Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,065
Subtitles by With S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:07,936 --> 00:00:11,183
Yah, don't create anymore trouble. Go clean
up the warehouse that you burnt down.
3
00:00:17,900 --> 00:00:20,827
The day you open your eyes
in the morning, swollen and yet
4
00:00:20,828 --> 00:00:22,428
you're still able to smile...
5
00:00:22,562 --> 00:00:23,462
Oppa, Oppa, Oppa.
6
00:00:24,850 --> 00:00:25,476
Is it salty?
7
00:00:25,622 --> 00:00:26,869
Crazy girl.
8
00:00:27,410 --> 00:00:28,394
Ah, salty.
9
00:00:31,714 --> 00:00:34,355
The day when you feel full
after smelling the scent of flowers.
10
00:00:34,466 --> 00:00:35,121
Good morning!
11
00:00:35,314 --> 00:00:35,864
Hey...
12
00:00:36,625 --> 00:00:37,596
Ahjusshi are you having constipation?
13
00:00:38,300 --> 00:00:39,868
Uh? yeah...
14
00:00:43,682 --> 00:00:44,966
- Banana is very useful.
- Yah, the door.
15
00:00:46,886 --> 00:00:47,796
The door?!
16
00:00:53,828 --> 00:00:54,541
Ahh, ahh, ahh!
17
00:00:56,951 --> 00:00:59,309
Even when you're in a dark room by yourself,
18
00:00:59,310 --> 00:01:01,510
you're able to find enjoyment for the day.
19
00:01:03,110 --> 00:01:03,687
Ahjusshi.
20
00:01:05,861 --> 00:01:06,991
What're you doing?
21
00:01:07,650 --> 00:01:10,572
- I'm...
- I say, what's that noise?
22
00:01:12,712 --> 00:01:14,028
That? That's breathing exercises.
23
00:01:18,418 --> 00:01:19,683
You low-life person!
24
00:01:20,200 --> 00:01:22,238
Ha Ru, this is a misunderstanding,
a misunderstanding...
25
00:01:22,287 --> 00:01:23,211
Hey, is there something that is burning?
26
00:01:23,897 --> 00:01:24,467
Yes, this...
27
00:01:24,502 --> 00:01:26,235
When you're interested
in everything in this world.
28
00:01:25,926 --> 00:01:26,885
Hey, Hyun Tae, Hyun Tae!
29
00:01:28,050 --> 00:01:29,676
Where do those days come from?
30
00:01:31,025 --> 00:01:34,444
Who is the reason for it?
How are they created?
31
00:01:37,909 --> 00:01:42,284
What's the big fuss for a small matter
like this? Men are really timid.
32
00:01:44,143 --> 00:01:47,482
There are lots of things
I have to do next time.
33
00:01:52,900 --> 00:01:55,889
Wha, where did this furball come from?
34
00:01:56,817 --> 00:02:00,754
Episode 03
Compulsory
35
00:02:02,564 --> 00:02:05,305
Wow, he even wants to eat up the bowl.
36
00:02:06,373 --> 00:02:07,611
You don't have a home?
37
00:02:11,718 --> 00:02:12,507
Have more.
38
00:02:18,560 --> 00:02:19,276
Almost done.
39
00:02:28,453 --> 00:02:31,154
Mmm, looks a lot like Oppa.
40
00:02:35,343 --> 00:02:35,909
Wal.
41
00:02:36,982 --> 00:02:38,639
Right! Next time you should be called Wal.
42
00:02:39,080 --> 00:02:41,857
Wal, Wal ah, Wal Wal.
43
00:02:42,232 --> 00:02:48,375
Wal, Wal, Wal, Wal.
44
00:02:49,843 --> 00:02:50,828
Wal Wal Wal.
45
00:02:54,597 --> 00:02:56,920
Yahoo, this is great.
46
00:03:00,734 --> 00:03:06,403
Wow, the moves are great.
47
00:03:13,077 --> 00:03:15,431
Why are you touching someone else's.
That one has an owner.
48
00:03:15,578 --> 00:03:17,983
Oh. Sorry, I didn't know.
49
00:03:19,766 --> 00:03:22,455
All those are used. Most likely
the one at the corner is empty.
50
00:03:22,842 --> 00:03:24,255
Ah, thank you.
51
00:03:33,202 --> 00:03:34,687
Ah, hello.
52
00:03:34,924 --> 00:03:37,944
- Ah, hello.
- Hello.
53
00:03:38,100 --> 00:03:41,920
Coach. This is our Hye Jin's
schedule for the month.
54
00:03:41,967 --> 00:03:45,247
If it's possible, let's follow this one.
I'll come andcollect it later.
55
00:03:51,154 --> 00:03:52,226
What is this?
56
00:03:52,477 --> 00:03:53,778
You really want to quit?
57
00:03:54,310 --> 00:03:55,994
It is to lessen your burden.
58
00:03:57,384 --> 00:04:00,162
If communication section head Kim complains,
tell him you've already fired me.
59
00:04:00,263 --> 00:04:02,370
Then Jang Hyun Tae, why are you leaving?
60
00:04:02,573 --> 00:04:03,723
- Me?
- Yes.
61
00:04:03,916 --> 00:04:07,378
Because of head-hunting
by Team Leader Shin.
62
00:04:07,413 --> 00:04:10,451
You're only heading for the end of
the road if you leave, do you know?
63
00:04:10,625 --> 00:04:11,176
Yes.
64
00:04:13,152 --> 00:04:13,995
Take care.
65
00:04:19,123 --> 00:04:22,145
Why is it that you even "graduated"
from the same company?
66
00:04:22,627 --> 00:04:23,275
Thank you.
67
00:04:23,893 --> 00:04:25,115
Ridiculous.
68
00:04:26,609 --> 00:04:27,603
When are you going to hand it in?
69
00:04:30,110 --> 00:04:32,411
Why are both of you immature?
70
00:04:32,976 --> 00:04:35,972
Hurry back to the company to explain
yourselves, before packing up your things.
71
00:04:36,258 --> 00:04:37,939
Why are you also handing in
your resignation?
72
00:04:38,373 --> 00:04:42,163
No, I was betting that he would write it,
and that you would too.
73
00:04:43,097 --> 00:04:45,363
Yah, if was just us, how fun it'll be.
74
00:04:45,508 --> 00:04:47,131
You don't need to go to work in the morning.
75
00:04:47,273 --> 00:04:48,619
Whatever the case,
it's better to give it a try.
76
00:04:48,620 --> 00:04:50,820
Who will acknowledge Shin Hwal?
77
00:04:51,026 --> 00:04:52,520
Cause of Korea Creative, that's why
there's Shin Hwal, and in this bad times
78
00:04:52,521 --> 00:04:53,621
you wanna go on your own?
79
00:04:54,388 --> 00:04:55,619
How great do you think you're?
80
00:04:56,988 --> 00:04:57,893
Do you think it's interesting?
81
00:04:58,440 --> 00:05:00,117
Doing copy work in the factory is fun?
(copy meaning advertisement script)
82
00:05:02,542 --> 00:05:05,165
You're just out for a day and you
say it's factory work. I'm speechless.
83
00:05:07,300 --> 00:05:10,180
- Hold on.
- Please hand me the menu.
84
00:05:10,215 --> 00:05:10,916
Ok.
85
00:05:14,379 --> 00:05:15,948
- Please have a look.
- What's with her?
86
00:05:17,620 --> 00:05:19,412
What're you doing? Working part-time?
87
00:05:19,473 --> 00:05:20,356
Me?
88
00:05:21,646 --> 00:05:23,011
I'll be working here next time.
89
00:05:27,224 --> 00:05:29,884
I'm providing the drinks for free. Drink up!
90
00:05:31,108 --> 00:05:31,788
Again.
91
00:05:32,401 --> 00:05:36,100
Yah, Kang Sang Hee finally realizes
her dreaming of being a lady boss.
92
00:05:39,115 --> 00:05:40,139
What a joke.
93
00:05:40,487 --> 00:05:42,333
Then you're not going to work
in the advertising?
94
00:05:43,180 --> 00:05:45,228
How do we set up a new company?
95
00:05:45,477 --> 00:05:49,563
If you need to use it
then take it. Bring it on.
96
00:05:50,490 --> 00:05:51,048
Yah.
97
00:05:53,106 --> 00:05:54,876
This floor upstairs is my room.
98
00:05:55,408 --> 00:05:57,372
Does it look like Heidi from Alps?
99
00:05:58,385 --> 00:05:59,979
It is Heidi but it's a little...
100
00:06:00,480 --> 00:06:03,563
Yah Yah Yah, it's more
like Buam-dong Metallica,
101
00:06:03,598 --> 00:06:05,046
- You...
- Kang Sang Hee.
102
00:06:05,242 --> 00:06:06,426
Oh, Park Sunbae.
103
00:06:07,112 --> 00:06:10,064
How long has it been?
Long time no see.
104
00:06:10,235 --> 00:06:11,455
Your hair still knows it's place.
105
00:06:12,774 --> 00:06:14,983
We haven't hug in a long time honey.
106
00:06:15,850 --> 00:06:17,400
What style of honey is this?
107
00:06:17,521 --> 00:06:18,385
Didn't you quit?
108
00:06:18,420 --> 00:06:20,352
Isn't all white collar the same?
109
00:06:20,705 --> 00:06:24,096
Taeyang Beer advertising department.
Sunbae, you've struck gold.
110
00:06:24,438 --> 00:06:25,736
These are my friends.
111
00:06:25,896 --> 00:06:27,897
Shin Hwal, Cho Hae Yun, Jang Hyun Tae.
112
00:06:28,070 --> 00:06:31,280
This is my senior from the
previous advertising company.
113
00:06:31,315 --> 00:06:32,583
- Oh, I'm short of one card.
- It's ok.
114
00:06:32,801 --> 00:06:34,719
So sorry, we don't have name cards yet.
115
00:06:34,754 --> 00:06:38,135
They were working fine in Korea Creative.
In the end they ran out.
116
00:06:38,170 --> 00:06:40,983
Oh, I heard of all of
your names before.
117
00:06:41,421 --> 00:06:42,319
Sunbae sit here.
118
00:06:45,038 --> 00:06:47,823
Taeyang Beer does their
advertising through LSM right?
119
00:06:48,296 --> 00:06:49,471
You guessed right.
120
00:06:49,971 --> 00:06:53,719
This time round, we're looking for a new
company so I'm looking around.
121
00:06:53,954 --> 00:06:55,223
All of you work together before?
122
00:06:55,455 --> 00:06:56,624
With Director Jeon Ho Chul?
123
00:06:57,908 --> 00:07:00,727
Sunbae, I am the director here.
124
00:07:01,238 --> 00:07:02,207
Director.
125
00:07:02,242 --> 00:07:06,127
Yah, you finally landed in the
place where you should be.
126
00:07:06,678 --> 00:07:08,344
A real progress in the road of your fate.
127
00:07:08,602 --> 00:07:09,991
It really suits you, really.
128
00:07:11,473 --> 00:07:12,591
I drank this before.
129
00:07:15,037 --> 00:07:15,934
What're you doing?
130
00:07:22,761 --> 00:07:24,725
Have you heard, Lee Ha Ru
was a fatty before.
131
00:07:24,763 --> 00:07:27,499
Heard she was from the country side.
That's why she's such a country bumpkin.
132
00:07:27,609 --> 00:07:31,795
Even her ice skates are a cheap brand.
Did you see the clothes she wears?
133
00:07:31,830 --> 00:07:33,275
Saw it, saw it.
134
00:07:33,609 --> 00:07:36,770
So old fashioned.
Looks like it's loaned from someone.
135
00:07:40,599 --> 00:07:41,314
Sorry.
136
00:07:42,025 --> 00:07:43,918
Yah, do you know me?
137
00:07:45,589 --> 00:07:46,183
No.
138
00:07:46,869 --> 00:07:49,382
Winter Olympics Gold Medalist, Ji Poong Ho,
139
00:07:49,495 --> 00:07:50,575
Short track relay.
140
00:07:55,710 --> 00:07:56,817
Do you remember this?
141
00:07:57,052 --> 00:07:58,282
I haven't see that.
142
00:08:01,521 --> 00:08:04,393
I got it. Key in your number.
143
00:08:04,648 --> 00:08:06,257
Although I can't call first.
144
00:08:06,292 --> 00:08:07,729
I don't have a mobile.
145
00:08:08,809 --> 00:08:11,202
But, you're really lousy.
146
00:08:12,957 --> 00:08:14,969
Totally a newbie.
147
00:08:15,298 --> 00:08:17,479
- Yah, kids.
- What? newbie?
148
00:08:21,983 --> 00:08:24,135
Yah, how are you and Sang Hee?
149
00:08:24,835 --> 00:08:26,175
Can't tell that the both
of you slept together.
150
00:08:26,369 --> 00:08:27,662
Don't meddle into other's affairs.
151
00:08:28,444 --> 00:08:30,078
Why? Didn't you date?
152
00:08:31,495 --> 00:08:33,280
You dump her after a one night stand?
153
00:08:33,918 --> 00:08:35,615
Who says after you slept
together you've to date?
154
00:08:37,197 --> 00:08:39,007
Our Hae Yun is so cool!
155
00:08:39,701 --> 00:08:42,031
Now you know it? Now you know?
156
00:08:42,066 --> 00:08:44,434
What do you think if we take on
the Taeyang Beer advertising?
157
00:08:45,243 --> 00:08:48,436
Ok. Good, good.
158
00:08:49,271 --> 00:08:51,469
How can we let such a good chance slip by...
159
00:08:51,797 --> 00:08:53,509
Let's give it a try.
160
00:08:55,166 --> 00:08:56,549
Bring a bottle of beer over.
161
00:08:57,056 --> 00:08:59,038
Who will allow you to join in the game?
162
00:08:59,336 --> 00:09:01,546
A company without a name or brand.
163
00:09:01,772 --> 00:09:03,794
When Jeon Ho Chol hears it,
he'll be so happy.
164
00:09:06,440 --> 00:09:07,139
What's that?
165
00:09:07,653 --> 00:09:10,211
- Looks like a sulking face.
- Sulking?
166
00:09:10,663 --> 00:09:13,771
- Is it Ha Ru's drawing?
- Oh right, Ha Ru.
167
00:09:14,849 --> 00:09:17,402
- What time is it?
- She's very talented in this aspect.
168
00:09:17,436 --> 00:09:19,370
Oh, my gosh.
169
00:09:24,250 --> 00:09:25,355
Not going back yet?
170
00:09:25,961 --> 00:09:28,602
Ah, he should be here soon.
171
00:09:29,226 --> 00:09:30,267
Coach, please head on back first.
172
00:09:30,605 --> 00:09:31,818
Ok, then see you tomorrow.
173
00:09:38,615 --> 00:09:39,937
Who's coming to pick you?
174
00:09:40,196 --> 00:09:40,953
Oppa?
175
00:09:41,255 --> 00:09:43,401
Not, it's Hyun Tae Ahjusshi.
176
00:09:48,491 --> 00:09:50,361
How is it that you and oppa are...
177
00:09:52,476 --> 00:09:54,697
not biological siblings?
178
00:09:57,094 --> 00:09:58,534
If you don't wish to tell
me then it's alright.
179
00:09:59,230 --> 00:10:00,647
It's a little complicated.
180
00:10:01,482 --> 00:10:05,414
Oppa's father and my mother were married.
181
00:10:05,456 --> 00:10:08,598
Ah, after that they passed away?
182
00:10:09,617 --> 00:10:10,291
Mmh.
183
00:10:10,568 --> 00:10:11,493
That must be tough on you.
184
00:10:14,562 --> 00:10:17,960
Oppa seems to be happy
when he sees you, Coach.
185
00:10:21,776 --> 00:10:23,224
I like this song.
186
00:10:28,513 --> 00:10:33,248
Oh, change is too easy...
187
00:10:34,030 --> 00:10:39,129
Oh, change is too fast...
188
00:10:43,871 --> 00:10:45,073
It's your manager.
189
00:10:45,430 --> 00:10:46,263
You pick it up.
190
00:10:48,871 --> 00:10:49,552
Hello.
191
00:10:50,053 --> 00:10:50,767
Oh, Ha Ru?
192
00:10:51,135 --> 00:10:51,975
Oh, Oppa.
193
00:10:52,445 --> 00:10:56,063
No need to come fetch me.
Coach is sending me home now.
194
00:10:56,336 --> 00:10:58,872
Ya, Coach Choi is singing now?
195
00:11:02,044 --> 00:11:06,920
Oh, change is too easy...
196
00:11:07,831 --> 00:11:12,744
Oh, change is too fast...
197
00:11:22,924 --> 00:11:23,707
Coach Choi.
198
00:11:23,742 --> 00:11:24,787
Ahjusshi.
199
00:11:27,715 --> 00:11:28,885
Thanks so much.
200
00:11:30,706 --> 00:11:31,832
- We're here.
- Aren't you getting down?
201
00:11:32,421 --> 00:11:35,787
Ah, this is Ha Ru's bag. Take it.
202
00:11:36,694 --> 00:11:37,915
Ha Ru, see you again.
203
00:11:38,070 --> 00:11:41,682
You aren't coming down
since you're already here?
204
00:11:42,648 --> 00:11:43,800
Ah, you want me to carry you down.
205
00:11:43,973 --> 00:11:45,892
It's alright. I'll come over the next time.
206
00:11:46,135 --> 00:11:47,612
What's it about next time...
207
00:11:48,024 --> 00:11:49,467
Come come, let's go.
208
00:11:50,140 --> 00:11:51,832
- Hold on.
- Since you're here, have tea before you go.
209
00:11:52,022 --> 00:11:53,585
Ha Ru take your bag, my apologies.
210
00:11:54,113 --> 00:11:57,350
This is the main gate. This is the stairs.
Careful. Come up, come up.
211
00:11:57,439 --> 00:11:58,981
- I have my freedom.
- This is the garden.
212
00:12:00,090 --> 00:12:01,001
You've to be careful.
213
00:12:01,178 --> 00:12:03,273
- No, no, it still won't do.
- But why's your voice like that?
214
00:12:03,472 --> 00:12:05,333
- My boiler is broken.
- You'r boiler is broken?
215
00:12:06,466 --> 00:12:08,441
- Coach, come in.
- Why?
216
00:12:10,560 --> 00:12:11,422
This is much easier.
217
00:12:15,905 --> 00:12:17,943
- Door opened for you.
- Ok, thank you.
218
00:12:18,513 --> 00:12:20,440
Come, come. Let's go, let's go.
219
00:12:22,769 --> 00:12:25,346
- I already said not to do it.
- Coach Choi is really heavy.
220
00:12:25,836 --> 00:12:30,632
Oppa, my coach is here.
Coach, this is my brother.
221
00:12:30,659 --> 00:12:31,425
Really pretty right?
222
00:12:33,991 --> 00:12:35,846
Nice to meet you, I'm Shin Hwal.
223
00:12:47,649 --> 00:12:51,018
Really quite rude, don't even say hi.
224
00:12:51,715 --> 00:12:53,258
Yah, what's wrong with you?
225
00:12:55,666 --> 00:12:56,372
Yah, Shin Hwal.
226
00:12:57,262 --> 00:12:57,901
Oppa.
227
00:13:01,555 --> 00:13:02,438
Coach Choi.
228
00:13:03,485 --> 00:13:04,238
Coach Choi.
229
00:13:04,528 --> 00:13:05,114
Really sorry.
230
00:13:06,588 --> 00:13:09,527
Coach Choi, how can
you just leave like that?
231
00:13:10,528 --> 00:13:11,154
Coach Choi.
232
00:13:25,356 --> 00:13:26,847
Really a miracle face.
233
00:13:35,253 --> 00:13:36,741
- Oppa what're you?
- Out.
234
00:13:37,165 --> 00:13:38,423
What's so great about you?
Other than yourself...
235
00:13:39,247 --> 00:13:41,646
Since it's not important,
you don't even bother looking at it?
236
00:13:41,656 --> 00:13:42,490
Get out.
237
00:13:42,566 --> 00:13:44,642
Isn't it too much to treat
other's guest this way?
238
00:13:44,857 --> 00:13:46,381
You're only staying here temporarily.
239
00:13:48,419 --> 00:13:49,593
Don't just bring anyone here.
240
00:14:11,952 --> 00:14:13,078
Giving the cold treatment.
241
00:14:14,330 --> 00:14:15,488
Pretending not to recognize.
242
00:14:17,359 --> 00:14:18,593
Lost his memory.
243
00:14:42,449 --> 00:14:43,249
What is this?
244
00:14:48,779 --> 00:14:49,513
Yah, Wal.
245
00:14:50,704 --> 00:14:52,596
Even just rearing you is difficult enough.
246
00:15:05,596 --> 00:15:06,523
Hurry out after you're done.
247
00:15:06,835 --> 00:15:08,910
If you're seen by the owner
of this house, we're all dead.
248
00:15:10,493 --> 00:15:12,571
Next, Wal.
249
00:15:17,134 --> 00:15:18,773
Yah, all of you.
250
00:15:26,541 --> 00:15:27,952
Yah, aren't you coming down?
251
00:15:31,032 --> 00:15:32,073
Yah, come over.
252
00:15:32,293 --> 00:15:33,045
Come over.
253
00:15:33,908 --> 00:15:34,934
Come over, come over.
254
00:15:45,916 --> 00:15:46,542
What's this?
255
00:15:49,764 --> 00:15:50,482
Ahjusshi.
256
00:15:51,416 --> 00:15:52,038
This...
257
00:16:00,774 --> 00:16:01,821
12-1
258
00:16:02,976 --> 00:16:04,110
12-2
259
00:16:05,106 --> 00:16:07,779
12-3, Bingo.
260
00:16:15,118 --> 00:16:16,104
Yah, angel
261
00:16:16,370 --> 00:16:17,808
Why are you making this cute expression?
262
00:16:20,011 --> 00:16:23,315
You, how did you get here?
How did you know where is my house?
263
00:16:24,215 --> 00:16:25,786
Oh, so much eye wax.
264
00:16:31,324 --> 00:16:33,126
Ah, great coffee smell.
265
00:16:34,422 --> 00:16:35,382
Give me a cup first.
266
00:16:35,970 --> 00:16:38,518
Is the boiler over there? over there?
267
00:16:39,780 --> 00:16:40,670
Oh, over there?
268
00:16:41,704 --> 00:16:42,502
Yah, hold on.
269
00:16:45,098 --> 00:16:46,662
The house design suits me too.
270
00:16:47,962 --> 00:16:50,197
Although you don't have to be so hospitable.
But, it's good too.
271
00:16:50,815 --> 00:16:52,669
Now, I really have a good
excuse to call the cops.
272
00:16:52,932 --> 00:16:54,829
Why? Because I came over
to repair the boiler?
273
00:16:56,085 --> 00:16:58,349
If you go do that, the police
will find it a bit ridiculous.
274
00:17:01,049 --> 00:17:01,756
Crying?
275
00:17:02,752 --> 00:17:04,150
Looks like you've being crying.
276
00:17:07,650 --> 00:17:08,901
Or is it because you
haven't washed your face?
277
00:17:10,395 --> 00:17:12,837
Then, what's wrong with the boiler?
278
00:17:13,142 --> 00:17:15,404
I don't know, it keeps shining red.
279
00:17:15,439 --> 00:17:17,085
Ah, that red light.
280
00:17:17,877 --> 00:17:19,741
Red light, that's scary.
281
00:17:22,038 --> 00:17:23,030
Ok, green light.
282
00:17:26,301 --> 00:17:28,141
What exactly is this guy doing?
283
00:17:33,044 --> 00:17:33,671
Hey, Lee Ha Ru.
284
00:17:35,403 --> 00:17:36,598
Get that clean off.
285
00:17:37,073 --> 00:17:39,229
Yes, I got it.
286
00:17:39,356 --> 00:17:42,087
Call the animal shelter and
get them to take the dogs away.
287
00:17:42,126 --> 00:17:44,223
Shelter? What's that?
288
00:17:44,877 --> 00:17:46,406
Aigoo, really...
289
00:17:47,633 --> 00:17:49,031
I'll do it. My gosh.
290
00:18:03,162 --> 00:18:03,995
Eat more.
291
00:18:07,649 --> 00:18:09,647
Yah, you're still eating this?
292
00:18:11,406 --> 00:18:13,746
Looks like there's only fried egg.
293
00:18:14,574 --> 00:18:16,600
Giving money is a little...
294
00:18:16,948 --> 00:18:18,857
This is in exchange of your work.
In any case, eat up.
295
00:18:19,074 --> 00:18:20,521
Yes, of course. It's nice.
296
00:18:21,062 --> 00:18:22,664
After a workout, anything is nice.
297
00:18:22,715 --> 00:18:24,208
But do you know this is too much?
298
00:18:24,670 --> 00:18:26,200
Although thanks for fixing the boiler for me,
299
00:18:26,235 --> 00:18:28,088
- but your concern for me...
- Concern?
300
00:18:29,422 --> 00:18:30,876
Who? Me?
301
00:18:31,239 --> 00:18:33,837
Towards you? Yah, how can it be?
302
00:18:38,078 --> 00:18:41,670
Whatever the case, how come
all of you are living together?
303
00:18:41,813 --> 00:18:43,494
Are you university friends?
304
00:18:44,463 --> 00:18:45,142
High School.
305
00:18:47,596 --> 00:18:50,254
28 year old skating coach from Canada.
306
00:18:51,127 --> 00:18:52,901
I only know that much about you.
307
00:18:53,252 --> 00:18:54,383
But why is it so reassuring?
308
00:18:54,815 --> 00:18:57,966
So, I'm not used to you
doing something like this.
309
00:18:58,878 --> 00:19:00,462
You aren't curious about me?
310
00:19:00,550 --> 00:19:01,630
Like age.
311
00:19:01,665 --> 00:19:03,038
Thirty Four.
312
00:19:03,789 --> 00:19:04,494
Occupation.
313
00:19:05,020 --> 00:19:05,911
In advertising.
314
00:19:06,867 --> 00:19:09,097
Yah, how come you know
everything, everything?
315
00:19:10,056 --> 00:19:12,418
Wow, I feel naked.
316
00:19:17,035 --> 00:19:19,271
Ah, great.
317
00:19:20,895 --> 00:19:24,522
Actually because of the Jade beer
advertisment that we did 3 years ago,
318
00:19:24,523 --> 00:19:26,823
Taeyang sales dropped a lot, didn't it?
319
00:19:26,889 --> 00:19:28,030
I don't know.
320
00:19:29,257 --> 00:19:30,926
Was it then that we were second?
321
00:19:32,334 --> 00:19:34,999
Can we order this again? It's nice.
322
00:19:35,154 --> 00:19:37,558
Then, you can have mine too.
323
00:19:37,919 --> 00:19:38,812
You don't like it?
324
00:19:38,938 --> 00:19:39,765
No, no it's not.
325
00:19:41,795 --> 00:19:43,586
Why not give us a chance this time?
326
00:19:44,059 --> 00:19:46,066
It will put you on the road
to being Number One again.
327
00:19:47,135 --> 00:19:48,865
You speak with confidence.
328
00:19:49,400 --> 00:19:51,436
But is it only just three of you?
329
00:19:51,678 --> 00:19:52,925
Who would hand it to three of you?
330
00:19:53,269 --> 00:19:55,516
Advertisement doesn't need
a whole navy of people does it?
331
00:19:56,004 --> 00:19:58,300
Us, three, are the best team.
332
00:20:00,456 --> 00:20:02,037
You've really got guts.
333
00:20:04,824 --> 00:20:08,972
I understand you,
but joining the PT, can you do it?
334
00:20:09,007 --> 00:20:11,932
Please put us in. We'll definitely win it.
335
00:20:13,983 --> 00:20:16,748
Eat this first, the food here is quite good.
336
00:20:23,077 --> 00:20:24,701
Hello, Koryeo Planning, Cho Hae Yun.
337
00:20:25,104 --> 00:20:26,101
Oh, it's me.
338
00:20:27,373 --> 00:20:28,981
I've met up with Team Leader Park.
339
00:20:29,917 --> 00:20:32,997
If we do well, looks that
we've a show. The key is idea.
340
00:20:33,231 --> 00:20:34,541
Cho Hae Yun's idea.
341
00:20:35,866 --> 00:20:39,342
I've sent you an email, take a look.
342
00:20:39,932 --> 00:20:42,164
After that, do research on
the relevant information.
343
00:20:42,199 --> 00:20:45,005
Yah, yah, that has nothing to do with me.
344
00:20:45,323 --> 00:20:45,974
Hanging up.
345
00:20:47,984 --> 00:20:49,326
What is this crazy guy up to...
346
00:20:53,339 --> 00:20:54,853
Yes, this is Jo Hae Yun.
347
00:20:55,316 --> 00:20:57,532
Yah, yah, yah, Hae Yun.
348
00:20:58,323 --> 00:20:59,325
What's with you again?
349
00:20:59,384 --> 00:21:00,940
Where is a good place to
shoot a beer commercial?
350
00:21:01,664 --> 00:21:02,933
Why are you asking me?
351
00:21:03,344 --> 00:21:04,270
Don't call, hanging up.
352
00:21:05,482 --> 00:21:06,429
Really crazy.
353
00:21:07,790 --> 00:21:09,973
Cho CD, can't this be copied?
354
00:21:10,608 --> 00:21:12,205
Being at the middle, we're almost
on the verge of breakdown.
355
00:21:12,240 --> 00:21:15,886
Yah, you can't even persuade
the client on this and you take it back?
356
00:21:16,006 --> 00:21:17,364
What did you learn under Shin Hwal?
357
00:21:18,373 --> 00:21:19,230
That's right.
358
00:21:20,227 --> 00:21:22,646
But, here. This doesn't look right.
359
00:21:22,765 --> 00:21:24,349
I think that you're
the one that's not right.
360
00:21:24,623 --> 00:21:25,453
Get out.
361
00:21:31,450 --> 00:21:33,275
Yes, this is Koryeo Planning, Jo Hae Yun.
362
00:21:33,812 --> 00:21:34,571
Jo Yun.
363
00:21:36,500 --> 00:21:36,986
Oh.
364
00:21:37,115 --> 00:21:41,043
The sink seems to be clogged
Come over and take a look for me.
365
00:21:43,113 --> 00:21:44,915
You really can't be bothered.
366
00:21:45,624 --> 00:21:48,715
Yah, isn't there something
we've to talk about?
367
00:21:49,079 --> 00:21:50,838
We? What's it?
368
00:21:51,048 --> 00:21:52,749
With regards to me and you.
369
00:21:53,157 --> 00:21:56,150
You and me? What a joke.
370
00:21:57,802 --> 00:22:00,078
Yah, I'm working. Hanging up.
371
00:22:00,301 --> 00:22:03,790
It's fixed! Looks like I fixed it!
372
00:22:04,060 --> 00:22:06,142
Having a shop is real fun.
373
00:22:06,301 --> 00:22:08,470
I don't know why went
for a job the last time.
374
00:22:09,368 --> 00:22:10,830
Did I go to school for nothing?
375
00:22:11,290 --> 00:22:12,822
It's an absolute waste of money.
376
00:22:13,164 --> 00:22:15,310
Don't you feel being top of your class
all the time in school is going to waste?
377
00:22:15,725 --> 00:22:17,389
When will you come over?
378
00:22:17,535 --> 00:22:19,021
Come over Jo Yun.
379
00:22:19,387 --> 00:22:22,198
I know, I'll go. Hanging up.
380
00:22:25,478 --> 00:22:28,677
Aigoo, why doesn't anyone
have anything proper to do?
381
00:22:29,432 --> 00:22:31,413
Yun Hye Jin! You really can't jump up?
382
00:22:31,575 --> 00:22:32,902
Do you really want to spend the night here?
383
00:22:34,473 --> 00:22:37,750
That combination, out of
10 times 8 times are failures.
384
00:22:34,551 --> 00:22:37,751
[Note: Combination - A style in
figure skating. Camel spin)
385
00:22:38,966 --> 00:22:41,016
She's done this for 2 years already.
386
00:22:41,400 --> 00:22:42,744
Why do you think it's like this?
387
00:22:44,611 --> 00:22:47,810
If I knew, why would I have to get help from
Coach Choi. I can coach her myself.
388
00:22:49,040 --> 00:22:50,370
Lee Ha Ru, come over.
389
00:22:53,744 --> 00:22:55,874
Coach, who do you want
to practice Compulsory?
390
00:22:56,165 --> 00:22:57,523
Who else other than you here?
391
00:22:59,023 --> 00:23:03,538
Me? This... I know how to
do it from long ago.
392
00:23:04,452 --> 00:23:05,533
Is it? You sure?
393
00:23:06,099 --> 00:23:07,541
Then, let's do something interesting.
394
00:23:09,881 --> 00:23:11,131
Yun Hye Jin.
395
00:23:27,993 --> 00:23:29,068
This is the you now.
396
00:23:30,132 --> 00:23:34,720
- What? If you got me, go start now.
- Yes.
397
00:23:38,553 --> 00:23:42,769
I thought it was because they were
too show-off, so they were sacked.
398
00:23:42,804 --> 00:23:44,801
That's right. They are like that.
399
00:23:45,251 --> 00:23:45,996
Shin Hwal.
400
00:23:47,265 --> 00:23:48,796
That guy really has guts.
401
00:23:49,509 --> 00:23:53,044
Could it be that they'll also be included
in doing a presentation for Taeyang Beer?
402
00:23:53,419 --> 00:23:55,557
How do I know? Why are you asking me?
403
00:23:56,694 --> 00:24:00,589
Yah, your bar is really good.
404
00:24:01,451 --> 00:24:04,804
Come be my second wife?
405
00:24:04,849 --> 00:24:08,173
Forget the wife, being second is better.
406
00:24:08,208 --> 00:24:09,132
That's an honor too.
407
00:24:15,226 --> 00:24:16,979
Jo Yun, why are you here?
408
00:24:17,260 --> 00:24:18,780
Didn't you call me here?
409
00:24:20,185 --> 00:24:21,028
We meet again.
410
00:24:21,808 --> 00:24:23,204
Did you become a frequent customer?
411
00:24:23,379 --> 00:24:25,372
Doesn't this place have a honey jar?
412
00:24:26,567 --> 00:24:29,372
I've to go find another honey jar.
413
00:24:30,459 --> 00:24:31,669
Forget it.
414
00:24:32,224 --> 00:24:36,148
Don't climb the wall.
Being old is a sad thing. I'm leaving.
415
00:24:37,570 --> 00:24:38,502
See you next time.
416
00:24:38,630 --> 00:24:40,981
Hey, old man, take care.
417
00:24:41,016 --> 00:24:42,221
I know, I know.
418
00:24:44,942 --> 00:24:46,164
Why don't you want to take the cash?
419
00:24:47,024 --> 00:24:48,197
Are you loosing business?
420
00:24:49,817 --> 00:24:50,998
Have you had your dinner?
421
00:24:51,918 --> 00:24:54,550
That person looks like he can help them.
422
00:24:55,055 --> 00:24:56,950
If done well, Shin Hwal might be able
to get the Taeyang Beer commercial.
423
00:24:57,244 --> 00:24:57,845
So?
424
00:24:59,735 --> 00:25:01,326
Depend on you to get the job?
425
00:25:01,716 --> 00:25:03,430
Were you seducing just now?
426
00:25:03,873 --> 00:25:05,486
Ah, that's right.
427
00:25:05,820 --> 00:25:07,870
It's your forte, isn't it?
428
00:25:09,739 --> 00:25:10,453
Why? Is it funny?
429
00:25:12,271 --> 00:25:13,078
Am I childish?
430
00:25:13,204 --> 00:25:14,146
Mmh.
431
00:25:18,143 --> 00:25:21,575
Childish. Yes, childish.
432
00:25:22,863 --> 00:25:26,639
I'm childish, Of course childish. Childish.
433
00:25:30,259 --> 00:25:31,415
That character...
434
00:25:33,186 --> 00:25:34,631
This company doesn't even
have a knock-off time.
435
00:25:35,139 --> 00:25:36,231
Very good, Excellent.
436
00:25:37,002 --> 00:25:40,327
But why do a PT that hasn't
even been decided yet?
437
00:25:44,091 --> 00:25:44,823
Yah.
438
00:25:45,597 --> 00:25:47,567
I'll do a big show,
so you just do your job well.
439
00:25:51,377 --> 00:25:52,199
Oh, Cho CD.
440
00:25:52,957 --> 00:25:53,751
This is your place.
441
00:25:54,832 --> 00:25:56,351
Do you think that my words mean nothing?
442
00:25:56,498 --> 00:25:58,928
Look, didn't I say? He doesn't like
to sit at a seat near the window.
443
00:25:58,963 --> 00:26:01,991
In our country, what are the
chances for this type of company?
444
00:26:03,315 --> 00:26:05,287
Chances? You believe in this sort of stuff?
445
00:26:05,297 --> 00:26:07,119
Don't pull others into the
hole that you've dug.
446
00:26:08,170 --> 00:26:10,456
Why did you involve Kang Sang Hee
in the pulling of Team Leader Park?
447
00:26:11,138 --> 00:26:11,999
What are you saying?
448
00:26:12,254 --> 00:26:14,207
- Am I saying something untrue?
- Of course there isn't anything like that.
449
00:26:14,302 --> 00:26:16,464
Didn't I say that it was too quiet?
450
00:26:17,433 --> 00:26:19,919
Go to the garden to pull a few slams.
Make you feel better.
451
00:26:20,146 --> 00:26:21,495
I'm back.
452
00:26:22,458 --> 00:26:23,119
You're back?
453
00:26:23,250 --> 00:26:24,583
Why so little energy?
454
00:26:25,525 --> 00:26:27,407
I'll be going up first.
455
00:26:29,718 --> 00:26:30,526
Are you feeling unwell?
456
00:26:30,750 --> 00:26:32,270
Kill a snake for her to eat.
457
00:26:42,834 --> 00:26:43,807
Really good.
458
00:26:45,087 --> 00:26:48,040
If I carry on like this,
will I ever become an athlete?
459
00:26:50,006 --> 00:26:52,672
Oh, my legs, my legs. Legs.
460
00:26:54,226 --> 00:26:55,775
Looks like it'll tear open soon.
461
00:27:04,983 --> 00:27:08,063
One day is done.
462
00:27:25,303 --> 00:27:27,547
Hey, why don't I have any inspiration?
463
00:27:28,100 --> 00:27:30,811
Thinking of ideas, Jo Hae Yun is best.
464
00:27:31,179 --> 00:27:33,242
Isn't there a fun case some where?
465
00:27:33,470 --> 00:27:34,283
That's right.
466
00:27:34,483 --> 00:27:36,706
If we do our best to think,
we'll think of something.
467
00:27:39,765 --> 00:27:41,995
Yah, where's my mobile?
468
00:27:46,723 --> 00:27:47,723
Yes, Team Leader Park.
469
00:27:48,065 --> 00:27:50,811
What're you doing? Come out for a drink.
470
00:27:52,586 --> 00:27:54,371
How can we drinking
on a working day?
471
00:27:54,406 --> 00:27:57,196
I'm busy, preparing for the
Taeyang Beer presentation.
472
00:27:58,367 --> 00:27:59,835
Do it well.
473
00:28:00,412 --> 00:28:03,494
This involves me too.
Don't embarrass me.
474
00:28:04,319 --> 00:28:06,535
What? Really?
475
00:28:06,882 --> 00:28:08,686
Ah, yes, I got it. Thank you very much.
476
00:28:09,289 --> 00:28:10,734
Yes, I'll do my best.
477
00:28:11,114 --> 00:28:12,838
Yes, see you then. Yes.
478
00:28:13,618 --> 00:28:14,167
Yes.
479
00:28:15,092 --> 00:28:17,110
What? He wants us to prepare?
480
00:28:17,970 --> 00:28:20,151
You, do your work well.
481
00:28:20,724 --> 00:28:23,478
Yay, how can this be?!
482
00:28:24,481 --> 00:28:27,808
Later, later...
I should brag about this to Hae Yun.
483
00:28:28,773 --> 00:28:30,711
Hae Yun, hold on.
484
00:28:32,182 --> 00:28:34,983
Now, I'm busy. What's up?
485
00:28:37,033 --> 00:28:37,360
What?
486
00:28:37,784 --> 00:28:39,159
Yah, Cho CD.
487
00:28:41,455 --> 00:28:43,223
Congrats to both of you. Fighting.
488
00:28:43,822 --> 00:28:44,568
Long time no see.
489
00:28:45,853 --> 00:28:49,815
Why did the great General Manager
come to this lowly editorial room?
490
00:28:49,838 --> 00:28:52,111
Ah, well, to encourage you.
491
00:28:53,662 --> 00:28:56,287
Right, I heard an interesting thing.
492
00:28:57,366 --> 00:28:59,470
I heard that Shin Hwal is trying
to get into Taeyang beer.
493
00:29:00,749 --> 00:29:03,063
I though that he won't do
something like this. Why is he so stupid?
494
00:29:04,672 --> 00:29:05,551
You win over him.
495
00:29:06,970 --> 00:29:09,311
Don't be overshadowed in Koryeo Planning.
Come over to my side.
496
00:29:11,869 --> 00:29:12,935
Anyways, thank you.
497
00:29:14,091 --> 00:29:15,040
See you next time.
498
00:29:21,350 --> 00:29:22,223
What?
499
00:29:23,015 --> 00:29:24,357
Compulsory is weird.
500
00:29:25,300 --> 00:29:27,675
Did she want me to do this? Like this?
501
00:29:31,045 --> 00:29:32,495
Yah, Ji Poong Ho.
502
00:29:34,162 --> 00:29:35,519
What a great drawing right?
503
00:29:36,178 --> 00:29:38,456
Was it you that turn
the compulsory to this?
504
00:29:38,790 --> 00:29:41,486
Yah, is this for you? I'm taking it.
505
00:29:41,862 --> 00:29:44,303
Yah, why are you taking mine?
506
00:29:44,369 --> 00:29:45,807
I know, I love you too.
507
00:29:45,884 --> 00:29:47,887
If I catch you, you're dead.
508
00:29:48,292 --> 00:29:49,046
Come catch me.
509
00:29:50,606 --> 00:29:53,358
But why is it pink? So childish.
510
00:29:53,905 --> 00:29:55,223
Why are you doing this to me?
511
00:29:55,230 --> 00:29:56,861
I should be practicing.
512
00:30:04,639 --> 00:30:05,564
Give it to me.
513
00:30:10,300 --> 00:30:11,955
I know, I know.
514
00:30:15,331 --> 00:30:17,405
Do you want to be taken care of by me?
515
00:30:19,674 --> 00:30:21,493
What country representative?
516
00:30:21,840 --> 00:30:24,108
Yah, you're so cruel.
517
00:30:25,283 --> 00:30:26,311
Try taking it again.
518
00:30:32,031 --> 00:30:32,818
My skate.
519
00:30:34,904 --> 00:30:36,275
Where did it go?
520
00:30:40,456 --> 00:30:43,258
Yah, did you see my skate?
521
00:30:43,487 --> 00:30:44,120
No.
522
00:30:52,018 --> 00:30:53,546
Yah, Ji Poong Ho.
523
00:30:54,112 --> 00:30:55,340
That ass.
524
00:30:58,109 --> 00:31:00,926
I really can't stand him.
525
00:31:03,008 --> 00:31:06,046
- Asa.
- Where did you hide it?
526
00:31:07,026 --> 00:31:09,611
I don't feel like staying with the company,
527
00:31:10,935 --> 00:31:13,051
neither do I feel like having a new life.
528
00:31:15,600 --> 00:31:18,659
Shin Hwal, Jang Hyun Tae,
I really envy you guys.
529
00:31:20,024 --> 00:31:22,412
You can lead such carefree lives.
530
00:31:22,447 --> 00:31:23,259
Hey.
531
00:31:23,647 --> 00:31:26,178
Are you feeling bored because you don't
get to see us at the office anymore?
532
00:31:28,225 --> 00:31:29,867
What do you think I should do?
533
00:31:32,632 --> 00:31:35,435
Even though I don't know what you should do,
534
00:31:35,961 --> 00:31:37,939
right now your behavior's
definitely abnormal.
535
00:31:38,589 --> 00:31:42,334
Should I say that the 3 of you must be
together before balance is restored?
536
00:31:42,820 --> 00:31:46,118
You must be glued together
like the 3 musketeers.
537
00:31:46,807 --> 00:31:51,030
Hey, what am I like in your eyes?
538
00:31:51,336 --> 00:31:51,973
What?
539
00:31:53,993 --> 00:31:55,152
We've slept together, haven't we?
540
00:31:55,693 --> 00:31:56,769
And we did it twice.
541
00:31:58,772 --> 00:32:01,489
Though, the first time
was a drunken accident...
542
00:32:02,007 --> 00:32:05,856
An accident that just happened, alright.
543
00:32:05,929 --> 00:32:08,024
We were both sober during the second time.
544
00:32:09,337 --> 00:32:11,185
- So should we start a relationship?
- You and I?
545
00:32:12,943 --> 00:32:15,600
Of course not! We don't even get along.
546
00:32:15,930 --> 00:32:16,966
We'll just keep getting mad at each other.
547
00:32:17,684 --> 00:32:19,717
Do we really need to have
our lifespan shorten?
548
00:32:21,086 --> 00:32:23,110
This fellow really doesn't cherish anything.
549
00:32:23,955 --> 00:32:26,008
Fine, forget it...
550
00:32:26,881 --> 00:32:28,600
I won't be able to handle you, either.
551
00:32:30,750 --> 00:32:34,272
Hey, then we should never
sleep together again.
552
00:32:37,191 --> 00:32:38,426
Seems like you're the one who's missing out.
553
00:32:40,080 --> 00:32:40,964
Want some noodles?
554
00:32:41,110 --> 00:32:42,290
Forget it, what noodles...
555
00:32:44,079 --> 00:32:44,986
Give me some.
556
00:32:52,096 --> 00:32:54,555
Ahjussi, what are you doing?
557
00:32:54,590 --> 00:32:55,078
Eh?
558
00:32:55,386 --> 00:32:57,182
I'm the dogs' owner.
559
00:32:57,355 --> 00:32:59,111
We're here because we
received calls about stray dogs.
560
00:32:59,146 --> 00:33:00,206
You can't do that.
561
00:33:00,241 --> 00:33:01,078
Give it to me please.
562
00:33:01,264 --> 00:33:02,373
Seriously...
563
00:33:05,936 --> 00:33:07,106
Please wait.
564
00:33:11,350 --> 00:33:15,010
Wal, I'll definitely go and look for you.
565
00:33:15,526 --> 00:33:17,129
Don't starve okay?
566
00:33:17,830 --> 00:33:18,825
It's time to go.
567
00:33:56,512 --> 00:33:59,404
Oppa, were you the one who asked
them to take the dogs away?
568
00:33:59,439 --> 00:34:00,779
How many times have I told you...
569
00:34:01,373 --> 00:34:02,754
that you have to knock before entering?
570
00:34:02,757 --> 00:34:04,754
What's wrong with keeping them here?
571
00:34:04,789 --> 00:34:05,270
Out
572
00:34:05,463 --> 00:34:07,286
I'll take care of them.
573
00:34:09,804 --> 00:34:12,307
A person should not be so heartless!
574
00:34:13,037 --> 00:34:15,846
What's wrong with giving
food to hungry children?
575
00:34:16,813 --> 00:34:18,671
Even though they smell a little
and it's a little inconvenient,
576
00:34:18,672 --> 00:34:20,072
can't we just put up with it?!
577
00:34:21,849 --> 00:34:23,703
You never missed your own three meals.
578
00:34:31,034 --> 00:34:32,686
This girl is really...
579
00:34:35,221 --> 00:34:36,182
Ahjussi...
580
00:34:36,781 --> 00:34:39,086
I don't understand why
some people live like that?
581
00:34:39,245 --> 00:34:40,230
Why? What's wrong?
582
00:34:40,494 --> 00:34:42,974
I can't skate as much as I like,
583
00:34:43,383 --> 00:34:45,087
and I get told off by Oppa everyday.
584
00:34:46,650 --> 00:34:48,351
Should I just go back home?
585
00:34:48,787 --> 00:34:51,399
- Gave me a shock...
- This is the best thing I've heard so far.
586
00:34:52,114 --> 00:34:54,112
Why? Why don't you just go home?
587
00:34:54,652 --> 00:34:56,328
Listen to what you're saying.
588
00:34:57,237 --> 00:35:00,038
See? He even threw the dogs out.
589
00:35:00,110 --> 00:35:00,790
Really?
590
00:35:01,742 --> 00:35:02,886
Have I aged?
591
00:35:03,953 --> 00:35:05,679
Now that you've mentioned,
you've really aged.
592
00:35:05,714 --> 00:35:06,710
When are you tendering your resignation?
593
00:35:06,946 --> 00:35:09,455
What? Resignation?!
594
00:35:10,931 --> 00:35:13,095
- You traitor!
- What traitor?
595
00:35:20,465 --> 00:35:21,206
You've aged?
596
00:35:23,058 --> 00:35:23,974
Good night, Oppa.
597
00:35:32,475 --> 00:35:33,229
What are you doing?
598
00:35:33,270 --> 00:35:34,157
Hey, Hae Yun!
599
00:35:34,567 --> 00:35:36,308
Do I look really cool when
I'm playing basketball?
600
00:35:36,887 --> 00:35:37,492
What is it again?
601
00:35:38,944 --> 00:35:40,045
Do you have a girl now?
602
00:35:40,491 --> 00:35:41,141
You can tell?
603
00:35:42,968 --> 00:35:45,980
If you're really curious, don't just
stay here. Hurry up and join us.
604
00:35:46,256 --> 00:35:47,758
There's only a week left
to our PT (presentation).
605
00:35:48,325 --> 00:35:49,741
We need to find our direction soon.
606
00:35:49,776 --> 00:35:51,014
What does that have to do with me...?
607
00:35:51,728 --> 00:35:54,054
Why are you putting the Taeyang Beer
story-board in my room?
608
00:35:54,089 --> 00:35:55,277
What if the rest of the team sees it?
609
00:35:55,338 --> 00:35:57,607
That's right! Just rope them in
for a brain-storming session.
610
00:35:57,885 --> 00:35:59,872
If you come up with a good idea,
send me an email.
611
00:36:00,713 --> 00:36:01,328
Do a good job.
612
00:36:02,825 --> 00:36:05,056
Hey! Who is it?
613
00:36:12,152 --> 00:36:12,794
Kang Sang Hee!
614
00:36:14,139 --> 00:36:14,866
Shin Hwal!
615
00:36:16,334 --> 00:36:17,322
Why are you here?
616
00:36:17,805 --> 00:36:18,778
I need your help.
617
00:36:18,936 --> 00:36:19,545
You?
618
00:36:20,351 --> 00:36:21,882
You need my help?
619
00:36:23,836 --> 00:36:25,565
- What is it?
- Jo Hae Yun...
620
00:36:26,243 --> 00:36:27,517
Go talk him to his senses.
621
00:36:28,023 --> 00:36:29,245
He should listen to you.
622
00:36:30,663 --> 00:36:32,774
Looks like you really need Jo Hae Yun.
623
00:36:34,911 --> 00:36:36,093
But what's in it for me?
624
00:36:36,426 --> 00:36:38,393
Dude, he comes across as a very
rational person, but in fact,
625
00:36:38,394 --> 00:36:39,694
he always being led by his heart.
626
00:36:40,141 --> 00:36:42,096
Make him change his mind.
This is your assignment.
627
00:36:43,080 --> 00:36:44,616
- Another assignment?
- Please!
628
00:36:47,078 --> 00:36:48,816
This is your present.
629
00:36:50,517 --> 00:36:51,897
- Put more effort into the assignment, OK.
- Hey!
630
00:36:52,495 --> 00:36:54,960
When will this end?
631
00:37:00,378 --> 00:37:01,379
5,000 won per hour.
632
00:37:09,091 --> 00:37:11,475
Is that how your skates look like?
633
00:37:11,592 --> 00:37:13,267
Do we have to practice
with this kind of person?
634
00:37:13,435 --> 00:37:15,188
Can you practice with that?
635
00:37:15,200 --> 00:37:16,531
The ice rink will be ruined.
636
00:37:16,566 --> 00:37:17,587
Hey, hey!
637
00:37:18,463 --> 00:37:19,475
What's this?
638
00:37:19,978 --> 00:37:21,379
Didn't you bring your skates?
639
00:37:22,057 --> 00:37:23,931
They're missing.
640
00:37:24,572 --> 00:37:25,971
All I did was go to the toilet.
641
00:37:28,018 --> 00:37:29,635
How can you practice with this?
642
00:37:29,762 --> 00:37:32,003
Skating shoes are like your skin,
it has to fuse with your feet.
643
00:37:32,159 --> 00:37:32,915
It's alright.
644
00:37:33,104 --> 00:37:36,186
I will let my feet blend in with the skates.
645
00:37:37,020 --> 00:37:37,908
Are you sure it's alright?
646
00:37:38,025 --> 00:37:40,460
Doesn't it hurt your soles and toes?
647
00:37:41,530 --> 00:37:42,603
The blades are blunt.
648
00:37:43,687 --> 00:37:44,931
Have you ordered the blade sharpener?
649
00:37:46,445 --> 00:37:47,796
It's time to order that, huh?
650
00:37:48,524 --> 00:37:49,594
Thank you!
651
00:37:54,084 --> 00:37:55,476
Oy, Hwal!
652
00:37:58,244 --> 00:38:00,348
Wow, don't you think this is just amazing?
653
00:38:00,698 --> 00:38:02,875
- It looks exactly like you.
- What exactly...?
654
00:38:03,302 --> 00:38:04,892
It's your turn to pick up
the little sprite today.
655
00:38:05,100 --> 00:38:06,867
Hey, where are you going?
656
00:38:06,950 --> 00:38:08,275
To carry out my father's order.
657
00:38:09,028 --> 00:38:10,324
It's so annoying!
658
00:38:11,464 --> 00:38:12,972
You really listen to your father.
659
00:38:13,793 --> 00:38:14,915
Take care, boy!
660
00:38:15,480 --> 00:38:16,363
I'm going!
661
00:38:17,392 --> 00:38:18,593
When you were this little,
662
00:38:21,276 --> 00:38:22,265
about this little...
663
00:38:23,137 --> 00:38:25,770
that was about the time when
your father was in the army,
664
00:38:26,917 --> 00:38:29,120
I was your father's commander.
665
00:38:30,733 --> 00:38:33,521
When your father was Platoon Leader,
I was the Squadron Commander.
666
00:38:36,810 --> 00:38:40,999
Although I've changed after getting into
the chicken business, your father has
667
00:38:41,000 --> 00:38:43,300
gone on to become a great person.
668
00:38:45,294 --> 00:38:47,947
He's even been awarded Stars of Honor.
669
00:38:49,118 --> 00:38:50,491
You should remember me.
670
00:38:50,526 --> 00:38:52,308
The 10 chickens when you were in college!
671
00:38:52,343 --> 00:38:54,875
Ah! Those chickens... yes.
672
00:38:55,063 --> 00:38:58,275
I can consider myself as the person
who brought you boys up.
673
00:38:59,375 --> 00:39:02,147
But you're built like a girl.
You're not like your father at all.
674
00:39:05,766 --> 00:39:06,939
Have some.
675
00:39:07,453 --> 00:39:09,052
We all live for our food, don't we?
676
00:39:10,018 --> 00:39:11,611
I just had my meal.
677
00:39:13,182 --> 00:39:15,043
When an elder tells you to do something...!
678
00:39:17,125 --> 00:39:17,676
Yes.
679
00:39:22,800 --> 00:39:24,205
You look like you're enjoying it.
680
00:39:25,400 --> 00:39:26,277
This is really delicious.
681
00:39:28,987 --> 00:39:32,687
Miss Kim, bring us another roast chicken,
682
00:39:32,984 --> 00:39:36,214
and pack in 5 more to take.
683
00:39:36,594 --> 00:39:37,422
Yes.
684
00:39:37,457 --> 00:39:39,470
Anyway, just give it a go.
685
00:39:40,367 --> 00:39:42,463
Have you produced pamphlets before?
686
00:39:44,230 --> 00:39:45,285
Pamphlets?
687
00:39:50,172 --> 00:39:52,310
Actually, I'm kind of busy.
688
00:39:57,327 --> 00:39:58,494
Let's talk while you eat.
689
00:40:03,661 --> 00:40:05,247
Did you see the skates that she rented?
690
00:40:05,484 --> 00:40:08,480
If it were me, I would have just packed
my bag and gone back to the country.
691
00:40:08,718 --> 00:40:11,912
Did you see that girl practicing
in those outfit?
692
00:40:10,813 --> 00:40:11,913
Hey!
693
00:40:11,947 --> 00:40:13,368
What? That girl?!
694
00:40:13,570 --> 00:40:17,229
You little brats talking
about Unnie like that.
695
00:40:17,355 --> 00:40:19,749
I'm old enough to be your Unnie!
696
00:40:19,901 --> 00:40:21,348
Try saying that once more,
697
00:40:21,413 --> 00:40:23,781
I'll sew up your mouths!
698
00:40:24,086 --> 00:40:25,133
Out!
699
00:40:26,349 --> 00:40:27,980
Rude little brats...
700
00:40:44,845 --> 00:40:46,555
Which planet are you here?
701
00:40:47,682 --> 00:40:49,587
I'll like to send them
a letter of gratitude.
702
00:41:19,373 --> 00:41:20,784
You really don't intend to go back, do you?
703
00:41:24,188 --> 00:41:26,414
You've made our relationship
even worse by being here.
704
00:41:29,535 --> 00:41:30,740
Don't coach Ha Ru anymore.
705
00:41:32,577 --> 00:41:33,517
That's right.
706
00:41:34,251 --> 00:41:36,485
I became Ha Ru's coach because of you.
707
00:41:38,755 --> 00:41:41,005
Even though it's only a little bit closer,
I just want to be near you.
708
00:41:42,753 --> 00:41:45,798
I'll wait here till you've decided
to come back to me.
709
00:41:45,978 --> 00:41:47,622
You're still acting according to your whims.
710
00:41:49,316 --> 00:41:52,557
- You don't care about how I feel...
- Sorry, I have to leave now.
711
00:42:18,091 --> 00:42:18,827
My clothes!
712
00:42:20,409 --> 00:42:21,748
Where have they gone?
713
00:42:23,325 --> 00:42:24,924
I remember putting them in here.
714
00:42:27,561 --> 00:42:28,778
They're not here...
715
00:42:39,956 --> 00:42:41,154
Is anyone there?
716
00:42:42,477 --> 00:42:44,283
Hey, kids!
717
00:42:47,072 --> 00:42:48,015
Not there?
718
00:42:54,880 --> 00:42:57,145
Unnie was in the wrong just now.
719
00:42:59,642 --> 00:43:01,296
Someone please help me!
720
00:43:01,900 --> 00:43:02,768
Lee Ha Ru?
721
00:43:05,465 --> 00:43:06,168
Oppa!
722
00:43:08,017 --> 00:43:09,888
Don't come over, don't come over here.
723
00:43:10,092 --> 00:43:11,549
What are you doing here?
724
00:43:12,141 --> 00:43:14,580
I wasn't doing anything...
725
00:43:16,676 --> 00:43:18,374
Just pretend that you don't know me today.
726
00:43:30,182 --> 00:43:30,655
Hey!
727
00:43:33,360 --> 00:43:37,726
There's absolutely nothing here. How clean!
728
00:43:37,932 --> 00:43:39,102
Are you being bullied?
729
00:43:41,119 --> 00:43:44,103
What bullied? I'm not a kid.
730
00:43:46,476 --> 00:43:47,719
Hurry up and let's go.
731
00:43:49,284 --> 00:43:51,015
But Oppa's clothes are really huge.
732
00:43:51,050 --> 00:43:51,966
Let's go.
733
00:44:01,232 --> 00:44:05,023
They seem to have taken
the clothes and shoes away.
734
00:44:11,836 --> 00:44:13,719
Luckily I didn't cut my feet.
735
00:44:16,315 --> 00:44:18,818
I'll be gone if my feet were hurt.
736
00:44:20,343 --> 00:44:21,844
I'm a skater after all.
737
00:44:23,674 --> 00:44:26,411
The older you get, the more things
you come across every day.
738
00:44:26,861 --> 00:44:28,706
Oppa is even giving me a piggy-back.
739
00:44:29,411 --> 00:44:32,382
You have the cheek to say that
after losing your skates.
740
00:44:34,481 --> 00:44:39,006
I'm really a country bumpkin.
This place is totally different.
741
00:44:41,886 --> 00:44:44,157
Why am I here?
742
00:44:44,523 --> 00:44:48,862
My standard is not good enough to be
here, and I don't have the talent either.
743
00:44:52,116 --> 00:44:53,862
Just say something, Oppa.
744
00:44:54,841 --> 00:44:58,471
Words from those who are older
and wiser can change a person's life.
745
00:44:58,976 --> 00:45:01,578
I'm thinking that if you'll just
shut up, my load will be lighter
746
00:45:01,579 --> 00:45:02,879
and it'll be easier on me.
747
00:45:06,050 --> 00:45:08,942
The night air is really fresh!
748
00:45:10,647 --> 00:45:13,670
Oppa, the term "oppa" is really amazing.
749
00:45:14,189 --> 00:45:16,582
- Maybe you don't know cause you're oppa...
- Get off.
750
00:45:16,846 --> 00:45:17,654
Why?
751
00:45:17,867 --> 00:45:19,237
I have to get the keys.
752
00:45:19,630 --> 00:45:21,070
My feet will be ruined if I come down.
753
00:45:21,403 --> 00:45:22,582
Let me get the keys.
754
00:45:22,721 --> 00:45:24,086
Where is it? Here?
755
00:45:28,704 --> 00:45:29,630
Get in quick.
756
00:47:18,624 --> 00:47:20,524
I must have met a ghost.
757
00:47:22,229 --> 00:47:23,598
Am I suffering from some illness?
758
00:47:33,754 --> 00:47:35,553
Where exactly have I been?
759
00:47:35,809 --> 00:47:37,130
Did you get into trouble again?
760
00:47:37,446 --> 00:47:39,073
Graffiti so early in the morning.
761
00:47:40,350 --> 00:47:43,474
Sorry Oppa, I'll clean it all up!
762
00:47:55,870 --> 00:47:58,352
Omo! What?
763
00:48:02,889 --> 00:48:04,184
What's that...?
764
00:48:06,886 --> 00:48:08,160
Ta-da!
765
00:48:09,065 --> 00:48:10,776
How's this? Like it?
766
00:48:11,716 --> 00:48:14,113
Bond Factory.
767
00:48:15,667 --> 00:48:16,537
What are you doing?
768
00:48:17,843 --> 00:48:19,608
This is the name that I've given you.
769
00:48:20,389 --> 00:48:22,632
Shin Hwal! Jo Hae Yun! Jang Hyun Tae!
770
00:48:22,667 --> 00:48:26,024
You guys are Bond,
and I'm the Bond girl.
771
00:48:28,023 --> 00:48:29,145
Fantastic, isn't it?
772
00:48:29,687 --> 00:48:30,568
Leave me out.
773
00:48:30,572 --> 00:48:32,409
Hey, you are 7!
774
00:48:32,414 --> 00:48:33,856
007!
775
00:48:34,010 --> 00:48:35,016
Bang!
776
00:48:35,820 --> 00:48:38,179
This isn't even fun, stop kidding around.
777
00:48:41,170 --> 00:48:43,555
Hey, didn't I do my assignment well enough?
778
00:48:43,587 --> 00:48:44,595
No, you've done well.
779
00:48:45,429 --> 00:48:46,347
0 point?
780
00:48:46,353 --> 00:48:47,395
100 points!
781
00:48:47,878 --> 00:48:48,890
100 points.
782
00:48:49,878 --> 00:48:51,411
Let's have some breakfast!
783
00:49:09,333 --> 00:49:11,480
1, 2...
784
00:49:11,941 --> 00:49:12,751
Hey!
785
00:49:15,135 --> 00:49:16,344
Do you want to be taught a lesson?!
786
00:49:16,780 --> 00:49:18,989
Were you the one who took
my skates and clothes?
787
00:49:19,004 --> 00:49:19,841
You punk kid.
788
00:49:20,436 --> 00:49:21,563
What? Punk kid?!
789
00:49:22,119 --> 00:49:24,256
You little brat, how can you talk to
college student like that?
790
00:49:24,257 --> 00:49:25,457
You want a beating?
791
00:49:25,905 --> 00:49:27,569
Oppa? What Oppa?
792
00:49:27,902 --> 00:49:30,709
You'll be dead and gone once
I find the evidence, understand?
793
00:49:33,175 --> 00:49:33,902
What is this?
794
00:49:34,562 --> 00:49:37,254
Lee Ha Ru, if you dare to cross my
path again, you'll be dead and gone!
795
00:49:37,289 --> 00:49:38,191
Watch it!
796
00:49:38,229 --> 00:49:39,158
You're the one who should watch it!
797
00:49:41,797 --> 00:49:43,502
Lee Ha Ru, watch it!
798
00:49:43,736 --> 00:49:44,854
Isn't she going back to the country?
799
00:49:45,077 --> 00:49:46,766
That's the reason why we threw those away.
800
00:49:46,797 --> 00:49:48,319
What else should we throw out this time?
801
00:49:52,066 --> 00:49:55,527
Mr. CD, we have to hold the
meeting in here today.
802
00:49:52,128 --> 00:49:55,528
(Creative Director)
803
00:49:56,133 --> 00:49:57,494
All the meeting rooms are full.
804
00:49:59,078 --> 00:50:01,934
Hey, you guys can still do a
good job without me, right?
805
00:50:03,305 --> 00:50:05,014
Are you disappointed by what
happened the last time?
806
00:50:05,910 --> 00:50:09,334
Aigoo, we've prepared a lot
of good materials today.
807
00:50:09,631 --> 00:50:13,790
That's why you should be able to do it
by yourselves with all your great ideas.
808
00:50:15,053 --> 00:50:17,702
Why does this bunch of people
make me feel so uneasy?
809
00:50:22,387 --> 00:50:24,157
This is good if the target
audience is young,
810
00:50:24,383 --> 00:50:27,318
but you don't have "strength,
sweat and passion" in it.
811
00:50:27,444 --> 00:50:28,701
It's too forthright.
812
00:50:28,741 --> 00:50:30,103
There is, of course there is.
813
00:50:31,177 --> 00:50:33,758
We're still coming up with a more
substantial concept, so...
814
00:50:34,510 --> 00:50:37,910
There are terms that encompass
"strength, sweat and passion".
815
00:50:38,920 --> 00:50:39,974
It's really very simple.
816
00:50:41,867 --> 00:50:42,421
Dream.
817
00:50:43,119 --> 00:50:44,480
- Dream?
- Yes, dream.
818
00:50:44,934 --> 00:50:45,903
- Dream?!
- Yeah!
819
00:50:51,091 --> 00:50:53,209
- What are you doing here?
- 7.
820
00:50:53,901 --> 00:50:56,983
- Ah... 007
- Bang
821
00:51:09,885 --> 00:51:11,419
We should buy Sang Hee a drink.
822
00:51:12,920 --> 00:51:14,028
Why are you buying her a drink?
823
00:51:16,407 --> 00:51:17,948
Who do you think is the
reason for you being here?
824
00:51:19,998 --> 00:51:21,043
Yes, Mr. Park?
825
00:51:24,871 --> 00:51:25,691
Oh, really?
826
00:51:28,975 --> 00:51:30,410
So you mean there are a total of 4 teams?
827
00:51:31,871 --> 00:51:35,154
Alright, I'll see you then.
Yes.
828
00:51:36,644 --> 00:51:37,635
Why are there 4 teams?
829
00:51:39,322 --> 00:51:40,594
Jeon Yun Chul is pulling out.
830
00:51:42,115 --> 00:51:44,450
There must be a problem if that
sneaky fellow is pulling out.
831
00:51:44,485 --> 00:51:47,571
So shall we do some pamphlet job?
832
00:51:47,606 --> 00:51:48,475
It doesn't matter.
833
00:51:48,615 --> 00:51:50,753
No matter who's in or out,
we won't be giving up.
834
00:51:50,880 --> 00:51:53,847
But there must be some issues for
him to be pulling out. Go find out.
835
00:51:54,085 --> 00:51:57,279
Alright, I know. I was just checking.
836
00:51:58,350 --> 00:52:00,477
You don't even recognize
the word "pamphlet".
837
00:52:00,880 --> 00:52:01,615
Again?
838
00:52:02,313 --> 00:52:05,398
Hye Jin is doing jumps but why do
I have to do this everyday?
839
00:52:04,499 --> 00:52:05,499
Begin!
840
00:52:20,249 --> 00:52:20,870
Good!
841
00:52:21,265 --> 00:52:23,821
You've completed Compulsory today,
now you can start doing jumps.
842
00:52:23,969 --> 00:52:24,765
Really?
843
00:52:25,688 --> 00:52:28,374
Wow! Asa!
844
00:52:29,266 --> 00:52:31,141
Jump, jump!
845
00:52:33,470 --> 00:52:34,318
Lee Ha Ru!
846
00:52:38,622 --> 00:52:42,200
This is coach's gift to you for
completing Compulsory training.
847
00:52:44,246 --> 00:52:45,024
Coach...
848
00:52:45,059 --> 00:52:46,592
You still have a long way to go,
849
00:52:46,770 --> 00:52:50,122
so don't be lazy in the future.
You must work hard, alright?
850
00:52:50,858 --> 00:52:53,099
How can I accept such an
expensive pair of skates?
851
00:52:53,134 --> 00:52:54,006
- I can't...
- Take it.
852
00:52:57,284 --> 00:52:59,568
Yes, coach. Thank you very much.
853
00:53:00,209 --> 00:53:00,984
Let's work hard!
854
00:53:05,719 --> 00:53:06,848
Do it properly!
855
00:53:07,386 --> 00:53:09,720
You're not even perspiring,
are you guys being lazing?
856
00:53:09,763 --> 00:53:11,176
That's it, good!
857
00:53:12,638 --> 00:53:13,546
Hey, Lee Ha Ru!
858
00:53:14,301 --> 00:53:16,272
They have something to tell you.
859
00:53:16,561 --> 00:53:19,305
Hey, are you also bullying kids now?
860
00:53:19,970 --> 00:53:21,561
Seriously, you brat!
861
00:53:23,311 --> 00:53:26,072
Hey, aren't you guys going spit it out?
862
00:53:26,780 --> 00:53:28,953
Poong Ho oppa didn't do it.
863
00:53:29,423 --> 00:53:34,169
Poong Ho oppa is kind and
good-looking so he will never do that.
864
00:53:34,331 --> 00:53:37,209
We were the one who took your skates.
865
00:53:37,610 --> 00:53:41,609
I wasn't the one who wanted
to do it, it was Na Young.
866
00:53:41,819 --> 00:53:42,924
What do you mean it's me?
867
00:53:43,000 --> 00:53:45,676
- You were the one...
- Quiet you girls!
868
00:53:47,853 --> 00:53:50,591
See that? See that?!
I told you it wasn't me!
869
00:53:50,679 --> 00:53:52,064
You don't believe what people tell you.
870
00:53:53,186 --> 00:53:55,296
How dare you stop? Start moving now!
871
00:53:55,331 --> 00:53:56,550
That's enough! Stop doing it.
872
00:53:57,438 --> 00:53:58,631
Where are my skates?
873
00:53:59,931 --> 00:54:02,367
You took my clothes too?
874
00:54:04,276 --> 00:54:08,055
If you do it again next time,
you'll be dead and gone!
875
00:54:10,557 --> 00:54:12,343
Well, you can leave after saying sorry.
876
00:54:13,387 --> 00:54:14,583
- Sorry...
- Sorry...
877
00:54:16,318 --> 00:54:18,040
Sorry, Unnie.
878
00:54:18,469 --> 00:54:20,535
- Sorry, Unnie...
- Sorry, Unnie...
879
00:54:21,754 --> 00:54:22,983
Alright, go.
880
00:54:30,056 --> 00:54:31,811
Don't you have something to say to me?
881
00:54:36,153 --> 00:54:37,667
What were you making them say just now?
882
00:54:38,624 --> 00:54:40,963
Sorry... Unnie?
883
00:54:46,995 --> 00:54:51,283
- Sorry.
- That's too soft!
884
00:54:51,995 --> 00:54:52,915
Sorry!
885
00:54:53,026 --> 00:54:54,523
Sorry, Oppa!
886
00:54:56,940 --> 00:55:00,206
Hey, what did you just say?
887
00:55:01,386 --> 00:55:04,163
I'm sorry for thinking
that you're a thief...
888
00:55:04,748 --> 00:55:09,250
No, what was after the "sorry"?
889
00:55:10,858 --> 00:55:11,579
Oppa?
890
00:55:14,255 --> 00:55:16,979
But don't you have to apologize
to me too, Oppa?
891
00:55:17,081 --> 00:55:18,571
Hey, what's that?
892
00:55:20,438 --> 00:55:21,443
How cute!
893
00:55:26,438 --> 00:55:27,188
Don't move!
894
00:55:29,559 --> 00:55:31,615
Don't come out,
don't come out, don't come out...
895
00:55:32,581 --> 00:55:36,470
- Heard that? Hang on...
- Oppa!
896
00:55:39,862 --> 00:55:40,525
What are you doing?
897
00:55:44,577 --> 00:55:45,605
Why are you so late?
898
00:55:45,956 --> 00:55:47,501
I went for a practice.
899
00:55:47,739 --> 00:55:48,910
Alright, hurry up and go to bed.
900
00:55:49,161 --> 00:55:50,125
What about you?
901
00:55:51,888 --> 00:55:52,837
I have to wash the car.
902
00:55:52,872 --> 00:55:55,525
Car? I can wash the car for you every day.
903
00:55:56,445 --> 00:55:57,685
Go in, go on in...
904
00:55:58,289 --> 00:56:01,365
Oh Oppa, I received a huge present today.
905
00:56:01,554 --> 00:56:03,302
Our coach gave me a pair of stakes.
906
00:56:03,574 --> 00:56:06,933
It seems that the reason for me coming
to Seoul is to meet this coach.
907
00:56:07,319 --> 00:56:08,638
Alright, go in.
908
00:56:11,930 --> 00:56:14,117
He's always like that.
909
00:56:25,045 --> 00:56:26,290
Bond Factory.
910
00:56:27,063 --> 00:56:29,418
There seems to be some
connection with Mr. Park.
911
00:56:30,524 --> 00:56:31,441
You may begin.
912
00:56:35,050 --> 00:56:35,952
How are you, everyone?
913
00:56:36,791 --> 00:56:38,368
I'm Shin Hwal from Bond Factory.
914
00:56:38,693 --> 00:56:41,228
I will now begin the presentation of
Taeyang Beer's advertising
915
00:56:41,229 --> 00:56:42,729
strategy for the next 6 months.
916
00:56:42,880 --> 00:56:43,728
Please take a look.
917
00:56:49,864 --> 00:56:53,113
Judging from your looks,
the PT must have gone well.
918
00:56:53,731 --> 00:56:57,844
Bingo! I don't even know
where I should be looking.
919
00:56:58,352 --> 00:57:00,516
This fellow isn't even nervous.
920
00:57:00,652 --> 00:57:01,645
I know that.
921
00:57:01,915 --> 00:57:04,956
Are you really not nervous or
just pretending not to be nervous?
922
00:57:05,537 --> 00:57:06,732
Anyway, you're just good at PT.
923
00:57:06,961 --> 00:57:08,883
Don't dig any deeper,
you'll just hurt yourself.
924
00:57:11,879 --> 00:57:13,172
It's Mr. Park.
925
00:57:14,175 --> 00:57:14,896
So fast?
926
00:57:15,602 --> 00:57:16,272
Answer it.
927
00:57:23,842 --> 00:57:24,733
Answer it.
928
00:57:28,400 --> 00:57:29,846
Yes, hello this is Shin Hwal.
929
00:57:30,348 --> 00:57:33,522
Hey, you guys are really interesting.
930
00:57:34,183 --> 00:57:37,369
Judging from the atmosphere, you guys
seem to have hit a home run.
931
00:57:40,369 --> 00:57:42,506
Yes, I'll buy you a good
meal after the result.
932
00:57:42,870 --> 00:57:43,706
Yes, alright.
933
00:57:46,919 --> 00:57:48,714
What? Did we succeed?
934
00:57:50,559 --> 00:57:52,834
It sounds like everyone loves it.
935
00:57:55,030 --> 00:57:56,547
But we still have to wait and
see the result, don't we?
936
00:57:57,668 --> 00:57:58,953
It feels like we've got it.
937
00:57:59,200 --> 00:58:00,794
We've been contacted straight
away before they like it.
938
00:58:00,829 --> 00:58:02,513
- Why are we just so good?
- Yeah!
939
00:58:05,633 --> 00:58:08,319
- Well done, I'll give you a reward.
- What are you doing, hey...!
940
00:58:09,036 --> 00:58:09,719
Hey, hey, hey!
941
00:58:10,072 --> 00:58:12,015
What's with this public
display of affection?
942
00:58:12,321 --> 00:58:14,271
I can't help myself.
Hey, hey!
943
00:58:15,482 --> 00:58:18,838
Anyway, well done everyone. I need to go.
944
00:58:18,873 --> 00:58:19,662
Where are you going?
945
00:58:19,697 --> 00:58:21,238
Hey, hey, you! Hey!
946
00:58:23,332 --> 00:58:24,329
I'm leaving too!
947
00:58:24,364 --> 00:58:25,648
Don't! Hey, hey, hey!
948
00:58:36,864 --> 00:58:37,938
Ta-da!
949
00:58:48,993 --> 00:58:51,152
I must never lose you.
950
00:59:00,803 --> 00:59:01,658
Hey!
951
00:59:07,991 --> 00:59:09,516
What's going on?
952
00:59:56,999 --> 00:59:58,097
Gave me a fright.
953
01:00:08,113 --> 01:00:08,869
Want to eat this?
954
01:00:14,074 --> 01:00:14,964
It's really good.
955
01:00:17,932 --> 01:00:18,997
Haven't you seen me before?
956
01:00:22,138 --> 01:00:23,535
I've seen you around a lot.
957
01:00:25,527 --> 01:00:26,276
Take it please.
958
01:00:27,041 --> 01:00:29,101
- It's alright.
- It's okay, take it.
959
01:00:37,845 --> 01:00:38,887
I made it.
960
01:01:19,565 --> 01:01:20,880
Do you think this is a bus stop
or something that you can
961
01:01:20,881 --> 01:01:21,881
come and go as you wish?!
962
01:01:22,640 --> 01:01:23,432
Let's have a drink.
963
01:01:24,405 --> 01:01:26,079
Please leave, before I call the police.
964
01:01:26,873 --> 01:01:29,123
Let's celebrate, to commemorate
the success of my first PT.
965
01:01:31,874 --> 01:01:33,220
Aigoo, you're so cute.
966
01:01:39,564 --> 01:01:40,779
What are you doing? It's so cute.
967
01:02:06,945 --> 01:02:08,505
Hey, you...
968
01:02:11,569 --> 01:02:12,331
Hey, Shin Hwal!
969
01:02:13,594 --> 01:02:14,360
Hey, Shin Hwal!
970
01:02:14,707 --> 01:02:17,535
A day that seems to be
heading towards eternal darkness,
971
01:02:18,784 --> 01:02:22,096
that seems to be sucked into a vacuum.
972
01:02:22,807 --> 01:02:24,344
Do you know what's going on?
973
01:02:27,853 --> 01:02:34,167
A day that seems to be drawn
into a whirlpool, never to get out.
974
01:02:35,706 --> 01:02:36,707
Compulsory.
975
01:02:38,024 --> 01:02:40,923
A feeling of being restraint
by one's curiosity.
976
01:02:42,085 --> 01:02:43,682
If we force our eyes shut,
977
01:02:44,212 --> 01:02:45,714
everything will pass.
978
01:02:46,849 --> 01:02:49,099
Does it make us feel better
to hypnotize our feelings?
979
01:02:50,503 --> 01:02:52,467
Will we be able to grit our
teeth and go through with it?
980
01:02:59,136 --> 01:03:00,854
Hey! Hey Wal!
981
01:03:02,605 --> 01:03:02,942
Hey!
982
01:03:08,347 --> 01:03:09,127
Skate?
983
01:03:10,796 --> 01:03:12,350
Red and blue.
984
01:03:13,109 --> 01:03:13,927
It's my footprint.
985
01:03:25,404 --> 01:03:26,334
It's mine!
986
01:03:33,717 --> 01:03:37,441
My Oppa bought me a pair of stakes!
987
01:03:49,337 --> 01:03:50,438
Cross.
988
01:03:51,787 --> 01:03:53,094
Back cross.
989
01:03:56,528 --> 01:03:57,634
Triple!
990
01:03:58,398 --> 01:03:59,366
Land.
991
01:04:00,226 --> 01:04:02,701
That's right, we can get used to everything.
992
01:04:03,056 --> 01:04:03,814
Really!
993
01:04:13,388 --> 01:04:14,302
Is it fun?
994
01:04:14,700 --> 01:04:16,199
Is it fun playing around with men?
995
01:04:16,200 --> 01:04:17,796
Take me out of your life.
996
01:04:18,617 --> 01:04:19,765
My car's broken down!
997
01:04:20,477 --> 01:04:21,661
I'm here because I miss you.
998
01:04:21,883 --> 01:04:23,796
It's a pity, Coach Choi,
999
01:04:23,855 --> 01:04:25,581
to be missing out on such
a good man like me.
1000
01:04:26,702 --> 01:04:29,509
It will be nice if you keep
doing lovable things like this.
1001
01:04:29,544 --> 01:04:30,429
Hey, Kang Sang Hee!
1002
01:04:30,464 --> 01:04:32,620
You haven't seen Hwal and
Hyun Tae's naked butt, have you?
1003
01:04:32,858 --> 01:04:34,318
You have?! What?!
1004
01:04:37,051 --> 01:04:38,822
Oppa, thank you so much.
1005
01:04:39,066 --> 01:04:41,167
I will stay true to Oppa from now on.
1006
01:04:41,424 --> 01:04:42,438
Salute!
1007
01:04:42,711 --> 01:04:43,317
Salute!
1008
01:04:43,975 --> 01:04:44,614
Say it.
1009
01:04:45,343 --> 01:04:47,358
When you have no appetite,
choose Bok Man Chicken.
1010
01:04:48,184 --> 01:04:49,102
You'll catch a cold.
1011
01:04:50,560 --> 01:04:52,254
Are you worried about me?
1012
01:04:52,876 --> 01:04:54,677
He's different from usual.
1013
01:04:55,068 --> 01:04:56,742
It feels a little strange.
72423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.