All language subtitles for The.Resident.S03E13.How.Conrad.Gets.His.Groove.Back.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,736 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,439 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,208 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,676 And check out other Fox programs... 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,345 Deputy, 9-1-1 and Prodigal So. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,747 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,683 Only on Fox. 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,996 - Previously on The Resident... - You're fired. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,922 You're afraid of me. 10 00:00:21,955 --> 00:00:23,023 And you should be. 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,425 KIM: Security will escort you out. 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,660 MINA: If my sister has a child, 13 00:00:26,694 --> 00:00:28,172 then that child becomes my family, too. 14 00:00:28,196 --> 00:00:29,873 Are you saying you'll be my baby's godmother? 15 00:00:29,897 --> 00:00:30,898 AUSTIN: You said yes? 16 00:00:30,931 --> 00:00:32,333 All right, so what's your plan 17 00:00:32,366 --> 00:00:33,443 if Adaku's baby becomes your responsibility? 18 00:00:33,467 --> 00:00:35,269 I don't have one. 19 00:00:35,303 --> 00:00:38,839 There was a learning curve, but I mastered it. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,417 Why don't you come over to our place later? 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,210 Uh, not tonight. 22 00:00:42,243 --> 00:00:43,544 I'm tired. 23 00:00:43,577 --> 00:00:46,046 A little time alone with my thoughts. 24 00:00:52,820 --> 00:00:55,689 CONRAD: This incredible woman had the ability to save a life 25 00:00:55,723 --> 00:00:57,791 right in front of me. And I knew, in that moment, 26 00:00:57,825 --> 00:00:59,427 that I wanted to be a person 27 00:00:59,460 --> 00:01:02,963 who could jump out of the car to help people. 28 00:01:02,996 --> 00:01:04,998 So that's what I do. 29 00:01:11,605 --> 00:01:13,607 (exhales) 30 00:01:17,245 --> 00:01:19,813 NIC: Methodist Memorial went with someone else. 31 00:01:19,847 --> 00:01:23,984 (sighs) Apparently they checked in with my last employer. 32 00:01:24,017 --> 00:01:25,786 Red Rock has gotten you blacklisted 33 00:01:25,819 --> 00:01:26,930 from every hospital in Atlanta. 34 00:01:26,954 --> 00:01:28,156 I want to practice medicine, 35 00:01:28,189 --> 00:01:30,658 I'll have to find work out of town. 36 00:01:32,293 --> 00:01:33,927 Have a long-distance relationship 37 00:01:33,961 --> 00:01:36,797 or give up being a doctor. This is what it's come to? 38 00:01:36,830 --> 00:01:37,965 No, it hasn't. 39 00:01:37,998 --> 00:01:40,634 We're gonna figure this out. 40 00:01:40,668 --> 00:01:42,170 You should go, you're gonna be late. 41 00:01:42,203 --> 00:01:43,804 Eh... 42 00:01:43,837 --> 00:01:45,173 (groans) 43 00:01:46,174 --> 00:01:47,475 (grunts) 44 00:01:47,508 --> 00:01:49,510 You have any idea why Reggie wanted to see you? 45 00:01:49,543 --> 00:01:51,645 No, he just said to meet him 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,647 at the Georgia FC practice field. 47 00:01:53,681 --> 00:01:56,317 Is it bad that I had no idea Atlanta has a soccer team? 48 00:01:57,351 --> 00:01:58,819 Yes. 49 00:01:58,852 --> 00:02:00,521 But I forgive you. 50 00:02:06,126 --> 00:02:08,429 (indistinct chatter in background) 51 00:02:08,462 --> 00:02:11,465 Well, hel-hello, good sir. 52 00:02:11,499 --> 00:02:12,833 Some tea and crumpets, perhaps? 53 00:02:12,866 --> 00:02:14,968 Ha. Very funny. 54 00:02:15,002 --> 00:02:17,046 I need to make a good impression on my new attending. 55 00:02:17,070 --> 00:02:20,508 Ah, right, first day in the dual residency program. 56 00:02:20,541 --> 00:02:21,785 Internal medicine this week. ER next. 57 00:02:21,809 --> 00:02:23,211 And then I go back and forth. 58 00:02:23,244 --> 00:02:27,014 IRVING: A foot in two departments fundamentally at odds. 59 00:02:27,047 --> 00:02:29,317 Well, as a dual resident, I can reach across the aisle, 60 00:02:29,350 --> 00:02:32,119 -help each department see how the other lives. -If you say so. 61 00:02:32,152 --> 00:02:34,054 But lose the bow tie. 62 00:02:34,087 --> 00:02:35,689 You look like a chemistry professor 63 00:02:35,723 --> 00:02:37,057 who refuses to hand out As 64 00:02:37,090 --> 00:02:39,393 even when they're totally deserved. 65 00:02:39,427 --> 00:02:41,787 - That was oddly specific. - I was really good at chemistry. 66 00:02:45,699 --> 00:02:48,001 Fine. You know what? 67 00:02:48,035 --> 00:02:49,537 Okay, baby girl. 68 00:02:49,570 --> 00:02:51,739 Your bottle is coming right up. 69 00:02:51,772 --> 00:02:55,243 (crying) 70 00:02:55,276 --> 00:02:57,511 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 71 00:02:57,545 --> 00:03:01,415 ♪ Round and round, round and round ♪ 72 00:03:01,449 --> 00:03:03,427 (singing along): ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 73 00:03:03,451 --> 00:03:06,153 - (bottle warmer beeps) - Shh... 74 00:03:06,186 --> 00:03:08,556 ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 75 00:03:08,589 --> 00:03:11,559 - ♪ All through the town ♪ - (chuckles) 76 00:03:11,592 --> 00:03:14,395 ♪ The baby on the bus goes wah, wah, wah ♪ 77 00:03:14,428 --> 00:03:16,897 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, wah ♪ 78 00:03:16,930 --> 00:03:19,933 -Mm-hmm. -♪ The babies on the bus go wah, wah, wah ♪ 79 00:03:19,967 --> 00:03:22,169 (singing along): ♪ All through the town. ♪ 80 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 (indistinct chatter) 81 00:03:27,741 --> 00:03:29,743 - Reggie. - Dax. 82 00:03:29,777 --> 00:03:31,945 - What's good, Conrad? - Yeah, good to see you. 83 00:03:31,979 --> 00:03:33,447 - Good to see you. - Good to see you. 84 00:03:33,481 --> 00:03:36,083 I want you to meet my mentee, Dax Ramsey. 85 00:03:36,116 --> 00:03:38,085 Yeah, rookie out of Memphis. 86 00:03:38,118 --> 00:03:40,964 -You're supposed to be the next face of the franchise. -Yeah. That's the plan. 87 00:03:40,988 --> 00:03:42,590 If I can get my injuries under control. 88 00:03:42,623 --> 00:03:44,458 Today is Dax's first practice back. 89 00:03:44,492 --> 00:03:47,595 -He's recovering from a calf injury. -Which feels fine, but... 90 00:03:47,628 --> 00:03:49,473 what worries me is I get these cramps and injuries 91 00:03:49,497 --> 00:03:50,798 from the smallest things. 92 00:03:50,831 --> 00:03:53,133 The more conditioning I do, the weaker I seem to get. 93 00:03:53,166 --> 00:03:55,436 The team doc, he ran a bunch of tests. 94 00:03:55,469 --> 00:03:57,971 Everything came back normal, so he cleared Dax to play. 95 00:03:58,005 --> 00:04:00,073 But I keep telling him there's something up with me. 96 00:04:00,107 --> 00:04:01,742 But he won't listen, so I asked Reggie 97 00:04:01,775 --> 00:04:03,487 if he knew a doctor who could give me a second opinion. 98 00:04:03,511 --> 00:04:04,645 And I thought, 99 00:04:04,678 --> 00:04:07,080 why not the guy who saved my life in zero G? 100 00:04:07,114 --> 00:04:09,249 (laughs) 101 00:04:09,283 --> 00:04:11,227 Yeah, well, I'm happy to take a look at your medical records. 102 00:04:11,251 --> 00:04:14,221 - (whistle blows) - That's me. Good looking out. 103 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 I'll let you know if I find anything. 104 00:04:18,526 --> 00:04:19,627 Buckle up. 105 00:04:19,660 --> 00:04:20,837 This may just be a practice game, 106 00:04:20,861 --> 00:04:24,465 but these boys are about to put on a show. 107 00:04:24,498 --> 00:04:27,335 Ball. Box. 108 00:04:28,502 --> 00:04:31,405 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 109 00:04:31,439 --> 00:04:33,173 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 110 00:04:33,206 --> 00:04:36,243 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 111 00:04:36,276 --> 00:04:37,845 ♪ Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, hey! ♪ 112 00:04:37,878 --> 00:04:40,648 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 113 00:04:40,681 --> 00:04:43,651 ♪ La, la, la, la, la, la, la... ♪ 114 00:04:43,684 --> 00:04:45,319 His footwork's insane. 115 00:04:45,353 --> 00:04:47,888 That's why Dax is the best rookie this team's ever had. 116 00:04:55,228 --> 00:04:56,330 I need help. 117 00:04:56,364 --> 00:04:58,366 (groaning) 118 00:05:01,502 --> 00:05:04,505 All right, I got you, I got you. 119 00:05:06,707 --> 00:05:08,542 - Oh! Aah! - All right. 120 00:05:08,576 --> 00:05:10,544 Your ribs are fractured in several places. 121 00:05:10,578 --> 00:05:12,480 Your chest wall is unstable. 122 00:05:12,513 --> 00:05:15,883 -We need to get Dax to a hospital. -REGGIE: I'll call 911. 123 00:05:29,196 --> 00:05:30,531 Hang in there. 124 00:05:31,932 --> 00:05:33,300 Trauma Bay 10. 125 00:05:33,333 --> 00:05:35,235 When the paramedics called this in, 126 00:05:35,268 --> 00:05:36,580 I wouldn't have guessed you were with them. 127 00:05:36,604 --> 00:05:38,214 Yeah, trust me, I didn't expect to be here either. 128 00:05:38,238 --> 00:05:39,907 -Who's the trauma surgeon on today? -Bell. 129 00:05:39,940 --> 00:05:42,476 - He's already on his way. - Correction. He's already here. 130 00:05:42,510 --> 00:05:44,512 Hawkins, you care to explain how you ended up here, 131 00:05:44,545 --> 00:05:45,913 yet again, with a patient? 132 00:05:45,946 --> 00:05:47,915 I was at the practice center when Dax got injured. 133 00:05:47,948 --> 00:05:49,593 - All right, what do we have? - 19-year-old male, 134 00:05:49,617 --> 00:05:51,885 blunt trauma to the chest and abdomen. 135 00:05:51,919 --> 00:05:54,021 Hypotensive and tachycardic en route. 136 00:05:54,054 --> 00:05:55,222 (Dax groans) 137 00:05:55,255 --> 00:05:56,533 I'm Dr. Feldman, this is Dr. Bell. 138 00:05:56,557 --> 00:05:58,191 Do you have any allergies 139 00:05:58,225 --> 00:05:59,436 to any medications we should know about? 140 00:05:59,460 --> 00:06:00,661 Not that I know of. 141 00:06:00,694 --> 00:06:02,362 Nice as it is to see you, Conrad, 142 00:06:02,396 --> 00:06:04,665 -Logan Kim isn't going to like that you're here. -I know. 143 00:06:04,698 --> 00:06:08,001 -I can't just leave him while he's still in pain. -Hey, Conrad? 144 00:06:08,035 --> 00:06:10,203 Yeah, I'm here. We're gonna take care of you. 145 00:06:10,237 --> 00:06:11,572 I'm a friend of the patient, 146 00:06:11,605 --> 00:06:14,041 that's not against hospital policy. 147 00:06:14,074 --> 00:06:16,710 - (groans) - (alarm beeping) 148 00:06:16,744 --> 00:06:19,547 Okay, his O2 stats are dropping. We need to intubate him. 149 00:06:21,649 --> 00:06:23,969 - Chest cavity is full of blood. - Get me a chest tube kit. 150 00:06:25,052 --> 00:06:26,420 Now, as the friend of the patient, 151 00:06:26,454 --> 00:06:28,598 I'm gonna have to ask you to step outside the trauma bay. 152 00:06:28,622 --> 00:06:30,099 - That is hospital policy. - I understand. 153 00:06:30,123 --> 00:06:32,325 I'm playing by the rules on this one. 154 00:06:40,300 --> 00:06:43,136 MAN (over P.A.): Dr. Lee to Infectious Disease. 155 00:06:43,170 --> 00:06:45,172 (phone ringing) 156 00:06:47,074 --> 00:06:48,442 Hey, Dad. I was just on my way out. 157 00:06:48,476 --> 00:06:49,756 Where are you? I'll pick you up. 158 00:06:51,912 --> 00:06:53,313 You're where? 159 00:06:53,346 --> 00:06:55,348 - (siren wailing) - (indistinct radio chatter) 160 00:06:58,986 --> 00:07:00,588 It's fine. I'm fine. 161 00:07:00,621 --> 00:07:02,422 You're not fine. You got arrested. 162 00:07:02,456 --> 00:07:04,291 You see any handcuffs? I'm okay. 163 00:07:04,324 --> 00:07:07,094 Can we just please go? 164 00:07:07,127 --> 00:07:09,497 What the hell happened? You got into a fight? 165 00:07:09,530 --> 00:07:11,999 - It was schoolyard stuff. - Between two grown men? 166 00:07:12,032 --> 00:07:13,801 Well, he threw the first punch. 167 00:07:13,834 --> 00:07:15,979 The police agree that I'm innocent, so they released me. 168 00:07:16,003 --> 00:07:18,906 - Who were you fighting? - This guy, he bought my car. 169 00:07:18,939 --> 00:07:21,475 He had buyer's remorse, he thought I'd take it back. 170 00:07:21,509 --> 00:07:24,144 - And then he made fun of my hat. - Wait, you-you sold your car? 171 00:07:24,177 --> 00:07:26,446 You've had that car for 20 years. 172 00:07:26,480 --> 00:07:28,281 Nic, nothing lasts forever. 173 00:07:28,315 --> 00:07:29,282 Dad. 174 00:07:29,316 --> 00:07:33,086 - I'm worried about you. - (panting) 175 00:07:33,120 --> 00:07:36,757 Yes, look... Okay, I've been a-a little down lately. 176 00:07:36,790 --> 00:07:39,593 But who doesn't hit a rough patch every now and then? 177 00:07:39,627 --> 00:07:41,862 I'm fine. 178 00:07:41,895 --> 00:07:43,697 I promise. 179 00:07:49,670 --> 00:07:52,172 AUSTIN: Well, the repeat cultures are negative. 180 00:07:52,205 --> 00:07:53,941 Plus no fever in two days. 181 00:07:53,974 --> 00:07:56,677 Which means your infection is clearing. 182 00:07:56,710 --> 00:07:59,613 So I finally get to hold my baby? 183 00:07:59,647 --> 00:08:00,881 Yes, indeed. 184 00:08:00,914 --> 00:08:04,885 However, the results happen to be so good that... 185 00:08:04,918 --> 00:08:08,221 We can discharge you and send you home with oral antibiotics. 186 00:08:08,255 --> 00:08:09,222 Yes! 187 00:08:09,256 --> 00:08:10,323 Ah... 188 00:08:10,357 --> 00:08:13,894 Thank you both so much for everything. 189 00:08:13,927 --> 00:08:16,496 -You got it. -I can't wait to have Michelle in my arms 190 00:08:16,530 --> 00:08:18,566 -and finally to be able to get out of here. -Mm-hmm. 191 00:08:18,599 --> 00:08:20,668 (sighs) 192 00:08:20,701 --> 00:08:23,136 Do you think she'll know who I am? 193 00:08:23,170 --> 00:08:25,806 I'm sure she'll know 194 00:08:25,839 --> 00:08:27,975 by the love you give her. 195 00:08:28,008 --> 00:08:29,843 (chuckles) 196 00:08:30,844 --> 00:08:33,313 - ADAKU: Look at how cute she is. - MINA: Yeah. 197 00:08:33,346 --> 00:08:35,649 (exhales) 198 00:08:35,683 --> 00:08:37,084 As my admitting resident, 199 00:08:37,117 --> 00:08:39,319 you are gatekeeper to the medicine floor. 200 00:08:39,352 --> 00:08:40,654 And when I say "gatekeeper," 201 00:08:40,688 --> 00:08:42,656 I mean you are to be a blocking machine. 202 00:08:42,690 --> 00:08:45,826 Mrs. Allen, 68-year-old female with alcoholic pancreatitis. 203 00:08:45,859 --> 00:08:48,095 Know what went wrong here? 204 00:08:48,128 --> 00:08:50,106 She binged on alcohol and gave herself pancreatitis? 205 00:08:50,130 --> 00:08:52,566 Wrong. The ER were too slow giving her a benzo, 206 00:08:52,600 --> 00:08:54,578 so now we're stuck chasing her withdrawal symptoms. 207 00:08:54,602 --> 00:08:56,770 That's not entirely fair. The ER is always... 208 00:08:56,804 --> 00:08:58,772 Mr. Hopper, 80-year-old man. 209 00:08:58,806 --> 00:09:00,841 Fell in his home, sprained his hip. 210 00:09:00,874 --> 00:09:02,009 Care to guess the mistake? 211 00:09:02,042 --> 00:09:04,411 He's an elderly man who lives alone 212 00:09:04,444 --> 00:09:06,790 -and he needs discharge planning. -Which could have been done 213 00:09:06,814 --> 00:09:09,583 while he was waiting in the ER. Instead, he's taking up 214 00:09:09,617 --> 00:09:11,251 one of our beds, waiting for a placement. 215 00:09:11,284 --> 00:09:13,220 I could go on, but the trend is clear. 216 00:09:13,253 --> 00:09:16,590 We're accepting patients from the ER that don't belong here. 217 00:09:16,624 --> 00:09:19,292 Look, I agree that these patients 218 00:09:19,326 --> 00:09:20,970 in particular could have been managed better, 219 00:09:20,994 --> 00:09:24,097 but most of the patients on this floor do need to be here. 220 00:09:27,735 --> 00:09:31,304 I know you're not a pure medicine resident, 221 00:09:31,338 --> 00:09:34,207 that you've been tainted by habits you learned in the ER. 222 00:09:34,241 --> 00:09:38,378 - I wouldn't say that... - But you're on this team now. 223 00:09:38,411 --> 00:09:40,347 So, what are you going to be? 224 00:09:42,182 --> 00:09:43,651 A blocking machine. 225 00:09:43,684 --> 00:09:47,287 A blocking... machine. 226 00:09:49,089 --> 00:09:52,159 (busy chatter) 227 00:09:53,927 --> 00:09:55,663 Dr. Hawkins... 228 00:09:55,696 --> 00:09:59,332 this is Bill Landry, owner of Georgia FC. 229 00:09:59,366 --> 00:10:02,002 Son, I have a team of top doctors from St. John's 230 00:10:02,035 --> 00:10:03,236 who take care of my players. 231 00:10:03,270 --> 00:10:05,472 I don't know who you are or why you were on my field. 232 00:10:05,505 --> 00:10:08,475 Why exactly did you poach a patient from St. John's 233 00:10:08,508 --> 00:10:10,854 -and bring him here? -That's not what happened. -I don't care. 234 00:10:10,878 --> 00:10:14,982 -I want Dax transferred to St. John's immediately. -Well, that would be a bad idea. 235 00:10:15,015 --> 00:10:18,418 Dax has sustained significant injuries to his chest 236 00:10:18,451 --> 00:10:20,821 and his abdomen, leading to multiple broken ribs, 237 00:10:20,854 --> 00:10:23,423 lung contusions, lacerations to his spleen. 238 00:10:23,456 --> 00:10:25,325 I trust that, when he stabilizes, 239 00:10:25,358 --> 00:10:28,361 -you'll make that transfer happen as soon as possible. -Y-You have my word. 240 00:10:28,395 --> 00:10:31,331 And I apologize for the inconvenience. I-I hope... 241 00:10:36,236 --> 00:10:38,638 Bill Landry is the richest man in Georgia, 242 00:10:38,672 --> 00:10:41,641 and in one morning you have him pissed off at Chastain. 243 00:10:41,675 --> 00:10:44,712 You shouldn't have been anywhere near Dax Ramsey to begin with. 244 00:10:44,745 --> 00:10:46,646 He asked for a second opinion, so I helped. 245 00:10:46,680 --> 00:10:50,650 He's at Chastain now, so your services are no longer required. 246 00:10:50,684 --> 00:10:51,852 Treating a patient 247 00:10:51,885 --> 00:10:54,321 without hospital privileges is against the law. 248 00:10:54,354 --> 00:10:56,223 I'm not treating him. 249 00:10:56,256 --> 00:10:57,390 I'm here as a friend. 250 00:10:57,424 --> 00:11:00,894 Which gives Dr. Hawkins every right to stay. 251 00:11:00,928 --> 00:11:03,663 If you so much as lay a finger on Dax Ramsey, 252 00:11:03,697 --> 00:11:05,699 I'll have you thrown out and sued. 253 00:11:21,381 --> 00:11:23,550 Wow. You guys already boarding patients in the hallway? 254 00:11:23,583 --> 00:11:25,385 One of those days. 255 00:11:25,418 --> 00:11:27,855 - You here for my admit? - First one of the day. 256 00:11:27,888 --> 00:11:31,224 Riley, this is Dr. Pravesh. He's gonna do an assessment. 257 00:11:31,258 --> 00:11:33,226 Okay. (clears throat) Hey, can I do the thing? 258 00:11:33,260 --> 00:11:35,062 The floor is yours. 259 00:11:35,095 --> 00:11:37,397 Riley Jackson, 28-year-old female. 260 00:11:37,430 --> 00:11:40,600 Five hours of sudden onset nausea and vomiting. 261 00:11:40,633 --> 00:11:43,170 - Did I get it right? - Nailed it. 262 00:11:43,203 --> 00:11:45,238 And that's vomiting with a capital "V." 263 00:11:45,272 --> 00:11:47,340 I can't even keep crackers down. 264 00:11:47,374 --> 00:11:49,276 It's good to meet you, Riley. 265 00:11:49,309 --> 00:11:50,920 Uh, can you tell me when all this started? 266 00:11:50,944 --> 00:11:52,412 Uh, this morning. 267 00:11:52,445 --> 00:11:55,082 I woke up fine, dropped my daughter off at school. 268 00:11:55,115 --> 00:11:56,516 And then on the drive back home... 269 00:11:56,549 --> 00:11:57,785 - Capital "V"? - Yeah. 270 00:11:57,818 --> 00:11:58,895 - Hmm. - All over my steering wheel. 271 00:11:58,919 --> 00:12:00,187 It was not pretty. 272 00:12:00,220 --> 00:12:02,255 Okay. I'm gonna talk to Dr. Feldman and figure out 273 00:12:02,289 --> 00:12:04,467 -the best way to take care of you, okay? -Thank you so much. 274 00:12:04,491 --> 00:12:05,592 All right. 275 00:12:05,625 --> 00:12:07,861 - We'll be right back. - Thanks. 276 00:12:07,895 --> 00:12:09,763 Hey, this looks like gastroenteritis. 277 00:12:09,797 --> 00:12:11,231 - This is a soft admit. - Yeah... 278 00:12:11,264 --> 00:12:12,866 Got you there, Feldman. 279 00:12:12,900 --> 00:12:15,302 Give it a few more hours of continuous fluids and meds. 280 00:12:15,335 --> 00:12:18,772 Are you seriously blocking this admission? 281 00:12:18,806 --> 00:12:23,210 Wow, you've, uh, already become one of them. 282 00:12:23,243 --> 00:12:25,488 (chuckles) Stashing a patient in the ER for a couple hours, 283 00:12:25,512 --> 00:12:27,147 hoping they somehow cure themselves? 284 00:12:27,180 --> 00:12:29,149 -Internal medicine's signature move. -DEVON: Look, 285 00:12:29,182 --> 00:12:31,318 I can't give Riley a bed that doesn't exist. 286 00:12:31,351 --> 00:12:33,220 Between surgical patients and medical patients, 287 00:12:33,253 --> 00:12:34,630 - a bed isn't available. - That's true. 288 00:12:34,654 --> 00:12:36,489 They got a lot of surgical patients today. 289 00:12:36,523 --> 00:12:38,101 -You know, how about you just pick a side, man? -Pick a side. 290 00:12:38,125 --> 00:12:40,660 Sorry. I like watching you two argue. 291 00:12:40,693 --> 00:12:44,497 My therapist says it's because I envy your guys' relationship. 292 00:12:44,531 --> 00:12:45,999 Which I do not. 293 00:12:49,036 --> 00:12:50,814 Just because you're busy upstairs doesn't mean 294 00:12:50,838 --> 00:12:52,639 you get to saddle us with your work. 295 00:12:52,672 --> 00:12:56,309 We don't exactly, uh, have spare time down here either. 296 00:12:56,343 --> 00:12:59,646 Fine. I'll put in holding orders. 297 00:12:59,679 --> 00:13:01,648 But she will have to board in the ER 298 00:13:01,681 --> 00:13:03,483 until a bed is available. 299 00:13:03,516 --> 00:13:06,219 As long as she's not on my list, you can do whatever you want. 300 00:13:10,023 --> 00:13:11,825 Look who's here. 301 00:13:11,859 --> 00:13:13,861 (crying): Hi. 302 00:13:16,329 --> 00:13:17,797 (laughs): Hi. 303 00:13:17,831 --> 00:13:18,832 (sniffles) 304 00:13:18,866 --> 00:13:20,834 I'm your mom. 305 00:13:20,868 --> 00:13:24,004 And you're the most beautiful thing in the whole world. 306 00:13:24,037 --> 00:13:27,440 ♪ I had a dream ♪ 307 00:13:27,474 --> 00:13:28,651 ♪ I got everything I wanted... ♪ 308 00:13:28,675 --> 00:13:30,710 Put your finger in her palm. 309 00:13:30,743 --> 00:13:33,713 Can you grab this? Grab this. 310 00:13:33,746 --> 00:13:37,350 Here. (laughs) 311 00:13:37,384 --> 00:13:39,686 Thank you, Mina. 312 00:13:39,719 --> 00:13:41,521 For everything. 313 00:13:41,554 --> 00:13:43,690 ♪ To anyone who might care... ♪ 314 00:13:43,723 --> 00:13:46,693 Hi. Hi. 315 00:13:46,726 --> 00:13:49,897 You like my finger? (laughs) 316 00:13:49,930 --> 00:13:51,198 Here. 317 00:13:51,231 --> 00:13:52,308 ♪ I got everything I wanted ♪ 318 00:13:52,332 --> 00:13:54,301 Hi. 319 00:13:54,334 --> 00:13:55,502 ♪ But when I wake... ♪ 320 00:13:55,535 --> 00:13:57,537 Hi. 321 00:14:10,050 --> 00:14:12,185 Oh. Hey, hey. 322 00:14:12,219 --> 00:14:14,521 Hey, hey. You don't got to walk me in. 323 00:14:14,554 --> 00:14:16,523 Oh, well, I want to take a look at that cut. 324 00:14:16,556 --> 00:14:18,325 - It could get infected. - I-I got bandages 325 00:14:18,358 --> 00:14:21,061 and all sorts of antiseptic stuff. 326 00:14:21,094 --> 00:14:22,896 I'll be fine. 327 00:14:22,930 --> 00:14:24,840 Okay, well, I thought we were gonna spend the day together. 328 00:14:24,864 --> 00:14:26,900 You... still want to do that, or...? 329 00:14:26,934 --> 00:14:28,735 Well, yeah. Sure, sure. Yeah, of course. 330 00:14:28,768 --> 00:14:31,171 I just, I'd like to clean up and... 331 00:14:31,204 --> 00:14:33,073 My place is a mess and, uh... 332 00:14:33,106 --> 00:14:36,409 Tell you what, why don't we grab lunch a little later? 333 00:14:36,443 --> 00:14:38,645 Sure, yeah. I'll call you in a bit. 334 00:15:04,771 --> 00:15:06,806 (knocking on door) 335 00:15:11,979 --> 00:15:13,413 (Kyle coughs) 336 00:15:13,446 --> 00:15:15,448 (sighs) 337 00:15:18,518 --> 00:15:22,089 Were you at least gonna tell me that you were leaving again? 338 00:15:24,591 --> 00:15:26,093 No. 339 00:15:28,828 --> 00:15:30,663 I thought you were in trouble. 340 00:15:30,697 --> 00:15:33,666 I told you I was fine. 341 00:15:33,700 --> 00:15:35,668 Things have been so good between us, 342 00:15:35,702 --> 00:15:38,238 and you want to throw it all away? Why? 343 00:15:38,271 --> 00:15:41,674 S-Settling down, volunteering at Chastain, being an angel, 344 00:15:41,708 --> 00:15:44,811 trying to be a good dad to you, it's exhausting. 345 00:15:44,844 --> 00:15:48,015 -I can't do it anymore. -So you're just gonna take off again? 346 00:15:49,516 --> 00:15:53,820 Nicky, I burn down every good thing 347 00:15:53,853 --> 00:15:56,223 that's ever happened to me. 348 00:15:58,225 --> 00:16:00,227 That's who I am. 349 00:16:03,230 --> 00:16:07,000 I'm sorry I led you to believe that, even for a second, 350 00:16:07,034 --> 00:16:08,868 that I had changed. 351 00:16:08,901 --> 00:16:11,138 I... Here. 352 00:16:11,171 --> 00:16:13,840 Here, I want you to have this. 353 00:16:15,008 --> 00:16:18,311 It's money from the car. 354 00:16:18,345 --> 00:16:20,713 I wanted to leave you something f-for the... sh... 355 00:16:20,747 --> 00:16:24,284 I-I don't know, for all the, for all the time 356 00:16:24,317 --> 00:16:27,154 that you-you wasted on me. 357 00:16:27,187 --> 00:16:30,190 Come on, please. Here. 358 00:16:33,393 --> 00:16:35,828 (door opens, closes) 359 00:16:45,505 --> 00:16:47,374 But his history is unremarkable. 360 00:16:47,407 --> 00:16:48,808 Nothing is jumping out at me. 361 00:16:48,841 --> 00:16:51,644 Whoa. If I knew it was you 362 00:16:51,678 --> 00:16:53,756 on the other end of the page, I would've rallied the troops, 363 00:16:53,780 --> 00:16:55,482 signaled the alarm, called the band... 364 00:16:55,515 --> 00:16:57,660 Can you just say it's good to see him and be done with it? 365 00:16:57,684 --> 00:17:00,520 - Thanks for coming down, Austin. - No problem. 366 00:17:00,553 --> 00:17:03,156 I see we're hiding out in the conference room. 367 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 Avoiding Logan Kim, I take it? 368 00:17:04,724 --> 00:17:07,260 And the appearance that I'm treating a patient in Chastain. 369 00:17:07,294 --> 00:17:08,861 A loophole. I dig it. What's up? 370 00:17:08,895 --> 00:17:11,498 Dax Ramsey. He has a chest tube, a lacerated spleen, 371 00:17:11,531 --> 00:17:13,442 and multiple pulmonary contusions with hemorrhage. 372 00:17:13,466 --> 00:17:15,168 Do you think he'll need surgery? 373 00:17:15,202 --> 00:17:18,438 His chest tube is only draining a hundred mils per hour. 374 00:17:18,471 --> 00:17:20,440 So we have to wait and watch and hope 375 00:17:20,473 --> 00:17:21,874 that his lungs heal itself. 376 00:17:21,908 --> 00:17:24,844 If not, I will come in and save the day, but... 377 00:17:24,877 --> 00:17:28,448 Taking off my thoracic hat and putting on my trauma fedora... 378 00:17:28,481 --> 00:17:30,359 -Bell, are you seeing what I'm seeing? -BELL: Yeah. 379 00:17:30,383 --> 00:17:31,960 The injuries are severe for the trauma he took. 380 00:17:31,984 --> 00:17:33,453 Uh, we were just getting to that. 381 00:17:33,486 --> 00:17:35,688 Is... Any idea why he wanted a second opinion? 382 00:17:35,722 --> 00:17:36,689 Yeah, over the years, Dax has suffered 383 00:17:36,723 --> 00:17:38,258 more injuries than normal. 384 00:17:38,291 --> 00:17:40,793 He thought maybe his team doctor missed something. 385 00:17:40,827 --> 00:17:42,929 Yeah, well, I think Dax was onto something. 386 00:17:42,962 --> 00:17:45,198 - Mm-hmm. - (pager beeping) 387 00:17:45,232 --> 00:17:47,234 Dax is crashing. 388 00:17:48,668 --> 00:17:50,036 You might want to hang back, bro. 389 00:17:50,069 --> 00:17:53,373 Our patient is critical. I can't worry about the rules. 390 00:17:53,406 --> 00:17:54,641 (rapid beeping) 391 00:17:56,143 --> 00:17:58,311 Get a crash cart. He's in V fib. 392 00:17:58,345 --> 00:17:59,779 His sats are down to the 80s. 393 00:17:59,812 --> 00:18:02,749 Hawkins, I need you to do compressions. 394 00:18:03,850 --> 00:18:06,453 Do it. Abdomen's soft. 395 00:18:06,486 --> 00:18:08,821 There's no blood in his drainage system either. 396 00:18:11,158 --> 00:18:13,660 (Conrad grunting) 397 00:18:13,693 --> 00:18:15,628 We need to decompress his chest. 398 00:18:31,378 --> 00:18:35,515 He's back in sinus tach, but he's still hypotensive. 399 00:18:36,683 --> 00:18:38,385 You ready? Get it. 400 00:18:44,657 --> 00:18:46,092 Massive hemothorax. 401 00:18:46,125 --> 00:18:47,994 We need to get Dax to surgery now. 402 00:18:49,028 --> 00:18:50,129 BELL: Give me the bag. 403 00:18:51,964 --> 00:18:53,966 CONRAD: Let's go. 404 00:18:55,802 --> 00:18:59,339 I told you what would happen if I caught you treating a patient. 405 00:19:00,640 --> 00:19:02,209 It was compressions. 406 00:19:02,242 --> 00:19:05,512 For a patient who would have died otherwise. 407 00:19:05,545 --> 00:19:07,680 It's okay. 408 00:19:10,383 --> 00:19:12,819 - Take care of Dax. - Yeah. 409 00:19:29,836 --> 00:19:32,739 Well, the lobectomy should keep Dax's bleeding under control. 410 00:19:32,772 --> 00:19:35,141 We solved one issue, and another keeps sprouting up. 411 00:19:35,174 --> 00:19:37,143 -You notice his legs were swollen? -Yeah. 412 00:19:37,176 --> 00:19:40,580 I also saw what looked like blood in his urine bag. 413 00:19:40,613 --> 00:19:42,982 - He's in rhabdo. - But why exactly 414 00:19:43,015 --> 00:19:44,984 is his muscle tissue breaking down? 415 00:19:45,017 --> 00:19:47,487 His pH is normal. At least he's not acidotic. 416 00:19:47,520 --> 00:19:49,656 You know, maybe it's a mixed picture. 417 00:19:49,689 --> 00:19:52,325 Metabolic acidosis plus respiratory alkalosis. 418 00:19:52,359 --> 00:19:54,994 What is going on with this kid? 419 00:19:55,027 --> 00:19:56,505 You know, the only thing I know for certain 420 00:19:56,529 --> 00:19:58,164 is we'll figure it out. 421 00:19:58,197 --> 00:20:01,568 No doubt. No, a theory will come to us in a minute. 422 00:20:01,601 --> 00:20:03,035 We got this. 423 00:20:07,874 --> 00:20:10,343 So it's not coming to us at-at this m-moment. 424 00:20:10,377 --> 00:20:12,745 Well, w-we... you know, Bell, we have nothing to prove. 425 00:20:12,779 --> 00:20:14,847 You know, you have a bomb-ass supplement line 426 00:20:14,881 --> 00:20:16,559 -taking off right now. -You're a triple-board- certified surgeon. 427 00:20:16,583 --> 00:20:18,461 -Right? -The reality is, we are out of our wheelhouse. 428 00:20:18,485 --> 00:20:21,254 -Well, that's fair. -This is much less of a surgical case 429 00:20:21,288 --> 00:20:22,898 - and more of a medical... - It, uh, is a mystery. 430 00:20:22,922 --> 00:20:24,757 There you go. 431 00:20:29,596 --> 00:20:31,130 I never thought I'd say these words. 432 00:20:31,163 --> 00:20:33,766 Oh, go ahead, say it. 433 00:20:33,800 --> 00:20:35,602 One of us has to, Bell. 434 00:20:35,635 --> 00:20:38,605 - We might need Conrad Hawkins. - Now, did that hurt much? 435 00:20:38,638 --> 00:20:40,807 - Yeah, a little. - Okay. 436 00:20:40,840 --> 00:20:46,279 Look, he can't come here, so we got to make a house call. 437 00:20:46,313 --> 00:20:49,449 So far, we've only been treating the trauma-related injuries. 438 00:20:49,482 --> 00:20:51,651 Injuries exacerbated by an underlying, 439 00:20:51,684 --> 00:20:53,653 - undiagnosed condition. - Right. 440 00:20:53,686 --> 00:20:55,464 CONRAD: We've seen his records. What do we know? 441 00:20:55,488 --> 00:20:56,632 BELL: He typically experiences vomiting 442 00:20:56,656 --> 00:20:58,325 after strenuous workouts. 443 00:20:58,358 --> 00:21:00,460 And most recently, he's been suffering a string 444 00:21:00,493 --> 00:21:03,830 of musculoskeletal injuries and now has rhabdo. 445 00:21:07,133 --> 00:21:09,769 I know that look. 446 00:21:09,802 --> 00:21:11,404 You know, I dig that look. 447 00:21:11,438 --> 00:21:14,073 It's been an acquired taste for me. 448 00:21:14,106 --> 00:21:16,443 (exhales) 449 00:21:16,476 --> 00:21:19,312 He's not septic. And while the rhabdo alone 450 00:21:19,346 --> 00:21:20,823 can cause some elevation in the lactate, 451 00:21:20,847 --> 00:21:22,281 it's more than I'd expect. 452 00:21:23,850 --> 00:21:27,019 I think we're seeing... 453 00:21:28,855 --> 00:21:31,424 Type B lactic acidosis. 454 00:21:31,458 --> 00:21:34,327 In plain English, there's something that's preventing Dax 455 00:21:34,361 --> 00:21:36,863 from breaking down glucose in the normal way. 456 00:21:36,896 --> 00:21:38,498 How do you treat that? 457 00:21:38,531 --> 00:21:41,468 Type B lactic acidosis is a symptom of something else. 458 00:21:41,501 --> 00:21:43,135 And it's that something 459 00:21:43,169 --> 00:21:44,971 that might explain what's been causing 460 00:21:45,004 --> 00:21:47,340 all of Dax's injuries in the first place. 461 00:21:47,374 --> 00:21:50,042 Well, you guys seem to know what you're doing. 462 00:21:50,076 --> 00:21:51,644 Guess it's good that Dax landed here. 463 00:21:51,678 --> 00:21:54,213 We only employ the best at Chastain. 464 00:21:55,548 --> 00:21:56,549 Thank you. 465 00:21:56,583 --> 00:21:59,386 Mm-hmm. You bet. 466 00:22:01,388 --> 00:22:04,223 Surgeons usually don't possess such an in-depth knowledge 467 00:22:04,256 --> 00:22:05,692 of medical management. 468 00:22:08,361 --> 00:22:10,663 Um, well, I'm sorry, 469 00:22:10,697 --> 00:22:13,866 last time I checked, you weren't a doctor. 470 00:22:13,900 --> 00:22:16,669 AUSTIN: Yeah, so why don't you run along 471 00:22:16,703 --> 00:22:19,372 and worry about whatever it is you worry about? 472 00:22:19,406 --> 00:22:21,774 And you let us focus on saving our patient. 473 00:22:25,177 --> 00:22:27,079 Nurse Ingrid, have you checked on Riley Jackson? 474 00:22:27,113 --> 00:22:28,748 I don't see her on the floor. 475 00:22:28,781 --> 00:22:31,484 I don't know who that is. Is she a medicine patient? 476 00:22:31,518 --> 00:22:33,986 I admitted her two hours ago, and we have open beds now. 477 00:22:34,020 --> 00:22:35,855 Do you know why she hasn't been brought up? 478 00:22:35,888 --> 00:22:37,890 I can tell you, Pravesh. Canceled her admission. 479 00:22:37,924 --> 00:22:41,394 I told you to be a blocking machine, but instead 480 00:22:41,428 --> 00:22:43,262 you let your friend from ER run over you. 481 00:22:43,295 --> 00:22:46,198 No, that's not what happened. I made a compromise 482 00:22:46,232 --> 00:22:48,334 to ease the tension between our departments. 483 00:22:48,367 --> 00:22:51,237 Who are you, Oprah? 484 00:22:51,270 --> 00:22:53,473 Since we haven't checked on her, hopefully the ER has. 485 00:22:58,277 --> 00:22:59,479 Riley? 486 00:23:00,747 --> 00:23:01,848 Riley? 487 00:23:01,881 --> 00:23:03,115 (groaning softly) 488 00:23:03,149 --> 00:23:04,884 Open your eyes. 489 00:23:04,917 --> 00:23:08,387 Pupils dilated, minimally reactive. 490 00:23:11,624 --> 00:23:13,726 She's having a stroke. 491 00:23:13,760 --> 00:23:15,227 Let's go. 492 00:23:15,261 --> 00:23:17,430 - Hey, I have a code stroke here. - Three. 493 00:23:17,464 --> 00:23:20,867 Code stroke, ER Bay Three. 494 00:23:20,900 --> 00:23:23,436 Code stroke, ER Bay Three. 495 00:23:23,470 --> 00:23:24,471 I need an intubation kit. 496 00:23:24,504 --> 00:23:27,273 Draw up 20 of etomidate and 70 of roc. 497 00:23:27,306 --> 00:23:28,984 Okay, once we get better access, let's get the portable monitor 498 00:23:29,008 --> 00:23:32,311 and get her to CT. She came in with nausea and vomiting. 499 00:23:32,344 --> 00:23:35,181 How did this happen? 500 00:23:38,150 --> 00:23:40,152 (phone ringing) 501 00:23:43,322 --> 00:23:45,725 (sighs) 502 00:23:45,758 --> 00:23:48,094 Hey, how is it going with Kyle? 503 00:23:48,127 --> 00:23:49,962 NIC: Not good. 504 00:23:49,996 --> 00:23:52,198 He's leaving Atlanta. 505 00:23:53,466 --> 00:23:55,434 Wasn't even gonna tell me. 506 00:23:55,468 --> 00:23:57,136 Nic, I'm so sorry. 507 00:23:57,169 --> 00:24:00,607 I let my guard down. 508 00:24:00,640 --> 00:24:03,510 - I let him back into my life. - Well... 509 00:24:03,543 --> 00:24:06,312 you thought he changed, so did I. 510 00:24:06,345 --> 00:24:08,180 I should have known better. 511 00:24:08,214 --> 00:24:10,950 I mean, he always bails. 512 00:24:10,983 --> 00:24:13,786 He usually tells me some lie as to why it's best. 513 00:24:13,820 --> 00:24:17,624 This time, he didn't even bother to lie. He's just... 514 00:24:17,657 --> 00:24:19,091 he's just leaving. 515 00:24:19,125 --> 00:24:20,760 Bell and Austin know how to reach me. 516 00:24:20,793 --> 00:24:21,994 Why don't I pack up, 517 00:24:22,028 --> 00:24:24,931 come home, and we turn this horrible day 518 00:24:24,964 --> 00:24:26,132 into something else? 519 00:24:26,165 --> 00:24:28,701 It's okay. 520 00:24:28,735 --> 00:24:30,469 I think I just need some time. 521 00:24:30,503 --> 00:24:34,674 Okay. 522 00:24:34,707 --> 00:24:37,544 But you call me the second you need anything. 523 00:24:37,577 --> 00:24:42,048 - I love you. - I love you, too. 524 00:24:45,985 --> 00:24:47,987 (sniffles) 525 00:24:49,255 --> 00:24:51,257 (sighs) 526 00:24:53,693 --> 00:24:55,027 I can't do it anymore. 527 00:24:57,496 --> 00:24:59,498 I'm sorry that I led you to believe 528 00:24:59,532 --> 00:25:01,634 that-that-that it was different, even for a second. 529 00:25:01,668 --> 00:25:03,803 (Nic laughing) 530 00:25:03,836 --> 00:25:06,773 (indistinct, overlapping chatter) 531 00:25:08,775 --> 00:25:10,509 (laughter) 532 00:25:12,044 --> 00:25:13,684 KYLE: First day on the job as a volunteer. 533 00:25:20,853 --> 00:25:23,856 You're all I got, kid. 534 00:25:25,858 --> 00:25:28,294 He did lie. 535 00:25:34,867 --> 00:25:36,636 (line ringing) 536 00:25:38,771 --> 00:25:40,773 (phone buzzing) 537 00:26:13,339 --> 00:26:15,307 (Michelle crying) 538 00:26:18,177 --> 00:26:20,312 I don't think I'm doing it right. 539 00:26:20,346 --> 00:26:22,048 Oh, here, let me 540 00:26:22,081 --> 00:26:24,483 - show you what she likes. - Okay. 541 00:26:24,516 --> 00:26:25,818 Hey, hey. 542 00:26:25,852 --> 00:26:27,854 (sighs) 543 00:26:31,257 --> 00:26:33,225 (Adaku scoffs) 544 00:26:33,259 --> 00:26:34,837 - You know her better than I do. - (chuckles) 545 00:26:34,861 --> 00:26:36,328 I've been taking care of Michelle. 546 00:26:36,362 --> 00:26:37,830 Of course I learned a few tricks 547 00:26:37,864 --> 00:26:39,799 - along the way. - (sighs) 548 00:26:39,832 --> 00:26:42,669 Rhythmically, tap on her back like this. 549 00:26:48,207 --> 00:26:49,475 Yeah. 550 00:26:49,508 --> 00:26:52,912 Oh, come to Mommy. Yes. 551 00:26:52,945 --> 00:26:54,513 Come to Mommy. 552 00:26:54,546 --> 00:26:57,449 Oh. (sighs) 553 00:26:58,517 --> 00:27:01,520 - You okay? - Fine. 554 00:27:01,553 --> 00:27:03,189 Yeah? 555 00:27:03,222 --> 00:27:06,192 Mina, is this hard for you? 556 00:27:06,225 --> 00:27:07,359 Will you miss her? 557 00:27:07,393 --> 00:27:10,830 Are you kidding? She's cute and everything, 558 00:27:10,863 --> 00:27:13,199 but, um, I'll have my life back. 559 00:27:13,232 --> 00:27:16,502 (Michelle cooing) 560 00:27:16,535 --> 00:27:20,539 Are Dax's next set of labs in? Thank you. 561 00:27:20,572 --> 00:27:23,609 - They're cooking. - (pager beeping) 562 00:27:23,642 --> 00:27:26,679 Oh, damn it. Just stay on the line. 563 00:27:26,713 --> 00:27:27,856 I'm being paged to Dax's room. 564 00:27:27,880 --> 00:27:30,549 - What's going on? - I'm not sure. Just listen in. 565 00:27:30,582 --> 00:27:34,520 (machines beeping) 566 00:27:34,553 --> 00:27:36,823 Okay, he is rapidly alternating 567 00:27:36,856 --> 00:27:38,657 between fast and slow heart rates. 568 00:27:38,691 --> 00:27:39,868 Tachy-brady syndrome, but why? 569 00:27:39,892 --> 00:27:42,561 No, he's too young for primary cardiac disease. 570 00:27:42,594 --> 00:27:45,064 And his echo from a few months ago was normal. 571 00:27:45,097 --> 00:27:47,666 His muscle cells are bursting into his bloodstream. 572 00:27:47,700 --> 00:27:51,003 Yeah, making it likely an electrolyte issue. 573 00:27:51,037 --> 00:27:52,872 We need a point-of-care chem-8. 574 00:27:54,540 --> 00:27:56,508 Sodium 134, bicarb 22, 575 00:27:56,542 --> 00:27:59,145 glucose 110, potassium 6.9. 576 00:27:59,178 --> 00:28:00,713 He needs calcium and bicarb. 577 00:28:00,747 --> 00:28:03,482 Need an amp of calcium gluconate and bicarb now, 578 00:28:03,515 --> 00:28:05,752 then an amp of D50 and ten of regular insulin. 579 00:28:05,785 --> 00:28:07,495 I'm not sure how this fits into his underlying condition. 580 00:28:07,519 --> 00:28:08,855 This is odd. 581 00:28:08,888 --> 00:28:10,689 - What now? - His abdomen is distended. 582 00:28:10,723 --> 00:28:12,258 Reggie? Patrick? 583 00:28:12,291 --> 00:28:14,326 - What are you thinking? - I'm just, I'm worried 584 00:28:14,360 --> 00:28:16,200 his splenic lac has opened up and he's starting 585 00:28:16,228 --> 00:28:17,930 to rebleed. Take him down to CT 586 00:28:17,964 --> 00:28:19,999 - and find out what's going on. - I want to help. 587 00:28:20,032 --> 00:28:21,768 I need to know. So keep me posted. 588 00:28:21,801 --> 00:28:24,036 Okay. I will. 589 00:28:24,070 --> 00:28:28,007 Thank you. 590 00:28:28,040 --> 00:28:29,375 That call about your patient? 591 00:28:29,408 --> 00:28:32,378 - Yeah. - Thank you. 592 00:28:32,411 --> 00:28:34,080 Getting worse. 593 00:28:37,216 --> 00:28:39,051 Listen, you're doing everything you can do. 594 00:28:39,085 --> 00:28:41,620 Don't beat yourself up. 595 00:28:41,653 --> 00:28:44,957 You're gonna be back in the trenches soon. 596 00:28:44,991 --> 00:28:46,625 How's the job hunt going? 597 00:28:46,658 --> 00:28:48,294 Rough. 598 00:28:48,327 --> 00:28:50,596 Found some hospitals in Tennessee that look promising. 599 00:28:50,629 --> 00:28:53,299 (exhales) Tennessee? 600 00:28:53,332 --> 00:28:55,868 Yeah, I got fired. I'm poisoned goods in Atlanta. 601 00:28:55,902 --> 00:28:58,704 And after my run-in with my dear friend Logan Kim, 602 00:28:58,737 --> 00:29:00,807 the poison's gonna spread statewide. 603 00:29:00,840 --> 00:29:03,309 Okay, so you're just gonna give up? 604 00:29:03,342 --> 00:29:06,813 I'm persona non grata. I'm out of options. 605 00:29:06,846 --> 00:29:11,317 I'm sorry, I'm looking for the table with Conrad Hawkins. 606 00:29:11,350 --> 00:29:13,152 Come on, man. 607 00:29:13,185 --> 00:29:15,330 Look, you're always telling us to fight, think outside the box. 608 00:29:15,354 --> 00:29:16,622 That's what I've been doing. 609 00:29:16,655 --> 00:29:18,566 I can't keep fighting the same battle and losing. 610 00:29:18,590 --> 00:29:19,758 I have to move on. 611 00:29:19,792 --> 00:29:21,928 Listen, 612 00:29:21,961 --> 00:29:24,463 you are the guy that pulls Hail Marys out of nowhere. 613 00:29:24,496 --> 00:29:26,665 And guys like you, they don't just 614 00:29:26,698 --> 00:29:28,567 think outside the box, they create 615 00:29:28,600 --> 00:29:29,768 their own box if necessary, 616 00:29:29,802 --> 00:29:31,637 and then you think out of that one, too. 617 00:29:32,671 --> 00:29:35,274 What's going on with your patient? 618 00:29:38,044 --> 00:29:39,645 She had a cerebellar stroke, 619 00:29:39,678 --> 00:29:41,313 and then she started to herniate, 620 00:29:41,347 --> 00:29:45,284 so they did a posterior craniectomy. 621 00:29:45,317 --> 00:29:48,921 Red Rock prioritizes surgical patients over ER patients. 622 00:29:48,955 --> 00:29:50,189 It's more lucrative. 623 00:29:50,222 --> 00:29:52,124 So ER patients that should be upstairs 624 00:29:52,158 --> 00:29:54,760 in a room are being boarded in the hallway. 625 00:29:54,793 --> 00:29:56,695 And that's what happened to my patient today. 626 00:29:56,728 --> 00:29:58,965 It delayed us realizing she was having a stroke. 627 00:29:58,998 --> 00:30:02,168 - So do something about it. - There's nothing I can do. 628 00:30:02,201 --> 00:30:05,304 Oh, yeah, I'm-I'm sorry, I was looking for the table 629 00:30:05,337 --> 00:30:08,140 - with Devon Pravesh. - (chuckles) 630 00:30:08,174 --> 00:30:10,376 No, it-it's... That's not the same thing. 631 00:30:10,409 --> 00:30:13,512 Patient boarding... 632 00:30:13,545 --> 00:30:15,147 That's a national crisis. 633 00:30:15,181 --> 00:30:17,316 Okay. 634 00:30:17,349 --> 00:30:19,651 So you find the local solution to the national problem. 635 00:30:19,685 --> 00:30:21,820 If I have to think outside 636 00:30:21,854 --> 00:30:24,023 of the box for my unwinnable situation, so do you. 637 00:30:24,056 --> 00:30:26,792 (chuckles) 638 00:30:26,825 --> 00:30:28,694 I miss this. 639 00:30:28,727 --> 00:30:29,828 (sighs) 640 00:30:29,862 --> 00:30:32,264 Yeah, me, too. 641 00:30:52,251 --> 00:30:54,253 Dad, open the door. 642 00:30:59,892 --> 00:31:01,827 Dad. 643 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 I think I know what you're planning, 644 00:31:03,896 --> 00:31:05,898 and I'm not gonna let you do it. 645 00:31:22,548 --> 00:31:23,916 NIC: I'm... (sighs) 646 00:31:23,950 --> 00:31:27,653 I'm worried you might be a danger to yourself. 647 00:31:29,655 --> 00:31:31,790 That's a pretty big leap, but I get it. 648 00:31:31,823 --> 00:31:33,792 You're upset about what I said earlier. 649 00:31:33,825 --> 00:31:37,729 We are rebuilding our lives, together, 650 00:31:37,763 --> 00:31:39,298 and things are really good. 651 00:31:39,331 --> 00:31:43,970 And I think it caught you by surprise. 652 00:31:44,003 --> 00:31:46,138 When you came back to help Jessie, 653 00:31:46,172 --> 00:31:50,309 you didn't expect that the man 654 00:31:50,342 --> 00:31:52,911 who burns everything down 655 00:31:52,945 --> 00:31:57,483 would start building things he was scared to lose. 656 00:31:57,516 --> 00:31:59,261 (stammers) You're-you're just making this a lot harder 657 00:31:59,285 --> 00:32:01,753 than it has to be. I really think you need to leave. 658 00:32:01,787 --> 00:32:04,991 You and I both know if I walk out that door, 659 00:32:05,024 --> 00:32:07,459 - I'll never see you again. - Nic, if you love me, 660 00:32:07,493 --> 00:32:09,461 you will go. 661 00:32:09,495 --> 00:32:11,463 No. 662 00:32:11,497 --> 00:32:13,465 Because every day for the rest of my life, 663 00:32:13,499 --> 00:32:15,801 I will live with the guilt that I walked out on my father 664 00:32:15,834 --> 00:32:17,836 when he needed me, so, no. 665 00:32:20,272 --> 00:32:23,175 It won't be your fault. 666 00:32:25,844 --> 00:32:28,414 I'm the broken wheel in this family, 667 00:32:28,447 --> 00:32:32,184 and this, today, I can free you of that. 668 00:32:34,186 --> 00:32:37,089 And I don't want you to shed a single tear for me. 669 00:32:37,123 --> 00:32:39,925 I don't deserve it. I never have. 670 00:32:39,958 --> 00:32:41,927 Do you remember when they took me in 671 00:32:41,960 --> 00:32:44,663 for Jessie's transplant surgery? 672 00:32:44,696 --> 00:32:47,699 I wanted to tell you something. 673 00:32:47,733 --> 00:32:51,270 Yeah. (sniffles) 674 00:32:51,303 --> 00:32:53,472 What was it? 675 00:32:53,505 --> 00:32:57,376 If I died saving Jessie, 676 00:32:57,409 --> 00:33:00,412 it'd be the only good thing that I've ever done with my life. 677 00:33:03,015 --> 00:33:04,650 I know that I'm worthless. 678 00:33:04,683 --> 00:33:06,018 That's why I-I run, 679 00:33:06,052 --> 00:33:11,523 it's why I, I-I, I fail at everything I touch. 680 00:33:11,557 --> 00:33:15,594 God... he just keeps choosing the wrong one of us. 681 00:33:17,829 --> 00:33:20,399 First your mother. 682 00:33:20,432 --> 00:33:21,867 Jessie. 683 00:33:26,872 --> 00:33:29,208 I'm at the end of my life. 684 00:33:31,410 --> 00:33:34,046 And that is all I got to show for it. 685 00:33:36,782 --> 00:33:38,984 The sum total of my life... 686 00:33:39,017 --> 00:33:42,388 (chuckles): stuffed into an envelope. 687 00:33:42,421 --> 00:33:44,590 That is not true. 688 00:33:44,623 --> 00:33:50,262 Things haven't always been easy with us, but... you have me. 689 00:33:52,231 --> 00:33:53,432 (sniffles) 690 00:33:53,465 --> 00:33:55,401 (exhales) 691 00:33:55,434 --> 00:33:59,238 I'm sorry I didn't tell you this sooner, but... 692 00:33:59,271 --> 00:34:04,443 when I think about my future... I see you in it. 693 00:34:04,476 --> 00:34:09,448 At my wedding, walking me down the aisle. 694 00:34:09,481 --> 00:34:11,183 Birthdays, holidays, 695 00:34:11,217 --> 00:34:13,652 and every moment in between, you are there. 696 00:34:15,587 --> 00:34:18,657 It would break my heart if you were gone. 697 00:34:19,991 --> 00:34:21,627 So, no. 698 00:34:22,661 --> 00:34:24,463 I'm not leaving. 699 00:34:31,237 --> 00:34:33,672 Will you be honest with me? 700 00:34:36,475 --> 00:34:39,311 Can you tell me what you are planning? 701 00:34:40,512 --> 00:34:42,514 (crying) 702 00:34:44,983 --> 00:34:46,652 Dad. 703 00:34:50,189 --> 00:34:51,357 Okay. 704 00:34:52,424 --> 00:34:54,960 - Sorry. - Okay. Okay. 705 00:34:54,993 --> 00:34:56,995 Will you give it to me, please? 706 00:34:58,029 --> 00:34:59,865 It's okay. 707 00:35:02,501 --> 00:35:04,136 - Okay. - (crying) 708 00:35:04,170 --> 00:35:06,172 Okay. 709 00:35:11,143 --> 00:35:13,845 - I'm scared. - It's okay. It's okay. 710 00:35:13,879 --> 00:35:15,881 (exhales) 711 00:35:23,054 --> 00:35:24,623 Bell, what happened? 712 00:35:24,656 --> 00:35:26,592 Well, I noticed his abdomen was distended, 713 00:35:26,625 --> 00:35:28,093 and then his hemoglobin took a dive. 714 00:35:28,126 --> 00:35:29,804 What, you're thinking it's his splenic lac? 715 00:35:29,828 --> 00:35:31,273 Well, yeah, that's what I was worried about. 716 00:35:31,297 --> 00:35:32,298 (beeps) 717 00:35:34,032 --> 00:35:35,042 That's what's happened. That spleen's 718 00:35:35,066 --> 00:35:36,110 got to come out immediately. 719 00:35:36,134 --> 00:35:37,279 Whatever is going on with Dax 720 00:35:37,303 --> 00:35:38,813 is causing him to become coagulopathic. 721 00:35:38,837 --> 00:35:41,006 Well, clotting issues aside... 722 00:35:41,039 --> 00:35:42,874 we got to get him to the OR stat. 723 00:35:42,908 --> 00:35:45,228 -I hope there's time to save his life. -All right, let's go. 724 00:35:49,381 --> 00:35:51,683 Hey. Hey. What is this? 725 00:35:51,717 --> 00:35:53,060 Patients who have been sitting in the ER hallways 726 00:35:53,084 --> 00:35:55,029 for hours, waiting for a bed on the medicine floor. 727 00:35:55,053 --> 00:35:57,055 A hallway in the ER versus a hallway here. 728 00:35:57,088 --> 00:36:00,025 - What's the difference? - Proximity. 729 00:36:00,058 --> 00:36:01,803 Doctors tend to forget about these patients even though, 730 00:36:01,827 --> 00:36:03,495 technically, they're on their lists. 731 00:36:03,529 --> 00:36:05,640 Out of sight, out of mind. A patient almost died today 732 00:36:05,664 --> 00:36:07,132 because she fell through the cracks. 733 00:36:07,165 --> 00:36:08,900 Administration won't allow this. 734 00:36:08,934 --> 00:36:11,136 It'll go back to the way it was tomorrow. 735 00:36:11,169 --> 00:36:12,538 Maybe. 736 00:36:12,571 --> 00:36:13,972 But at least today, these patients, 737 00:36:14,005 --> 00:36:15,207 they won't be forgotten. 738 00:36:23,349 --> 00:36:25,551 BELL: We're slightly off the midline to the fascia, 739 00:36:25,584 --> 00:36:28,320 - 'cause I see rectus muscle. - AUSTIN: Agreed. 740 00:36:28,354 --> 00:36:30,222 Wait. Hold up. 741 00:36:30,256 --> 00:36:31,823 Lac. 742 00:36:31,857 --> 00:36:34,526 Peep the color. 743 00:36:36,194 --> 00:36:38,230 That doesn't even look like muscle. 744 00:36:38,264 --> 00:36:39,731 It's more pale than usual. 745 00:36:39,765 --> 00:36:41,099 AUSTIN: And look at that. 746 00:36:41,132 --> 00:36:42,834 It barely twitched. 747 00:36:42,868 --> 00:36:46,238 Well, that's odd, given Dax's athletic background. 748 00:36:46,272 --> 00:36:48,583 I think we've hit the part of the story where we find answers. 749 00:36:48,607 --> 00:36:51,677 Conrad? You there? 750 00:36:51,710 --> 00:36:55,113 I am with you every step of the way. 751 00:36:55,146 --> 00:36:58,684 I know what's wrong with Dax. 752 00:36:58,717 --> 00:37:02,120 You'll need a muscle biopsy to confirm. 753 00:37:05,491 --> 00:37:08,260 Mr. Landry. Hey. 754 00:37:08,294 --> 00:37:12,631 So, it turns out that Dax has a genetic mitochondrial disorder. 755 00:37:12,664 --> 00:37:14,075 BELL: And that occurs when mitochondria 756 00:37:14,099 --> 00:37:15,467 fails to produce enough energy 757 00:37:15,501 --> 00:37:18,570 for the body to function properly. 758 00:37:18,604 --> 00:37:21,206 When Dax went pro, he started doing intermittent fasting. 759 00:37:21,239 --> 00:37:25,477 It triggered his disorder and it exacerbated his trauma symptoms. 760 00:37:25,511 --> 00:37:26,978 Is it treatable? 761 00:37:27,012 --> 00:37:28,647 With a specialized diet and supplements, 762 00:37:28,680 --> 00:37:31,149 it's likely he'll be able to continue to play. 763 00:37:31,182 --> 00:37:33,819 - I can't thank you both enough. - AUSTIN: Uh, 764 00:37:33,852 --> 00:37:35,821 we aren't the only ones you should thank. 765 00:37:35,854 --> 00:37:38,490 BELL: We didn't make the diagnosis alone. 766 00:37:38,524 --> 00:37:41,126 Conrad Hawkins was an integral part. 767 00:37:42,193 --> 00:37:44,262 Really? 768 00:37:52,838 --> 00:37:54,806 Mr. Landry? 769 00:37:54,840 --> 00:37:57,242 I heard what you did for Dax. 770 00:37:57,275 --> 00:37:59,244 I owe you a debt of thanks. 771 00:37:59,277 --> 00:38:01,313 Oh. Glad I could help. 772 00:38:01,347 --> 00:38:04,316 I also heard that Dax brought you in 773 00:38:04,350 --> 00:38:07,653 because our team doctor didn't address his concerns. 774 00:38:07,686 --> 00:38:09,254 That's unacceptable. 775 00:38:09,287 --> 00:38:12,157 My players are like family to me. 776 00:38:12,190 --> 00:38:15,327 And this has shown me that my family needs a doctor. 777 00:38:15,361 --> 00:38:17,963 I'd like that doctor to be you. 778 00:38:17,996 --> 00:38:19,898 (laughs) 779 00:38:21,166 --> 00:38:23,669 Is, is this is a real offer? 780 00:38:23,702 --> 00:38:26,304 It is. I don't think I'll have a problem 781 00:38:26,338 --> 00:38:28,173 getting you a position at St. John's. 782 00:38:29,908 --> 00:38:33,912 So, Dr. Hawkins, what do you say? 783 00:38:46,858 --> 00:38:51,029 Hawkins, what are you doing here? 784 00:38:51,062 --> 00:38:52,674 I thought you'd like to know I've just been hired 785 00:38:52,698 --> 00:38:55,367 as the new team doctor for Georgia FC. 786 00:38:55,401 --> 00:38:58,970 Physical therapy, medical tests, referrals, orthopedic surgery. 787 00:38:59,004 --> 00:39:03,575 It's the prestige and money 788 00:39:03,609 --> 00:39:06,011 of a partnership with a major sports team. 789 00:39:06,044 --> 00:39:10,816 Now, all of this will remain at St. John's, 790 00:39:10,849 --> 00:39:16,354 unless there's another hospital I decide to call home. 791 00:39:16,388 --> 00:39:20,492 Do you want Chastain to be that hospital? 792 00:39:20,526 --> 00:39:25,330 Or should I just let Red Rock know 793 00:39:25,363 --> 00:39:28,667 you let this golden goose slip through your fingers? 794 00:39:28,700 --> 00:39:30,268 You're bluffing. 795 00:39:30,301 --> 00:39:33,539 Bill Landry has a contract with St. John's. 796 00:39:33,572 --> 00:39:35,182 A contract his lawyers say he can get out of 797 00:39:35,206 --> 00:39:36,842 with a few quick phone calls, 798 00:39:36,875 --> 00:39:39,445 given what happened to Dax Ramsey. 799 00:39:39,478 --> 00:39:43,449 If I were to agree to this, what would be the terms, 800 00:39:43,482 --> 00:39:45,451 moving forward? 801 00:39:45,484 --> 00:39:47,886 Well, you and I hug it out... 802 00:39:50,221 --> 00:39:53,792 and then I decide 803 00:39:53,825 --> 00:39:57,763 which physicians treat and consult Georgia FC 804 00:39:57,796 --> 00:40:01,399 and I monitor every aspect of team care. 805 00:40:02,668 --> 00:40:05,270 I'm chief resident. 806 00:40:05,303 --> 00:40:07,639 And I'm gonna do whatever I think is best 807 00:40:07,673 --> 00:40:10,576 for my patients here at Chastain. 808 00:40:11,843 --> 00:40:13,311 (cork pops) 809 00:40:13,344 --> 00:40:15,881 - I love it. Yes, yes. - (laughs) 810 00:40:15,914 --> 00:40:18,116 I can't believe you pulled this off. 811 00:40:18,149 --> 00:40:20,161 I wish I could've seen the look on Logan Kim's face. 812 00:40:20,185 --> 00:40:22,621 Oh, if you were truly our friend, you would have 813 00:40:22,654 --> 00:40:24,556 recorded it so we can play it on a loop. 814 00:40:24,590 --> 00:40:26,391 (laughter) 815 00:40:26,424 --> 00:40:27,993 I have to admit, it was pretty great, 816 00:40:28,026 --> 00:40:29,828 but this is just the beginning. 817 00:40:29,861 --> 00:40:32,964 He's right. We still have a lot of work to do. 818 00:40:32,998 --> 00:40:34,966 Like ousting our corporate overlords. 819 00:40:35,000 --> 00:40:36,768 - Which won't be an easy task. - True, 820 00:40:36,802 --> 00:40:40,472 but we will get it done, together. 821 00:40:40,506 --> 00:40:42,140 Agreed. 822 00:40:42,173 --> 00:40:47,546 But first, we need to do something about your wardrobe. 823 00:40:50,148 --> 00:40:51,850 Welcome home, Conrad. 824 00:40:51,883 --> 00:40:55,453 (laughter) 825 00:40:55,487 --> 00:40:57,122 (shouts) 826 00:40:57,155 --> 00:40:59,525 - Yeah! All right. - (laughter) 827 00:41:01,026 --> 00:41:04,195 (laughs, grunts) Yeah! 828 00:41:05,497 --> 00:41:07,465 (whoops) 829 00:41:07,499 --> 00:41:08,466 - Mwah. - Thank you. 830 00:41:08,500 --> 00:41:09,835 Still looks good. 831 00:41:09,868 --> 00:41:11,837 A toast. 832 00:41:11,870 --> 00:41:14,673 Here's to another day in the trenches. 833 00:41:14,706 --> 00:41:16,341 - (Hundley whoops) - I'll drink to that. 834 00:41:16,374 --> 00:41:19,044 -Cheers. -HUNDLEY: Cheers. -It's good to have you back. 835 00:41:19,077 --> 00:41:21,680 - Cheers. - Cheers. 836 00:41:24,816 --> 00:41:26,384 (sighs) 837 00:41:26,417 --> 00:41:31,189 I'm sorry I wasn't there to celebrate with you. 838 00:41:31,222 --> 00:41:33,191 After the day you've had, 839 00:41:33,224 --> 00:41:35,293 I'm the last person you should think about. 840 00:41:35,326 --> 00:41:37,328 (exhales) 841 00:41:40,398 --> 00:41:41,567 Kyle has a long road ahead, 842 00:41:41,600 --> 00:41:43,010 but you don't have to do this alone, Nic. 843 00:41:43,034 --> 00:41:44,670 Whatever happens, I'm here. 844 00:41:46,672 --> 00:41:49,307 Hey. What did I say? 845 00:41:49,340 --> 00:41:52,510 Exactly what I needed to hear. 846 00:41:54,546 --> 00:41:56,715 Oh. Oh, hey, sorry. 847 00:41:56,748 --> 00:41:58,383 Sorry, I just... (stammers) 848 00:41:58,416 --> 00:42:00,151 Do you...? I-Is it okay if I borrow this? 849 00:42:00,185 --> 00:42:02,320 - I kind of already stuck my... - Oh, yeah, yeah. 850 00:42:02,353 --> 00:42:04,065 You can keep it. You got everything you need? 851 00:42:04,089 --> 00:42:07,926 Uh, yeah, yeah. You got snacks, you got tunes, you got road map. 852 00:42:07,959 --> 00:42:12,097 I think we are good to go. 853 00:42:12,130 --> 00:42:14,499 Well, if you need anything... 854 00:42:14,532 --> 00:42:16,367 (quietly): Yeah. 855 00:42:18,369 --> 00:42:20,906 Hey, so... you-you think this place in Savannah, 856 00:42:20,939 --> 00:42:23,108 you really, you really think they can help me? 857 00:42:23,141 --> 00:42:24,576 NIC: It's one of the best 858 00:42:24,610 --> 00:42:26,411 inpatient centers in the country. 859 00:42:26,444 --> 00:42:28,279 It's a psych joint. I get it, but good. 860 00:42:28,313 --> 00:42:30,315 Whatever it takes. 861 00:42:32,884 --> 00:42:35,086 I really want to be there for all those moments 862 00:42:35,120 --> 00:42:36,988 that you talked about. 863 00:42:38,056 --> 00:42:40,358 Me, too. 864 00:42:40,391 --> 00:42:41,627 Come on. 865 00:42:43,595 --> 00:42:45,130 (mutters) 866 00:42:45,163 --> 00:42:46,331 Call me on the way? 867 00:43:08,620 --> 00:43:10,622 We can all help prevent suicide. 868 00:43:10,656 --> 00:43:13,158 The National Suicide Prevention Lifeline 869 00:43:13,191 --> 00:43:16,161 is a national network of local crisis centers 870 00:43:16,194 --> 00:43:20,065 that provides free and confidential emotional support 871 00:43:20,098 --> 00:43:22,901 to those in suicidal crisis and emotional distress 872 00:43:22,934 --> 00:43:26,071 24 hours a day, seven days a week. 873 00:43:26,104 --> 00:43:28,674 If you're struggling with thoughts of suicide, 874 00:43:28,707 --> 00:43:31,142 or worried about a loved one or a friend, 875 00:43:31,176 --> 00:43:33,011 help is available to you. 876 00:43:44,690 --> 00:43:48,626 Captioned by Media Access Group at WGBH 877 00:44:15,386 --> 00:44:17,588 Don't miss a minute of The Resident. 878 00:44:17,689 --> 00:44:19,858 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 65462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.