Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
(silence)
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
(ominous music)
3
00:00:23,292 --> 00:00:26,459
(growling)
4
00:00:55,667 --> 00:00:59,209
(incoherent muttering)
5
00:01:12,292 --> 00:01:15,834
(incoherent muttering)
6
00:01:44,292 --> 00:01:47,584
(incoherent muttering)
7
00:01:56,000 --> 00:01:59,292
(rumbling)
8
00:02:11,292 --> 00:02:14,334
(heaving)
9
00:02:36,209 --> 00:02:39,459
(anticipatory music)
10
00:03:04,459 --> 00:03:07,918
(foreboding music)
11
00:03:22,083 --> 00:03:25,292
(growling)
12
00:03:36,334 --> 00:03:39,626
(choking)
13
00:04:43,751 --> 00:04:47,042
(heaving)
14
00:05:01,292 --> 00:05:04,584
(rumbling)
15
00:05:19,876 --> 00:05:23,292
(water gushing)
16
00:05:34,000 --> 00:05:37,876
- [Gus] So what, maybe you
piss out of the window?
17
00:05:37,918 --> 00:05:40,751
- [Danni] I don't think I
have the right equipment
18
00:05:40,792 --> 00:05:42,292
for that Uncle Gus.
19
00:05:42,334 --> 00:05:43,876
- Eh, nobody's perfect kiddo.
20
00:05:43,918 --> 00:05:46,125
- Look, I called the Super,
21
00:05:46,667 --> 00:05:48,167
and left a message, so,
22
00:05:48,209 --> 00:05:50,167
we'll see what happens.
23
00:05:50,209 --> 00:05:51,751
- I gotta get a look
at this dump, hah.
24
00:05:52,083 --> 00:05:53,876
- It's not a dump, it just
needs some sprucing up.
25
00:05:53,918 --> 00:05:57,042
- Yeah well you
wanna spruce it up,
26
00:05:57,083 --> 00:05:58,250
you gotta come by
here and pick up
27
00:05:58,292 --> 00:05:59,209
some of that lady shit you left.
28
00:05:59,250 --> 00:06:00,584
Yeah you could move
a million times over
29
00:06:00,626 --> 00:06:02,083
and I'd still gotta
be tripping over boxes
30
00:06:02,125 --> 00:06:03,667
of tampons and nail polish.
31
00:06:03,709 --> 00:06:06,209
- Glad you're
keeping busy, look,
32
00:06:06,250 --> 00:06:07,501
I got a lot more
moving in to do here,
33
00:06:07,542 --> 00:06:09,250
okay, so I'll see
you on Tuesday.
34
00:06:17,000 --> 00:06:20,626
Excuse me, sir, can
you spare a moment
35
00:06:20,667 --> 00:06:22,626
to talk about the whales?
36
00:06:22,667 --> 00:06:24,334
Hello miss, can you
spare a moment to talk
37
00:06:24,792 --> 00:06:26,417
about the whales?
38
00:06:26,459 --> 00:06:27,959
You see, we here at
Whale Savers are...
39
00:06:31,292 --> 00:06:34,834
Hello sir, can
you spare a moment
40
00:06:34,876 --> 00:06:36,626
to talk about the whales?
41
00:06:36,667 --> 00:06:37,918
- What?
42
00:06:37,959 --> 00:06:39,167
- Well we here at Whale
Savers are committed
43
00:06:39,209 --> 00:06:41,042
to the conservation and
protection of all whale life.
44
00:06:41,083 --> 00:06:43,417
- Huh?
45
00:06:43,459 --> 00:06:44,667
- Particularly in
the Antarctic and
46
00:06:44,709 --> 00:06:45,626
the Northwestern Pacific Oceans.
47
00:06:45,667 --> 00:06:47,125
- What?
48
00:06:47,167 --> 00:06:48,459
- Are you aware of what's
going on in these waters?
49
00:06:48,501 --> 00:06:49,542
- [Man] (groans) No, no...
50
00:06:59,876 --> 00:07:03,250
- Hey is that your lady?
51
00:07:03,292 --> 00:07:04,584
She's pretty hot, for a drawing.
52
00:07:06,959 --> 00:07:08,709
- You know what's not hot?
53
00:07:10,334 --> 00:07:12,000
CO2 powered grenade
tipped harpoons,
54
00:07:12,292 --> 00:07:14,250
penetrating your ribs
at 370 feet a second,
55
00:07:14,292 --> 00:07:17,250
detonating inside you,
bursting your organs,
56
00:07:17,292 --> 00:07:19,250
shattering your spine,
blades retracting
57
00:07:19,292 --> 00:07:20,959
on your insides as
you're winched aboard
58
00:07:21,000 --> 00:07:22,250
a ship filled with
butchers who hack and slice
59
00:07:22,292 --> 00:07:24,250
your body into
tiny little pieces,
60
00:07:24,292 --> 00:07:26,042
all while you're
still breathing.
61
00:07:26,083 --> 00:07:28,292
(throat clicks)
62
00:07:29,292 --> 00:07:30,542
These were taken on the deck of
63
00:07:31,083 --> 00:07:32,501
the Obagi Maru, one
of the most notorious
64
00:07:32,542 --> 00:07:35,209
and brutal whaling
ships in the Antarctic.
65
00:07:35,250 --> 00:07:37,334
You see, we here
at Whale Savers--
66
00:07:37,375 --> 00:07:38,918
- Hey dude, I'm trying
to eat here man.
67
00:07:47,792 --> 00:07:51,584
- Excuse me sir, could
you spare just a moment
68
00:07:51,626 --> 00:07:53,375
to talk about...
69
00:07:53,417 --> 00:07:54,709
- You're being too polite.
70
00:07:56,417 --> 00:07:57,250
- [Danni] Huh?
71
00:07:57,292 --> 00:07:58,417
- These people are
sheep, all they wanna do
72
00:07:58,459 --> 00:07:59,709
is follow the herd,
you have to shock them
73
00:07:59,751 --> 00:08:01,250
out of their habit.
74
00:08:01,292 --> 00:08:02,459
- At orientation
they told me to stick
75
00:08:02,501 --> 00:08:03,751
to the script.
76
00:08:03,792 --> 00:08:05,250
- No one ever became great
by sticking to the script.
77
00:08:05,292 --> 00:08:07,250
Here, let me show you.
78
00:08:07,292 --> 00:08:08,250
Excuse me sir!
79
00:08:08,292 --> 00:08:09,334
Take a look at the
atrocities that occur
80
00:08:09,375 --> 00:08:10,250
on the Obagi Maru!
81
00:08:10,292 --> 00:08:11,459
- What the fuck dude?
82
00:08:12,292 --> 00:08:13,459
- That's all right, I got it.
83
00:08:15,792 --> 00:08:17,209
- Does that happen a lot?
84
00:08:17,667 --> 00:08:18,834
- It comes with the territory.
85
00:08:18,876 --> 00:08:20,250
Look, Danni, this is
important work we're doing.
86
00:08:20,292 --> 00:08:23,250
I don't know what you
did before you came here,
87
00:08:23,292 --> 00:08:24,751
but this is life and death.
88
00:08:27,209 --> 00:08:30,334
(electronic music)
89
00:10:27,125 --> 00:10:30,292
(ominous music)
90
00:10:32,876 --> 00:10:35,000
(heaving)
91
00:10:36,167 --> 00:10:38,667
- [Voiceover] It's
after news hour.
92
00:10:38,709 --> 00:10:39,876
A string of bizarre
animal attacks
93
00:10:39,918 --> 00:10:41,459
stirred up northern
New Jersey last night.
94
00:10:41,501 --> 00:10:43,459
Peekskill resident Ginny
Hernandez was mauled
95
00:10:43,501 --> 00:10:45,667
to death as she opened up
her deli in the early hours
96
00:10:45,709 --> 00:10:48,083
this morning.
97
00:10:48,125 --> 00:10:49,250
Sheriff Douglas remains
baffled as to the cause,
98
00:10:49,292 --> 00:10:51,292
stating: "I've never..."
99
00:10:59,375 --> 00:11:02,751
(ominous music)
100
00:11:02,792 --> 00:11:06,751
- [Gus] I don't know maybe
it got sucked down the drain.
101
00:11:06,792 --> 00:11:09,459
Hah, maybe a fucking ninja
came through the window.
102
00:11:09,918 --> 00:11:13,083
- All the windows were locked,
103
00:11:13,125 --> 00:11:14,584
and the chain was
still on the door.
104
00:11:14,626 --> 00:11:16,584
When the Super is
done I'm gonna see
105
00:11:16,626 --> 00:11:17,834
if there's another
way into the apartment
106
00:11:17,876 --> 00:11:19,250
I don't know about.
107
00:11:19,292 --> 00:11:20,542
- You sure you didn't
dream about putting it up?
108
00:11:20,584 --> 00:11:22,459
I mean, I dream about
boring shit all the time.
109
00:11:22,501 --> 00:11:25,000
- No, I put it up.
110
00:11:25,042 --> 00:11:26,501
- Yeah, after how many beers?
111
00:11:27,042 --> 00:11:29,167
All right, all right,
all right, okay.
112
00:11:29,667 --> 00:11:31,250
So what are you
gonna do about it?
113
00:11:31,292 --> 00:11:32,542
- I'm gonna call the
management company
114
00:11:32,584 --> 00:11:34,083
and have the locks changed.
115
00:11:34,125 --> 00:11:35,459
- But you said the
chain was on the door.
116
00:11:35,501 --> 00:11:37,542
- Hey what are you
doing in there anyway?
117
00:11:38,709 --> 00:11:40,751
- I got a potluck for the VA.
118
00:11:40,792 --> 00:11:42,584
- I thought you hated the VA?
119
00:11:43,292 --> 00:11:44,792
You always said it
smells of piss and death.
120
00:11:44,834 --> 00:11:47,125
- It does smell,
but I got a deal
121
00:11:47,167 --> 00:11:48,375
on some cheap shrimp. (laughs)
122
00:11:56,125 --> 00:11:59,751
- This is all garbage,
you can toss it.
123
00:11:59,792 --> 00:12:01,709
- You sure?
124
00:12:02,501 --> 00:12:03,501
- Positive.
125
00:12:03,959 --> 00:12:05,125
Enjoy the fiesta.
126
00:12:05,292 --> 00:12:06,792
(laughs)
127
00:12:07,292 --> 00:12:08,292
(electronic music)
128
00:12:19,292 --> 00:12:22,501
- Danni?
129
00:12:22,542 --> 00:12:23,584
I thought that was you!
130
00:12:25,292 --> 00:12:26,667
- Oh hiya Beth.
131
00:12:26,709 --> 00:12:27,751
- [Beth] How have you been?
132
00:12:27,792 --> 00:12:29,083
- Good and you?
133
00:12:29,125 --> 00:12:30,250
- Oh, exhausted.
134
00:12:30,292 --> 00:12:32,751
I just got off a double.
135
00:12:32,792 --> 00:12:34,250
- Oh right.
136
00:12:34,292 --> 00:12:35,459
- The girls and I were
just talking about
137
00:12:35,501 --> 00:12:36,626
you the other day.
138
00:12:36,667 --> 00:12:38,250
Are you still living
with your uncle?
139
00:12:38,292 --> 00:12:40,542
- Uh no, actually I
moved into a new place.
140
00:12:40,584 --> 00:12:43,751
- Good, oh good, we were hoping
141
00:12:43,792 --> 00:12:46,167
that would be the case.
142
00:12:46,209 --> 00:12:47,334
I'm so glad you're
getting back on your feet.
143
00:12:47,375 --> 00:12:49,751
Oh my gosh, my
bachelorette party,
144
00:12:49,792 --> 00:12:51,501
this Saturday!
145
00:12:51,542 --> 00:12:52,792
Tom and I finally set a date.
146
00:12:52,834 --> 00:12:54,417
Did you know that he's
teaching at Columbia now?
147
00:12:54,459 --> 00:12:57,626
It's kind of a big deal.
148
00:12:57,667 --> 00:12:59,250
But you should totally
come, have a cocktail,
149
00:12:59,292 --> 00:13:01,834
maybe three.
150
00:13:01,876 --> 00:13:03,125
- I don't know I'm
still kinda moving in.
151
00:13:03,167 --> 00:13:05,209
- You know I gotta go
because this is my stop,
152
00:13:05,250 --> 00:13:06,834
but, oh, it was so good
catching up with you,
153
00:13:06,876 --> 00:13:08,417
I'll tell the girls that
you said hi, all right?
154
00:13:08,459 --> 00:13:10,584
Hey, call me!
155
00:13:10,626 --> 00:13:11,834
- [Danni] Hmm-mm.
156
00:13:21,584 --> 00:13:24,876
(humming)
157
00:13:30,292 --> 00:13:33,667
- Hey I'm Preston the Super.
158
00:13:33,709 --> 00:13:35,375
- Oh I thought you
were fixing the toilet.
159
00:13:36,709 --> 00:13:38,876
- Oh yeah yeah, I'm
almost done with that.
160
00:13:38,918 --> 00:13:41,000
There's still a little
architectural work.
161
00:13:41,042 --> 00:13:43,501
I'm real good with my hands.
162
00:13:44,250 --> 00:13:45,626
- Hey did you come
in here earlier
163
00:13:47,501 --> 00:13:49,042
while I was sleeping?
164
00:13:49,083 --> 00:13:50,501
- You (mumbling)
that chick in 7A?
165
00:13:50,959 --> 00:13:53,083
'Cause she got it all wrong,
166
00:13:53,125 --> 00:13:54,250
I went in there to
fix the radiator,
167
00:13:54,292 --> 00:13:55,375
how was I to know she
sleeps to the noon?
168
00:13:55,417 --> 00:13:56,918
- My shower curtain, it's gone.
169
00:13:57,876 --> 00:13:59,292
- Oh...
170
00:14:01,125 --> 00:14:02,125
Well it wasn't me.
171
00:14:02,542 --> 00:14:03,959
Meaning you got a ghost.
172
00:14:05,125 --> 00:14:07,292
Ohohoho...
173
00:14:09,501 --> 00:14:13,250
Look, stick to
taking baths lady.
174
00:14:13,292 --> 00:14:16,083
Everybody loves bubbles.
175
00:14:16,125 --> 00:14:17,876
(humming)
176
00:14:34,876 --> 00:14:38,292
- Blue is better.
177
00:14:49,292 --> 00:14:52,417
(rumbling)
178
00:14:57,375 --> 00:15:00,792
(ominous music)
179
00:15:37,292 --> 00:15:40,459
(rumbling)
180
00:15:42,709 --> 00:15:45,751
- These were taken
on the deck of
181
00:15:45,792 --> 00:15:47,250
the Obagi Maru, now they're
just an artist rendition,
182
00:15:47,292 --> 00:15:49,250
I haven't really had the
chance to color in all
183
00:15:49,292 --> 00:15:50,751
of the blood yet,
but I can assure you
184
00:15:50,792 --> 00:15:52,250
they're an exact replica
of the pictures taken.
185
00:15:52,292 --> 00:15:54,250
- Uhuh, yep, I know
all about those photos.
186
00:15:54,292 --> 00:15:57,292
- Oh, well so then you
know how much a donation
187
00:15:57,667 --> 00:15:59,667
would make a difference.
188
00:15:59,709 --> 00:16:01,250
- What I don't get
is why you're here.
189
00:16:01,292 --> 00:16:03,459
- Well I represent Whale
Savers, and we are trying to--
190
00:16:03,626 --> 00:16:06,250
- No what I mean is,
how come you're wasting
191
00:16:06,292 --> 00:16:08,918
your time on nickel and
dime street donations,
192
00:16:08,959 --> 00:16:10,584
I mean shouldn't you be
out there with those guys,
193
00:16:10,626 --> 00:16:12,459
uh, what's their name again?
194
00:16:12,501 --> 00:16:14,375
- Sea Saviors?
195
00:16:14,417 --> 00:16:15,375
- Yeah, that's it.
196
00:16:15,417 --> 00:16:16,792
You should join them, I mean,
197
00:16:16,834 --> 00:16:18,292
if you really care.
198
00:16:28,292 --> 00:16:32,167
- Well I've had my
fill of assholes today,
199
00:16:32,209 --> 00:16:34,042
you wanna grab a bite?
200
00:16:34,083 --> 00:16:35,250
(rumbling)
201
00:16:35,292 --> 00:16:36,292
Hey!
202
00:16:36,334 --> 00:16:37,209
- Huh?
203
00:16:37,250 --> 00:16:38,584
- Nothing, I just
wanted to see if
204
00:16:38,834 --> 00:16:40,250
you wanna grab some
lunch, but if you're busy
205
00:16:40,292 --> 00:16:41,459
that's cool.
206
00:16:41,501 --> 00:16:42,876
- Uh no, yeah, I
guess I could eat.
207
00:16:43,292 --> 00:16:45,417
- What'cha looking at?
208
00:16:46,292 --> 00:16:47,417
(rumbling)
209
00:16:48,292 --> 00:16:49,250
Holy shit that's incredible!
210
00:16:49,292 --> 00:16:50,834
- I know, keep it down.
211
00:16:50,876 --> 00:16:52,042
- This is huge, what
are you gonna do?
212
00:16:52,083 --> 00:16:53,792
- I'm gonna move out.
213
00:16:53,834 --> 00:16:55,042
- Move out, are you
crazy, think of the good
214
00:16:55,083 --> 00:16:56,292
you could with this, think
of the possibilities.
215
00:16:56,334 --> 00:16:58,209
- No it's fine, I'm just,
I'm gonna move back in
216
00:16:58,250 --> 00:16:59,792
with my Uncle Gus,
back on that couch,
217
00:16:59,834 --> 00:17:01,417
but I'll be far away
from whatever this is.
218
00:17:01,459 --> 00:17:04,000
- I have an idea.
219
00:17:04,042 --> 00:17:05,292
- Well, I don't need any
ideas, I only showed you this
220
00:17:05,334 --> 00:17:07,000
to check I'm not losing my mind,
221
00:17:07,042 --> 00:17:08,459
I'm not, job done,
thanks for your help.
222
00:17:08,501 --> 00:17:10,292
- These curtains must
go somewhere, all right.
223
00:17:10,334 --> 00:17:12,250
So, all we do is,
write down our number
224
00:17:12,292 --> 00:17:15,250
and wherever it goes,
someone's bound to call.
225
00:17:15,292 --> 00:17:17,375
- How's that gonna
get rid of this thing?
226
00:17:17,417 --> 00:17:19,459
- Because if we know where
the curtains are going,
227
00:17:19,501 --> 00:17:21,167
maybe we can do
something to stop them,
228
00:17:21,209 --> 00:17:22,667
you know, plug the
hole or something.
229
00:17:23,125 --> 00:17:24,792
- No, I don't have
to plug anything
230
00:17:26,709 --> 00:17:28,209
if I just walk away.
231
00:17:28,250 --> 00:17:29,792
- All right, suit yourself.
232
00:17:30,626 --> 00:17:32,292
Enjoy that couch.
233
00:17:39,000 --> 00:17:42,417
Hey, what's your phone number?
234
00:17:42,459 --> 00:17:44,209
- Why, this is your idea,
235
00:17:44,709 --> 00:17:46,250
use your own number.
236
00:17:46,292 --> 00:17:47,584
- My phone is still in the shop.
237
00:17:47,792 --> 00:17:49,292
- Okay fine, but you
have to deal with
238
00:17:51,459 --> 00:17:53,542
whoever calls, okay?
239
00:18:02,584 --> 00:18:06,250
- Okay, I'm all
set, are you ready?
240
00:18:06,292 --> 00:18:08,125
- I guess.
241
00:18:08,167 --> 00:18:09,292
- Okay, here we go.
242
00:18:12,792 --> 00:18:16,250
How long do we have to wait?
243
00:18:16,292 --> 00:18:17,667
- Ugh, I think we have
to leave for it to work.
244
00:18:17,709 --> 00:18:20,167
- Oh.
245
00:18:22,417 --> 00:18:25,709
Take two.
246
00:18:30,584 --> 00:18:33,876
(rumbling)
247
00:18:34,292 --> 00:18:36,125
So how long before someone
calls, do you think?
248
00:18:38,167 --> 00:18:40,292
- I don't know, hopefully never.
249
00:18:40,667 --> 00:18:42,250
Hand me some soy sauce.
250
00:18:42,292 --> 00:18:43,876
- How do you think
they get it in there?
251
00:18:44,709 --> 00:18:46,334
- Machines?
252
00:18:46,918 --> 00:18:48,250
- Yeah but how, like they
must use some kind of
253
00:18:48,292 --> 00:18:50,292
adhesive to put the two
pieces of plastic together.
254
00:18:52,667 --> 00:18:55,959
Who's that?
255
00:18:56,000 --> 00:18:57,292
- Oh, that's me
and my Uncle Gus.
256
00:18:59,417 --> 00:19:02,250
He raised after my mom died.
257
00:19:03,834 --> 00:19:04,834
- So you're a nurse?
258
00:19:07,292 --> 00:19:08,417
- I was a nurse.
259
00:19:09,250 --> 00:19:10,167
- What kind?
260
00:19:10,209 --> 00:19:11,250
- Hospice mostly,
last few years anyway.
261
00:19:11,292 --> 00:19:14,375
- That's for when the
people are dying, right?
262
00:19:14,417 --> 00:19:17,125
- Yup.
263
00:19:17,167 --> 00:19:18,167
- I wonder where they go.
264
00:19:20,209 --> 00:19:21,584
- What?
265
00:19:22,876 --> 00:19:23,876
- [Tim] The curtains?
266
00:19:24,292 --> 00:19:26,000
- Oh, I don't care, I
just want 'em to stop.
267
00:19:26,125 --> 00:19:29,250
- They must be going
somewhere right,
268
00:19:29,292 --> 00:19:30,584
like an alternate
dimension maybe?
269
00:19:30,626 --> 00:19:32,375
- Or they're just vaporized.
270
00:19:32,751 --> 00:19:34,751
- I like to think it's
nice, wherever it is.
271
00:19:35,292 --> 00:19:37,292
And nothing bad could
ever happen there,
272
00:19:37,959 --> 00:19:40,125
like everything is safe,
even the shower curtains.
273
00:19:40,292 --> 00:19:43,292
And the whales.
274
00:19:43,667 --> 00:19:45,167
All right can't you
just picture them?
275
00:19:45,584 --> 00:19:47,250
Swimming through
the galactic ocean,
276
00:19:47,292 --> 00:19:49,167
eating space krill?
277
00:19:49,209 --> 00:19:50,501
Singing their beautiful songs.
278
00:19:50,542 --> 00:19:52,751
- Not really.
279
00:20:17,584 --> 00:20:21,042
Maybe you're right.
280
00:20:21,083 --> 00:20:22,417
Any place would
be an improvement.
281
00:20:22,834 --> 00:20:24,667
- To the galactic ocean.
282
00:20:30,792 --> 00:20:34,209
(ominous music)
283
00:20:36,292 --> 00:20:38,918
(growling)
284
00:20:45,375 --> 00:20:48,667
(groaning)
285
00:21:17,125 --> 00:21:20,250
Did anyone call?
286
00:21:20,292 --> 00:21:21,250
- Uh no.
287
00:21:21,292 --> 00:21:22,584
- [Tim] Are you
making breakfast?
288
00:21:23,584 --> 00:21:24,417
- No.
289
00:21:24,459 --> 00:21:25,459
- Oh okay.
290
00:21:26,751 --> 00:21:28,042
I gotta go anyway.
291
00:21:28,083 --> 00:21:29,626
I got a second job
at Sandwich City.
292
00:21:29,667 --> 00:21:31,375
- [Danni] Sure.
293
00:21:31,417 --> 00:21:32,584
- Well, keep an eye
on that phone, okay?
294
00:21:32,626 --> 00:21:34,792
Someone's bound to call,
I can feel it in my bones.
295
00:21:41,959 --> 00:21:45,167
(sighs)
296
00:21:45,209 --> 00:21:46,292
(electronic music)
297
00:21:49,459 --> 00:21:50,918
(phone ringing)
298
00:21:52,876 --> 00:21:55,542
- Hello?
299
00:21:56,083 --> 00:21:57,292
Hey Uncle Gus.
300
00:21:58,542 --> 00:21:59,709
(electronic music)
301
00:22:24,000 --> 00:22:27,667
- [Blond woman] You're
wasting your time.
302
00:22:27,709 --> 00:22:29,292
- I'm sorry?
303
00:22:31,167 --> 00:22:32,459
- Half of New York is gonna
be under water in 10 years.
304
00:22:32,501 --> 00:22:34,709
Whales are gonna be
swimming down Park Avenue.
305
00:22:34,751 --> 00:22:38,417
And I'm gonna have to
fit this into a bikini.
306
00:22:38,459 --> 00:22:41,334
- Uh well the threat
to whales right now
307
00:22:41,375 --> 00:22:44,584
is still very real, and
any donation would help,
308
00:22:44,626 --> 00:22:47,959
you see, we here--
309
00:22:48,000 --> 00:22:49,250
- Save me the guff sweetheart,
will you take a check?
310
00:22:49,292 --> 00:22:51,334
- Sure.
311
00:22:52,167 --> 00:22:53,292
Oh wow, thank you.
312
00:22:54,292 --> 00:22:56,125
(phone ringing)
Thank you so much.
313
00:22:56,167 --> 00:22:58,375
- [Blond woman] Why do I
have so much junk in here?
314
00:22:59,000 --> 00:23:00,834
- Excuse me.
315
00:23:00,876 --> 00:23:02,292
Hello?
316
00:23:02,918 --> 00:23:04,250
- [Voiceover] Yeah, I'm
calling for Danni and Jim.
317
00:23:04,292 --> 00:23:06,334
- Uh this is Danni and Tim.
318
00:23:07,292 --> 00:23:09,250
- [Blond woman] Miss?
319
00:23:09,292 --> 00:23:10,250
- [Voiceover] Tim,
all right, hold on.
320
00:23:10,292 --> 00:23:12,250
- Hello?
321
00:23:12,292 --> 00:23:13,334
- Who do I make
this check out to?
322
00:23:13,375 --> 00:23:14,501
- Hello?
323
00:23:14,542 --> 00:23:15,751
- We're actually a
little busy right now.
324
00:23:15,792 --> 00:23:17,250
- [Voiceover] Hey I gotta
open up, there's something
325
00:23:17,292 --> 00:23:18,042
jamming, hang on.
326
00:23:18,083 --> 00:23:19,250
- You're busy, I got a
million things to do,
327
00:23:19,292 --> 00:23:20,375
I'm trying to give
you money and you say
328
00:23:20,417 --> 00:23:21,292
you're too busy, you're faking!
329
00:23:21,334 --> 00:23:22,250
- [Voiceover] All right, jeez.
330
00:23:22,292 --> 00:23:23,250
- [Blond woman] Fuck you.
331
00:23:23,292 --> 00:23:24,250
- [Voiceover] Oh
it does say Tim.
332
00:23:24,292 --> 00:23:25,250
- What says Tim?
333
00:23:25,292 --> 00:23:26,876
- [Voiceover] The
shower curtain.
334
00:23:26,918 --> 00:23:28,250
- It's some guy who says
he has the shower curtain.
335
00:23:28,292 --> 00:23:30,083
- What's his name?
336
00:23:30,125 --> 00:23:31,042
- Uh who may I ask is calling?
337
00:23:31,083 --> 00:23:33,250
- [Voiceover] This
here is Willy.
338
00:23:33,292 --> 00:23:34,250
- Well hi Willy.
339
00:23:34,292 --> 00:23:35,501
Yeah that's ours,
where did you find it?
340
00:23:35,542 --> 00:23:37,667
- [Voiceover]
That's tough to say.
341
00:23:37,709 --> 00:23:39,209
- Well why is that?
342
00:23:39,250 --> 00:23:40,542
- [Voiceover] Is there a reward?
343
00:23:40,584 --> 00:23:42,334
- Ah, he wants to know
if there's a reward.
344
00:23:42,375 --> 00:23:45,292
- I have 20 dollars.
345
00:23:45,792 --> 00:23:46,918
- How's 20 dollars?
346
00:23:46,959 --> 00:23:48,375
- [Voiceover] How's 200?
347
00:23:48,417 --> 00:23:49,876
- 200?
348
00:23:49,918 --> 00:23:51,250
Are you crazy, we're not
gonna give you 200 dollars
349
00:23:51,292 --> 00:23:53,501
for a shower curtain.
350
00:23:53,542 --> 00:23:55,375
- Hi Willy this is Tim.
351
00:23:56,167 --> 00:23:57,584
Hi, yeah, how are
you doing today?
352
00:23:58,876 --> 00:24:01,626
Super, look can I just
ask you one question?
353
00:24:01,667 --> 00:24:04,918
How do you feel about CO2
powered grenade tipped
354
00:24:05,542 --> 00:24:07,209
harpoons?
355
00:24:07,250 --> 00:24:08,709
No, it's a device used to
brutally murder whales,
356
00:24:08,959 --> 00:24:10,959
and do you know who invented it?
357
00:24:11,000 --> 00:24:12,250
Evil scientists.
358
00:24:12,292 --> 00:24:13,918
We are good scientists, Willy,
359
00:24:14,292 --> 00:24:15,584
and we're about to unlock
one of the greatest
360
00:24:15,626 --> 00:24:16,751
scientific mysteries
of all time.
361
00:24:16,792 --> 00:24:18,334
Alternate dimensions.
362
00:24:18,375 --> 00:24:19,751
- Tim, give me the phone.
363
00:24:19,792 --> 00:24:21,167
- But we can't do it
without that shower curtain.
364
00:24:21,209 --> 00:24:23,042
Now, unlike evil scientists,
365
00:24:23,083 --> 00:24:24,250
we don't have a lot of money.
366
00:24:24,292 --> 00:24:25,959
Harpoons, guns, tanks,
these inventions
367
00:24:26,000 --> 00:24:27,876
have done nothing but bring
sadness to this world,
368
00:24:27,918 --> 00:24:30,125
but, if you help us
Willy, the entire planet
369
00:24:30,167 --> 00:24:33,459
will be lining up
to shake your hand.
370
00:24:37,042 --> 00:24:40,250
Hello?
371
00:24:41,292 --> 00:24:44,626
Uh, I'm sorry what?
372
00:24:44,667 --> 00:24:46,000
(electronic music)
373
00:24:46,042 --> 00:24:49,125
Yeah, yeah, I'll help
you pick one out.
374
00:24:51,292 --> 00:24:52,709
I'll see you then.
375
00:24:55,667 --> 00:24:56,667
- So?
376
00:24:58,876 --> 00:25:00,250
- He says that 20 dollars
is fine, but if we become
377
00:25:00,292 --> 00:25:01,459
famous and go on TV,
he wants us to buy him
378
00:25:01,501 --> 00:25:03,083
a tuxedo.
379
00:25:03,125 --> 00:25:04,334
He's in Jersey, he wants
us to meet him at exit 85A,
380
00:25:04,375 --> 00:25:07,250
at Leo's Diner in two hours.
381
00:25:07,292 --> 00:25:09,584
- From now?
382
00:25:10,292 --> 00:25:11,542
- Yeah, do you wanna get
rid of this thing or not?
383
00:25:11,584 --> 00:25:13,334
(electronic music)
384
00:25:27,792 --> 00:25:31,667
- That was pretty cool the
way you closed the deal
385
00:25:31,709 --> 00:25:33,250
with that guy.
386
00:25:33,292 --> 00:25:34,250
- It's my job.
387
00:25:34,292 --> 00:25:35,751
One of my jobs anyway.
388
00:25:36,542 --> 00:25:37,667
- Oh right, at Sandwich Town.
389
00:25:37,709 --> 00:25:39,918
- Sandwich City, actually.
390
00:25:39,959 --> 00:25:41,751
Yeah it sucks, I know,
but I'm saving my money
391
00:25:42,250 --> 00:25:43,918
to get on the Sea Savior.
392
00:25:43,959 --> 00:25:45,542
I'm gonna help take
down the Obagi Maru.
393
00:25:46,501 --> 00:25:48,709
No more nickel and diming
people on the streets
394
00:25:49,792 --> 00:25:51,000
for donations.
395
00:25:51,042 --> 00:25:52,334
Cut the monster off at the head.
396
00:25:53,584 --> 00:25:55,334
- How long have you been saving?
397
00:25:56,375 --> 00:25:57,584
- Been three years in October.
398
00:25:57,626 --> 00:25:59,334
- It must cost a lot
to be an activist huh?
399
00:26:01,042 --> 00:26:02,876
- Yup.
400
00:26:02,918 --> 00:26:04,626
But who knows what
doors this curtain thing
401
00:26:04,709 --> 00:26:05,876
is gonna open up, right?
402
00:26:05,918 --> 00:26:07,292
- I guess.
403
00:26:08,709 --> 00:26:09,459
- You guess?
404
00:26:09,501 --> 00:26:11,083
We're gonna be on the
cover on magazines
405
00:26:11,375 --> 00:26:12,667
before the year is out.
406
00:26:12,709 --> 00:26:14,292
(electronic music)
407
00:26:17,292 --> 00:26:18,751
- (sighs) Let's just go.
408
00:26:20,667 --> 00:26:22,542
- Maybe he's just
running a little late.
409
00:26:22,584 --> 00:26:24,876
- He's not here Tim.
410
00:26:24,918 --> 00:26:26,334
Nobody is here, the
only kind of person
411
00:26:26,375 --> 00:26:28,083
that would hang around here
412
00:26:28,125 --> 00:26:29,250
would be a complete lunatic.
413
00:26:30,501 --> 00:26:31,709
Someone's in there.
414
00:26:34,000 --> 00:26:35,417
- In there, really?
415
00:26:39,000 --> 00:26:42,167
- Tim!
416
00:26:42,209 --> 00:26:43,501
You know, I, I
think I was wrong,
417
00:26:45,209 --> 00:26:46,459
I didn't see anything,
come on let's go.
418
00:26:46,501 --> 00:26:48,417
- You saw something,
maybe we can look around
419
00:26:48,459 --> 00:26:49,959
the corner.
420
00:26:56,417 --> 00:27:00,250
- Tim come on, this is
stupid, let's just go.
421
00:27:00,292 --> 00:27:02,417
(rumbling)
422
00:27:06,292 --> 00:27:09,792
- I'm gonna take a look inside.
423
00:27:09,834 --> 00:27:11,292
- Tim!
424
00:27:12,292 --> 00:27:13,292
Tim, don't go in there!
425
00:27:14,792 --> 00:27:16,501
- Why not, it's
just an old diner,
426
00:27:16,542 --> 00:27:18,000
I'm just gonna take a look.
427
00:27:18,042 --> 00:27:19,417
We've come this
far already, right?
428
00:27:23,959 --> 00:27:27,292
(eerie music)
429
00:27:30,417 --> 00:27:32,292
Yeah Danni you're right
there's nobody in there.
430
00:27:42,167 --> 00:27:45,250
Is that him?
431
00:27:45,292 --> 00:27:46,459
- I don't know.
432
00:27:47,876 --> 00:27:48,876
- Ask him.
433
00:27:52,250 --> 00:27:55,250
- Are you Willy?
434
00:27:55,292 --> 00:27:56,709
- Are you the shower
curtain people?
435
00:27:57,542 --> 00:27:59,292
- Yeah, I'm Danni
and this is Tim.
436
00:27:59,876 --> 00:28:02,042
- Hi.
437
00:28:02,083 --> 00:28:03,584
- Well you don't
look like scientists.
438
00:28:04,250 --> 00:28:05,834
- What do scientists look like?
439
00:28:10,292 --> 00:28:13,626
- Show him the video.
440
00:28:17,292 --> 00:28:20,334
(rumbling)
441
00:28:20,375 --> 00:28:21,667
- Goddamn!
442
00:28:21,709 --> 00:28:23,250
You are scientists!
443
00:28:23,292 --> 00:28:24,459
(laughs) Frankie
is gonna love this!
444
00:28:24,501 --> 00:28:27,042
- Okay Willy, do you
have the shower curtain?
445
00:28:27,083 --> 00:28:28,918
- Yes ma'am, I got
it safe around back!
446
00:28:28,959 --> 00:28:31,209
- Oh?
447
00:28:31,834 --> 00:28:32,918
- [Willy] Come
over, I'll show you!
448
00:28:32,959 --> 00:28:34,125
- I don't like this one bit.
449
00:28:36,000 --> 00:28:37,292
- Come on, he's harmless!
450
00:28:38,000 --> 00:28:39,125
(sighs)
451
00:28:41,375 --> 00:28:42,375
- It's in there.
452
00:28:45,334 --> 00:28:46,334
You got that 20 dollars?
453
00:28:48,918 --> 00:28:50,334
- Yeah.
454
00:28:54,626 --> 00:28:58,250
- Be careful, it's stinky.
455
00:29:06,375 --> 00:29:09,834
- Is it in there?
456
00:29:14,626 --> 00:29:18,000
(ominous music)
457
00:29:18,042 --> 00:29:19,959
It worked.
458
00:29:20,000 --> 00:29:21,250
- It stinks.
459
00:29:23,292 --> 00:29:25,417
- I told you, that's snot
junk was on when I found it.
460
00:29:25,459 --> 00:29:27,292
- What, you mean you
didn't find it here?
461
00:29:29,292 --> 00:29:30,834
- Nope.
462
00:29:30,876 --> 00:29:31,751
- [Danni] Then where?
463
00:29:31,792 --> 00:29:32,959
- In a creek.
464
00:29:33,000 --> 00:29:34,584
- Well then we have
to go to this creek,
465
00:29:34,834 --> 00:29:36,083
can you take us there?
466
00:29:36,292 --> 00:29:37,751
- You never said
nothing on the phone
467
00:29:40,042 --> 00:29:41,042
about going nowhere.
468
00:29:45,459 --> 00:29:49,250
- Do you think he's
still in there?
469
00:29:49,292 --> 00:29:50,584
- Yeah, why wouldn't he be?
470
00:29:50,626 --> 00:29:52,375
- I don't know, he's
not the most stable guy,
471
00:29:52,876 --> 00:29:54,292
maybe he ran off or something?
472
00:29:54,334 --> 00:29:56,250
- Well if he did, we
always have plan B.
473
00:29:56,292 --> 00:29:58,542
- What's plan B?
474
00:29:59,292 --> 00:30:00,375
- I'm glad you asked.
475
00:30:00,417 --> 00:30:01,834
It's something I
thought of last night.
476
00:30:01,876 --> 00:30:03,626
Remember those soy sauce packets
477
00:30:03,667 --> 00:30:04,959
that we were talking
about before?
478
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
- Yeah.
479
00:30:06,292 --> 00:30:07,083
- Well...
480
00:30:07,125 --> 00:30:08,250
- Sorry, had to hook
the new syrup up
481
00:30:08,292 --> 00:30:10,083
to the doohickey.
482
00:30:10,125 --> 00:30:11,542
Want some?
483
00:30:11,584 --> 00:30:12,709
- [Danni] No.
- [Tim] I'm good.
484
00:30:12,751 --> 00:30:13,584
- [Willy] Suit yourselves.
485
00:30:13,626 --> 00:30:15,501
- So, Willy, now that
you've done your shopping,
486
00:30:15,918 --> 00:30:17,667
you mind showing
us to the creek.
487
00:30:17,709 --> 00:30:19,417
- Oh I'll show you the creek.
488
00:30:19,459 --> 00:30:21,709
I'm gonna you show everything
you wanna see, don't worry.
489
00:30:22,000 --> 00:30:23,918
- Willy I don't think I
can have that in the car.
490
00:30:25,918 --> 00:30:28,125
- Don't worry, it's an old
trick Frankie taught me.
491
00:30:28,501 --> 00:30:30,292
Take a ride out of
here, keep going
492
00:30:32,292 --> 00:30:33,334
until you see an old barn.
493
00:30:35,751 --> 00:30:39,125
(engine revving)
494
00:30:39,167 --> 00:30:40,751
(thunder rumbling)
(ominous music)
495
00:30:52,626 --> 00:30:56,292
- How far did you
say after that barn?
496
00:30:56,542 --> 00:30:58,292
- We're real close.
497
00:31:00,042 --> 00:31:01,918
- So Willy, how close is
the creek to your home?
498
00:31:02,334 --> 00:31:05,709
- The creek is my home.
499
00:31:05,751 --> 00:31:07,584
- Oh.
500
00:31:07,626 --> 00:31:08,751
Does Frankie live there too?
501
00:31:09,751 --> 00:31:11,334
(laughs)
502
00:31:11,375 --> 00:31:13,918
Why is that funny?
503
00:31:13,959 --> 00:31:15,292
- Frankie hates the creek.
504
00:31:15,918 --> 00:31:17,667
It spooks him something nasty.
505
00:31:17,709 --> 00:31:19,709
(laughs)
506
00:31:24,459 --> 00:31:28,209
- All right Willy,
that's enough.
507
00:31:28,250 --> 00:31:30,000
I said that's enough.
508
00:31:30,209 --> 00:31:31,959
What?
509
00:31:33,292 --> 00:31:34,292
What?!
510
00:31:35,292 --> 00:31:36,250
- Stop.
511
00:31:36,292 --> 00:31:37,417
- Why, is this it?
512
00:31:39,667 --> 00:31:42,918
Stop the car.
513
00:31:42,959 --> 00:31:44,083
(ominous music)
514
00:31:46,375 --> 00:31:48,417
Willy is this it?
515
00:31:50,792 --> 00:31:51,792
- Danni, Danni!
516
00:31:54,209 --> 00:31:55,709
Shit!
517
00:31:56,209 --> 00:31:57,209
(ominous music)
518
00:32:14,959 --> 00:32:18,542
Well, at least you
found the creek.
519
00:32:19,250 --> 00:32:21,417
Do you see him?
520
00:32:22,417 --> 00:32:23,876
- He's probably
passed out somewhere.
521
00:32:24,584 --> 00:32:25,584
(metal rattling)
522
00:32:30,292 --> 00:32:32,292
- Hey, sorry kids.
523
00:32:33,667 --> 00:32:35,292
Sorry, I just drained my tank.
524
00:32:36,542 --> 00:32:39,751
- Is this where you found
the shower curtain, Willy?
525
00:32:40,626 --> 00:32:42,959
- Uhuh, I find all
kinds of shit in here.
526
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
- Where exactly did you find it?
527
00:32:46,292 --> 00:32:48,709
- It was right over there.
528
00:32:49,292 --> 00:32:50,834
Or was it over there?
529
00:32:52,292 --> 00:32:54,250
No no, it was over there.
530
00:32:55,292 --> 00:32:57,709
- You go that way,
I'll go the other.
531
00:33:14,167 --> 00:33:17,626
- I sure hope we get on the TV!
532
00:33:17,667 --> 00:33:19,751
Frankie always said I
had a face for the shows.
533
00:33:20,292 --> 00:33:23,209
What you get my cup for?
534
00:33:23,584 --> 00:33:25,292
- It's litter, it's
bad for environment.
535
00:33:25,542 --> 00:33:27,584
- Oh I'm sorry.
536
00:33:27,918 --> 00:33:29,542
- It's fine, just try
not to do it again.
537
00:33:31,000 --> 00:33:34,292
- Oops!
538
00:33:38,334 --> 00:33:42,000
Don't worry I'll pick them up.
539
00:33:42,042 --> 00:33:43,751
Hey pick a color.
540
00:33:44,083 --> 00:33:45,334
- What, are you a painter?
541
00:33:45,375 --> 00:33:47,083
- I ain't shit, Frankie taught
me this other trick you see.
542
00:33:47,125 --> 00:33:50,209
- Willy, who is Frankie,
is he your friend?
543
00:33:50,250 --> 00:33:52,918
- I'll tell you if
you pick a color.
544
00:33:53,959 --> 00:33:55,250
- Yellow.
545
00:33:57,250 --> 00:33:58,459
- You picked a great color.
546
00:34:12,292 --> 00:34:15,751
(spray can hissing)
547
00:34:21,626 --> 00:34:25,042
(audibly inhaling)
548
00:34:25,083 --> 00:34:26,959
- Oh you don't
wanna be doing that.
549
00:34:27,000 --> 00:34:28,334
(upbeat music)
550
00:34:28,375 --> 00:34:32,042
- It's Frankie time! (laughs)
551
00:34:32,083 --> 00:34:34,209
(scuffling)
(screaming)
552
00:34:34,918 --> 00:34:36,918
- Tim!
553
00:34:38,125 --> 00:34:39,417
- It comes up out of the ground.
554
00:34:40,292 --> 00:34:42,292
It's kinda like you, (mumbling).
555
00:34:49,834 --> 00:34:53,167
(screaming)
556
00:34:54,501 --> 00:34:56,459
(groaning)
557
00:34:57,792 --> 00:35:00,250
- [Danni] Are you okay?
558
00:35:00,292 --> 00:35:01,250
- It's time to go.
559
00:35:01,292 --> 00:35:02,626
- We're gonna leave now Willy.
560
00:35:03,167 --> 00:35:04,584
- Frankie!
561
00:35:05,626 --> 00:35:06,375
(upbeat music)
562
00:35:06,417 --> 00:35:09,584
(groaning)
563
00:35:09,626 --> 00:35:12,959
Scientists!
564
00:35:13,000 --> 00:35:14,876
Scientists!
565
00:35:18,292 --> 00:35:21,417
Scientists!
566
00:35:21,459 --> 00:35:22,292
(engine revving)
567
00:35:22,375 --> 00:35:23,709
Scientists!
568
00:35:25,709 --> 00:35:27,709
Scientists!
569
00:35:38,584 --> 00:35:42,250
Are you guys good scientists,
570
00:35:42,292 --> 00:35:44,292
or bad scientists?
571
00:35:53,042 --> 00:35:56,250
- Are you okay?
572
00:35:56,292 --> 00:35:57,292
- Yeah I'm fine.
573
00:35:58,375 --> 00:35:59,667
What did you find in the creek?
574
00:36:01,667 --> 00:36:03,292
- I don't know, there
was a lot of junk
575
00:36:03,334 --> 00:36:04,959
in those rocks.
576
00:36:05,000 --> 00:36:06,250
The curtain could've floated
downstream from somewhere.
577
00:36:06,292 --> 00:36:08,918
We have to find out
where that somewhere is.
578
00:36:09,292 --> 00:36:11,334
Right?
579
00:36:24,292 --> 00:36:27,501
Thanks.
580
00:36:27,542 --> 00:36:28,751
- I don't think we
should put up anymore
581
00:36:28,792 --> 00:36:29,501
shower curtains, Danni.
582
00:36:29,542 --> 00:36:31,209
- But how else are we
gonna plug the hole?
583
00:36:32,292 --> 00:36:34,083
- I'm not so sure that we can.
584
00:36:34,125 --> 00:36:35,709
- But you, you can't
get cold feet now.
585
00:36:36,292 --> 00:36:38,292
You started this whole thing.
586
00:36:38,334 --> 00:36:40,083
What about plan B?
587
00:36:40,125 --> 00:36:41,584
- No, no, I just
think that we need
588
00:36:41,626 --> 00:36:43,250
another opinion.
589
00:36:43,292 --> 00:36:45,167
You know, like an
expert or something.
590
00:36:45,292 --> 00:36:47,417
- Well there's this girl
Beth that I used to work with
591
00:36:49,292 --> 00:36:52,250
at St. Mary's, her
fiancee is some big wheel
592
00:36:52,292 --> 00:36:54,667
in the Physics
Department at Columbia,
593
00:36:54,709 --> 00:36:56,542
maybe he can help us out?
594
00:36:56,584 --> 00:36:58,083
- Yeah, yeah, I think that
might be the best way to go.
595
00:36:58,125 --> 00:36:59,584
- Okay, I'll give her a call.
596
00:36:59,626 --> 00:37:01,375
- Good, are you gonna be okay?
597
00:37:01,417 --> 00:37:03,375
- Yeah, why wouldn't I be?
598
00:37:08,667 --> 00:37:11,959
(rumbling)
599
00:37:13,292 --> 00:37:16,751
(foreboding music)
600
00:37:33,292 --> 00:37:36,667
(water blooping)
601
00:37:46,334 --> 00:37:49,751
(ominous music)
602
00:37:57,334 --> 00:38:00,626
(clicking)
603
00:38:06,042 --> 00:38:09,292
(ominous music)
604
00:38:11,250 --> 00:38:13,083
(growling)
605
00:38:20,626 --> 00:38:23,918
(groaning)
606
00:38:55,501 --> 00:38:58,876
(eerie music)
607
00:39:01,125 --> 00:39:03,375
(screaming)
608
00:39:09,834 --> 00:39:13,125
- Ssshht...
609
00:39:13,167 --> 00:39:15,250
(anticipatory music)
610
00:39:37,292 --> 00:39:40,626
You're not Bert.
611
00:39:40,667 --> 00:39:41,959
- [Danni] No, no,
no I'm not Bert.
612
00:39:44,626 --> 00:39:48,042
- You're not Bert.
613
00:39:48,083 --> 00:39:49,501
But you've been
putting up curtains.
614
00:40:03,667 --> 00:40:07,042
Bring her here.
615
00:40:07,083 --> 00:40:08,125
- No, no, no!
616
00:40:08,417 --> 00:40:11,125
(rumbling)
(screaming)
617
00:40:18,292 --> 00:40:21,584
(heaving)
618
00:40:22,751 --> 00:40:26,209
(muffled groaning)
619
00:40:30,792 --> 00:40:33,834
I won't put up anymore
curtains, I won't.
620
00:40:33,876 --> 00:40:36,250
- Raise your left
hand and swear it.
621
00:40:37,292 --> 00:40:39,292
- I swear I won't
put anymore curtains.
622
00:40:39,959 --> 00:40:42,250
- Good.
623
00:40:42,292 --> 00:40:43,501
- No, no!
624
00:40:44,292 --> 00:40:45,083
(screaming)
625
00:40:45,125 --> 00:40:47,667
(anticipatory music)
626
00:40:55,876 --> 00:40:59,250
You're a part of it now.
627
00:40:59,292 --> 00:41:01,250
Chosen by The Gate,
628
00:41:01,292 --> 00:41:03,250
a sacred oath sealed in flesh.
629
00:41:03,292 --> 00:41:05,542
You violate the oath,
630
00:41:05,584 --> 00:41:07,292
we violate the flesh.
631
00:41:08,209 --> 00:41:10,167
(anticipatory music)
632
00:41:37,876 --> 00:41:41,125
- Danni?
633
00:41:46,709 --> 00:41:50,250
I got my phone
back from the shop.
634
00:41:50,292 --> 00:41:51,918
They erased all my
Whale Saver ringtones,
635
00:41:52,459 --> 00:41:54,292
but I should be able
to get those back.
636
00:41:59,125 --> 00:42:02,501
What happened to your hand?
637
00:42:02,542 --> 00:42:04,042
- I burned it.
638
00:42:04,959 --> 00:42:06,292
- Oh, looks painful.
639
00:42:07,501 --> 00:42:09,042
So did you talk to
that Beth chick yet?
640
00:42:12,876 --> 00:42:13,876
- I got a new lead.
641
00:42:16,292 --> 00:42:17,584
- [Tim] What is it?
642
00:42:18,292 --> 00:42:19,334
- Bert.
643
00:42:19,375 --> 00:42:20,542
- Who's Bert?
644
00:42:21,751 --> 00:42:22,751
- A fucking weirdo.
645
00:42:23,292 --> 00:42:24,709
Batshit Bert.
646
00:42:25,292 --> 00:42:26,584
In and out of psych wards,
647
00:42:27,501 --> 00:42:29,751
always seeing things.
648
00:42:29,792 --> 00:42:31,250
Talking to himself.
649
00:42:31,292 --> 00:42:32,959
You know the type.
650
00:42:33,959 --> 00:42:35,209
- Well what happened,
why did he move out?
651
00:42:35,250 --> 00:42:37,292
- He never moved out.
652
00:42:37,542 --> 00:42:38,918
- No?
653
00:42:39,292 --> 00:42:40,375
- Shit you guys don't know?
654
00:42:41,250 --> 00:42:42,876
He took a goddamn
razor to his neck.
655
00:42:43,292 --> 00:42:45,250
In the tub, fucking
selfish if you ask me.
656
00:42:45,292 --> 00:42:48,125
Hell of a cleanup job.
657
00:42:48,709 --> 00:42:49,959
Would you know I
was the only one
658
00:42:52,292 --> 00:42:53,375
at that fucker's funeral?
659
00:42:53,417 --> 00:42:54,918
Not another soul.
660
00:42:54,959 --> 00:42:56,250
They didn't even serve
sandwiches or anything.
661
00:42:56,292 --> 00:42:58,334
- Did he leave anything
behind, a note or something?
662
00:42:59,292 --> 00:43:01,334
- No.
663
00:43:02,459 --> 00:43:03,501
I threw all his stuff out.
664
00:43:05,375 --> 00:43:06,375
- What about that?
665
00:43:10,292 --> 00:43:13,250
- Oh that's just a
few of his books.
666
00:43:13,292 --> 00:43:15,292
I keep it for the titties.
667
00:43:16,042 --> 00:43:17,626
(eerie music)
668
00:43:21,292 --> 00:43:23,417
You guys know I want
that back right?
669
00:43:25,042 --> 00:43:26,542
(eerie music)
670
00:43:42,375 --> 00:43:46,250
- Only an untainted
membrane will bring
671
00:43:46,292 --> 00:43:48,042
forth The Yonder in
its purest visage.
672
00:43:48,083 --> 00:43:51,250
To keep The Yonder
at bay, The Gate
673
00:43:51,292 --> 00:43:53,250
must be mapped with blood.
674
00:43:53,959 --> 00:43:55,292
The Gate.
675
00:43:57,250 --> 00:43:58,250
- What does that mean?
676
00:43:59,334 --> 00:44:00,417
- Okay you two, time to go,
677
00:44:03,000 --> 00:44:04,792
you're freaking me out.
678
00:44:04,834 --> 00:44:05,959
- But the book!
679
00:44:06,000 --> 00:44:07,417
- I said, I keep
it for the titties.
680
00:44:08,501 --> 00:44:09,751
- What did he mean by The Gate?
681
00:44:12,250 --> 00:44:14,292
- [Tim] He?
682
00:44:14,584 --> 00:44:15,584
- The book.
683
00:44:15,792 --> 00:44:17,667
- I don't know, but we
shouldn't be messing with
684
00:44:18,209 --> 00:44:19,292
this alone.
685
00:44:19,334 --> 00:44:21,167
Where's your phone, I'm
gonna call your friend.
686
00:44:24,501 --> 00:44:28,042
- I deleted her number.
687
00:44:28,083 --> 00:44:29,375
- [Tim] But I
thought we agreed--
688
00:44:30,459 --> 00:44:31,667
- What am I gonna say?
689
00:44:31,709 --> 00:44:33,250
My shower curtains
are being sucked
690
00:44:33,292 --> 00:44:35,167
into some alternate
dimension, how you doing?
691
00:44:35,209 --> 00:44:37,250
- [Tim] It's a start!
692
00:44:37,292 --> 00:44:38,417
- No, she'll just
say that I'm crazy.
693
00:44:38,459 --> 00:44:40,417
- [Tim] But we have the
footage, the curtain from
694
00:44:40,459 --> 00:44:42,375
the creek, they can run tests,
695
00:44:42,417 --> 00:44:44,250
scientific shit.
696
00:44:44,292 --> 00:44:45,209
- It's not gonna happen.
697
00:44:45,250 --> 00:44:46,250
- [Tim] Then, what
are we gonna do?
698
00:44:46,292 --> 00:44:48,167
- We put up another curtain.
699
00:44:49,083 --> 00:44:50,751
- No, look, just
gimme until morning.
700
00:44:52,125 --> 00:44:55,542
And I'll come up with
something that doesn't
701
00:44:55,584 --> 00:44:56,959
involve putting
up more curtains.
702
00:44:57,000 --> 00:44:59,209
You look tired, maybe
you should go back
703
00:44:59,542 --> 00:45:01,876
to your uncle's for a
while, get some rest.
704
00:45:01,918 --> 00:45:03,375
- No, this is my apartment.
705
00:45:03,417 --> 00:45:05,167
I'm not going anywhere.
706
00:45:05,209 --> 00:45:07,209
- [Tim] Okay, then just
promise me you'll stay away
707
00:45:07,292 --> 00:45:09,250
from this bathroom.
708
00:45:09,292 --> 00:45:10,792
- Sure.
709
00:45:11,792 --> 00:45:12,918
(foreboding music)
710
00:46:01,501 --> 00:46:04,792
(groaning)
711
00:46:23,083 --> 00:46:26,250
Oh my God...
712
00:46:26,292 --> 00:46:27,459
(foreboding music)
713
00:46:38,375 --> 00:46:41,667
(rumbling)
714
00:47:14,083 --> 00:47:17,292
(door knocking)
715
00:47:19,083 --> 00:47:21,542
- Hello?
716
00:47:22,292 --> 00:47:23,292
Danni?
717
00:47:24,667 --> 00:47:25,792
Hey Danni.
718
00:47:31,292 --> 00:47:34,250
Danni?
719
00:47:34,292 --> 00:47:35,167
(gasps)
720
00:47:35,209 --> 00:47:37,125
Good to see you too.
721
00:47:37,167 --> 00:47:38,709
I love what you've
done with the place.
722
00:47:39,626 --> 00:47:40,918
- Now is not a good time, Gus.
723
00:47:40,959 --> 00:47:42,292
I'm in the middle of something.
724
00:47:42,334 --> 00:47:43,709
- [Gus] So what did
you do with your hand,
725
00:47:43,751 --> 00:47:45,125
is that a fashion statement?
726
00:47:45,167 --> 00:47:46,250
- All these numbers,
they're the key
727
00:47:46,292 --> 00:47:47,876
to everything I just know it.
728
00:47:47,918 --> 00:47:49,584
- What numbers?
729
00:47:50,042 --> 00:47:51,167
- On my curtains.
730
00:47:51,292 --> 00:47:53,000
Here, see for yourself.
731
00:47:53,626 --> 00:47:54,626
(rumbling)
732
00:47:56,918 --> 00:47:58,042
I mean do you see?
733
00:47:58,083 --> 00:47:59,250
The numbers that glow,
they mean something,
734
00:47:59,292 --> 00:48:00,709
I just gotta figure
out what it is.
735
00:48:00,751 --> 00:48:02,667
- That's pretty neat.
736
00:48:03,292 --> 00:48:05,042
So what is this, one
of those app thingies?
737
00:48:05,083 --> 00:48:07,167
You got a plate or something?
738
00:48:08,292 --> 00:48:09,876
- When I quit St.
Mary's, you never once
739
00:48:10,584 --> 00:48:12,417
asked why, you know that?
740
00:48:13,083 --> 00:48:14,417
- Well it's because
I didn't think
741
00:48:16,667 --> 00:48:17,959
there was anything
to talk about.
742
00:48:18,000 --> 00:48:19,459
You didn't like a
job, and you quit,
743
00:48:19,876 --> 00:48:21,292
I mean that happens
everyday right?
744
00:48:21,334 --> 00:48:23,125
- I wasn't well.
745
00:48:23,167 --> 00:48:24,542
- [Gus] So where's your
TV, I wanna watch a game.
746
00:48:24,918 --> 00:48:26,792
- I'm not gonna ignore
this Gus, I can't.
747
00:48:28,334 --> 00:48:30,209
- So uhm...
748
00:48:31,667 --> 00:48:33,125
So what do you want me to do,
749
00:48:35,292 --> 00:48:36,167
you want me to leave?
750
00:48:36,209 --> 00:48:37,417
- I'm saying that sometimes
there are more important
751
00:48:37,459 --> 00:48:39,834
things than beer and donuts.
752
00:48:50,918 --> 00:48:54,250
(door opening)
753
00:48:54,292 --> 00:48:55,250
(door closing)
754
00:48:55,292 --> 00:48:56,375
(ominous music)
755
00:48:59,167 --> 00:49:00,959
(growling)
756
00:49:06,626 --> 00:49:09,834
(screaming)
757
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
(groaning)
758
00:49:17,667 --> 00:49:18,667
(door opening)
759
00:49:27,918 --> 00:49:31,250
(ominous music)
760
00:49:31,292 --> 00:49:33,459
(rumbling)
761
00:50:19,375 --> 00:50:22,626
(growling)
762
00:50:22,667 --> 00:50:24,083
(heaving)
763
00:50:41,250 --> 00:50:44,292
(sighs)
764
00:50:47,250 --> 00:50:50,292
Uncle Gus?
765
00:50:51,459 --> 00:50:52,459
I come bearing gifts.
766
00:50:55,000 --> 00:50:56,918
You know how about a
healthy meal for a change?
767
00:50:58,292 --> 00:51:01,250
You know that guy at
the farmer's market,
768
00:51:01,292 --> 00:51:03,292
he's really not so bad,
and no more bargain shrimp.
769
00:51:03,709 --> 00:51:06,751
Only fresh from now on.
770
00:51:07,292 --> 00:51:09,042
(eerie music)
771
00:51:48,167 --> 00:51:51,876
- [Voiceover] You have
one unheard message.
772
00:51:51,918 --> 00:51:54,334
- [Voiceover] Hey kiddo it's me.
773
00:51:54,959 --> 00:51:56,667
What you said before...
774
00:51:57,292 --> 00:51:59,000
Look, I never asked
why you left St. Mary's
775
00:51:59,626 --> 00:52:02,042
because I just didn't
wanna make it worse.
776
00:52:02,083 --> 00:52:04,292
And ever since your mom
died I've been trying
777
00:52:04,792 --> 00:52:06,292
not to make things worse.
778
00:52:06,334 --> 00:52:08,417
The thing is
beer and donuts
can't solve everything.
779
00:52:08,792 --> 00:52:11,334
Anyway that video, those numbers
780
00:52:12,292 --> 00:52:13,792
you were talking about, I think
I may have figured 'em out.
781
00:52:13,834 --> 00:52:16,667
These old sailor's eyes might
still be good for something,
782
00:52:17,250 --> 00:52:19,459
give me a call back
and I'll fill you in.
783
00:52:20,042 --> 00:52:22,000
- [Voiceover] End of
message, delete, press seven.
784
00:52:26,125 --> 00:52:27,125
(anticipatory music)
785
00:53:02,751 --> 00:53:06,167
- [Voiceover] Tim!
786
00:53:06,209 --> 00:53:07,292
Tim!
787
00:53:08,292 --> 00:53:09,334
- What?
788
00:53:09,876 --> 00:53:11,542
- [Voiceover] Some
chick's here to see you.
789
00:53:14,417 --> 00:53:17,834
- I need your car.
790
00:53:17,876 --> 00:53:19,626
- What are you doing
with all those curtains?
791
00:53:19,918 --> 00:53:21,250
- Coordinates, the numbers
on the bathroom wall
792
00:53:21,292 --> 00:53:22,751
they're coordinates.
793
00:53:22,792 --> 00:53:23,667
- What numbers?
794
00:53:23,709 --> 00:53:24,959
- I worked 'em out and
it's Peekskill, Jersey,
795
00:53:25,000 --> 00:53:26,250
just a mile north of that creek.
796
00:53:26,292 --> 00:53:27,918
I'm gonna go up there
and you're gonna
797
00:53:27,959 --> 00:53:29,250
hang these curtains.
798
00:53:29,292 --> 00:53:31,125
- Danni, I don't think
that's such a good idea.
799
00:53:31,417 --> 00:53:33,167
- Do you ever get tired
of being chickenshit?
800
00:53:35,292 --> 00:53:37,501
All that money
you've been saving up
801
00:53:38,417 --> 00:53:39,751
to get out to the Antarctic?
802
00:53:39,792 --> 00:53:41,250
Cut the monster off at the head.
803
00:53:41,292 --> 00:53:43,167
Three years and you
haven't done anything.
804
00:53:43,209 --> 00:53:45,584
You present yourself as
this die-hard activist
805
00:53:45,626 --> 00:53:47,792
but you don't ever fucking act.
806
00:53:57,459 --> 00:54:01,083
I lied to you about my hand.
807
00:54:01,125 --> 00:54:03,375
I can't explain right now,
808
00:54:04,584 --> 00:54:05,876
but my Uncle Gus,
809
00:54:05,918 --> 00:54:08,042
he's dead and it's all my fault.
810
00:54:09,083 --> 00:54:11,292
I'm gonna get to the
bottom of this Tim,
811
00:54:12,417 --> 00:54:14,083
I need your help.
812
00:54:18,542 --> 00:54:21,751
- Danni.
813
00:54:21,792 --> 00:54:23,000
Danni.
814
00:54:25,334 --> 00:54:28,667
Did she leave?
815
00:54:28,709 --> 00:54:30,042
- Uh yeah.
816
00:54:30,417 --> 00:54:31,792
Uh she took your keys too.
817
00:54:32,292 --> 00:54:34,292
- What?
818
00:54:34,959 --> 00:54:36,125
(phone ringing)
819
00:54:39,083 --> 00:54:40,375
- Don't be mad, I gotta do this.
820
00:54:42,584 --> 00:54:44,459
- [Tim] I have an
app on my phone
821
00:54:45,292 --> 00:54:46,584
that follows the Obagi Maru.
822
00:54:46,626 --> 00:54:48,542
I tracked their course,
823
00:54:49,292 --> 00:54:50,459
I know the shit they
pull every single day,
824
00:54:50,501 --> 00:54:52,250
but I just can't bring
myself to actually
825
00:54:52,292 --> 00:54:54,250
go out there.
826
00:54:54,292 --> 00:54:55,667
I guess I am chickenshit.
827
00:54:56,292 --> 00:54:58,167
- Tim, I--
828
00:54:59,292 --> 00:55:00,459
- [Tim] Is it true
about your Uncle Gus?
829
00:55:00,501 --> 00:55:01,751
- Yeah.
830
00:55:02,667 --> 00:55:04,167
- I'll be at your
apartment in half an hour.
831
00:55:04,292 --> 00:55:06,209
(foreboding music)
832
00:55:29,042 --> 00:55:32,250
- I guess I go east.
833
00:55:32,292 --> 00:55:33,626
(foreboding music)
834
00:56:00,167 --> 00:56:03,375
(branch snapping)
835
00:56:24,292 --> 00:56:27,667
(phone dialing)
836
00:56:27,709 --> 00:56:29,751
I'm here.
837
00:56:30,292 --> 00:56:31,334
- So what's it look like?
838
00:56:33,125 --> 00:56:34,751
- I'm in the middle
of a ditch somewhere,
839
00:56:35,292 --> 00:56:37,125
and there's not much out here.
840
00:56:37,167 --> 00:56:38,584
Are you ready?
841
00:56:40,042 --> 00:56:43,125
(anticipatory music)
842
00:56:50,667 --> 00:56:54,292
- Okay, it's up,
shall I close it now?
843
00:56:54,334 --> 00:56:56,292
- Yeah.
844
00:56:56,501 --> 00:56:57,501
- Danni?
845
00:56:58,250 --> 00:56:59,167
- What?
846
00:56:59,209 --> 00:57:00,292
- Just be careful.
847
00:57:04,709 --> 00:57:08,125
(ominous music)
848
00:57:10,083 --> 00:57:11,375
(growling)
849
00:57:13,292 --> 00:57:14,292
What's happening?
850
00:57:14,709 --> 00:57:15,792
- Ssshht!
851
00:57:15,834 --> 00:57:16,834
- What's happening?!
852
00:57:19,000 --> 00:57:20,292
- Nothing, nothing is happening.
853
00:57:20,834 --> 00:57:23,000
(rumbling)
854
00:57:23,292 --> 00:57:24,459
- I have a bad feeling
about this Danni,
855
00:57:24,501 --> 00:57:25,959
why don't you just come back?
856
00:57:26,000 --> 00:57:27,417
- I must've typed it in wrong,
857
00:57:28,626 --> 00:57:30,209
or the phone screwed up.
858
00:57:30,501 --> 00:57:31,542
(rumbling)
859
00:57:34,250 --> 00:57:35,250
I just felt something.
860
00:57:37,542 --> 00:57:39,083
It felt like it came from the...
861
00:57:40,292 --> 00:57:41,834
(foreboding music)
862
00:57:42,375 --> 00:57:46,292
Something is coming
out of the ground.
863
00:57:50,334 --> 00:57:54,000
- Tell me what you see, Danni.
864
00:57:54,042 --> 00:57:55,542
- It's the shower curtain,
865
00:57:57,292 --> 00:57:58,751
there's something inside it.
866
00:57:58,792 --> 00:58:00,334
Oh God, it smells just
like that other one.
867
00:58:00,375 --> 00:58:02,834
- I don't like this
Danni, just leave.
868
00:58:02,876 --> 00:58:04,709
- I'm gonna go look inside.
869
00:58:06,083 --> 00:58:07,417
(foreboding music)
870
00:58:12,292 --> 00:58:15,375
- What is it?
871
00:58:15,417 --> 00:58:16,667
- [Danni] It looks like...
872
00:58:17,083 --> 00:58:18,209
(growling)
873
00:58:18,250 --> 00:58:18,918
(screaming)
874
00:58:18,959 --> 00:58:20,125
- Danni!
875
00:58:20,167 --> 00:58:21,375
(anticipatory music)
(growling)
876
00:58:32,792 --> 00:58:36,083
(heaving)
877
00:58:38,292 --> 00:58:40,584
(eerie music)
878
00:58:43,292 --> 00:58:46,250
(phone dialing)
879
00:58:46,626 --> 00:58:48,834
- [Voiceover] 911
what's our emergency?
880
00:58:49,292 --> 00:58:51,083
- My friend Danni,
she's in the woods
881
00:58:51,125 --> 00:58:52,334
and something happened.
882
00:58:52,375 --> 00:58:53,584
- [Voiceover] Does
she need an ambulance?
883
00:58:53,626 --> 00:58:54,834
- I don't know, we were
talking on the phone
884
00:58:54,876 --> 00:58:57,250
and then I heard
screaming and then,
885
00:58:57,292 --> 00:59:00,250
please you just have
to help her now.
886
00:59:00,292 --> 00:59:02,250
- [Voiceover] Okay,
where did this happen?
887
00:59:02,292 --> 00:59:03,918
- She followed
these coordinates.
888
00:59:03,959 --> 00:59:05,626
- [Voiceover] Sir, where--
889
00:59:05,667 --> 00:59:06,375
- 21, dash 14, dash...
890
00:59:06,417 --> 00:59:08,876
No!
891
00:59:08,918 --> 00:59:10,083
- [Voiceover] Okay
just slow down sir.
892
00:59:10,125 --> 00:59:11,250
Can you tell me an
address or a cross street?
893
00:59:11,292 --> 00:59:13,292
Sir, are you still there?
894
00:59:14,292 --> 00:59:16,292
- I can't find it.
895
00:59:17,042 --> 00:59:18,250
- [Voiceover] Okay calm
down, everything is going
896
00:59:18,292 --> 00:59:20,042
to be fine, take a deep
breath and go slowly.
897
00:59:20,250 --> 00:59:22,292
Can you tell me your name?
898
00:59:23,626 --> 00:59:24,834
- We don't have time
for this, we've got
899
00:59:24,876 --> 00:59:25,667
to get to her now.
900
00:59:25,709 --> 00:59:27,250
- [Voiceover] Calm down
sir, we can help you,
901
00:59:27,292 --> 00:59:28,918
but we need to
know where she is,
902
00:59:28,959 --> 00:59:30,292
now, what are these coordinates?
903
00:59:31,167 --> 00:59:32,334
Sir?
904
00:59:34,292 --> 00:59:35,042
Are you still there?
905
00:59:35,083 --> 00:59:36,250
Sir?
906
00:59:37,083 --> 00:59:38,083
- I know how to save her.
907
00:59:39,292 --> 00:59:40,292
- Where are we going?
908
00:59:42,834 --> 00:59:44,292
(anticipatory music)
909
01:00:05,292 --> 01:00:08,375
- Dig.
910
01:00:08,417 --> 01:00:09,501
- What for?
911
01:00:11,417 --> 01:00:12,584
- When you're done
with the first hole,
912
01:00:12,626 --> 01:00:13,626
start another.
913
01:00:13,667 --> 01:00:14,751
(anticipatory music)
914
01:00:43,042 --> 01:00:46,417
- So these, they're all me?
915
01:00:46,459 --> 01:00:48,417
- Only one chose by The Gate
916
01:00:49,125 --> 01:00:50,918
can bring forth from The Yonder.
917
01:00:50,959 --> 01:00:52,834
(anticipatory music)
918
01:00:56,292 --> 01:00:57,834
- So you're telling
me, that every time
919
01:01:00,083 --> 01:01:02,542
I hang a shower curtain,
my bathroom wall
920
01:01:02,584 --> 01:01:05,292
sends it to that ditch over
there and gives birth to,
921
01:01:06,209 --> 01:01:08,292
well, that.
922
01:01:09,292 --> 01:01:10,501
- You gave birth to that.
923
01:01:10,542 --> 01:01:12,334
- Huh?
924
01:01:13,167 --> 01:01:14,000
- You raised the membrane.
925
01:01:14,042 --> 01:01:15,959
You violated the oath.
926
01:01:16,292 --> 01:01:18,167
- Oh fuck that,
let's just go back to
927
01:01:18,751 --> 01:01:20,250
my apartment and burn
it down right now.
928
01:01:20,292 --> 01:01:22,667
- The Gate will protect itself.
929
01:01:22,709 --> 01:01:24,626
Its wrath shines
brightest on those who
930
01:01:25,292 --> 01:01:27,250
try to destroy it.
931
01:01:27,292 --> 01:01:28,584
(anticipatory music)
932
01:01:35,667 --> 01:01:38,918
(heaving)
933
01:01:38,959 --> 01:01:42,209
- What now?
934
01:01:42,250 --> 01:01:43,292
(anticipatory music)
935
01:01:47,876 --> 01:01:51,125
(heaving)
936
01:01:51,167 --> 01:01:52,834
No, but The Gate, it chose me!
937
01:01:52,876 --> 01:01:55,542
- And The Gate will
choose another.
938
01:01:55,584 --> 01:01:57,417
Your chapter is closed.
939
01:01:58,083 --> 01:01:59,751
(growling)
940
01:01:59,792 --> 01:02:02,250
It's already chosen.
941
01:02:02,292 --> 01:02:04,209
(scuffling)
942
01:02:05,292 --> 01:02:07,292
(foreboding music)
943
01:02:18,501 --> 01:02:21,792
(growling)
944
01:02:23,209 --> 01:02:24,209
(screaming)
945
01:02:28,000 --> 01:02:31,292
(anticipatory music)
946
01:02:50,959 --> 01:02:54,250
(growling)
947
01:03:03,000 --> 01:03:06,250
(screaming)
948
01:03:06,292 --> 01:03:09,042
(scuffling)
949
01:03:10,000 --> 01:03:12,292
(screaming)
950
01:03:14,375 --> 01:03:16,626
It's been (mumbling).
951
01:03:17,918 --> 01:03:19,334
(growling)
952
01:03:19,375 --> 01:03:21,250
(screaming)
953
01:03:21,292 --> 01:03:24,292
(growling)
954
01:03:24,334 --> 01:03:27,083
(screaming)
955
01:03:27,125 --> 01:03:28,209
(anticipatory music)
956
01:03:28,250 --> 01:03:31,209
(howling)
957
01:03:31,250 --> 01:03:34,292
(scuffling)
958
01:03:38,959 --> 01:03:42,250
- What the hell are you?
959
01:03:42,292 --> 01:03:43,709
Talk to me!
960
01:03:44,209 --> 01:03:45,334
Talk to me!
961
01:03:45,375 --> 01:03:47,209
(groaning)
(blood splattering)
962
01:04:43,292 --> 01:04:46,626
(phone dialing)
963
01:04:49,375 --> 01:04:51,459
- [Voiceover] Hi this is
Tim, I'm not here right now,
964
01:04:53,334 --> 01:04:55,250
but please leave a message.
965
01:04:55,292 --> 01:04:57,083
And remember, save the whales!
966
01:04:57,125 --> 01:04:59,292
- Tim, I'm coming back.
967
01:05:03,209 --> 01:05:06,417
(foreboding music)
968
01:05:43,167 --> 01:05:46,292
Tim?
969
01:05:55,042 --> 01:05:58,209
Tim?
970
01:05:58,292 --> 01:05:59,292
(door knocking)
971
01:06:01,542 --> 01:06:02,792
Tim are you in there?
972
01:06:23,083 --> 01:06:26,292
(phone ringing)
973
01:07:00,751 --> 01:07:04,209
(electronic music)
974
01:07:06,542 --> 01:07:09,292
Plan B.
975
01:07:09,792 --> 01:07:10,792
(electronic music)
976
01:07:35,000 --> 01:07:38,292
(heaving)
977
01:07:49,292 --> 01:07:52,501
(rumbling)
978
01:07:52,542 --> 01:07:53,876
No...
979
01:08:02,292 --> 01:08:05,292
No.
980
01:08:06,292 --> 01:08:09,459
(whimpering)
981
01:08:10,125 --> 01:08:13,375
(anticipatory music)
982
01:08:21,250 --> 01:08:24,292
(weeping)
983
01:08:37,459 --> 01:08:40,751
(growling)
984
01:08:41,918 --> 01:08:45,167
(growling)
985
01:08:45,209 --> 01:08:46,209
(growling)
986
01:08:48,709 --> 01:08:49,709
(growling)
987
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
(growling)
988
01:08:55,334 --> 01:08:56,334
(rumbling)
989
01:09:02,918 --> 01:09:03,918
(anticipatory music)
990
01:09:27,667 --> 01:09:31,083
(door knocking)
991
01:09:36,042 --> 01:09:39,250
- Miss Smith?
992
01:09:39,292 --> 01:09:40,501
I'm here to check that toilet.
993
01:09:48,667 --> 01:09:51,959
(humming)
994
01:10:02,626 --> 01:10:05,876
Shit...
995
01:10:15,459 --> 01:10:18,834
(eerie music)
996
01:10:32,292 --> 01:10:36,125
I told her to stick
to taking baths.
997
01:10:36,167 --> 01:10:38,292
(eerie music)
998
01:10:44,292 --> 01:10:47,667
(distant growling)
999
01:11:06,417 --> 01:11:09,709
(growling)
1000
01:11:10,083 --> 01:11:11,292
(electronic music)
62482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.