All language subtitles for The Bob Newhart Show s04e03 Death of a Fruitman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,825 --> 00:01:13,771 Still no sign ofGianelli. 2 00:01:13,827 --> 00:01:18,333 If Mr. Gianelli doesn't get here soon with Dr. Hartley's cake, he's gonna ruin the surprise. 3 00:01:18,398 --> 00:01:21,709 What surprise? We have a party for Dr. Hartley on the same clay every year. 4 00:01:21,768 --> 00:01:23,873 Mr Gianelli always ruins everything. 5 00:01:23,937 --> 00:01:27,976 Yeah. We should never have let him in the group. He's a pain in the duff. 6 00:01:28,041 --> 00:01:30,419 -I hate him. - Me too. 7 00:01:30,477 --> 00:01:32,957 Course, I hate everybody. 8 00:01:33,013 --> 00:01:36,927 - Boys, boys, is this a time for hatred? - You're darn right it is. 9 00:01:36,983 --> 00:01:39,554 And I've got good reason to hate him. He calls me a twerp. 10 00:01:39,619 --> 00:01:42,225 You are a twerp. 11 00:01:42,289 --> 00:01:45,031 How'd you like a fist sandwich? 12 00:01:45,091 --> 00:01:47,935 - I'm gonna get some coffee. - This is all Gianelli's fault. 13 00:01:47,994 --> 00:01:52,966 - Then he's the one who should receive the fist sandwich. - [Knocking] 14 00:01:53,033 --> 00:01:55,035 - Who is it? - It's, uh, Dr. Hartley. 15 00:01:55,101 --> 00:01:59,880 I didn't wannajust barge in, in case some sort of surprise was being set up. 16 00:02:00,941 --> 00:02:03,717 Surprise. 17 00:02:03,777 --> 00:02:06,223 - Oh, hi. Hi, everybody. - [ Michelle] Hi. 18 00:02:06,279 --> 00:02:09,385 I was just noticing on my calendar that today is, uh... 19 00:02:09,449 --> 00:02:11,986 uh, the fourth anniversary of our being a group together. 20 00:02:12,052 --> 00:02:15,932 Yes. And when Mr. Gianelli gets here, we're going to surprise you. 21 00:02:15,989 --> 00:02:20,460 I love surprises. I thinkl can even, uh, smell cake. 22 00:02:20,527 --> 00:02:24,441 No, that's my aftershave- chocolate. 23 00:02:24,497 --> 00:02:28,502 Mr. Gianelli was supposed to bring the cake, but as usual, he's not here. 24 00:02:28,568 --> 00:02:33,108 - Well, we don't need a cake. - No, we canjust lick Peterson's face. 25 00:02:36,109 --> 00:02:39,454 Dr. Hartley, you are sitting in Mr. Gianelli's chair. 26 00:02:39,512 --> 00:02:42,550 - Well, that's all right. He's- He's not here. - Ah, he's never here. 27 00:02:42,616 --> 00:02:46,928 I think he should be kicked out of the group, and his chair should be recycled. 28 00:02:46,987 --> 00:02:50,491 Well, let'sjust, uh, give him a chance. You know, he is in the fruit business. 29 00:02:50,557 --> 00:02:54,767 He might have had a- a rush delivery. I mean, this is the busy season. 30 00:02:54,828 --> 00:02:57,434 He's right, you know. Papayas are at their peak. 31 00:02:57,497 --> 00:02:59,807 I don't care. Something should be done... 32 00:02:59,866 --> 00:03:02,938 about Gianelli's inconsiderate attitude towards the rest of the group. 33 00:03:03,003 --> 00:03:06,712 - Well, what- what do you suggest? - I think he should be killed. 34 00:03:08,875 --> 00:03:12,948 Well, I was thinking more like a- a phone call. 35 00:03:13,013 --> 00:03:16,483 Typical shrink cop-out. 36 00:03:16,549 --> 00:03:20,258 Gianelli's disrupted this group too many times. He should be kicked out. 37 00:03:20,320 --> 00:03:23,563 Well, I know Mr. Gianelli is- is a problem, but, uh... 38 00:03:23,623 --> 00:03:25,933 I thinkyou'll feel differently when you're not so angry. 39 00:03:25,992 --> 00:03:28,495 Who's angry? We're havin' a party. 40 00:03:28,561 --> 00:03:33,738 You would have loved the cake. It was in the shape of a brain. 41 00:03:35,769 --> 00:03:38,841 - That sounds delicious- a brain cake. - Mm-hmm. 42 00:03:41,207 --> 00:03:44,245 Excuse me, Bob. Mr. Gianelli called. He won't be able to make it. 43 00:03:44,311 --> 00:03:48,657 - Did he- Did he say why? - He said he didn't wanna. 44 00:03:48,715 --> 00:03:51,787 He said that everyone would understand, except for the little twerp. 45 00:03:54,020 --> 00:03:56,159 All right. That's it. That's the last straw. 46 00:03:56,222 --> 00:03:59,692 The twerp's right. Gianelli's out. 47 00:03:59,759 --> 00:04:01,705 He's toyed with us once too often. 48 00:04:01,761 --> 00:04:04,401 I thinkyou're all being too hasty. 49 00:04:04,464 --> 00:04:06,944 This is something that should be given a lot of thought. 50 00:04:07,000 --> 00:04:09,947 - Don't you want him out, Mrs. Bakerman? - Yes... 51 00:04:10,003 --> 00:04:12,540 but I've given it a lot of thought. 52 00:04:13,573 --> 00:04:15,951 Well, if- if you're all unanimous... 53 00:04:16,009 --> 00:04:19,547 I'll, um- I'll- I'll think about it. 54 00:04:19,612 --> 00:04:22,218 That's decisive. 55 00:04:22,282 --> 00:04:25,491 - Well, I guess the only thing left to do is read the poem. - Oh, swell. 56 00:04:25,552 --> 00:04:29,523 We've all written you a poem, and we'd like to read it. 57 00:04:29,589 --> 00:04:32,968 Each member of the group wrote one line, and I wrote the title. 58 00:04:33,026 --> 00:04:37,236 I call it, �Untitled Poem.� 59 00:04:38,298 --> 00:04:41,040 Shall we? 60 00:04:41,101 --> 00:04:44,378 You're- You're sure there- there isn't any cake? 61 00:04:44,437 --> 00:04:46,508 And... hit it. 62 00:04:46,573 --> 00:04:48,519 �You helped us all in every way.� 63 00:04:48,575 --> 00:04:53,320 - �You got inside our head.� - �And that is why we'd like to say�- 64 00:04:55,215 --> 00:05:00,221 Mr. Gianelli wrote the last line, and he wouldn't tell us what it was. 65 00:05:06,259 --> 00:05:09,763 - [ S witch Clicks] - [Electric Motor whirring] 66 00:05:14,667 --> 00:05:17,944 Hi, dear. 67 00:05:18,004 --> 00:05:21,315 Oh, I see you're vacuuming the Ping-Pong balls. 68 00:05:23,843 --> 00:05:27,848 - No. It's an experiment we're conducting in class. - [Whirring Stops] 69 00:05:27,914 --> 00:05:31,123 It proves that a column ofair can support a Ping-Pong ball. 70 00:05:32,185 --> 00:05:34,756 Doesn't that beat all. 71 00:05:34,821 --> 00:05:38,200 See, it's a scientific principle, Bob, like gravity. Watch this. 72 00:05:41,361 --> 00:05:43,864 What an incredible universe. 73 00:05:45,198 --> 00:05:47,371 Oh, Bob, you're sure in a rotten mood. 74 00:05:47,434 --> 00:05:51,541 - I had a rotten day. - Oh, really? What happened? 75 00:05:51,604 --> 00:05:54,881 Well, you know how trouble always seems to come in threes? 76 00:05:54,941 --> 00:05:57,547 - It does? - Yeah. 77 00:05:57,610 --> 00:06:00,216 I had, um, three bad things happen to me today. 78 00:06:00,280 --> 00:06:04,353 You know, you're right, Bob? Trouble does come in threes, because I remember... 79 00:06:04,417 --> 00:06:07,694 when I was 16, I got sick and I couldn't go to the prom, and then... 80 00:06:07,754 --> 00:06:12,134 when I was 27 and I moved to Chicago, I lost my suitcase... 81 00:06:12,192 --> 00:06:14,229 and today I broke a nail. 82 00:06:16,763 --> 00:06:19,642 You wanna hear what happened to me or not? 83 00:06:19,699 --> 00:06:22,771 Oh, I'm sorry. What happened, honey? 84 00:06:22,836 --> 00:06:26,283 Well, first I dropped an apple and it fell up. 85 00:06:27,340 --> 00:06:30,446 [ Laughs] Come on, Bob. 86 00:06:30,510 --> 00:06:35,118 - All right. I'm sorry. First of all I go to the car wash- - Yeah? 87 00:06:35,181 --> 00:06:38,719 And one of the big brushes takes the antenna off my car. 88 00:06:38,785 --> 00:06:42,494 - Well, then what happened? - Then I got to work, and my group is in a bad mood because... 89 00:06:42,555 --> 00:06:45,468 Mr. Gianelli didn't show up, and he ruined my surprise party. 90 00:06:45,525 --> 00:06:49,439 - That's it? - Well, isn't that enough? 91 00:06:49,496 --> 00:06:52,534 Well, what's the third thing that happened? 92 00:06:52,599 --> 00:06:54,943 What third thing? 93 00:06:55,001 --> 00:06:57,948 You just said that trouble always comes in threes. 94 00:06:58,004 --> 00:07:01,713 - Did I say that? - Yeah. 95 00:07:03,109 --> 00:07:06,181 Well, usually it comes in threes, but... 96 00:07:06,246 --> 00:07:09,125 sometimes it comes in twos. 97 00:07:09,182 --> 00:07:13,460 Hi, Bob. Hi, Emily. Can I borrow your vacuum cleaner? 98 00:07:13,520 --> 00:07:17,263 Yeah, Howard. It's strapped to the chair over there. 99 00:07:24,764 --> 00:07:27,404 It's going to be kinda hard to get in the corners. 100 00:07:28,968 --> 00:07:34,213 [Phone Ringing] 101 00:07:34,274 --> 00:07:36,754 - I'm not here. - No kidding. 102 00:07:38,344 --> 00:07:41,223 Hello? 103 00:07:41,281 --> 00:07:46,196 Oh, h-hello, Mr. Gianelli. Where were you today? 104 00:07:47,253 --> 00:07:49,756 It- It is my business. 105 00:07:52,192 --> 00:07:54,331 The- The group was upset... 106 00:07:54,394 --> 00:07:57,568 a-and you were supposed to bring in the brain cake. 107 00:07:59,399 --> 00:08:03,643 Look. I'd like to know right now whether you're gonna be there Wednesday or not. 108 00:08:03,703 --> 00:08:07,014 No. No, we're not- we're not gonna take our chances. 109 00:08:08,641 --> 00:08:12,316 Look. I- Should I count you out next week or not? 110 00:08:12,378 --> 00:08:16,849 Fine. lfthat's your attitude, why don't I just, uh, count you out forever? 111 00:08:16,916 --> 00:08:19,692 Yeah, l-l'll mail you a bill. 112 00:08:19,752 --> 00:08:23,325 Wow. That's telling him, Bob. 113 00:08:23,389 --> 00:08:27,030 Keep those unbalanced people off balance. 114 00:08:29,395 --> 00:08:34,572 Bob, I-l can't believe it. I mean, you just yelled at one of your patients. 115 00:08:34,634 --> 00:08:37,080 Yeah, but I- I knew what I was doing. 116 00:08:37,136 --> 00:08:41,312 See, I-l know Mr. Gianeiii. lfsomebody says something is black, he'll say it's white. 117 00:08:41,374 --> 00:08:43,376 So if I say, �Don't show up,� he'll show up. 118 00:08:43,443 --> 00:08:47,391 Ah. I get it. Bob's using reverse, um- reverse- 119 00:08:47,447 --> 00:08:50,485 - Psychology. - Psych- Going to say, �reverse psychology.� 120 00:08:50,550 --> 00:08:54,123 - Well, why don't we, uh, go out to dinner? - Yeah. I'm for that. 121 00:08:54,187 --> 00:08:56,793 Uh, reverse psychology. 122 00:08:56,856 --> 00:09:00,497 - Uh, can I, uh- can I go to dinner with you? - Sure. 123 00:09:00,560 --> 00:09:03,006 - I'll buy. - Fine. 124 00:09:05,798 --> 00:09:07,744 Wait a minute. Wait a minute. Waita minute. 125 00:09:07,800 --> 00:09:10,440 I wasn't going to buy dinner. I was just using reverse psychology. 126 00:09:10,503 --> 00:09:14,815 Well, we'll try it again. Come on, Howard. Come out to dinner. I'll buy. 127 00:09:14,874 --> 00:09:16,820 - No, it's on me. - Fine. 128 00:09:26,452 --> 00:09:29,592 Why don't we give Mr. Gianelli a few more minutes. I'm sure he'll be here. 129 00:09:29,656 --> 00:09:31,693 I thought you kicked him out of the group? 130 00:09:31,758 --> 00:09:34,671 Yeah, but I was using reverse psychology. 131 00:09:34,727 --> 00:09:37,537 Oh, reverse psychology, huh? Come on. That's for saps. 132 00:09:37,597 --> 00:09:41,477 That's right. Mr. Gianelli'll never show his face around here again. 133 00:09:41,534 --> 00:09:44,174 I hope not. I hate him. 134 00:09:44,237 --> 00:09:48,913 I suggest that we just start without him. And then, if he does come crawling back... 135 00:09:48,975 --> 00:09:51,182 those of us who choose to ignore him can... 136 00:09:51,244 --> 00:09:55,693 and the rest of us can embarrass him further by hurling gibes at him. 137 00:09:55,748 --> 00:09:59,719 I'd like to hurl a knuckle surprise at him. 138 00:09:59,786 --> 00:10:03,290 Look. lt's- It's gonna be difficult enough for him to, you know,just come back. 139 00:10:03,356 --> 00:10:07,395 - Let's make it more difficult. Let's lock the door. - Yeah. 140 00:10:07,460 --> 00:10:11,237 - Two wrongs don't make a right, Michelle. - That's original. 141 00:10:13,266 --> 00:10:15,906 [Clears Throat] Well, it- it may not be original, but why... 142 00:10:15,968 --> 00:10:19,472 you know- why rub salt in the wound? 143 00:10:20,773 --> 00:10:22,719 [Clears Throat] 144 00:10:22,775 --> 00:10:26,484 Well, let's get, uh, back to brass tacks. 145 00:10:27,814 --> 00:10:30,658 Where, uh- Where did we leave off last time? 146 00:10:30,717 --> 00:10:33,391 We were three quarters of the way through a poem. 147 00:10:33,453 --> 00:10:38,903 Oh, yes. By the way, Mr. Gianelli sent me the last line of the poem... 148 00:10:38,958 --> 00:10:40,904 instead of a check. 149 00:10:42,795 --> 00:10:47,244 But it, uh- it isn't very good, and anyway it doesn't rhyme. 150 00:10:47,300 --> 00:10:50,076 - That figures. - I hate Gianelli. 151 00:10:50,136 --> 00:10:53,811 Let's hear the last line, so we can all hate him. 152 00:10:53,873 --> 00:10:55,875 Why don't we take it from the top? 153 00:10:55,942 --> 00:10:59,446 - �You helped us all in every way.� - �You got inside our head.� 154 00:10:59,512 --> 00:11:04,086 - �And that is why we'd like to say�- - Mr. Gianelli's dead. 155 00:11:04,150 --> 00:11:06,960 Well, that rhymes. 156 00:11:08,020 --> 00:11:10,296 What- What did you say, Carol? 157 00:11:10,356 --> 00:11:13,030 - It's true, Bob. Mr. Gianelli's dead. - Ah, come on. 158 00:11:13,092 --> 00:11:18,804 No. He was unloading his truck, and the load shifted, and a ton of zucchini fell on him. 159 00:11:18,865 --> 00:11:20,811 - I don't believe it. - I don't either. 160 00:11:20,867 --> 00:11:23,108 That's just Gianellfs idea of a joke. 161 00:11:23,169 --> 00:11:25,809 - What a hateful person. - No, I'm telling you the truth. 162 00:11:25,872 --> 00:11:27,977 - L-l think she is. - I am. 163 00:11:28,040 --> 00:11:29,713 - She is? - You are? -I am. 164 00:11:29,776 --> 00:11:32,256 - She's not. - She is. 165 00:11:32,311 --> 00:11:35,952 - Will that be all? - I'd like some coffee. 166 00:11:37,016 --> 00:11:39,155 Thank- Thank you. 167 00:11:43,956 --> 00:11:48,234 He was the greatest guy I ever knew. 168 00:11:49,695 --> 00:11:54,644 L- I don't know what to say. I-l feel terrible. 169 00:11:54,700 --> 00:11:58,910 You should. You kicked him out of the group he loved. 170 00:12:00,206 --> 00:12:03,983 Well, I- I hope you don't think that I'm... 171 00:12:04,043 --> 00:12:06,284 responsible in anyway for- for what happened to- 172 00:12:06,345 --> 00:12:08,985 Get out of the chair! That's his chair! 173 00:12:12,185 --> 00:12:15,359 - Don't you have any respect? - Well, I- 174 00:12:15,421 --> 00:12:20,370 I have a lot of respect. I mean, a- a man we all know was... 175 00:12:20,426 --> 00:12:23,873 zucchinied to death. 176 00:12:24,864 --> 00:12:27,845 You know what's ironic? 177 00:12:27,900 --> 00:12:33,373 Mr. Gianelli worked for a fruit company, and zucchini is a vegetable. 178 00:12:33,439 --> 00:12:37,353 Well, I don't think there's any- any point in continuing with the session. 179 00:12:37,410 --> 00:12:41,358 Why don't we all, uh- we all go home and re?ect on what's happened here... 180 00:12:41,414 --> 00:12:46,124 and, um, try to decide how we want to acknowledge Mr. Gianelli's passing. 181 00:12:46,185 --> 00:12:51,328 How can I acknowledge the passing of my best friend? 182 00:12:51,390 --> 00:12:54,667 Maybe we could hear the last thing he ever wrote- 183 00:12:54,727 --> 00:12:58,971 the poem which was a tribute to the man who threw him out into the street? 184 00:12:59,031 --> 00:13:02,069 That would be nice. Let's hear the poem... 185 00:13:02,134 --> 00:13:04,205 and Dr. Hartley can read the last line. 186 00:13:04,270 --> 00:13:07,979 L- uh, I really don't think you wanna hear this. 187 00:13:08,040 --> 00:13:11,749 - �You helped us all in every way.� - �You got inside our head.� 188 00:13:11,811 --> 00:13:13,848 �And that is why we'd like to say�- 189 00:13:16,983 --> 00:13:19,486 �Peterson's a twerp.� 190 00:13:22,455 --> 00:13:26,301 Oh, that's beautiful. 191 00:13:35,935 --> 00:13:40,042 [Sighs] Come on, Bob. Don't let it get you down. 192 00:13:41,307 --> 00:13:45,619 Yeah, I guess you're right. I mean, life goes on. 193 00:13:45,678 --> 00:13:49,683 - What's for dinner? - Lamb chops, baked potato and, uh- 194 00:13:56,055 --> 00:13:58,797 Was that green stuff what I think it is? 195 00:13:58,858 --> 00:14:02,101 I'm sorry, Bob. It is the only vegetable I have. 196 00:14:05,331 --> 00:14:10,781 - Emily, I- I can't eat that. - Bob, will you stop it? Now why do you feel so guilty? 197 00:14:10,836 --> 00:14:14,113 Emily, the last thing I said to the man is, �You're out of the group forever.� 198 00:14:14,173 --> 00:14:17,950 No, honey. The last thing you said was, �I'll mail you a bill.� 199 00:14:18,010 --> 00:14:22,288 That's- That's even worse. I mean, I-l didn't even say good-bye to him when I hung up. 200 00:14:22,348 --> 00:14:26,125 Bob, if- if you will forgive me, really, you are- 201 00:14:26,185 --> 00:14:29,064 you arejust being maudlin. 202 00:14:29,121 --> 00:14:32,330 Emily, a man wh-who walked amongst us... 203 00:14:32,391 --> 00:14:35,531 has been snatched from our midst. 204 00:14:35,595 --> 00:14:39,236 - What do you want me to do, have a party? - Yes. 205 00:14:39,298 --> 00:14:42,973 Well, I mean, why not be happy that he lived instead of sad that he died? 206 00:14:43,035 --> 00:14:48,678 I mean, Bob, why don't you invite the group over, and we'll celebrate Mr. Gianelli's life? 207 00:14:48,741 --> 00:14:53,156 I mean, we can have wine and laughter and music. 208 00:14:53,212 --> 00:14:56,318 Well, why don't we all just go to Las Vegas? 209 00:14:57,383 --> 00:14:59,329 Bob, you know what I mean. 210 00:14:59,385 --> 00:15:04,300 I mean, there is no rule that says a funeral has to be a time of mourning. 211 00:15:04,357 --> 00:15:07,361 Well, I mean, there's no hard-and-fast rule. 212 00:15:07,426 --> 00:15:12,375 Emily, we- we are not talking about a case of the snif?es here. 213 00:15:12,431 --> 00:15:15,310 I mean,w-we're talking- talking about- 214 00:15:16,636 --> 00:15:19,981 Well, Bob, you know, in my family, when somebody- 215 00:15:20,039 --> 00:15:22,781 we, uh- we talked about their good points... 216 00:15:22,842 --> 00:15:26,551 and- and we were glad that we knew them, and, uh, then we all went home. 217 00:15:26,612 --> 00:15:29,115 Well, that's just sick. 218 00:15:29,181 --> 00:15:32,287 Well, I certainly hope than when I die... 219 00:15:32,351 --> 00:15:35,298 you have a party like this apartment has never seen. 220 00:15:35,354 --> 00:15:39,894 I will. As a matter of fact, I'm- I'm gonna hire Guy Lombardo. 221 00:15:42,428 --> 00:15:44,806 Well, that's just sick. 222 00:16:01,047 --> 00:16:02,549 - Uh, Carol? - Yes, Bob. 223 00:16:02,615 --> 00:16:04,891 Uh, take a eulogy, would you? 224 00:16:04,950 --> 00:16:10,400 Oh, hold on while I get my black pencil. How come you're doin' the eulogy, Bob? 225 00:16:10,456 --> 00:16:13,335 Well, it isn't really a eulogy eulogy, you know. 226 00:16:13,392 --> 00:16:16,396 It's just some thoughts about Mr. Gianelli I wanted to say at the party. 227 00:16:16,462 --> 00:16:20,205 - Party? - After- After the funeral. 228 00:16:20,266 --> 00:16:22,940 Well, that's just sick. 229 00:16:24,303 --> 00:16:27,546 - Just take it down, Carol. - Shoot. 230 00:16:27,606 --> 00:16:30,018 [Clears Throat] 231 00:16:30,076 --> 00:16:33,250 �Those of us who were really close to Mr. Gianelli�- 232 00:16:33,312 --> 00:16:37,852 Bob, if you were really close to him, wouldn't you call him by his first name? 233 00:16:37,917 --> 00:16:40,454 L-I don't know his first name. 234 00:16:40,519 --> 00:16:44,057 - Victor. - No kidding? 235 00:16:44,123 --> 00:16:46,831 - Victor. - Yeah. 236 00:16:48,661 --> 00:16:54,009 �Th-Those of us who were really close to Vic... 237 00:16:55,401 --> 00:16:59,781 �remember him as a man who was not without his problems- 238 00:16:59,839 --> 00:17:03,616 �both socially and emotionally. 239 00:17:05,711 --> 00:17:09,124 �He rubbed a lot of people the wrong way... 240 00:17:10,182 --> 00:17:12,628 and he was often abrasive.� 241 00:17:12,685 --> 00:17:15,256 So far it's a real tribute. 242 00:17:16,555 --> 00:17:18,626 - CaroLjust take it down, all right? - Okay. 243 00:17:18,691 --> 00:17:21,262 - [ Phone Rings] - One moment. 244 00:17:21,327 --> 00:17:24,501 Dr. Hartley's office. Hi, Emily. Sure. Hold on. 245 00:17:25,931 --> 00:17:30,141 See, uh- See if you can make out my handwriting, would you? Hi, honey. 246 00:17:31,370 --> 00:17:34,544 Uh, food? Uh, what's, uh- 247 00:17:34,607 --> 00:17:37,554 what's ever traditional after a funeral. 248 00:17:38,611 --> 00:17:41,888 Two pies and a layer cake. Fine. 249 00:17:41,947 --> 00:17:45,394 L-Little individual pizzas? 250 00:17:46,452 --> 00:17:49,365 Well, Victor was Italian. 251 00:17:49,421 --> 00:17:52,334 Yeah. His- His name was Victor. 252 00:17:52,391 --> 00:17:55,600 L- I wouldn't write it on the cake, no. 253 00:17:56,662 --> 00:17:58,608 Yeah. I'll-I'll seeyou. 254 00:18:01,267 --> 00:18:06,148 - What do you think of my eulogy? - lfGianelli were alive, he'd sue ya. 255 00:18:06,205 --> 00:18:08,879 Well, maybe I can make it better. 256 00:18:08,941 --> 00:18:11,444 Hi. Uh,you wanna go to lunch, Bob? 257 00:18:11,510 --> 00:18:16,220 - No, thanksJerry. I gotta... punch up this eulogy. - Yeah, I heard about Gianelli. 258 00:18:16,282 --> 00:18:21,356 Ofall your group, I never figured he'd be the first to go. I was bettin' on Carlin. 259 00:18:22,822 --> 00:18:25,826 - Who were you betting with? - Gianelli. 260 00:18:28,594 --> 00:18:31,939 Kinda makes you stop and think, doesn't it? A man like that in the prime of his life- 261 00:18:31,997 --> 00:18:34,375 - [ Fingers Snap] - boot hill. 262 00:18:34,433 --> 00:18:37,346 - Yeah, the last roundup. - The great beyond. 263 00:18:38,904 --> 00:18:42,545 - Pearly gates. - Checkout time. 264 00:18:44,376 --> 00:18:46,822 Box city. 265 00:18:46,879 --> 00:18:51,123 [Sighs] Makes you wonder when your number's up, doesn't it? 266 00:18:51,183 --> 00:18:53,129 Curtains. 267 00:18:54,587 --> 00:18:58,558 - Bob, I don't wanna die. - Oh, I- I don't blame you,jerry. 268 00:18:58,624 --> 00:19:00,661 No. I mean, I'm a lot like Gianelli. 269 00:19:00,726 --> 00:19:04,868 I got no family, nobody to mourn my passing, I mean, nothin'. 270 00:19:04,930 --> 00:19:07,843 Jerry, you've- you've got a lot of friends. You've got, uh... 271 00:19:07,900 --> 00:19:12,212 Emily and me, and-and I'm-l- you know, I'm sure there are lots of others. 272 00:19:12,271 --> 00:19:15,218 Oh, you're darn right there are! I mean, uh,you knowjimmy Packard? 273 00:19:15,274 --> 00:19:18,221 - No. - Oh, he's a- a darn good friend of mine. 274 00:19:18,277 --> 00:19:21,156 Well, I'll be sure he's notified. 275 00:19:23,449 --> 00:19:26,896 Why am I talkin' like this? I've- I've never worried about this stuff before. 276 00:19:26,952 --> 00:19:29,455 Jerry, it's-l mean, it's silly to worry about. 277 00:19:29,521 --> 00:19:32,365 You just- you live each clay to its fullest... 278 00:19:32,424 --> 00:19:35,496 and then when that day comes, you- you have no regrets. 279 00:19:35,561 --> 00:19:37,837 Right, Bob. That's the answer. That's what I'm gonna do. 280 00:19:37,897 --> 00:19:40,343 I'm gonna live my life as though, uh, every minute's my last. 281 00:19:40,399 --> 00:19:44,211 When I say good-bye to someone, I'm gonna figure I'll never see that person again. 282 00:19:44,270 --> 00:19:47,808 - GoodJerry. - Y-You, uh, sure you don't wanna go to lunch? 283 00:19:47,873 --> 00:19:50,877 - No. I-l can't. - Good-bye, Bob! 284 00:19:56,882 --> 00:19:59,829 - Nut? - Are you talkin' to me? 285 00:20:02,154 --> 00:20:04,134 No. I'm offering it to you. 286 00:20:04,189 --> 00:20:06,760 Nuts, pizza- everybody just help yourself to whatever you want. 287 00:20:06,825 --> 00:20:10,432 - What a wonderful way to remember Victor. - Who? 288 00:20:10,496 --> 00:20:13,841 - Mr. Gianelli, the dead man. - Oh. 289 00:20:13,899 --> 00:20:16,072 He would have enjoyed this. 290 00:20:16,135 --> 00:20:18,513 He would have enjoyed the funeral, too, if he'd been there. 291 00:20:18,570 --> 00:20:21,414 You mean, Mr. Gianelli didn't come to his own funeral? 292 00:20:21,473 --> 00:20:25,319 That's right. He didn't show up. Death hasn't changed him a bit. 293 00:20:25,377 --> 00:20:28,187 He wasn't there because he willed his body to science. 294 00:20:28,247 --> 00:20:31,160 Yes. I believe it was astrology. 295 00:20:32,985 --> 00:20:35,158 [Clears Throat] 296 00:20:35,220 --> 00:20:38,292 Gather round, everybody. Here comes the eulogy. 297 00:20:38,357 --> 00:20:43,067 - I'd like to remember Victor as a- - Who? 298 00:20:44,063 --> 00:20:46,839 Mr. Gianelli- 299 00:20:46,899 --> 00:20:49,209 as a man- 300 00:20:49,268 --> 00:20:53,717 a man who made... my life richer because I knew him. 301 00:20:53,772 --> 00:20:57,185 You should. You made a fortune off him. 302 00:20:59,345 --> 00:21:01,552 I, uh-l think what Bob is trying to say... 303 00:21:01,613 --> 00:21:04,389 is that we should each remember him in our own way. 304 00:21:04,450 --> 00:21:08,523 - Did you know him, Mrs. Hartley? - No. 305 00:21:08,587 --> 00:21:13,058 Uh, Emily, I thinkyou met him on that weekend marathon... up at the cabin? 306 00:21:13,125 --> 00:21:18,734 - Oh, was he the one who ran naked through the woods? - Nah, that was me. 307 00:21:18,797 --> 00:21:21,038 - Oh. - Guess you remember me, huh? 308 00:21:22,101 --> 00:21:24,103 Barely. 309 00:21:26,772 --> 00:21:31,812 Why? Why him? 310 00:21:31,877 --> 00:21:34,653 Oh, Bob, I thinkyou better help Mr. Peterson. 311 00:21:34,713 --> 00:21:37,853 Yeah. The little twerp's takin' it kinda hard. 312 00:21:37,916 --> 00:21:40,453 Well,we all are. It's the only thing on our minds. 313 00:21:40,519 --> 00:21:45,559 That's right. Anybody see how the Cubs did today? 314 00:21:45,624 --> 00:21:49,731 Mr. Peterson, why- why don't you sit down over here. You seem to be weaving a little bit. 315 00:21:49,795 --> 00:21:52,139 I'm weaving out of respect... 316 00:21:52,197 --> 00:21:56,043 to my dearest friend in the whole darn world- 317 00:21:56,101 --> 00:21:58,741 now deceased. 318 00:21:58,804 --> 00:22:02,251 Well, I-l think Victor would have wanted you to sit. 319 00:22:02,307 --> 00:22:07,222 - Who? - Mr. Gianelli, your best friend. 320 00:22:07,279 --> 00:22:11,284 Gianelli would want me to drink to his memory. 321 00:22:13,619 --> 00:22:16,862 M-Mr. Peterson, why don't you sit down and have some coffee? 322 00:22:16,922 --> 00:22:19,630 I don't want any coffee. 323 00:22:19,691 --> 00:22:22,467 - I'm goin' home. - I'll take his coffee. 324 00:22:22,528 --> 00:22:26,066 Uh, you're not driving, are you? 325 00:22:26,131 --> 00:22:31,103 I'm taking a bus. I'm perfectly capable of being driven. 326 00:22:32,704 --> 00:22:36,811 Maybe he'd like a nice piece of memorial cake for the trip home? 327 00:22:36,875 --> 00:22:40,914 - L-l'm not hungry. - You could press it in your Bible. 328 00:22:42,281 --> 00:22:44,386 Mr. Peterson, I'll- I'll drive you to the bus. 329 00:22:44,450 --> 00:22:48,455 B-Before you go, I- I thinkyou'll all agree we've, uh- 330 00:22:48,520 --> 00:22:52,627 we've been through an experience here that we'll, uh- we'll not soon forget. 331 00:22:52,691 --> 00:22:55,262 And I think the- the best way of remembering Mr. Gianelli... 332 00:22:55,327 --> 00:22:57,933 would be with a, uh- a minute of silence. 333 00:22:57,996 --> 00:23:01,944 A thousand and one, a thousand and two, a thousand and three... 334 00:23:02,000 --> 00:23:05,004 - a thousand and four- - Mrs. Bakerman, to yourself. 335 00:23:05,070 --> 00:23:07,482 [Mouthing Words] 336 00:23:11,143 --> 00:23:15,649 Hi! Hey, what's going on, a party? 337 00:23:15,714 --> 00:23:18,524 Hey, that's terrific. That's great. I just ?ew in from Beirut. 338 00:23:18,584 --> 00:23:22,532 What a great city. Everybody there looks like Danny Thomas. 339 00:23:23,822 --> 00:23:25,768 Oh, birthday cake! 340 00:23:25,824 --> 00:23:28,862 Oh, it's somebody's birthday. Don't tell me. Let me guess. 341 00:23:28,927 --> 00:23:32,773 Does anybody wanna dance? Come on, Cheer up. What kind of party is this, anyway? 342 00:23:32,831 --> 00:23:35,368 - You act like somebodyjust died! - Somebody did, Howard. 343 00:23:37,136 --> 00:23:39,138 Oh, my God. 344 00:23:41,406 --> 00:23:44,512 I guess this wouldn't be a good time to dance. 345 00:23:44,576 --> 00:23:46,578 [Quietly] Excuse me. 346 00:23:52,084 --> 00:23:54,462 I was out of town. 347 00:23:54,520 --> 00:23:56,727 Beirut. 348 00:23:58,957 --> 00:24:03,633 A thousand, 58, a thousand, 59, a thousand, 60. 349 00:24:03,695 --> 00:24:06,835 Well,all in all, I thought it was a wonderful wake. 350 00:24:06,899 --> 00:24:09,846 Yes. Let's have one every week. 351 00:24:14,206 --> 00:24:16,516 See you next week, Dr. Hartley. 352 00:24:16,575 --> 00:24:19,419 S- uh- So long- 353 00:24:19,478 --> 00:24:23,324 - you- you little twerp. - Oh, thank you, Dr. Hartley. Thank you. 354 00:24:25,584 --> 00:24:29,361 Well, I'm goin' to lunch, Bob. I'll see you later. 355 00:24:29,421 --> 00:24:32,300 - Jerry, I'll, uh- I'll have lunch with you. - Hey, terrific. 356 00:24:32,357 --> 00:24:35,361 Only, uh, no- no talk about, uh- 357 00:24:35,427 --> 00:24:37,771 Right. Right. Hey, we'll go to that new French restaurant. 358 00:24:37,829 --> 00:24:41,072 - Great. - They got, uh, onion soup, they got chicken with wine... 359 00:24:41,133 --> 00:24:44,012 and the specialty is stuffed zucchini. 360 00:25:26,878 --> 00:25:28,186 [ Mews] 361 00:25:28,236 --> 00:25:32,786 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.