All language subtitles for Tzep16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,990 --> 00:00:15,280 Episode 16 I found the evidence to prove Goni innocence 2 00:00:17,290 --> 00:00:18,670 you sure? 3 00:00:19,190 --> 00:00:21,600 you really found it? 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,250 who am I? I am your brother 5 00:00:24,250 --> 00:00:27,980 Gwang Tae, Lee Gwang Tae 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,910 now you don't have to work anymore 7 00:00:31,490 --> 00:00:34,300 Goni doesn't need to hide or run either 8 00:00:34,300 --> 00:00:39,990 and, we can go oversea live just like how you wanted 9 00:00:40,280 --> 00:00:46,430 have I ever lied to you? 10 00:00:48,790 --> 00:00:50,970 hello? hello? 11 00:00:51,260 --> 00:00:52,220 brother? 12 00:01:03,960 --> 00:01:04,880 hello? brother? 13 00:01:04,880 --> 00:01:08,150 is this Goni? it's me, Nan Suk 14 00:01:08,150 --> 00:01:10,740 I think something happened to my brother 15 00:01:11,540 --> 00:01:13,040 what are you saying? 16 00:01:13,040 --> 00:01:14,880 I think he been kidnap 17 00:01:16,260 --> 00:01:17,120 kidnap? 18 00:01:17,120 --> 00:01:19,650 I was talking to him 19 00:01:19,650 --> 00:01:22,810 before hung up I heard noises like he's being kidnap 20 00:01:22,810 --> 00:01:25,160 where are you now and with who? 21 00:01:25,160 --> 00:01:28,150 I am with Young Min 22 00:01:28,150 --> 00:01:33,960 don't say anything, just leave 23 00:01:33,960 --> 00:01:36,260 ok, we'll meet there 24 00:01:36,260 --> 00:01:37,920 Nan Suk, be careful 25 00:01:37,920 --> 00:01:39,420 I know 26 00:01:50,220 --> 00:01:51,540 it's me 27 00:01:52,120 --> 00:01:55,390 I need your men help me find one person 28 00:01:55,790 --> 00:01:56,770 the faster the better 29 00:01:56,770 --> 00:01:59,360 that person is trying to help me prove innocent and got kidnap 30 00:01:59,360 --> 00:02:00,740 I think it's Young Min 31 00:02:00,740 --> 00:02:02,680 A Quy's favorite men? 32 00:02:06,480 --> 00:02:08,090 alright 33 00:02:08,090 --> 00:02:12,580 But I will tell you the price later 34 00:02:26,940 --> 00:02:30,390 something urgent come up, I have to go, sorry! 35 00:02:31,020 --> 00:02:32,390 What is it? We can go together! 36 00:02:32,390 --> 00:02:36,310 No need, I'll go by myself 37 00:02:36,310 --> 00:02:39,820 let's have dinner next time 38 00:03:18,150 --> 00:03:20,100 What happened? he got Kidnapped? 39 00:03:20,100 --> 00:03:22,100 something really happening to your brother? 40 00:03:22,400 --> 00:03:24,240 He said he found a proof that can prove you innocence 41 00:03:24,240 --> 00:03:26,240 But suddenly, the call is cut 42 00:03:26,240 --> 00:03:31,540 and I kept trying back but I can't reach him! 43 00:03:31,540 --> 00:03:33,890 He also called me 44 00:03:33,890 --> 00:03:37,050 Saying he had found evidence and want to meet me 45 00:03:37,050 --> 00:03:40,100 Something must have happened to him! 46 00:03:40,100 --> 00:03:45,560 Will he be in danger? 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,630 nothing is for sure right now 48 00:03:47,630 --> 00:03:49,120 Don't worry too much 49 00:03:49,120 --> 00:03:52,230 I will certainly think of something 50 00:03:55,440 --> 00:03:57,970 let's leave this place first 51 00:03:57,970 --> 00:04:00,100 it can be dangerous if someone see us 52 00:05:05,670 --> 00:05:09,060 You! You! 53 00:05:12,340 --> 00:05:16,530 how can you do this to me? 54 00:05:16,530 --> 00:05:19,410 I am wanted to take precaution for the worst to happen 55 00:05:19,410 --> 00:05:22,160 What? 56 00:05:25,670 --> 00:05:29,120 You should have live peacefully 57 00:05:29,120 --> 00:05:31,420 Why did you have to provoke me? 58 00:05:31,880 --> 00:05:34,290 Because of this position, I have given up everything 59 00:05:34,290 --> 00:05:36,070 I wetted my hands with blood in order to climb up this high 60 00:05:41,760 --> 00:05:41,930 Now everything is done 61 00:05:41,930 --> 00:05:48,030 If it were you, would you be able to give up everything? 62 00:05:48,030 --> 00:05:53,540 then why, why did you help Nan Suk? 63 00:05:55,150 --> 00:05:57,740 what do you really want from us? 64 00:05:58,660 --> 00:06:01,930 I don't want any of your sympathy 65 00:06:01,930 --> 00:06:05,960 But remember this 66 00:06:06,590 --> 00:06:10,040 I don't want us to end up like this either! 67 00:06:10,040 --> 00:06:15,040 I don't want to do this to the brother of the woman I love 68 00:06:17,510 --> 00:06:19,400 I'm sorry! 69 00:06:20,090 --> 00:06:21,700 Nan Suk... 70 00:06:21,700 --> 00:06:23,940 My Nan Suk! 71 00:06:30,040 --> 00:06:33,020 Please let her go 72 00:06:34,690 --> 00:06:41,640 This girl is unaware of what type of man you are! 73 00:06:41,640 --> 00:06:43,890 It's true! 74 00:06:45,840 --> 00:06:48,480 only I know,, I never said it to anyone 75 00:06:48,480 --> 00:06:52,390 it doesn't matter anymore now that she know it or not 76 00:06:52,390 --> 00:06:54,390 What you say? 77 00:07:00,440 --> 00:07:02,280 Rest assured 78 00:07:02,280 --> 00:07:05,950 Nan Suk will be okay! 79 00:07:05,950 --> 00:07:07,960 Absolutely! 80 00:07:07,960 --> 00:07:10,150 I'm sorry! 81 00:07:11,410 --> 00:07:13,710 So you have promised! 82 00:07:13,710 --> 00:07:17,330 The place has been prepared! 83 00:07:17,330 --> 00:07:19,290 proceed carefully 84 00:07:19,290 --> 00:07:24,460 don't forget you have promised to let Nan Suk off 85 00:07:46,700 --> 00:07:49,400 Where is this place? 86 00:07:49,400 --> 00:07:51,530 There is someone helping us 87 00:07:51,530 --> 00:07:55,150 He definitely has a way for this 88 00:07:58,540 --> 00:08:02,220 How is it? did you find him ? 89 00:08:06,530 --> 00:08:08,420 this is your girl? 90 00:08:08,420 --> 00:08:10,320 the one Working for A Quy? 91 00:08:10,320 --> 00:08:12,210 How is her brother? 92 00:08:12,210 --> 00:08:16,470 This will be the last time 93 00:08:44,630 --> 00:08:49,510 Where are you guys taking me to? 94 00:09:00,370 --> 00:09:01,930 There's a car been following us ...lose it! 95 00:10:16,980 --> 00:10:19,680 Brother, what happened? 96 00:10:19,680 --> 00:10:21,170 Are you okay? 97 00:10:21,400 --> 00:10:24,050 Where you guys found him? 98 00:10:24,970 --> 00:10:27,150 You were right! 99 00:10:28,420 --> 00:10:31,230 Is it really Young Min doing? 100 00:10:31,230 --> 00:10:32,960 Young Min, isn't it? 101 00:10:32,960 --> 00:10:39,560 The recorded tape that can prove Goni's innocence was stolen! 102 00:10:40,480 --> 00:10:42,380 I'm sorry! 103 00:10:42,380 --> 00:10:45,540 I am truly sorry! 104 00:10:45,540 --> 00:10:49,330 If I hadn't gone look for him, things wouldn't have turned out this way! 105 00:10:49,330 --> 00:10:51,120 You went look for Young min? 106 00:10:51,120 --> 00:10:56,350 I felt that imprisonment is still so humane for him! 107 00:10:56,350 --> 00:11:01,690 so I at least get some money out of him 108 00:11:03,010 --> 00:11:06,290 Brother, you blackmail Young Min? 109 00:11:06,290 --> 00:11:08,300 that's why you ended up like this? 110 00:11:08,300 --> 00:11:11,060 Nan Suk, you can't stay here 111 00:11:11,920 --> 00:11:15,140 Goni too, you need to leave quickly 112 00:11:15,140 --> 00:11:17,380 If he knows you two save me 113 00:11:17,380 --> 00:11:20,770 He won't let you go 114 00:11:20,770 --> 00:11:25,140 They can do anything 115 00:11:31,490 --> 00:11:34,640 Can we hide him here for now? 116 00:11:34,640 --> 00:11:37,280 If he leaves with Nan Suk, both of them will be in danger 117 00:11:39,170 --> 00:11:42,800 Not long ago, he was still rotten behind bars 118 00:11:45,170 --> 00:11:48,140 Take him oversea for a vacation 119 00:12:07,430 --> 00:12:08,680 What is it? 120 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Lee Gwang Tae has escaped! 121 00:12:14,480 --> 00:12:16,110 What did you just say? 122 00:12:16,330 --> 00:12:17,830 I'm Sorry, there's a group of people suddenly appeared.. 123 00:12:22,280 --> 00:12:25,130 It will be over if we lose Lee Gwang tae 124 00:12:25,750 --> 00:12:28,380 hurry gather your men and search for him! 125 00:12:36,690 --> 00:12:39,160 you will come to Hong Kong and then Malaysia 126 00:12:39,160 --> 00:12:40,520 what time is the flight? 127 00:12:40,780 --> 00:12:43,600 3 o'clock tomorrow 128 00:12:44,170 --> 00:12:45,790 I know 129 00:12:47,350 --> 00:12:53,060 But I want both Nan Suk and you to go with me 130 00:12:53,620 --> 00:12:55,750 Why are you so quiet? 131 00:12:55,750 --> 00:12:59,150 You want to revenge, don't you? 132 00:12:59,690 --> 00:13:02,190 No, absolutely not! 133 00:13:02,890 --> 00:13:06,970 the person who makes me like this, would he let you alone? 134 00:13:07,420 --> 00:13:09,950 I know 135 00:13:09,950 --> 00:13:11,890 You go first! 136 00:13:11,890 --> 00:13:14,730 I need to settle a few things and then come later 137 00:13:14,730 --> 00:13:16,640 What is there to settle ? 138 00:13:16,640 --> 00:13:19,980 If you get caught, you will be in big trouble 139 00:13:20,400 --> 00:13:24,700 If I disappear, they would be suspicious 140 00:13:26,550 --> 00:13:28,680 you don't have to worry 141 00:13:29,360 --> 00:13:31,630 I will leave soon! 142 00:13:34,800 --> 00:13:39,900 Ahn Se Chang didn't know the painting is a fake, so he spent a few hundred million to buy it? 143 00:13:39,900 --> 00:13:41,980 Why rich people are good preys? 144 00:13:41,980 --> 00:13:43,460 because they all want to show off 145 00:13:45,120 --> 00:13:49,110 Now, the only thing is to take over the hotel casino 146 00:13:50,360 --> 00:13:54,590 but, Goni haven't been found? 147 00:13:54,590 --> 00:13:57,340 That ... 148 00:13:58,870 --> 00:14:02,450 Director, I'm sorry! 149 00:14:02,450 --> 00:14:06,770 There is one rotten prey over here too 150 00:14:07,240 --> 00:14:10,510 there's a big game is right ahead of us 151 00:14:10,510 --> 00:14:12,460 do you plan to spoil it? 152 00:14:12,460 --> 00:14:14,740 I've men working on it, for sure.. 153 00:14:15,660 --> 00:14:19,640 Throwing the net does not mean you will get the fish 154 00:14:19,890 --> 00:14:21,820 You need baits too 155 00:14:21,820 --> 00:14:25,160 Or tighten the siege so that he will be unable to breath 156 00:14:25,490 --> 00:14:27,220 yes 157 00:14:30,860 --> 00:14:33,410 unplug Ahn Se Chang�s oxygen pipe 158 00:14:33,720 --> 00:14:35,550 we should Wait a little more 159 00:14:36,640 --> 00:14:39,330 The game has been set don't he need to take his seat in it? 160 00:14:43,670 --> 00:14:49,610 but where�s Jina? 161 00:14:49,940 --> 00:14:52,390 She hasn�t shown up recently 162 00:14:52,610 --> 00:14:56,140 She may not work here any more 163 00:14:56,390 --> 00:14:57,700 What? 164 00:15:01,480 --> 00:15:03,530 I�m sorry for being late! 165 00:15:03,530 --> 00:15:04,700 I', stuck in traffic jam 166 00:15:17,820 --> 00:15:21,740 This is the copy of the Borghese painting that Ahn Se Chang wants the most 167 00:15:22,250 --> 00:15:25,820 When the plan started, I spread rumor that the copy was in South Korea 168 00:15:25,820 --> 00:15:29,050 With this as bait, he will surely be enticed 169 00:15:30,560 --> 00:15:32,560 Good job! 170 00:15:33,330 --> 00:15:34,370 Of course! 171 00:15:34,370 --> 00:15:36,780 This is a game to deceive others 172 00:15:37,340 --> 00:15:39,990 aren't you too 173 00:15:40,720 --> 00:15:43,980 I mean, if you want to survive with this business, you must do the same 174 00:15:43,980 --> 00:15:46,680 Don�t misunderstand 175 00:15:46,680 --> 00:15:48,690 There�s nothing to be misunderstand between us 176 00:15:49,780 --> 00:15:50,820 Right? 177 00:15:51,940 --> 00:15:53,580 oh is everything alright last night? 178 00:15:53,580 --> 00:15:55,580 It seemed really urgent 179 00:15:56,710 --> 00:15:59,360 something happened to my brother 180 00:16:01,650 --> 00:16:03,570 What is it? 181 00:16:03,570 --> 00:16:06,040 He was released from prison not too long ago 182 00:16:06,040 --> 00:16:08,760 He suddenly wanted to go abroad 183 00:16:09,020 --> 00:16:12,650 living in prison probably made him utterly discontented 184 00:16:13,710 --> 00:16:14,880 Really? 185 00:16:17,900 --> 00:16:23,970 Right, life abroad is better than here 186 00:16:24,400 --> 00:16:30,700 right, it better to let him go than staying here and I always have to worry about him 187 00:16:36,610 --> 00:16:38,980 manager, you have an appointment in 10 minutes 188 00:16:40,470 --> 00:16:41,520 I have to go 189 00:16:41,790 --> 00:16:45,260 you take good care of Ahn Se Chang 190 00:16:54,200 --> 00:17:00,510 What do you mean when you said I won't work anymore? 191 00:17:02,140 --> 00:17:05,700 I don�t want to see you sink too deep in this kind of work 192 00:17:08,320 --> 00:17:12,640 Can I stop now? 193 00:17:12,640 --> 00:17:16,750 When so many things have happened 194 00:17:18,820 --> 00:17:20,790 Young Min ah! 195 00:17:21,580 --> 00:17:27,220 now, we really have come to know each other 196 00:17:38,770 --> 00:17:42,970 Lee Young Min has certainly touched that CCTC tape 197 00:17:42,970 --> 00:17:45,250 Of course 198 00:17:47,170 --> 00:17:50,860 even if it's Lee Young Min, I can not forgive 199 00:17:52,790 --> 00:17:56,100 there is no point for you to change your identity anymore 200 00:17:56,100 --> 00:17:59,260 It�s better for you to hide 201 00:18:03,770 --> 00:18:06,480 if I want to do that I wouldn't escape prison 202 00:18:06,960 --> 00:18:10,670 if prison is the only option, The end result is not important 203 00:18:19,950 --> 00:18:22,870 Nan Suk ah! 204 00:18:56,990 --> 00:18:59,590 Is it ok for you to go out like this? 205 00:18:59,920 --> 00:19:02,170 I want to give you one thing 206 00:19:02,990 --> 00:19:05,740 Your brother left it when we are at the airport 207 00:19:09,120 --> 00:19:12,100 hurry settle everything and come join me 208 00:19:12,100 --> 00:19:14,690 I make you worry untill the last minutes 209 00:19:14,690 --> 00:19:17,800 I�m really sorry Nan Suk, your brother 210 00:19:20,220 --> 00:19:22,260 When are you planning to leave? 211 00:19:22,260 --> 00:19:24,470 hurry and settle the casino job 212 00:19:25,690 --> 00:19:27,590 I won't leave 213 00:19:27,880 --> 00:19:29,680 And I want to keep working at the casino 214 00:19:30,140 --> 00:19:31,710 What do you mean? 215 00:19:31,710 --> 00:19:33,670 You still want to work at A Quy's place? 216 00:19:33,670 --> 00:19:36,130 I�ll work until you give up your revenge 217 00:19:38,350 --> 00:19:43,260 If you don�t stop, I won�t quit 218 00:19:43,490 --> 00:19:47,560 later I can give you the information you need about A Quy 219 00:19:47,560 --> 00:19:51,360 I can not leave you to be in danger 220 00:19:51,360 --> 00:19:53,290 What about you? 221 00:19:53,290 --> 00:19:55,230 Have you forgotten who kidnapped your brother? 222 00:19:55,230 --> 00:19:56,740 If they find out the reason why you stay 223 00:19:56,740 --> 00:20:00,940 do you think Young Min and A Quy leave you in peace? 224 00:20:00,940 --> 00:20:03,200 Don�t worry! 225 00:20:03,200 --> 00:20:08,160 Young Min will do no harm to me 226 00:20:09,770 --> 00:20:15,510 Because he falls for you, doesn�t he? 227 00:20:15,510 --> 00:20:16,960 Whatever the reason is... 228 00:20:16,960 --> 00:20:20,920 I want it to end before the situation gets worse 229 00:20:20,920 --> 00:20:24,930 We three can�t keep go on that way 230 00:20:25,900 --> 00:20:28,550 If someone has to pay 231 00:20:28,910 --> 00:20:30,910 That person is A Quy 232 00:20:30,910 --> 00:20:33,170 no 233 00:20:33,170 --> 00:20:36,370 Now, I can not forgive Young Min either 234 00:20:36,370 --> 00:20:41,030 I don�t know who will be the survivor at the end of this battle 235 00:20:41,470 --> 00:20:43,790 But I'll fight to the very end 236 00:20:44,250 --> 00:20:48,820 then you can start observe Dae Gwang group 237 00:20:48,820 --> 00:20:52,760 A Quy is planning to take over the casino in the Dae Gwang hotel 238 00:20:52,760 --> 00:20:56,940 The task is to make it impossible for Ahn Se Chang to heir 239 00:21:27,670 --> 00:21:29,930 What are you thinking? 240 00:21:32,640 --> 00:21:34,330 Jina? 241 00:21:50,570 --> 00:21:53,810 That�s right. you were startled seeing her coming back 242 00:21:54,020 --> 00:21:55,980 Lee Gwang Tae 243 00:21:55,980 --> 00:21:58,900 must be taken by Goni 244 00:21:58,900 --> 00:22:02,180 then, it�s likely that he knows you did it 245 00:22:04,920 --> 00:22:07,980 I hope she didn't come back 246 00:22:10,380 --> 00:22:16,410 I don�t want to avoid what I�ve done 247 00:22:17,220 --> 00:22:21,940 from the beginning, I have not good enough to be with Jina 248 00:22:22,190 --> 00:22:24,360 then give up! 249 00:22:24,360 --> 00:22:27,270 your thoughts and the desire to have her 250 00:22:31,390 --> 00:22:34,880 For Goni, Jina may use you 251 00:22:35,670 --> 00:22:38,830 what will happen if A Quy find out? 252 00:22:40,140 --> 00:22:43,120 do you think by then 253 00:22:43,670 --> 00:22:46,820 A Quy still gives you a considerate treatment? 254 00:22:49,550 --> 00:22:54,070 He is the only person who stand behind and supports a low life like me 255 00:22:54,720 --> 00:22:58,840 He pulled me from the bottom level to where I am today 256 00:22:59,520 --> 00:23:03,420 You are talking about good will? 257 00:23:04,940 --> 00:23:06,730 think again 258 00:23:06,730 --> 00:23:09,580 He pretend to stand behind and then push you to where 259 00:23:09,580 --> 00:23:11,250 If you are "the man" at the end 260 00:23:11,250 --> 00:23:13,250 would he let your hands stained with blood? 261 00:23:14,130 --> 00:23:16,290 Don�t think that the world you know is everything 262 00:23:16,640 --> 00:23:17,460 good will? 263 00:23:17,460 --> 00:23:20,610 that weak word, I understand it more than you do 264 00:23:20,610 --> 00:23:22,200 You think I need your lecture? 265 00:23:30,050 --> 00:23:34,990 The thing A Quy desires is the casino in Dae Gwang group hotel? 266 00:23:35,580 --> 00:23:40,370 the Ahn Se Chang job is important to Young Min 267 00:23:41,100 --> 00:23:45,900 also an important opportunity for us to revenge 268 00:23:46,240 --> 00:23:49,660 impatience means failure 269 00:23:49,660 --> 00:23:54,760 after the battle is the only way to see who fails 270 00:23:55,330 --> 00:23:57,720 Ace Full House 271 00:24:03,810 --> 00:24:06,620 Q... Four of a kind 272 00:24:07,480 --> 00:24:10,720 If you join the game, you will have to try your best 273 00:24:10,960 --> 00:24:18,570 But if the one who joins and already has a prey 274 00:24:18,960 --> 00:24:22,410 he will wait till the end 275 00:24:22,990 --> 00:24:28,210 do you mean I should capture the prey before shooting it? 276 00:24:28,940 --> 00:24:34,820 Facing someone who has many assets in his hands is much more interesting 277 00:24:37,420 --> 00:24:38,740 quickly tell me 278 00:24:38,740 --> 00:24:40,660 The last Borghese painting.. 279 00:24:41,100 --> 00:24:43,780 you have it correct ? 280 00:24:44,530 --> 00:24:46,120 How do you know ? 281 00:24:46,610 --> 00:24:49,520 Sell me that painting 282 00:24:49,930 --> 00:24:51,860 I don�t know how you got it 283 00:24:51,860 --> 00:24:54,110 But you shouldn't keep it 284 00:24:54,110 --> 00:24:56,380 be relax 285 00:24:56,380 --> 00:24:59,470 Because he always wants to have that painting 286 00:25:00,490 --> 00:25:01,740 I�m sorry! 287 00:25:02,650 --> 00:25:04,340 I have no intention to sell it 288 00:25:04,710 --> 00:25:05,470 What? 289 00:25:05,740 --> 00:25:07,980 this is the painting that took me years 290 00:25:07,980 --> 00:25:10,620 Scouring around, to buy it in an auction in Europe 291 00:25:10,620 --> 00:25:12,800 I will pretend that I did not hear your proposal 292 00:25:14,810 --> 00:25:17,250 I�ll buy at any price 293 00:25:17,250 --> 00:25:19,170 How much do you want? 294 00:25:20,410 --> 00:25:21,610 I�m sorry! 295 00:25:27,190 --> 00:25:29,220 You guy dare.. 296 00:25:30,870 --> 00:25:33,230 If you want the painting that much 297 00:25:33,230 --> 00:25:36,180 The only solution is gambling 298 00:25:36,890 --> 00:25:37,800 What? 299 00:25:38,480 --> 00:25:41,530 He is an extremely brilliant poker player 300 00:25:41,530 --> 00:25:46,950 Gambling can force him to take out the painting 301 00:25:47,670 --> 00:25:52,510 are you telling me to use gambling to win that painting? 302 00:25:52,890 --> 00:25:55,940 I just show you the way 303 00:25:55,940 --> 00:25:58,450 the only way 304 00:26:02,570 --> 00:26:06,310 oh right, there's one more 305 00:26:06,310 --> 00:26:11,540 that is you giving up on the painting 306 00:26:24,760 --> 00:26:27,490 I wonder if he takes the bait 307 00:26:27,490 --> 00:26:29,400 introduce him to a Tazza 308 00:26:29,400 --> 00:26:31,200 if he have a 100% winning chance in his hands 309 00:26:31,200 --> 00:26:33,650 he won't give up easily 310 00:26:33,650 --> 00:26:35,680 how is all the preparation? 311 00:26:35,980 --> 00:26:37,650 they are all taken care of 312 00:26:37,650 --> 00:26:40,510 there is absolutely no mistakes 313 00:26:40,880 --> 00:26:45,950 I spent too much to get the stockholders 314 00:26:46,640 --> 00:26:50,090 I put my life in this bet 315 00:26:51,490 --> 00:26:54,480 me too 316 00:27:00,740 --> 00:27:03,250 manager Yoo what did you want see me for? 317 00:27:07,140 --> 00:27:09,360 I haven't seen you at golf lately 318 00:27:09,360 --> 00:27:11,440 I'm not sure what keep you so busy so I ask you out 319 00:27:11,440 --> 00:27:15,270 I have been busy after I started as head of public prosecutors 320 00:27:17,340 --> 00:27:19,940 but what is it? 321 00:27:19,940 --> 00:27:21,320 right 322 00:27:21,610 --> 00:27:23,710 not too long ago I found this 323 00:27:26,940 --> 00:27:31,920 but I have no interest in it 324 00:27:31,920 --> 00:27:37,130 so, public prosecutors will you help me take care of it 325 00:27:39,890 --> 00:27:44,300 oh there is no problem for me to help you take care of it 326 00:27:47,970 --> 00:27:55,320 I heard lately you been investigating unknown funding from big companies 327 00:27:58,950 --> 00:28:02,820 take a look at this 328 00:28:51,850 --> 00:28:54,670 hey, Penji 329 00:29:00,990 --> 00:29:03,580 rookie! brother 330 00:29:06,770 --> 00:29:08,210 strange, they look alike but he is not the Penji I used know right? 331 00:29:08,210 --> 00:29:11,130 let's have a fight with me 332 00:29:11,540 --> 00:29:12,700 you've become weak 333 00:29:12,700 --> 00:29:14,710 oh I just got out for a month 334 00:29:14,980 --> 00:29:16,650 so my body still weak 335 00:29:16,650 --> 00:29:19,430 I am Go Gwang Ryul 336 00:29:19,690 --> 00:29:21,570 your skill is not bad 337 00:29:21,570 --> 00:29:23,960 nice to meet you 338 00:29:26,800 --> 00:29:29,230 but what is it? 339 00:29:30,950 --> 00:29:34,350 target is A Quy 340 00:29:35,550 --> 00:29:36,310 A Quy? 341 00:29:47,120 --> 00:29:50,670 a bunch of worthless is gathered 342 00:29:55,920 --> 00:29:58,820 good cards don't guarantee winning 343 00:29:59,860 --> 00:30:01,830 let's hear your plans first 344 00:30:03,470 --> 00:30:07,770 I will steal all the assets A Quy stored up all this time 345 00:30:07,770 --> 00:30:11,870 house, the casino inside the U.S. army and Dae Gwang Group 346 00:30:11,870 --> 00:30:13,690 all of it 347 00:30:15,350 --> 00:30:18,570 of course I need to stab where A Quy hurt the most 348 00:30:18,570 --> 00:30:19,750 where? 349 00:30:19,750 --> 00:30:22,100 his money 350 00:30:22,380 --> 00:30:28,250 I must steal the money from him and then use it to battle with him 351 00:30:29,590 --> 00:30:31,750 using the opponent money to fight the opponent 352 00:30:31,750 --> 00:30:34,560 there will be great danger 353 00:30:34,560 --> 00:30:37,990 but we get great rewards out of it 354 00:30:38,620 --> 00:30:41,570 no strategy just bravery 355 00:30:42,960 --> 00:30:45,650 he's always like that 356 00:30:51,980 --> 00:30:54,500 master 357 00:30:54,500 --> 00:30:56,260 not me 358 00:30:56,260 --> 00:30:57,540 I didn't say anything 359 00:31:02,210 --> 00:31:04,690 you always take me to the police station 360 00:31:04,690 --> 00:31:07,910 keep bothering you, I feel bad 361 00:31:08,210 --> 00:31:10,330 I just go with you 362 00:31:10,550 --> 00:31:11,960 not true 363 00:31:11,960 --> 00:31:14,510 it's all thanks to you helping me out with work 364 00:31:14,510 --> 00:31:18,460 I can not manage it without you 365 00:31:20,530 --> 00:31:26,230 it be nice if they were to judge Goni trial again 366 00:31:26,230 --> 00:31:30,180 you must be sad because he been living in hiding right? 367 00:31:33,840 --> 00:31:37,790 I can do anything 368 00:31:37,790 --> 00:31:44,310 as a mother, my son si in this situation, I can't just stand there and do nothing 369 00:31:44,780 --> 00:31:53,220 if I can help prove Goni innocent, I can do anything 370 00:31:53,220 --> 00:31:56,010 don't worry too much 371 00:31:56,010 --> 00:32:02,520 my dad is checking around for it 372 00:32:12,110 --> 00:32:15,050 and uncle Dae Ho missing case as well 373 00:32:15,050 --> 00:32:16,920 the concrete evidence was taken away? 374 00:32:16,920 --> 00:32:19,960 I am satisfy with just knowing who are my true enemy 375 00:32:19,960 --> 00:32:23,210 A Quy and Lee Young Min 376 00:32:23,210 --> 00:32:25,770 don't think because of anyone 377 00:32:25,770 --> 00:32:27,420 if you keep thinking like that life will be over soon 378 00:32:27,420 --> 00:32:30,370 what about my crime? 379 00:32:30,370 --> 00:32:36,230 I can not get my innocent before I destroy A Quy 380 00:32:36,530 --> 00:32:39,030 you've gone too far 381 00:32:39,030 --> 00:32:43,970 I thought that after you got your Mom money back everything will be over 382 00:32:43,970 --> 00:32:46,610 I will come back 383 00:32:46,610 --> 00:32:51,180 you know how I am that's why you took me as your pupil 384 00:32:51,180 --> 00:32:53,700 no need to say tasteless joke 385 00:32:53,700 --> 00:32:57,610 just come back safely 386 00:32:57,610 --> 00:33:03,570 if you're hurt, someone else must hurt too, you got that? 387 00:33:03,940 --> 00:33:06,250 I got it 388 00:33:15,580 --> 00:33:18,080 after finish study aboard I started to built my business 389 00:33:18,080 --> 00:33:20,690 it's been 5 years 390 00:33:20,690 --> 00:33:25,630 you didn't enter Dae Gwang group from the beginning? 391 00:33:25,880 --> 00:33:28,330 they ask me to go to the company's local branch 392 00:33:28,330 --> 00:33:30,140 because I am the illegitimate child 393 00:33:30,140 --> 00:33:33,120 don't need to look at me like that 394 00:33:35,270 --> 00:33:42,090 even I defeat brother to become the successor of Dae Gwang group 395 00:33:42,090 --> 00:33:45,930 I still can not escape this fate 396 00:33:47,000 --> 00:33:52,050 but I learned one thing 397 00:33:52,050 --> 00:33:57,350 to make people think I am not their enemy 398 00:33:57,350 --> 00:34:01,940 I hide my innermost feelings, and at the same time foster my ambition 399 00:34:01,940 --> 00:34:05,960 I see the same in your eyes 400 00:34:05,960 --> 00:34:07,940 is it not? 401 00:34:07,940 --> 00:34:13,620 these words can wait till the game is set 402 00:34:20,080 --> 00:34:22,870 yes brother 403 00:34:23,880 --> 00:34:30,260 Young Min attitude is firm about the painting 404 00:34:30,260 --> 00:34:33,660 I know, I will tell him 405 00:34:36,160 --> 00:34:39,710 he wants to gamble with you tomorrow 406 00:34:41,220 --> 00:34:45,070 this is the first time I become your partner on the table 407 00:34:45,070 --> 00:34:49,720 now is only the beginning 408 00:35:05,520 --> 00:35:07,470 how is it? 409 00:35:07,470 --> 00:35:12,630 this is our future casino 410 00:35:14,880 --> 00:35:17,940 I have something to say 411 00:35:17,940 --> 00:35:22,400 is there news from Ahn Se Chang side? 412 00:35:22,400 --> 00:35:26,530 he want to meet me for a game tomorrow 413 00:35:26,530 --> 00:35:28,610 I'm very interested 414 00:35:28,610 --> 00:35:35,010 in where exactly is your limit 415 00:35:35,710 --> 00:35:37,620 you work hard 416 00:35:38,300 --> 00:35:42,070 I only did what I learned from you 417 00:35:42,470 --> 00:35:45,830 should I give you one more pointer? 418 00:35:45,830 --> 00:35:47,970 don't forget 419 00:35:47,970 --> 00:35:52,410 I am your owner 420 00:35:58,500 --> 00:36:01,620 are you worry? 421 00:36:03,220 --> 00:36:08,280 fortunately, in jail the winter is stronger than summer 422 00:36:08,280 --> 00:36:10,710 I will come back victory 423 00:36:10,710 --> 00:36:12,290 good 424 00:36:12,290 --> 00:36:16,260 nothing will change even if one gained a star 425 00:36:16,260 --> 00:36:21,710 after all, whatever is mine will be your later 426 00:36:21,710 --> 00:36:25,810 don't worry, just rested for a few months then come back 427 00:36:25,810 --> 00:36:30,170 after you're gone I will be bored for awhile 428 00:36:30,170 --> 00:36:33,350 how about a drink? 429 00:36:33,350 --> 00:36:37,090 alright, it's decided 430 00:36:37,090 --> 00:36:46,010 let's go, we shall enjoy our self today 431 00:36:46,010 --> 00:36:50,940 if you must, then can you buy me soju instead 432 00:37:01,410 --> 00:37:06,850 this the first time we are at a place like this 433 00:37:06,850 --> 00:37:07,550 that's right 434 00:37:10,360 --> 00:37:20,220 you and I have work hard to get to where we are 435 00:37:20,220 --> 00:37:21,720 Young Min ah 436 00:37:21,720 --> 00:37:23,050 yes 437 00:37:23,050 --> 00:37:28,060 have you ever hold grudges against me? 438 00:37:28,060 --> 00:37:36,270 after becoming Tazza, you can not lie in front of your father right? 439 00:37:38,110 --> 00:37:41,800 when I first met you 440 00:37:41,800 --> 00:37:48,150 I've said I'll stand behind you 441 00:37:48,150 --> 00:37:52,960 I never forget my words 442 00:37:52,960 --> 00:37:56,440 do you remembered? 443 00:37:56,440 --> 00:37:58,640 yes 444 00:38:04,010 --> 00:38:06,620 whoever understand me, A Quy 445 00:38:06,620 --> 00:38:14,040 I by myself built what I have today 446 00:38:14,040 --> 00:38:17,580 step on the bad ones, utilize the good ones 447 00:38:17,580 --> 00:38:21,330 who is by my side? 448 00:38:21,330 --> 00:38:24,370 when I look at you 449 00:38:24,370 --> 00:38:32,230 I automatically think of my missing fingers 450 00:38:32,230 --> 00:38:34,270 let's me pour you a drink 451 00:38:34,270 --> 00:38:36,730 Alright 452 00:38:44,780 --> 00:38:54,310 We both don't have any relatives 453 00:38:54,310 --> 00:38:56,210 You go with me 454 00:38:56,210 --> 00:38:58,750 we went through ups and downs together 455 00:38:58,750 --> 00:39:05,180 Together we will take over the entire casino in this country 456 00:39:05,180 --> 00:39:09,150 You know what am I saying? 457 00:39:15,780 --> 00:39:17,340 Let's toast 458 00:39:22,840 --> 00:39:26,670 Looking at these familiar faces in jail together 459 00:39:26,670 --> 00:39:28,730 the feeling is different 460 00:39:28,730 --> 00:39:32,640 Go, the beer is good 461 00:39:32,640 --> 00:39:37,850 this Jo Hwa Baek is considered a simple man amongst those who have criminal records 462 00:39:37,850 --> 00:39:39,680 His appearance is simple too 463 00:39:39,680 --> 00:39:40,820 Wait until this is over 464 00:39:40,820 --> 00:39:48,650 I'll fill the swimming pool with white wine and beer 465 00:39:48,650 --> 00:39:49,540 Then we'll drink it all in one gulp 466 00:39:49,540 --> 00:39:51,650 this guy dares do anything he says 467 00:39:51,650 --> 00:39:55,730 Look like he'll be drown in the alcohol pool 468 00:39:55,730 --> 00:39:57,570 Our new rookies 469 00:39:57,570 --> 00:40:01,620 If I didn't get to know you, I will not know beer had such good taste 470 00:40:01,620 --> 00:40:03,190 Are you declaring your love? 471 00:40:03,190 --> 00:40:04,930 You don't know 472 00:40:04,930 --> 00:40:11,250 All my confession of love is like this 473 00:40:36,246 --> 00:40:41,771 Except when sleeping, the rest of your time you think about A Quy? 474 00:40:46,680 --> 00:40:51,562 Who says I forget about him when I sleep? 475 00:40:55,898 --> 00:40:58,991 it's not only because the missing ear is it? 476 00:40:58,991 --> 00:41:00,473 What is the reason? 477 00:41:00,473 --> 00:41:03,852 the reason why you want to bring A Quy down? 478 00:41:03,852 --> 00:41:06,731 You want to know? 479 00:41:06,731 --> 00:41:10,093 if time allow 480 00:41:11,905 --> 00:41:15,421 it's the time I were famous 481 00:41:15,421 --> 00:41:18,007 Both A Quy and me 482 00:41:18,007 --> 00:41:22,729 I grasp on patience and he grasp on tricks 483 00:41:22,729 --> 00:41:28,580 DO you know what my biggest mistake? 484 00:41:28,580 --> 00:41:31,527 Could it be... 485 00:41:33,056 --> 00:41:36,290 You cooperated with A Quy? 486 00:41:36,290 --> 00:41:41,418 We had planned to trap a bait together 487 00:41:41,418 --> 00:41:45,943 but in that game, I had one of my ear chopped 488 00:41:45,943 --> 00:41:52,783 A Quy killed the bait and put all the blame on me 489 00:41:52,783 --> 00:41:55,897 That's why you lived that way in 15 years 490 00:41:55,897 --> 00:42:00,107 disappeared without a trace? 491 00:42:01,263 --> 00:42:03,602 I had to endure the injustice 492 00:42:03,602 --> 00:42:07,720 No, it was that injustice made me strong 493 00:42:07,720 --> 00:42:10,266 You said you've died 2 times right? 494 00:42:10,266 --> 00:42:13,328 But I have died 10 times, 20 times 495 00:42:13,328 --> 00:42:15,021 Then I revived 496 00:42:15,021 --> 00:42:17,110 Do you know that? 497 00:42:17,110 --> 00:42:24,555 Patient, patient and more patient 498 00:42:24,555 --> 00:42:28,472 Like that, I waited for the chance to come 499 00:42:32,353 --> 00:42:35,004 Let's wrap up the party quickly 500 00:42:35,004 --> 00:42:37,610 It's time to get moving 501 00:43:13,824 --> 00:43:17,162 Have you drunk? 502 00:43:17,162 --> 00:43:21,770 I have to go to a place 503 00:43:21,770 --> 00:43:24,183 I come to tell you that 504 00:43:24,183 --> 00:43:27,166 Where to? 505 00:43:27,166 --> 00:43:32,294 I heard you had a duel tomorrow, it is this right? 506 00:43:34,735 --> 00:43:37,732 Does handing Ahn Se Chang over to the police 507 00:43:37,732 --> 00:43:40,539 will complicated your chance to escape? 508 00:43:41,704 --> 00:43:46,368 being locked in jail for some months and then climb to the top 509 00:43:46,368 --> 00:43:49,410 Isn't that a good trade? 510 00:43:49,684 --> 00:43:52,156 Who are you trading with? 511 00:43:52,156 --> 00:43:54,048 A Quy 512 00:43:54,048 --> 00:43:56,493 or yourself? 513 00:43:59,383 --> 00:44:03,626 Have you ever thought you're always being used? 514 00:44:03,626 --> 00:44:06,186 The things you do now 515 00:44:06,186 --> 00:44:09,522 are you confident you won't regret it later? 516 00:44:09,522 --> 00:44:12,570 you damage your whole self 517 00:44:12,570 --> 00:44:15,483 Why are you being like this after all 518 00:44:15,483 --> 00:44:20,225 Even if I become a monster, I still want one thing 519 00:44:20,251 --> 00:44:25,782 It's you 520 00:44:27,589 --> 00:44:30,678 You're drunk 521 00:44:30,625 --> 00:44:35,182 DO you think that's possible? 522 00:44:35,182 --> 00:44:43,559 I know it's not possible 523 00:44:43,559 --> 00:44:48,133 But I at least want to say it once 524 00:44:48,133 --> 00:44:55,791 I love you 525 00:45:02,153 --> 00:45:08,114 Although I'll never going to say those words again 526 00:45:08,114 --> 00:45:12,029 Enough, stop your saying 527 00:45:12,029 --> 00:45:15,215 I don't want to listen any more 528 00:45:15,357 --> 00:45:22,505 If Goni doesn't show up 529 00:45:22,505 --> 00:45:27,993 things would have been good between us, right? 530 00:45:27,993 --> 00:45:31,726 May be 531 00:45:33,094 --> 00:45:35,782 but that will never happen 532 00:45:57,667 --> 00:46:02,566 Ok, let me have a look at the painting first 533 00:46:35,173 --> 00:46:39,090 Is this good? 534 00:46:40,445 --> 00:46:42,736 I have no interest in gambling 535 00:46:42,736 --> 00:46:46,871 can I have one of my man to play with us? 536 00:46:46,871 --> 00:46:49,695 Of course you can 537 00:46:59,475 --> 00:47:01,034 100 millions 538 00:47:01,034 --> 00:47:04,529 dead 539 00:47:08,820 --> 00:47:10,316 Call 540 00:47:15,063 --> 00:47:19,525 Call, raise 200 millions more 541 00:47:21,564 --> 00:47:23,187 Call 542 00:47:33,205 --> 00:47:39,412 To say you're a gamble ghost maybe a little exaggerated 543 00:47:39,412 --> 00:47:43,035 What are you smiling at? 544 00:47:43,035 --> 00:47:45,205 You know what? 545 00:47:45,205 --> 00:47:52,548 The person who's opening his mouth after the first game is the bait 546 00:47:54,544 --> 00:48:00,127 Though I want to play, but my ability doesn't allow 547 00:48:00,127 --> 00:48:04,294 Brother, I'll go for a ride 548 00:48:15,792 --> 00:48:17,522 Call 549 00:48:23,934 --> 00:48:29,519 it's true that the way people with money think is very hard to explain 550 00:48:29,519 --> 00:48:34,853 some willing to paid several millions for cosmetic surgery 551 00:48:34,853 --> 00:48:42,263 some because of a painting paid a few billions 552 00:48:42,263 --> 00:48:46,990 Are you saying those words to me? 553 00:48:46,990 --> 00:48:49,847 Is there anyone else in here? 554 00:48:49,847 --> 00:48:51,967 What? 555 00:48:51,985 --> 00:48:55,118 I am thinking about those words you said last time 556 00:48:55,118 --> 00:48:57,690 Beggar or something.. 557 00:48:57,690 --> 00:48:59,411 After thinking over and over again 558 00:48:59,411 --> 00:49:01,702 The noblesse's only arrogant thanks to their luck 559 00:49:01,702 --> 00:49:06,776 they are no stronger than a beggar fighting to live 560 00:49:06,776 --> 00:49:09,486 be careful on what you say can be a benefit 561 00:49:09,486 --> 00:49:12,185 This disgraceful bastard 562 00:49:13,665 --> 00:49:15,840 Don't call 563 00:49:15,840 --> 00:49:17,159 Yes 564 00:49:19,704 --> 00:49:23,934 Do you know why I like gambling? 565 00:49:23,934 --> 00:49:26,648 Because it's fair 566 00:49:26,648 --> 00:49:31,840 because ones background is not a concern here, the ones with good cards is a pair of Chang 567 00:49:33,212 --> 00:49:36,226 I'll follow your rhythm 568 00:49:36,626 --> 00:49:38,857 here is where the highest limit to the kind people like you 569 00:49:38,857 --> 00:49:41,479 over estimating yourself and stick out your hands 570 00:49:41,479 --> 00:49:46,991 thinking if you don't look too bad then you're a human ? 571 00:49:47,758 --> 00:49:49,641 K.. Four of a kind 572 00:49:49,641 --> 00:49:52,436 Get your painting ready 573 00:49:54,474 --> 00:50:00,423 No matter how rushed you are, you should confirm your rival's cards first 574 00:50:18,943 --> 00:50:23,876 Are you looking for this? 575 00:50:24,414 --> 00:50:26,719 police, don't move 576 00:50:26,719 --> 00:50:28,359 This is my last A 577 00:50:30,375 --> 00:50:32,436 what is this? 578 00:50:27,959 --> 00:50:38,380 We are arresting you for illegal gambling, violation of financial regulations... 579 00:50:45,480 --> 00:50:49,118 You bastard! 580 00:51:57,270 --> 00:51:59,898 The other side has acted already 581 00:51:59,898 --> 00:52:05,183 Now is the time you prepared your script 582 00:52:09,575 --> 00:52:10,778 you just need to use us 583 00:52:10,778 --> 00:52:11,649 Where do you get so many words? 584 00:52:12,121 --> 00:52:13,839 you and you come here 585 00:52:13,839 --> 00:52:15,542 manager! really... 586 00:52:15,542 --> 00:52:20,577 hey swindler! 587 00:52:20,465 --> 00:52:25,520 rookie! You're not bad 588 00:52:28,071 --> 00:52:32,576 Penji, Hwa Baek! 589 00:52:32,294 --> 00:52:35,536 introduce to you, this is the outside friend of rookie 590 00:52:35,536 --> 00:52:38,364 Nice to meet you, what do you do? 591 00:54:15,799 --> 00:54:18,479 It's good that you're released from jail today 592 00:54:18,479 --> 00:54:21,286 There is an anniversary party of Dae Gwang Group's establishment tonight 593 00:54:21,286 --> 00:54:23,424 Isn't that the best place to welcome Young Min back? 594 00:54:23,424 --> 00:54:25,701 How is Ahn Se Chang ? 595 00:54:25,701 --> 00:54:27,277 He was released from jail, too 596 00:54:27,277 --> 00:54:30,263 But after the heir post was stolen, he went abroad 597 00:54:30,263 --> 00:54:35,015 He's surely depressed when he was beaten by his half-brother 598 00:54:35,606 --> 00:54:39,478 you don't want to know how Jina's doing? 599 00:54:41,191 --> 00:54:46,078 We'd better not discuss about this 600 00:54:49,193 --> 00:54:52,532 Base on Nan Suk's information 601 00:54:52,532 --> 00:54:57,725 Casino business in the U.S. army where Lee Dong Chun manage is going down 602 00:54:57,725 --> 00:55:03,877 So this will be the target to draw money from A Quy 603 00:55:03,877 --> 00:55:07,289 But taking money from someone who got no money 604 00:55:07,289 --> 00:55:08,712 is kind of weird 605 00:55:08,485 --> 00:55:10,469 You don't understand 606 00:55:10,469 --> 00:55:14,663 Deceiving someone who got no money is the simplest 607 00:55:14,663 --> 00:55:19,238 If you throw a bottle of water to someone who is very thirsty 608 00:55:19,238 --> 00:55:21,354 he'll drink all of it no matter if the water is clean or dirty 609 00:55:21,177 --> 00:55:26,826 that's right! We only need to set traps for Lee Dong Chun 610 00:55:26,582 --> 00:55:28,725 we'll have information we need 611 00:55:28,725 --> 00:55:30,233 The hard part is how are we set this trap? 612 00:55:30,233 --> 00:55:33,199 We can't touch the whole casino just because we want to capture Lee Dong Chun 613 00:55:33,199 --> 00:55:37,585 we have to thanks our Dong Chun for interested in horse racing lately 614 00:55:37,585 --> 00:55:38,970 Does everyone know movie The Sting? 615 00:55:38,970 --> 00:55:40,578 Of course. I watched it 616 00:55:40,578 --> 00:55:46,334 This film is likes a manual book in our swindle world 617 00:55:46,281 --> 00:55:49,571 We will have an act with Lee Dong Chung like in movie The Sting 618 00:55:49,571 --> 00:55:51,398 It will be interesting 619 00:55:51,398 --> 00:55:52,816 It should be 620 00:55:52,816 --> 00:55:54,874 Montage is a scary thing 621 00:55:54,874 --> 00:55:55,981 It will be very interesting 622 00:55:57,282 --> 00:55:59,546 I want to see how his face will look like 623 00:55:59,456 --> 00:56:02,947 Today is anniversary celebration of Dae Gwang Group isn't it? 624 00:56:02,947 --> 00:56:04,555 Yes, it is 625 00:56:04,597 --> 00:56:11,941 then I have to send a gift to an old friend 626 00:56:27,182 --> 00:56:32,098 We did all the works but the money was taken by other 627 00:56:32,098 --> 00:56:33,579 that's right 628 00:56:33,579 --> 00:56:40,244 When he is the inheritor, would he still keep his promise with us about the casino 629 00:56:40,244 --> 00:56:45,096 If he doesn't keep it, we'll make him 630 00:56:45,096 --> 00:56:48,789 Young Min is not coming today? 631 00:56:48,719 --> 00:56:53,942 He's released. He'll come here for sure 632 00:56:53,942 --> 00:57:00,072 He should greet you first when he's out of there 633 00:57:04,862 --> 00:57:08,075 Here he comes 634 00:57:28,644 --> 00:57:32,313 How're you doing these days, director? 635 00:57:32,313 --> 00:57:35,189 thanks to you I'm fine 636 00:57:35,189 --> 00:57:39,798 You worked hard. How's your health? 637 00:57:39,798 --> 00:57:41,250 I'm fine. 638 00:57:41,250 --> 00:57:45,417 I thought you would come to me immediately after getting out of prison 639 00:57:45,417 --> 00:57:48,832 Is there something urgent? 640 00:57:48,832 --> 00:57:51,358 I felt tired so I went home first 641 00:57:51,358 --> 00:57:53,763 Really? 642 00:57:53,763 --> 00:57:57,663 You must be tired 643 00:58:05,511 --> 00:58:07,558 that's because of Jina 644 00:58:07,558 --> 00:58:10,628 Everyone who is related to Jina goes to prison 645 00:58:10,628 --> 00:58:14,635 Gwang Tae, Goni and now is Young Min 646 00:58:14,635 --> 00:58:16,648 How interesting 647 00:58:16,648 --> 00:58:19,459 If director Jung goes to prison too 648 00:58:19,459 --> 00:58:22,465 then I'll admit that I bring bad luck 649 00:58:26,019 --> 00:58:29,606 Long time no see 650 00:58:37,331 --> 00:58:41,609 president, your face don't look too well? 651 00:58:41,609 --> 00:58:45,164 If my face looks at ease now 652 00:58:45,164 --> 00:58:49,098 does that make a different 653 00:58:49,098 --> 00:58:52,758 When you planning to pay for our hard work? 654 00:58:52,699 --> 00:58:55,664 You seem to be impatient 655 00:58:55,664 --> 00:59:01,030 I was put in director position for nearly a month 656 00:59:01,030 --> 00:59:06,193 to the borrower, it is almost one month 657 00:59:06,193 --> 00:59:09,392 but to the lender, it is already one month 658 00:59:09,392 --> 00:59:12,249 You are a bit too much 659 00:59:12,249 --> 00:59:17,151 The difference between Casino and House is that Casino pays attention to situation 660 00:59:17,151 --> 00:59:23,026 It seems that you still haven't adapted to this 661 00:59:34,757 --> 00:59:38,094 someone asked me to bring this to you as a congratulation gift 662 00:59:38,094 --> 00:59:46,053 It is still early to congratulate me 663 01:00:02,228 --> 01:00:06,517 and I thought the one behind Goni is someone else 664 01:00:06,517 --> 01:00:10,267 It turns out to be One-Ear 665 01:00:15,519 --> 01:00:17,754 Where are we going? 666 01:00:17,754 --> 01:00:20,825 someone who wants to meet you 667 01:00:20,825 --> 01:00:23,518 Who is it? 668 01:00:23,518 --> 01:00:29,217 It's Steady Hwang, boss of the casino in Macau 669 01:00:29,842 --> 01:00:34,211 By the way, the script you prepared is very good 670 01:00:34,211 --> 01:00:40,762 everything prepared well. You don't have to worry about it anymore 671 01:00:40,762 --> 01:00:44,210 What do you mean? I'm not allowed to be in? 672 01:00:44,210 --> 01:00:48,243 This is the first job I draw a plan, gathered people together 673 01:00:48,243 --> 01:00:49,721 I have to be in 674 01:00:49,721 --> 01:00:55,364 They are the people you gathered. Don't you believe in them? 675 01:00:55,364 --> 01:00:59,434 It's not like that 676 01:01:02,730 --> 01:01:11,186 There is a bigger game waiting for you 677 01:01:32,024 --> 01:01:34,429 Who is One-Ear? 678 01:01:34,429 --> 01:01:39,186 A long time ago, Kyungsangdo One-Ear 679 01:01:39,186 --> 01:01:45,100 was a man with high standard, considered as a king in the casino world 680 01:01:45,100 --> 01:01:50,293 That was before his ear was cut in a game with me 681 01:01:50,293 --> 01:01:54,458 Do we need to worry about One-Ear? 682 01:01:54,513 --> 01:01:57,410 He is a tough rival to fight with 683 01:01:57,410 --> 01:02:03,775 You and I will be in a very interesting game 684 01:02:07,914 --> 01:02:09,665 I'm Lee Young Min 685 01:02:09,665 --> 01:02:13,691 I'm Ahn Se Yoon. Let's meet after the party 686 01:02:13,691 --> 01:02:17,528 Don't tell your boss 687 01:02:21,753 --> 01:02:25,859 What kind of person is Steady Hwang? 688 01:02:25,859 --> 01:02:28,023 He's Korean 689 01:02:28,023 --> 01:02:33,202 20 years ago he left for Macau 690 01:02:33,202 --> 01:02:37,387 on his own, he built up his assets in the casino world 691 01:02:37,387 --> 01:02:44,704 He is a friend I'd known before I went to prison 692 01:02:45,966 --> 01:02:48,740 What is this game that I have to play? 693 01:02:48,740 --> 01:02:57,057 it is the game between boss of Yakuza, Japan and boss of casino Macau 694 01:02:57,057 --> 01:03:02,312 Steady Hwang always loses to boss of Yakuza, Japan 695 01:03:02,312 --> 01:03:08,052 After hearing I got out of prison, he asked me to pick a player for him 696 01:03:09,737 --> 01:03:12,794 that's why you ask me to play? 697 01:03:12,794 --> 01:03:14,980 right 698 01:03:14,980 --> 01:03:18,287 Can I ask a question? 699 01:03:18,287 --> 01:03:26,059 Why don't you play it yourself but ask me? 700 01:03:27,365 --> 01:03:31,608 I'll tell you when time comes 701 01:03:37,380 --> 01:03:40,781 Why do you want to see me? 702 01:03:40,781 --> 01:03:45,140 just like you thought 703 01:03:45,140 --> 01:03:52,439 your boss and I are in same boat is not too satisfactory 704 01:03:52,439 --> 01:04:00,561 But your working under him is a pity 705 01:04:43,180 --> 01:04:46,516 He is Steady Hwang 706 01:04:57,636 --> 01:05:03,330 Do you want to work for me? 707 01:05:06,489 --> 01:05:12,367 are you asking me to betray the president? 708 01:05:12,367 --> 01:05:17,480 You called it betrayal 709 01:05:17,480 --> 01:05:21,818 But we call it Scout 710 01:05:41,474 --> 01:05:45,498 You are disciple of Pyung Kyung Chang, aren't you? 711 01:05:45,498 --> 01:05:49,319 Yes. My name is Goni 712 01:05:49,319 --> 01:05:54,233 I bet 10 million won in this game 713 01:05:54,233 --> 01:05:59,633 Do you have confidence to keep that money? 51867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.