All language subtitles for The.Marvelous.Mrs.Maisel.S03E06.720p.WEB.h264-SKGTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:09,508 ♪ ♪ 2 00:00:19,603 --> 00:00:23,063 - ♪ Good morning ♪ - ♪ Good morning ♪ 3 00:00:23,065 --> 00:00:25,275 ♪ We've talked the whole night through ♪ 4 00:00:25,276 --> 00:00:28,646 - ♪ Good morning ♪ - ♪ Good morning to you ♪ 5 00:00:29,989 --> 00:00:31,989 ♪ Good morning, good morning ♪ 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,122 ♪ It's great to stay up late ♪ 7 00:00:34,160 --> 00:00:37,710 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 8 00:00:39,290 --> 00:00:41,040 ♪ When the band began to play ♪ 9 00:00:41,083 --> 00:00:43,593 ♪ The stars were shining bright ♪ 10 00:00:43,627 --> 00:00:45,497 ♪ Now the milkman's on his way ♪ 11 00:00:45,546 --> 00:00:47,416 ♪ It's too late to say good night ♪ 12 00:00:47,465 --> 00:00:50,045 ♪ So, good morning, good morning ♪ 13 00:00:50,092 --> 00:00:52,262 ♪ Sunbeams will soon smile through ♪ 14 00:00:52,303 --> 00:00:55,433 ♪ Good morning, good morning, to you ♪ 15 00:00:55,473 --> 00:00:57,103 ♪ And you and you and you ♪ 16 00:00:57,141 --> 00:00:59,231 ♪ Good morning, good morning ♪ 17 00:00:59,268 --> 00:01:01,308 ♪ We've gabbed the whole night through ♪ 18 00:01:01,353 --> 00:01:04,153 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 19 00:01:04,190 --> 00:01:05,920 ♪ Nothing could be grander than to be in Louisiana ♪ 20 00:01:05,941 --> 00:01:08,491 ♪ In the morning, in the morning ♪ 21 00:01:08,527 --> 00:01:10,527 ♪ It's great to stay up late ♪ 22 00:01:10,571 --> 00:01:13,241 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 23 00:01:13,282 --> 00:01:15,332 ♪ I'd be just as zippy if it wasn't Mississippi ♪ 24 00:01:15,367 --> 00:01:19,247 ♪ When we left the movie show, the future wasn't bright ♪ 25 00:01:19,288 --> 00:01:21,618 ♪ But came the dawn, the show goes on ♪ 26 00:01:21,665 --> 00:01:23,705 ♪ And I don't want to say good night ♪ 27 00:01:23,751 --> 00:01:26,301 - ♪ So say good morning ♪ - ♪ Good morning ♪ 28 00:01:26,337 --> 00:01:28,627 ♪ Rainbows are shining through ♪ 29 00:01:28,672 --> 00:01:30,762 ♪ Good morning, good morning ♪ 30 00:01:30,800 --> 00:01:32,930 - ♪ Bonjour ♪ - ♪ Monsieur ♪ 31 00:01:32,968 --> 00:01:35,098 - ♪ Buenos días ♪ - ♪ Muchas frías ♪ 32 00:01:35,137 --> 00:01:37,347 - ♪ Buongiorno ♪ - ♪ Montichorno ♪ 33 00:01:37,389 --> 00:01:39,179 - ♪ Guten morgen ♪ - ♪ Blakich morgen ♪ 34 00:01:39,225 --> 00:01:41,635 ♪ Good morning to you. ♪ 35 00:01:54,907 --> 00:01:56,577 All set. Here's your key. 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,537 I had your luggage moved to your new room, 37 00:01:58,577 --> 00:02:00,137 so by the time you're done with breakfast 38 00:02:00,162 --> 00:02:02,102 - you'll be all settled in. - Done with breakfast? 39 00:02:02,122 --> 00:02:04,002 Why would we ever be done with breakfast? 40 00:02:04,041 --> 00:02:05,771 I'll be done with breakfast when I'm starting lunch. 41 00:02:05,793 --> 00:02:08,253 Breakfast is perfect and this hotel is perfect. 42 00:02:08,295 --> 00:02:10,755 I slept like a baby. Not a fussy baby. 43 00:02:10,798 --> 00:02:12,508 One of those quiet babies. 44 00:02:12,550 --> 00:02:15,890 I slept like I was on Seconal. Because I was on Seconal. 45 00:02:15,928 --> 00:02:18,558 These pancakes have coconut in them. 46 00:02:18,597 --> 00:02:20,307 - You have to try one. - I believe I will. 47 00:02:20,349 --> 00:02:22,019 So what's on the agenda for today? 48 00:02:22,017 --> 00:02:24,057 Well, I plan to spend the day 49 00:02:24,144 --> 00:02:26,064 not being around Moishe and Shirley. 50 00:02:26,146 --> 00:02:27,746 Oh, that sounds wonderful. I'll join you. 51 00:02:29,775 --> 00:02:33,235 I have to say, it's nice to see you guys so happy and relaxed. 52 00:02:33,279 --> 00:02:35,819 Maybe you can try and stay that way for my show tonight. 53 00:02:35,865 --> 00:02:38,575 - Miriam, you should try the coconut pancake. - I don't like coconut. 54 00:02:38,617 --> 00:02:40,467 Oh, you can't taste the coconut. It just tastes like pancake. 55 00:02:40,494 --> 00:02:42,264 My show starts at 8:00. We could have dinner after 56 00:02:42,288 --> 00:02:44,268 - if you don't mind eating late. - I can taste the coconut. 57 00:02:44,290 --> 00:02:45,560 Can you? Maybe I should try it again. 58 00:02:45,583 --> 00:02:47,043 I put a great table aside for you. 59 00:02:47,084 --> 00:02:48,674 Nope. Still can't taste it. 60 00:02:48,711 --> 00:02:49,961 Mama? 61 00:02:51,130 --> 00:02:53,090 Papa? 62 00:02:55,551 --> 00:02:57,781 -Hey, hey, hey. There's coconut in there. -What the... I was eating that. 63 00:02:57,803 --> 00:02:59,643 I slept on a lounge chair for you two. 64 00:02:59,680 --> 00:03:01,140 What does that mean? 65 00:03:01,181 --> 00:03:04,021 That's jazz slang. "Slept on a lounge chair." 66 00:03:04,059 --> 00:03:06,019 Like, "Hey, man, it's cool. 67 00:03:06,061 --> 00:03:07,861 I slept on a lounge chair for you." 68 00:03:07,897 --> 00:03:09,357 No, it's not slang. 69 00:03:09,398 --> 00:03:10,858 I literally slept on a lounge chair. 70 00:03:10,900 --> 00:03:12,820 Look. Slat face. 71 00:03:12,860 --> 00:03:14,610 Now, it's cool. I was happy to do it. 72 00:03:14,653 --> 00:03:17,623 But, in exchange, you have to come to my show. 73 00:03:17,656 --> 00:03:19,866 Question: are you going to talk about my... 74 00:03:19,909 --> 00:03:21,989 Absolutely not. The act is clean. 75 00:03:22,036 --> 00:03:23,996 Well, that helps me. Rose? 76 00:03:25,247 --> 00:03:27,537 Mama? I think you'll be really proud. 77 00:03:27,583 --> 00:03:29,193 And after my act, you can see Shy perform. 78 00:03:29,209 --> 00:03:30,999 I'll even introduce you. 79 00:03:31,045 --> 00:03:33,475 - I don't have anything to wear to meet Shy Baldwin. - We'll go shopping. 80 00:03:33,505 --> 00:03:34,685 I have a work gathering in a little bit, 81 00:03:34,715 --> 00:03:36,145 but afterward, we can hit the stores. 82 00:03:36,175 --> 00:03:38,215 - It'll be fun. - I can't spend money on clothes. 83 00:03:38,260 --> 00:03:39,720 That's true. We are on a budget. 84 00:03:39,762 --> 00:03:42,352 - Mm-hmm. - No fun. Oh, that reminds me. 85 00:03:42,389 --> 00:03:44,429 Did you remember to cancel the Steiner bungalow? 86 00:03:44,475 --> 00:03:46,435 What? No. Why? 87 00:03:46,477 --> 00:03:48,727 - Why what? - We're not canceling the Catskills. 88 00:03:48,771 --> 00:03:50,191 - But you can't go. - Who says? 89 00:03:50,230 --> 00:03:52,780 Well, you're on tour. You're working, so you say. 90 00:03:52,816 --> 00:03:56,356 Not every day. I'm sure there's a window here somewhere. 91 00:03:58,030 --> 00:04:01,530 Okay. May is out, obviously, but let's look at June. 92 00:04:01,575 --> 00:04:03,035 June's bad. July. 93 00:04:03,077 --> 00:04:05,157 I'm sure I can make July... No, I can't. 94 00:04:05,204 --> 00:04:06,834 Oh, wait. How about... Oh, crap. 95 00:04:06,872 --> 00:04:08,832 I'm in Baltimore. But August is much, much... 96 00:04:08,874 --> 00:04:11,044 August is bad, too. What's the time difference 97 00:04:11,085 --> 00:04:12,495 between the Catskills and Stockholm? 98 00:04:12,544 --> 00:04:13,734 Because I think, if there's a late flight, 99 00:04:13,754 --> 00:04:15,214 I could make it back, uh... Nope. 100 00:04:15,255 --> 00:04:17,965 Aha. Wait. I have two days in September. 101 00:04:18,008 --> 00:04:20,508 - The eighth and the 15th. - They're not even together. 102 00:04:20,552 --> 00:04:22,352 And they're after Labor Day. I mean... 103 00:04:22,388 --> 00:04:24,868 We have to go to the Catskills. I've gone every year of my life. 104 00:04:24,890 --> 00:04:27,140 Our identity as a family depends on showing up. 105 00:04:27,184 --> 00:04:28,564 What will people think? 106 00:04:28,602 --> 00:04:29,982 That your father's lost his job 107 00:04:30,020 --> 00:04:31,730 and you're doing costumes for Shy Baldwin. 108 00:04:31,772 --> 00:04:33,612 I'm opening for Shy Baldwin. 109 00:04:33,649 --> 00:04:36,609 Yes, but costumes is so much more ladylike, don't you think? 110 00:04:39,196 --> 00:04:40,526 Fine. 111 00:04:40,572 --> 00:04:42,202 You know, you're right. 112 00:04:42,241 --> 00:04:44,241 - These don't taste like coconut at all. - Mm. 113 00:05:00,300 --> 00:05:01,930 - Is she okay? - She's fine. 114 00:05:01,969 --> 00:05:03,759 - The investors are here. - I know, Bernie. 115 00:05:03,804 --> 00:05:05,534 They came to see a full run-through of the show 116 00:05:05,556 --> 00:05:07,276 - and they expect to be wowed. - I know, Bernie. 117 00:05:07,307 --> 00:05:09,057 Wowed in a good way, not in a "Wow, 118 00:05:09,101 --> 00:05:11,101 we gave you all that money for this?" way. 119 00:05:11,145 --> 00:05:13,555 That "this" was in a horrified tone. Did you get that? 120 00:05:13,605 --> 00:05:15,515 Bernie, shut up, she's fine. 121 00:05:15,566 --> 00:05:18,186 I promise, you will not have to blow these guys for money again. 122 00:05:18,235 --> 00:05:21,315 Well, that's a relief. 123 00:05:21,363 --> 00:05:23,533 First run-through. Very exciting. 124 00:05:23,574 --> 00:05:25,334 Quick question. She looks comatose... 125 00:05:25,367 --> 00:05:26,907 - Gavin. - And I don't know 126 00:05:26,952 --> 00:05:28,762 how much you understand about the dramatic process, 127 00:05:28,787 --> 00:05:31,457 but comatose actors tend to be a tad difficult to work with. 128 00:05:31,498 --> 00:05:33,168 She's just concentrating. 129 00:05:33,208 --> 00:05:36,088 Is she going to be able to talk? 130 00:05:36,128 --> 00:05:39,208 - Yes. - I know I make it seem like all I care about is money... 131 00:05:39,256 --> 00:05:40,966 And I do care about money a great deal... 132 00:05:41,008 --> 00:05:43,468 But I'm also an artist with a rather storied reputation, 133 00:05:43,510 --> 00:05:47,310 and that woman over there is completely freaking me out. 134 00:05:47,347 --> 00:05:49,517 - Relax. - I can't look ridiculous 135 00:05:49,558 --> 00:05:51,228 for taking this job. I just can't. 136 00:05:51,268 --> 00:05:52,768 Not without car service thrown in. 137 00:05:52,811 --> 00:05:55,691 You will not look ridiculous, I promise. 138 00:05:55,731 --> 00:05:57,731 Go in. She'll be there in a minute. 139 00:06:06,950 --> 00:06:08,330 - Hey. - Hmm? 140 00:06:08,368 --> 00:06:11,708 Is she alive? 141 00:06:11,747 --> 00:06:13,917 Yep. Okay, everyone, time to assemble. 142 00:06:13,957 --> 00:06:16,957 The run-through starts in ten minutes. Ten minutes. 143 00:06:19,546 --> 00:06:21,336 Hey, Patrick... 144 00:06:21,381 --> 00:06:23,341 Hi, Sophie. 145 00:06:23,383 --> 00:06:26,763 Don't want to interrupt your... whatever, 146 00:06:26,804 --> 00:06:29,314 but the run-through is starting. 147 00:06:29,348 --> 00:06:31,018 Now, I know that the investors are here, 148 00:06:31,058 --> 00:06:32,448 but I don't want it to throw you, okay? 149 00:06:32,476 --> 00:06:35,146 Just do your work. 150 00:06:35,187 --> 00:06:37,557 Hmm? It's all anyone expects of you at this point. 151 00:06:37,606 --> 00:06:39,106 Just your work. 152 00:06:41,235 --> 00:06:43,945 And getting up. People expect that, too. 153 00:06:46,949 --> 00:06:48,159 Sophie... 154 00:06:48,200 --> 00:06:50,410 Jesus! Fuck! 155 00:06:50,452 --> 00:06:51,872 F... 156 00:06:56,875 --> 00:06:59,285 This job is gonna kill me. 157 00:07:05,884 --> 00:07:07,474 Welcome, everyone. 158 00:07:07,511 --> 00:07:10,181 Thank you for coming to the very first run-through 159 00:07:10,222 --> 00:07:13,522 of my brand-new, groundbreaking production, 160 00:07:13,559 --> 00:07:15,559 Miss Julie. 161 00:07:37,666 --> 00:07:39,246 It's gonna work. 162 00:07:39,293 --> 00:07:41,093 It's gonna fucking work, Bernie! 163 00:07:41,128 --> 00:07:43,088 -Did you see that? It's gonna work. -Yeah. Yeah. 164 00:07:43,130 --> 00:07:45,720 Gavin! I'm sorry, was that comatose? 165 00:07:45,757 --> 00:07:48,257 - It was not. - It was fucking not! 166 00:07:48,302 --> 00:07:49,972 Hey, did you see her? Did you see Sophie? 167 00:07:50,012 --> 00:07:52,062 - Was great or was she great? - She was great. 168 00:07:52,097 --> 00:07:55,307 She was fucking great. It's gonna goddamn work! 169 00:07:55,350 --> 00:07:56,730 - Hey, investor guy. - Yes? 170 00:07:56,768 --> 00:07:58,938 Did you see her? She was great! It's gonna work. 171 00:07:58,979 --> 00:08:00,979 Hey, coffee person, did you see that rehearsal? 172 00:08:01,023 --> 00:08:03,073 It is gonna work. Hey, you, did you see that? 173 00:08:03,108 --> 00:08:05,828 - It's gonna work. - I'm here to pick up my daughter from dance class. 174 00:08:05,861 --> 00:08:08,071 Like I give a shit. Just spread the word. 175 00:08:08,113 --> 00:08:10,573 Sophie Lennon can act, and it's gonna work! 176 00:08:18,874 --> 00:08:20,044 Hello? 177 00:08:20,083 --> 00:08:21,343 - You called? - Yes. 178 00:08:21,376 --> 00:08:23,246 - Three times? - Well, I wanted to talk to you. 179 00:08:23,295 --> 00:08:25,395 You do know that I call you back when I get a message. 180 00:08:25,422 --> 00:08:26,902 - Thought maybe it got lost. - Never gets lost. 181 00:08:26,924 --> 00:08:28,054 Sometimes it does. 182 00:08:28,091 --> 00:08:29,781 - Has never happened. - June 1957, you didn't 183 00:08:29,801 --> 00:08:31,891 get my message and there was no milk in the morning. 184 00:08:31,929 --> 00:08:33,679 Yet somehow, you survived to talk about it. 185 00:08:33,722 --> 00:08:35,722 I was thinking you could bring the kids to Florida. 186 00:08:35,766 --> 00:08:37,306 You called three times for that? 187 00:08:37,351 --> 00:08:39,441 You only called twice when you went into labor. 188 00:08:39,478 --> 00:08:41,728 Well, I'm here, my parents are here. 189 00:08:41,772 --> 00:08:43,122 I could get you a room and we could have 190 00:08:43,148 --> 00:08:44,858 a crazy family vacation. 191 00:08:44,900 --> 00:08:46,740 - I can't come to Florida. - Why not? 192 00:08:46,777 --> 00:08:48,487 I have a job, a life. 193 00:08:48,528 --> 00:08:50,568 Oh, come on. Just for a few days. 194 00:08:50,614 --> 00:08:53,084 We just got remarried. We never had a proper honeymoon. 195 00:08:53,116 --> 00:08:55,826 - Sorry. What's your next stop? - Toledo. 196 00:08:55,869 --> 00:08:57,849 You should've led with Toledo so I'd consider Florida. 197 00:08:57,871 --> 00:08:59,291 Joel, I'm on tour all summer, 198 00:08:59,331 --> 00:09:00,731 so the kids aren't going to the Catskills. 199 00:09:00,749 --> 00:09:02,709 They won't have their summer fun thing. 200 00:09:02,751 --> 00:09:05,461 This could be their summer fun thing, with reptiles. 201 00:09:05,545 --> 00:09:07,295 - Oh. - What? 202 00:09:07,339 --> 00:09:09,549 Well, actually, I remembered to book myself a room 203 00:09:09,591 --> 00:09:11,261 at Steiner this year, so 204 00:09:11,301 --> 00:09:13,261 - I can take them. - Oh. 205 00:09:13,303 --> 00:09:15,563 You could take them. Great. 206 00:09:15,597 --> 00:09:17,597 You could come visit us if you get a day off. 207 00:09:17,641 --> 00:09:19,601 Uh-huh, but they would love Florida. 208 00:09:19,643 --> 00:09:21,193 They can have both. 209 00:09:21,228 --> 00:09:23,558 I mean, come on, let's spoil those little fuckers 210 00:09:23,605 --> 00:09:25,515 and then unleash them on the world. 211 00:09:25,565 --> 00:09:28,025 - I can't, Midge. - Two days, the weekend. 212 00:09:28,068 --> 00:09:30,108 My father's taking Ethan to the Yankee game Sunday. 213 00:09:30,153 --> 00:09:31,743 Oh, he can miss the game. 214 00:09:31,780 --> 00:09:34,130 I got him a mitt. He's not gonna want to miss the Yankee game. 215 00:09:34,157 --> 00:09:36,487 - For Florida he might. - He won't, trust me. 216 00:09:36,576 --> 00:09:39,536 - Oh, so now I don't know what my son likes? Is that it? - Midge, come on. 217 00:09:39,579 --> 00:09:41,099 -Ask him. -You really want to hear Ethan say 218 00:09:41,123 --> 00:09:42,713 he'd rather see the Yankees than you? 219 00:09:42,749 --> 00:09:44,919 He's five. He'd rather see a fire truck than you. 220 00:09:44,960 --> 00:09:47,380 - Or me, or anyone. - You won't even ask him? 221 00:09:47,421 --> 00:09:49,631 Ethan, would you like to go to Florida 222 00:09:49,673 --> 00:09:51,683 instead of the Yankee game this weekend? 223 00:09:51,717 --> 00:09:53,927 - No! - Happy? 224 00:09:53,969 --> 00:09:55,719 Way to lead the witness, Perry Mason. 225 00:09:55,762 --> 00:09:57,182 I don't know what you want from me. 226 00:09:57,222 --> 00:09:58,742 I have the kids. I am taking care of them. 227 00:09:58,765 --> 00:10:00,265 - They still have all their limbs. 228 00:10:00,309 --> 00:10:02,729 - Joel Maisel's office. - I stepped up, I'm here. 229 00:10:02,769 --> 00:10:04,729 - Oh, and I'm not? - No, you're not. 230 00:10:04,771 --> 00:10:06,941 - You're in Florida. - What are you implying? 231 00:10:06,982 --> 00:10:08,862 - That you're in Florida. - How dare you? 232 00:10:08,900 --> 00:10:10,440 Oh, Mr. Maisel, a call for you. 233 00:10:10,485 --> 00:10:13,065 - Can you take a message? - It's about the liquor license. 234 00:10:13,113 --> 00:10:15,823 I have to go. I'm sorry. I am. 235 00:10:15,866 --> 00:10:17,526 - Wait, Joel... - Yes? 236 00:10:17,576 --> 00:10:21,156 I appreciate you making sure they have all their limbs. 237 00:10:21,204 --> 00:10:22,584 It's the least I can do. 238 00:10:22,622 --> 00:10:25,332 There aren't that many. Bye. 239 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 - Hello. - Joel Maisel? 240 00:10:30,339 --> 00:10:31,589 Brian Miller. I'm calling 241 00:10:31,631 --> 00:10:34,091 in reference to your application for a liquor license. 242 00:10:34,134 --> 00:10:36,304 -What's the problem now? You need my blood type? -No. 243 00:10:36,345 --> 00:10:37,715 - My firstborn? - No. 244 00:10:37,763 --> 00:10:39,473 Ethan, pack your bags. You got a new daddy. 245 00:10:39,514 --> 00:10:42,144 No. Mr. Maisel, I'm just calling to apologize for the mix-up. 246 00:10:42,184 --> 00:10:44,274 Your application landed in the wrong bin 247 00:10:44,311 --> 00:10:45,691 at the Chinatown office. 248 00:10:45,729 --> 00:10:47,269 We just didn't realize who you were. 249 00:10:47,314 --> 00:10:49,734 Oh. Who am I? 250 00:10:49,775 --> 00:10:51,525 Just know it's all been sorted out. 251 00:10:51,568 --> 00:10:53,108 And your license has been fast-tracked. 252 00:10:53,153 --> 00:10:54,763 You should have it by the end of the week. 253 00:10:54,780 --> 00:10:57,320 - Okay. - If you need anything else, 254 00:10:57,366 --> 00:10:59,326 please don't hesitate to call. 255 00:10:59,368 --> 00:11:01,368 Thank you. 256 00:11:03,955 --> 00:11:06,825 - We got the license. - How? 257 00:11:06,875 --> 00:11:09,665 - I don't know. Luck? - Luck? 258 00:11:09,711 --> 00:11:11,961 Yep. Felt wrong just saying it. 259 00:11:14,424 --> 00:11:16,224 What's the line on the Yankees game? 260 00:11:16,259 --> 00:11:17,799 Yanks minus one and a half. 261 00:11:17,844 --> 00:11:19,814 Minus one and a half. 262 00:11:19,846 --> 00:11:21,806 - Who's pitching today? - Whitey Ford. 263 00:11:21,848 --> 00:11:23,928 Whitey Ford, sure. Is he good? 264 00:11:23,975 --> 00:11:25,935 - He's pretty good. - How's he feeling? 265 00:11:25,977 --> 00:11:28,147 Been sick lately? There's this flu that's going around. 266 00:11:28,188 --> 00:11:30,268 - I wouldn't know. - Okay, so if you were 267 00:11:30,315 --> 00:11:33,065 to put 20 bucks that you really needed on the Yankees, 268 00:11:33,110 --> 00:11:34,920 what do you think? Seem like a good bet to you? 269 00:11:34,945 --> 00:11:36,355 It's not my job to advise. 270 00:11:36,405 --> 00:11:38,235 - Just between friends. - We're not friends. 271 00:11:38,281 --> 00:11:40,241 Say we were and I was asking. What would you say? 272 00:11:40,283 --> 00:11:43,333 - I'd say you shouldn't be friends with your bookie. - Thanks. 273 00:11:43,370 --> 00:11:46,960 And maybe you should learn baseball. Just a tip, pal. 274 00:11:46,998 --> 00:11:48,388 You ever worry people might not be so scared of you 275 00:11:48,417 --> 00:11:50,017 if they saw you drinking a liquidated tutu? 276 00:11:50,043 --> 00:11:53,003 - Mayday, Mayday, Mayday. - I'll be right back. 277 00:11:53,046 --> 00:11:55,796 I'm only staying till I reach the cherry. 278 00:11:57,634 --> 00:11:59,594 Ooh. Ah, I'm nauseous. 279 00:11:59,636 --> 00:12:02,006 - I can't breathe. - Calm down, Bernie. 280 00:12:02,055 --> 00:12:05,135 I ran here. From Sardi's to here. 281 00:12:05,183 --> 00:12:07,143 - That's 40 blocks. - And two avenues. 282 00:12:07,185 --> 00:12:09,895 - What's the problem? - We lost the theater. 283 00:12:09,938 --> 00:12:11,768 How do you lose a thousand-seat theater? 284 00:12:11,815 --> 00:12:13,285 They got a better offer. They gave it away. 285 00:12:13,316 --> 00:12:14,666 They can't give it away. You booked it. 286 00:12:14,693 --> 00:12:16,713 - You gave them a check. - Yeah, well, they gave it back. 287 00:12:16,736 --> 00:12:17,916 They gave it back, and you took it? 288 00:12:17,946 --> 00:12:19,736 - What was I gonna do? Duck? - Fucking yes! 289 00:12:19,781 --> 00:12:21,011 They handed me the check, I took the check. 290 00:12:21,032 --> 00:12:22,052 This is what civilized people do. 291 00:12:22,075 --> 00:12:23,615 This isn't civilized people. 292 00:12:23,660 --> 00:12:25,830 - This is Broadway. - Can we push the opening? 293 00:12:25,871 --> 00:12:27,461 No. Gavin's got some pirate movie, 294 00:12:27,497 --> 00:12:28,957 and Sophie's touring in the fall. 295 00:12:28,999 --> 00:12:30,599 - We open now or we don't open. - What am I gonna 296 00:12:30,625 --> 00:12:32,415 tell the investors? I left them at Sardi's. 297 00:12:32,461 --> 00:12:34,481 - They're just sitting there. - Tell them we'll get a theater. 298 00:12:34,504 --> 00:12:36,174 - How? - Let me worry about that. 299 00:12:36,214 --> 00:12:37,734 If they get wind of this, they'll back out. 300 00:12:37,757 --> 00:12:38,857 They're not gonna get wind of anything. 301 00:12:38,884 --> 00:12:40,514 Just aim your ass in another direction. 302 00:12:40,552 --> 00:12:42,392 - But I... - Just go. 303 00:12:42,429 --> 00:12:44,259 Let me figure this out. 304 00:12:44,306 --> 00:12:45,676 Shit. 305 00:12:50,395 --> 00:12:52,395 - I need a theater. - Sure. No problem. 306 00:12:52,439 --> 00:12:54,819 - Like a peekaboo theater? - What's a peekaboo theater? 307 00:12:54,858 --> 00:12:56,608 - It's a dirty theater. - A titty theater. 308 00:12:56,651 --> 00:12:58,531 You call a dirty theater a peekaboo theater? 309 00:12:58,570 --> 00:13:00,110 I got a kid. She listens to calls. 310 00:13:00,155 --> 00:13:01,695 Okay, no. I need a Broadway theater. 311 00:13:01,740 --> 00:13:04,370 - A legit Broadway theater. - Oh, boy. Tough. 312 00:13:04,409 --> 00:13:06,749 It's a good season this year. Theaters are booked. 313 00:13:06,786 --> 00:13:08,846 I have a client in this play. The owners just gave the theater 314 00:13:08,872 --> 00:13:10,832 - to someone else. - Did you pay? 315 00:13:10,874 --> 00:13:12,774 Yes, we paid. We gave them a check. They gave it back. 316 00:13:12,792 --> 00:13:14,752 - And you fucking took it? - The producer did. 317 00:13:14,794 --> 00:13:16,174 He's, you know, "civilized." 318 00:13:16,213 --> 00:13:17,343 This is Broadway. 319 00:13:17,380 --> 00:13:19,130 Guys, please. I need this. 320 00:13:19,174 --> 00:13:21,184 If I don't find a place, the show's kaput. 321 00:13:21,218 --> 00:13:23,508 I think we can help. 322 00:13:23,553 --> 00:13:26,183 - Really? - We know some guys. 323 00:13:27,807 --> 00:13:30,187 Hold on. There. 324 00:13:30,227 --> 00:13:32,187 Better? 325 00:13:32,229 --> 00:13:34,359 - No. What'd you do? - I fixed the runner. 326 00:13:34,397 --> 00:13:36,287 - What runner? - Weren't we trying to fix the runner? 327 00:13:36,316 --> 00:13:37,816 - What for? - To get it to run. 328 00:13:37,859 --> 00:13:39,529 - No. - Then what the hell were we doing? 329 00:13:39,569 --> 00:13:41,699 - Reattaching the ring. - What ring? 330 00:13:41,738 --> 00:13:44,698 Worst Abbott and Costello bit ever. 331 00:13:44,741 --> 00:13:45,951 What you got? 332 00:13:45,992 --> 00:13:47,992 Big box of new records. 333 00:13:51,039 --> 00:13:52,499 Still all Chinese. 334 00:13:52,541 --> 00:13:54,131 This one's Thai. 335 00:13:54,167 --> 00:13:55,707 Oh, good, so I'll know the words. 336 00:13:55,752 --> 00:13:57,712 - You want a beer? - Nope. 337 00:13:57,754 --> 00:14:00,474 Archie. Come on. Have a beer. 338 00:14:00,507 --> 00:14:03,637 - Let's celebrate. - Celebrate what? 339 00:14:03,677 --> 00:14:07,057 The liquor license has been approved and is on the way. 340 00:14:07,097 --> 00:14:08,467 That's great. 341 00:14:08,515 --> 00:14:11,885 Wow. Joel Maisel, king of the clubs. 342 00:14:11,935 --> 00:14:15,105 - But how? - Must have been my powers of persuasion. 343 00:14:15,146 --> 00:14:17,726 - Right. Or? - No idea. 344 00:14:17,774 --> 00:14:20,864 Out of the blue, some guy calls, says there's been a mix-up. 345 00:14:20,902 --> 00:14:22,492 Said they didn't know who I was. 346 00:14:22,529 --> 00:14:24,489 Oh. Who are you? 347 00:14:24,531 --> 00:14:26,491 I'm the guy who now has a liquor license. 348 00:14:26,533 --> 00:14:29,203 Magically. 349 00:14:29,244 --> 00:14:32,214 Hey, Arch, would you go get us some beer? 350 00:14:32,247 --> 00:14:34,207 - We have beer. - Some more beer? 351 00:14:34,249 --> 00:14:36,329 Are we expecting a crowd? 352 00:14:38,336 --> 00:14:41,256 Okay. 353 00:14:41,298 --> 00:14:43,758 I will go get some beer. 354 00:14:43,800 --> 00:14:46,600 Great. 355 00:14:46,636 --> 00:14:48,806 - Any specific kind? - It's a fake beer run, Archie. 356 00:14:48,847 --> 00:14:51,267 Right. Be back soon. 357 00:14:54,978 --> 00:14:57,438 - Thought you weren't a magician. - Hmm? 358 00:14:57,480 --> 00:14:59,360 You don't seem that surprised I got the license. 359 00:14:59,399 --> 00:15:01,149 I'm generally unflappable. 360 00:15:01,192 --> 00:15:02,992 You have anything to do with it? 361 00:15:03,028 --> 00:15:04,988 In English, Mei. 362 00:15:08,408 --> 00:15:10,408 I knew it. 363 00:15:10,452 --> 00:15:13,712 You asked your brother or your cousin 364 00:15:13,747 --> 00:15:15,497 or your cousin's cousin to push it through. 365 00:15:15,540 --> 00:15:17,020 My cousin's cousin would be my cousin. 366 00:15:17,042 --> 00:15:18,882 Not if you were related through different... 367 00:15:18,918 --> 00:15:20,418 No, you're trying to distract me. 368 00:15:20,462 --> 00:15:21,672 Who cares how you got it? 369 00:15:21,713 --> 00:15:23,173 - You can't do that. - Why? 370 00:15:23,214 --> 00:15:26,014 Because I have to do this. Alone. 371 00:15:26,051 --> 00:15:29,051 I don't want you doing me favors 372 00:15:29,095 --> 00:15:32,215 or asking for favors or making a brisket for the liquor guy. 373 00:15:32,265 --> 00:15:34,475 - Making a what? - I don't want your help with this. 374 00:15:34,517 --> 00:15:37,347 Hey, John Wayne, if you haven't noticed, 375 00:15:37,395 --> 00:15:39,225 this is a very insular neighborhood. 376 00:15:39,272 --> 00:15:41,572 You can't get anything done if you don't have cousins. 377 00:15:41,608 --> 00:15:42,998 - I have cousins. - Chinese cousins, Joel, 378 00:15:43,026 --> 00:15:44,606 or you at least have to know people. 379 00:15:44,653 --> 00:15:45,953 Great. I'll get to know people. 380 00:15:45,987 --> 00:15:47,907 How? Charades? You don't know the language. 381 00:15:47,947 --> 00:15:50,447 - I'm fucking great at charades. - Is this pride? 382 00:15:50,492 --> 00:15:51,872 Is that what's happening here? 383 00:15:51,910 --> 00:15:54,870 Maybe it is, but I'm doing things square this time. 384 00:15:54,913 --> 00:15:57,253 What is "this time"? What was last time? 385 00:15:57,290 --> 00:16:00,340 - This is my business, Mei. - Fine. 386 00:16:00,377 --> 00:16:03,167 I wash my hands of the whole situation. 387 00:16:03,213 --> 00:16:04,593 - Great. - Or I would, 388 00:16:04,631 --> 00:16:06,011 if your bathroom water was running. 389 00:16:06,049 --> 00:16:08,299 Plumber's coming tomorrow. 390 00:16:08,343 --> 00:16:11,393 - How do you know the plumber? - How do I know the license guy? 391 00:16:11,429 --> 00:16:12,719 How do you know the license guy? 392 00:16:20,230 --> 00:16:22,270 I did not order these. 393 00:16:26,277 --> 00:16:28,987 - Happy? - Extremely. 394 00:16:32,325 --> 00:16:36,155 Ah, see, that I understood perfectly. 395 00:16:44,170 --> 00:16:47,630 - Had it. I've had it. - Oh, calm down, Martha. 396 00:16:47,674 --> 00:16:49,134 I'm tired of this shit. 397 00:16:49,175 --> 00:16:50,815 - He drags us all the way out here... - Hi. 398 00:16:50,844 --> 00:16:52,804 - Hi. - Turn around, little girl. 399 00:16:52,846 --> 00:16:54,596 - What? Why? - Hey, Martha, 400 00:16:54,639 --> 00:16:56,849 this is what he does. Don't take it personally. 401 00:16:56,891 --> 00:16:58,601 - He threw food at us. - He missed. 402 00:16:58,643 --> 00:16:59,983 He fired us, Carole. 403 00:17:00,019 --> 00:17:02,519 Hey, if I had a nickel for every time Shy fired me, 404 00:17:02,564 --> 00:17:04,364 I wouldn't have to work for Shy anymore. 405 00:17:04,399 --> 00:17:07,149 I'm done walking on eggshells because he's in a mood. 406 00:17:07,193 --> 00:17:09,823 You want to see a mood? I'll show you a mood. 407 00:17:09,863 --> 00:17:11,663 He's a fucking star. 408 00:17:11,698 --> 00:17:14,618 Suddenly, you all forgot what a pain in the ass Elvis was. 409 00:17:14,659 --> 00:17:16,119 Yeah, Elvis would throw food at you, 410 00:17:16,161 --> 00:17:17,791 but at least he'd buy you a car. 411 00:17:17,829 --> 00:17:19,369 What is going on? 412 00:17:19,414 --> 00:17:22,084 Shy showed up as Maria Callas today. 413 00:17:22,125 --> 00:17:24,285 - You want a ride? - Where? 414 00:17:24,335 --> 00:17:25,625 Back to the hotel. 415 00:17:25,670 --> 00:17:28,010 Shouldn't I at least say hello so he knows I came? 416 00:17:28,047 --> 00:17:30,297 Not unless you want to get cocktail sauce on that outfit. 417 00:17:30,341 --> 00:17:31,761 I don't, actually. 418 00:17:31,801 --> 00:17:34,301 Hey, Carole, you've got the damn keys. 419 00:17:34,345 --> 00:17:37,015 You sure you don't want a ride? 420 00:17:37,056 --> 00:17:39,886 No, I'm-I'm fine. Thanks. 421 00:17:55,617 --> 00:17:57,197 This yours? 422 00:17:57,243 --> 00:18:00,503 Yes, I've been looking for that. Thanks. 423 00:18:00,538 --> 00:18:04,378 Nice boat. Modest. Understated. 424 00:18:04,417 --> 00:18:06,537 Didn't you hear? Nobody wants to be around me today. 425 00:18:06,586 --> 00:18:08,246 Oh, no, I heard. 426 00:18:08,296 --> 00:18:10,836 It's gonna be a quiet set for you tonight without a band. 427 00:18:10,882 --> 00:18:13,512 My son's a whiz at the kazoo. Should I give him a call? 428 00:18:13,551 --> 00:18:15,011 The hell is that? 429 00:18:15,053 --> 00:18:17,893 Never been invited to a party on a boat before, 430 00:18:17,931 --> 00:18:21,061 and I don't like to come empty-handed, so meet Fred. 431 00:18:21,100 --> 00:18:24,020 No one's ever bought me a plant before. 432 00:18:24,062 --> 00:18:26,732 Well, he gets seasick, so don't get too excited. 433 00:18:26,773 --> 00:18:28,613 It's not much of a party now. 434 00:18:28,650 --> 00:18:31,530 Plenty of food, plenty of booze, no people. 435 00:18:31,569 --> 00:18:34,069 I'm here, and Fred. 436 00:18:34,113 --> 00:18:36,453 He's funnier when you get a few drinks in him. 437 00:18:36,491 --> 00:18:38,081 Permission to come aboard? 438 00:18:38,117 --> 00:18:40,907 Sure. Why not? 439 00:18:45,250 --> 00:18:47,210 ♪ All the streets are being dressed up ♪ 440 00:18:47,252 --> 00:18:50,762 ♪ So before they ruin Broadway, I suggest that you go ♪ 441 00:18:50,797 --> 00:18:53,127 ♪ To the city fathers and say, "Whoa!" ♪ 442 00:18:53,174 --> 00:18:56,894 ♪ Glorify Sixth Avenue, and put bathrooms in the zoo ♪ 443 00:18:56,928 --> 00:19:00,518 ♪ But please don't monkey with Broadway... ♪ 444 00:19:00,557 --> 00:19:02,677 - It's done. - Really? You sure? 445 00:19:02,725 --> 00:19:04,905 - Absolutely. - I mean, it was touch and go there for a minute. 446 00:19:04,936 --> 00:19:07,106 -Half a minute. -They were testing a smoke machine, 447 00:19:07,146 --> 00:19:08,786 so they couldn't see us too good at first. 448 00:19:08,815 --> 00:19:10,685 Once that smoke cleared though, boom. 449 00:19:10,733 --> 00:19:12,943 - What'd you say? A little of this, a little of that. 450 00:19:12,986 --> 00:19:14,856 It turns out we knew a few guys on the crew. 451 00:19:14,904 --> 00:19:16,764 - They blocked the exits. - That really helps, you know, 452 00:19:16,781 --> 00:19:18,371 when you don't have to run after them. 453 00:19:18,408 --> 00:19:21,408 - Sure, I get that. - But in the end, we just explained the situation. 454 00:19:21,452 --> 00:19:22,622 Real nice. 455 00:19:22,662 --> 00:19:23,752 There's no need to be rude. 456 00:19:23,788 --> 00:19:25,788 And, eventually, they saw our side of things. 457 00:19:25,832 --> 00:19:29,132 Bottom line, it's yours. Good price, immediate occupancy, 458 00:19:29,168 --> 00:19:31,418 and they threw the "Julie" in for free. 459 00:19:31,462 --> 00:19:34,012 We also got you a period-perfect kitchen set. 460 00:19:34,048 --> 00:19:36,218 - We know those guys, too. - You know all the guys. 461 00:19:36,259 --> 00:19:39,219 I love "Miss Julie," by the way. Who'd you get to play Jean? 462 00:19:39,262 --> 00:19:42,022 - Gavin Hawk. - Oh, he's good, very good. 463 00:19:42,056 --> 00:19:43,556 We saw him do the Scottish play. 464 00:19:43,600 --> 00:19:45,480 Listen, I can't thank you guys enough. 465 00:19:45,518 --> 00:19:48,188 You can, actually, and will, eventually. 466 00:19:48,229 --> 00:19:51,149 Okay. Message received, but either way, opening night, 467 00:19:51,190 --> 00:19:53,040 there are two tickets for you, front and center. 468 00:19:53,067 --> 00:19:55,737 Opening night, gee. I-I haven't been to an opening night 469 00:19:55,778 --> 00:19:58,028 since de Mille got us those Oklahoma! tickets. 470 00:19:58,072 --> 00:19:59,412 You worked for Agnes de Mille? 471 00:19:59,449 --> 00:20:02,329 Yeah. Brilliant, but could she hold a grudge. 472 00:20:02,368 --> 00:20:04,368 You'd be surprised how much theater work we do. 473 00:20:04,412 --> 00:20:06,292 Well, thanks again, boys. You've saved my life. 474 00:20:06,331 --> 00:20:08,461 No problem, Susie. Break a leg. 475 00:20:08,499 --> 00:20:10,879 - Or call us, we'll do it for you. 476 00:20:10,919 --> 00:20:12,459 You guys kill me. 477 00:20:12,503 --> 00:20:14,343 One day. 478 00:20:15,965 --> 00:20:19,215 - It never ends. - No, it doesn't. 479 00:20:21,304 --> 00:20:23,604 ♪ I'd like to get you ♪ 480 00:20:23,640 --> 00:20:27,600 ♪ On a slow boat to China ♪ 481 00:20:27,644 --> 00:20:30,524 ♪ All to myself ♪ 482 00:20:30,563 --> 00:20:32,773 ♪ All alone ♪ 483 00:20:34,859 --> 00:20:37,569 ♪ Get you and keep you ♪ 484 00:20:37,612 --> 00:20:40,032 ♪ In my arms evermore... ♪ 485 00:20:40,073 --> 00:20:43,373 We're running low. Ooh! Only 30 bottles left. 486 00:20:43,409 --> 00:20:46,579 Oh, we'd better slow down then. 487 00:20:46,621 --> 00:20:49,001 You know, I have to say, 488 00:20:49,040 --> 00:20:51,210 Fred is having a really nice time. 489 00:20:51,250 --> 00:20:53,800 Good. I was wondering. He was looking a little green. 490 00:20:53,836 --> 00:20:56,916 Mm, leave the comedy to me, kid. 491 00:20:56,965 --> 00:20:59,175 Agreed. 492 00:20:59,217 --> 00:21:00,507 - Cheers. - Whoo! 493 00:21:00,551 --> 00:21:04,351 - This is glorious. - The boat? 494 00:21:04,389 --> 00:21:06,219 No, this sandwich. Where's the fat? 495 00:21:06,265 --> 00:21:09,015 This man cuts corned beef like my mother's standing over him. 496 00:21:09,060 --> 00:21:11,150 We got lucky. It's a beautiful day. 497 00:21:11,187 --> 00:21:13,227 So why the mood earlier? 498 00:21:13,272 --> 00:21:16,072 Ah, we're having such a nice time; you want to bring that up? 499 00:21:16,109 --> 00:21:18,529 Come on. Girl trouble? 500 00:21:18,569 --> 00:21:19,779 Why would you say that? 501 00:21:19,821 --> 00:21:21,491 Well, Monica hasn't been around. 502 00:21:21,531 --> 00:21:24,121 - Monica? - Isn't Monica your lady friend? 503 00:21:24,158 --> 00:21:27,118 Monica is this year's lady friend. 504 00:21:27,161 --> 00:21:28,961 Nice girl, but... 505 00:21:28,997 --> 00:21:30,827 - Not a keeper. - No, not a keeper. 506 00:21:30,873 --> 00:21:32,883 What about you, Mrs. Maisel? 507 00:21:32,917 --> 00:21:35,457 - Are you actually a Mrs. Maisel? - Yes, 508 00:21:35,503 --> 00:21:39,423 and no, and yes again, though, eventually, no. 509 00:21:39,465 --> 00:21:41,715 I've had a lot of champagne. Translate, please. 510 00:21:41,759 --> 00:21:46,389 I was a Mrs. Maisel, and then we broke up, 511 00:21:46,431 --> 00:21:48,981 and then we un-broke up, and then we got divorced, 512 00:21:49,017 --> 00:21:50,437 and then we got remarried, 513 00:21:50,476 --> 00:21:52,596 and now we're filing for divorce again. 514 00:21:52,645 --> 00:21:53,895 Not sure what's confusing you. 515 00:21:53,938 --> 00:21:55,398 You still love him? 516 00:21:55,440 --> 00:22:00,190 Oh, now, Shy, you never ask a girl "How old are you?" 517 00:22:00,236 --> 00:22:03,406 or "How much do you weigh?" or "Do you love your ex-husband?" 518 00:22:04,657 --> 00:22:06,367 How about you? You ever been married? 519 00:22:06,409 --> 00:22:08,329 Me? No. 520 00:22:08,369 --> 00:22:10,749 I've been on the road since I was 16. 521 00:22:10,788 --> 00:22:12,288 You don't want a family? 522 00:22:12,331 --> 00:22:14,291 I got Reggie. Reggie's my mother, 523 00:22:14,333 --> 00:22:16,843 my father, my brother, my jailor. 524 00:22:16,878 --> 00:22:18,498 You've been friends for a long time. 525 00:22:18,546 --> 00:22:20,876 Forever. 526 00:22:20,923 --> 00:22:22,513 Yeah, forever. 527 00:22:22,550 --> 00:22:25,760 I know sometimes he feels like an overpaid babysitter, 528 00:22:25,803 --> 00:22:28,603 but I really need him around. 529 00:22:28,639 --> 00:22:31,429 Susie's sort of my Reggie, without the overpaid part. 530 00:22:31,476 --> 00:22:35,146 I can tell you this much, Reggie would be mad as hell right now. 531 00:22:35,188 --> 00:22:36,768 'Cause you fired your whole band? 532 00:22:36,814 --> 00:22:39,294 No. He's used to that. He'd lose his mind seeing me on this boat. 533 00:22:39,317 --> 00:22:41,187 Isn't it your boat? 534 00:22:41,235 --> 00:22:43,605 I'm under strict orders not to take it out of the harbor. 535 00:22:43,654 --> 00:22:45,704 - You're kidding. - He doesn't want me on boats 536 00:22:45,740 --> 00:22:47,950 or motorcycles or bicycles or surfing or walking 537 00:22:47,992 --> 00:22:49,742 or crawling or near kids who sneeze. 538 00:22:49,786 --> 00:22:52,246 It's nice to have someone looking out for you. 539 00:22:52,288 --> 00:22:53,458 You know... 540 00:22:53,498 --> 00:22:56,458 we flipped a coin 541 00:22:56,501 --> 00:22:58,961 to see who got famous first. 542 00:22:59,003 --> 00:23:02,093 - I guess you won. - Nope. I lost. 543 00:23:02,131 --> 00:23:04,551 Reggie insisted we go two out of three. 544 00:23:04,592 --> 00:23:08,432 - And then you won. - Maybe. I think Reggie fixed it. 545 00:23:08,471 --> 00:23:09,931 Why? 546 00:23:09,972 --> 00:23:11,972 'Cause he knew it had to be me. 547 00:23:12,016 --> 00:23:15,226 See, Reggie can handle anything. Life couldn't beat him. 548 00:23:15,269 --> 00:23:18,359 Me, if I wasn't Shy Baldwin, 549 00:23:18,397 --> 00:23:20,527 I don't know. 550 00:23:20,566 --> 00:23:22,526 I don't know who I'd be. 551 00:23:24,195 --> 00:23:25,485 Tell me something. 552 00:23:25,530 --> 00:23:27,370 What? 553 00:23:27,406 --> 00:23:29,236 Is your real name Shy? 554 00:23:32,120 --> 00:23:34,250 - No. - What is it? 555 00:23:34,288 --> 00:23:36,578 Even Reggie doesn't know that one. 556 00:23:38,626 --> 00:23:40,546 Do you like being famous? 557 00:23:40,586 --> 00:23:44,546 I didn't like not being famous, so this is better. 558 00:23:44,590 --> 00:23:47,470 I think I'd like being famous. 559 00:23:47,510 --> 00:23:49,930 I think you're gonna find out. 560 00:23:53,224 --> 00:23:56,104 Boy, it's beautiful out here. 561 00:24:01,065 --> 00:24:03,025 Susie Myerson. Phone. 562 00:24:03,067 --> 00:24:04,737 Thanks, kid. 563 00:24:06,696 --> 00:24:10,906 - I remember the face. - Ah, get out of Florida. 564 00:24:10,950 --> 00:24:13,370 - Yup. - Why do I hear splashing? 565 00:24:13,411 --> 00:24:16,371 Sophie. Nice to hear from you. You loving your new theater? 566 00:24:16,414 --> 00:24:18,424 Got you a hell of a dressing room, didn't I? 567 00:24:18,457 --> 00:24:19,687 Yeah, the mice seem to like it. 568 00:24:19,709 --> 00:24:21,459 Well, it was good enough for Julie Andrews. 569 00:24:21,502 --> 00:24:23,882 Well, she's young. I bet she hasn't drunkenly banged 570 00:24:23,921 --> 00:24:26,051 the light guy thinking it's her leading man yet. 571 00:24:26,090 --> 00:24:28,590 So you sound good and normal. 572 00:24:28,634 --> 00:24:30,074 Even though everything's gone to hell? 573 00:24:30,094 --> 00:24:31,854 Okay, what's the problem? 574 00:24:31,888 --> 00:24:34,098 Gavin has been talking and talking and talking 575 00:24:34,140 --> 00:24:35,520 to me for hours. 576 00:24:35,558 --> 00:24:37,478 - That's called rehearsal. - No. 577 00:24:37,518 --> 00:24:39,438 In addition to the rehearsal talking, 578 00:24:39,478 --> 00:24:41,978 there's been one-on-one, close-quarters talking, 579 00:24:42,023 --> 00:24:43,863 and I don't know what the hell he's saying. 580 00:24:43,900 --> 00:24:45,360 I don't know if you realize this, 581 00:24:45,401 --> 00:24:46,941 but he has some sort of accent 582 00:24:46,986 --> 00:24:49,486 that makes normal words sound completely distorted. 583 00:24:49,530 --> 00:24:51,050 If I hadn't read the play, I wouldn't have known 584 00:24:51,073 --> 00:24:52,933 - his name was Jean. - It's not that thick an accent. 585 00:24:52,950 --> 00:24:54,660 I don't know if he's asking me to fuck him 586 00:24:54,702 --> 00:24:56,452 or if he needs some water or a cough drop. 587 00:24:56,495 --> 00:24:58,035 Who cares? He's a great actor. 588 00:24:58,080 --> 00:25:01,000 Do we know that, though? How do we know that? 589 00:25:01,042 --> 00:25:02,042 Read The Times. 590 00:25:02,084 --> 00:25:03,594 I'm gonna have to have you 591 00:25:03,628 --> 00:25:06,378 read The Times to me. 592 00:25:06,422 --> 00:25:07,632 Mmm. 593 00:25:09,508 --> 00:25:14,008 Yesterday's was better. Susie? 594 00:25:14,055 --> 00:25:15,135 Yes, Sophie? 595 00:25:15,181 --> 00:25:17,181 My Jell-O was disappointing. 596 00:25:17,225 --> 00:25:19,345 Okay, Sophie, you have to take a deep breath. 597 00:25:19,393 --> 00:25:21,273 Now listen to me very closely. 598 00:25:21,312 --> 00:25:22,442 Ugh... 599 00:25:22,480 --> 00:25:25,320 This is what you wanted, to be on Broadway 600 00:25:25,358 --> 00:25:27,238 and prove you are a serious actress. 601 00:25:27,276 --> 00:25:28,896 This is what you came to me for. 602 00:25:28,945 --> 00:25:31,065 So now you have to take the cork out of your ass, 603 00:25:31,113 --> 00:25:32,533 you have to open your fucking ears, 604 00:25:32,573 --> 00:25:33,763 swallow the disappointing Jell-O, 605 00:25:33,783 --> 00:25:35,873 and go out there and do the work. 606 00:25:35,910 --> 00:25:39,000 You show those assholes you are right and they are wrong, 607 00:25:39,038 --> 00:25:41,288 and then you can go to the Tonys and completely forget 608 00:25:41,332 --> 00:25:42,602 to thank me in your acceptance speech. 609 00:25:42,625 --> 00:25:44,205 I will forget to thank you. 610 00:25:44,252 --> 00:25:46,552 You will be great. Gavin will be great. 611 00:25:46,587 --> 00:25:48,337 You will make Gavin great. 612 00:25:48,381 --> 00:25:50,721 I will make him great, won't I? 613 00:25:50,758 --> 00:25:52,088 Put that on your plate. 614 00:25:52,134 --> 00:25:54,604 All right. I'll eat the Jell-O. 615 00:25:54,637 --> 00:25:56,217 That-a girl. 616 00:25:58,140 --> 00:26:00,350 Really getting the hang of this shit. 617 00:26:09,527 --> 00:26:10,697 Hello? 618 00:26:10,736 --> 00:26:12,736 Did you tell Sophie she would make me better? 619 00:26:12,780 --> 00:26:14,160 What? God, no. 620 00:26:14,198 --> 00:26:16,778 I-I said she'd be made better by you. 621 00:26:16,826 --> 00:26:18,906 Oh. Well, all right then. 622 00:26:18,953 --> 00:26:20,543 But did you know that she wants 623 00:26:20,579 --> 00:26:22,369 - her dogs in the play? - I did not. 624 00:26:22,415 --> 00:26:24,725 - Did you know that she wants them to have billing? - I did not. 625 00:26:24,750 --> 00:26:26,980 - With a box around their names? - Did not know that either. 626 00:26:27,003 --> 00:26:28,923 She's impossible to deal with, did you know that? 627 00:26:28,963 --> 00:26:30,803 - Taking the Fifth. - I have to say 628 00:26:30,840 --> 00:26:32,680 that in all my years in this business, 629 00:26:32,717 --> 00:26:35,337 I've worked with every drunken, drug-addled piece of work 630 00:26:35,386 --> 00:26:38,426 in a dress, male or female, and I have never, ever met 631 00:26:38,472 --> 00:26:40,982 anyone so completely lacking in sanity. 632 00:26:41,017 --> 00:26:42,477 Yeah, I think it feels that way now 633 00:26:42,518 --> 00:26:43,698 'cause you're in the thick of it. 634 00:26:43,728 --> 00:26:45,148 I did Midsummer Night's Dream 635 00:26:45,187 --> 00:26:47,857 where Titania killed Oberon with a letter opener onstage, 636 00:26:47,898 --> 00:26:50,168 and that woman I would work with again over Sophie Lennon. 637 00:26:50,192 --> 00:26:52,532 Look, Gavin, her craziness, if that's what you call it... 638 00:26:52,570 --> 00:26:54,160 It is exactly what I call it. 639 00:26:54,196 --> 00:26:56,906 Her craziness is also her brilliance, 640 00:26:56,949 --> 00:27:00,489 and her brilliance manifests itself in craziness. 641 00:27:00,536 --> 00:27:02,386 And the real problem here is that her brilliance 642 00:27:02,413 --> 00:27:03,793 mixed with your brilliance, 643 00:27:03,831 --> 00:27:05,891 well, it's almost too much brilliance for one production. 644 00:27:05,916 --> 00:27:09,246 Almost. But there is an even bigger chance 645 00:27:09,295 --> 00:27:13,585 that the brilliance of you causing the brilliance of her 646 00:27:13,632 --> 00:27:16,392 will stun New York audiences, bringing them to their knees, 647 00:27:16,427 --> 00:27:18,107 and make your performance one of those performances 648 00:27:18,137 --> 00:27:21,057 people talk about forever, like Gielgud's Hamlet. 649 00:27:21,098 --> 00:27:22,268 Oh. 650 00:27:22,308 --> 00:27:24,228 Well, when you put it like that... 651 00:27:26,187 --> 00:27:28,607 I have to go, my costars are here. 652 00:27:28,647 --> 00:27:32,147 Keep calm and carry on, pal. 653 00:27:32,193 --> 00:27:34,863 - Let me guess. Sophie? - Gavin. 654 00:27:34,904 --> 00:27:37,374 - About Sophie? - Where'd you get the grub? 655 00:27:37,406 --> 00:27:38,776 Leftovers from Shy. 656 00:27:38,824 --> 00:27:40,584 God, fucking love rich people food. 657 00:27:40,618 --> 00:27:41,988 He has this beautiful sailboat. 658 00:27:42,036 --> 00:27:44,506 It gave me the perfect chance to finally wear the boating outfit 659 00:27:44,538 --> 00:27:46,118 - I brought on tour. - Oh, thank God. 660 00:27:46,165 --> 00:27:47,625 I was getting worried. 661 00:27:47,666 --> 00:27:52,336 You know, Shy's a complicated man, but I think he likes me. 662 00:27:52,380 --> 00:27:54,800 Yeah? How much? 663 00:27:54,840 --> 00:27:58,970 We're becoming friends. I have a calming effect on him. 664 00:27:59,011 --> 00:28:00,721 I don't like you on a boat. 665 00:28:00,763 --> 00:28:02,773 - Why not? - Boats sink. 666 00:28:02,807 --> 00:28:05,057 But they mostly don't, and that's what makes them boats. 667 00:28:05,101 --> 00:28:07,311 They get torpedoed. They hit icebergs. No boats. 668 00:28:07,353 --> 00:28:10,653 No bikes. I don't want you riding on or in anything. 669 00:28:10,689 --> 00:28:12,779 Just sit quietly and read a Bible, 670 00:28:12,817 --> 00:28:14,317 and no New Testament. 671 00:28:16,320 --> 00:28:19,490 Yes, Reggie. I'm gonna take a shower. 672 00:28:19,532 --> 00:28:21,532 I don't know what that Reggie crack meant, 673 00:28:21,575 --> 00:28:25,325 but this is one hell of a sandwich. It's so lean. 674 00:28:27,373 --> 00:28:29,923 This is actually Shy's favorite room to play. 675 00:28:29,959 --> 00:28:31,959 His lucky theater. 676 00:28:32,002 --> 00:28:33,962 - Did you hear that, Mama? - Hear what? 677 00:28:34,004 --> 00:28:36,134 That this is Shy's favorite room to perform in. 678 00:28:36,173 --> 00:28:37,343 Perform what? 679 00:28:37,383 --> 00:28:39,473 I think dinner after the show was a bad idea. 680 00:28:39,510 --> 00:28:41,550 But drinking before was genius. 681 00:28:41,595 --> 00:28:43,635 Oh, excuse me, waiter, I'd like a martini. 682 00:28:43,681 --> 00:28:45,681 There's one in your hand, Mama. 683 00:28:45,724 --> 00:28:48,564 Parker. Parker, these are... 684 00:28:50,479 --> 00:28:53,859 A martini with olives, but the martini's the important part. 685 00:28:53,899 --> 00:28:56,439 Mama, you can order at the table. Control your woman. 686 00:28:56,485 --> 00:28:59,355 Says my daughter before she performs her comedy. 687 00:28:59,405 --> 00:29:01,195 Let's try this again. 688 00:29:01,240 --> 00:29:04,120 As I was saying, Parker, these are my parents. 689 00:29:04,160 --> 00:29:06,410 - Abe and Rose Weissman. - Hello, Parker. 690 00:29:06,454 --> 00:29:09,334 - I ordered a martini. I want it. - I will make sure you get it. 691 00:29:09,373 --> 00:29:11,633 So I can only sit with you for just a minute 692 00:29:11,667 --> 00:29:13,587 - before I have to go. - Go where? 693 00:29:13,627 --> 00:29:15,417 Go do my set. 694 00:29:15,463 --> 00:29:18,803 - Oh, that's still happening? - Yes, that's happening. 695 00:29:18,841 --> 00:29:21,891 Oh, bring another while you're up. Two, actually. 696 00:29:21,927 --> 00:29:23,157 Going for a record there, Mama? 697 00:29:23,179 --> 00:29:25,809 - I'm just saving him a trip, Marion. - Miriam. 698 00:29:25,848 --> 00:29:28,558 Oh, but Marion's nice, too. Should we change it? 699 00:29:29,602 --> 00:29:31,732 I wouldn't, but it's up to you. 700 00:29:31,770 --> 00:29:33,940 Hey, sorry I'm late. I got hung up on a call. 701 00:29:33,981 --> 00:29:36,651 Mama, Papa, you remember Susie, my manager? 702 00:29:36,692 --> 00:29:38,992 - Yes. Hello, there. - Hello, Abe. Hello, Rose. 703 00:29:39,028 --> 00:29:42,068 - These are mine. - Can you excuse us a second? 704 00:29:42,114 --> 00:29:44,184 Well, at least you'll know where the heckling's coming from. 705 00:29:44,200 --> 00:29:46,290 They started drinking an hour before I got to them. 706 00:29:46,327 --> 00:29:48,157 Do me a favor, keep an eye on them, 707 00:29:48,204 --> 00:29:51,004 especially my mother. Slow the gin stream. 708 00:29:51,040 --> 00:29:54,000 - Yeah, I don't want to do that. - Hey, guess what? 709 00:29:54,043 --> 00:29:56,633 Susie, who gets ten percent of my salary, 710 00:29:56,670 --> 00:29:58,300 is gonna sit here and keep you company. 711 00:29:58,339 --> 00:29:59,859 - Very smooth. - See you after my show. 712 00:30:01,091 --> 00:30:02,721 Well, you are in for a treat tonight. 713 00:30:02,760 --> 00:30:05,140 Miriam is getting very comfortable up there. 714 00:30:05,179 --> 00:30:07,639 Susie, you've seen her act quite a bit, I assume. 715 00:30:07,681 --> 00:30:09,061 I have, yes. 716 00:30:09,099 --> 00:30:11,349 Good. I'd like you to do it for me. 717 00:30:11,393 --> 00:30:13,563 - What? - The whole thing, word for word. 718 00:30:13,604 --> 00:30:14,984 I don't want any surprises. 719 00:30:15,022 --> 00:30:17,362 If I know what's coming, I can cover my ears, 720 00:30:17,399 --> 00:30:19,149 cough strategically. 721 00:30:19,193 --> 00:30:22,363 Just tell me the jokes, and if there are any hand gestures 722 00:30:22,404 --> 00:30:25,374 I need to be prepared for, do those, too. 723 00:30:25,407 --> 00:30:27,987 -Susie, excuse me. You have a call. -Thank you, Parker. 724 00:30:28,035 --> 00:30:30,035 Excuse me a minute. 725 00:30:31,956 --> 00:30:34,206 Susie Myerson here. 726 00:30:34,250 --> 00:30:36,040 - How are you? - I'm fine. 727 00:30:36,085 --> 00:30:37,795 - And Florida? - Florida's fine. 728 00:30:37,836 --> 00:30:40,546 Wonderful. Sophie and Gavin are having sex. 729 00:30:40,589 --> 00:30:42,799 - What? - Right now. Backstage. 730 00:30:42,841 --> 00:30:45,801 Loud, violent, animalistic sex. 731 00:30:45,844 --> 00:30:47,404 That's impossible. They hate each other. 732 00:30:49,306 --> 00:30:51,136 Does that sound like they hate each other? 733 00:30:51,183 --> 00:30:53,023 Kind of, yeah. 734 00:30:54,770 --> 00:30:56,690 Are you sure that's not the dogs? 735 00:30:56,730 --> 00:30:59,400 I am. 2:00 p.m. this afternoon, I walked into the theater, 736 00:30:59,441 --> 00:31:01,441 welcomed everyone to the first day of tech, 737 00:31:01,485 --> 00:31:03,235 and bam, off they went. 738 00:31:03,279 --> 00:31:04,669 Wait, they've been at it since 2:00? 739 00:31:04,697 --> 00:31:06,987 Yes. 740 00:31:07,032 --> 00:31:09,082 Jesus Christ, that is disturbing. 741 00:31:09,118 --> 00:31:10,388 Flower Drum Song has complained. 742 00:31:10,411 --> 00:31:11,791 Bye Bye Birdie called Equity. 743 00:31:11,829 --> 00:31:14,499 There will be a hefty fine. Any suggestions? 744 00:31:14,540 --> 00:31:16,710 Well, they got to finish eventually. Just wait it out. 745 00:31:16,750 --> 00:31:18,810 The woman hasn't had anything but Jell-O for a month. 746 00:31:18,836 --> 00:31:20,126 How long can she last? 747 00:31:21,922 --> 00:31:23,972 Stop doing that! 748 00:31:24,008 --> 00:31:25,588 Enjoy Florida. 749 00:31:31,140 --> 00:31:33,770 The stars of my Broadway show are hate-fucking. 750 00:31:33,809 --> 00:31:36,149 - So, who wants another drink? - Oh, me. I do. 751 00:31:37,771 --> 00:31:40,861 There's a new thing called a birth control pill. 752 00:31:40,899 --> 00:31:42,399 Have you heard of it? 753 00:31:42,443 --> 00:31:44,653 It's just a little pill, and when you take it, 754 00:31:44,695 --> 00:31:47,405 you can have sex all you want and not get pregnant. 755 00:31:47,448 --> 00:31:50,408 However, only married women are allowed to take it. 756 00:31:50,451 --> 00:31:52,871 You know, women who don't want to have sex. 757 00:31:52,911 --> 00:31:55,001 Who says 758 00:31:55,039 --> 00:31:57,519 the Food and Drug Administration doesn't have a sense of humor. 759 00:31:58,751 --> 00:32:01,671 1960. An interesting time to be a woman. 760 00:32:01,712 --> 00:32:04,342 You know, they say... And by "they," I mean men... 761 00:32:04,381 --> 00:32:06,091 They say that the women's vote 762 00:32:06,133 --> 00:32:09,263 may just put Senator Kennedy in the White House. And why? 763 00:32:09,303 --> 00:32:11,893 Because women think he's cute. 764 00:32:11,930 --> 00:32:14,060 Which I find highly offensive. 765 00:32:14,099 --> 00:32:16,229 And he's extremely cute. 766 00:32:17,936 --> 00:32:19,856 But here's my question. 767 00:32:19,897 --> 00:32:21,687 Why does it have to be either/or? 768 00:32:21,732 --> 00:32:23,692 I mean, why can't I wish he'd enact 769 00:32:23,734 --> 00:32:25,944 his six-point plan for health care 770 00:32:25,986 --> 00:32:28,196 and also wish he'd dump Jackie and marry me? 771 00:32:28,238 --> 00:32:29,868 Like, does being 772 00:32:29,907 --> 00:32:32,697 a modern woman mean I have to give up being a girl? 773 00:32:32,743 --> 00:32:34,703 Or liking pink? Or horses? 774 00:32:34,745 --> 00:32:37,615 Or getting out of swimming 'cause I have cramps. 775 00:32:37,665 --> 00:32:39,115 I mean... 776 00:32:39,166 --> 00:32:42,796 I'd have been a terrible suffragette. Right? 777 00:32:42,836 --> 00:32:45,126 Don't get me wrong. I love having the vote. 778 00:32:45,172 --> 00:32:46,672 And voting. You get a pin. 779 00:32:46,715 --> 00:32:48,795 And I really admire all those women 780 00:32:48,842 --> 00:32:50,552 who marched to earn that right 781 00:32:50,594 --> 00:32:52,814 and protested and wore white... 782 00:32:52,846 --> 00:32:54,846 Which may be their greatest sacrifice, 783 00:32:54,890 --> 00:32:56,890 because white is a very tricky color. 784 00:32:56,934 --> 00:32:59,904 It washes you out, it makes you look fat, or like a nurse, 785 00:32:59,937 --> 00:33:01,727 and you can't wear it after Labor Day 786 00:33:01,772 --> 00:33:02,862 unless you're a Klansman. 787 00:33:04,858 --> 00:33:06,738 So, here were these heroic women, 788 00:33:06,777 --> 00:33:10,027 marching for their rights, in white, on streets, 789 00:33:10,072 --> 00:33:12,322 where there's dirt. 790 00:33:12,366 --> 00:33:15,616 So not only were they jailed and force-fed and persecuted, 791 00:33:15,661 --> 00:33:17,751 but the laundry! 792 00:33:17,788 --> 00:33:19,618 Oy! 793 00:33:20,999 --> 00:33:22,789 So, 1960. 794 00:33:22,835 --> 00:33:25,705 Change is coming. And I believe that someday 795 00:33:25,754 --> 00:33:28,514 a next-generation suffragette will wear pink and ride horses, 796 00:33:28,549 --> 00:33:31,299 and an unmarried woman will take the pill so she can have 797 00:33:31,343 --> 00:33:33,303 as much sex as she wants and not get pregnant, 798 00:33:33,345 --> 00:33:34,845 and a married woman 799 00:33:34,888 --> 00:33:36,808 will just have a headache and call it a night! 800 00:33:40,769 --> 00:33:42,599 Ooh, what the hell? We didn't order these. 801 00:33:42,646 --> 00:33:44,356 The staff and I have an understanding. 802 00:33:44,398 --> 00:33:46,438 - Keep 'em coming, Clint. - Hey, Rosie, 803 00:33:46,483 --> 00:33:48,403 why don't you eat a little something, huh? 804 00:33:48,444 --> 00:33:51,454 Hey, Susie, why don't you grow a few inches, hmm? 805 00:33:51,488 --> 00:33:54,578 Okay. So that's where we are. 806 00:33:58,912 --> 00:34:00,082 Oops. 807 00:34:01,457 --> 00:34:03,327 Well, you won't believe this, 808 00:34:03,375 --> 00:34:05,125 but I am all talked out. 809 00:34:05,169 --> 00:34:07,419 But you have been the greatest audience in the world. 810 00:34:07,463 --> 00:34:10,383 Thank you for making me look good in front of my parents. 811 00:34:10,424 --> 00:34:12,514 I'm sure it will change absolutely nothing, 812 00:34:12,551 --> 00:34:14,971 but I certainly appreciate the effort. 813 00:34:15,012 --> 00:34:16,312 I'm Mrs. Maisel. 814 00:34:16,346 --> 00:34:18,716 Thank you. 815 00:34:20,350 --> 00:34:22,770 Now, as much as I'd like to think that you're all here 816 00:34:22,811 --> 00:34:25,111 just for me, I know this is the moment 817 00:34:25,147 --> 00:34:26,897 you've actually been waiting for. 818 00:34:26,940 --> 00:34:28,190 Ladies and gentlemen, 819 00:34:28,233 --> 00:34:31,743 the one and only Shy Baldwin! 820 00:34:41,330 --> 00:34:43,330 ♪ The stars shine ♪ 821 00:34:43,373 --> 00:34:45,293 ♪ Your eyes catch mine ♪ 822 00:34:45,334 --> 00:34:47,674 ♪ And your light is all I can see ♪ 823 00:34:47,711 --> 00:34:49,671 ♪ Could there be ♪ 824 00:34:49,713 --> 00:34:52,843 ♪ One less angel in Heaven ♪ 825 00:34:52,883 --> 00:34:56,853 ♪ Count the one less angel in Heaven ♪ 826 00:34:56,887 --> 00:35:01,517 ♪ Must be one less angel in Heaven ♪ 827 00:35:01,558 --> 00:35:04,188 ♪ 'Cause you're here smiling at me ♪ 828 00:35:07,481 --> 00:35:09,231 ♪ The strings play ♪ 829 00:35:09,274 --> 00:35:11,284 ♪ You move my way ♪ 830 00:35:11,318 --> 00:35:14,148 ♪ I'm soaring, now I guarantee ♪ 831 00:35:14,196 --> 00:35:15,776 ♪ There must be ♪ 832 00:35:15,823 --> 00:35:18,583 ♪ One less angel in Heaven... ♪ 833 00:35:18,617 --> 00:35:20,697 What happened? I asked you to watch her. 834 00:35:20,744 --> 00:35:22,754 I failed. I failed miserably. 835 00:35:22,788 --> 00:35:24,958 - I'll say. - She's crazy. 836 00:35:24,998 --> 00:35:26,958 She's John Huston in underwire. 837 00:35:27,000 --> 00:35:28,920 I don't know why she hasn't thrown up yet. 838 00:35:28,961 --> 00:35:31,301 I kept trying to get her not to order more drinks, 839 00:35:31,338 --> 00:35:33,008 and she called me a circus freak. 840 00:35:33,048 --> 00:35:35,628 Told me what my cage would look like at the freak show. 841 00:35:35,676 --> 00:35:37,926 And what kind of billing I'd get after the dog-faced boy 842 00:35:37,970 --> 00:35:39,470 but before the pinhead. 843 00:35:39,513 --> 00:35:41,323 And even then, I couldn't get her to stop drinking, 844 00:35:41,348 --> 00:35:43,728 so I tried to drink her drink before she could drink it, 845 00:35:43,767 --> 00:35:45,687 and then the more I drank, the more I forgot 846 00:35:45,727 --> 00:35:47,807 what drink was her drink and what drink was my drink, 847 00:35:47,855 --> 00:35:49,475 and then we're both ordering drinks, 848 00:35:49,523 --> 00:35:52,033 and then we're both drinking, and I am so fucked up. 849 00:35:52,067 --> 00:35:55,317 You look like Siamese twins, so you're a freak, too. 850 00:35:55,362 --> 00:35:58,202 -Okay. -And your dad, he's not doing too good, either, 851 00:35:58,240 --> 00:36:00,160 but that's mainly because everything's too loud, 852 00:36:00,200 --> 00:36:02,740 and the air conditioner's blowing right on him. 853 00:36:04,329 --> 00:36:05,539 Having fun? 854 00:36:05,581 --> 00:36:06,751 I love Florida. 855 00:36:06,790 --> 00:36:08,130 We should move here. 856 00:36:08,166 --> 00:36:09,536 Live here. In this room. 857 00:36:09,585 --> 00:36:11,415 I'm not sure they have enough gin. 858 00:36:11,461 --> 00:36:13,551 And Shy Baldwin? Are you hearing him? 859 00:36:13,589 --> 00:36:14,839 He's right there. 860 00:36:14,882 --> 00:36:16,842 - He sure is. - I'm gonna marry him. 861 00:36:16,884 --> 00:36:19,264 I love you, Shy Baldwin! 862 00:36:19,303 --> 00:36:22,763 Excuse me. Do you have a warm blanket? 863 00:36:22,806 --> 00:36:24,346 ♪ ♪ 864 00:36:27,394 --> 00:36:29,194 Good morning. 865 00:36:30,689 --> 00:36:33,069 Morning, Papa. I brought breakfast. 866 00:36:35,110 --> 00:36:37,320 - Ooh, that's much better. Thank you. 867 00:36:37,362 --> 00:36:39,532 You sure tied one on last night, lady. 868 00:36:39,573 --> 00:36:43,043 That's because someone said no dinner till after the show. 869 00:36:43,076 --> 00:36:46,036 And then someone else decided to drink her own weight in gin. 870 00:36:46,079 --> 00:36:49,039 - I do not weigh that much. - You remember meeting Shy? 871 00:36:49,082 --> 00:36:50,632 - Shy? - Baldwin. 872 00:36:50,667 --> 00:36:52,457 I didn't meet Shy Baldwin. 873 00:36:52,502 --> 00:36:54,732 You talked to him for an hour. You made him listen while you 874 00:36:54,755 --> 00:36:56,355 sang his entire Christmas album to him in Yiddish. 875 00:36:56,381 --> 00:36:57,551 That's not true. 876 00:36:57,591 --> 00:36:59,381 Do you remember seeing me perform? 877 00:36:59,426 --> 00:37:02,256 - No. - I remember. I laughed twice. 878 00:37:02,304 --> 00:37:04,514 I laughed four times when I saw Red Skelton, 879 00:37:04,556 --> 00:37:06,426 so you're half as funny as that. 880 00:37:06,475 --> 00:37:07,975 - What's that smell? - Eggs. 881 00:37:08,018 --> 00:37:09,978 - Make them stop. - Come on, Mama, 882 00:37:10,020 --> 00:37:11,980 you must remember something from last night, 883 00:37:12,022 --> 00:37:13,862 - something I said? - No. 884 00:37:13,899 --> 00:37:16,689 I remember there were periods of time when you were talking 885 00:37:16,735 --> 00:37:18,815 and there was no laughter. 886 00:37:18,862 --> 00:37:20,722 -That's called setting up a joke. -Well, you might want 887 00:37:20,739 --> 00:37:23,579 - to lose that, because nobody laughs. - Good tip. 888 00:37:23,617 --> 00:37:25,537 That's what I remember: the silence. 889 00:37:25,577 --> 00:37:26,697 Okay. 890 00:37:26,745 --> 00:37:28,245 Though to be fair, 891 00:37:28,288 --> 00:37:31,668 the last time I saw you, it was all penis and sex 892 00:37:31,708 --> 00:37:33,998 and fuck and balls and penis and tits. 893 00:37:34,044 --> 00:37:37,214 - Oh, Abe, for God's sake. - My-my point is that 894 00:37:37,255 --> 00:37:39,505 you were there on a very clean night. 895 00:37:39,549 --> 00:37:42,139 Oh, yes, lucky me. I feel like I'm gonna die, 896 00:37:42,177 --> 00:37:44,637 but at least I missed my daughter's dirty show. 897 00:37:44,680 --> 00:37:46,060 It's okay, Mama. 898 00:37:46,098 --> 00:37:48,308 You'll have one more shot at it tonight. 899 00:37:48,350 --> 00:37:50,310 - What are you talking about? - The agreement was: 900 00:37:50,352 --> 00:37:52,602 - you see me perform. - I did. 901 00:37:52,646 --> 00:37:55,286 - But you don't remember it, so it doesn't count. - Of course it counts. 902 00:37:55,315 --> 00:37:56,975 - Nope. - I'm not seeing your act again. 903 00:37:57,025 --> 00:37:58,935 You didn't see it the first time. 904 00:37:58,986 --> 00:38:01,566 If I took you to court, you would lose that argument. 905 00:38:01,613 --> 00:38:02,663 Then sue me. 906 00:38:02,698 --> 00:38:03,868 I want to go home. 907 00:38:03,907 --> 00:38:05,577 I miss my apartment. 908 00:38:05,617 --> 00:38:07,407 My beautiful apartment. 909 00:38:07,452 --> 00:38:09,872 - Oh, Mama. - If that fucking Shy Baldwin 910 00:38:09,913 --> 00:38:12,003 hadn't have called, you'd be married right now. 911 00:38:12,958 --> 00:38:14,328 Excuse me. 912 00:38:14,376 --> 00:38:15,916 Relax, Papa, I've got it. 913 00:38:15,961 --> 00:38:17,921 You should go do something fun. 914 00:38:17,963 --> 00:38:19,803 - She's gonna be down for a while. 915 00:38:19,840 --> 00:38:21,220 Mama? 916 00:38:21,258 --> 00:38:23,888 I'm coming in. Okay? 917 00:38:34,521 --> 00:38:37,401 You gave me a heart attack! 918 00:38:37,441 --> 00:38:40,241 Ah, your face! Hysterical! 919 00:38:40,277 --> 00:38:42,107 I'm a city dweller. 920 00:38:42,154 --> 00:38:45,074 So images in the ocean all come from monster movies. 921 00:38:45,115 --> 00:38:47,195 - Oh... - Squid from outer space 922 00:38:47,242 --> 00:38:48,952 with lasers for eyes. 923 00:38:48,994 --> 00:38:50,954 Godzilla and Nazi U-boats. 924 00:38:50,996 --> 00:38:52,956 It was always so easy to get you. 925 00:38:52,998 --> 00:38:55,628 Oh, yes, I am particularly gullible. 926 00:38:55,667 --> 00:38:56,997 Yeah. Hello, Abe? 927 00:38:57,044 --> 00:38:58,674 Upton Sinclair here. 928 00:38:58,712 --> 00:39:00,672 - Well, you sounded just like him. 929 00:39:00,714 --> 00:39:02,674 Not that I know what he sounds like. 930 00:39:02,716 --> 00:39:05,136 Oh, it's nice to joke around with you again 931 00:39:05,177 --> 00:39:07,467 - after all these years. - I have to admit, 932 00:39:07,512 --> 00:39:10,272 seeing you in a swimsuit takes some getting used to. 933 00:39:10,307 --> 00:39:12,677 Well, it's Florida, Abe. 934 00:39:12,726 --> 00:39:15,306 It's a swimsuit or nothing. 935 00:39:15,353 --> 00:39:17,193 Upton Sinclair. 936 00:39:17,230 --> 00:39:19,480 Just like him. 937 00:39:23,028 --> 00:39:25,028 ♪ ♪ 938 00:39:27,532 --> 00:39:29,412 Whoo! 939 00:39:29,451 --> 00:39:31,041 Vito Vincenzo. 940 00:39:31,078 --> 00:39:32,658 - That was it! - We were gonna unionize 941 00:39:32,704 --> 00:39:35,464 the Lower East Side fruit vendors if it killed us, 942 00:39:35,499 --> 00:39:37,289 and Vito was the lone holdout. 943 00:39:37,334 --> 00:39:39,884 - How we harangued that poor man. - "How could you do this 944 00:39:39,920 --> 00:39:41,000 "to your fellow fruit men? 945 00:39:41,046 --> 00:39:42,546 Have you no shame, sir?" 946 00:39:42,589 --> 00:39:44,299 We called him "the one bad apple." 947 00:39:44,341 --> 00:39:46,891 We put... we put "union" signs on his lemons! 948 00:39:46,927 --> 00:39:48,597 On each individual lemon. 949 00:39:48,637 --> 00:39:51,257 We had a good deal of time on our hands. 950 00:39:52,891 --> 00:39:56,231 It's so quiet here. Just the ocean. 951 00:39:56,269 --> 00:39:58,939 I love it. I just love it. 952 00:39:58,980 --> 00:40:02,230 You know, I always had a hard time picturing you here. 953 00:40:02,275 --> 00:40:04,355 - Why? - You're so New York. 954 00:40:04,402 --> 00:40:06,662 A man of the city. 955 00:40:06,696 --> 00:40:10,406 I wouldn't survive in that city for five minutes now. 956 00:40:10,450 --> 00:40:13,080 Look at what I have here: sun, surf, 957 00:40:13,120 --> 00:40:14,290 freedom! 958 00:40:15,747 --> 00:40:18,247 I open when I want; I close when I want. 959 00:40:18,291 --> 00:40:20,341 I haven't put on socks in weeks, 960 00:40:20,377 --> 00:40:22,417 and every night there's a beautiful sunset, 961 00:40:22,462 --> 00:40:24,172 and I never miss it. 962 00:40:24,214 --> 00:40:26,344 It's paradise. 963 00:40:28,301 --> 00:40:30,471 You know... 964 00:40:30,512 --> 00:40:32,972 I'm not teaching anymore. 965 00:40:33,014 --> 00:40:34,394 You're kidding. What happened? 966 00:40:34,432 --> 00:40:36,392 I lost my taste for it. 967 00:40:36,434 --> 00:40:39,694 It didn't seem important, what I was doing there. 968 00:40:39,729 --> 00:40:41,689 So what are you doing now? 969 00:40:41,731 --> 00:40:43,861 I've been trying to figure that out. 970 00:40:43,900 --> 00:40:47,320 I've been missing the old me, the man you knew. 971 00:40:47,362 --> 00:40:49,782 I... I thought I could get that fire back, 972 00:40:49,823 --> 00:40:51,623 I could care about something, 973 00:40:51,658 --> 00:40:53,618 be involved in something meaningful. 974 00:40:53,660 --> 00:40:57,250 - You know what I mean? - I sell bait now, so no. 975 00:40:58,999 --> 00:41:01,749 I met some young people in a bar. 976 00:41:01,793 --> 00:41:04,003 They talked a lot like we used to talk. 977 00:41:04,045 --> 00:41:06,625 Lots of jargon and mentions of Trotsky. 978 00:41:06,673 --> 00:41:07,723 Trotsky's still a thing? 979 00:41:07,757 --> 00:41:09,087 They wanted to start a paper. 980 00:41:09,134 --> 00:41:10,554 Everyone wants to start a paper. 981 00:41:10,594 --> 00:41:12,474 - We wanted to start a paper. - I thought 982 00:41:12,512 --> 00:41:15,022 maybe I could help them achieve their goals, 983 00:41:15,056 --> 00:41:17,636 make a difference, but... after a few weeks, 984 00:41:17,684 --> 00:41:20,154 I realized they were just a bunch of idiots. 985 00:41:20,187 --> 00:41:21,937 All young people are just a bunch of idiots. 986 00:41:21,980 --> 00:41:23,820 They couldn't focus or spell 987 00:41:23,857 --> 00:41:25,727 or form a coherent thought. 988 00:41:25,775 --> 00:41:27,525 They think "It's the '60s, man" 989 00:41:27,569 --> 00:41:29,399 is a manifesto of some sort. 990 00:41:29,446 --> 00:41:32,696 To them, all you have to do is not bathe, and you're a rebel. 991 00:41:32,741 --> 00:41:34,781 Well, there we differed. We always bathed. 992 00:41:34,826 --> 00:41:37,446 We did. We smelled wonderful. 993 00:41:38,872 --> 00:41:40,962 You really don't miss New York? 994 00:41:40,999 --> 00:41:42,209 Not at all. 995 00:41:42,250 --> 00:41:43,540 Have you been back? 996 00:41:45,462 --> 00:41:47,262 You mean since I was blacklisted 997 00:41:47,297 --> 00:41:49,257 and my last play closed without opening? 998 00:41:49,299 --> 00:41:50,759 No, no, I have not. 999 00:41:50,800 --> 00:41:53,010 Things are different now. 1000 00:41:53,053 --> 00:41:54,853 I have a life here. 1001 00:41:54,888 --> 00:41:56,848 You were such a wonderful writer. 1002 00:41:56,890 --> 00:41:58,350 Do you write at all? 1003 00:41:58,391 --> 00:42:00,021 Now? No. 1004 00:42:00,060 --> 00:42:02,020 Why not? After all you've been through, 1005 00:42:02,062 --> 00:42:04,522 - you must have a great story in you... - Abe. 1006 00:42:04,564 --> 00:42:07,364 I gave the theater all I have, and it sent me away. 1007 00:42:07,400 --> 00:42:08,940 I know, I know, it... 1008 00:42:08,985 --> 00:42:12,105 I was one of the most successful playwrights on Broadway. 1009 00:42:12,155 --> 00:42:14,695 Every one of my shows made money. 1010 00:42:14,741 --> 00:42:16,411 I won the Pulitzer Prize. 1011 00:42:16,451 --> 00:42:18,951 The critics hailed me as the American Chekhov. 1012 00:42:18,995 --> 00:42:21,405 And then one schmuck calls me a communist, 1013 00:42:21,456 --> 00:42:23,376 and poof, over! 1014 00:42:23,416 --> 00:42:26,126 My friends... gone. My agent, my producer... gone. 1015 00:42:26,169 --> 00:42:29,259 20 years to build a life; two months to watch it go. 1016 00:42:31,591 --> 00:42:33,591 The theater broke my heart. 1017 00:42:34,594 --> 00:42:36,144 I wish... 1018 00:42:36,179 --> 00:42:37,889 there was s-something... 1019 00:42:37,931 --> 00:42:39,641 I could have done. 1020 00:42:39,683 --> 00:42:41,693 What? Get up in front of McCarthy 1021 00:42:41,726 --> 00:42:43,726 and tell him the fruit stand story? 1022 00:42:43,770 --> 00:42:45,810 Tell him you were a good man. Tell him... 1023 00:42:45,855 --> 00:42:47,145 I wasn't a communist? 1024 00:42:47,190 --> 00:42:48,440 I was. 1025 00:42:48,483 --> 00:42:50,153 No. 1026 00:42:50,193 --> 00:42:51,863 You were a teacher. 1027 00:42:51,903 --> 00:42:53,453 You had a young family. 1028 00:42:53,488 --> 00:42:56,118 What good would it do to take you down with me? 1029 00:42:56,157 --> 00:42:58,487 I would have happily taken the chance. 1030 00:42:59,536 --> 00:43:00,696 I know. 1031 00:43:01,746 --> 00:43:03,206 You know, every night 1032 00:43:03,248 --> 00:43:05,288 I lock up this kiosk, I go home, 1033 00:43:05,333 --> 00:43:08,253 I lay in my bed, and I think... 1034 00:43:08,295 --> 00:43:12,005 maybe tomorrow when I go back, 1035 00:43:12,048 --> 00:43:14,258 it won't be there. 1036 00:43:14,301 --> 00:43:16,431 Someone will have stolen it, 1037 00:43:16,469 --> 00:43:17,719 burned it down. 1038 00:43:17,762 --> 00:43:19,642 Sometimes I don't even lock it. 1039 00:43:19,681 --> 00:43:21,771 Give the thieves a fighting chance. 1040 00:43:23,310 --> 00:43:24,810 But... 1041 00:43:24,853 --> 00:43:26,813 every morning I get up, 1042 00:43:26,855 --> 00:43:28,935 and when I walk back up the beach, 1043 00:43:28,982 --> 00:43:30,612 there it is. 1044 00:43:32,027 --> 00:43:34,857 Shining testament to my failure. 1045 00:43:34,904 --> 00:43:36,534 You didn't fail. 1046 00:43:36,573 --> 00:43:38,373 Others failed you. 1047 00:43:38,408 --> 00:43:40,038 A lot of those people are still there. 1048 00:43:40,076 --> 00:43:42,696 In New York, in the theater. 1049 00:43:42,746 --> 00:43:46,496 And I wear flowered shorts to work. 1050 00:43:46,541 --> 00:43:48,381 So, New York... 1051 00:43:49,919 --> 00:43:52,169 New York and I are done. 1052 00:43:54,966 --> 00:43:57,636 You know they're doing one of my plays here? 1053 00:43:57,677 --> 00:43:58,967 In Miami? 1054 00:43:59,012 --> 00:44:00,472 Local community group. 1055 00:44:00,513 --> 00:44:02,223 Which play? 1056 00:44:02,265 --> 00:44:03,925 Pillar of Salt. 1057 00:44:03,975 --> 00:44:06,475 This is a very ambitious community theater. 1058 00:44:06,519 --> 00:44:08,499 Yeah. They did a rousing production of Bloomer Girl 1059 00:44:08,521 --> 00:44:10,481 last year, so I'm sure they're very qualified. 1060 00:44:11,941 --> 00:44:14,241 You should go see it. I'll go with you. 1061 00:44:14,277 --> 00:44:15,857 - We'll go together. - Abe. 1062 00:44:17,113 --> 00:44:18,783 No. 1063 00:44:21,618 --> 00:44:22,908 Huh. 1064 00:44:22,952 --> 00:44:25,412 I believe we need to restock. 1065 00:44:31,503 --> 00:44:34,173 It's nice to see an old friend again, Abe. 1066 00:44:36,674 --> 00:44:38,764 You're still a mensch. 1067 00:44:41,096 --> 00:44:42,926 Gives me hope. 1068 00:44:49,437 --> 00:44:51,227 Looks good. 1069 00:44:51,272 --> 00:44:53,232 Looks really good. 1070 00:44:53,274 --> 00:44:55,324 Some tables, a few chairs, 1071 00:44:55,360 --> 00:44:57,400 and this place is a club. 1072 00:44:57,445 --> 00:44:59,105 Yeah. 1073 00:44:59,155 --> 00:45:01,865 You want to show a little enthusiasm there? 1074 00:45:01,908 --> 00:45:03,658 Home stretch, pal. 1075 00:45:03,701 --> 00:45:05,501 You know, Mei got me that liquor license. 1076 00:45:05,537 --> 00:45:07,077 How the hell did she do that? 1077 00:45:07,122 --> 00:45:08,502 How the hell does she do anything? 1078 00:45:08,540 --> 00:45:10,500 - She just did it. - So? 1079 00:45:10,542 --> 00:45:12,342 Sometimes you need a little help. 1080 00:45:12,377 --> 00:45:13,667 No. 1081 00:45:13,711 --> 00:45:16,261 I have to sink or swim on my own here. 1082 00:45:16,297 --> 00:45:18,277 I played second fiddle to Midge our whole marriage, 1083 00:45:18,299 --> 00:45:19,759 and I just can't do that again. 1084 00:45:19,801 --> 00:45:21,761 Then you need to start picking different women. 1085 00:45:21,803 --> 00:45:23,763 You pick conductors. 1086 00:45:23,805 --> 00:45:26,385 You need someone who plays the triangle. 1087 00:45:26,433 --> 00:45:28,773 Triangle girls are boring. 1088 00:45:29,769 --> 00:45:31,599 Imogene? 1089 00:45:33,606 --> 00:45:35,686 Hi, honey! 1090 00:45:38,611 --> 00:45:40,661 - What are you... - We just painted that. Shit. 1091 00:45:40,697 --> 00:45:43,527 Yeah. She does that. 1092 00:45:43,575 --> 00:45:45,115 Good color. 1093 00:45:45,160 --> 00:45:46,660 Right, honey? 1094 00:45:46,703 --> 00:45:48,753 We could paint the living room that color. 1095 00:45:48,788 --> 00:45:50,118 Because I am... 1096 00:45:50,165 --> 00:45:52,035 Just as terrifying the second time. 1097 00:45:52,083 --> 00:45:55,043 These are your children, Archie. 1098 00:45:55,086 --> 00:45:56,806 I just thought, since you're not home anymore, 1099 00:45:56,838 --> 00:45:58,818 you might forget who they are and what they look like. 1100 00:45:58,840 --> 00:46:02,050 And this is the reason you have those three children. 1101 00:46:02,093 --> 00:46:04,303 Again, just to jog your memory. 1102 00:46:04,345 --> 00:46:06,065 You don't think you're being a little dramatic? 1103 00:46:06,097 --> 00:46:08,097 Am I? Maybe. People do weird things 1104 00:46:08,141 --> 00:46:09,791 when they've been in isolation for too long. 1105 00:46:09,809 --> 00:46:12,189 You're hardly in isolation. Your mother's there. 1106 00:46:12,228 --> 00:46:14,018 The kids are there. And, by the way, 1107 00:46:14,063 --> 00:46:15,463 you wrote the wrong name on one of those pictures. 1108 00:46:15,482 --> 00:46:18,362 Unless you changed Eric to Pete while I was out. 1109 00:46:18,401 --> 00:46:20,281 Ha! That was a test. Thank God you passed. 1110 00:46:20,320 --> 00:46:23,280 - Look, Imogene... - What do you think you have to contribute here, Joel? 1111 00:46:23,323 --> 00:46:25,123 Nothing. 1112 00:46:25,158 --> 00:46:27,328 I'll be over there. 1113 00:46:27,368 --> 00:46:29,998 Can we please discuss this when I get home? 1114 00:46:30,038 --> 00:46:32,018 Oh, you're coming home? How nice. When will that be? 1115 00:46:32,040 --> 00:46:33,330 - Tonight. - What time tonight? 1116 00:46:33,374 --> 00:46:34,544 I'm not sure. 1117 00:46:34,584 --> 00:46:35,884 - I want to be up. - 11:00. 1118 00:46:35,919 --> 00:46:37,879 - 11:00. Tonight. - Yes. 1119 00:46:37,921 --> 00:46:41,631 I'll powder my nose in anticipation. 1120 00:46:41,674 --> 00:46:44,264 You had to bring everything down with you, didn't you? 1121 00:46:44,302 --> 00:46:46,722 Imogene. 1122 00:46:47,722 --> 00:46:49,102 Go after her, Archie. 1123 00:46:49,140 --> 00:46:50,730 No. 1124 00:46:50,767 --> 00:46:51,977 Better to let her cool down. 1125 00:46:52,018 --> 00:46:53,188 I'll deal with it tonight. 1126 00:46:53,228 --> 00:46:54,188 You sure? 1127 00:46:54,229 --> 00:46:55,939 I can hit these clubs alone. 1128 00:46:55,980 --> 00:46:57,520 What fun would that be? 1129 00:46:57,565 --> 00:46:59,855 It's not for fun. It's research. 1130 00:46:59,901 --> 00:47:01,781 Checking out the competition. 1131 00:47:01,819 --> 00:47:03,609 Oh. So no drinking. 1132 00:47:03,655 --> 00:47:05,275 Oh, no, there will be drinking. 1133 00:47:05,323 --> 00:47:08,033 But sad, un-fun drinking. 1134 00:47:08,076 --> 00:47:10,996 Perfect night for that. 1135 00:47:11,037 --> 00:47:12,747 Nothing will be there tomorrow. 1136 00:47:12,789 --> 00:47:14,579 And the girls have their piano lessons 1137 00:47:14,624 --> 00:47:16,384 - down on 12th Street. - No pianos, 1138 00:47:16,417 --> 00:47:17,877 no lessons, no streets. 1139 00:47:17,919 --> 00:47:19,559 - You're trying to scare me. - Yes, I have to. 1140 00:47:19,587 --> 00:47:22,067 You said the same thing when the protestors marched in the square 1141 00:47:22,090 --> 00:47:23,470 and when the cinema showed the film 1142 00:47:23,508 --> 00:47:24,738 about the young lovers in French. 1143 00:47:24,759 --> 00:47:25,969 "It's the end of everything." 1144 00:47:26,010 --> 00:47:27,390 But it wasn't, was it? 1145 00:47:27,428 --> 00:47:29,308 This is something entirely different. 1146 00:47:29,347 --> 00:47:31,637 Not slow degeneration, now. 1147 00:47:31,683 --> 00:47:34,893 Complete and utter destruction coming like lightning 1148 00:47:34,936 --> 00:47:37,976 in the space of an hour by the hand of God. 1149 00:47:40,775 --> 00:47:42,435 Hello. 1150 00:47:44,195 --> 00:47:45,905 Now, this is more like it. 1151 00:47:45,947 --> 00:47:47,737 Much classier than the last place. 1152 00:47:47,782 --> 00:47:49,372 Your feet don't stick to the floor. 1153 00:47:49,409 --> 00:47:50,619 Let's put that on the list. 1154 00:47:50,660 --> 00:47:52,750 Clean the floor once in a while. 1155 00:47:54,163 --> 00:47:55,713 Whiskey, neat. 1156 00:47:55,748 --> 00:47:57,458 - Two of 'em. - How much? 1157 00:47:57,500 --> 00:47:59,170 - Three dollars. - For two whiskeys? 1158 00:47:59,210 --> 00:48:00,800 Do they come with the distillery? 1159 00:48:02,297 --> 00:48:03,337 So, not a comedy club. 1160 00:48:03,381 --> 00:48:05,931 I'll say. 1161 00:48:05,967 --> 00:48:07,007 What are you doing? 1162 00:48:07,051 --> 00:48:08,181 Make mine a double. 1163 00:48:08,219 --> 00:48:09,389 You took your ring off. 1164 00:48:09,429 --> 00:48:11,009 It's easier to strike up conversations 1165 00:48:11,055 --> 00:48:12,845 if people don't think there's a wife at home. 1166 00:48:12,890 --> 00:48:14,060 There is a wife at home. 1167 00:48:14,100 --> 00:48:15,660 And she's gonna rename all your children. 1168 00:48:15,685 --> 00:48:17,805 Joel, relax. 1169 00:48:17,854 --> 00:48:20,484 What kind of conversations are you hoping to strike up? 1170 00:48:20,523 --> 00:48:21,903 "On the town" conversations. 1171 00:48:21,941 --> 00:48:23,611 What are "on the town" conversations? 1172 00:48:23,651 --> 00:48:26,031 Ones that aren't about kids or with my mother-in-law. 1173 00:48:26,070 --> 00:48:28,070 I got this. Here you go! 1174 00:48:28,114 --> 00:48:30,744 Yeah, well, there won't be much time for any conversations. 1175 00:48:30,783 --> 00:48:32,243 This is our last stop. 1176 00:48:32,285 --> 00:48:35,075 One drink, a quick once-over, then we're home. 1177 00:48:35,121 --> 00:48:36,871 Sure. Sure. 1178 00:48:36,914 --> 00:48:39,834 Hey, buy those girls down there a round. 1179 00:48:42,003 --> 00:48:43,423 Hi. 1180 00:48:43,463 --> 00:48:45,803 - You keeping track of the time? - Yes, I am. 1181 00:48:45,840 --> 00:48:47,840 - You have to be home by 11:00. - I have a watch. 1182 00:48:47,884 --> 00:48:49,264 Oh, you didn't take it off? 1183 00:48:49,302 --> 00:48:51,362 - Just wanted to make sure. - What, are you my mother now? 1184 00:48:51,387 --> 00:48:53,347 You promised Imogene you'd be home. 1185 00:48:53,389 --> 00:48:55,019 If you're not, then I'm the asshole. 1186 00:48:55,058 --> 00:48:57,238 -You're already a little bit of an asshole, actually. -How 'bout 1187 00:48:57,268 --> 00:48:58,698 no one's an asshole and you get home by 11:00? 1188 00:48:58,728 --> 00:49:00,808 Hey, I never gave you any grief 1189 00:49:00,855 --> 00:49:02,325 when you went through your Penny phase. 1190 00:49:02,357 --> 00:49:03,877 Oh, so now you're going through a Penny phase? 1191 00:49:03,900 --> 00:49:05,630 I'm buying a couple of drinks for a couple of girls. 1192 00:49:05,652 --> 00:49:07,132 - That's it. - You're making a mistake. 1193 00:49:07,153 --> 00:49:08,363 Oh, my God. 1194 00:49:08,404 --> 00:49:10,054 You should listen to me. I'm doing you a favor. 1195 00:49:10,073 --> 00:49:11,913 I'm not doing anything. Nothing! 1196 00:49:11,949 --> 00:49:14,719 -You're gonna fuck it all up. -I'm not gonna fuck anything up. I'm not you! 1197 00:49:14,744 --> 00:49:15,914 I never took my ring off. 1198 00:49:15,953 --> 00:49:17,413 I never fucked my secretary. 1199 00:49:18,873 --> 00:49:20,423 What the hell? 1200 00:49:20,458 --> 00:49:22,748 Are you crazy?! 1201 00:49:24,879 --> 00:49:26,339 Hey, I'm sorry. I am so, so sorry. 1202 00:49:27,382 --> 00:49:29,012 I am not... gonna let you... 1203 00:49:29,050 --> 00:49:30,340 be late, goddamn it! 1204 00:49:30,385 --> 00:49:32,175 Were you a hall monitor in school?! 1205 00:49:32,220 --> 00:49:34,100 You're supposed to be home by 11:00! 1206 00:49:41,521 --> 00:49:43,231 Okay. We're going. 1207 00:49:43,272 --> 00:49:44,572 We're going! 1208 00:49:44,607 --> 00:49:45,997 These are the best bouncers we've seen so far. 1209 00:49:46,025 --> 00:49:47,525 I'll give 'em that. 1210 00:49:47,568 --> 00:49:48,698 Ah, shit. 1211 00:49:48,736 --> 00:49:50,776 I am terrible at this. 1212 00:49:50,822 --> 00:49:52,952 Is that how your nephew's feet are shaped? 1213 00:49:52,990 --> 00:49:56,620 That's it. They all get bass lessons for Christmas. 1214 00:49:56,661 --> 00:49:58,621 - Oh. Hi. - Hey. 1215 00:49:58,663 --> 00:50:00,043 Tough room. 1216 00:50:00,081 --> 00:50:01,791 Shy's missing. 1217 00:50:01,833 --> 00:50:03,133 What do you mean, Shy's missing? 1218 00:50:03,167 --> 00:50:04,627 He was a no-show at sound check. 1219 00:50:04,669 --> 00:50:07,089 He's just pulling the same diva shit he always does. 1220 00:50:07,130 --> 00:50:09,090 - Remember Des Moines? - I remember Des Moines. 1221 00:50:09,132 --> 00:50:11,762 But Shy wouldn't do that, just not show up. 1222 00:50:11,801 --> 00:50:12,971 Would he? 1223 00:50:13,010 --> 00:50:14,890 Sometimes he's just late. 1224 00:50:14,929 --> 00:50:17,719 Sometimes he leaves us sitting around for hours. 1225 00:50:17,765 --> 00:50:18,975 Sometimes days. 1226 00:50:19,016 --> 00:50:20,516 - Weeks. - Des Moines. 1227 00:50:20,560 --> 00:50:22,020 But maybe something happened to him. 1228 00:50:22,061 --> 00:50:24,441 Nothing's happened to him. He's just being an asshole. 1229 00:50:24,480 --> 00:50:25,480 Des Moines. 1230 00:50:25,523 --> 00:50:26,713 But did anybody call his room? 1231 00:50:26,733 --> 00:50:27,983 Or did you check the boat? 1232 00:50:28,025 --> 00:50:29,995 Reggie and Henry have a list of his regular haunts. 1233 00:50:30,027 --> 00:50:31,397 If he wants to be found, 1234 00:50:31,446 --> 00:50:33,196 they'll find him. 1235 00:50:33,239 --> 00:50:35,909 Fuck it. I'm going back in. 1236 00:50:35,950 --> 00:50:37,830 I don't know why you try. 1237 00:50:37,869 --> 00:50:41,409 Because this is women's work, Slim. 1238 00:50:46,085 --> 00:50:48,085 Shy? 1239 00:50:53,384 --> 00:50:56,014 Shy, are you here? 1240 00:51:03,352 --> 00:51:05,232 Oh, my God. 1241 00:51:05,271 --> 00:51:07,651 Shy? 1242 00:51:07,690 --> 00:51:10,110 Are you all right? It's Midge. 1243 00:51:13,112 --> 00:51:14,612 Look at me. 1244 00:51:15,656 --> 00:51:17,906 Don't talk to strangers. 1245 00:51:17,950 --> 00:51:19,950 Isn't that what your mama tells you? 1246 00:51:24,415 --> 00:51:25,535 Here. 1247 00:51:25,583 --> 00:51:27,383 Hold this. 1248 00:51:27,418 --> 00:51:28,998 You have to put the scotch down. 1249 00:51:29,045 --> 00:51:31,705 Oh, that is never gonna happen. 1250 00:51:34,467 --> 00:51:35,927 Can you move? 1251 00:51:35,968 --> 00:51:37,138 Are you hurt anywhere else? 1252 00:51:37,178 --> 00:51:38,388 Where is there a light here? 1253 00:51:38,429 --> 00:51:40,059 Too many questions. 1254 00:51:40,097 --> 00:51:41,387 Sorry. 1255 00:51:41,432 --> 00:51:42,812 One more question. 1256 00:51:42,850 --> 00:51:44,730 - What happened? - What happened? 1257 00:51:44,769 --> 00:51:47,559 Well, I went out, I met someone... 1258 00:51:47,605 --> 00:51:48,975 You met someone? 1259 00:51:49,023 --> 00:51:50,733 Who? Jake LaMotta? 1260 00:51:50,775 --> 00:51:52,145 Go away, Midge. 1261 00:51:52,193 --> 00:51:54,073 Shy, please. 1262 00:51:54,111 --> 00:51:55,361 Please what? I went to a bar. 1263 00:51:55,404 --> 00:51:56,424 I brought someone back here. 1264 00:51:56,447 --> 00:51:57,817 I have to paint you a picture? 1265 00:51:57,865 --> 00:51:59,025 It would help. 1266 00:51:59,075 --> 00:52:00,445 I'm a singer, not a painter. 1267 00:52:00,493 --> 00:52:01,453 I don't understand. 1268 00:52:01,494 --> 00:52:02,874 Your face is a mess. 1269 00:52:02,912 --> 00:52:04,562 What kind of girl could've done this to you? 1270 00:52:04,580 --> 00:52:07,170 Oh, honey. 1271 00:52:07,208 --> 00:52:09,208 "Oh, honey" what? 1272 00:52:12,630 --> 00:52:14,760 Oh. 1273 00:52:14,799 --> 00:52:17,009 Oh. 1274 00:52:17,051 --> 00:52:19,221 So, Monica... 1275 00:52:19,262 --> 00:52:20,472 Looks good in the pictures. 1276 00:52:20,513 --> 00:52:22,933 All the girls look good in the pictures. 1277 00:52:22,974 --> 00:52:26,314 But why would... he do this to you? 1278 00:52:26,352 --> 00:52:28,732 Guess he was a Chuck Berry fan. 1279 00:52:28,771 --> 00:52:31,071 Promised Reggie this would never happen again. 1280 00:52:31,107 --> 00:52:32,227 I promised. 1281 00:52:32,275 --> 00:52:33,645 Hey, hey, it's okay. 1282 00:52:33,693 --> 00:52:35,743 Listen, we need to get you looked at. 1283 00:52:35,778 --> 00:52:37,238 - No. - You were attacked. 1284 00:52:37,280 --> 00:52:38,910 No. No doctors. No one can know. 1285 00:52:38,948 --> 00:52:40,068 No one in the band. 1286 00:52:40,116 --> 00:52:41,656 They're gonna be furious with me. 1287 00:52:41,701 --> 00:52:43,351 - No, they won't. - Did they mention Des Moines? 1288 00:52:43,369 --> 00:52:44,909 They did not mention Des Moines. 1289 00:52:44,954 --> 00:52:47,334 - They will. - They're just worried about you. 1290 00:52:47,373 --> 00:52:49,673 You are funny, Midge. 1291 00:52:49,709 --> 00:52:50,999 Shit. 1292 00:52:51,043 --> 00:52:53,133 Okay, if there's one thing a Jewish girl knows, 1293 00:52:53,170 --> 00:52:54,380 it's when to see a doctor. 1294 00:52:54,422 --> 00:52:56,052 I have to get to the show. 1295 00:52:56,090 --> 00:52:57,800 - Shy... - I can't miss it. 1296 00:52:57,842 --> 00:52:58,802 I promised Reggie. 1297 00:52:58,843 --> 00:53:00,053 He can't know about this. 1298 00:53:00,094 --> 00:53:01,304 - But... - I mean it. 1299 00:53:01,345 --> 00:53:02,815 You can't tell him you found me like this. 1300 00:53:02,847 --> 00:53:03,807 You can't tell anyone. 1301 00:53:03,848 --> 00:53:05,388 No one. 1302 00:53:05,433 --> 00:53:07,563 Okay. 1303 00:53:07,602 --> 00:53:09,482 I won't. I promise. 1304 00:53:09,520 --> 00:53:11,980 We'll just... 1305 00:53:12,023 --> 00:53:13,823 We'll fix you up. 1306 00:53:13,858 --> 00:53:16,088 We can go back to the hotel. I have some makeup in my room. 1307 00:53:16,110 --> 00:53:18,650 Harriet, my friend at B. Altman, taught me some tricks 1308 00:53:18,696 --> 00:53:19,836 about darker skin, so I can just... 1309 00:53:19,864 --> 00:53:21,324 I can't go to your hotel. 1310 00:53:21,365 --> 00:53:23,195 What do you mean, my hotel? 1311 00:53:23,242 --> 00:53:25,452 This is Florida. We don't stay in your hotels. 1312 00:53:25,494 --> 00:53:28,624 In Florida, we stay in Overtown. 1313 00:53:30,666 --> 00:53:32,126 Fine. 1314 00:53:32,168 --> 00:53:33,538 Forget hotels. 1315 00:53:33,586 --> 00:53:38,376 Okay, you are a very, very vain person. 1316 00:53:38,424 --> 00:53:41,434 I see we stopped feeling sorry for me now. 1317 00:53:41,469 --> 00:53:42,429 You must have something, 1318 00:53:42,470 --> 00:53:44,100 some kind of makeup here on the boat. 1319 00:53:57,568 --> 00:53:59,198 I can work with this. 1320 00:54:00,446 --> 00:54:02,946 Okay. 1321 00:54:10,373 --> 00:54:12,083 All right. 1322 00:54:12,124 --> 00:54:13,504 Hold still. 1323 00:54:13,542 --> 00:54:15,752 I will fix you up. 1324 00:54:21,467 --> 00:54:23,427 Dwayne. 1325 00:54:23,469 --> 00:54:24,759 What? 1326 00:54:24,804 --> 00:54:27,474 My name is Dwayne. 1327 00:54:29,558 --> 00:54:33,848 You're going to be just fine, Dwayne. 1328 00:54:44,865 --> 00:54:47,235 Hey, I just heard that Shy's here. 1329 00:54:47,284 --> 00:54:48,584 I think. 1330 00:54:48,619 --> 00:54:51,959 I-I wasn't really paying attention, so... 1331 00:54:58,713 --> 00:54:59,763 Stool set. 1332 00:54:59,797 --> 00:55:01,587 Shit. Stool set. 1333 00:55:01,632 --> 00:55:03,432 - Stool set. - Stool set. 1334 00:55:03,467 --> 00:55:05,257 Stool set. 1335 00:55:05,302 --> 00:55:07,182 Stool set. Let's go. 1336 00:55:09,306 --> 00:55:11,596 Ladies and gentlemen, 1337 00:55:11,642 --> 00:55:14,522 the Fontainebleau Hotel is proud to present 1338 00:55:14,562 --> 00:55:17,112 Shy Baldwin. 1339 00:55:22,987 --> 00:55:26,697 ♪ No one has to know ♪ 1340 00:55:26,741 --> 00:55:29,541 ♪ I think you're wonderful ♪ 1341 00:55:29,577 --> 00:55:33,157 ♪ No one has to know ♪ 1342 00:55:33,205 --> 00:55:35,825 ♪ You're my dream come true ♪ 1343 00:55:35,875 --> 00:55:40,375 ♪ Let the world go spinning in space ♪ 1344 00:55:40,421 --> 00:55:43,131 ♪ We'll find a place for two ♪ 1345 00:55:43,174 --> 00:55:45,194 - Why's he doing a stool set? - I don't know, man... 1346 00:55:45,217 --> 00:55:46,387 Why's he doing a stool set? 1347 00:55:46,427 --> 00:55:49,057 ♪ So no one has to know ♪ 1348 00:55:49,096 --> 00:55:52,176 ♪ I want you ♪ 1349 00:55:56,353 --> 00:55:58,943 ♪ No one but you ♪ 1350 00:55:58,981 --> 00:56:01,361 ♪ ♪ 1351 00:56:03,360 --> 00:56:07,320 ♪ No one else can tell ♪ 1352 00:56:07,364 --> 00:56:09,874 ♪ I think you're beautiful ♪ 1353 00:56:09,909 --> 00:56:12,869 ♪ No one else can tell ♪ 1354 00:56:12,912 --> 00:56:15,792 ♪ You're my favorite view ♪ 1355 00:56:15,831 --> 00:56:20,041 ♪ Let the world all think what they want ♪ 1356 00:56:20,086 --> 00:56:22,706 ♪ I'll wait until ♪ 1357 00:56:22,755 --> 00:56:29,045 ♪ They're through... ♪ 1358 00:56:29,095 --> 00:56:32,305 ♪ 'Cause no one has to know ♪ 1359 00:56:32,348 --> 00:56:34,808 ♪ I need you ♪ 1360 00:56:34,850 --> 00:56:37,020 ♪ No one but you ♪ 1361 00:56:37,061 --> 00:56:39,021 ♪ ♪ 1362 00:56:39,063 --> 00:56:40,613 ♪ You... ♪ 1363 00:56:40,648 --> 00:56:42,358 Where's Papa? 1364 00:56:42,399 --> 00:56:44,609 He's tired. 1365 00:56:44,652 --> 00:56:46,612 What are you doing? 1366 00:56:46,654 --> 00:56:48,114 I'm sitting down with you. 1367 00:56:48,155 --> 00:56:50,025 - Why? - Because I know you, 1368 00:56:50,074 --> 00:56:52,374 and it would be weird if I sat over there with them. 1369 00:56:52,409 --> 00:56:54,039 Don't you have to perform? 1370 00:56:54,078 --> 00:56:55,288 No. 1371 00:56:55,329 --> 00:56:56,709 Change of plans. 1372 00:56:56,747 --> 00:56:58,287 Oh. 1373 00:56:58,332 --> 00:56:59,712 Oh! 1374 00:56:59,750 --> 00:57:01,960 Well, that's a shame. 1375 00:57:02,002 --> 00:57:05,382 Excuse me, sir. Can I get some coffee? 1376 00:57:05,422 --> 00:57:07,382 Why not? What happened? 1377 00:57:07,424 --> 00:57:08,974 Well, see... 1378 00:57:09,009 --> 00:57:11,549 Shh. Shy is singing. 1379 00:57:11,595 --> 00:57:13,805 ♪ Feel the same ♪ 1380 00:57:13,848 --> 00:57:17,478 ♪ No one has to know ♪ 1381 00:57:17,518 --> 00:57:20,058 ♪ We could have everything ♪ 1382 00:57:20,104 --> 00:57:23,484 ♪ No one has to know ♪ 1383 00:57:23,524 --> 00:57:27,154 ♪ That I always knew ♪ 1384 00:57:27,194 --> 00:57:30,164 ♪ Let the world do what it does ♪ 1385 00:57:30,197 --> 00:57:36,287 ♪ You're safe with me because... ♪ 1386 00:57:38,747 --> 00:57:41,577 ♪ I love you ♪ 1387 00:57:46,088 --> 00:57:50,378 ♪ No one but you ♪ 1388 00:57:50,426 --> 00:57:52,216 ♪ Ooh ♪ 1389 00:57:52,261 --> 00:57:56,561 ♪ No one but you ♪ 1390 00:58:00,519 --> 00:58:04,399 ♪ There's no one but ♪ 1391 00:58:04,440 --> 00:58:07,230 ♪ You... ♪ 1392 00:58:10,446 --> 00:58:13,026 ♪ I told you before ♪ 1393 00:58:13,073 --> 00:58:16,243 ♪ Stay away from my door ♪ 1394 00:58:16,285 --> 00:58:22,285 ♪ Don't give me that brother, brother, brother, brother ♪ 1395 00:58:22,333 --> 00:58:25,753 ♪ The freaks on the phone ♪ 1396 00:58:25,794 --> 00:58:28,714 ♪ Won't leave me alone ♪ 1397 00:58:28,756 --> 00:58:34,506 ♪ So don't give me that brother, brother, brother, brother ♪ 1398 00:58:34,553 --> 00:58:36,393 ♪ No ♪ 1399 00:58:36,430 --> 00:58:39,230 ♪ I ♪ 1400 00:58:39,266 --> 00:58:41,846 ♪ I found out ♪ 1401 00:58:41,894 --> 00:58:44,694 ♪ I ♪ 1402 00:58:44,730 --> 00:58:47,400 ♪ I found out ♪ 1403 00:58:47,441 --> 00:58:52,991 ♪ Now that I showed you what I been through ♪ 1404 00:58:53,030 --> 00:58:55,620 ♪ Don't take nobody's word ♪ 1405 00:58:55,658 --> 00:58:58,238 ♪ What you can do ♪ 1406 00:58:58,285 --> 00:59:04,035 ♪ There ain't no Jesus gonna come from the sky ♪ 1407 00:59:04,083 --> 00:59:08,673 ♪ Now that I found out I know I can cry ♪ 1408 00:59:08,712 --> 00:59:11,632 ♪ I ♪ 1409 00:59:11,674 --> 00:59:14,304 ♪ I found out ♪ 1410 00:59:14,343 --> 00:59:17,053 ♪ I ♪ 1411 00:59:17,096 --> 00:59:20,386 ♪ I found out ♪ 1412 00:59:20,432 --> 00:59:25,652 ♪ Some of you sitting there with your cock in your hand ♪ 1413 00:59:25,688 --> 00:59:28,318 ♪ Don't get you nowhere ♪ 1414 00:59:28,357 --> 00:59:30,987 ♪ Don't make you a man ♪ 1415 00:59:31,026 --> 00:59:36,406 ♪ I heard something 'bout my ma and my pa ♪ 1416 00:59:36,448 --> 00:59:41,448 ♪ They didn't want me so they made me a star ♪ 1417 00:59:41,495 --> 00:59:43,495 ♪ I ♪ 1418 00:59:43,539 --> 00:59:46,459 ♪ I found out ♪ 1419 00:59:46,500 --> 00:59:48,460 ♪ I ♪ 1420 00:59:48,502 --> 00:59:52,422 ♪ I found out. ♪ 1421 00:59:52,464 --> 00:59:54,844 ♪ ♪ 100297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.