:21,896 --> 00:25:23,355 Learn it? 245 00:25:23,355 --> 00:25:27,926 Among the VIP guests at the casino, there are one who won billions from betting on horse racing. 246 00:25:27,926 --> 00:25:31,919 I've visited the private horse racing betting house with him before. 247 00:25:31,919 --> 00:25:35,239 I think learning about the horses racing game will be beneficial to our job too. 248 00:25:35,537 --> 00:25:37,320 Of course. 249 00:25:37,320 --> 00:25:43,340 Horse race is the basis of all gambling 250 00:25:43,961 --> 00:25:45,634 But it's difficult though. 251 00:25:45,634 --> 00:25:49,290 Moreover, I also don't know anything about the horse race system 252 00:25:49,885 --> 00:25:54,571 How can you be worrying when a master is already here? 253 00:25:54,571 --> 00:25:58,477 Wait. Where should I start explaining to you? 254 00:25:58,477 --> 00:26:00,478 Private horse race is ... 255 00:26:00,552 --> 00:26:01,461 Bring them in. 256 00:26:01,461 --> 00:26:02,210 Yes. 257 00:26:02,210 --> 00:26:03,426 Over here. Over here. 258 00:26:03,426 --> 00:26:05,599 Put it here. 259 00:26:05,599 --> 00:26:07,248 This is not difficult at all. 260 00:26:07,248 --> 00:26:09,153 All of you have been in the racecourse, right? 261 00:26:09,153 --> 00:26:11,025 What we need to do is to shout 262 00:26:11,025 --> 00:26:12,915 The louder the better and then add some cursing. 263 00:26:12,915 --> 00:26:14,109 That's it. Very simple, right? 264 00:26:14,109 --> 00:26:14,975 Yes 265 00:26:14,975 --> 00:26:16,273 Bro, how is it? 266 00:26:16,273 --> 00:26:19,241 Your girlfriend can be an actress with her acting skill. 267 00:26:19,241 --> 00:26:22,319 Dong Chun was totally fooled. 268 00:26:22,665 --> 00:26:25,305 She's always good at what she does. 269 00:26:25,574 --> 00:26:30,373 Hey, can we really use the old horse racing scenes to trick him? 270 00:26:30,373 --> 00:26:34,592 If he compares it with the current one then he would figure out in no time. 271 00:26:34,592 --> 00:26:35,745 Don't worry. 272 00:26:35,745 --> 00:26:38,342 Normally, people will only check if they lose. 273 00:26:38,342 --> 00:26:41,101 but if they win and the race is a success 274 00:26:41,101 --> 00:26:43,533 then they would never check. 275 00:26:43,533 --> 00:26:45,389 It's a human psychological process, just believe me. 276 00:26:50,242 --> 00:26:50,945 Hyung 277 00:26:50,945 --> 00:26:54,961 I wanted to stop her. But, you know Yoora already. 278 00:26:54,961 --> 00:26:56,352 I want to help too. 279 00:26:56,352 --> 00:26:58,897 Do you know our current situation? What helping? 280 00:26:58,897 --> 00:27:00,735 Aren't you trying to bait Ah Kwee's underling? 281 00:27:00,735 --> 00:27:02,962 You really know a lot. 282 00:27:04,143 --> 00:27:06,508 She sure know how sweet talk. 283 00:27:06,508 --> 00:27:08,668 Regardless, I'm at level 3 in Taekwondo 284 00:27:08,668 --> 00:27:11,432 Plus 2 years of being an actress. 285 00:27:11,432 --> 00:27:12,932 I really appreciate your offering. 286 00:27:12,932 --> 00:27:15,292 But if master find out then we'll all die. 287 00:27:15,292 --> 00:27:16,748 There is no hope. 288 00:27:16,748 --> 00:27:19,077 Just don't let he know then. 289 00:27:19,304 --> 00:27:25,322 I can't stand seeing your mom so worry about you. 290 00:27:40,328 --> 00:27:43,359 It seems to be this building 291 00:27:43,983 --> 00:27:45,584 Stop 292 00:28:04,162 --> 00:28:07,456 Only for VIPs. This place is not bad. 293 00:28:09,079 --> 00:28:10,907 The 7th game will start soon 294 00:28:10,907 --> 00:28:13,060 Betting will be close in 10 minutes. 295 00:28:14,127 --> 00:28:17,096 Betting for the 7th game will be close in 10 minutes. 296 00:28:17,096 --> 00:28:19,144 Hurry up 297 00:28:33,000 --> 00:28:35,585 Line up please, and calm down. 298 00:28:35,836 --> 00:28:40,842 This lady come here for a moment. 299 00:28:40,842 --> 00:28:46,238 Miss! Gold Kim Hyo Sok 300 00:28:47,787 --> 00:28:51,848 Miss, what are those people doing? 301 00:28:51,848 --> 00:28:54,913 They're all following that guy's bet 302 00:28:55,581 --> 00:29:00,769 Do they follow him because he's a fortune teller or something? 303 00:29:00,769 --> 00:29:02,658 Maybe 304 00:29:02,658 --> 00:29:05,306 I've worked here for 3 months 305 00:29:05,306 --> 00:29:07,897 and never seen him losing before. 306 00:29:08,271 --> 00:29:11,862 He came here 2 or 3 times a month, only bets once each time. 307 00:29:11,862 --> 00:29:14,645 And always win every bet 308 00:29:15,393 --> 00:29:17,007 That's strange 309 00:29:17,007 --> 00:29:22,407 How much does that guy bet today? 310 00:29:22,735 --> 00:29:24,772 100 million 311 00:29:26,033 --> 00:29:27,803 I'm having a headache. 312 00:29:27,803 --> 00:29:30,644 Isn't he playing some trick? 313 00:29:30,644 --> 00:29:33,161 If not then how come he keep winning all the time? 314 00:29:34,238 --> 00:29:38,145 Which number? 315 00:29:41,080 --> 00:29:43,183 Gold 316 00:29:43,456 --> 00:29:44,974 Everybody line up please 317 00:30:11,882 --> 00:30:15,598 There's someone who wins several billion won just from horse racing 318 00:30:15,598 --> 00:30:17,767 It smells fishy. 319 00:30:17,767 --> 00:30:21,143 Yah, gather our guys. 320 00:30:21,143 --> 00:30:22,570 Yes 321 00:30:36,741 --> 00:30:37,924 What happened? 322 00:30:55,046 --> 00:30:58,360 What do you want? 323 00:30:58,360 --> 00:31:01,723 I heard that you've been playing with horse race lately 324 00:31:02,915 --> 00:31:04,675 Teach me your trick 325 00:31:04,675 --> 00:31:09,142 How could you win all your bet? 326 00:31:10,035 --> 00:31:13,379 It's just that I'm lucky. 327 00:31:17,654 --> 00:31:18,956 I'll tell you. 328 00:31:18,956 --> 00:31:22,151 - Let me go. - Still not let go? 329 00:31:28,526 --> 00:31:31,864 I think you won't be lucky anymore 330 00:31:32,458 --> 00:31:36,926 We are all gamblers, isn't it better to share our trick? 331 00:31:36,926 --> 00:31:40,504 So there're no need to report to the police. 332 00:31:40,710 --> 00:31:45,679 Yes, I bribed a horse keeper. 333 00:31:45,894 --> 00:31:49,568 They will inject the drug into the horse that I bet on. 334 00:31:49,568 --> 00:31:52,333 Won't the horse be examined before the race? 335 00:31:52,333 --> 00:31:56,489 I also bribed the examiner. 336 00:31:57,634 --> 00:32:00,757 Isn't it much simpler just to say it out loud? 337 00:32:00,757 --> 00:32:02,650 Yes. 338 00:32:03,271 --> 00:32:06,099 See you next week 339 00:32:06,099 --> 00:32:08,257 I also want to change my fate a little 340 00:32:08,257 --> 00:32:09,806 Yes 341 00:32:09,806 --> 00:32:11,193 Does it hurt? 342 00:32:11,193 --> 00:32:13,913 Yes, just a little. 343 00:32:14,416 --> 00:32:15,587 Remember to take your medicine. 344 00:32:20,482 --> 00:32:22,632 It really is painful 345 00:32:26,043 --> 00:32:28,492 How much did you bet? 346 00:32:29,992 --> 00:32:31,484 10 millions wons 347 00:32:31,484 --> 00:32:35,946 With the 3.5 ratio, you can win 25 million won 348 00:32:35,946 --> 00:32:40,792 If number 11 is not first then you'll have to pay me back with your own money. 349 00:32:40,792 --> 00:32:42,121 Let me place the bet. 350 00:32:42,945 --> 00:32:44,365 Let's go! 351 00:33:00,075 --> 00:33:01,495 I won! 352 00:33:01,495 --> 00:33:03,977 Just enjoy yourself! 353 00:33:34,572 --> 00:33:37,935 Next person. 354 00:33:46,198 --> 00:33:48,604 Pass 355 00:35:29,236 --> 00:35:33,182 Follow and inspect the one who're leaving table 7 356 00:35:34,172 --> 00:35:35,889 Is there any problem? 357 00:35:36,302 --> 00:35:39,206 Do it quietly, don't disturb others. 358 00:35:39,206 --> 00:35:40,958 I got it 359 00:35:51,861 --> 00:35:55,080 You did a great jobs, just as I thought. 360 00:35:56,357 --> 00:35:59,259 This is what I often did when I was in the Casino at the US army camp 361 00:35:59,259 --> 00:36:02,433 If you don't have any other appointment then let's have lunch together. 362 00:36:11,706 --> 00:36:14,989 One more person will join us for lunch today. 363 00:36:16,145 --> 00:36:17,391 Who's that? 364 00:36:19,079 --> 00:36:20,519 There she is 365 00:36:41,314 --> 00:36:44,890 The news about building a casino for domestic players has been confirmed, have you heard it yet? 366 00:36:45,830 --> 00:36:47,560 I have. 367 00:36:48,546 --> 00:36:53,844 Inspection of the businesses that will join the construction of the new casino will be starting soon. 368 00:36:53,844 --> 00:36:56,069 We also want to join 369 00:36:56,069 --> 00:36:59,014 This is the business that will determine the one who're in control of this field. 370 00:36:59,014 --> 00:37:01,749 That would be strange if you don't want to join 371 00:37:02,107 --> 00:37:03,584 That's right 372 00:37:03,584 --> 00:37:06,580 I probably won't have any other chance for the rest of my life. 373 00:37:06,580 --> 00:37:10,312 The problem is I want to find a partner 374 00:37:10,660 --> 00:37:19,208 Are you two interested in this? 375 00:37:19,208 --> 00:37:26,674 If this become a success 376 00:37:26,674 --> 00:37:31,882 I'll take care of your future until the end 377 00:37:35,274 --> 00:37:38,829 I think I've gave you my answer already. 378 00:37:38,829 --> 00:37:43,412 Though you have the skill, you're not good at judging others 379 00:37:44,283 --> 00:37:50,040 Betting your whole life on a person like director Yoo 380 00:37:50,537 --> 00:37:52,673 I'm also very curious 381 00:37:52,673 --> 00:37:58,580 Why does a person who have once betrayed his friend can be so faithful to him? 382 00:38:09,322 --> 00:38:13,019 Not everything in this life happens as we expected. 383 00:38:13,019 --> 00:38:15,489 If I betrayed my friend, 384 00:38:15,489 --> 00:38:18,470 then it wasn't my intention 385 00:38:18,470 --> 00:38:21,834 but because of the circumstances 386 00:38:21,834 --> 00:38:24,177 It's sure easy to say for you. 387 00:38:24,177 --> 00:38:29,783 You can blame on the circumtance for everything you did 388 00:38:30,659 --> 00:38:37,159 If the situation changed, your wish might come true. 389 00:38:39,737 --> 00:38:41,281 I have to go now 390 00:38:41,281 --> 00:38:44,210 I have some urgent business to take care of. 391 00:38:51,162 --> 00:38:55,550 What happened between you two? 392 00:39:01,571 --> 00:39:06,342 How is the income from the Casino in the US army base? 393 00:39:06,877 --> 00:39:10,230 Around 50 million won 394 00:39:10,230 --> 00:39:12,160 What? 395 00:39:12,160 --> 00:39:15,241 It's exactly half the income we received when Young Min was in charged? 396 00:39:15,241 --> 00:39:22,510 Our economy is not good recently. 397 00:39:22,774 --> 00:39:32,255 Dong Chun, the business that has the least influence from the economy is the casino. 398 00:39:32,255 --> 00:39:34,614 Don't you know? 399 00:39:34,614 --> 00:39:36,693 Set your mind straigh 400 00:39:36,693 --> 00:39:39,325 The casino for domestic players is going to be build soon. 401 00:39:39,325 --> 00:39:42,945 Do you know how much it would cost to bribe everyone in this country? 402 00:39:42,945 --> 00:39:45,992 We still haven't completely take over the casino in the hotel 403 00:39:45,992 --> 00:39:49,464 If we continue to worry about the new casino's business like this then I'm afraid that... 404 00:39:49,464 --> 00:39:52,669 Now you want to teach me how to conduct business? 405 00:39:54,054 --> 00:39:56,005 I'm sorry. 406 00:39:59,435 --> 00:40:02,114 What good about the capitalist world is that 407 00:40:02,114 --> 00:40:05,329 the people who has money is like a pair of Chang 408 00:40:05,329 --> 00:40:08,059 You only need to have enough fund. 409 00:40:08,059 --> 00:40:13,914 To swallow the new casino for the domestic players is not impossible 410 00:40:13,914 --> 00:40:15,945 You guys should think about 411 00:40:15,945 --> 00:40:21,181 what to do to make the most profit from your position 412 00:40:42,141 --> 00:40:46,369 Both Se Yoon and Ah Kwee also wants to snatch the new casino. 413 00:40:46,651 --> 00:40:49,973 A big war is about to happen. 414 00:40:49,973 --> 00:40:53,441 We can't just stand there and watch anymore. 415 00:40:53,441 --> 00:40:54,689 What are you planning to do? 416 00:40:54,689 --> 00:40:57,379 I can't say it yet. 417 00:40:57,379 --> 00:41:02,159 I need to help Gwang Ryul build a company first. 418 00:41:02,868 --> 00:41:05,690 These are the required paper works for creating a new company. 419 00:41:11,180 --> 00:41:14,960 Now they need money to prepare for the new casino project. 420 00:41:14,960 --> 00:41:19,877 This is a good opportunity to bait Lee Dong Chun 421 00:41:24,069 --> 00:41:29,693 Nan Suk ah, just promise me 422 00:41:30,971 --> 00:41:37,270 Whenever you feels very tired, just let me know. 423 00:41:38,612 --> 00:41:40,945 Ok 424 00:41:41,723 --> 00:41:45,082 You also need to promise me that 425 00:41:45,082 --> 00:41:50,540 Before we're able to prove your innocence, don't ever get caught. 426 00:41:51,391 --> 00:41:54,038 I promise. 427 00:42:31,602 --> 00:42:36,931 Where's the short dude that always won the bets today? 428 00:42:36,931 --> 00:42:39,210 The fortune teller uncle? 429 00:42:39,495 --> 00:42:42,068 I haven't seen him for a couple days. 430 00:42:42,616 --> 00:42:49,003 That bastard, only know how to cause trouble for others. 431 00:42:52,084 --> 00:42:54,027 It went in. It went in. 432 00:42:54,334 --> 00:42:57,085 Not bad, I'll play Golf often from now on. 433 00:43:10,856 --> 00:43:13,413 You scare me. 434 00:43:13,413 --> 00:43:17,460 Even if you want to run, you think you can get out of my hand? 435 00:43:17,460 --> 00:43:21,334 Stand up. Let's go. 436 00:43:23,677 --> 00:43:28,434 Boss! Master! Oh my god! 437 00:43:28,434 --> 00:43:29,712 Shut up. 438 00:43:29,712 --> 00:43:36,737 Since you're so lucky, even if you fall down you'll only be paralyze. 439 00:43:36,737 --> 00:43:41,868 Boss, if the tail is too long it'll be easier to get caught. 440 00:43:44,382 --> 00:43:48,230 That's why I said this is the last time. 441 00:43:48,230 --> 00:43:53,200 The last time? 442 00:43:53,200 --> 00:43:56,008 Now you finally understand my words. 443 00:43:56,008 --> 00:43:56,711 Get down. 444 00:43:56,711 --> 00:43:58,569 Yes, boss. 445 00:44:02,588 --> 00:44:04,711 How much are you planning to bet this time? 446 00:44:04,711 --> 00:44:08,510 Since this is the last time, it has to be at least 10 big one. 447 00:44:08,728 --> 00:44:10,763 1 billion wons? 448 00:44:10,763 --> 00:44:12,750 Isn't that a little dangerous? 449 00:44:12,750 --> 00:44:15,233 Beside, that's the casino's money. 450 00:44:15,233 --> 00:44:16,779 This is gambling. 451 00:44:16,779 --> 00:44:22,390 In the beginning there'll be some small loss, but then you're a winner if you can win one big match. 452 00:44:23,431 --> 00:44:27,368 If I success this time the director will surely looks at me differently. 453 00:44:43,953 --> 00:44:46,813 Lee Dong Chun's actions are a little strange. 454 00:44:47,951 --> 00:44:49,851 Is it Goni's doing? 455 00:44:49,851 --> 00:44:52,876 We're not sure yet, but it could be. 456 00:44:55,183 --> 00:44:59,937 Well, of course Lee Dong Chun is the easiest target. 457 00:45:00,969 --> 00:45:02,936 Just follow closely until Goni appears 458 00:45:02,936 --> 00:45:04,512 Yes 459 00:45:24,152 --> 00:45:26,322 Just smile all you want now. 460 00:45:26,322 --> 00:45:28,847 Later on you might have to cry. 461 00:45:41,699 --> 00:45:43,123 You're here. 462 00:45:44,497 --> 00:45:48,746 Today the horse in advance is called Baraze 463 00:45:50,141 --> 00:45:53,402 Even the name sound like it would be a winner already. 464 00:45:53,402 --> 00:45:55,658 Baraze 465 00:45:58,348 --> 00:46:00,656 Baraze 466 00:46:05,001 --> 00:46:08,713 Hey, how can you bet all 10 billions wons in one match? 467 00:46:08,713 --> 00:46:11,672 What's this all about? 468 00:46:11,672 --> 00:46:15,686 Isn't this a horse race house for people to bet? 469 00:46:15,686 --> 00:46:18,012 That's right, but with the ratio of 1:10 470 00:46:18,012 --> 00:46:23,610 If you win then where are we going to get 10 billion wons? 471 00:46:23,610 --> 00:46:28,793 So you guys only want to win the costumer's money and doesn't to lose? 472 00:46:28,793 --> 00:46:31,265 You want to know what's really dangerous huh? 473 00:46:31,265 --> 00:46:37,467 Hey, we'll take over this place. Go get the kids. 474 00:46:37,467 --> 00:46:39,626 Ok, alright. 475 00:46:39,626 --> 00:46:44,592 But you can't regret it if you lose. 476 00:46:45,608 --> 00:46:51,316 You know what type of people that I, Lee Dong Chun, hate the most? 477 00:46:51,316 --> 00:46:55,004 It's the one who throws a tantrum after losing a game. 478 00:46:55,004 --> 00:46:58,755 Then that's good. 479 00:47:02,686 --> 00:47:05,707 Dong Chun has already bet 1 billion won? 480 00:47:06,786 --> 00:47:08,410 You're really something. 481 00:47:08,410 --> 00:47:11,735 But the horse that Dong Chun bet on, is it really a weak one? 482 00:47:12,379 --> 00:47:14,124 It's really weak? 483 00:47:14,124 --> 00:47:15,701 I got it, ok. 484 00:47:15,701 --> 00:47:20,850 Bro, don't play the tape today, just watch it directly. 485 00:47:21,358 --> 00:47:24,079 I know. You did great. 486 00:47:26,077 --> 00:47:29,952 Lee Dong Chun, it's your turn to be on fire today. 487 00:47:33,593 --> 00:47:37,564 When is our Baraze going to appear? 488 00:47:37,564 --> 00:47:40,349 Baraze will shows up soon. 489 00:47:40,349 --> 00:47:42,628 Baraze, hurry up and come. 490 00:47:45,406 --> 00:47:47,749 It's here. 491 00:47:50,365 --> 00:47:56,705 That horse doesn't seems like it want to go. 492 00:47:56,917 --> 00:47:59,969 But once the door open it'll jump like crazy. 493 00:47:59,969 --> 00:48:02,554 Of course it'll leap forward like a crazy horse. 494 00:48:02,554 --> 00:48:04,317 It's starting. 495 00:48:04,317 --> 00:48:06,229 As long as it go in.... 496 00:48:23,986 --> 00:48:26,065 I only need to win this time… 497 00:48:28,803 --> 00:48:33,699 Run! 498 00:48:40,394 --> 00:48:44,852 It's always like this once a year. 499 00:48:44,852 --> 00:48:47,396 Today might be the day. 500 00:48:48,050 --> 00:48:51,488 How can you be this unlucky? 501 00:48:53,496 --> 00:48:57,690 Stop it. 502 00:49:05,960 --> 00:49:09,543 In this world, the one who lose money and get beat up is the most pitiful. 503 00:49:09,543 --> 00:49:11,631 You better fun before you're in an even more pitiful state. 504 00:49:11,631 --> 00:49:14,631 You bastards. 505 00:49:15,647 --> 00:49:19,543 You think you'll get away with this? 506 00:49:19,543 --> 00:49:21,864 Just wait. 507 00:49:32,353 --> 00:49:36,026 Good job everyone. 508 00:49:36,026 --> 00:49:38,399 To earn 1 billion won is really simple after all. 509 00:49:38,655 --> 00:49:40,168 What simple? 510 00:49:40,168 --> 00:49:43,262 I always got beat up by him every time, and almost fall from the roof. 511 00:49:43,262 --> 00:49:46,542 My acting was so real. 512 00:49:46,542 --> 00:49:49,425 It's hard for me to pretend not knowing how to fight. 513 00:49:49,425 --> 00:49:52,232 It's difficult for me to hold my laughter too. 514 00:49:52,232 --> 00:49:57,184 But at least we're better than Lee Dong Chun who just lose 1 billion wons 515 00:50:09,129 --> 00:50:13,878 Then all the matches that I have won are all fake? 516 00:50:13,878 --> 00:50:16,078 I thought it was a bit strange so that's why I went and look it up 517 00:50:16,078 --> 00:50:18,826 There's something weird with all the matches that manager has won 518 00:50:19,551 --> 00:50:26,220 Those bastards, they thought Lee Dong Chun is easy to mess with huh? 519 00:50:27,191 --> 00:50:31,348 Just beat them until they cripple. 520 00:50:31,348 --> 00:50:34,662 Hurry up and go 521 00:50:44,187 --> 00:50:47,406 Those bastards… 522 00:50:47,615 --> 00:50:49,204 Go find them 523 00:50:49,204 --> 00:50:50,254 What? 524 00:50:50,254 --> 00:50:54,238 We have to catch at least one 525 00:50:54,534 --> 00:50:56,003 Hurry and find them. 526 00:50:56,003 --> 00:50:57,972 Yes sir 527 00:50:59,375 --> 00:51:03,830 Those bastards! 528 00:51:07,556 --> 00:51:09,513 Lee Dong Chun! 529 00:51:09,513 --> 00:51:11,855 It's time 530 00:51:12,096 --> 00:51:16,862 You! The middle school kid! 531 00:51:16,862 --> 00:51:19,830 You guys are all on the same side with the middle school kid? 532 00:51:19,830 --> 00:51:23,706 That's call a group of swindlers, Lee Dong Chun ah! 533 00:51:24,410 --> 00:51:27,124 This guy has not improve at all 534 00:51:27,124 --> 00:51:30,196 Just shave his hair off 535 00:51:30,407 --> 00:51:34,282 Manager Lee, I heard your Pang Pan has been destroyed completely 536 00:51:34,282 --> 00:51:36,801 Want me to give you some medicine? 537 00:51:36,801 --> 00:51:39,251 Yah, don't be fool a third time. 538 00:51:39,251 --> 00:51:40,544 How shameful! 539 00:51:40,544 --> 00:51:42,471 You bastards! 540 00:51:47,698 --> 00:51:49,003 What do you guys want? 541 00:51:49,003 --> 00:51:51,517 You think you can get away with this? 542 00:51:51,962 --> 00:51:53,440 Give me my money back. 543 00:51:53,440 --> 00:51:54,893 My 1 billion won 544 00:51:54,893 --> 00:51:57,354 That money is not yours, it's Ah Kwee's. 545 00:51:57,354 --> 00:52:00,079 If Ah Kwee know that you lose 1 billion won to me. 546 00:52:00,079 --> 00:52:03,097 I think he'll find someone to burn the incense for you. 547 00:52:03,617 --> 00:52:06,376 Bro, let him see it. 548 00:52:09,964 --> 00:52:13,379 Just use all the information that you know in exchange for this 1 bilion. 549 00:52:13,617 --> 00:52:14,939 What? 550 00:52:16,156 --> 00:52:18,331 This will beep every 8 seconds. 551 00:52:18,331 --> 00:52:21,175 If you still haven't answer my question by the time it beeps 552 00:52:21,175 --> 00:52:23,133 Then I'll burn 10 million 553 00:52:23,133 --> 00:52:24,851 What are you planning to do really? 554 00:52:24,851 --> 00:52:26,819 Let's start 555 00:52:27,881 --> 00:52:30,612 Where's CCTV tape at the crime scene of Fire Bear's murder? 556 00:52:30,624 --> 00:52:33,858 What do you mean? What CCTV? 557 00:52:33,858 --> 00:52:35,187 Bro, put it in. 558 00:52:39,107 --> 00:52:40,740 Watch! 559 00:52:48,032 --> 00:52:49,143 Don't…Don't 560 00:52:49,143 --> 00:52:51,138 The fire is quite strong huh? 561 00:52:53,206 --> 00:52:56,127 My money… 562 00:52:56,127 --> 00:52:58,129 Let me ask you one more time 563 00:52:58,129 --> 00:53:01,829 Where's the CCTV tape that used to make me the scapegoat for Fire Bear's murder? 564 00:53:02,038 --> 00:53:05,175 You guys made it right? Where is it now? 565 00:53:05,175 --> 00:53:06,877 Why are you asking me? 566 00:53:06,877 --> 00:53:08,564 I have nothing to do with it. 567 00:53:08,564 --> 00:53:11,966 It was really you guys' doing then. 568 00:53:11,966 --> 00:53:13,926 This time it's 100 thousand 569 00:53:17,237 --> 00:53:18,532 Time's up 570 00:53:18,532 --> 00:53:19,642 Bro, put it in 571 00:53:21,635 --> 00:53:25,683 No, my money... 572 00:53:28,078 --> 00:53:31,499 At the director's place 573 00:53:31,499 --> 00:53:33,467 It's at the director's place from the start 574 00:53:33,467 --> 00:53:36,372 Right from the beginning? 575 00:53:36,838 --> 00:53:40,876 Why does Ah Kwee has that tape? 576 00:53:42,417 --> 00:53:44,749 Hurry up and answer me 577 00:53:44,749 --> 00:53:47,504 Before I burn your 1 billion won! 578 00:53:48,309 --> 00:53:51,236 It's to bait Jeok Do in the game. 579 00:53:51,236 --> 00:53:54,809 After killing him, director told me to burn it. 580 00:53:54,809 --> 00:53:58,113 But I've return it back to him. 581 00:54:01,512 --> 00:54:04,683 Uncle Dae Ho… 582 00:54:05,574 --> 00:54:07,561 You guys have killed him? 583 00:54:21,268 --> 00:54:23,872 Tell me! Who did it? 584 00:54:23,872 --> 00:54:26,812 Who killed my uncle? Ah Kwee right? 585 00:54:26,812 --> 00:54:28,998 Ah Kwee did it right? Answer me 586 00:54:28,998 --> 00:54:31,489 Who did it, you bastard? 587 00:54:32,271 --> 00:54:35,671 Lee Young Min 588 00:54:36,098 --> 00:54:39,879 Lee Young Min killed him 589 00:54:42,519 --> 00:54:47,282 After battling with Jeok Do in the game 590 00:54:47,282 --> 00:54:53,779 Lee Young Min stabbed him 591 00:54:57,616 --> 00:55:03,968 Where did you guys bury him? 592 00:55:04,232 --> 00:55:07,686 Did Lee Young Min bury him too? 593 00:55:11,131 --> 00:55:16,568 You...bring the CCTV here 594 00:55:16,568 --> 00:55:20,191 and find out where my uncle was buried. 595 00:55:20,191 --> 00:55:23,890 Then I'll return your money 596 00:55:24,109 --> 00:55:30,221 I just need Lee Young Min 597 00:55:30,970 --> 00:55:34,632 If you want to continue to live with Ah Kwee 598 00:55:34,863 --> 00:55:42,471 then just do as I told you, within 3 days. 599 00:55:59,377 --> 00:56:03,128 The one who killed Jeok Do is Lee Young Min, your friend? 600 00:56:03,128 --> 00:56:07,350 Yes, that's why I asked master to come here. 601 00:56:07,350 --> 00:56:12,633 Goni ah, did Dong Chun just make it up in order to save his life? 602 00:56:12,877 --> 00:56:15,538 No matter how cruel he is, this is his friend's uncle 603 00:56:15,538 --> 00:56:18,261 He framed a murder on his friend 604 00:56:18,261 --> 00:56:20,663 and even kidnapped the brother of the woman he loves 605 00:56:21,695 --> 00:56:22,926 Is there anything that such a man can't do? 606 00:56:22,926 --> 00:56:26,056 That's why I told you to leave this business 607 00:56:26,056 --> 00:56:28,430 This world is like that 608 00:56:28,430 --> 00:56:31,382 Close friend becomes enemies... 609 00:56:31,382 --> 00:56:34,099 and stabs each other in the back. This what it suppose to be like. 610 00:56:34,099 --> 00:56:36,502 This sentence is absolutely correct. 611 00:56:36,502 --> 00:56:40,878 Jeok Do and Ah Kwee were in this type of relationship 612 00:56:47,178 --> 00:56:51,245 Goni ah, I understand your feeling 613 00:56:51,245 --> 00:56:55,164 Your heart are about to be torn with grudge 614 00:56:55,164 --> 00:56:57,966 But you should forget it all 615 00:56:59,918 --> 00:57:04,830 That is the only way to end this tragic fate 616 00:57:18,238 --> 00:57:24,350 Uncle! I'm sorry 617 00:57:27,053 --> 00:57:31,135 I can't forget it 618 00:57:33,086 --> 00:57:41,660 Now, I can't just let it end like this 619 00:57:43,279 --> 00:57:46,417 I'm sorry 620 00:57:47,322 --> 00:57:54,874 Uncle! I'm sorry 621 00:58:17,865 --> 00:58:19,796 Why are you here? 622 00:58:20,678 --> 00:58:26,374 Just…I just see how's the business going? 623 00:58:26,374 --> 00:58:29,556 and if you need me... 624 00:58:29,556 --> 00:58:36,083 Are the business of the casino in the US army barrack still normal? 625 00:58:39,390 --> 00:58:45,030 Dong Chun ah, do you know what's the feeling of being kick out of this business is like? 626 00:58:46,495 --> 00:58:49,525 I'll try my best 627 00:58:51,759 --> 00:58:57,175 If you are going home now then let me take you home 628 00:58:57,175 --> 00:59:01,730 It's ok, I want to look around before going home 629 00:59:01,730 --> 00:59:04,150 You just go ahead 630 00:59:14,822 --> 00:59:15,726 Hello? 631 00:59:15,726 --> 00:59:18,495 Lee Dong Chun! It's me, Goni 632 00:59:18,495 --> 00:59:20,762 You know today is the last day, right? 633 00:59:20,762 --> 00:59:23,743 It's 1 billion won, try to find it! 634 00:59:23,743 --> 00:59:26,893 Hello! 635 00:59:59,241 --> 01:00:01,594 I only need to hand over Young Min to him... 636 01:00:01,594 --> 01:00:06,729 The password of the safes are all the same. 637 01:00:07,228 --> 01:00:12,090 It shouldn't have changed 638 01:00:37,628 --> 01:00:42,061 Director, I'm sorry 639 01:00:42,308 --> 01:00:49,264 I will be loyal to you all of my life in order to repay 640 01:00:56,153 --> 01:00:57,369 Jung Madam! 641 01:00:57,369 --> 01:01:00,328 What are you doing? Why are you touching the safe? 642 01:01:00,328 --> 01:01:02,031 No...I'm not 643 01:01:02,270 --> 01:01:03,428 Take him out 644 01:01:03,428 --> 01:01:04,212 Yes 645 01:01:04,212 --> 01:01:06,416 Jung Madam, Please listen to me 646 01:01:06,416 --> 01:01:11,424 Jung Madam! Listen to me 647 01:01:11,424 --> 01:01:16,342 Jung Madam! 648 01:01:26,176 --> 01:01:29,832 Young Min! Young Min ah! 649 01:01:30,599 --> 01:01:32,326 Young Min, you were right 650 01:01:32,326 --> 01:01:34,190 He looked suspicious so I followed him 651 01:01:34,190 --> 01:01:39,053 He went into the director to try and steal this 652 01:01:43,385 --> 01:01:45,066 You should go outside 653 01:01:46,218 --> 01:01:48,545 I got it 654 01:01:57,515 --> 01:02:00,248 Young Min ah! 655 01:02:00,452 --> 01:02:04,880 I mean head manager! You seem to misunderstand 656 01:02:04,880 --> 01:02:07,454 Let me explain it 657 01:02:07,454 --> 01:02:09,726 Explain about this tape first 658 01:02:09,726 --> 01:02:14,460 What is it? Who ask you to do it? 659 01:02:14,861 --> 01:02:17,349 No one 660 01:02:17,349 --> 01:02:21,679 I just need this tape. There is nothing in it 661 01:02:21,679 --> 01:02:24,444 Our casino need it so... 662 01:02:33,298 --> 01:02:34,801 I ask one more time 663 01:02:34,801 --> 01:02:37,222 What is this tape about? 664 01:02:37,222 --> 01:02:40,657 It's nothing.. 665 01:02:40,657 --> 01:02:44,982 I already know that you got cheated and lost all the casino's money in the horserace 666 01:02:44,982 --> 01:02:47,406 You were cheated by Goni 667 01:02:47,406 --> 01:02:50,677 Did Goni ask you to do it? 668 01:02:50,677 --> 01:02:53,944 What is this tape really? 669 01:02:55,895 --> 01:03:00,658 Jeok Do…when trapping Jeok Do 670 01:03:00,658 --> 01:03:04,249 They used this tape 671 01:03:11,664 --> 01:03:14,173 Jeok Do ? 672 01:03:19,192 --> 01:03:24,208 Wasn't it burnt right after that? 673 01:03:24,208 --> 01:03:29,156 Director asked me to keep it 674 01:03:31,584 --> 01:03:34,395 Director? 675 01:03:34,862 --> 01:03:38,989 He said we might need it later 676 01:03:39,192 --> 01:03:42,416 So he took it before we leave 677 01:03:42,416 --> 01:03:44,617 Don't lie 678 01:03:44,617 --> 01:03:47,176 Didn't he told you to burn it? 679 01:03:47,176 --> 01:03:49,502 You can check it yourself. 680 01:03:49,502 --> 01:03:54,569 I just do as ordered 681 01:03:55,553 --> 01:04:01,753 How does Goni know about this tape? 682 01:04:02,363 --> 01:04:07,275 Did you tell Goni? 683 01:04:07,477 --> 01:04:11,974 I lost 1 billion won to Goni 684 01:04:11,974 --> 01:04:16,643 If Director knows... 685 01:04:16,643 --> 01:04:23,725 Young Min ah, I'm sorry, I have no other choice 686 01:04:29,365 --> 01:04:33,112 What is the deal? 687 01:04:33,112 --> 01:04:37,161 Only this tape? 688 01:04:43,273 --> 01:04:44,911 It's there...it's there....ohhh 689 01:04:44,911 --> 01:04:46,994 ok 690 01:04:54,227 --> 01:04:58,437 Why hasn't Dong Chun called us? Did he ran away? 691 01:04:58,896 --> 01:05:04,619 Maybe, I have bad feeling about this 692 01:05:04,619 --> 01:05:06,756 It's weird 693 01:05:10,304 --> 01:05:11,760 Hello? 694 01:05:11,760 --> 01:05:15,707 I found the tape and the place where your uncle was buried. 695 01:05:16,100 --> 01:05:20,540 Go to Jung Ji mountain before 12 696 01:05:21,927 --> 01:05:24,454 Who's it? Lee Dong Chun? 697 01:05:27,101 --> 01:05:29,587 Get ready everyone. 698 01:05:34,027 --> 01:05:39,011 Nothing will happen to me right? 699 01:05:40,140 --> 01:05:43,774 As long as you won't tell them that you have gave it to me 700 01:05:45,783 --> 01:05:48,145 Don't worry about it 701 01:05:48,356 --> 01:05:52,860 I will keep this secret until my last breath 702 01:05:53,697 --> 01:05:55,289 We are ready 703 01:05:55,289 --> 01:05:57,057 Follow him 704 01:05:57,556 --> 01:06:02,402 You have to keep this promise 705 01:06:04,872 --> 01:06:07,447 You have to 706 01:06:21,054 --> 01:06:21,577 Be careful 707 01:06:21,577 --> 01:06:22,289 I'm leaving 708 01:06:22,289 --> 01:06:23,927 Watch out 709 01:06:26,948 --> 01:06:30,067 Goni ah, You're really going there? 710 01:06:30,067 --> 01:06:32,584 I can't trust Dong Chun 711 01:06:32,584 --> 01:06:34,506 I've already prepared for it mentally 712 01:06:34,506 --> 01:06:38,978 Just one mistake and you'll go back in prison. 713 01:06:38,978 --> 01:06:42,323 It's about uncle Dae Ho,I have to go 714 01:06:42,964 --> 01:06:46,983 Bro, you and Hyung Hwa Baek, please take care of what I've asked you to 715 01:07:07,372 --> 01:07:08,721 I told you 716 01:07:08,721 --> 01:07:12,174 Ah Kwee is not a person with a sense of justice. 717 01:07:12,174 --> 01:07:15,097 He keeps this in order to take advantage of you 718 01:07:18,449 --> 01:07:21,000 Have you prepared everthing? 719 01:07:21,000 --> 01:07:23,905 I've informed prosecutor Park so he can react in time. 720 01:07:23,905 --> 01:07:26,640 I will finish Goni's matter today 721 01:07:26,640 --> 01:07:28,356 You should end it nicely 722 01:07:28,356 --> 01:07:31,451 Next time will be Ah Kwee? 723 01:07:31,451 --> 01:07:35,987 That tape, you think Ah Kwee will never find out? 724 01:07:35,987 --> 01:07:37,637 Remember 725 01:07:37,637 --> 01:07:42,904 In this world, if you don't take action first, you will lose. 726 01:07:54,408 --> 01:07:57,628 Why isn't he here yet? 727 01:07:58,589 --> 01:08:01,060 Maybe he won't come? 728 01:08:03,717 --> 01:08:06,561 Is it that car? 729 01:08:17,256 --> 01:08:22,915 Lee Dong Chun! Who are they? 730 01:08:23,145 --> 01:08:28,707 They buried Jeok Do with Youngmin 731 01:08:28,707 --> 01:08:32,582 You will be dead meat if you're fooling with me 732 01:08:32,894 --> 01:08:37,895 Give me the money, 1 billion wons 733 01:08:37,895 --> 01:08:39,440 Is that my money? 734 01:08:39,895 --> 01:08:43,660 Look! It's here... 735 01:08:48,005 --> 01:08:50,645 I have to find my uncle's body first 736 01:08:53,418 --> 01:08:57,972 Go up there 737 01:09:01,192 --> 01:09:02,396 Let's go. 53347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.