Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,231 --> 00:01:39,858
Don't move.
2
00:01:41,301 --> 00:01:42,529
Turn around.
3
00:01:51,945 --> 00:01:53,469
Keep your hands wide.
4
00:02:03,823 --> 00:02:05,984
You want something from me, mister?
5
00:02:07,160 --> 00:02:09,720
Sure came up quiet.
Got to give you credit.
6
00:02:11,965 --> 00:02:14,559
My name's Tate.
Guess that don't mean much to you,
7
00:02:14,634 --> 00:02:16,363
or anyone else, huh?
8
00:02:16,703 --> 00:02:18,398
This here is Pokey.
9
00:02:19,672 --> 00:02:21,765
You fixing to meet somebody?
10
00:02:22,075 --> 00:02:23,702
Meet somebody? Who?
11
00:02:25,044 --> 00:02:26,671
Wouldn't mind if I did.
12
00:02:27,113 --> 00:02:30,640
Wouldn't care who he was
or where he comes from or what he does.
13
00:02:31,184 --> 00:02:34,051
A man ought to always
mind his own business, I say.
14
00:02:36,923 --> 00:02:39,448
Looks like you're the one
expecting company.
15
00:02:40,260 --> 00:02:41,727
How long have you been here?
16
00:02:41,794 --> 00:02:44,729
Been poking around these hills
three or four weeks now.
17
00:02:44,797 --> 00:02:46,697
Got no calendar to know exact.
18
00:02:47,333 --> 00:02:49,460
Got nothing to show for it either.
19
00:02:50,403 --> 00:02:53,895
If you're ready to talk some,
I'd appreciate your putting that gun down.
20
00:02:53,973 --> 00:02:57,340
You might get bee stung or something
but I'd be just as dead.
21
00:03:03,483 --> 00:03:05,678
Got some breakfast coffee boiling.
22
00:03:06,319 --> 00:03:08,184
- You want some?
- No.
23
00:03:09,756 --> 00:03:10,780
Tobacco?
24
00:03:14,627 --> 00:03:17,095
This party you're asking after...
25
00:03:17,597 --> 00:03:18,962
Friend of yours?
26
00:03:19,866 --> 00:03:21,390
He killed a marshal.
27
00:03:30,143 --> 00:03:31,201
Kansas?
28
00:03:31,611 --> 00:03:33,010
You've come a ways.
29
00:03:34,447 --> 00:03:36,938
It ain't every peace officer who'd do that.
30
00:03:37,717 --> 00:03:41,813
I ain't seen Kansas since before the war,
so I wouldn't know you to look at.
31
00:03:42,755 --> 00:03:45,747
My name's Tate, like I said. Jesse Tate.
32
00:03:47,627 --> 00:03:48,787
Howard Kemp.
33
00:03:50,029 --> 00:03:52,554
You figure he's back
in these hills, Mr. Kemp?
34
00:03:52,865 --> 00:03:56,096
I lost his trail this side of the river.
Did you see any sign?
35
00:03:57,570 --> 00:04:00,164
Ran across a dead fire the other day.
36
00:04:01,307 --> 00:04:03,741
- Where?
- Back in there.
37
00:04:04,143 --> 00:04:06,008
Got no map to tell you sure.
38
00:04:06,713 --> 00:04:09,341
- Now, you can tell me better than that.
- Maybe.
39
00:04:09,749 --> 00:04:12,274
If we was going the same way,
but we ain't.
40
00:04:12,352 --> 00:04:14,718
You got your job, mister, and I got mine.
41
00:04:15,021 --> 00:04:17,546
Helping you
don't put no money in my pocket.
42
00:04:17,790 --> 00:04:20,816
- I got $20 here.
$20!
43
00:04:21,261 --> 00:04:24,287
$20. It's yours
if you get me on a fresh trail.
44
00:04:24,731 --> 00:04:27,393
- $20...
- $10 now...
45
00:04:28,501 --> 00:04:30,492
$10 now, $10 when we find him.
46
00:04:30,970 --> 00:04:33,336
Start out by showing me that dead fire.
47
00:04:35,208 --> 00:04:38,075
- Does this fellow know you're after him?
- He knows.
48
00:04:38,344 --> 00:04:40,175
Then he might be waiting
behind some rock.
49
00:04:40,246 --> 00:04:42,874
Waiting for us
to ride up in front of his gun.
50
00:04:45,084 --> 00:04:46,278
He might.
51
00:05:04,003 --> 00:05:05,994
It was still warm yesterday.
52
00:05:06,439 --> 00:05:09,272
Horses moved out this way.
More than one, for sure.
53
00:05:09,909 --> 00:05:11,570
This fellow got company?
54
00:05:11,844 --> 00:05:13,539
Could be packing an extra horse.
55
00:05:13,613 --> 00:05:16,104
But there might be two of them
waiting for us, huh?
56
00:05:16,182 --> 00:05:19,242
- That‘s why you held the gun on me.
- Come on, let's go. Come on.
57
00:05:19,319 --> 00:05:21,685
Trail‘s as plain for you as it is for me.
58
00:05:39,005 --> 00:05:40,370
Another fire.
59
00:05:40,440 --> 00:05:43,204
They ain't making much time.
Must be something wrong with them.
60
00:05:43,276 --> 00:05:45,767
- Looks like a horse fell there.
- Yeah.
61
00:05:51,617 --> 00:05:53,414
Well, it's no use guessing.
62
00:06:16,709 --> 00:06:19,200
- Look out, rocks!
- Ride!
63
00:06:26,919 --> 00:06:31,151
- Well, I guess that's the end of it.
- Yeah, if it was a natural slide.
64
00:07:17,737 --> 00:07:19,637
Look out! Look out!
65
00:07:42,695 --> 00:07:44,185
Well, you found him.
66
00:07:44,931 --> 00:07:47,525
- He‘s got to come down sometime.
- Yeah, but when?
67
00:07:47,600 --> 00:07:51,297
A day, a week. And the chance is
he sneaks down some night and gets us.
68
00:07:51,370 --> 00:07:52,962
We'll take turn on watch.
69
00:07:53,039 --> 00:07:56,440
Having it out with this fellow
ain't my job, not for no $20.
70
00:07:56,709 --> 00:07:58,870
You've got him, but he got you too.
71
00:08:01,080 --> 00:08:03,275
Unless there's another way up there.
72
00:08:04,250 --> 00:08:06,548
You're crazy! You can't get up there!
73
00:08:06,619 --> 00:08:09,780
Go up the trail and get some cover and
take a shot at him every once in a while,
74
00:08:09,789 --> 00:08:11,723
and make him think
we're stuck down here.
75
00:08:11,791 --> 00:08:12,951
Ain't we?
76
00:08:16,262 --> 00:08:17,422
Come on.
77
00:08:23,603 --> 00:08:25,070
Hold it!
78
00:08:29,075 --> 00:08:31,009
- What‘s the trouble?
- Get down.
79
00:08:34,413 --> 00:08:37,439
- I heard some shooting and came to look.
- Who are you?
80
00:08:38,851 --> 00:08:40,580
Oh, that's the way it is?
81
00:08:41,254 --> 00:08:44,951
Lieutenant Roy Anderson, 6th Cavalry.
Indian fighter extraordinary.
82
00:08:45,024 --> 00:08:47,322
You're a long way
from an army post, Lieutenant.
83
00:08:47,393 --> 00:08:51,659
- I quit playing soldier last week.
- Uh-huh. Let's see your discharge.
84
00:08:51,864 --> 00:08:54,799
I'm riding east, from Fort Ellis.
What's wrong with that?
85
00:08:54,867 --> 00:08:57,563
Nothing, except the Bozeman Trail
runs east from Ellis.
86
00:08:57,637 --> 00:08:59,264
How come you're this far off it?
87
00:08:59,338 --> 00:09:00,965
Well, you see,
there's some bad-tempered Indians
88
00:09:01,040 --> 00:09:02,803
along the Bozeman Trail.
89
00:09:02,875 --> 00:09:05,002
And seems this chiefs daughter
fell into some trouble
90
00:09:05,077 --> 00:09:07,705
with a handsome,
young army lieutenant, and...
91
00:09:08,114 --> 00:09:09,843
Well, you know how it is.
92
00:09:18,558 --> 00:09:20,651
The army never did understand me.
93
00:09:21,127 --> 00:09:22,526
Yeah.
94
00:09:23,396 --> 00:09:26,559
- Hey, how about these?
- All right, give him back his gun.
95
00:09:28,501 --> 00:09:29,525
Come on.
96
00:09:29,602 --> 00:09:32,628
Oh, you never did tell me
what the shooting was about.
97
00:09:33,439 --> 00:09:35,464
I don't even know who I'm talking to.
98
00:09:35,541 --> 00:09:38,704
This here is Mr. Kemp.
My name is Tate, Jesse Tate.
99
00:09:39,478 --> 00:09:40,775
You don't say?
100
00:09:40,846 --> 00:09:42,780
We've got an outlaw killer
trapped up there
101
00:09:42,848 --> 00:09:45,681
starting rockslides
every time we show our heads.
102
00:09:45,785 --> 00:09:47,878
An outlaw killer throwing rocks?
103
00:09:48,721 --> 00:09:50,655
- That sounds real desperate.
- Come on.
104
00:09:50,723 --> 00:09:52,657
Show him the picture, Mr. Kemp.
105
00:09:53,326 --> 00:09:54,816
Come on, show me.
106
00:10:06,405 --> 00:10:08,168
You followed him
all the way from Kansas?
107
00:10:08,240 --> 00:10:12,643
He did. I joined up with him this morning.
Sort of helping out. Like a deputy.
108
00:10:15,681 --> 00:10:18,946
Looks like you got yourself a real
interesting problem in tactics, Sheriff.
109
00:10:19,018 --> 00:10:21,816
Yeah. Come on up the trail.
110
00:10:23,456 --> 00:10:26,857
Crazy, ain't it, Pokey,
what one man will do to catch another?
111
00:10:27,193 --> 00:10:29,821
Now, if it was gold up there,
instead of this outlaw,
112
00:10:29,895 --> 00:10:33,023
I'd put my carcass to climbing that cliff
and never think twice.
113
00:10:33,099 --> 00:10:34,293
Hey, come on.
114
00:11:25,151 --> 00:11:27,051
I thought you said
you were going someplace?
115
00:11:27,119 --> 00:11:28,950
Oh, don't mind me, I won't get in the way.
116
00:11:50,843 --> 00:11:54,301
I'll be right here behind you, Sheriff,
in case the bad man sticks his head out.
117
00:12:31,383 --> 00:12:33,078
Wonder if I can make it.
118
00:12:39,525 --> 00:12:41,857
- Now, what do you want here?
- Just offering my help.
119
00:12:41,927 --> 00:12:44,327
- Why?
- Why are you turning it down?
120
00:12:44,730 --> 00:12:47,290
Lfl burn my hands, I'll
let you try it again.
121
00:12:49,135 --> 00:12:52,002
Now, stand by with your gun.
I did as much for you.
122
00:14:50,022 --> 00:14:51,717
Now, ain't that the way?
123
00:14:53,692 --> 00:14:57,992
A man gets set for trouble head-on,
and it sneaks up behind him every time.
124
00:14:58,364 --> 00:14:59,490
That's life.
125
00:15:00,566 --> 00:15:01,692
Get up.
126
00:15:08,173 --> 00:15:10,334
Open your gun belt and let it fall.
127
00:15:11,277 --> 00:15:13,302
No need to fuss there, soldier.
128
00:15:14,313 --> 00:15:16,804
I've been out of cartridges since Abilene.
129
00:15:18,083 --> 00:15:19,345
You can see.
130
00:15:20,986 --> 00:15:23,147
Now why don't you just do what I say?
131
00:15:31,964 --> 00:15:34,899
Hey, you two! It's all over!
132
00:15:34,967 --> 00:15:37,162
Get him, Ben!
133
00:16:33,826 --> 00:16:35,157
All right, Ben.
134
00:16:36,061 --> 00:16:37,119
Tie him up!
135
00:16:37,196 --> 00:16:39,630
Let me go, let me alone! Let me alone!
136
00:16:39,698 --> 00:16:42,496
Calm down, sweetheart,
we're not gonna hang you.
137
00:16:45,371 --> 00:16:47,566
I ain't fighting you no more, Howie.
138
00:16:48,440 --> 00:16:50,305
Not the three of you, I ain‘t.
139
00:16:50,909 --> 00:16:52,103
Who's she?
140
00:16:52,177 --> 00:16:54,805
You remember old Frank Patch,
don't you, Howie?
141
00:16:56,015 --> 00:16:57,744
This here is his daughter, Lina.
142
00:16:57,816 --> 00:16:59,647
I remember an outlaw the name of Patch
143
00:16:59,718 --> 00:17:01,652
lying dead in front of a bank in Abilene.
144
00:17:01,720 --> 00:17:04,188
I don't remember any talk about kinfolk.
145
00:17:04,256 --> 00:17:05,484
He was my father.
146
00:17:05,557 --> 00:17:07,491
What's she doing here with you?
147
00:17:07,659 --> 00:17:09,889
I guess she don't know nobody but me.
148
00:17:11,430 --> 00:17:15,161
And I didn't figure on seeing Kansas again.
Till now I didn't.
149
00:17:15,434 --> 00:17:16,492
All right, get up.
150
00:17:17,069 --> 00:17:18,093
Come on, get "P!
151
00:17:19,138 --> 00:17:21,197
Here you are, Tate. That settles us.
152
00:17:21,273 --> 00:17:23,298
- I'm much obliged to you.
- Thanks.
153
00:17:23,375 --> 00:17:24,740
Say, Mr. Kemp,
154
00:17:24,877 --> 00:17:26,367
now you've got two of them to handle,
155
00:17:26,445 --> 00:17:28,675
maybe you still have a mind
to hire up help.
156
00:17:28,814 --> 00:17:30,577
This is my job, I'll do it.
157
00:17:30,649 --> 00:17:34,745
Make you feel any better, Sheriff,
you can make me deputy, official-like.
158
00:17:35,554 --> 00:17:38,819
You ain't letting on like you was
a sheriff or something, are you Howie?
159
00:17:38,891 --> 00:17:41,325
Why sure he is. Ain't he?
160
00:17:41,593 --> 00:17:43,754
He told me he was a peace officer.
161
00:17:44,029 --> 00:17:46,190
I don't know why you should do that.
162
00:17:46,265 --> 00:17:48,256
No matter who gets me,
the reward still holds.
163
00:17:48,333 --> 00:17:49,459
How's that?
164
00:17:50,002 --> 00:17:51,902
Ain't you showed him my picture, Howie?
165
00:17:51,970 --> 00:17:55,167
I seen a paper saying he was wanted,
nothing about no reward.
166
00:17:55,240 --> 00:17:57,731
Maybe he ain't got a good copy like I have.
167
00:18:04,883 --> 00:18:07,147
- Is that what he showed you?
- How much?
168
00:18:07,586 --> 00:18:11,454
Says $5,000.
Why, you talk like you knowed it all along.
169
00:18:11,990 --> 00:18:14,959
Why else would a man
tear off the bottom of a poster?
170
00:18:17,096 --> 00:18:19,894
I'm taking him back
and I'm gonna do it alone.
171
00:18:20,232 --> 00:18:22,029
You didn't catch him alone.
172
00:18:22,134 --> 00:18:24,659
You was goin‘ round and round
until you run into me.
173
00:18:24,736 --> 00:18:27,637
You were hired to do a job
and you were paid for it.
174
00:18:27,806 --> 00:18:30,741
You ain't gonna buy my claim on this
for no $20.
175
00:18:31,376 --> 00:18:34,345
What about him?
He done the climbing, didn't he?
176
00:18:34,713 --> 00:18:36,613
Could have gotten killed, too.
177
00:18:37,883 --> 00:18:41,080
Tell you what, I'll settle for a third.
178
00:18:41,587 --> 00:18:44,112
How about you, Jesse?
Share and share alike?
179
00:18:44,656 --> 00:18:48,057
That's the way it is.
Unless you're of a mind to kill us all.
180
00:18:51,196 --> 00:18:54,324
Looks like you got yourself
a couple of partners, Howie.
181
00:18:54,466 --> 00:18:57,492
Quit acting like we was friends!
You...
182
00:18:58,604 --> 00:19:00,970
Maybe we sat down
at the same card game once or twice
183
00:19:01,039 --> 00:19:03,200
but that don't mean dirt to me now.
184
00:19:04,243 --> 00:19:07,474
You shot a man in the back
and I'm taking you in to hang for it.
185
00:19:07,546 --> 00:19:09,605
It wasn't Ben that killed that man.
186
00:19:09,681 --> 00:19:11,740
It's him they're paying the reward on.
187
00:19:11,817 --> 00:19:13,614
Now, where are your horses?
188
00:19:13,785 --> 00:19:15,184
Back in the rocks.
189
00:19:15,254 --> 00:19:18,382
Lina‘s horse has got a bellyful of disease.
He can't travel.
190
00:19:18,457 --> 00:19:21,358
He can't, huh? All right,
come on, let's go. Come on.
191
00:19:28,133 --> 00:19:30,624
Easy, boy, easy.
192
00:19:30,702 --> 00:19:32,465
Easy there, boy.
193
00:19:34,540 --> 00:19:36,064
All right, watch him.
194
00:19:36,475 --> 00:19:38,170
Easy, boy, easy.
195
00:19:40,279 --> 00:19:43,407
He's really sick, mister,
that's why we held up here.
196
00:19:43,882 --> 00:19:45,713
Must have took bad water some place.
197
00:19:45,784 --> 00:19:49,880
I rode him two days like this when he
should have rested and throwed it off.
198
00:19:50,455 --> 00:19:52,923
Easy, boy. Easy.
199
00:19:58,297 --> 00:19:59,855
What are you gonna do, mister?
200
00:19:59,932 --> 00:20:02,730
That horse is suffering,
he can't hardly breathe.
201
00:20:06,338 --> 00:20:08,738
You've seen sicker horses than this,
ain't you, mister?
202
00:20:08,807 --> 00:20:10,502
He's pretty bad, girlie.
203
00:20:10,876 --> 00:20:14,437
No sense in shooting a good horse,
just to hang me a day sooner.
204
00:20:14,513 --> 00:20:15,605
You keep out of this.
205
00:20:15,681 --> 00:20:18,241
Besides, if we ain't to the big river
before the rains,
206
00:20:18,317 --> 00:20:21,377
it's another week downstream
to find a crossing.
207
00:20:21,720 --> 00:20:24,780
Nobody‘s gonna touch my horse.
Nobody is.
208
00:20:25,090 --> 00:20:26,455
- Nobody is gonna touch...
- Come on, girlie,
209
00:20:26,525 --> 00:20:29,187
you don't want to leave him
for some cat or bear to rip open.
210
00:20:29,261 --> 00:20:32,458
- No, I'm not gonna go, no...
- Come on, honey, that won't do no good.
211
00:20:32,531 --> 00:20:33,623
Let me.
212
00:20:34,333 --> 00:20:36,699
There's no reward for killing my horse!
213
00:20:40,339 --> 00:20:43,172
Ben, don't let them kill my horse.
Don't let them kill my horse!
214
00:20:43,242 --> 00:20:45,506
- Ben, don't let them...
- Listen to me! Listen to me!
215
00:20:45,577 --> 00:20:48,341
That horse wouldn't have
lasted the night, anyway.
216
00:20:48,413 --> 00:20:49,812
Forget about him.
217
00:20:49,881 --> 00:20:53,078
Start worrying about me
swinging from a rope. You want that?
218
00:20:53,151 --> 00:20:57,884
I need time. You understand, Lina? Time.
And you've gotta help me.
219
00:20:58,390 --> 00:21:01,553
I've already scratched open a sore spot
over that reward.
220
00:21:01,660 --> 00:21:04,561
The longer we ride,
the more things that can happen.
221
00:21:04,763 --> 00:21:06,128
That‘s the fight.
222
00:21:06,498 --> 00:21:07,897
Are you listening?
223
00:21:08,867 --> 00:21:10,095
Listen to me.
224
00:21:15,540 --> 00:21:16,905
I heard you, Ben.
225
00:21:19,144 --> 00:21:20,304
I heard you.
226
00:21:22,981 --> 00:21:24,278
All right, come on.
227
00:21:50,575 --> 00:21:54,511
Move, you lop-eared cactus-eater!
Quit dragging your feet.
228
00:21:54,579 --> 00:21:56,206
Pokey don't like it no more than you do.
229
00:22:00,419 --> 00:22:03,286
Honey, first thing I'm gonna get you
out of that reward money
230
00:22:03,355 --> 00:22:06,051
is the biggest steak in Kansas,
for that cheek.
231
00:22:06,191 --> 00:22:09,217
You're not gonna be mad at me
all the way, are you?
232
00:22:09,294 --> 00:22:11,319
Come on, I'll make it up to you.
233
00:22:11,396 --> 00:22:13,125
What‘re you doing tonight?
234
00:22:17,202 --> 00:22:19,432
You're having quite a time, aren't you?
235
00:22:19,504 --> 00:22:21,802
Come on, loosen up. Spring is here.
236
00:22:22,007 --> 00:22:24,635
It's gonna be a long,
lonely ride to Abilene.
237
00:22:25,043 --> 00:22:28,103
And being as Jesse's too old,
I'll toss you for her.
238
00:22:28,280 --> 00:22:31,647
Right now, she's probably telling Ben
how to out your throat.
239
00:22:32,718 --> 00:22:35,243
You don't think
that pretty little thing would...
240
00:22:35,821 --> 00:22:37,789
Hey, you two, break it up there!
241
00:23:15,026 --> 00:23:16,618
Here, try it with this.
242
00:23:18,163 --> 00:23:20,654
Come on, don't be stubborn.
Press it against your face.
243
00:23:20,732 --> 00:23:22,893
- Get away from me.
- Like it better this way?
244
00:23:22,968 --> 00:23:25,436
Let me go, let me alone!
245
00:23:29,007 --> 00:23:32,602
If she bothers you so much, why don't
you tie her up and be done with her?
246
00:23:32,677 --> 00:23:35,009
No bother. I like to wrestle with her.
247
00:23:35,280 --> 00:23:38,078
You're a big man
for beating up women, ain't you?
248
00:23:38,216 --> 00:23:39,740
And you're no better.
249
00:23:40,085 --> 00:23:41,143
Lina.
250
00:23:51,129 --> 00:23:54,621
That jackass started a misery in my back.
Can you do me?
251
00:23:59,638 --> 00:24:04,041
Don't get them fired up all the time.
Best thing on our side is your pretty face.
252
00:24:05,043 --> 00:24:07,671
They're men, honey, and you ain't.
Remember that.
253
00:24:07,746 --> 00:24:10,374
- I'm not gonna...
- I ain't asking you to marry them.
254
00:24:10,449 --> 00:24:13,748
The more they look at you,
the less they'll be seeing of me.
255
00:24:18,490 --> 00:24:20,424
You sure got her trained, Ben.
256
00:24:21,359 --> 00:24:23,224
Tell you, if I was to have a daughter,
257
00:24:23,295 --> 00:24:26,025
I wouldn't want her no different
than Lina here.
258
00:24:26,398 --> 00:24:28,889
Except she shouldn't have
such sharp nails.
259
00:24:29,067 --> 00:24:31,558
- Maybe not so much temper.
- Hold still!
260
00:24:32,337 --> 00:24:36,296
Honey, you remember those cigars
I got put away? I could do with one now.
261
00:24:36,508 --> 00:24:37,508
Get two.
262
00:24:38,143 --> 00:24:39,440
I don't smoke.
263
00:24:42,481 --> 00:24:44,210
Any more at home like her?
264
00:24:46,384 --> 00:24:48,579
She got no home, that‘s the trouble.
265
00:24:48,687 --> 00:24:52,817
Ma died in Paso a couple of months ago
and she come up north hunting her pa.
266
00:24:52,924 --> 00:24:54,949
He was dead and planted
when he got here.
267
00:24:55,026 --> 00:24:57,927
So, of course,
you felt obliged to look out for her.
268
00:24:58,296 --> 00:25:00,764
Son, her pa was my best friend.
269
00:25:10,041 --> 00:25:13,738
Hey, Jesse!
Why don't you get a pan and do it right?
270
00:25:14,012 --> 00:25:16,845
- What do you know about gold?
- Just what I heard.
271
00:25:16,915 --> 00:25:18,246
Come on, let's get riding.
272
00:25:18,316 --> 00:25:20,284
What's the crazy hurry?
We can camp here.
273
00:25:20,352 --> 00:25:24,118
That's right, Howie. A day more or less
won't change the price on me.
274
00:25:24,789 --> 00:25:27,849
Of course, it might give one of you boys
time to think.
275
00:25:28,193 --> 00:25:29,558
Plain arithmetic.
276
00:25:29,728 --> 00:25:33,323
Money splits better two ways
instead of three.
277
00:25:44,809 --> 00:25:45,969
Come on.
278
00:26:37,095 --> 00:26:39,529
How can you breathe that stinking rope?
279
00:26:40,198 --> 00:26:42,598
Kills the taste of your cooking, Jesse.
280
00:26:44,603 --> 00:26:47,299
Nothing like a good woman to stir a pot.
281
00:26:47,539 --> 00:26:49,336
Nothing like a good woman.
282
00:26:50,308 --> 00:26:53,243
I guess you've got the years to know
better than any of us, Jesse.
283
00:26:53,311 --> 00:26:55,142
Did you ever marry one of them?
284
00:26:55,213 --> 00:26:57,306
Never had to, with my good looks.
285
00:26:59,517 --> 00:27:01,917
No sense in asking Roy here
about women.
286
00:27:01,987 --> 00:27:03,784
He'd keep us up all night.
287
00:27:04,155 --> 00:27:06,749
Well, right now, I'm sort of in between.
288
00:27:08,226 --> 00:27:10,751
Well, looks like we're a herd of bachelors.
289
00:27:11,763 --> 00:27:12,923
Even Kemp.
290
00:27:13,832 --> 00:27:15,993
Never should have
marched off to war, Howie.
291
00:27:16,067 --> 00:27:18,535
Should have stayed home
and married the girl.
292
00:27:18,603 --> 00:27:20,400
Of course, it's none of my business.
293
00:27:20,472 --> 00:27:22,440
That's right, it's none of your business.
294
00:27:23,074 --> 00:27:24,905
Come on, let's get this stuff cleaned up.
295
00:27:24,976 --> 00:27:26,807
All right, girlie, grab a handful.
296
00:27:26,878 --> 00:27:28,470
I'll do mine and Ben's.
297
00:27:28,546 --> 00:27:31,344
You'll do what I tell you,
that's what you'll do.
298
00:27:31,549 --> 00:27:32,549
Women.
299
00:27:35,920 --> 00:27:38,320
I think I'll go along, to protect her.
300
00:27:45,497 --> 00:27:47,089
Sure works on me.
301
00:27:47,966 --> 00:27:49,866
The way his eyes hang on her.
302
00:27:50,035 --> 00:27:52,128
Fancy-talking Eastern boy.
303
00:27:52,537 --> 00:27:56,234
Trouble is, talk‘s just the beginning
with wild kids like that. You watch.
304
00:27:56,307 --> 00:27:59,970
When he's ready, he'll reach out and take.
And who's to stop him?
305
00:28:07,285 --> 00:28:09,310
Did you think I was gonna jump you?
306
00:28:09,387 --> 00:28:12,686
- That‘s right.
- No. No, I was
307
00:28:13,591 --> 00:28:15,058
just uncramping.
308
00:28:16,761 --> 00:28:19,059
You look almost sorry I didn't.
309
00:28:19,998 --> 00:28:24,332
Yeah, killing me in self-defense
is a lot better than killing me for money.
310
00:28:25,437 --> 00:28:27,268
Well, it's your choice, Ben.
311
00:28:28,840 --> 00:28:32,207
A bullet right here on the trail
or a rope in Abilene.
312
00:28:33,812 --> 00:28:36,372
Choosing the way to die,
what‘s the difference?
313
00:28:37,982 --> 00:28:40,746
Choosing the way to live,
that‘s the hard part.
314
00:28:41,953 --> 00:28:43,818
That's what's eating you, ain't it, Howie?
315
00:28:43,888 --> 00:28:46,584
There's nothing eating me!
Somebody was bound to collect on you!
316
00:28:47,425 --> 00:28:48,483
Maybe.
317
00:28:49,694 --> 00:28:54,529
I calculated some horse-thieving scum
would want the price on my hide,
318
00:28:55,233 --> 00:28:57,667
- but not you, Howie...
- Now, why don't you shut up?
319
00:28:57,736 --> 00:28:59,431
not a man of your leanings.
320
00:28:59,504 --> 00:29:01,267
Not a ranching man.
321
00:29:02,006 --> 00:29:04,497
I don't deny you got a dirty deal, but...
322
00:29:07,879 --> 00:29:10,143
The things a gal can do to a man.
323
00:29:10,215 --> 00:29:11,512
Shut up!
324
00:29:32,804 --> 00:29:34,135
Hold it up here!
325
00:29:37,909 --> 00:29:40,810
Might save a day
if we went over instead of around.
326
00:29:41,112 --> 00:29:42,545
A day might make the difference.
327
00:29:42,614 --> 00:29:45,139
Better take a look first
and find some kind of trail.
328
00:29:45,216 --> 00:29:46,945
Wait, I got some glasses.
329
00:29:54,325 --> 00:29:57,783
I knew you had your nuggets hid
somewhere under me.
330
00:29:57,862 --> 00:30:00,456
I wouldn't be putting up with you
if I had nuggets to take back.
331
00:30:00,532 --> 00:30:02,022
Let me get in there.
332
00:30:03,001 --> 00:30:05,561
Funny you ain't had no luck
in this country.
333
00:30:06,437 --> 00:30:09,133
A fellow I know
struck gold just north of here.
334
00:30:09,707 --> 00:30:11,607
Half a mountain of it, almost.
335
00:30:11,676 --> 00:30:14,167
- What fellow was that?
- A fellow I know.
336
00:30:14,946 --> 00:30:17,437
Only thing, he had more trouble
getting it out of the ground
337
00:30:17,515 --> 00:30:19,676
than he had finding it, that‘s what I hear.
338
00:30:20,118 --> 00:30:21,585
He don't know much.
339
00:30:22,720 --> 00:30:24,210
Got them from an officer fellow.
340
00:30:24,289 --> 00:30:26,587
Swapped him even for a Paiute tomahawk.
341
00:30:26,858 --> 00:30:29,224
It weren't really Paiute, I made it myself.
342
00:30:30,929 --> 00:30:33,193
I had you figured for a horse trader.
343
00:30:38,303 --> 00:30:39,429
Jesse!
344
00:30:40,071 --> 00:30:41,800
Keep your eye on ‘em, Roy.
345
00:30:48,580 --> 00:30:50,775
Mind if I get off and stand a while?
346
00:30:51,416 --> 00:30:52,508
Go ahead.
347
00:30:55,520 --> 00:30:56,885
You can, too.
348
00:31:02,660 --> 00:31:04,787
They gone up higher to look ahead?
349
00:31:07,265 --> 00:31:10,234
Well, if a man could do that
with his own life.
350
00:31:11,669 --> 00:31:14,433
Maybe if I'd seen what was ahead
when I was younger,
351
00:31:14,505 --> 00:31:16,234
I wouldn't be in this fix.
352
00:31:17,876 --> 00:31:19,605
Of course I would.
353
00:31:21,412 --> 00:31:22,936
Some of the things...
354
00:31:24,716 --> 00:31:25,716
Nope.
355
00:31:27,385 --> 00:31:30,445
Nope, I wouldn't have done nothing
no different.
356
00:31:34,893 --> 00:31:36,554
Except for you, honey.
357
00:31:37,428 --> 00:31:39,623
I wouldn't have dragged you with me.
358
00:31:39,764 --> 00:31:41,561
You didn't drag me, Ben.
359
00:31:42,800 --> 00:31:45,200
I wish there was some way
to protect you from Howie.
360
00:31:45,270 --> 00:31:47,170
He‘s gonna start on you pretty soon.
361
00:31:47,238 --> 00:31:48,364
Kemp?
362
00:31:49,007 --> 00:31:51,032
I've seen him with women.
363
00:31:51,676 --> 00:31:53,507
He'll look and think,
364
00:31:54,312 --> 00:31:56,439
and then he'll reach out and take.
365
00:31:56,514 --> 00:31:58,106
And the way things are,
who's gonna stop him?
366
00:31:58,182 --> 00:32:00,241
- Me.
- You better.
367
00:32:02,153 --> 00:32:03,643
I'm the jealous type.
368
00:32:10,595 --> 00:32:12,654
It's not much of a trail.
369
00:32:13,331 --> 00:32:15,891
I think we can make it
right through that pass.
370
00:32:15,967 --> 00:32:17,832
At least the pay is good.
371
00:32:22,373 --> 00:32:23,965
Give me those glasses.
372
00:32:28,346 --> 00:32:29,745
What do you make of it?
373
00:32:29,814 --> 00:32:34,183
Indians. Two, four, six, seven, eight...
374
00:32:34,252 --> 00:32:36,152
- About 12 of them.
- Are they wearing paint?
375
00:32:36,220 --> 00:32:37,619
It's hard to tell.
376
00:32:38,022 --> 00:32:39,319
Right up there.
377
00:32:41,292 --> 00:32:43,988
Yeah, they're just Blackfeet.
378
00:32:44,529 --> 00:32:47,293
Nothing to worry about.
Been no trouble with them for years.
379
00:32:47,365 --> 00:32:49,492
A little far south for
Blackfeet, aren't we?
380
00:32:49,567 --> 00:32:51,194
Hunting party, I guess.
381
00:32:52,804 --> 00:32:54,294
Hunting what?
382
00:33:16,494 --> 00:33:18,792
All right, mount up. We're going over.
383
00:33:20,298 --> 00:33:23,995
Oh yeah, and don't get nervous if we see
a couple of Indians coming up behind.
384
00:33:24,068 --> 00:33:26,036
- Indians?
- Don‘t worry. Don't worry, now.
385
00:33:26,104 --> 00:33:27,332
They‘re just Blackfeet.
386
00:33:27,405 --> 00:33:29,134
Take it easy on the trail up there.
387
00:33:29,207 --> 00:33:30,765
Wait a minute.
What do you think you're doing?
388
00:33:30,842 --> 00:33:31,968
You want to get us all scalped?
389
00:33:32,043 --> 00:33:34,375
We got nothing they want.
Isn't that right, Jesse?
390
00:33:34,445 --> 00:33:36,811
- Yup.
- Indians are Indians.
391
00:33:37,015 --> 00:33:39,882
We can cover this trail and finish them off
when they come through.
392
00:33:39,951 --> 00:33:41,475
Why look for trouble?
393
00:33:45,189 --> 00:33:47,123
What‘s the matter, Lieutenant?
394
00:33:47,458 --> 00:33:49,378
All right, if you want to know,
they're after me.
395
00:33:49,427 --> 00:33:52,294
They've been hunting me
ever since I left the fort.
396
00:33:53,831 --> 00:33:55,856
Now that‘s something else again.
397
00:33:55,967 --> 00:33:58,765
This chief's daughter
you was holding hands with,
398
00:33:58,836 --> 00:34:00,201
was she willing?
399
00:34:00,571 --> 00:34:03,165
Never mind the sermon.
We've got a fight on our hands.
400
00:34:03,241 --> 00:34:05,038
This is your fight, not ours.
401
00:34:05,109 --> 00:34:06,974
You expect me to take them alone?
402
00:34:07,045 --> 00:34:08,740
They don't just kill a man.
403
00:34:08,813 --> 00:34:11,714
He‘s right. If them Indians are out
to revenge a squaw,
404
00:34:11,783 --> 00:34:13,375
they'll make him holler first.
405
00:34:13,451 --> 00:34:15,976
Do the same thing to us
if we're with him.
406
00:34:16,087 --> 00:34:17,315
Maybe worse.
407
00:34:18,493 --> 00:34:21,134
All right, you better start riding the skin
off that horse of yours
408
00:34:21,159 --> 00:34:23,457
if you want to stay out ahead of them.
409
00:34:24,429 --> 00:34:26,693
The reward cuts bigger two ways, huh?
410
00:34:26,964 --> 00:34:28,556
You're losing time.
411
00:34:39,610 --> 00:34:42,773
All right, now keep close together.
You ride next to Ben.
412
00:34:43,314 --> 00:34:44,372
Come on.
413
00:35:48,312 --> 00:35:51,372
Oh, happy home
414
00:35:51,449 --> 00:35:54,441
Where art thou now?
415
00:36:40,865 --> 00:36:42,264
Now just sit easy.
416
00:37:10,861 --> 00:37:12,795
- Get behind that stump.
- Right.
417
00:39:32,036 --> 00:39:33,594
Anybody got a match?
418
00:39:34,238 --> 00:39:36,035
You could have got us all killed.
419
00:39:36,107 --> 00:39:37,631
It worked, didn't it?
420
00:39:45,649 --> 00:39:48,777
Did you think I was gonna let
those Indians ride me into the ground?
421
00:39:48,853 --> 00:39:51,651
Let them peel my hide
over a slow-burning fire?
422
00:39:52,490 --> 00:39:53,490
Oh, no.
423
00:39:53,991 --> 00:39:57,051
Not me, partners.
424
00:40:04,502 --> 00:40:05,867
Come on, mount up.
425
00:40:05,936 --> 00:40:08,803
You can't sit a horse
with a slug in your leg, Howie.
426
00:40:08,873 --> 00:40:10,465
You get on that burro.
427
00:40:13,511 --> 00:40:14,511
Come on.
428
00:41:49,507 --> 00:41:51,134
He's done a day's work.
429
00:41:51,375 --> 00:41:52,637
Fix a fire.
430
00:42:04,021 --> 00:42:05,716
Where are they?
431
00:42:06,090 --> 00:42:07,284
Where are they?
432
00:42:07,358 --> 00:42:08,620
Where‘d they take her?
433
00:42:08,692 --> 00:42:10,421
Where‘d they take her? Let go now.
434
00:42:10,494 --> 00:42:11,654
Get your hands off.
435
00:42:11,729 --> 00:42:13,253
Get your hands off me.
436
00:42:13,330 --> 00:42:14,456
I've got to find her.
437
00:42:14,532 --> 00:42:15,532
I got to.
438
00:42:15,599 --> 00:42:17,226
I got to... l got to find her.
439
00:42:17,301 --> 00:42:19,531
- l‘ve got to...
- He been like this long?
440
00:42:19,603 --> 00:42:20,729
Not as bad.
441
00:42:28,913 --> 00:42:30,574
What are you trying to do, drown him?
442
00:42:30,648 --> 00:42:32,673
Here, give me that handkerchief.
443
00:42:38,055 --> 00:42:41,320
Mary... Mary, Mary...
444
00:42:46,397 --> 00:42:47,397
Mary.
445
00:42:49,033 --> 00:42:50,193
Don't worry.
446
00:42:50,901 --> 00:42:54,166
The war won't last a year.
I'll be home before you know it.
447
00:42:55,776 --> 00:42:58,017
No sense getting married,
and then having to say goodbye.
448
00:42:58,042 --> 00:42:59,532
You understand that.
449
00:43:01,412 --> 00:43:03,107
Sure, I understand.
450
00:43:03,681 --> 00:43:05,512
Now, get some sleep.
451
00:43:06,150 --> 00:43:09,347
You can manage, Mary.
The boys will take care of the stock.
452
00:43:09,420 --> 00:43:12,878
When I get back, it'll be just
like we talked about last night.
453
00:43:14,058 --> 00:43:15,582
You understand, Mary?
454
00:43:15,893 --> 00:43:17,690
You remember what you said?
455
00:43:18,329 --> 00:43:19,455
I remember.
456
00:43:20,130 --> 00:43:22,894
I said, "I'll wait for you."
457
00:43:29,974 --> 00:43:31,965
He got what was coming to him.
458
00:43:32,476 --> 00:43:34,467
Half of Abilene knows about it.
459
00:43:34,578 --> 00:43:36,671
I've heard of some big suckers
in my time but...
460
00:43:36,747 --> 00:43:38,271
This ain‘t our affair.
461
00:43:38,349 --> 00:43:39,941
You know what he done?
462
00:43:40,150 --> 00:43:42,209
When he marched off
to preserve the Union,
463
00:43:42,286 --> 00:43:45,449
he signed over his ranch to this gal,
so she could work it legal.
464
00:43:45,522 --> 00:43:46,648
Guess what?
465
00:43:47,191 --> 00:43:49,455
Come back to find out she'd sold it.
466
00:43:49,627 --> 00:43:52,118
Used the money to run off
with another fellow.
467
00:43:52,196 --> 00:43:53,925
It's nothing to laugh at.
468
00:43:54,565 --> 00:43:57,261
No? Well, laugh at this then.
469
00:43:57,835 --> 00:43:59,496
What am I supposed to do? Cry?
470
00:43:59,570 --> 00:44:01,037
Feel sorry for him?
471
00:44:02,906 --> 00:44:05,932
I got nothing against these fellows.
They just happened along.
472
00:44:06,010 --> 00:44:07,102
But him...
473
00:44:08,045 --> 00:44:11,208
I never hurt him nowise,
and he starts out to hunt me,
474
00:44:11,915 --> 00:44:14,145
days, weeks, like an animal.
475
00:44:14,585 --> 00:44:15,847
That‘s enough.
476
00:44:16,387 --> 00:44:18,412
This ain‘t none of our business.
477
00:44:19,423 --> 00:44:21,323
He wants his land back.
478
00:44:21,959 --> 00:44:23,790
And I'll tell you something.
479
00:44:24,161 --> 00:44:26,721
His end of the reward
ain‘t enough to buy it.
480
00:44:26,797 --> 00:44:28,321
That‘s your business.
481
00:44:33,170 --> 00:44:35,161
I think I'll make some coffee.
482
00:44:36,740 --> 00:44:39,607
Then why did he make a deal with us,
to begin with?
483
00:44:40,044 --> 00:44:41,739
Howie's a practical man.
484
00:44:42,780 --> 00:44:46,181
He needed you fellas‘ help
to get through this rough country.
485
00:44:46,717 --> 00:44:48,810
But the closer we get to Abilene,
486
00:44:48,886 --> 00:44:50,786
the more you've got to worry.
487
00:45:06,437 --> 00:45:08,667
Give me my choice,
and I'll take hand-panning
488
00:45:08,739 --> 00:45:10,570
in running water, naturally.
489
00:45:11,108 --> 00:45:13,804
Especially when you're working alone
like I do.
490
00:45:14,578 --> 00:45:18,514
Of course when you get a strike
in high country, like here for instance,
491
00:45:19,516 --> 00:45:22,849
your big problem is getting the water
to where you're digging.
492
00:45:22,920 --> 00:45:25,286
Yeah, that‘s the trouble my friend had.
493
00:45:26,090 --> 00:45:28,957
Ground full of gold
and no water to work it. Hey!
494
00:45:29,059 --> 00:45:30,788
Now maybe you'll shut up.
495
00:45:31,361 --> 00:45:33,090
I've been meaning to ask,
496
00:45:34,031 --> 00:45:37,558
you talk like you've seen
this fellow‘s mine with your own eyes.
497
00:45:37,835 --> 00:45:38,995
I just heard.
498
00:45:39,069 --> 00:45:40,764
Never hit it, huh, Jesse?
499
00:45:41,472 --> 00:45:43,201
Nothing worth the mention.
500
00:45:44,208 --> 00:45:46,403
Seems I've been looking all my life.
501
00:45:47,111 --> 00:45:48,237
All my life.
502
00:45:48,879 --> 00:45:51,347
That‘s a long time to look for something.
503
00:45:52,049 --> 00:45:54,677
Maybe you've been looking
in the wrong places.
504
00:45:55,052 --> 00:45:58,283
Fellow says, "There‘s gold in the valley,"
I go to the valley.
505
00:45:58,355 --> 00:46:00,880
Fellow says, "Dig here," I dig.
506
00:46:01,225 --> 00:46:04,422
Fellow says, "There‘s a rush
on to the north," I go north.
507
00:46:04,928 --> 00:46:07,158
In '49, I run to California.
508
00:46:08,065 --> 00:46:10,397
Still remember,
spent good money for maps.
509
00:46:10,467 --> 00:46:12,059
Even made my own maps.
510
00:46:12,770 --> 00:46:14,863
I've seen fellows too drunk to walk
511
00:46:14,938 --> 00:46:17,031
fall on their face and find gold.
512
00:46:17,508 --> 00:46:19,100
But never me.
513
00:46:20,811 --> 00:46:21,937
Hey, Jesse!
514
00:46:24,314 --> 00:46:25,542
Where's Roy?
515
00:46:26,183 --> 00:46:28,981
He rode off before dawn. Didn't say where.
516
00:46:29,353 --> 00:46:31,548
That‘s enough shaving. Give me that.
517
00:46:33,724 --> 00:46:34,986
Drop it there.
518
00:46:41,598 --> 00:46:44,260
Well, you slept yourself out.
519
00:46:45,269 --> 00:46:47,260
Must be halfway to noon almost.
520
00:46:47,337 --> 00:46:48,702
Why didn't somebody wake me?
521
00:46:48,772 --> 00:46:50,899
What‘s everybody lying around for?
522
00:46:52,476 --> 00:46:54,603
That tells you, better than me.
523
00:46:57,648 --> 00:46:59,275
You get him some breakfast.
524
00:46:59,349 --> 00:47:01,544
You can change the wrapping, girlie.
525
00:47:01,819 --> 00:47:03,844
- Why me?
- Because I say so.
526
00:47:03,921 --> 00:47:05,388
Don‘t fuss all the time!
527
00:47:05,455 --> 00:47:06,786
Hold on, Jesse.
528
00:47:07,191 --> 00:47:09,785
This girl's been up half the night
taking care of him.
529
00:47:09,860 --> 00:47:11,157
She's wore out.
530
00:47:11,295 --> 00:47:12,660
Never mind, Ben.
531
00:47:16,600 --> 00:47:18,033
- Hey, I'll do it.
- Lay still...
532
00:47:18,101 --> 00:47:20,262
- No, you don‘t have to.
- L‘ll do it.
533
00:47:25,576 --> 00:47:27,168
- You sat up with me?
- Yeah.
534
00:47:27,244 --> 00:47:29,007
- Why?
- Somebody had to.
535
00:47:29,079 --> 00:47:31,047
You was raving, so no one could sleep.
536
00:47:31,114 --> 00:47:33,048
- Why should you care?
- I don‘t.
537
00:47:33,183 --> 00:47:35,024
I'd have done it for a dog
if he was suffering.
538
00:47:35,085 --> 00:47:36,882
- Thank you.
- You‘re welcome.
539
00:47:40,257 --> 00:47:42,384
You said I was raving. What about?
540
00:47:43,360 --> 00:47:45,055
Nothing that made sense.
541
00:47:45,429 --> 00:47:48,455
You thought I was your girl.
You kept calling me Mary.
542
00:47:48,732 --> 00:47:50,393
You were really out of your head.
543
00:47:50,467 --> 00:47:52,628
We ain‘t nothing alike, Mary and me.
544
00:47:52,703 --> 00:47:54,227
At least, that‘s what Ben says.
545
00:47:54,304 --> 00:47:56,904
Well, Ben's just like all the rest of them.
He never even met her.
546
00:47:56,974 --> 00:47:59,238
- Well, he knows what she did.
- What she did is her business.
547
00:47:59,309 --> 00:48:00,870
She had no business selling your ranch.
548
00:48:00,944 --> 00:48:03,242
All right, you're different.
You would have done it different.
549
00:48:03,313 --> 00:48:04,678
Let's let it go.
550
00:48:07,184 --> 00:48:09,277
How do you mean I'm different?
551
00:48:10,854 --> 00:48:12,412
I mean you got a man.
552
00:48:13,123 --> 00:48:14,556
At least you stick to him.
553
00:48:14,625 --> 00:48:16,525
- He‘s not my man.
- Well, you're with him, ain't you?
554
00:48:16,593 --> 00:48:19,061
- Not like you mean.
- All right, forget it.
555
00:48:24,735 --> 00:48:26,896
What are you doing with Ben, anyway?
556
00:48:28,405 --> 00:48:30,805
Did you expect to run and hide forever?
557
00:48:30,908 --> 00:48:32,773
Ben was taking me to California.
558
00:48:32,843 --> 00:48:34,310
He was gonna start new.
559
00:48:34,378 --> 00:48:35,868
Start new? At what?
560
00:48:36,813 --> 00:48:38,178
Ranching, maybe.
561
00:48:38,282 --> 00:48:39,909
He knows a lot about cattle.
562
00:48:39,983 --> 00:48:42,247
Yeah, other people's cattle.
563
00:48:44,021 --> 00:48:46,717
Did you ever think for a minute
that Ben had the temper
564
00:48:46,790 --> 00:48:48,348
to settle on the land?
565
00:48:49,059 --> 00:48:51,323
To clear it, to build on it?
566
00:48:51,628 --> 00:48:53,596
To bring in the cattle
567
00:48:54,264 --> 00:48:56,391
and nurse them through the winter?
568
00:48:57,134 --> 00:48:58,761
And round up strays,
569
00:48:59,870 --> 00:49:01,337
brand calves...
570
00:49:02,906 --> 00:49:05,807
Start new? The only thing
Ben‘ll start is trouble.
571
00:49:07,577 --> 00:49:09,044
He‘s wild, sure.
572
00:49:09,346 --> 00:49:11,075
Like my father used to be.
573
00:49:11,178 --> 00:49:13,859
But they didn't do one out of 10 things
that people blamed them for.
574
00:49:13,884 --> 00:49:15,943
He‘s mean. He was born mean
and you know he was born mean.
575
00:49:16,019 --> 00:49:17,543
Ben took me for my father's sake,
576
00:49:17,621 --> 00:49:19,851
when there was no cause for him to,
and he‘s treated me decent.
577
00:49:19,923 --> 00:49:21,390
Well, that‘s more than he‘s done
for most people.
578
00:49:21,458 --> 00:49:23,323
I've never seen him hurt no one,
except in a fair fight.
579
00:49:23,393 --> 00:49:25,054
- Sure, I know, sure.
- And who are you to talk?
580
00:49:25,128 --> 00:49:27,028
You didn't track him all this way
just ‘cause he's mean.
581
00:49:27,097 --> 00:49:29,122
- I never said I did.
- There‘s a lot of outlaws riding free
582
00:49:29,199 --> 00:49:30,530
with no one after them.
583
00:49:30,600 --> 00:49:33,398
Ben could‘ve killed a dozen men
and you wouldn't have looked twice
584
00:49:33,470 --> 00:49:35,335
if it wasn't for the reward.
585
00:49:46,316 --> 00:49:47,806
Where have you been?
586
00:49:51,154 --> 00:49:53,054
- How‘s the leg?
- Here you are.
587
00:49:53,190 --> 00:49:54,555
Breakfast in bed.
588
00:49:57,995 --> 00:50:00,896
- What‘s this?
- You better eat it before we tell you.
589
00:50:01,331 --> 00:50:03,925
I made a map of the trail ahead.
Here, take a look.
590
00:50:04,001 --> 00:50:05,298
I know the way.
591
00:50:07,270 --> 00:50:08,328
Hey, look.
592
00:50:09,473 --> 00:50:11,236
Here's this pony-backed ridge
593
00:50:11,308 --> 00:50:13,469
marked along this stretch of trees.
594
00:50:13,577 --> 00:50:16,102
You follow these mountains
right down to the big river,
595
00:50:16,179 --> 00:50:17,942
and we'll meet on the other side.
596
00:50:18,015 --> 00:50:19,039
Meet who?
597
00:50:20,317 --> 00:50:22,410
Well, what he means,
all of you go on ahead,
598
00:50:22,486 --> 00:50:25,114
and I use this map
to catch up with you later.
599
00:50:26,323 --> 00:50:27,551
That's right, isn't it?
600
00:50:27,624 --> 00:50:29,353
It's the only smart way.
601
00:50:29,526 --> 00:50:32,324
Riding alone, he can make up time
it would take us days to cover.
602
00:50:32,396 --> 00:50:33,988
And the rain‘s coming.
603
00:50:35,565 --> 00:50:37,294
Well, Jesse, what do you think?
604
00:50:37,367 --> 00:50:40,598
I'm thinking if something goes wrong,
and you don‘t meet up with us,
605
00:50:40,670 --> 00:50:43,696
I stand to gain from it
as much as Roy here.
606
00:50:43,774 --> 00:50:45,264
That‘s a dirty idea.
607
00:50:45,609 --> 00:50:48,237
I ain't much proud of
it, but it's the truth.
608
00:50:49,413 --> 00:50:52,280
It won't be that way with me,
is all I can promise.
609
00:50:52,816 --> 00:50:56,115
As soon as we get across,
we wait for you on the other side.
610
00:50:56,720 --> 00:50:59,280
You got Jesse's word on it, and mine.
611
00:51:12,803 --> 00:51:14,270
Here, this is yours.
612
00:51:14,337 --> 00:51:17,431
Come on, let's get the horses ready.
I'm riding with you.
613
00:51:17,507 --> 00:51:19,338
What are you trying to do? Kill yourself?
614
00:51:19,409 --> 00:51:21,138
I ain‘t going to cheat you.
615
00:51:21,211 --> 00:51:24,078
You know, your trouble is
you just think of one thing at a time.
616
00:51:24,147 --> 00:51:26,945
If this is his plan to get rid of me,
who's next?
617
00:51:27,384 --> 00:51:28,908
Just think that over.
618
00:52:17,400 --> 00:52:19,960
You better let Roy ride drag.
You ain‘t fit.
619
00:52:41,491 --> 00:52:42,856
You know, Howie,
620
00:52:43,560 --> 00:52:46,961
I ain‘t been tied up like this
since I was knee high to spit.
621
00:52:49,432 --> 00:52:52,401
The time Pa sold our place in Missouri
622
00:52:52,469 --> 00:52:54,369
and started us out for Texas.
623
00:52:56,706 --> 00:52:58,765
I didn't want to go, so I run off.
624
00:52:58,842 --> 00:53:02,573
He caught me, tied me up
and throwed me in the wagon.
625
00:53:04,381 --> 00:53:06,372
That was a hard winter.
626
00:53:06,816 --> 00:53:09,512
Ma caught the fever and died on the way.
627
00:53:16,259 --> 00:53:18,454
Pa didn't amount to much after that.
628
00:53:19,196 --> 00:53:22,188
Got gunned down in a saloon
before we ever saw Texas.
629
00:53:24,534 --> 00:53:25,831
After that I
630
00:53:27,537 --> 00:53:29,801
met up with some wild, young fellows.
631
00:53:31,141 --> 00:53:33,234
You might say I come to no good.
632
00:53:42,786 --> 00:53:43,946
Look out!
633
00:54:38,942 --> 00:54:41,502
Come on, you buzzard bait, move.
634
00:55:38,201 --> 00:55:40,635
- Is it time yet?
- Pretty near.
635
00:55:41,237 --> 00:55:42,761
I can't sleep anyway.
636
00:55:45,208 --> 00:55:47,904
Might be a cat poking around.
I'll go and see.
637
00:57:19,102 --> 00:57:21,366
I better see what‘s at the other end.
638
00:57:27,277 --> 00:57:29,108
Now, this ain‘t bad.
639
00:57:30,246 --> 00:57:32,942
We could all do
with some of Jesse's coffee.
640
00:57:35,351 --> 00:57:36,545
Hey, Roy.
641
00:57:37,520 --> 00:57:39,647
Wet cords are shrinking. How about it?
642
00:57:39,722 --> 00:57:41,849
I'm not going out in this weather.
643
00:57:57,674 --> 00:58:00,165
Easy there, girlie,
you'll have it all down on us.
644
00:58:06,282 --> 00:58:09,183
It runs back about 30 yards.
Funnels down to another opening,
645
00:58:09,252 --> 00:58:12,744
about big enough for a cat
to crawl through. Or him.
646
00:58:14,557 --> 00:58:16,218
Hey, Lina honey,
647
00:58:16,426 --> 00:58:19,088
this weather's creeping into my bones.
648
00:58:20,196 --> 00:58:21,458
Can you do me?
649
00:58:32,876 --> 00:58:35,242
I wonder if you really need this,
650
00:58:35,311 --> 00:58:37,404
or if you just like to be rubbed.
651
00:58:37,680 --> 00:58:38,806
Same thing.
652
00:58:40,016 --> 00:58:41,813
A man needs what he likes.
653
00:58:50,960 --> 00:58:52,621
Poor old Howie.
654
00:58:52,695 --> 00:58:55,892
That bad leg‘s
just about got him wore out.
655
00:58:56,799 --> 00:58:59,324
Might not be too sharp
on his watch tonight.
656
00:58:59,402 --> 00:59:01,370
Shouldn't have to stand one,
the way he is.
657
00:59:01,437 --> 00:59:02,699
Better for us.
658
00:59:03,206 --> 00:59:05,037
This might be our chance.
659
00:59:06,476 --> 00:59:09,036
He‘s coming around on his feeling for you.
660
00:59:09,979 --> 00:59:12,277
If you was to sit up with him tonight,
661
00:59:12,782 --> 00:59:16,115
and tell him the things
that a man likes to know, you know...
662
00:59:17,186 --> 00:59:20,178
It'd only be a minute
before I'd be out of that hole in back.
663
00:59:20,256 --> 00:59:22,190
- But if Kemp finds out...
- Finds out what?
664
00:59:22,258 --> 00:59:23,657
I'll be long gone.
665
00:59:24,761 --> 00:59:27,321
You're not gonna let me down,
are you, honey?
666
00:59:28,131 --> 00:59:29,223
No, Ben,
667
00:59:29,999 --> 00:59:31,967
- only...
- Only what?
668
00:59:33,303 --> 00:59:35,168
He‘s got no feeling for me.
669
00:59:35,905 --> 00:59:38,840
- No?
- All he cares about is the reward.
670
00:59:40,777 --> 00:59:42,506
Well, you're right, honey.
671
00:59:43,613 --> 00:59:45,740
You're better off out of it.
672
00:59:47,317 --> 00:59:50,150
I guess my only hope is
that he'll drop off,
673
00:59:50,486 --> 00:59:53,546
at least long enough for me
674
00:59:54,023 --> 00:59:56,924
to pick up a rock and smash his head in.
675
00:59:57,694 --> 01:00:00,424
I don't want to, but time's running out.
676
01:00:04,434 --> 01:00:05,924
I can help you, Ben.
677
01:00:07,036 --> 01:00:08,401
The way you said.
678
01:00:08,838 --> 01:00:09,998
You sure?
679
01:00:13,576 --> 01:00:15,203
It'll be all right, honey.
680
01:00:15,278 --> 01:00:16,745
It'll be all right.
681
01:00:17,880 --> 01:00:19,814
Now, you get some coffee, huh?
682
01:01:39,662 --> 01:01:40,856
What‘s the matter?
683
01:01:40,930 --> 01:01:42,625
Nothing. Restless.
684
01:01:47,003 --> 01:01:48,402
The stuffs been out long enough.
685
01:01:48,504 --> 01:01:50,665
It can't hurt. It's all right.
686
01:02:08,858 --> 01:02:10,951
It's making music.
687
01:02:13,429 --> 01:02:15,829
There's a sour one someplace.
688
01:02:20,636 --> 01:02:21,830
Roy's.
689
01:02:25,274 --> 01:02:28,801
You know, at that, it sounds better
than some fiddlers l‘ve heard.
690
01:02:29,579 --> 01:02:31,570
Ls dancing hard to learn?
691
01:02:31,714 --> 01:02:33,705
No, not the way I do it.
692
01:02:34,584 --> 01:02:35,949
Do you like it?
693
01:02:36,119 --> 01:02:38,053
Yeah, used to.
694
01:02:40,156 --> 01:02:43,182
Sometimes I just like to sit outside
by a window
695
01:02:43,259 --> 01:02:45,227
and listen to the music.
696
01:02:47,163 --> 01:02:48,425
Like now.
697
01:02:51,567 --> 01:02:53,933
Did you ever see Mexican dancing?
698
01:02:59,342 --> 01:03:02,334
What are you gonna do
when you get back to Abilene?
699
01:03:02,979 --> 01:03:04,378
Help Ben if I can.
700
01:03:04,447 --> 01:03:07,041
Don‘t you want anything for yourself?
701
01:03:10,286 --> 01:03:12,811
Used to think of going to California.
702
01:03:12,922 --> 01:03:14,480
Why California?
703
01:03:15,992 --> 01:03:17,516
Someplace new,
704
01:03:18,094 --> 01:03:21,461
nobody caring who you are,
or where you come from.
705
01:03:22,598 --> 01:03:25,089
A place you could belong to.
706
01:03:26,002 --> 01:03:28,971
A house, and maybe even neighbors.
707
01:03:31,274 --> 01:03:33,299
I had neighbors, you know.
708
01:03:33,776 --> 01:03:37,337
Tom Webster and his missus,
lived right across the river.
709
01:03:37,980 --> 01:03:41,381
Had four sons, each one of them skinnier
than the other.
710
01:03:41,584 --> 01:03:44,052
Always coming over to lend a hand.
711
01:03:45,555 --> 01:03:48,456
Didn't give you much chance
to get lonesome.
712
01:03:49,725 --> 01:03:54,389
The house ain't much,
but it's just prime cattle country.
713
01:03:54,931 --> 01:03:58,662
And the fella that owns the ranch now,
he‘s willing to sell.
714
01:04:01,404 --> 01:04:02,404
Maybe...
715
01:04:04,006 --> 01:04:07,601
Maybe you'd like to take a look at it
after I buy it back.
716
01:04:08,544 --> 01:04:10,011
With the money you get for Ben?
717
01:04:10,079 --> 01:04:12,946
Oh, that‘s something else.
I'm talking to you now.
718
01:04:13,616 --> 01:04:15,777
Be like stepping on a grave.
719
01:04:17,153 --> 01:04:19,383
You know what I'm asking you?
720
01:04:20,690 --> 01:04:24,888
I can't say how I feel, the way things are.
721
01:05:34,030 --> 01:05:35,691
All right, get up.
722
01:05:42,405 --> 01:05:44,396
Come on, come on, get up.
723
01:06:01,257 --> 01:06:04,021
Come on. We're through fooling with you.
724
01:06:05,861 --> 01:06:07,988
- Quit that!
- "Dead or alive," it says.
725
01:06:08,064 --> 01:06:09,656
Stop him! Ben won't have a chance.
726
01:06:09,732 --> 01:06:12,098
Chance at what? To kill us all?
727
01:06:14,270 --> 01:06:16,864
All right, if that‘s what you want,
l‘ll give him a chance.
728
01:06:16,939 --> 01:06:19,669
There. Now, cut him loose.
729
01:06:21,077 --> 01:06:22,237
Don‘t let him do it.
730
01:06:22,311 --> 01:06:23,835
Cut him loose!
731
01:06:29,218 --> 01:06:30,742
All right, Ben.
732
01:06:32,688 --> 01:06:34,815
It ain‘t a fair fight, Howie.
733
01:06:36,158 --> 01:06:37,887
My hands ain‘t fit.
734
01:06:42,031 --> 01:06:44,056
You‘re ready now, anytime.
735
01:06:44,567 --> 01:06:46,057
Come on, draw.
736
01:07:00,449 --> 01:07:04,783
I ain‘t got a prayer against you,
and you know it.
737
01:07:06,288 --> 01:07:08,085
It's your first move.
738
01:07:09,258 --> 01:07:11,818
If you‘re going to murder me, Howie,
739
01:07:12,395 --> 01:07:15,387
don‘t try to make it look
like something else.
740
01:07:16,766 --> 01:07:18,290
Come on, draw.
741
01:07:22,571 --> 01:07:23,868
Kill him!
742
01:07:39,188 --> 01:07:40,553
All right.
743
01:07:43,359 --> 01:07:44,792
Leave it be.
744
01:07:45,561 --> 01:07:48,962
It's getting so I don't know which way
to point this no more.
745
01:07:49,632 --> 01:07:53,033
How many chances does he get?
Is this part of your deal with her?
746
01:07:53,102 --> 01:07:54,862
- I didn't...
- No, no, you didn't keep me busy
747
01:07:54,870 --> 01:07:56,997
while he‘s making his break.
748
01:07:57,573 --> 01:07:59,803
No, it just happened that way.
749
01:08:01,377 --> 01:08:03,402
It just happened that way.
750
01:08:53,762 --> 01:08:56,959
Well, this is no good.
You got any more shortcuts?
751
01:08:59,068 --> 01:09:02,504
Well, there's no sense stewing about it.
We got here late and that's it.
752
01:09:02,571 --> 01:09:03,799
That‘s the time you cost us.
753
01:09:03,873 --> 01:09:04,897
If you'd listened to me we could‘ve...
754
01:09:04,974 --> 01:09:06,134
All right, l‘ll listen to you now,
755
01:09:06,208 --> 01:09:08,168
if you got any ideas
about how to get across here.
756
01:09:08,177 --> 01:09:11,442
No, we can't get across that.
You gotta get downstream a ways.
757
01:09:11,514 --> 01:09:15,006
- How far?
- Four, five days if we make time.
758
01:09:15,251 --> 01:09:17,879
We can swim it here, so let's start now.
759
01:09:18,053 --> 01:09:19,782
L‘ll take the point if you‘re afraid.
760
01:09:19,855 --> 01:09:23,450
At least I got the sense to be afraid.
Besides, what about her?
761
01:09:23,526 --> 01:09:25,391
She wouldn't last two minutes
in that current.
762
01:09:25,461 --> 01:09:27,929
You want to go downstream?
Take her with you.
763
01:09:28,497 --> 01:09:31,557
What if Ben gets washed away?
Then we got nothing.
764
01:09:31,834 --> 01:09:34,098
I bow to your superior wisdom.
765
01:09:34,537 --> 01:09:37,233
I promise you, Jesse, he'll get across,
one way or the other.
766
01:09:37,306 --> 01:09:39,035
- Hey, hey, hey!
- Hey, you can't do that.
767
01:09:39,108 --> 01:09:41,702
- ...but not like this.
- Just like this. Why not?
768
01:09:42,144 --> 01:09:44,840
We'll go downstream before we cross.
769
01:09:47,216 --> 01:09:49,275
Now what are you worried about,
your girl?
770
01:09:49,351 --> 01:09:51,683
Don‘t tell me you‘re worried about him.
771
01:09:56,058 --> 01:09:58,185
Howie, it's no different from the rope
in Abilene.
772
01:09:58,260 --> 01:09:59,625
You knew you were gonna
bring him back to die
773
01:09:59,695 --> 01:10:00,776
when you started after him.
774
01:10:00,796 --> 01:10:03,128
You know that now. That hasn't changed.
775
01:10:03,265 --> 01:10:05,529
He‘s not a man, he‘s a sack of money.
776
01:10:05,601 --> 01:10:07,899
That's why we're all here, especially you.
777
01:10:07,970 --> 01:10:10,131
Why don‘t you face up to it?
778
01:12:06,922 --> 01:12:10,881
I don‘t suppose either of you object
to stopping the night here.
779
01:12:12,995 --> 01:12:14,656
I didn't think so.
780
01:12:19,601 --> 01:12:20,659
Hurry...
781
01:12:24,306 --> 01:12:25,933
Hey, Lina, honey,
782
01:12:26,775 --> 01:12:28,436
it's my back again.
783
01:12:29,545 --> 01:12:31,035
Can you do me?
784
01:12:31,113 --> 01:12:33,081
Let me do you this time.
785
01:12:33,382 --> 01:12:35,714
Start fixing for a fire, girlie.
786
01:12:38,420 --> 01:12:39,751
How do you like your rubbing?
787
01:12:39,822 --> 01:12:41,414
Up and down or side to side?
788
01:12:41,490 --> 01:12:43,788
Hey, you don‘t have to do that.
789
01:12:44,426 --> 01:12:46,656
You better look after your partners.
790
01:12:47,196 --> 01:12:48,686
Partners, huh?
791
01:12:49,231 --> 01:12:53,395
Lfl didn't need a grubstake,
l‘d have walked out on this deal long ago.
792
01:12:53,535 --> 01:12:55,059
That‘s too bad.
793
01:12:55,671 --> 01:12:57,639
If you'd been lucky like my friend...
794
01:12:57,706 --> 01:12:59,833
And l‘ve had about enough of that, too.
795
01:12:59,908 --> 01:13:03,571
You got no friend found gold around here,
you‘re talking about yourself.
796
01:13:03,712 --> 01:13:06,510
I knowed I shouldn't have shot off
my mouth in front of you.
797
01:13:06,582 --> 01:13:09,881
Quit playacting.
You wanted me to know it all along.
798
01:13:11,353 --> 01:13:13,116
So, let's get at it.
799
01:13:15,190 --> 01:13:19,354
You tell me where to dig,
and l‘ll see that your gal is provided for.
800
01:13:19,428 --> 01:13:21,487
Don‘t try to horse-trade me, Jesse.
801
01:13:21,563 --> 01:13:24,498
I ain‘t gonna tell you where my gold is,
but l‘ll show you.
802
01:13:26,969 --> 01:13:30,370
I knew that‘s what
you been scratching for all along.
803
01:13:30,706 --> 01:13:33,470
Trouble is, I don‘t trust you no more
than I trust them.
804
01:13:33,542 --> 01:13:36,136
Well, you don‘t have to trust nobody.
805
01:13:36,311 --> 01:13:40,247
Even if you don‘t fancy my gold mine,
you still got me all to yourself.
806
01:13:40,315 --> 01:13:42,112
Now, that‘s saying I trust you.
807
01:13:42,217 --> 01:13:45,243
Say I tell you where my gold is,
you might still turn me in.
808
01:13:45,487 --> 01:13:47,853
Lfl make a deal, I stick by it.
809
01:13:52,761 --> 01:13:55,127
At least I wouldn't have any partners
to worry about.
810
01:13:55,197 --> 01:13:57,290
- Except me.
- What do you mean, you?
811
01:13:57,433 --> 01:14:00,891
Lfl did it, now just if,
it'd be an even swap.
812
01:14:01,069 --> 01:14:02,969
You go loose, and I get the gold mine.
813
01:14:03,038 --> 01:14:06,098
Now, that ain‘t fair, Jesse,
I got a right to some of that gold.
814
01:14:06,175 --> 01:14:08,905
Fair or no, its the only deal I'd make.
815
01:14:11,046 --> 01:14:13,378
And it's a poor deal no matter.
816
01:15:07,369 --> 01:15:10,167
Same deal. L‘ll trade you even up.
817
01:15:10,305 --> 01:15:13,240
Your neck for that gold, yes or no?
818
01:15:13,942 --> 01:15:17,139
I ain‘t fixed for bargaining, Jesse,
you know that.
819
01:15:20,616 --> 01:15:23,312
Come on then, I got two horses ready.
820
01:15:24,286 --> 01:15:25,480
L‘ll get Lina.
821
01:15:25,554 --> 01:15:28,318
No, she ain‘t part of the deal.
822
01:15:28,824 --> 01:15:30,451
She goes with me.
823
01:15:32,928 --> 01:15:36,420
If I'm gonna be broke,
I ain‘t gonna be lonesome.
824
01:15:38,934 --> 01:15:40,595
Get her up, then.
825
01:15:40,869 --> 01:15:43,133
Remember, I'm watching you.
826
01:15:55,217 --> 01:15:58,118
L‘ll tell you later. Come on.
827
01:16:24,813 --> 01:16:28,340
Snake! Snake! Snake! Snake!
828
01:16:28,517 --> 01:16:29,984
Where? Where?
829
01:16:33,055 --> 01:16:34,352
Ben, hey.
830
01:16:38,293 --> 01:16:40,818
Fun‘s over. Get down off that horse.
831
01:16:41,530 --> 01:16:43,623
I said off, come on, move.
832
01:16:43,799 --> 01:16:45,323
You all right, honey?
833
01:16:45,434 --> 01:16:48,267
You got the gun. What do you care?
834
01:16:48,403 --> 01:16:50,030
You‘re all right.
835
01:16:50,439 --> 01:16:51,804
Get moving.
836
01:16:53,508 --> 01:16:55,100
I got it coming.
837
01:16:55,344 --> 01:16:58,211
Do business with the devil
and you'll get it every time.
838
01:16:58,280 --> 01:17:00,009
Ain‘t it the truth?
839
01:17:00,415 --> 01:17:01,473
Get going-
840
01:17:01,550 --> 01:17:03,916
Lina, honey, you take the horse.
841
01:17:10,425 --> 01:17:11,983
Hold it, Jesse.
842
01:17:16,164 --> 01:17:18,962
You better get going, Ben.
The other two will be along any minute.
843
01:17:19,034 --> 01:17:21,366
You mean we better get going,
don‘t you, honey?
844
01:17:21,803 --> 01:17:24,499
If it suits you, l‘ll settle for going.
845
01:17:25,040 --> 01:17:28,203
I don‘t fancy your friend
with a gun in his hand.
846
01:17:28,844 --> 01:17:32,280
‘Course, I don‘t suppose
Ben would be fool enough to shoot.
847
01:17:32,347 --> 01:17:34,577
It'd be heard 20 mile or more.
848
01:17:34,983 --> 01:17:37,110
Who's talking about shooting?
849
01:17:37,419 --> 01:17:40,980
Leave him with the burro, Ben,
you don‘t need him. Please.
850
01:17:41,390 --> 01:17:43,153
I'm just thinking that,
851
01:17:43,625 --> 01:17:44,922
from up there,
852
01:17:44,993 --> 01:17:48,224
a man could pick off anything that moves
in this clearing.
853
01:17:48,997 --> 01:17:50,794
The only trouble is,
854
01:17:51,466 --> 01:17:53,491
there's nothing to stop a man.
855
01:17:53,568 --> 01:17:55,695
Make him hold up for a while.
856
01:17:57,072 --> 01:18:00,303
Ben, I got to talk a different way now,
I know that.
857
01:18:01,309 --> 01:18:04,039
But that gold mine still ain‘t gonna
do you much good.
858
01:18:04,112 --> 01:18:07,445
- I'm thinking...
- Thinking is your weak spot, Jesse.
859
01:18:10,552 --> 01:18:13,180
Here, Lina, hold the horses.
Leave the burro.
860
01:18:21,563 --> 01:18:23,656
Ben, Ben, no!
861
01:18:27,335 --> 01:18:30,270
You had no reason to kill him.
He couldn't hurt you none.
862
01:18:30,338 --> 01:18:32,306
Leave him lay like that.
863
01:18:33,742 --> 01:18:36,108
They'll come after you sure now.
864
01:18:36,344 --> 01:18:39,142
That shot‘ll bring them
and they'll finish you.
865
01:18:39,214 --> 01:18:42,911
I figure they'll come. Now get those horses
on the other side of that rock.
866
01:18:42,984 --> 01:18:44,144
Come on, do as I say,
867
01:18:44,219 --> 01:18:46,744
before I have to knock some sense
into you.
868
01:19:22,157 --> 01:19:23,419
Up here.
869
01:19:45,881 --> 01:19:47,143
Get down.
870
01:19:49,785 --> 01:19:52,379
Better not move around too much up here.
871
01:19:52,587 --> 01:19:54,282
Come on, you too.
872
01:19:57,159 --> 01:20:00,287
I swear, he ain‘t half as worried over it
as you are.
873
01:20:00,362 --> 01:20:01,761
Look at him.
874
01:20:05,066 --> 01:20:07,432
Lying there peaceful in the sun.
875
01:20:08,203 --> 01:20:10,467
Ain‘t never gonna be hungry again.
876
01:20:10,572 --> 01:20:14,633
Never want anything he can't have.
That's more than we can say.
877
01:20:17,779 --> 01:20:20,441
Hold still. Hold still.
878
01:20:20,916 --> 01:20:22,747
You‘re gonna be still from now on.
879
01:20:22,818 --> 01:20:24,046
I ain‘t been harder on you
880
01:20:24,119 --> 01:20:26,349
‘cause I know you never seen
a man killed close up.
881
01:20:26,421 --> 01:20:27,820
Well, that‘ll pass.
882
01:20:27,923 --> 01:20:30,619
Day after tomorrow,
it'll be just like a story you once heard.
883
01:20:30,692 --> 01:20:33,627
You killed that man in Abilene
like Kemp said!
884
01:20:33,962 --> 01:20:36,954
Just another gun l‘ll never have
to look into, you understand?
885
01:20:37,132 --> 01:20:40,260
Pretty soon, Roy and your friend Howie
are gonna show up.
886
01:20:40,468 --> 01:20:43,869
Then l‘ll get me some more insurance
against dying young.
887
01:20:44,372 --> 01:20:47,307
Ben, we can get away. California.
We can go there.
888
01:20:47,375 --> 01:20:49,104
You always said
you'd take me to California.
889
01:20:49,177 --> 01:20:50,474
Might go to California.
890
01:20:50,545 --> 01:20:52,570
Kemp didn't kill you
when he had the chance, remember?
891
01:20:52,647 --> 01:20:53,875
You got to remember that.
892
01:20:53,949 --> 01:20:55,246
I remember what suits me.
893
01:20:55,317 --> 01:20:57,751
If you forget this, I won't ever do
anything you don't want, I promise.
894
01:20:57,819 --> 01:20:59,184
I won't talk, I won't do anything wrong...
895
01:20:59,254 --> 01:21:00,949
Of course you won't, honey.
896
01:21:01,022 --> 01:21:04,583
I decided how it was gonna be with us
when I took you in.
897
01:21:06,795 --> 01:21:09,889
Boys must be having trouble
finding their way.
898
01:21:17,672 --> 01:21:19,435
Ain‘t lost my touch.
899
01:21:19,875 --> 01:21:21,900
Think l‘ll try for a pair.
900
01:21:28,116 --> 01:21:30,778
Quiet now, here they come.
901
01:22:04,953 --> 01:22:06,750
That‘s better, Howie.
902
01:22:07,889 --> 01:22:09,754
Stand together, boys.
903
01:24:13,848 --> 01:24:15,008
Howie!
904
01:24:19,888 --> 01:24:21,515
Lina‘s hurt bad.
905
01:24:22,390 --> 01:24:25,518
Caught a ricochet.
She's bleeding something awful.
906
01:24:25,627 --> 01:24:28,289
How about a truce so I can fix her up?
907
01:24:29,130 --> 01:24:31,064
What do you say, Howie?
908
01:25:46,274 --> 01:25:47,400
Lina!
909
01:25:50,778 --> 01:25:53,440
Lina, are you all right?
910
01:25:54,215 --> 01:25:56,240
I didn't know what to do.
911
01:25:56,718 --> 01:25:58,618
- Where is...
- Help!
912
01:27:08,890 --> 01:27:10,983
Roy! Roy!
913
01:27:11,926 --> 01:27:13,757
I got him! I got him!
914
01:27:14,462 --> 01:27:17,158
Come in alone, we'll pull him in after!
915
01:27:25,940 --> 01:27:27,202
Stop it!
916
01:27:27,508 --> 01:27:29,738
Ben's dead. Ain't that enough?
917
01:27:43,424 --> 01:27:44,550
Look!
918
01:27:49,998 --> 01:27:51,989
Look out! Let go of him!
919
01:27:52,500 --> 01:27:53,762
Look out!
920
01:28:32,774 --> 01:28:34,241
Cut him loose, Howie.
921
01:28:34,309 --> 01:28:35,867
I'm taking him back.
922
01:28:35,943 --> 01:28:38,411
This is what I came after and now I got it.
923
01:28:38,479 --> 01:28:40,879
No partners like I started.
924
01:28:42,050 --> 01:28:44,041
He‘s gonna pay for my land.
925
01:28:44,118 --> 01:28:46,177
Jesse, and Roy, and him...
926
01:28:46,821 --> 01:28:48,755
They‘re dead! Finished!
927
01:28:49,157 --> 01:28:51,250
Ben's not dead if you take him back.
928
01:28:51,326 --> 01:28:53,487
He'll never be dead for you.
929
01:28:53,561 --> 01:28:55,392
I don‘t care anything about that
but money.
930
01:28:55,463 --> 01:28:57,556
That‘s all I care about.
That‘s all l‘ve ever cared about.
931
01:28:57,632 --> 01:29:00,032
Roy, he called the truth.
He said, "Face up to it."
932
01:29:00,101 --> 01:29:03,662
All right, that‘s what I'm doing.
That‘s what I'm doing.
933
01:29:04,238 --> 01:29:08,004
Maybe I don‘t fit your ideas of me,
but that‘s the way I am.
934
01:29:14,215 --> 01:29:17,582
All right, if that‘s the way you want it,
l‘ll ride with you.
935
01:29:17,652 --> 01:29:19,119
L‘ll ride with you all the way.
936
01:29:19,187 --> 01:29:20,347
I'm taking him back.
937
01:29:20,421 --> 01:29:21,649
I know.
938
01:29:21,856 --> 01:29:23,380
L‘ll marry you.
939
01:29:23,491 --> 01:29:26,255
L‘ll go with you,
l‘ll even live on that land with you.
940
01:29:26,728 --> 01:29:28,992
What else do you want from me?
941
01:29:29,097 --> 01:29:30,189
Why?
942
01:29:32,333 --> 01:29:33,766
Tell me why?
943
01:29:34,802 --> 01:29:37,100
I'm taking him back, I swear it.
944
01:29:38,940 --> 01:29:41,170
I'm gonna sell him for money.
945
01:30:33,628 --> 01:30:36,028
You still want to try California?
946
01:30:36,964 --> 01:30:38,363
If you want.
947
01:30:39,667 --> 01:30:41,225
That‘s it, then.
948
01:30:47,942 --> 01:30:50,570
I'll fix some of Jesse's coffee for you.
949
01:31:32,753 --> 01:31:33,947
English
72279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.