All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E12WEBRip.x264 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,442 --> 00:00:05,024 Those are yours. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,664 We bought them together. 3 00:00:07,789 --> 00:00:10,969 Because you "found the pattern soothing." 4 00:00:18,930 --> 00:00:21,429 I'm gonna miss you, Shaun. 5 00:00:21,633 --> 00:00:23,343 I love Carly. 6 00:00:25,150 --> 00:00:26,492 And that's great. 7 00:00:26,580 --> 00:00:28,578 I am so happy for you. 8 00:00:28,666 --> 00:00:32,419 Now you can hang the toilet paper incorrectly 9 00:00:32,507 --> 00:00:33,859 anytime you want. 10 00:00:33,947 --> 00:00:35,335 And Carly and I can go back 11 00:00:35,423 --> 00:00:37,632 to the way things were before our fight. 12 00:00:38,848 --> 00:00:42,203 Well, sometimes couples need a little time to recover. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,388 We won't. 14 00:00:43,476 --> 00:00:46,001 Carly asked for you to move out. 15 00:00:46,088 --> 00:00:48,210 You are moving out. 16 00:00:51,078 --> 00:00:53,656 How many kidneys do I need in my body to attend prom? 17 00:00:53,744 --> 00:00:54,744 Ryan... 18 00:00:54,851 --> 00:00:56,303 Even if the surgery removes my kidney, 19 00:00:56,390 --> 00:00:57,750 it'll be laparoscopic, 20 00:00:57,838 --> 00:01:00,879 so my inpatient time will be seven days, tops. 21 00:01:00,967 --> 00:01:02,882 And then three more days of rest at home. 22 00:01:02,970 --> 00:01:05,143 I can take my girlfriend to prom, right? 23 00:01:06,128 --> 00:01:07,771 That's not a purely medical decision. 24 00:01:07,859 --> 00:01:09,182 I have to draw some blood. 25 00:01:09,303 --> 00:01:11,219 What are the chances Dr. Melendez might be able 26 00:01:11,307 --> 00:01:13,180 to remove the tumor but spare Ryan's kidney? 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,113 Well, the MRI will let us know 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,840 how much the chemo shrunk the tumor, 29 00:01:16,928 --> 00:01:19,020 but you shouldn't count on it. 30 00:01:19,176 --> 00:01:22,217 One chili burger, extra mustard, extra pickles. 31 00:01:22,460 --> 00:01:24,167 Hi. Morning, Mr. Cooper. 32 00:01:24,255 --> 00:01:25,971 I'm not sure he can have that with his surgery... 33 00:01:26,058 --> 00:01:28,098 Oh, he's fine until about 6:30 tonight. 34 00:01:28,685 --> 00:01:30,017 Claire: I know you. 35 00:01:30,104 --> 00:01:32,644 Angie... Valens. 36 00:01:32,731 --> 00:01:34,271 I helped put in your chemo port. 37 00:01:34,358 --> 00:01:36,773 I owe you a big thank‐you. 38 00:01:36,860 --> 00:01:38,608 We met in chemo. 39 00:01:38,695 --> 00:01:40,736 They should put us in a public service announcement or something. 40 00:01:40,823 --> 00:01:42,863 Yeah... "I lost a tumor and gained a boyfriend. 41 00:01:42,950 --> 00:01:44,031 Thanks, chemo." 42 00:01:48,539 --> 00:01:49,953 James McDougall? 43 00:01:50,040 --> 00:01:51,246 That's who we're here for, too. 44 00:01:51,333 --> 00:01:53,623 All of you can head over to Bay 4. 45 00:01:53,710 --> 00:01:55,876 Guy saw me six months ago for a stress fracture. 46 00:01:55,963 --> 00:01:58,170 He's a lunatic ultra‐marathoner. 47 00:01:58,257 --> 00:01:59,838 I just hope he didn't go too hard too soon 48 00:01:59,925 --> 00:02:01,301 and break it again. 49 00:02:07,349 --> 00:02:09,639 He didn't break it again. 50 00:02:24,137 --> 00:02:26,323 Lim: Your GP was right to start you on ketoprofen for the swelling, 51 00:02:26,410 --> 00:02:28,325 but clearly, it isn't working. 52 00:02:28,412 --> 00:02:29,993 That's why Drs. Murphy and Reznick 53 00:02:30,080 --> 00:02:31,995 are going to block off some of your lymphatic channels. 54 00:02:32,082 --> 00:02:34,039 It should reduce production. 55 00:02:34,126 --> 00:02:36,124 The more pressing concern is why. 56 00:02:36,211 --> 00:02:38,380 Have you ever had surgery on your lymph nodes? 57 00:02:39,590 --> 00:02:42,089 What about cancer or radiation treatment? 58 00:02:42,176 --> 00:02:44,132 No. Physically, I've always been healthy. 59 00:02:44,219 --> 00:02:45,550 Physically? 60 00:02:45,637 --> 00:02:47,650 I was diagnosed with Persistent Depressive Disorder 61 00:02:47,738 --> 00:02:49,429 when I was 16. 62 00:02:49,516 --> 00:02:52,599 That's why you got to get me back out on the road, Doc. 63 00:02:52,686 --> 00:02:54,643 Are antidepressants not effective for you? 64 00:02:54,730 --> 00:02:56,436 I mean, they help. 65 00:02:56,523 --> 00:02:59,106 But running really is key. 66 00:02:59,193 --> 00:03:01,983 Saved my marriage and... and my life. 67 00:03:02,070 --> 00:03:04,528 Lymphedema can be caused by an infection. 68 00:03:04,615 --> 00:03:06,496 He doesn't have a fever. 69 00:03:06,584 --> 00:03:08,281 Ketoprofen can suppress fevers. 70 00:03:08,368 --> 00:03:09,681 Let's get some cultures 71 00:03:09,769 --> 00:03:11,535 and start him on broad‐spec antibiotics. 72 00:03:15,918 --> 00:03:19,459 As requested, your restock on enemas. 73 00:03:19,663 --> 00:03:21,168 Nice cover. 74 00:03:22,216 --> 00:03:23,338 How've you been feeling? 75 00:03:23,425 --> 00:03:25,257 The methotrexate is working great. 76 00:03:25,344 --> 00:03:27,509 No pain, no redness. 77 00:03:27,596 --> 00:03:29,634 Stiffness, flu‐like symptoms? 78 00:03:29,722 --> 00:03:30,853 No. All good. 79 00:03:32,550 --> 00:03:34,057 How long are you planning to hide out 80 00:03:34,159 --> 00:03:37,300 doing RA exams and clipping diabetics' toenails? 81 00:03:38,023 --> 00:03:40,650 Dizziness, headaches, nausea? 82 00:03:40,738 --> 00:03:43,902 I... Sometimes I'm a little queasy after I eat. 83 00:03:44,321 --> 00:03:46,871 You had to love neurosurgery. 84 00:03:47,949 --> 00:03:49,489 How about we try to get you a medication 85 00:03:49,576 --> 00:03:51,199 that doesn't irritate your stomach? 86 00:03:51,286 --> 00:03:54,004 No. My hands feel great. That's all I care about. 87 00:03:54,915 --> 00:03:58,222 You used to open up skulls and poke around people's brains. 88 00:03:58,347 --> 00:04:00,738 There's no way this fulfills you. 89 00:04:00,918 --> 00:04:02,210 I enjoy it. 90 00:04:02,297 --> 00:04:05,172 Or, rather, I usually enjoy it. 91 00:04:07,010 --> 00:04:08,824 I'll let you get back to it. 92 00:04:10,722 --> 00:04:12,910 Maybe someone out there needs an enema. 93 00:04:17,770 --> 00:04:19,268 Got a measurement on the Wilms tumor? 94 00:04:19,356 --> 00:04:21,464 Mm, not quite there yet. 95 00:04:21,692 --> 00:04:24,357 You mentioned 7 centimeters as our limit 96 00:04:24,444 --> 00:04:25,775 to doing this laparoscopically. 97 00:04:25,862 --> 00:04:28,400 What if we pushed it to 7.2? 98 00:04:28,488 --> 00:04:30,285 Would speed up recovery. 99 00:04:30,534 --> 00:04:32,119 By a few days. 100 00:04:33,453 --> 00:04:34,962 Forget I brought it up. 101 00:04:35,050 --> 00:04:37,460 Ryan wanting to take his girlfriend to prom 102 00:04:37,548 --> 00:04:40,733 should not factor into our surgical plan. 103 00:04:40,877 --> 00:04:42,042 Is he nuts about her? 104 00:04:42,129 --> 00:04:45,126 Ohh. Crazy, head over heels in love. 105 00:04:45,214 --> 00:04:46,421 They both are. 106 00:04:46,508 --> 00:04:47,508 Idiots. 107 00:04:49,428 --> 00:04:52,230 I wouldn't mind being an idiot like that again. 108 00:04:53,065 --> 00:04:56,345 Though, I'm not sure I ever felt that way... 109 00:04:56,433 --> 00:04:57,765 totally happy. 110 00:04:57,853 --> 00:04:59,447 So therapy's going well? 111 00:05:00,923 --> 00:05:02,949 No metastasis in the lungs. 112 00:05:04,318 --> 00:05:05,607 Look at that. 113 00:05:11,533 --> 00:05:13,031 Your tumor is gone. 114 00:05:15,291 --> 00:05:16,625 Gone? 115 00:05:17,834 --> 00:05:19,161 How's that possible? 116 00:05:19,249 --> 00:05:21,925 The chemotherapy worked better than we expected. 117 00:05:22,044 --> 00:05:24,605 Wait, like, no tumor? Zero? 118 00:05:24,816 --> 00:05:26,267 No need for surgery whatsoever? 119 00:05:26,355 --> 00:05:27,261 Claire: That is right. 120 00:05:27,349 --> 00:05:29,199 These are discharge forms. 121 00:05:32,332 --> 00:05:34,511 Both of my kidneys are taking you to prom! 122 00:05:34,598 --> 00:05:35,804 Aah! Hell, yeah, we are! 123 00:05:43,355 --> 00:05:44,732 Angie? 124 00:05:46,680 --> 00:05:47,552 Angie! 125 00:05:47,640 --> 00:05:48,774 She's having a seizure! 126 00:05:50,217 --> 00:05:52,549 2 milligrams of lorazepam and portable oxygen, stat. 127 00:05:52,660 --> 00:05:54,418 Let's get that under her head. 128 00:05:57,688 --> 00:05:59,363 His lungs are filled with fluid. 129 00:06:00,746 --> 00:06:03,456 I need a chest X‐ray and a bedside ultrasound. 130 00:06:03,582 --> 00:06:05,597 And page Dr. Reznick. 131 00:06:19,006 --> 00:06:20,339 Imaging has confirmed 132 00:06:20,427 --> 00:06:22,511 a reoccurrence of your brain tumor. 133 00:06:23,563 --> 00:06:25,148 What stage? 134 00:06:25,911 --> 00:06:27,079 3. 135 00:06:28,386 --> 00:06:31,797 The best approach is surgery... a wide resection of the tumor, 136 00:06:31,885 --> 00:06:34,949 followed by radiation and chemo to encourage full remission. 137 00:06:35,909 --> 00:06:38,121 Sounds like a fun couple months. 138 00:06:38,359 --> 00:06:42,488 Full recovery will probably take closer to eight. 139 00:06:47,379 --> 00:06:49,506 We can get through this, baby, just like last time. 140 00:06:51,716 --> 00:06:53,714 W‐When will the surgery be? 141 00:06:54,052 --> 00:06:56,102 We need to do some additional imaging, 142 00:06:56,190 --> 00:06:57,719 and I'd like to consult a colleague 143 00:06:57,807 --> 00:06:59,226 about the best surgical approach. 144 00:06:59,314 --> 00:07:00,534 That'll take a few days. 145 00:07:02,263 --> 00:07:03,612 Take your time. 146 00:07:05,401 --> 00:07:06,569 Prom? 147 00:07:07,607 --> 00:07:08,620 Yeah. 148 00:07:08,708 --> 00:07:10,610 Now that Ryan can go, I have to go. 149 00:07:10,698 --> 00:07:13,667 Honey. This is your health we're talking about. 150 00:07:13,858 --> 00:07:16,316 Mom, please. 151 00:07:16,464 --> 00:07:19,886 I just want to do this one thing like a normal kid. 152 00:07:21,997 --> 00:07:23,957 Can you tell her it's okay? 153 00:07:25,167 --> 00:07:26,245 Park: We can't. 154 00:07:26,333 --> 00:07:28,001 Until we remove your tumor, you're at risk 155 00:07:28,089 --> 00:07:29,994 of potentially fatal seizures. 156 00:07:32,174 --> 00:07:33,546 After you're recovered, 157 00:07:33,633 --> 00:07:35,173 you and Ryan can get all dressed up, 158 00:07:35,260 --> 00:07:36,940 and we'll go have dinner at the Grandview. 159 00:07:37,028 --> 00:07:38,028 Okay? 160 00:07:44,261 --> 00:07:46,017 Prom sucks. 161 00:07:46,206 --> 00:07:47,852 My buddy had a fake ID. 162 00:07:47,939 --> 00:07:49,766 I got so drunk in the limo that I passed out 163 00:07:49,854 --> 00:07:52,107 and never made it into the dance. 164 00:07:52,378 --> 00:07:54,734 Maybe that wasn't everybody's experience. 165 00:07:54,948 --> 00:07:57,128 I was prom king. My date was queen. 166 00:08:01,533 --> 00:08:03,063 I had the dress, I had the date, 167 00:08:03,151 --> 00:08:04,868 I had the mom who got arrested. 168 00:08:04,956 --> 00:08:06,871 Spent the night picking her up from the drunk tank. 169 00:08:06,958 --> 00:08:08,438 Did you see Park while you were there? 170 00:08:09,567 --> 00:08:12,331 Go to scheduling, get Angie's surgery set for Friday... 171 00:08:12,419 --> 00:08:14,254 with the best neurosurgery OR nurses. 172 00:08:16,332 --> 00:08:17,663 Let's go see Glassman. 173 00:08:18,612 --> 00:08:19,964 Andrews: Now I'm identifying 174 00:08:20,052 --> 00:08:21,760 the submillimeter lymphatic vessels. 175 00:08:21,848 --> 00:08:25,464 I need an 11‐0 micro suture and a 70 micron needle. 176 00:08:26,143 --> 00:08:28,518 Instead of harvesting nodes to this area, 177 00:08:28,605 --> 00:08:31,312 could we redirect lymphatics away from his lymph system? 178 00:08:31,399 --> 00:08:32,471 We could. 179 00:08:32,559 --> 00:08:34,753 If you identify an appropriate vessel, 180 00:08:34,861 --> 00:08:36,237 you can make the connection. 181 00:08:36,446 --> 00:08:38,745 Lim: We're clearly not dealing with an infection. 182 00:08:38,907 --> 00:08:41,156 There must be a blockage somewhere in his lymph system. 183 00:08:41,300 --> 00:08:42,949 Most likely cancer. 184 00:08:43,128 --> 00:08:46,456 His CBC didn't show any abnormal cells. 185 00:08:46,544 --> 00:08:48,413 Lymphoma doesn't always show up. 186 00:08:48,500 --> 00:08:51,211 We need to run cytology on his lymphatic fluid. 187 00:08:56,844 --> 00:08:58,995 It's either gonna be nasty or very nasty, 188 00:08:59,083 --> 00:09:02,948 depending upon how it attaches to the thalamus and fornix. 189 00:09:03,171 --> 00:09:07,297 Which no imaging or testing can possibly determine. 190 00:09:07,831 --> 00:09:09,517 So, our options are? 191 00:09:09,604 --> 00:09:12,893 Between an endoscopic approach or an open anterior one. 192 00:09:12,995 --> 00:09:14,442 That is correct. 193 00:09:16,820 --> 00:09:21,290 I'd run a stereotactic MRI with fiducials and DTI 194 00:09:21,378 --> 00:09:24,346 to gauge how close the white matter tracts actually are. 195 00:09:25,453 --> 00:09:26,719 You should scrub in. 196 00:09:28,164 --> 00:09:30,000 Another doctor can cover the clinic. 197 00:09:31,334 --> 00:09:34,375 I haven't been in an OR in over a year, 198 00:09:34,462 --> 00:09:36,294 and then, as a patient. 199 00:09:36,381 --> 00:09:38,338 I'm not asking you to cut. 200 00:09:38,425 --> 00:09:40,673 But it'd be a huge value to have you there. 201 00:09:42,888 --> 00:09:44,385 I appreciate that. 202 00:09:44,823 --> 00:09:46,196 I'll consider it. 203 00:10:00,345 --> 00:10:03,487 Hello. We need to run cytology on this lymphatic fluid. 204 00:10:03,644 --> 00:10:05,354 I would be happy to. 205 00:10:09,239 --> 00:10:11,159 Lea moved out this morning. 206 00:10:13,823 --> 00:10:14,852 Thank you. 207 00:10:14,940 --> 00:10:15,946 You're welcome. 208 00:10:16,034 --> 00:10:17,891 Can you come over tonight? 209 00:10:17,979 --> 00:10:19,504 Uh, that probably won't work... 210 00:10:19,591 --> 00:10:21,448 Or we could go to your apartment? 211 00:10:22,836 --> 00:10:24,129 I can't. 212 00:10:26,190 --> 00:10:28,571 Lea said that it might take time 213 00:10:28,659 --> 00:10:30,565 for us to recover from our fight. 214 00:10:30,653 --> 00:10:32,563 But I told her that we were okay. 215 00:10:32,651 --> 00:10:34,351 We are. 216 00:10:34,573 --> 00:10:36,145 I made plans tonight. 217 00:10:36,323 --> 00:10:39,175 To hang out with a friend who just got fired. 218 00:10:39,861 --> 00:10:42,235 But I would love to come over tomorrow night. 219 00:10:42,948 --> 00:10:44,565 Okay. 220 00:10:44,653 --> 00:10:46,815 I'll put a rush on this test, too. 221 00:10:54,612 --> 00:10:57,266 Your lymphovenous anastomosis technique... 222 00:10:57,354 --> 00:10:58,793 I was impressed. 223 00:10:59,026 --> 00:11:00,735 It's a little early in the morning 224 00:11:00,823 --> 00:11:02,130 to be sucking up, Reznick. 225 00:11:02,217 --> 00:11:04,268 Not for me. I like to get a jump on things. 226 00:11:04,356 --> 00:11:06,594 I'm fascinated by the way you use plastic procedures, 227 00:11:06,682 --> 00:11:09,429 like microsurgery, in other surgical specialties. 228 00:11:09,516 --> 00:11:12,152 I thought it might make an interesting topic for a paper. 229 00:11:12,549 --> 00:11:14,510 Want to write it with me? 230 00:11:15,090 --> 00:11:16,432 Yes. 231 00:11:16,520 --> 00:11:17,646 Let's talk and eat. 232 00:11:20,808 --> 00:11:22,568 That's not breakfast. 233 00:11:23,826 --> 00:11:25,194 I'm buying. 234 00:11:25,435 --> 00:11:27,363 What publications do you want to target? 235 00:11:30,078 --> 00:11:32,327 Last time, Angie had bad post‐op vomiting. 236 00:11:32,414 --> 00:11:34,249 Of course. I'll make note of it... Excuse me. 237 00:11:35,417 --> 00:11:38,240 She's asleep. She needs her rest. 238 00:11:38,420 --> 00:11:40,058 I'll wait out here until she's awake. 239 00:11:40,146 --> 00:11:41,890 Ryan, your immune system is weak. 240 00:11:41,978 --> 00:11:43,713 It would be so easy for you to pick up a bug 241 00:11:43,800 --> 00:11:45,046 and pass it to Angie. 242 00:11:45,134 --> 00:11:47,208 I haven't been around anyone but my dad. I swear. 243 00:11:47,296 --> 00:11:48,805 He could wear a mask. 244 00:11:52,726 --> 00:11:54,057 After Angie's surgery, 245 00:11:54,144 --> 00:11:56,142 we'll see about arranging a visit. 246 00:11:56,229 --> 00:11:57,772 Please tell her Ryan came by. 247 00:12:00,968 --> 00:12:03,399 I'm sorry if I overstepped. 248 00:12:03,843 --> 00:12:05,224 I'd like to change Angie's status 249 00:12:05,335 --> 00:12:06,819 to "No visitors" on her chart. 250 00:12:06,906 --> 00:12:07,987 Yeah. 251 00:12:15,373 --> 00:12:16,929 Please take Mr. McDougall to his room. 252 00:12:17,017 --> 00:12:18,644 I'll be there in a moment. 253 00:12:20,430 --> 00:12:21,897 Is that James McDougall? 254 00:12:22,630 --> 00:12:23,836 And the woman with him? 255 00:12:23,923 --> 00:12:24,963 His wife. 256 00:12:25,050 --> 00:12:26,798 Is it cancer? 257 00:12:27,080 --> 00:12:28,851 No... worse. 258 00:12:29,262 --> 00:12:32,512 His lymphedema is caused by a genetic mutation. 259 00:12:32,788 --> 00:12:35,013 If you don't find a medication he responds to, 260 00:12:35,101 --> 00:12:37,266 he'll drown from the inside. 261 00:12:40,827 --> 00:12:43,796 The mutation is on James' ARAF gene... 262 00:12:43,884 --> 00:12:45,528 it makes an enzyme called kinase, 263 00:12:45,616 --> 00:12:47,777 which can cause cells to overproliferate. 264 00:12:47,972 --> 00:12:49,734 It's a genetic condition. 265 00:12:51,218 --> 00:12:52,532 What set it off now? 266 00:12:52,619 --> 00:12:54,047 Probably the stress fracture. 267 00:12:54,135 --> 00:12:55,660 Sent his immune system into overdrive, 268 00:12:55,747 --> 00:12:57,906 which fired up his lymphatic system. 269 00:12:58,166 --> 00:13:00,123 What treatment protocol targets this mutation? 270 00:13:00,210 --> 00:13:01,874 An MEK inhibitor. 271 00:13:01,961 --> 00:13:03,376 The problem is, which one? 272 00:13:03,463 --> 00:13:07,380 There are 41 possibilities, each with different side effects. 273 00:13:07,860 --> 00:13:09,090 Good luck. 274 00:13:09,575 --> 00:13:11,577 Well, I was hoping you could stay. 275 00:13:15,145 --> 00:13:17,356 Okay. Sure. 276 00:13:19,693 --> 00:13:21,617 We need you to stay completely still. 277 00:13:22,728 --> 00:13:24,164 Not a problem. 278 00:13:25,985 --> 00:13:27,430 You okay? 279 00:13:28,274 --> 00:13:30,069 Ryan totally bailed. 280 00:13:30,156 --> 00:13:31,783 He hasn't come back to see me. 281 00:13:34,672 --> 00:13:36,873 If you tell her that her mom said he couldn't visit, 282 00:13:36,961 --> 00:13:38,326 she'll be pissed at her mom. 283 00:13:38,414 --> 00:13:39,938 How's that gonna help? 284 00:13:42,158 --> 00:13:45,119 He's probably... busy catching up in school. 285 00:13:47,992 --> 00:13:49,589 We had a pact... 286 00:13:49,676 --> 00:13:52,906 as long as we were together, cancer wasn't gonna beat us. 287 00:13:53,883 --> 00:13:55,344 He broke it. 288 00:13:55,719 --> 00:13:57,344 Cancer wins. 289 00:14:02,305 --> 00:14:03,805 Do you mind finishing? 290 00:14:15,688 --> 00:14:16,824 Imaging finished? 291 00:14:16,911 --> 00:14:18,149 Not quite. 292 00:14:18,253 --> 00:14:22,078 Mrs. Valens, Angie would really like to see Ryan. 293 00:14:22,166 --> 00:14:23,748 I know you're concerned about infection, 294 00:14:23,835 --> 00:14:25,249 but there is minimal risk. 295 00:14:25,336 --> 00:14:28,461 Actually... Actually, none, if they do a video chat. 296 00:14:29,351 --> 00:14:30,852 Interesting idea. 297 00:14:31,216 --> 00:14:32,592 I'll think about it. 298 00:14:35,016 --> 00:14:36,511 Angie's depressed. 299 00:14:36,598 --> 00:14:39,096 And studies have shown that that can have a negative impact 300 00:14:39,183 --> 00:14:41,224 on her surgical outcome. 301 00:14:43,929 --> 00:14:47,020 Ryan doesn't always improve Angie's mood. 302 00:14:47,391 --> 00:14:49,795 A couple of weeks ago, they had some silly fight, 303 00:14:49,883 --> 00:14:51,984 and she cried for days. 304 00:14:52,313 --> 00:14:53,694 Thank you for letting me know. 305 00:14:53,906 --> 00:14:55,347 I'm gonna do my best to cheer her up. 306 00:14:55,610 --> 00:14:57,406 She's a 16‐year‐old. 307 00:14:57,493 --> 00:14:59,116 She wants her boyfriend. 308 00:14:59,555 --> 00:15:00,553 Yeah. 309 00:15:00,641 --> 00:15:02,790 And how smart were you when you were 16? 310 00:15:10,131 --> 00:15:12,046 Morgan: Well, what about Selumetinib? 311 00:15:12,133 --> 00:15:14,711 It's shown promising results on related conditions. 312 00:15:14,799 --> 00:15:17,256 And a high occurrence of liver disease. 313 00:15:17,432 --> 00:15:21,414 Binimetinib is similar, but has fewer complications. 314 00:15:22,151 --> 00:15:23,719 Any objections? 315 00:15:26,165 --> 00:15:27,916 Let's start James on that. 316 00:15:35,615 --> 00:15:39,115 This is exciting, working together. 317 00:15:39,202 --> 00:15:40,727 It is. 318 00:15:40,815 --> 00:15:43,776 Although, I'm used to samples and slides 319 00:15:43,864 --> 00:15:45,563 instead of patients. 320 00:15:49,062 --> 00:15:51,811 Patients can be difficult. 321 00:15:51,899 --> 00:15:53,625 But you will be fine. 322 00:16:12,567 --> 00:16:14,102 Do you need something? 323 00:16:15,947 --> 00:16:19,133 I was curious how James was responding to the Binimetinib. 324 00:16:19,360 --> 00:16:20,719 His urine output is up, 325 00:16:20,807 --> 00:16:23,438 which suggests the lymphatic fluid I... 326 00:16:24,313 --> 00:16:25,811 And his potassium is a little low. 327 00:16:25,899 --> 00:16:27,288 Can you... give him this? 328 00:16:27,375 --> 00:16:28,607 I wasn't really... 329 00:16:45,308 --> 00:16:46,458 Hi. 330 00:16:46,546 --> 00:16:48,015 I'm Dr. Lever. 331 00:16:48,139 --> 00:16:50,062 The tumor's abutting and possibly infiltrating 332 00:16:50,150 --> 00:16:51,747 the white matter tracts of her fornix. 333 00:16:51,835 --> 00:16:53,563 We'll likely have to remove a section. 334 00:16:53,651 --> 00:16:55,983 That'll affect her ability to form memories. 335 00:16:56,071 --> 00:16:57,450 With a lot of neuropsych rehab, 336 00:16:57,538 --> 00:16:59,946 she may be able to compensate with other pathways. 337 00:17:00,202 --> 00:17:02,044 Studies have shown that positive attitudes 338 00:17:02,132 --> 00:17:03,523 lead to positive outcomes. 339 00:17:03,611 --> 00:17:04,834 You're worried about her attitude? 340 00:17:04,921 --> 00:17:06,257 She's worried about young love. 341 00:17:06,345 --> 00:17:08,411 I'm worried about what Angie is facing after surgery... 342 00:17:08,498 --> 00:17:10,841 physical therapy, cognitive therapy, 343 00:17:10,929 --> 00:17:12,031 one challenge after another. 344 00:17:12,119 --> 00:17:14,218 And what she wants is so simple. 345 00:17:16,364 --> 00:17:18,156 You want to make a sad kid happy? 346 00:17:19,531 --> 00:17:20,633 I guess I do. 347 00:17:20,720 --> 00:17:22,176 Which isn't my job, and I need to stop 348 00:17:22,263 --> 00:17:23,868 getting sucked into people's personal issues. 349 00:17:23,955 --> 00:17:26,554 Is there a way to do that without antagonizing the mother? 350 00:17:30,313 --> 00:17:31,554 Maybe. 351 00:17:32,874 --> 00:17:34,484 Then make her happy. 352 00:17:51,304 --> 00:17:53,666 We've never gotten this far before. 353 00:17:53,753 --> 00:17:54,968 No. 354 00:17:55,088 --> 00:17:56,419 We haven't. 355 00:17:56,617 --> 00:17:58,398 And you're okay? 356 00:17:59,258 --> 00:18:01,226 I am very okay. 357 00:18:10,603 --> 00:18:11,929 Carly. 358 00:18:12,077 --> 00:18:13,102 Ohh. 359 00:18:26,797 --> 00:18:28,266 Okay. 360 00:18:35,044 --> 00:18:38,711 Did... I do something wrong? 361 00:18:39,264 --> 00:18:41,266 No, I'm sorry. It's me. 362 00:18:42,405 --> 00:18:45,842 You said we were okay. 363 00:18:45,930 --> 00:18:47,404 I thought we were. 364 00:18:47,492 --> 00:18:48,721 I‐I want us to be. 365 00:18:48,808 --> 00:18:50,701 You have no reason to still be mad. 366 00:18:50,789 --> 00:18:51,967 I'm not mad. 367 00:18:52,055 --> 00:18:53,303 I'm... I'm just... 368 00:18:59,672 --> 00:19:00,816 It's Morgan. 369 00:19:00,903 --> 00:19:03,819 The medication caused James an upper GI bleed. 370 00:19:11,664 --> 00:19:13,454 Have you localized the source of the bleeding? 371 00:19:13,541 --> 00:19:14,375 Working on it. 372 00:19:14,463 --> 00:19:16,670 Seems to be coming from the antrum of the stomach. 373 00:19:17,057 --> 00:19:18,471 Morgan: We stopped the Binimetinib. 374 00:19:18,559 --> 00:19:19,508 On top of causing this, 375 00:19:19,596 --> 00:19:21,170 it hadn't done much to curtail the swelling. 376 00:19:21,257 --> 00:19:22,213 Where's Dr. Lever? 377 00:19:22,323 --> 00:19:24,789 There's the ulcerative lesion. Cautery. 378 00:19:27,961 --> 00:19:29,469 Zebrafish. 379 00:19:29,765 --> 00:19:30,846 They're used in medical research 380 00:19:30,933 --> 00:19:32,348 because of their quick maturation, 381 00:19:32,435 --> 00:19:35,076 and 84% of genes associated with human disease 382 00:19:35,164 --> 00:19:36,844 have a zebrafish equivalent. 383 00:19:36,991 --> 00:19:40,466 You think we should do a transgenic expression 384 00:19:40,554 --> 00:19:44,346 of James' ARAF mutation into the zebrafish genome. 385 00:19:44,489 --> 00:19:45,736 Translation for those of us 386 00:19:45,823 --> 00:19:47,446 without a genetics textbook handy? 387 00:19:47,633 --> 00:19:50,092 We make mini‐Jameses, as zebrafish, 388 00:19:50,180 --> 00:19:51,409 all with the same disorder. 389 00:19:51,496 --> 00:19:54,370 Then we test every conceivable drug on those fish. 390 00:19:54,594 --> 00:19:56,247 How long before we can start testing? 391 00:19:56,334 --> 00:19:58,084 If we implant the embryos now, 392 00:19:58,172 --> 00:19:59,667 probably by late afternoon tomorrow. 393 00:19:59,755 --> 00:20:00,875 Get going. 394 00:20:00,963 --> 00:20:03,087 Shaun, go with her. You have Path experience. 395 00:20:24,237 --> 00:20:26,625 I understand no means no. 396 00:20:27,388 --> 00:20:30,516 If you don't want to have sex, 397 00:20:31,485 --> 00:20:33,033 I accept that. 398 00:20:33,313 --> 00:20:35,703 But I am very confused. 399 00:20:36,000 --> 00:20:37,649 So am I. 400 00:20:37,890 --> 00:20:39,930 I thought I was fine u‐until I... 401 00:20:40,017 --> 00:20:43,976 I told Lea to move out, like you wanted. 402 00:20:44,445 --> 00:20:47,341 You said that things were okay. 403 00:20:47,469 --> 00:20:48,606 They aren't. 404 00:20:48,694 --> 00:20:50,383 How do I make them okay? 405 00:20:50,922 --> 00:20:53,555 I can't tell you, because I don't know. 406 00:21:18,164 --> 00:21:19,288 When I was in chemo, 407 00:21:19,375 --> 00:21:21,749 the nurses used to force that stuff down my throat, 408 00:21:21,836 --> 00:21:24,376 so I know you're not drinking it because of the taste. 409 00:21:25,590 --> 00:21:27,219 It's fast, easy nutrition. 410 00:21:27,307 --> 00:21:30,375 That and you don't end up puking your guts out in the bathroom. 411 00:21:31,762 --> 00:21:34,220 I was president of this hospital for over 10 years. 412 00:21:34,307 --> 00:21:37,097 I made a few friends, including Jack the janitor... 413 00:21:37,184 --> 00:21:40,017 talks a lot, A's fan, horrible gossip. 414 00:21:40,297 --> 00:21:42,555 If the methotrexate is making you sick, 415 00:21:42,643 --> 00:21:44,477 we should try another medication. 416 00:21:46,980 --> 00:21:49,732 How can you guarantee that you're not gonna throw up 417 00:21:49,820 --> 00:21:51,883 in the middle of your next surgery? 418 00:21:52,268 --> 00:21:53,728 It won't happen. 419 00:21:54,827 --> 00:21:57,594 Because it only happens if I eat solid food. 420 00:21:57,934 --> 00:21:59,143 And I stopped. 421 00:22:00,425 --> 00:22:02,086 At least at work. 422 00:22:13,408 --> 00:22:15,662 That is a lot of fish tanks. 423 00:22:15,750 --> 00:22:16,756 40. 424 00:22:16,844 --> 00:22:18,138 So we can test 425 00:22:18,225 --> 00:22:20,933 all of the possible medications for... 426 00:22:21,297 --> 00:22:22,768 Are you throwing a party? 427 00:22:23,073 --> 00:22:24,241 Hope so. 428 00:22:36,827 --> 00:22:38,688 How are you doing, Shaun? 429 00:22:39,409 --> 00:22:41,297 Since your father passed away? 430 00:22:43,326 --> 00:22:47,555 I don't think about him very much. 431 00:22:51,884 --> 00:22:55,102 My mom... died recently. 432 00:22:55,539 --> 00:22:57,117 I‐I don't know if you knew that. 433 00:22:58,549 --> 00:23:01,672 She pops into my head all the time. 434 00:23:03,020 --> 00:23:04,852 Not always the nicest thoughts. 435 00:23:11,770 --> 00:23:15,680 It's okay not to love them. 436 00:23:17,284 --> 00:23:19,241 They didn't make us who we are. 437 00:23:56,115 --> 00:23:58,016 Has your mom gone home? 438 00:24:00,244 --> 00:24:03,820 There is one more thing we have to deal with tonight. 439 00:24:05,360 --> 00:24:06,455 Come on. 440 00:24:06,542 --> 00:24:09,383 How many more sets of imaging can you possibly do? 441 00:24:10,778 --> 00:24:13,503 One of these is your prom dress. 442 00:24:13,899 --> 00:24:17,591 I like the pink, but I think you'd look gorgeous in both. 443 00:24:21,432 --> 00:24:22,805 Hurry up and choose. 444 00:24:22,892 --> 00:24:24,680 Your date'll be here soon. 445 00:24:37,782 --> 00:24:40,239 All the medications are in. 446 00:24:40,451 --> 00:24:44,410 Which means more waiting to see which medicine works. 447 00:24:44,497 --> 00:24:46,290 It's hard to be patient. 448 00:24:51,587 --> 00:24:55,610 Do you think the fish control how they react to the meds? 449 00:24:55,985 --> 00:24:57,695 No. 450 00:24:58,052 --> 00:25:00,742 It's just how their bodies respond. 451 00:25:03,411 --> 00:25:05,469 That's how I felt last night. 452 00:25:07,847 --> 00:25:11,492 I thought I was ready for us to be together, but... 453 00:25:12,145 --> 00:25:14,731 my body had a different response. 454 00:25:16,487 --> 00:25:18,303 I can't turn that response off 455 00:25:18,391 --> 00:25:20,217 any more than these fish can control 456 00:25:20,305 --> 00:25:22,781 how their mutation reacts to the medication. 457 00:25:29,329 --> 00:25:34,719 Was our mutation me going to Wyoming with Lea? 458 00:25:41,125 --> 00:25:45,304 Do you think we can find our right medication? 459 00:25:58,516 --> 00:26:01,445 ♪ I found a love ♪ 460 00:26:01,774 --> 00:26:03,989 ♪ For me ♪ 461 00:26:06,156 --> 00:26:09,703 ♪ Darling, just dive right in ♪ 462 00:26:09,945 --> 00:26:11,830 ♪ Follow my lead ♪ 463 00:26:13,690 --> 00:26:17,106 ♪ I found a girl ♪ 464 00:26:17,339 --> 00:26:19,391 ♪ Beautiful and sweet ♪ 465 00:26:19,479 --> 00:26:21,186 You look amazing. 466 00:26:21,274 --> 00:26:25,858 ♪ I never knew you were the someone waiting for me ♪ 467 00:26:26,098 --> 00:26:27,680 So do you. 468 00:26:27,768 --> 00:26:32,269 ♪ 'Cause we were just kids when we fell in love ♪ 469 00:26:32,563 --> 00:26:36,355 ♪ Not knowing what it was ♪ 470 00:26:36,442 --> 00:26:43,904 ♪ I will not give you up this time ♪ 471 00:26:43,991 --> 00:26:47,574 ♪ Darling, just kiss me slow ♪ 472 00:26:47,820 --> 00:26:51,411 ♪ Your heart is all I own ♪ 473 00:26:51,641 --> 00:26:58,126 ♪ And in your eyes, you're holding mine ♪ 474 00:26:58,213 --> 00:27:05,384 ♪ Baby, I'm dancing in the dark ♪ 475 00:27:05,750 --> 00:27:09,429 ♪ With you between my arms ♪ 476 00:27:09,563 --> 00:27:13,183 ♪ Barefoot on the grass ♪ 477 00:27:13,391 --> 00:27:16,603 ♪ Listening to our favorite song ♪ 478 00:27:16,690 --> 00:27:20,107 ♪ When you said you looked a mess ♪ 479 00:27:20,194 --> 00:27:23,522 ♪ I whispered underneath my breath ♪ 480 00:27:23,610 --> 00:27:24,982 Looks like you might be feeling 481 00:27:25,070 --> 00:27:27,406 a little idiotic happiness right now. 482 00:27:27,695 --> 00:27:29,149 Mm... 483 00:27:29,453 --> 00:27:31,110 maybe a touch. 484 00:27:36,377 --> 00:27:38,045 ♪ No, no ♪ 485 00:27:38,133 --> 00:27:40,002 Dance with a prom king? 486 00:27:40,089 --> 00:27:41,962 Ohh. 487 00:27:42,049 --> 00:27:45,235 ♪ You look perfect tonight ♪ 488 00:27:58,767 --> 00:28:00,672 He's tachycardic. 489 00:28:02,029 --> 00:28:03,781 We were talking, and then he just stopped. 490 00:28:03,869 --> 00:28:05,266 We need to do a pericardial tap. 491 00:28:05,354 --> 00:28:07,061 Call the cath lab. Tell them we're coming. 492 00:28:07,149 --> 00:28:08,404 No time. We're doing it here. 493 00:28:08,492 --> 00:28:09,795 James, the pain in your chest 494 00:28:09,883 --> 00:28:11,413 is from too much fluid around your heart. 495 00:28:11,500 --> 00:28:13,189 We're gonna put a tube into your chest to drain it. 496 00:28:13,276 --> 00:28:15,557 Call Shaun and Carly. Tell them we're running out of time. 497 00:28:18,085 --> 00:28:24,004 ♪ ...will be loving you till we're 70 ♪ 498 00:28:28,947 --> 00:28:36,947 ♪ And, baby, my heart could still fall as hard at 23 ♪ 499 00:28:39,461 --> 00:28:42,230 ♪ And I'm thinking about how ♪ 500 00:28:42,317 --> 00:28:46,719 ♪ People fall in love in mysterious ways ♪ 501 00:28:46,834 --> 00:28:48,611 I brought Angie's Bearfeet Bear. 502 00:28:48,745 --> 00:28:50,289 It always makes her feel like sh... 503 00:28:54,246 --> 00:28:56,547 It's... prom. 504 00:28:56,957 --> 00:28:59,352 Ryan has been wearing his mask all night. 505 00:29:00,294 --> 00:29:04,878 ♪ And I just want to tell you I am ♪ 506 00:29:04,965 --> 00:29:07,631 ♪ So, honey, now ♪ 507 00:29:10,637 --> 00:29:14,596 ♪ Take me into your loving arms ♪ 508 00:29:14,683 --> 00:29:16,360 Don't let her stay up too late. 509 00:29:16,685 --> 00:29:20,936 ♪ Kiss me under the light of a thousand stars ♪ 510 00:29:22,691 --> 00:29:25,273 ♪ Place your hand on my beating heart ♪ 511 00:29:31,617 --> 00:29:34,719 Morgan called. James isn't doing well. 512 00:29:40,501 --> 00:29:43,633 Cross SL‐327 off the list. 513 00:29:44,463 --> 00:29:46,438 I see one... 514 00:29:46,584 --> 00:29:49,891 no, two tumors. 515 00:30:11,794 --> 00:30:13,008 Okay. 516 00:30:13,382 --> 00:30:14,969 This is my stop. 517 00:30:15,057 --> 00:30:16,555 I'll see you after. 518 00:30:16,891 --> 00:30:18,326 I love you. 519 00:30:18,500 --> 00:30:20,531 I love you, too, Mom. 520 00:30:23,358 --> 00:30:25,414 Don't worry. Okay? 521 00:30:25,873 --> 00:30:27,624 I got this. 522 00:30:29,633 --> 00:30:31,070 I know you do. 523 00:30:39,211 --> 00:30:40,240 Okay. 524 00:30:40,328 --> 00:30:41,467 Okay. 525 00:30:46,715 --> 00:30:51,344 What if I wake up and don't remember Ryan at all? 526 00:30:54,584 --> 00:30:56,507 Then... 527 00:30:57,039 --> 00:30:58,858 you'll have the chance to fall in love with him 528 00:30:58,945 --> 00:31:00,368 all over again. 529 00:31:04,501 --> 00:31:05,914 Okay. 530 00:31:07,011 --> 00:31:08,011 Okay. 531 00:31:19,224 --> 00:31:21,515 We're down to five potential options. 532 00:31:21,602 --> 00:31:23,850 I don't need five potential. I need one actual. 533 00:31:23,937 --> 00:31:25,707 There are two that best curb... 534 00:31:25,795 --> 00:31:26,838 Choose one. 535 00:31:27,858 --> 00:31:31,498 We should try Refametinib. 536 00:31:31,586 --> 00:31:33,404 It caused abnormal cell growth. 537 00:31:33,492 --> 00:31:35,195 Trametinib is safer. 538 00:31:35,695 --> 00:31:37,201 Which doesn't mean it's safe. 539 00:31:37,289 --> 00:31:38,360 Nothing's safe. 540 00:31:38,448 --> 00:31:39,616 Which do you want us to do? 541 00:31:44,607 --> 00:31:45,817 Trametinib. 542 00:31:45,905 --> 00:31:46,914 That's the one. 543 00:31:52,750 --> 00:31:54,090 Saline in. 544 00:31:54,301 --> 00:31:56,758 Advancing scope toward the third ventricle. 545 00:31:56,845 --> 00:31:58,854 Claire, hold gentle pressure on the tumor 546 00:31:58,942 --> 00:32:00,804 while I cut off its blood supply. 547 00:32:07,452 --> 00:32:09,131 We've got some significant bleeding. 548 00:32:09,219 --> 00:32:10,901 Adjust the scope and suction. 549 00:32:15,765 --> 00:32:17,200 Look higher. 550 00:32:17,875 --> 00:32:19,797 Septal vein... there's your bleeder. 551 00:32:19,885 --> 00:32:21,095 Cauterize away. 552 00:33:06,208 --> 00:33:07,535 Micro dissector. 553 00:33:12,713 --> 00:33:14,098 The tumor's immobile. 554 00:33:14,473 --> 00:33:16,635 I can't resect it without injuring the nerve tracts. 555 00:33:16,723 --> 00:33:18,247 She'd be comatose. 556 00:33:18,353 --> 00:33:19,688 Try sharp dissection. 557 00:33:21,413 --> 00:33:22,995 I can't get a plane. How bad? 558 00:33:23,114 --> 00:33:24,971 It's completely invaded her thalamus. 559 00:33:25,223 --> 00:33:28,778 Thin it out with a suction aspirator. 560 00:33:34,606 --> 00:33:35,982 It's too adherent. 561 00:33:36,200 --> 00:33:38,071 If I keep going, I'm gonna kill her. 562 00:33:40,099 --> 00:33:41,600 Any ideas? 563 00:34:03,258 --> 00:34:06,761 Tell ICU Angie will be coming sooner than we planned. 564 00:34:08,533 --> 00:34:10,031 Let's close her up. 565 00:34:28,526 --> 00:34:29,982 What's next? 566 00:34:30,217 --> 00:34:32,231 Another round of radiation, chemo? 567 00:34:35,253 --> 00:34:37,880 Her carcinoma is... 568 00:34:37,968 --> 00:34:40,471 unlikely to respond to those therapies. 569 00:34:44,304 --> 00:34:45,411 No. 570 00:34:45,499 --> 00:34:47,455 We have to try. 571 00:34:47,682 --> 00:34:49,014 Angie will want to fight. 572 00:34:49,101 --> 00:34:50,339 She's seizing. 573 00:34:50,426 --> 00:34:51,683 Give me lorazepam and Dilantin, stat. 574 00:34:51,770 --> 00:34:53,239 Phenobarb and propofol on deck. 575 00:35:15,947 --> 00:35:17,411 You're crying. 576 00:35:20,783 --> 00:35:21,909 Yes. 577 00:35:25,470 --> 00:35:26,888 Why? 578 00:35:29,307 --> 00:35:31,419 I found James on Facebook. 579 00:35:33,437 --> 00:35:36,106 He and Marjorie want to go to Costa Rica. 580 00:35:37,818 --> 00:35:41,193 Their dog is a three‐legged rescue named Tripod. 581 00:35:46,020 --> 00:35:48,528 He's not a slide. He's a person. 582 00:35:49,536 --> 00:35:51,073 He's a good person. 583 00:35:51,161 --> 00:35:52,528 And he might die. 584 00:35:54,450 --> 00:35:56,840 This is why I like to stay in the lab. 585 00:36:02,215 --> 00:36:03,887 That... 586 00:36:04,384 --> 00:36:07,223 is a very dumb thing to say. 587 00:36:09,628 --> 00:36:11,856 If you had stayed in the lab, 588 00:36:12,350 --> 00:36:15,731 James would probably be dead already. 589 00:36:18,356 --> 00:36:23,387 Your plan with the zebrafish gave him a chance. 590 00:36:23,739 --> 00:36:28,528 It was a beautiful, perfect idea, 591 00:36:29,551 --> 00:36:32,667 from a beautiful, almost perfect person. 592 00:36:38,333 --> 00:36:40,786 Your earlobes are lopsided. 593 00:37:14,590 --> 00:37:16,434 I'm so sorry. 594 00:37:16,950 --> 00:37:18,621 We couldn't save her. 595 00:37:39,270 --> 00:37:40,684 Ms. Valens? 596 00:38:13,346 --> 00:38:15,426 Nice call on the zebrafish. 597 00:38:34,638 --> 00:38:36,845 About our paper, let's meet weekly. 598 00:38:36,933 --> 00:38:39,652 I'm thinking lunch every Tuesday in the cafeteria. 599 00:38:39,740 --> 00:38:40,866 Perfect. 600 00:38:51,045 --> 00:38:53,950 I heard about Melendez's patient. 601 00:38:57,030 --> 00:38:58,419 Yeah. 602 00:39:08,318 --> 00:39:09,692 You were right. 603 00:39:09,826 --> 00:39:14,106 I should probably try another medication for my RA. 604 00:39:15,796 --> 00:39:17,631 I need solid food. 605 00:39:29,250 --> 00:39:31,215 Melendez: Claire? Wait up. 606 00:39:32,258 --> 00:39:33,598 You okay? 607 00:39:33,944 --> 00:39:36,030 Fine. I'm just tired. 608 00:39:37,931 --> 00:39:40,054 You did an amazing thing for Angie. 609 00:39:40,141 --> 00:39:42,724 You gave her mother a memory that she will have forever. 610 00:39:43,121 --> 00:39:45,481 Well, it won't make up for the daughter she lost. 611 00:39:45,863 --> 00:39:47,143 You're angry. 612 00:39:47,231 --> 00:39:49,314 I'm not. I am sad. 613 00:39:49,401 --> 00:39:51,274 - Who are you angry at? - I'm not. 614 00:39:51,361 --> 00:39:53,610 Are you angry at me and Glassman because we couldn't save her? 615 00:39:53,697 --> 00:39:55,194 - No! - At Angie? 616 00:39:55,281 --> 00:39:58,301 No, you can't be mad at someone for dying! 617 00:39:59,066 --> 00:40:01,147 That's not true. You know that. 618 00:40:03,367 --> 00:40:05,044 She was sick. 619 00:40:05,161 --> 00:40:07,332 And she was trying to get better. 620 00:40:07,419 --> 00:40:09,489 She failed and left you alone. 621 00:40:09,701 --> 00:40:12,801 After you'd spent a lifetime trying to take care of her. 622 00:40:13,273 --> 00:40:15,637 You have every reason to be mad at your mother. 623 00:40:16,821 --> 00:40:18,567 I hate feeling this way. 624 00:40:18,737 --> 00:40:20,718 My whole life, I've been angry at her, 625 00:40:20,806 --> 00:40:22,989 and now it will never change. 626 00:40:23,702 --> 00:40:25,528 I don't know how to stop. 627 00:40:29,278 --> 00:40:31,438 Therapy will help. 628 00:40:31,786 --> 00:40:33,278 Time will help. 629 00:40:35,154 --> 00:40:37,819 There is one other thing that's worked for me. 630 00:40:50,122 --> 00:40:52,502 Did we fix our mutation? 631 00:41:05,762 --> 00:41:07,308 That the best you got? 44721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.