Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,807 --> 00:00:59,267
Did Cassandra text you, too?
2
00:01:00,852 --> 00:01:02,979
Was there a dress code
we didn't know about?
3
00:01:03,480 --> 00:01:05,523
I spent 700 bucks on this,
4
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
and it's not like I'm going to be
wearing it to prom.
5
00:01:13,573 --> 00:01:14,657
Oh...
6
00:01:15,283 --> 00:01:17,118
You're a lifesaver.
7
00:01:17,202 --> 00:01:20,246
Someone must be hoarding these.
There was none left at the drug store.
8
00:01:20,663 --> 00:01:21,873
I try to ration.
9
00:01:22,165 --> 00:01:23,625
I only have three boxes left.
10
00:01:24,209 --> 00:01:26,044
Thank you.
11
00:01:34,219 --> 00:01:36,012
Boys that we thought we knew
12
00:01:36,096 --> 00:01:37,680
destroyed those stores last night.
13
00:01:37,764 --> 00:01:39,516
And if we don't do something,
14
00:01:39,599 --> 00:01:42,060
male testosterone
is going to be the end of us.
15
00:01:42,143 --> 00:01:43,463
Is that why it's just girls here?
16
00:01:45,355 --> 00:01:47,023
Right now it's just pillage.
17
00:01:48,024 --> 00:01:50,568
But how long until someone's raped
walking home one night
18
00:01:50,652 --> 00:01:52,772
and no one gives a shit
because that's just how it is?
19
00:01:54,948 --> 00:01:58,827
Okay, I'm sorry no one wanted to date you
in high school, Cassandra,
20
00:01:58,910 --> 00:02:01,579
but this war on men feels a little extra.
21
00:02:01,746 --> 00:02:02,997
Shut the fuck up, Gwen.
22
00:02:09,504 --> 00:02:11,798
Everything that kept us safe is gone.
23
00:02:12,549 --> 00:02:14,134
There isn't anyone to say no.
24
00:02:14,843 --> 00:02:17,887
And when you stop hearing no,
you begin to think you can do anything.
25
00:02:17,971 --> 00:02:21,766
Women aren't safe in a world
that's run by brute force and stupidity.
26
00:02:23,685 --> 00:02:26,437
If we want peace, we need order.
27
00:02:27,188 --> 00:02:29,858
And to get order,
we need to exert our power.
28
00:03:02,849 --> 00:03:03,850
Just a minute.
29
00:03:09,647 --> 00:03:10,647
Hey.
30
00:03:11,482 --> 00:03:12,525
Um...
31
00:03:13,568 --> 00:03:14,568
come on in.
32
00:03:24,162 --> 00:03:25,246
I have one of Niall.
33
00:03:26,164 --> 00:03:27,164
Mm.
34
00:03:27,373 --> 00:03:29,626
"On the Loose" was my ringtone
all of tenth grade.
35
00:03:29,792 --> 00:03:31,502
I like that song.
36
00:03:33,671 --> 00:03:35,351
That was really nice of you to back me up.
37
00:03:35,423 --> 00:03:36,423
You were right.
38
00:03:37,467 --> 00:03:38,509
Seemed dumb to argue.
39
00:03:38,593 --> 00:03:39,593
Well, thanks.
40
00:03:40,762 --> 00:03:41,846
I had a...
41
00:03:42,430 --> 00:03:43,430
a weird thought.
42
00:03:45,058 --> 00:03:48,061
I was looking at Jessica
and her dress and...
43
00:03:48,645 --> 00:03:49,646
I just thought...
44
00:03:51,439 --> 00:03:52,440
we should do prom.
45
00:03:53,816 --> 00:03:55,652
- Prom?
- I know it's silly.
46
00:03:55,902 --> 00:03:58,780
And I know you think I'm silly
and shallow.
47
00:03:58,863 --> 00:03:59,989
- I don't.
- No.
48
00:04:00,573 --> 00:04:01,573
It's okay.
49
00:04:02,242 --> 00:04:03,076
I just...
50
00:04:03,159 --> 00:04:06,663
I think we have bigger things
to worry about right now.
51
00:04:07,163 --> 00:04:08,498
A lot of what's happening is...
52
00:04:09,123 --> 00:04:10,291
us being scared.
53
00:04:11,251 --> 00:04:12,251
And alone.
54
00:04:13,253 --> 00:04:14,253
And bored.
55
00:04:14,754 --> 00:04:17,799
And so we do scary things to each other,
we hurt each other, but...
56
00:04:18,633 --> 00:04:19,633
we know each other.
57
00:04:20,009 --> 00:04:22,387
We grew up together,
and maybe if we remember that...
58
00:04:24,347 --> 00:04:26,266
I don't know, I just think it might help.
59
00:04:26,891 --> 00:04:28,351
Like with everything you said.
60
00:04:29,477 --> 00:04:30,477
It could help.
61
00:04:34,565 --> 00:04:36,025
I taught him how to swim.
62
00:04:37,443 --> 00:04:39,779
He was the son
of my mom's medical partner.
63
00:04:43,825 --> 00:04:46,286
Uh, the bar is fully stocked,
64
00:04:46,369 --> 00:04:48,371
and there's a cake in the fridge.
65
00:04:48,454 --> 00:04:51,874
It's seen better days,
but could make a nice centerpiece.
66
00:04:52,250 --> 00:04:53,251
Ah, yes.
67
00:04:53,751 --> 00:04:56,170
The traditional blue
and silver prom cake.
68
00:04:57,338 --> 00:04:58,631
So, out of this world?
69
00:05:00,425 --> 00:05:01,843
How did they know?
70
00:05:04,470 --> 00:05:07,765
There's nothing stopping anyone
from just taking everything.
71
00:05:08,933 --> 00:05:09,933
Then what?
72
00:05:10,351 --> 00:05:13,104
There aren't any trucks coming
to restock the shelves.
73
00:05:13,938 --> 00:05:15,231
This is all that we get.
74
00:05:15,940 --> 00:05:17,692
When it's gone, we're gone.
75
00:05:20,069 --> 00:05:21,654
We're, like, half the town.
76
00:05:22,196 --> 00:05:23,196
Women.
77
00:05:23,573 --> 00:05:24,573
More than half, I think.
78
00:05:24,615 --> 00:05:27,535
I mean, if we all just said,
"Stuff needs to change,"
79
00:05:28,244 --> 00:05:29,404
would they be able to say no?
80
00:05:30,538 --> 00:05:32,165
Dan may not listen to Cassandra,
81
00:05:32,874 --> 00:05:34,042
but he'll listen to you.
82
00:05:35,585 --> 00:05:37,086
And Jason will listen to you.
83
00:05:39,130 --> 00:05:40,256
I've been thinking.
84
00:05:40,423 --> 00:05:41,423
What if we, like...
85
00:05:42,800 --> 00:05:44,302
didn't... take stuff?
86
00:05:46,262 --> 00:05:47,472
Like, food or whatever.
87
00:05:50,850 --> 00:05:52,810
Wouldn't be the worst thing
in the world, right?
88
00:05:53,853 --> 00:05:54,853
Sharing?
89
00:05:55,396 --> 00:05:56,522
It could be, like...
90
00:05:58,149 --> 00:05:59,149
socialism.
91
00:06:01,235 --> 00:06:03,237
There's no "I" in team, right?
92
00:06:05,907 --> 00:06:06,907
What?
93
00:06:07,116 --> 00:06:08,326
Erika give you that talk?
94
00:06:11,329 --> 00:06:12,580
- No.
- Oh, really?
95
00:06:13,373 --> 00:06:16,042
'Cause Gwen said
that exact shit to me last night.
96
00:06:17,335 --> 00:06:18,335
Lukey?
97
00:06:18,836 --> 00:06:20,505
Well, it's not like it worked in China.
98
00:06:21,047 --> 00:06:22,047
Socialism.
99
00:06:23,257 --> 00:06:24,257
It kind of worked.
100
00:06:25,051 --> 00:06:26,469
Everything's made in China.
101
00:06:26,969 --> 00:06:27,969
Yeah.
102
00:06:28,096 --> 00:06:29,472
China's a poor example.
103
00:06:29,722 --> 00:06:32,100
The party took complete priority
over the workers.
104
00:06:32,225 --> 00:06:34,811
In reality, we've never seen
a true socialist state.
105
00:06:36,437 --> 00:06:39,065
Maybe all the Chinese women
said they wouldn't put out
106
00:06:39,440 --> 00:06:40,900
unless all the men got on board.
107
00:06:42,693 --> 00:06:43,693
Gwen say that, too?
108
00:06:47,824 --> 00:06:48,824
Well...
109
00:06:49,075 --> 00:06:50,660
socialism it is.
110
00:07:20,189 --> 00:07:22,191
There's practically no seats left.
111
00:07:23,151 --> 00:07:24,485
She called and they came.
112
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
We need to know what we have
113
00:07:33,161 --> 00:07:35,621
and what we're at risk of running out of.
114
00:07:36,164 --> 00:07:38,416
So, there'll be an accounting
of resources.
115
00:07:39,125 --> 00:07:42,128
Once we get a handle on that,
we'll begin to ration food,
116
00:07:43,546 --> 00:07:46,090
eating meals communally in the cafeteria.
117
00:07:47,133 --> 00:07:48,301
We'll also share houses,
118
00:07:48,384 --> 00:07:51,304
in case water and electricity
are in limited supply,
119
00:07:51,387 --> 00:07:55,475
which, at this point, we don't know.
But it's better to be safe because
120
00:07:55,975 --> 00:07:58,102
if we run out, we don't have a solution.
121
00:07:58,603 --> 00:08:00,313
No one will be doing any of this alone.
122
00:08:01,314 --> 00:08:02,982
We'll have rotating work lists.
123
00:08:03,232 --> 00:08:05,067
That way, everyone contributes the same.
124
00:08:05,151 --> 00:08:08,446
And this includes in the decision-making.
It'll be by committee.
125
00:08:08,905 --> 00:08:12,200
Finally, we're going to put together
a committee on going home.
126
00:08:13,201 --> 00:08:16,746
So we can formally investigate
how we got here
127
00:08:16,829 --> 00:08:18,456
and how we're going to get back.
128
00:08:21,292 --> 00:08:24,587
Adopting this new way of living
doesn't mean we're giving up.
129
00:08:24,921 --> 00:08:27,048
It means were smart and prepared.
130
00:08:28,549 --> 00:08:29,549
That's the plan.
131
00:08:32,261 --> 00:08:33,429
I think we should vote.
132
00:08:33,930 --> 00:08:34,930
Okay.
133
00:08:36,140 --> 00:08:38,142
All in favor, please raise your hands.
134
00:08:51,614 --> 00:08:52,894
Raise your hand.
135
00:08:58,704 --> 00:09:01,332
I don't think that we can do this
unless it's unanimous.
136
00:09:37,702 --> 00:09:38,702
Harry!
137
00:09:40,746 --> 00:09:42,331
What? There something else you wanted?
138
00:09:42,415 --> 00:09:44,041
I want you to join the committee.
139
00:09:45,126 --> 00:09:46,126
Yeah...
140
00:09:46,335 --> 00:09:47,795
No, I'm not going to do that.
141
00:09:47,878 --> 00:09:49,338
I want your point of view on things.
142
00:09:49,714 --> 00:09:53,217
No, you want me
where you can fucking see me.
143
00:09:53,718 --> 00:09:54,969
I'll follow your rules.
144
00:09:55,636 --> 00:09:56,636
That's all you get.
145
00:10:08,566 --> 00:10:09,400
Hey.
146
00:10:09,483 --> 00:10:12,111
Hey, look, I just finished inputting
everyone's names,
147
00:10:12,194 --> 00:10:15,698
and it took me a little longer
than expected to write the algorithm.
148
00:10:15,781 --> 00:10:18,743
You know, some job posts need,
like, five people...
149
00:10:19,452 --> 00:10:21,287
and then others need almost 15,
150
00:10:21,370 --> 00:10:23,789
so the rotation
wasn't happening correctly,
151
00:10:23,873 --> 00:10:27,543
and some people are getting stuck
with the same job twice, but I fixed it.
152
00:10:28,169 --> 00:10:30,171
Yeah, it'll rotate every three weeks now.
153
00:10:30,630 --> 00:10:32,798
And I programmed it specifically
154
00:10:32,882 --> 00:10:35,843
so that no one will have,
um, you know, garbage duty
155
00:10:35,926 --> 00:10:38,971
only to get stuck with 6 a.m. meal prep
next shift.
156
00:10:40,473 --> 00:10:41,641
It's pretty neat, right?
157
00:10:41,724 --> 00:10:43,309
Yeah, it's super.
158
00:10:45,019 --> 00:10:47,396
Um, just so you know,
I don't want flowers.
159
00:10:47,480 --> 00:10:49,565
But gardening is not one of the rotations.
160
00:10:50,149 --> 00:10:51,984
No, like a corsage.
161
00:10:52,068 --> 00:10:53,653
I think they're tacky.
162
00:10:59,575 --> 00:11:02,870
Good, yeah.
They're probably all wilted anyway.
163
00:11:15,049 --> 00:11:16,049
Found you.
164
00:11:16,092 --> 00:11:17,510
Meal prep. Lunch.
165
00:11:22,056 --> 00:11:24,350
Socialism and socializing.
166
00:11:24,433 --> 00:11:26,894
Are we in an episode of Riverdale,
167
00:11:26,977 --> 00:11:28,688
or in Soviet Russia?
168
00:11:29,271 --> 00:11:32,525
Well, I'd rather wash clothes
all night in a basement
169
00:11:32,608 --> 00:11:35,569
than spend ten minutes
in an artificial experiment
170
00:11:35,653 --> 00:11:37,613
of forced pair bonding
171
00:11:37,697 --> 00:11:40,408
and public humiliation with them.
172
00:11:41,158 --> 00:11:42,158
So, yeah.
173
00:11:42,618 --> 00:11:43,786
That's a no.
174
00:12:07,935 --> 00:12:10,104
Hey. Want me to make you a sandwich?
175
00:12:12,022 --> 00:12:13,022
What?
176
00:12:13,607 --> 00:12:17,528
Name one person who's been on your side
through all of this more than me.
177
00:12:17,611 --> 00:12:19,113
- What?
- Answer the question.
178
00:12:19,280 --> 00:12:20,614
I... I don't understand.
179
00:12:21,240 --> 00:12:22,783
You left me off the committee.
180
00:12:24,410 --> 00:12:25,244
Allie...
181
00:12:25,327 --> 00:12:26,871
Who's been there for you more than me?
182
00:12:26,954 --> 00:12:29,123
- No one. There's no one.
- Then what?
183
00:12:29,206 --> 00:12:31,542
It's... not.
184
00:12:31,625 --> 00:12:33,878
It's... politics.
185
00:12:34,128 --> 00:12:35,212
I'm just...
186
00:12:35,963 --> 00:12:37,381
I'm trying to be smart.
187
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
What does that fucking mean?
188
00:12:39,091 --> 00:12:41,635
To everyone else we're, like,
the same person
189
00:12:42,261 --> 00:12:43,095
or something.
190
00:12:43,179 --> 00:12:45,556
So if I put you on the committee,
191
00:12:45,639 --> 00:12:48,267
then it would be like...
like there would be two of me.
192
00:12:48,350 --> 00:12:49,350
Bullshit!
193
00:12:49,393 --> 00:12:51,937
We're not the same person, not to anyone.
194
00:12:52,021 --> 00:12:53,248
And if you really thought that,
195
00:12:53,272 --> 00:12:55,375
then why didn't you at least
talk to me about it first
196
00:12:55,399 --> 00:12:57,818
instead of me having to find out
in front of everyone?
197
00:12:59,028 --> 00:13:00,112
I'm sorry.
198
00:13:02,656 --> 00:13:03,824
I should've done that.
199
00:13:06,076 --> 00:13:07,119
You didn't pick me
200
00:13:07,661 --> 00:13:09,330
because you didn't think I belonged.
201
00:13:09,413 --> 00:13:10,413
Allie...
202
00:13:10,456 --> 00:13:13,584
If I had to pick anyone
in the whole world to be with me
203
00:13:13,959 --> 00:13:15,377
when things got bad,
204
00:13:16,337 --> 00:13:17,630
I'd pick you.
205
00:13:18,339 --> 00:13:19,882
And I would pick you.
206
00:13:22,176 --> 00:13:23,260
Obviously not.
207
00:13:47,952 --> 00:13:50,552
- Heights aren't my thing.
- Here, I got it. It's all right.
208
00:14:02,383 --> 00:14:03,383
Hey, man.
209
00:14:04,009 --> 00:14:06,387
Food comes from the cafeteria now.
No exceptions.
210
00:14:06,762 --> 00:14:08,602
Come on, man, you have the key.
Just let me in.
211
00:14:08,931 --> 00:14:10,182
Rules are rules, dude.
212
00:14:11,183 --> 00:14:12,393
I just want a Gatorade.
213
00:14:13,519 --> 00:14:16,188
Whatever you want,
you can find in the cafeteria,
214
00:14:16,272 --> 00:14:17,982
Come on, man, they only have yellow.
215
00:14:18,065 --> 00:14:19,358
Some people like yellow.
216
00:14:23,779 --> 00:14:25,197
Well, have a great day, Eggles.
217
00:14:25,698 --> 00:14:26,698
Bye.
218
00:14:39,295 --> 00:14:40,462
q
219
00:14:43,549 --> 00:14:45,384
Curl your fingers in, like this.
220
00:14:46,427 --> 00:14:48,971
We don't have anyone to sew you up
if you slip.
221
00:14:50,389 --> 00:14:51,389
I got it.
222
00:14:53,809 --> 00:14:54,809
Hey.
223
00:14:55,102 --> 00:14:57,021
- So, what are we making?
- Garlic bread
224
00:14:57,646 --> 00:14:59,023
So, take a clove,
225
00:14:59,815 --> 00:15:01,984
and smear it on the top, like this.
226
00:15:04,236 --> 00:15:06,989
It'll make your fingers smell horrible,
but it should taste good.
227
00:15:07,823 --> 00:15:08,823
Hey, Allie.
228
00:15:09,450 --> 00:15:10,492
When you're done,
229
00:15:10,576 --> 00:15:13,787
will you go in the back and make sure
we have at least 200 plates?
230
00:15:14,163 --> 00:15:15,163
Sure.
231
00:15:15,414 --> 00:15:16,414
You okay?
232
00:15:16,790 --> 00:15:17,790
Yeah, I'm fine.
233
00:15:36,936 --> 00:15:38,854
So, do we ring the bell?
234
00:15:39,271 --> 00:15:40,606
It's our place now.
235
00:15:51,992 --> 00:15:53,702
So, how many bedrooms?
236
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
Five.
237
00:15:58,624 --> 00:15:59,624
Plus mine.
238
00:16:00,334 --> 00:16:01,710
'Cause there's 19 of us.
239
00:16:02,294 --> 00:16:03,921
It's gonna be be four to a room.
240
00:16:35,661 --> 00:16:38,539
You know it's gonna take us forever
if you keep stopping.
241
00:16:42,167 --> 00:16:44,294
I used to hate being here.
242
00:16:44,378 --> 00:16:46,213
Always felt so guilty.
243
00:16:47,131 --> 00:16:48,465
Is this a bad story?
244
00:16:49,258 --> 00:16:51,552
Were you one of those little boys
that the priest touched?
245
00:16:51,635 --> 00:16:52,635
No.
246
00:16:56,849 --> 00:17:00,644
He did tell me it was okay to be gay.
247
00:17:02,229 --> 00:17:03,522
Well, that's progressive.
248
00:17:07,109 --> 00:17:09,737
As long as I didn't act on it.
249
00:17:10,612 --> 00:17:11,612
There you go.
250
00:17:12,406 --> 00:17:15,409
I used to wonder
how I'd ever pull that off.
251
00:17:15,576 --> 00:17:17,828
Turns out I didn't need to worry.
252
00:17:18,120 --> 00:17:19,413
What are you talking about?
253
00:17:21,999 --> 00:17:25,586
I'm gonna die a perfect Christian virgin.
254
00:17:27,087 --> 00:17:28,756
I'm actually kinda relieved.
255
00:17:31,091 --> 00:17:34,344
I mean, there's obviously someone
here who's gay.
256
00:17:35,137 --> 00:17:37,765
Gay and repressed, probably.
257
00:17:39,808 --> 00:17:41,935
But there's no one I'd want.
258
00:17:42,561 --> 00:17:44,813
That's the real thing...
259
00:17:45,647 --> 00:17:48,150
finding someone who loves you,
260
00:17:48,233 --> 00:17:50,069
who you love back.
261
00:17:50,152 --> 00:17:51,236
And that's crazy.
262
00:17:52,237 --> 00:17:54,615
Even outside of here it would be crazy.
263
00:17:54,698 --> 00:17:56,950
The fact that other people can do that...
264
00:18:01,455 --> 00:18:04,041
how do they find each other?
265
00:18:10,756 --> 00:18:14,760
Now, I can relax. Focus on what matters,
266
00:18:14,843 --> 00:18:18,347
on the people who matter, who love me.
267
00:18:19,264 --> 00:18:20,557
Like you.
268
00:18:25,729 --> 00:18:26,772
I do love you.
269
00:18:32,319 --> 00:18:35,405
I know you said you didn't want to,
270
00:18:35,489 --> 00:18:37,950
but think about changing your mind.
271
00:18:38,742 --> 00:18:41,453
Because I'd like to take you to prom.
272
00:18:44,957 --> 00:18:46,375
We're a better couple than
273
00:18:46,458 --> 00:18:48,252
almost everyone else in this town.
274
00:18:48,627 --> 00:18:50,295
We never fight.
275
00:18:55,551 --> 00:18:56,551
All right.
276
00:18:57,261 --> 00:18:59,054
And we never have sex either.
277
00:18:59,429 --> 00:19:01,265
Except for no fighting,
278
00:19:01,348 --> 00:19:03,100
that's kinda like marriage...
279
00:19:09,857 --> 00:19:11,150
I'll be ready at seven.
280
00:19:15,529 --> 00:19:16,529
Come on.
281
00:19:22,744 --> 00:19:23,744
Hey.
282
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
Looking good.
283
00:19:27,374 --> 00:19:29,251
I dressed up just for you.
284
00:19:30,419 --> 00:19:32,212
I'll look like you soon enough.
285
00:19:32,296 --> 00:19:34,840
Oh, well, then you should take this.
286
00:19:40,762 --> 00:19:42,055
I've never wanted you more.
287
00:19:46,351 --> 00:19:48,145
I should go. Um...
288
00:19:49,229 --> 00:19:51,315
I need to take a nap.
I've been napping every day.
289
00:19:51,398 --> 00:19:53,942
- I've never been this tired in my life.
- It is called work.
290
00:19:54,026 --> 00:19:56,320
Yeah. You never realize all the shit,
you know,
291
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
that other people did for you.
292
00:19:58,113 --> 00:19:59,114
Like my mom.
293
00:20:00,240 --> 00:20:01,783
She cooked dinner for us every night.
294
00:20:01,867 --> 00:20:04,703
It must have been so much work,
and she never complained.
295
00:20:05,078 --> 00:20:06,079
I never noticed.
296
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
No, that...
297
00:20:09,750 --> 00:20:10,751
that's real.
298
00:20:14,463 --> 00:20:16,590
I should go. We're not allowed to be late.
299
00:20:19,426 --> 00:20:20,426
Thanks.
300
00:20:30,562 --> 00:20:32,022
Yesterday we made too little.
301
00:20:32,105 --> 00:20:33,982
Today I think we may have made too much.
302
00:20:34,066 --> 00:20:35,859
That's okay. I can refrigerate it.
303
00:20:35,943 --> 00:20:38,028
Turn it into taco pie for lunch tomorrow.
304
00:20:39,029 --> 00:20:41,657
We have these little bags of Fritos
I can crumble on top.
305
00:20:43,492 --> 00:20:44,492
You'll love it.
306
00:20:44,785 --> 00:20:46,703
You're the kind of guy
who enjoys marshmallows
307
00:20:46,787 --> 00:20:48,187
on your sweet potatoes, aren't you?
308
00:20:48,247 --> 00:20:49,581
Yeah, what if I do?
309
00:20:51,959 --> 00:20:53,669
Listen, you have a blazer I could borrow?
310
00:20:55,879 --> 00:20:57,256
For what? You going to prom?
311
00:20:58,257 --> 00:20:59,257
Thinking about it.
312
00:21:00,175 --> 00:21:01,175
Uh-huh.
313
00:21:01,677 --> 00:21:04,179
And all you want to ask me for
is a blazer.
314
00:21:06,848 --> 00:21:08,350
I don't know what the rules are.
315
00:21:09,434 --> 00:21:10,434
I don't either.
316
00:21:12,729 --> 00:21:13,729
Well, then what?
317
00:21:14,773 --> 00:21:16,441
Why don't you ask me and find out?
318
00:21:20,529 --> 00:21:22,197
Hi, Lily. You doing good?
319
00:21:22,281 --> 00:21:24,241
We got chocolate chip or oatmeal.
320
00:21:24,324 --> 00:21:25,492
Anything gluten-free?
321
00:21:27,995 --> 00:21:29,121
Hey, that's not enough.
322
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
Don't want people going hungry.
323
00:21:34,334 --> 00:21:35,334
Yeah, good.
324
00:21:36,586 --> 00:21:39,631
Things are rusty now,
but in a month, we'll have this down.
325
00:21:41,675 --> 00:21:42,675
All right.
326
00:22:14,958 --> 00:22:15,958
Hey.
327
00:22:16,084 --> 00:22:17,084
Hey.
328
00:22:22,007 --> 00:22:23,007
What's that?
329
00:22:23,633 --> 00:22:24,634
It's for prom.
330
00:22:27,763 --> 00:22:28,763
Open it.
331
00:22:39,858 --> 00:22:41,193
- Oh!
- You don't like it?
332
00:22:41,943 --> 00:22:43,111
No, I... I love it.
333
00:22:44,154 --> 00:22:45,154
I do.
334
00:22:46,323 --> 00:22:47,324
Thank you.
335
00:22:49,743 --> 00:22:51,536
I can't wait to take it off of you.
336
00:22:59,044 --> 00:23:00,170
You're sitting with me?
337
00:23:00,921 --> 00:23:03,382
I thought you might want to take
my work shift tomorrow.
338
00:23:03,799 --> 00:23:05,175
Why would I want to do that?
339
00:23:05,342 --> 00:23:07,594
You can have your pick of the Maserati
340
00:23:07,677 --> 00:23:09,221
or the Porsche.
341
00:23:09,304 --> 00:23:10,424
And I'll let you drive it...
342
00:23:11,556 --> 00:23:12,391
twice a week.
343
00:23:13,433 --> 00:23:14,433
For real?
344
00:23:14,601 --> 00:23:15,601
Move!
345
00:23:22,651 --> 00:23:24,611
This is fucking humiliating.
346
00:23:53,557 --> 00:23:54,891
What are you looking for?
347
00:23:55,267 --> 00:23:56,267
Coffee.
348
00:23:57,102 --> 00:23:58,228
Good luck with that.
349
00:24:00,522 --> 00:24:02,649
Hey, Harry,
do you know where the plunger is?
350
00:24:03,150 --> 00:24:04,234
Upstairs toilet is clogged.
351
00:24:06,987 --> 00:24:07,821
It's crazy, right?
352
00:24:07,904 --> 00:24:11,241
Like, all those years in school
and I've never been to your house.
353
00:24:12,325 --> 00:24:13,410
Now, I live here.
354
00:24:14,244 --> 00:24:15,244
Isn't that nuts?
355
00:25:53,343 --> 00:25:56,263
Will you stop for one second
and tell me what the fuck this is about?
356
00:25:57,222 --> 00:25:58,222
Kelly.
357
00:26:00,183 --> 00:26:01,184
I knew it.
358
00:26:02,227 --> 00:26:03,311
I fucking knew it.
359
00:26:06,940 --> 00:26:09,420
- What am I supposed to be looking at?
- The condoms you found?
360
00:26:10,026 --> 00:26:11,695
Your mom's? They were for my dad.
361
00:26:11,778 --> 00:26:13,113
She was fucking my dad.
362
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
No.
363
00:26:17,993 --> 00:26:19,369
It was in his jacket pocket.
364
00:26:20,203 --> 00:26:22,080
- Maybe she dropped it.
- And he kept it?
365
00:26:22,163 --> 00:26:23,540
For safekeeping. I don't know.
366
00:26:24,165 --> 00:26:26,185
- For the next time they met.
- Do you hear yourself?
367
00:26:26,209 --> 00:26:27,794
Why are you doing this?
368
00:26:27,919 --> 00:26:30,106
I mean, you said we shouldn't be
looking into this shit.
369
00:26:30,130 --> 00:26:32,090
- Hey, Harry.
- Not now.
370
00:26:32,173 --> 00:26:34,092
- I just need my shirt.
- Fuck off!
371
00:26:39,723 --> 00:26:40,807
Give me the password.
372
00:26:42,309 --> 00:26:43,602
Harry!
373
00:26:45,353 --> 00:26:47,063
I think it's still my birthday.
374
00:27:01,953 --> 00:27:04,039
So, my mom...
375
00:27:05,123 --> 00:27:06,625
and your dad?
376
00:27:12,505 --> 00:27:14,341
I don't even think my mom knows.
377
00:27:15,842 --> 00:27:17,844
Fuck. I need to go.
I need to get out of here.
378
00:27:17,927 --> 00:27:20,138
Hey. Can we just forget about this?
379
00:27:20,221 --> 00:27:22,682
I mean, this isn't about us.
380
00:27:22,974 --> 00:27:25,143
It has nothing to do with us.
381
00:27:25,226 --> 00:27:26,936
There is no us.
382
00:27:29,022 --> 00:27:30,023
Because of this?
383
00:27:30,482 --> 00:27:31,650
Because of everything.
384
00:27:40,283 --> 00:27:41,326
♪...is on my mind ♪
385
00:27:41,409 --> 00:27:43,953
♪ You're the one I think about
Most every time ♪
386
00:27:44,329 --> 00:27:45,747
- Isn't it great?
- What?
387
00:27:46,039 --> 00:27:47,039
Isn't it great?
388
00:27:47,999 --> 00:27:49,376
Yeah, it's great.
389
00:27:51,670 --> 00:27:52,504
For what?
390
00:27:52,587 --> 00:27:53,587
For prom.
391
00:27:54,047 --> 00:27:55,298
I'm DJing.
392
00:27:56,466 --> 00:27:58,426
And you don't want to play,
like, normal music?
393
00:27:59,844 --> 00:28:00,887
It's gone.
394
00:28:00,970 --> 00:28:03,181
All of it. It was all in the cloud.
395
00:28:03,682 --> 00:28:06,267
I asked everyone if they had
any albums downloaded.
396
00:28:06,935 --> 00:28:10,063
Helena has every Jay-Z album
ever recorded.
397
00:28:11,690 --> 00:28:12,816
I thought it was weird, too.
398
00:28:17,362 --> 00:28:19,489
Yeah, I guess you can never tell
with people.
399
00:28:21,616 --> 00:28:22,909
They're different alone.
400
00:28:23,660 --> 00:28:26,788
You know, you might think you know
what they like, and then...
401
00:28:28,331 --> 00:28:29,874
suddenly you realize
402
00:28:30,750 --> 00:28:31,835
you have no idea.
403
00:28:34,546 --> 00:28:36,297
I don't know what Cassandra likes.
404
00:28:37,340 --> 00:28:38,466
She likes you.
405
00:28:40,427 --> 00:28:42,220
Just make sure you jack off before.
406
00:28:42,554 --> 00:28:44,514
You don't want to come before it starts.
407
00:28:46,099 --> 00:28:47,225
I have four brothers.
408
00:28:47,851 --> 00:28:48,851
Duh.
409
00:28:52,856 --> 00:28:55,275
I was never going to go to prom
with Clark, you know?
410
00:28:55,734 --> 00:28:58,695
Seth was going to take me,
the guy I met who's going to Wesleyan.
411
00:28:58,778 --> 00:29:00,464
- Clark doesn't know?
- Don't move.
412
00:29:00,488 --> 00:29:01,823
- You'll ruin your crown.
- Sorry.
413
00:29:02,657 --> 00:29:04,969
You really think that you and Luke
would've stayed together
414
00:29:04,993 --> 00:29:06,233
after you went away to college?
415
00:29:07,871 --> 00:29:08,871
Yeah.
416
00:29:09,748 --> 00:29:10,748
Really?
417
00:29:11,458 --> 00:29:12,959
You were going to Stanford.
418
00:29:13,042 --> 00:29:15,420
There are, like, so many people.
419
00:29:16,129 --> 00:29:18,298
Hot people, hot surfer people.
420
00:29:19,132 --> 00:29:20,967
You don't think you'd be curious?
421
00:29:22,510 --> 00:29:24,512
Maybe. I guess. So what?
422
00:29:26,681 --> 00:29:27,849
Luke wasn't just, like...
423
00:29:28,349 --> 00:29:30,185
the best you could do for now?
424
00:29:31,728 --> 00:29:32,729
No.
425
00:29:35,523 --> 00:29:36,900
And he feels the same way?
426
00:29:37,192 --> 00:29:38,192
Yeah.
427
00:29:38,276 --> 00:29:39,276
He does.
428
00:29:39,861 --> 00:29:41,571
We love each other.
429
00:29:43,823 --> 00:29:45,825
How are you so certain about everything?
430
00:29:47,202 --> 00:29:48,286
I'm serious.
431
00:29:52,957 --> 00:29:53,875
I'm not.
432
00:29:58,546 --> 00:29:59,547
Hey!
433
00:30:00,965 --> 00:30:03,384
- You guys suck!
- Whoa, oh, oh.
434
00:30:03,718 --> 00:30:05,637
Try to make one, Travis.
435
00:30:05,720 --> 00:30:07,222
- Just one.
- Yeah, come on.
436
00:30:09,307 --> 00:30:10,767
Erika will be here in a few.
437
00:30:11,226 --> 00:30:12,644
You two really going to the prom?
438
00:30:13,353 --> 00:30:15,146
Yeah. She wants to.
439
00:30:15,730 --> 00:30:17,232
And I'm a good fucking boyfriend.
440
00:30:17,315 --> 00:30:19,943
Damn. I didn't realize you were
as desperate as the rest of them
441
00:30:20,026 --> 00:30:21,945
to pretend like this was
totally fucking normal.
442
00:30:22,654 --> 00:30:24,781
You going to have graduation
next week, too?
443
00:30:25,156 --> 00:30:26,366
Harry, are you gonna go?
444
00:30:27,283 --> 00:30:28,283
Don't know.
445
00:30:28,451 --> 00:30:29,451
You know what?
446
00:30:29,828 --> 00:30:32,455
You guys are just jealous
that you ain't got dates.
447
00:30:32,539 --> 00:30:35,250
- Where's Kelly?
- Oh, she dumped his ass!
448
00:30:35,333 --> 00:30:37,001
What, for real?
449
00:30:37,418 --> 00:30:39,063
- Nasty ho. Fuck her.
- Whoa, oh, oh!
450
00:30:39,087 --> 00:30:40,839
Shut the fuck up!
451
00:30:40,922 --> 00:30:43,883
- Whoa!
- You do not get to talk shit on her, okay?
452
00:30:44,425 --> 00:30:45,425
Okay.
453
00:30:50,056 --> 00:30:53,101
She doesn't know
what the fuck she's doing.
454
00:30:53,184 --> 00:30:54,894
She's just copying Cassandra.
455
00:30:54,978 --> 00:30:57,105
Like, she wants to turn the whole world
upside down.
456
00:30:59,065 --> 00:31:00,775
Cassandra's the problem.
457
00:31:00,859 --> 00:31:02,944
She's putting these ideas in their heads.
458
00:31:03,027 --> 00:31:04,863
Now they made her queen?
459
00:31:05,238 --> 00:31:06,238
Out of fear?
460
00:31:06,573 --> 00:31:08,700
And we're the enemy,
beggars in our own homes.
461
00:31:09,784 --> 00:31:11,411
That's Cassandra.
462
00:31:11,828 --> 00:31:14,372
That's always been Cassandra.
Stuck-up cunt.
463
00:31:14,789 --> 00:31:17,584
She just needs a good fucking.
That would loosen her up.
464
00:31:20,003 --> 00:31:23,089
Hey, would you guys actually fuck her?
Like, hot or not?
465
00:31:23,172 --> 00:31:24,966
- Uh...
- No, not.
466
00:31:25,049 --> 00:31:25,884
Fuck yeah.
467
00:31:25,967 --> 00:31:27,594
Yeah?
468
00:31:28,177 --> 00:31:30,263
I just want to see down our knees
begging for it.
469
00:31:30,346 --> 00:31:31,346
Oh, okay!
470
00:31:31,389 --> 00:31:33,725
But would you give it to her,
or just make her beg for it?
471
00:31:33,808 --> 00:31:35,528
Oh, he'd give it to her.
472
00:31:35,560 --> 00:31:37,437
So hard she'd choke on the damn thing.
473
00:31:37,562 --> 00:31:40,231
And then, then it'll only be
by his God-given mercy
474
00:31:40,315 --> 00:31:41,983
that she'd walk away breathing.
475
00:31:42,066 --> 00:31:43,318
Maybe she wouldn't.
476
00:31:45,862 --> 00:31:46,905
Shit, dude.
477
00:31:46,988 --> 00:31:48,031
At least she'd be dead.
478
00:31:49,824 --> 00:31:51,451
And finally we'd have some quiet.
479
00:31:57,498 --> 00:31:59,042
- Hi, baby!
- Hi!
480
00:31:59,125 --> 00:32:01,044
- What are you boys talking about?
- You know...
481
00:32:01,419 --> 00:32:02,545
just the usual.
482
00:32:03,671 --> 00:32:05,882
Sorry, I need to pee. Oh!
483
00:32:13,056 --> 00:32:14,432
- What?
- You okay?
484
00:32:17,852 --> 00:32:18,852
Whatever.
485
00:32:19,604 --> 00:32:21,481
It's burning when I pee.
486
00:32:22,732 --> 00:32:23,733
For how long?
487
00:32:25,026 --> 00:32:26,110
A few days now.
488
00:32:26,194 --> 00:32:27,654
Probably a UTI.
489
00:32:30,865 --> 00:32:32,533
Who have you been sleeping with?
490
00:32:38,122 --> 00:32:40,375
I hope Mr. UTI is taking you to prom.
491
00:32:43,503 --> 00:32:44,504
Next time,
492
00:32:45,421 --> 00:32:46,421
pee after.
493
00:32:46,756 --> 00:32:47,840
You should know that.
494
00:32:49,550 --> 00:32:51,886
And there's cranberry juice in the fridge
if you want.
495
00:33:00,812 --> 00:33:02,814
["Ça Plane Pour Moi"
by Plastic Bertrand plays
496
00:33:26,421 --> 00:33:29,048
One, two, three, four!
497
00:33:29,132 --> 00:33:31,634
Five, six, seven, eight!
498
00:33:32,093 --> 00:33:34,095
Whoa!
499
00:33:39,517 --> 00:33:41,019
Allie!
500
00:33:42,186 --> 00:33:43,186
Hey!
501
00:33:43,438 --> 00:33:45,565
I put some more in. Do you want some?
502
00:33:49,902 --> 00:33:52,155
This is just how I'd imagined it would be.
503
00:33:52,780 --> 00:33:54,532
Fuckin' weird! Am I right?
504
00:33:54,699 --> 00:33:57,160
No more weird
than anything else around here.
505
00:33:59,328 --> 00:34:00,538
Okay, let's go.
506
00:34:13,092 --> 00:34:14,594
I thought you were standing me up.
507
00:34:14,677 --> 00:34:15,762
Sorry about that.
508
00:34:16,345 --> 00:34:17,345
Here's the jacket.
509
00:34:22,477 --> 00:34:23,477
It's a perfect fit.
510
00:34:27,148 --> 00:34:28,268
That remind you of your dad?
511
00:34:32,487 --> 00:34:34,363
Probably not the biggest turn-on.
512
00:34:34,864 --> 00:34:36,199
No, you look great.
513
00:34:36,616 --> 00:34:40,161
I am. I'm just not really in the mood,
so I think I'm just gonna go home.
514
00:34:40,244 --> 00:34:42,038
Oh, OMG! There you are!
515
00:34:42,121 --> 00:34:44,791
Like, what? This is insane!
People are obsessed! Come on!
516
00:35:03,684 --> 00:35:04,727
You're not done?
517
00:35:04,936 --> 00:35:06,020
Uh!
518
00:35:06,646 --> 00:35:08,606
I swear, one of these days
I'm gonna beat you.
519
00:35:08,689 --> 00:35:11,289
If you're fucking lucky. Grizz is a beast.
Here you go, my friend.
520
00:35:11,317 --> 00:35:13,903
Grizz! Grizz! Grizz!
521
00:35:13,986 --> 00:35:16,823
Grizz! Grizz! Grizz!
522
00:35:17,073 --> 00:35:18,491
I love you, man.
523
00:35:18,991 --> 00:35:20,660
- Come here.
- I don't know what...
524
00:35:20,743 --> 00:35:22,703
- I love you, too.
- I love you, too, man.
525
00:35:22,787 --> 00:35:24,622
All right.
526
00:35:24,705 --> 00:35:25,790
Dude, stop!
527
00:35:26,541 --> 00:35:27,541
Hey.
528
00:35:28,626 --> 00:35:30,795
I love you guys. I really do.
529
00:35:31,921 --> 00:35:34,173
But I was going to say goodbye
to all of you.
530
00:35:34,924 --> 00:35:38,386
After graduation, I never planned
to see any of you ever again.
531
00:35:42,098 --> 00:35:43,098
Right.
532
00:35:44,517 --> 00:35:45,560
Is he serious?
533
00:35:51,023 --> 00:35:52,023
Dance with me.
534
00:35:55,528 --> 00:35:57,196
I don't know what's going on,
535
00:35:57,280 --> 00:35:59,240
but we're here already.
536
00:36:01,951 --> 00:36:03,077
Let's have fun.
537
00:36:06,164 --> 00:36:07,164
Okay.
538
00:36:30,229 --> 00:36:33,149
♪ Spinning on that dizzy edge ♪
539
00:36:33,482 --> 00:36:34,567
♪ Kissed her face... ♪
540
00:36:34,650 --> 00:36:36,527
You know we're just here
as friends, right?
541
00:36:36,819 --> 00:36:41,908
♪ Dreamed of all the different ways
I had to make her glow ♪
542
00:36:42,867 --> 00:36:46,704
♪ Why are you so far away she said ♪
543
00:36:46,787 --> 00:36:51,250
♪ Why won't you ever know
That I'm in love with you? ♪
544
00:36:51,751 --> 00:36:54,086
♪ That I'm in love with you? ♪
545
00:36:55,796 --> 00:36:59,008
♪ You, soft and only ♪♪
546
00:36:59,091 --> 00:37:01,844
♪ You lost and lonely ♪
547
00:37:02,011 --> 00:37:04,555
Think Alden and Celeste
are happily or unhappily married?
548
00:37:06,307 --> 00:37:07,558
What's it matter to you?
549
00:37:08,184 --> 00:37:09,393
Just making conversation.
550
00:37:10,061 --> 00:37:12,605
♪ You're just like a dream ♪
551
00:37:24,533 --> 00:37:27,411
♪ Daylight licked me into shape ♪
552
00:37:27,954 --> 00:37:30,581
♪ I must have been asleep for days ♪
553
00:37:30,748 --> 00:37:33,542
♪ And moving lips to breathe her name ♪
554
00:37:34,001 --> 00:37:36,420
♪ I opened up my eyes ♪
555
00:37:37,380 --> 00:37:40,132
♪ And found myself alone, alone ♪
556
00:37:40,216 --> 00:37:43,344
♪ Alone above a raging sea ♪
557
00:37:43,678 --> 00:37:46,764
♪ That stole the only girl I loved ♪
558
00:37:46,847 --> 00:37:49,976
♪ And drowned her deep inside of me ♪
559
00:37:50,268 --> 00:37:53,187
♪ You soft and only ♪
560
00:37:53,521 --> 00:37:56,440
♪ You lost and lonely ♪
561
00:37:56,607 --> 00:37:59,735
♪ You just like heaven ♪
562
00:38:02,655 --> 00:38:03,655
What is this?
563
00:38:05,032 --> 00:38:06,284
It'll numb the pain.
564
00:38:17,378 --> 00:38:18,879
Thank you.
565
00:38:26,846 --> 00:38:27,680
What?
566
00:38:27,805 --> 00:38:29,223
This is rum and coke.
567
00:38:29,307 --> 00:38:30,784
That's what you wanted.
568
00:38:30,808 --> 00:38:32,768
I asked for coke.
569
00:38:33,311 --> 00:38:34,603
Just a coke?
570
00:38:34,687 --> 00:38:36,105
In case you haven't noticed,
571
00:38:36,188 --> 00:38:37,773
there aren't any chaperones here,
572
00:38:38,232 --> 00:38:40,735
because this isn't a real prom.
You can drink.
573
00:38:42,486 --> 00:38:44,447
There's no need to be flippant.
574
00:38:54,832 --> 00:38:56,375
Hey! Come on!
575
00:38:56,459 --> 00:38:58,961
I told you I didn't want to come
to this thing!
576
00:38:59,545 --> 00:39:00,379
Why?
577
00:39:00,463 --> 00:39:02,131
We were having a good time!
578
00:39:05,384 --> 00:39:06,384
Hey,
579
00:39:07,553 --> 00:39:09,138
if you want a coke,
580
00:39:09,555 --> 00:39:11,015
I'll get you a coke.
581
00:39:11,557 --> 00:39:14,352
I can even get you a Diet Coke or Fanta.
582
00:39:15,311 --> 00:39:16,312
You want a Fanta?
583
00:39:21,150 --> 00:39:22,193
I'm pregnant.
584
00:39:23,569 --> 00:39:25,279
Joking or not joking?
585
00:39:26,280 --> 00:39:27,280
Not joking.
586
00:39:30,534 --> 00:39:33,496
Well, that's a relief.
587
00:39:33,579 --> 00:39:37,249
I mean, I just thought
you'd had your boobs done.
588
00:39:37,333 --> 00:39:38,626
That's not funny.
589
00:39:38,709 --> 00:39:40,294
You're right. You're totally right.
590
00:39:40,378 --> 00:39:42,505
I didn't know you were. Who's the father?
591
00:39:45,049 --> 00:39:48,803
I don't want you to ever ask me
that question again, okay?
592
00:39:48,886 --> 00:39:50,888
What does that mean? You're never...
593
00:39:50,971 --> 00:39:52,390
Why can't you just respect...
594
00:39:53,557 --> 00:39:54,557
one thing?
595
00:39:59,188 --> 00:40:01,732
This was such a great thing
that you pulled off.
596
00:40:02,691 --> 00:40:03,691
Yeah.
597
00:40:04,235 --> 00:40:05,715
You should say something.
598
00:40:05,986 --> 00:40:09,156
I'd want to thank people for coming,
but it should be you.
599
00:40:11,158 --> 00:40:12,158
Okay.
600
00:40:13,327 --> 00:40:14,327
Perfect.
601
00:40:15,496 --> 00:40:16,496
Let's take a photo.
602
00:40:16,789 --> 00:40:18,416
- What?
- Like, a photo.
603
00:40:18,791 --> 00:40:23,170
Like, stupid astronauts stuff
that we will obviously remember forever.
604
00:40:25,005 --> 00:40:28,259
♪ Never really knowing it was always... ♪
605
00:40:28,509 --> 00:40:29,509
Yeah.
606
00:40:29,677 --> 00:40:30,677
All right.
607
00:40:30,719 --> 00:40:32,638
♪ I'll stop the world and melt with you ♪
608
00:40:32,721 --> 00:40:33,597
Ready?
609
00:40:33,681 --> 00:40:35,266
- Uh-huh.
- One, two, three.
610
00:40:36,475 --> 00:40:42,064
♪ You've seen the difference
And it's getting better all the time ♪
611
00:40:42,815 --> 00:40:44,567
♪ There's nothing you and I... ♪
612
00:40:44,650 --> 00:40:45,650
You came.
613
00:40:46,026 --> 00:40:47,027
So did you.
614
00:40:48,821 --> 00:40:51,699
♪ I'll stop the world and melt with you ♪
615
00:40:53,451 --> 00:40:57,580
Hey, you should have some of this.
It'll taste better than straight whiskey.
616
00:41:01,250 --> 00:41:05,337
♪ Trapped in a state of imaginary grace ♪
617
00:41:05,713 --> 00:41:07,423
♪ You should know better ♪
618
00:41:07,506 --> 00:41:11,260
♪ I made a pilgrimage
To save this humans race ♪
619
00:41:11,510 --> 00:41:12,510
So...
620
00:41:13,762 --> 00:41:14,763
You want to dance?
621
00:41:14,847 --> 00:41:16,765
♪ I'll stop the world and melt with you ♪
622
00:41:18,726 --> 00:41:21,061
It's probably simpler in the long run
if we don't.
623
00:41:21,562 --> 00:41:23,147
And I'm not really in the mood.
624
00:41:24,648 --> 00:41:25,648
Yeah.
625
00:41:26,150 --> 00:41:27,150
Me neither.
626
00:41:27,651 --> 00:41:28,777
Thanks for the drink.
627
00:41:29,695 --> 00:41:30,695
Yeah.
628
00:41:33,032 --> 00:41:34,408
Hmm.
629
00:41:39,371 --> 00:41:40,414
Oh, God.
630
00:41:45,961 --> 00:41:47,004
I like your dress.
631
00:41:51,133 --> 00:41:52,885
You've got something on your shirt.
632
00:42:03,896 --> 00:42:07,149
♪ Lookin' out on the morning rain ♪
633
00:42:09,693 --> 00:42:14,198
♪ I used to feel so inspired ♪
634
00:42:16,158 --> 00:42:20,871
♪ And when I knew
I had to face another day ♪
635
00:42:22,373 --> 00:42:24,750
♪ Lord it made me feel so tired ♪
636
00:42:24,833 --> 00:42:26,710
I wish you knew what you did to me.
637
00:42:29,004 --> 00:42:30,130
Let's get out of here.
638
00:42:31,966 --> 00:42:33,968
♪ Life was so unkind ♪
639
00:42:34,760 --> 00:42:38,472
♪ You're the key to my peace of mind ♪
640
00:42:38,764 --> 00:42:40,307
You liked watching me.
641
00:42:40,432 --> 00:42:42,434
♪ You make me feel ♪
642
00:42:42,560 --> 00:42:44,562
♪ You make me feel ♪
643
00:42:45,938 --> 00:42:47,273
You're so beautiful.
644
00:42:47,523 --> 00:42:52,027
♪...feel like a Natural Woman ♪
645
00:42:54,947 --> 00:42:59,076
♪ When my soul was in the lost and found ♪
646
00:43:01,287 --> 00:43:05,124
♪ You came along to claim it ♪
647
00:43:07,793 --> 00:43:09,587
How do you like prom?
648
00:43:09,670 --> 00:43:10,670
What?
649
00:43:10,838 --> 00:43:13,465
I'm sorry. I don't speak very well.
How do you like prom?
650
00:43:13,549 --> 00:43:15,801
Oh, no. You speak fine.
651
00:43:15,884 --> 00:43:17,636
It's... The music's really loud.
652
00:43:20,681 --> 00:43:23,058
♪ Now I'm no longer doubtful ♪
653
00:43:24,059 --> 00:43:25,894
Bullshit.
654
00:43:26,937 --> 00:43:27,937
What?
655
00:43:28,063 --> 00:43:29,732
It's the only sign that I know.
656
00:43:31,066 --> 00:43:33,068
♪ 'Cause you make me feel ♪
657
00:43:34,403 --> 00:43:35,821
♪ You make me... ♪
658
00:43:35,904 --> 00:43:38,574
Hey, you think you could teach me
something else?
659
00:43:38,991 --> 00:43:43,495
♪...me feel
Like a natural woman ♪
660
00:43:45,372 --> 00:43:46,415
What does that mean?
661
00:43:48,250 --> 00:43:50,210
I hated high school.
662
00:43:50,294 --> 00:43:56,550
♪ You make me feel
Like a natural woman ♪
663
00:44:04,433 --> 00:44:05,434
There she is.
664
00:44:06,644 --> 00:44:07,645
Here I am.
665
00:44:07,728 --> 00:44:08,728
Where's Kelly?
666
00:44:08,771 --> 00:44:10,856
I don't know. I've been looking for you.
667
00:44:11,982 --> 00:44:12,982
Come on.
668
00:44:13,901 --> 00:44:15,486
- Gotta do our thing.
- What?
669
00:44:19,031 --> 00:44:20,366
Fast dance to a slow song?
670
00:44:20,949 --> 00:44:22,534
Fast dance to a slow song!
671
00:44:22,618 --> 00:44:24,161
- Come on, girl! Move!
- No.
672
00:44:26,705 --> 00:44:28,749
Yes, queen. There it is.
673
00:44:29,625 --> 00:44:32,044
Just don't slap me
when we do the spin, okay?
674
00:44:34,254 --> 00:44:37,966
♪ So I can make you see ♪
675
00:44:39,677 --> 00:44:42,846
♪ Please give me one more night ♪
676
00:44:43,806 --> 00:44:45,599
♪ Gimme one more night ♪
677
00:44:46,058 --> 00:44:47,601
No, no, no. No, I really...
678
00:44:47,685 --> 00:44:50,437
I liked soccer when I was little,
but I just wasn't allowed to play.
679
00:44:50,521 --> 00:44:52,356
Right. I'm sorry.
680
00:44:52,439 --> 00:44:54,233
No, it's okay. I got to read a lot.
681
00:44:55,609 --> 00:44:56,819
What's your favorite book?
682
00:44:57,069 --> 00:44:59,196
Um... Gone with the Wind.
683
00:44:59,780 --> 00:45:01,620
I've heard it's supposed to be
a little racist.
684
00:45:01,657 --> 00:45:04,493
Yes. And I hate admitting that I like it
because of that,
685
00:45:04,576 --> 00:45:06,936
but it was the first book
that didn't give me what I wanted.
686
00:45:07,538 --> 00:45:12,126
You know, like the whole time waiting
for Rhett and Scarlett to be together,
687
00:45:13,419 --> 00:45:14,837
then they're just not.
688
00:45:15,170 --> 00:45:18,298
Oh, I'd never had a book
that just denied me like that.
689
00:45:19,842 --> 00:45:22,094
It was sort of... amazing.
690
00:45:22,177 --> 00:45:23,177
It was amazing.
691
00:45:23,721 --> 00:45:27,683
♪ And I was wondering should I call you ♪
692
00:45:28,434 --> 00:45:30,352
You have really nice eyes.
693
00:45:33,522 --> 00:45:36,942
Um, I had a party just like this
when I turned 13.
694
00:45:37,735 --> 00:45:38,944
You're secretly Jewish?
695
00:45:40,446 --> 00:45:41,697
You... You didn't come.
696
00:45:43,949 --> 00:45:45,659
You must not have invited me.
697
00:45:45,743 --> 00:45:47,411
No, I... I definitely did.
698
00:45:50,205 --> 00:45:53,500
♪ Please give me one more night ♪
699
00:45:54,585 --> 00:45:55,585
You know, I...
700
00:45:56,044 --> 00:45:58,297
I know what I feel and I really want that,
701
00:45:58,964 --> 00:46:00,257
but only if you want it, too.
702
00:46:00,340 --> 00:46:02,551
So don't do it
if you don't really... mean it.
703
00:46:02,885 --> 00:46:04,386
And I "mean it" mean it.
704
00:46:05,095 --> 00:46:07,848
♪ Gimme one more night ♪
705
00:46:08,307 --> 00:46:11,018
♪ Just one more night ♪
706
00:46:11,810 --> 00:46:14,563
♪ Gimme one more night ♪
707
00:46:14,855 --> 00:46:17,941
♪ 'Cause I can't wait forever ♪
708
00:46:20,152 --> 00:46:23,363
♪ Like a river to the sea ♪
709
00:46:23,906 --> 00:46:26,700
♪ I will always be with you ♪
710
00:46:27,576 --> 00:46:30,078
♪ And if you sail away ♪
711
00:46:30,913 --> 00:46:32,915
♪ I will follow you ♪
712
00:46:34,500 --> 00:46:37,252
♪ Gimme one more night ♪
713
00:46:40,088 --> 00:46:41,088
Hi.
714
00:46:42,341 --> 00:46:43,341
Can everyone hear me?
715
00:46:43,675 --> 00:46:45,677
Well, whoa!
716
00:46:46,470 --> 00:46:47,638
I... I guess so.
717
00:46:48,472 --> 00:46:49,472
Anyway,
718
00:46:50,140 --> 00:46:52,309
I just wanted to thank everyone
for coming.
719
00:46:52,392 --> 00:46:53,519
We love you, Kelly!
720
00:46:58,023 --> 00:46:59,608
This hasn't exactly been...
721
00:47:00,526 --> 00:47:01,526
a normal week.
722
00:47:02,319 --> 00:47:05,072
But I think we should be proud
of what we've pulled off.
723
00:47:05,155 --> 00:47:07,115
What Cassandra has pulled off.
724
00:47:13,288 --> 00:47:15,040
To the prom committee,
725
00:47:15,123 --> 00:47:17,709
Gwen and Grizz, for organizing.
726
00:47:19,086 --> 00:47:22,339
To Bobby Aronson for letting us
ruin your bar mitzvah!
727
00:47:24,800 --> 00:47:27,094
I mean, that's what we all thought
prom would be, right?
728
00:47:27,761 --> 00:47:28,595
A bar mitzvah.
729
00:47:32,641 --> 00:47:35,018
Prom was supposed to be
how we say goodbye.
730
00:47:38,522 --> 00:47:40,190
I mean, that's what it would've been.
731
00:47:40,440 --> 00:47:43,694
It's funny, because we are saying goodbye.
732
00:47:44,278 --> 00:47:45,487
Just not to each other.
733
00:47:45,988 --> 00:47:49,783
Saying goodbye to everything else,
to our old lives.
734
00:47:52,119 --> 00:47:53,245
Our childhood.
735
00:47:55,163 --> 00:47:58,584
And it's not just disappearing, slowly...
736
00:48:00,168 --> 00:48:01,587
receding into some...
737
00:48:02,754 --> 00:48:03,754
distance...
738
00:48:04,256 --> 00:48:05,674
where we can still see it.
739
00:48:08,927 --> 00:48:09,928
It's just...
740
00:48:11,430 --> 00:48:12,430
gone.
741
00:48:24,026 --> 00:48:26,820
Um, we're gonna keep playing music.
742
00:48:27,154 --> 00:48:28,989
No one needs to leave just yet.
743
00:48:33,201 --> 00:48:35,495
♪ I know what boys like ♪
744
00:48:35,746 --> 00:48:37,748
♪ I know what guys want ♪
745
00:48:37,998 --> 00:48:40,292
♪ I know what boys like ♪
746
00:48:40,417 --> 00:48:42,002
♪ I know what boys like ♪
747
00:48:49,509 --> 00:48:50,719
Hey.
748
00:48:52,930 --> 00:48:54,181
Give me another one of those.
749
00:48:56,558 --> 00:48:57,935
No, no, you're good, man.
750
00:48:58,685 --> 00:48:59,685
No.
751
00:48:59,811 --> 00:49:01,813
No, no, no.
I'm high, but I'm not fucked up.
752
00:49:01,897 --> 00:49:02,940
I need to be fucked up.
753
00:49:03,023 --> 00:49:04,274
Elle's waiting for me.
754
00:49:07,986 --> 00:49:10,614
♪ That I didn't mean to hurt you ♪
755
00:49:12,407 --> 00:49:14,242
♪ Don't ya know ♪
756
00:49:15,035 --> 00:49:16,035
Hi.
757
00:49:16,370 --> 00:49:18,330
I need to stay and help Gwen clean up.
758
00:49:19,206 --> 00:49:21,208
Yeah. I can run home and grab
a pair of sneakers
759
00:49:21,291 --> 00:49:22,891
so you don't have to walk home in heels.
760
00:49:23,460 --> 00:49:24,461
I'll be okay.
761
00:49:24,920 --> 00:49:25,920
Yeah.
762
00:49:26,046 --> 00:49:27,046
See you at home?
763
00:49:27,339 --> 00:49:28,382
Yeah.
764
00:49:31,718 --> 00:49:33,720
♪ Think of me sometimes ♪
765
00:49:36,139 --> 00:49:39,559
♪ Because if loving you is so wrong ♪
766
00:49:41,019 --> 00:49:43,313
♪ Then I'm guilty of this crime ♪
767
00:49:43,438 --> 00:49:45,440
♪ I'm guilty, I'm guilty, I'm guilty ♪
768
00:49:45,732 --> 00:49:49,444
♪ I'm bewildered, I'm lonely,
And I'm loveless ♪
769
00:49:50,904 --> 00:49:54,825
♪ Without you to hold my hand ♪
770
00:49:55,784 --> 00:49:56,784
Oh, fuck.
771
00:49:59,079 --> 00:50:01,790
♪ If you'd just understand ♪
772
00:50:02,082 --> 00:50:03,082
Helena...
773
00:50:05,127 --> 00:50:06,127
Helena.
774
00:50:09,715 --> 00:50:10,841
You're so wet.
775
00:50:11,091 --> 00:50:12,718
Let me finish. You were close.
776
00:50:12,801 --> 00:50:14,511
Yeah, but you're, like, so wet.
777
00:50:14,594 --> 00:50:16,722
I want you to come.
778
00:50:17,347 --> 00:50:18,390
Don't you want me?
779
00:50:21,476 --> 00:50:23,270
There's nobody around to watch anymore.
780
00:50:24,604 --> 00:50:26,148
It's not people.
781
00:50:26,231 --> 00:50:29,735
So God's okay with you sucking me off,
but he's not okay with this?
782
00:50:32,029 --> 00:50:32,863
Look, I...
783
00:50:32,946 --> 00:50:35,365
I think God only cares that we're in love.
784
00:50:35,866 --> 00:50:36,866
Luke.
785
00:50:39,995 --> 00:50:41,038
No, you're right.
786
00:50:42,873 --> 00:50:43,873
I'm sorry.
787
00:50:47,586 --> 00:50:48,586
I love you.
788
00:50:48,837 --> 00:50:50,839
♪ This is just to say ♪
789
00:50:52,674 --> 00:50:55,552
♪ Just how much
I'm really gonna miss you ♪
790
00:50:57,554 --> 00:51:00,265
♪ But believe, while I'm away ♪
791
00:51:00,348 --> 00:51:02,642
♪ Need you, I need you, I need you ♪
792
00:51:02,768 --> 00:51:06,354
♪ That I really didn't mean, I didn't mean
I didn't mean to hurt you ♪
793
00:51:08,648 --> 00:51:09,648
Hello?
794
00:51:10,525 --> 00:51:11,525
Who's that?
795
00:51:13,195 --> 00:51:14,195
Will?
796
00:51:14,696 --> 00:51:15,822
No, it's Gordie.
797
00:51:16,073 --> 00:51:18,075
♪ I need you, I need you ♪
798
00:51:18,825 --> 00:51:24,206
♪ If I did you wrong, if I did you wrong
I'd hurt myself ♪
799
00:51:24,414 --> 00:51:27,334
♪ I need you, I need you, I need you ♪
800
00:51:29,127 --> 00:51:30,127
I liked the speech.
801
00:51:31,546 --> 00:51:34,007
Not sure you nailed the timing,
but you can work on that.
802
00:51:37,761 --> 00:51:39,054
You want me to walk you home?
803
00:51:40,722 --> 00:51:41,722
No.
804
00:51:46,645 --> 00:51:49,189
Why'd you say yes if you wanted
to punish me all night?
805
00:51:50,982 --> 00:51:52,234
Not even say yes.
806
00:51:52,317 --> 00:51:54,111
You asked me to ask you.
807
00:51:58,615 --> 00:52:01,034
I found a woman's lipstick
in my dad's jacket.
808
00:52:04,121 --> 00:52:05,330
It wasn't my mom's.
809
00:52:07,415 --> 00:52:08,415
This jacket?
810
00:52:14,548 --> 00:52:15,548
Hey!
811
00:52:16,007 --> 00:52:17,175
You can't just do that!
812
00:52:26,226 --> 00:52:27,269
I hate men.
813
00:52:29,354 --> 00:52:30,354
Me, too.
814
00:52:43,410 --> 00:52:44,870
My father was an asshole.
815
00:52:47,873 --> 00:52:48,999
Maybe we all are.
816
00:52:51,543 --> 00:52:52,627
Maybe I suck, too.
817
00:52:53,628 --> 00:52:55,005
I just don't know how yet.
818
00:54:00,320 --> 00:54:02,322
♪ I go hungry ♪
819
00:54:03,323 --> 00:54:05,325
♪ Pick at the shell ♪
820
00:54:06,701 --> 00:54:08,703
♪ Paw the bottom ♪
821
00:54:09,829 --> 00:54:11,831
♪ Of the well ♪
822
00:54:13,041 --> 00:54:14,292
♪ I wear ♪
823
00:54:16,253 --> 00:54:18,255
♪ My Body ♪
824
00:54:26,680 --> 00:54:28,682
♪ I go bottom ♪
825
00:54:30,267 --> 00:54:32,269
♪ Struggle for air ♪
826
00:54:33,603 --> 00:54:35,105
♪ I go humming ♪
827
00:54:36,606 --> 00:54:38,316
♪ Like a Prayer ♪
828
00:54:38,650 --> 00:54:39,650
Wait.
829
00:54:39,943 --> 00:54:41,236
♪ I wear ♪
830
00:54:41,528 --> 00:54:42,696
I want you on top.
831
00:54:43,071 --> 00:54:44,572
♪ My Body ♪
832
00:55:24,404 --> 00:55:30,285
♪ Yesterday a child came out to wonder ♪
833
00:55:32,537 --> 00:55:38,084
♪ Caught a dragonfly inside a jar ♪
834
00:55:40,879 --> 00:55:47,260
♪ Fearful when the sky
Was full of thunder ♪
835
00:55:48,553 --> 00:55:54,642
♪ And tearful at the falling of a star ♪
836
00:55:56,561 --> 00:56:00,899
♪ And the seasons
They go round and round ♪
837
00:56:00,982 --> 00:56:05,153
♪ And the painted ponies go up and down ♪
838
00:56:06,196 --> 00:56:11,326
♪ We're captive on the carousel of time ♪
839
00:56:13,995 --> 00:56:18,291
♪ We can't return
We can only look behind ♪
840
00:56:18,375 --> 00:56:20,919
♪ From where we came ♪
841
00:56:21,002 --> 00:56:24,464
♪ And go round and round and round ♪
842
00:56:24,547 --> 00:56:27,008
♪ In the circle game ♪
843
00:56:30,095 --> 00:56:31,095
Gordie?
844
00:56:41,189 --> 00:56:42,189
Hey!
845
00:56:42,482 --> 00:56:44,234
Hey. Hi, there.
846
00:56:44,734 --> 00:56:46,152
Where did you come from?
847
00:56:55,203 --> 00:56:56,203
Hello?
848
00:57:15,056 --> 00:57:16,099
Wait, what are you...
849
00:57:33,741 --> 00:57:34,617
Please...
58876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.