Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,287 --> 00:00:04,287
Okay, so it looks like
everyone agrees
2
00:00:04,289 --> 00:00:06,423
that Paul Rudd is the celebrity
with the cutest butt.
3
00:00:06,425 --> 00:00:08,358
So no more fighting about this,
okay, guys?
4
00:00:08,360 --> 00:00:09,793
So I guess
we're all just pretending
5
00:00:09,795 --> 00:00:11,061
that Dennis Leary doesn't exist.
6
00:00:11,063 --> 00:00:12,395
- That's fine.
- Next up,
7
00:00:12,397 --> 00:00:14,531
we are switching over
electronics
8
00:00:14,533 --> 00:00:16,399
from SuperCloud
to the new Zephra products.
9
00:00:16,401 --> 00:00:18,568
Ah, Sand... Sandra,
I am gonna have you
10
00:00:18,570 --> 00:00:20,103
set up the display today.
11
00:00:20,105 --> 00:00:21,838
I scouted a Best Buy
and picked up
12
00:00:21,840 --> 00:00:24,207
some really out there ideas.
13
00:00:24,209 --> 00:00:25,708
Oh, Glenn,
do you think we're ready?
14
00:00:25,710 --> 00:00:27,210
We'll see.
15
00:00:27,212 --> 00:00:30,447
Um, and Jonah and Justine,
you get to help out tomorrow
16
00:00:30,449 --> 00:00:31,716
when the rest of the
shipment comes in.
17
00:00:31,741 --> 00:00:34,250
Oh, I'm actually...
I'm not here tomorrow.
18
00:00:34,252 --> 00:00:37,821
Oh, yes, um... I forgot to
take you off the schedule.
19
00:00:37,823 --> 00:00:41,391
Sorry, um... uh, Sayid,
um, you're gonna have to
20
00:00:41,393 --> 00:00:43,322
come in a little early
tomorrow to help out.
21
00:00:43,323 --> 00:00:44,327
I have to come in early
22
00:00:44,329 --> 00:00:46,429
because Jonah doesn't feel
like working?
23
00:00:46,431 --> 00:00:48,064
Yeah, and you wouldn't
give me the day off
24
00:00:48,066 --> 00:00:49,466
to Skype with my boyfriend.
25
00:00:49,468 --> 00:00:52,135
The time difference
with Ghana is so tricky.
26
00:00:52,137 --> 00:00:54,270
We haven't even gotten
a chance to talk yet.
27
00:00:54,272 --> 00:00:57,774
I'm actually going to
a meeting for Raise the Wage.
28
00:00:57,776 --> 00:01:00,076
So this is really
to help all of us.
29
00:01:00,078 --> 00:01:01,778
You know what would help us
30
00:01:01,780 --> 00:01:03,713
is if we were all
sleeping with the boss.
31
00:01:03,715 --> 00:01:04,547
- Mm-hmm.
- Then we could
32
00:01:04,549 --> 00:01:06,082
all take a day off
whenever we wanted.
33
00:01:06,084 --> 00:01:07,884
Well, someone
would still have to work.
34
00:01:07,886 --> 00:01:09,719
So who doesn't wanna
sleep with Amy?
35
00:01:09,721 --> 00:01:12,555
Okay, no, Tina, that's not...
36
00:01:12,557 --> 00:01:14,090
Oh, really? Sayid, wow.
37
00:01:14,092 --> 00:01:15,091
You'd be lucky.
38
00:01:15,093 --> 00:01:17,994
Anyway, I don't give
Jonah special treatment.
39
00:01:17,996 --> 00:01:19,129
It's not just Jonah.
40
00:01:19,131 --> 00:01:20,330
It's all your favorites.
41
00:01:20,332 --> 00:01:22,599
Glenn, Garrett, Cheyenne
42
00:01:22,601 --> 00:01:24,334
Oh, Amy, I'm one of your favorites?
43
00:01:24,336 --> 00:01:25,735
- No.
- Oh.
44
00:01:25,737 --> 00:01:28,138
I mean, no, I don't have favorites.
45
00:01:28,140 --> 00:01:31,374
Okay, then who here was
invited to Emma's quinceañera?
46
00:01:31,376 --> 00:01:33,676
Okay, no more raising hands.
47
00:01:33,678 --> 00:01:36,246
I be corporate HR
would love to hear
48
00:01:36,248 --> 00:01:37,680
about the favoritism
at this store.
49
00:01:37,682 --> 00:01:39,582
- He's right, they would.
- There's no favoritism.
50
00:01:39,584 --> 00:01:40,817
No, guys,
51
00:01:40,819 --> 00:01:43,052
there's no need to call HR, okay?
52
00:01:43,054 --> 00:01:45,054
Jonah, I'm not taking you
off the schedule.
53
00:01:45,056 --> 00:01:47,090
So you're gonna have to
find someone yourself to cover.
54
00:01:47,092 --> 00:01:48,658
That's totally fair,
55
00:01:48,660 --> 00:01:51,060
and I'm sure I can find
somebody else to cover for me.
56
00:01:51,062 --> 00:01:52,829
- Sarah?
- No.
57
00:01:52,831 --> 00:01:54,564
Jesus, Sarah,
at least take a minute
58
00:01:54,566 --> 00:01:57,279
to pretend to look
at your calendar or something.
59
00:01:59,786 --> 00:02:02,650
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
60
00:02:06,411 --> 00:02:08,511
Okay. Here's the plan.
61
00:02:08,513 --> 00:02:10,480
Myrtle has passed.
Rest in peace.
62
00:02:10,482 --> 00:02:13,049
Miss her like cray, but now
I can quit the vision center
63
00:02:13,051 --> 00:02:14,551
and be your new assistant.
64
00:02:14,553 --> 00:02:16,920
Mateo, you know it's not
as simple as that.
65
00:02:16,922 --> 00:02:18,588
I can't work for Dan anymore.
66
00:02:18,590 --> 00:02:21,291
Every night, he calls me
from the McDonald's drive-thru
67
00:02:21,293 --> 00:02:22,926
begging me to talk
him out of it.
68
00:02:22,928 --> 00:02:24,627
And I try, but he goes through.
69
00:02:24,629 --> 00:02:26,062
And then it's just
ten minutes of him
70
00:02:26,064 --> 00:02:29,532
sobbing and eating
and I have to forgive him
71
00:02:29,534 --> 00:02:30,600
every night.
72
00:02:30,602 --> 00:02:33,836
Mateo, I really could
use the help right now,
73
00:02:33,838 --> 00:02:35,872
but I can't hire you.
74
00:02:35,874 --> 00:02:37,840
Zephra still uses E-Verify.
75
00:02:37,842 --> 00:02:40,143
- This is so unfair.
- I know.
76
00:02:42,914 --> 00:02:44,914
Oh, my God.
77
00:02:44,916 --> 00:02:46,649
I have to give Dan's wife a lift.
78
00:02:47,775 --> 00:02:49,552
To Fort Wayne, Indiana?
79
00:02:49,554 --> 00:02:51,054
Where is that?
80
00:02:51,056 --> 00:02:53,022
Okay, no, no. Mateo, no.
81
00:02:53,024 --> 00:02:54,958
That's crazy. You can't do that.
82
00:02:54,960 --> 00:02:57,260
We'll figure something out. I mean,
83
00:02:57,262 --> 00:02:59,596
maybe if there were
some kind of way to...
84
00:03:02,767 --> 00:03:03,767
Do you actually have a plan
85
00:03:03,768 --> 00:03:05,602
or are you just not telling me
to be mysterious
86
00:03:05,604 --> 00:03:07,337
or do you have, like, no idea.
87
00:03:07,339 --> 00:03:09,806
I don't know. It's just too risky.
88
00:03:12,277 --> 00:03:14,944
Okay, I'm gonna pee
and come back.
89
00:03:16,414 --> 00:03:17,480
What the hell is all this?
90
00:03:17,482 --> 00:03:20,116
Um, it's the display
for the new Zephra products.
91
00:03:20,118 --> 00:03:22,252
Yeah, it's also a shoplifter's paradise.
92
00:03:22,254 --> 00:03:23,486
Nothing's locked down.
93
00:03:23,488 --> 00:03:25,188
This phone, swipe.
94
00:03:25,190 --> 00:03:27,123
This tablet, swipe.
95
00:03:27,125 --> 00:03:29,158
This... I don't know what that is.
96
00:03:29,160 --> 00:03:30,326
It's a digital picture frame.
97
00:03:30,328 --> 00:03:32,428
It has Wi-Fi, so you can upload
right from your phone.
98
00:03:32,430 --> 00:03:33,763
Really? Cool.
99
00:03:33,765 --> 00:03:35,832
Anyway, swipe.
100
00:03:35,834 --> 00:03:37,800
Look, this is the most
expensive merch in the store.
101
00:03:37,802 --> 00:03:38,835
I can't have Zephra thinking
102
00:03:38,837 --> 00:03:40,737
I'm running a buffet for thieves.
103
00:03:40,739 --> 00:03:43,439
Right, but, um...
It's actually Glenn's idea
104
00:03:43,441 --> 00:03:45,508
and he's Floor Supervisor now,
105
00:03:45,510 --> 00:03:47,510
so maybe I should ask him.
106
00:03:47,512 --> 00:03:48,746
The only thing
you need to ask Glenn
107
00:03:48,747 --> 00:03:51,848
is how a man manages to make it
to 60 without hitting puberty.
108
00:03:51,850 --> 00:03:55,518
This is my domain,
and I say take it down.
109
00:03:57,589 --> 00:03:59,989
Did you also want me
to ask about the puberty?
110
00:03:59,991 --> 00:04:02,992
So then on your books,
Mateo would still
111
00:04:02,994 --> 00:04:05,862
get paid by the vision center,
but he'd work with me.
112
00:04:05,864 --> 00:04:08,598
And Eugene would
stay on my payroll,
113
00:04:08,600 --> 00:04:10,033
but he'd work with you.
114
00:04:10,035 --> 00:04:11,668
But we had a good thing going here.
115
00:04:11,670 --> 00:04:13,503
I mean, we were vibing. It's like...
116
00:04:13,505 --> 00:04:14,804
- Yes.
- But I just don't know
117
00:04:14,806 --> 00:04:17,473
- anything about this guy.
- I'm Eugene.
118
00:04:17,475 --> 00:04:20,610
He's Eugene! He's the best!
119
00:04:20,612 --> 00:04:24,013
- He's, um, uh... positive.
- Mm-hmm.
120
00:04:24,015 --> 00:04:25,748
And, uh...
121
00:04:25,750 --> 00:04:30,720
- He is, uh... so tall.
- So tall.
122
00:04:30,722 --> 00:04:34,390
Hm. Eugene, could you
get those boxes off
123
00:04:34,392 --> 00:04:36,759
from the top shelf,
and take them to the back?
124
00:04:36,761 --> 00:04:38,067
Sure thing.
125
00:04:38,997 --> 00:04:41,464
Hmm. Good extension.
126
00:04:41,466 --> 00:04:44,600
- Nice wide stance.
- Uh-huh.
127
00:04:44,602 --> 00:04:46,436
The kid's good.
128
00:04:46,438 --> 00:04:47,670
- I'm sold.
- Good.
129
00:04:47,672 --> 00:04:49,772
- Yay!
- Great. Awesome.
130
00:04:49,774 --> 00:04:52,909
And, um, also, you know,
we should probably
131
00:04:52,911 --> 00:04:54,577
keep all of this on the down low.
132
00:04:54,579 --> 00:04:57,046
Just the fewer people who know,
probably the better.
133
00:04:57,048 --> 00:04:58,081
Of course. I mean,
134
00:04:58,083 --> 00:05:02,552
I actually find shared
secrets very thrilling.
135
00:05:03,388 --> 00:05:04,470
Okay.
136
00:05:05,390 --> 00:05:07,190
- Oh, sure.
- I can cover your shift, um,
137
00:05:07,192 --> 00:05:09,025
if you can do me a huge favor.
138
00:05:09,027 --> 00:05:10,793
Uh, yeah, sure. Maybe. What is it?
139
00:05:10,795 --> 00:05:12,528
Okay, if the cops call you,
140
00:05:12,530 --> 00:05:16,099
just say that you were with Bo
all night last Thursday.
141
00:05:16,101 --> 00:05:18,534
Just if they call.
There's, like, an 80% chance.
142
00:05:18,536 --> 00:05:21,404
That's high. That's a high chance.
143
00:05:21,406 --> 00:05:23,406
I'll cover your shift
if you work for me next Friday.
144
00:05:23,408 --> 00:05:25,375
Oh, great. Okay, great, yeah.
145
00:05:25,377 --> 00:05:26,542
What's... what's going on Friday?
146
00:05:26,544 --> 00:05:28,311
Oh, nothing. Just having
a little thing at my place.
147
00:05:28,313 --> 00:05:29,979
Oh, you're, uh...
you're doing a thing.
148
00:05:29,981 --> 00:05:31,245
That's... that's cool. Cool.
149
00:05:31,246 --> 00:05:33,383
So yeah, I'll just, uh...
I'll cover for you
150
00:05:33,385 --> 00:05:35,218
while you're having your thing.
151
00:05:35,220 --> 00:05:38,121
- And I'll... I'll be here.
- That's how this works.
152
00:05:38,123 --> 00:05:42,291
He wasn't at the ravine.
He wasn't at the ravine.
153
00:05:42,293 --> 00:05:44,327
He wasn't... he wasn't at the ravine.
154
00:05:44,329 --> 00:05:46,072
Okay, hi, cops.
155
00:05:47,098 --> 00:05:49,398
Okay, so I swiped this
digital picture frame
156
00:05:49,400 --> 00:05:51,841
from electronics because it'll
look really cute on your desk.
157
00:05:51,843 --> 00:05:53,669
Ooh. Yes, it would.
158
00:05:53,671 --> 00:05:55,237
Oh, it's gonna be so nice
159
00:05:55,239 --> 00:05:56,540
to have an assistant
who actually helps.
160
00:05:56,541 --> 00:05:57,907
Myrtle used to just cut out
161
00:05:57,909 --> 00:05:59,642
pictures of horses
from magazines
162
00:05:59,644 --> 00:06:00,776
and tape them to my computer.
163
00:06:00,778 --> 00:06:04,239
Uh, whoa, did you just say
Mateo's your new assistant?
164
00:06:04,983 --> 00:06:06,024
How's that possible?
165
00:06:06,025 --> 00:06:07,935
I thought he couldn't work for Cloud 9.
166
00:06:08,367 --> 00:06:10,066
- Um...
- Well, uh...
167
00:06:10,321 --> 00:06:14,223
I just found out that, um,
I got a work permit.
168
00:06:14,225 --> 00:06:15,675
My lawyer called me this morning.
169
00:06:15,676 --> 00:06:17,186
I just haven't had time
to tell anybody.
170
00:06:17,187 --> 00:06:19,310
Ah Mateo, that's awesome!
171
00:06:19,897 --> 00:06:21,394
But Amy, that's bung.
172
00:06:21,700 --> 00:06:23,666
I mean, you say
you don't play favorites,
173
00:06:23,801 --> 00:06:25,501
but then you give
the sweet assistant job
174
00:06:25,503 --> 00:06:26,702
to your brother-in-law.
175
00:06:26,704 --> 00:06:28,899
Okay, Mateo is not my brother-in-law.
176
00:06:28,900 --> 00:06:30,743
He and Eric are just boyfriends.
177
00:06:31,643 --> 00:06:32,675
Boyfriends?
178
00:06:32,677 --> 00:06:33,720
Did he say boyfriends?
179
00:06:33,751 --> 00:06:34,942
Well, I'd want the job, too.
180
00:06:34,943 --> 00:06:36,879
I've been dying for a desk job.
181
00:06:36,881 --> 00:06:38,781
At least give us a chance
to interview for it.
182
00:06:38,783 --> 00:06:41,450
- Yeah, come on.
- Or maybe we should call HR
183
00:06:41,452 --> 00:06:43,719
- after all.
- Look, you guys,
184
00:06:43,721 --> 00:06:45,864
I just... I didn't realize
185
00:06:45,865 --> 00:06:48,858
that there would be so much
excitement for the job,
186
00:06:48,860 --> 00:06:52,453
So seeing as it's not finalized...
187
00:06:52,454 --> 00:06:54,477
- I'm sorry, it's not.
- Nope.
188
00:06:54,478 --> 00:06:56,932
Uh, let's... let's open this up.
189
00:06:56,934 --> 00:06:58,904
- Yes!
- Uh, anyone can apply.
190
00:06:59,917 --> 00:07:01,164
Anyone.
191
00:07:02,728 --> 00:07:04,800
Okay, let's start by hearing
192
00:07:04,801 --> 00:07:06,910
everybody's work experience.
193
00:07:06,942 --> 00:07:07,874
You first, Justine.
194
00:07:07,876 --> 00:07:09,910
Oh, okay. Well, um, I have worked here
195
00:07:09,912 --> 00:07:11,211
for over three years,
196
00:07:11,213 --> 00:07:12,412
and before that I was a dog groomer
197
00:07:12,414 --> 00:07:13,880
So I guess you could say
198
00:07:13,882 --> 00:07:15,715
I am good with hot-tempered bitches.
199
00:07:15,717 --> 00:07:18,018
I'm sorry. I'm very nervous.
200
00:07:20,055 --> 00:07:23,993
No, thank you, Justine,
for answering the question.
201
00:07:24,459 --> 00:07:26,226
Okay, Marcus, you next.
202
00:07:26,228 --> 00:07:27,928
Let's see, before Cloud 9,
203
00:07:27,930 --> 00:07:30,130
I did some office management
for my dad's business,
204
00:07:30,132 --> 00:07:32,532
mostly answering phones and filing.
205
00:07:32,534 --> 00:07:35,435
Oh, so... so, like, assistant stuff?
206
00:07:35,437 --> 00:07:37,537
- Yeah.
- Wow. That's fun
207
00:07:37,539 --> 00:07:39,139
and surprising.
208
00:07:39,141 --> 00:07:41,091
Okay, Mateo, uh, you?
209
00:07:41,224 --> 00:07:44,063
I, um, can type
100 words per minute.
210
00:07:44,212 --> 00:07:46,780
- Oh, wow.
- And I am currently
211
00:07:46,782 --> 00:07:50,406
on a three month trial of the
full Microsoft Office Suite.
212
00:07:55,090 --> 00:07:56,623
Oh, hey, look at that.
213
00:07:56,625 --> 00:07:58,558
Triscuit sale, two-for-one.
214
00:07:58,560 --> 00:08:00,260
Hey, you've got a thing coming up.
215
00:08:00,262 --> 00:08:02,162
Is that, uh... do you need...
do you need snacks
216
00:08:02,164 --> 00:08:04,331
or is it, like, a non-snack gathering?
217
00:08:04,333 --> 00:08:06,204
Okay, buddy, you're being weird.
218
00:08:06,501 --> 00:08:08,969
My thing next Friday
is just a few dudes
219
00:08:08,971 --> 00:08:09,769
that you don't even know.
220
00:08:09,771 --> 00:08:11,104
No work people have been invited.
221
00:08:11,106 --> 00:08:12,172
So just relax.
222
00:08:12,174 --> 00:08:14,607
Okay. Is... is Randy invited?
223
00:08:14,609 --> 00:08:15,876
Yeah, sure.
Randy's gonna be there.
224
00:08:15,877 --> 00:08:18,611
I know Randy. I used to
say hi to him all the time
225
00:08:18,613 --> 00:08:19,840
back when we lived together.
226
00:08:19,894 --> 00:08:21,581
In fact, he even asked me
to move my car once
227
00:08:21,583 --> 00:08:22,635
'cause I was blocking him in.
228
00:08:22,683 --> 00:08:24,407
Yeah, I just don't
like mixing my worlds.
229
00:08:24,409 --> 00:08:26,895
I don't bug you for hanging out
with Amy and her kids all the time.
230
00:08:26,897 --> 00:08:28,989
I'm not always
hanging out with Amy.
231
00:08:28,991 --> 00:08:31,091
Look, I'm not saying it
like it's a bad thing.
232
00:08:31,093 --> 00:08:33,426
It's just you got
your own stuff going on,
233
00:08:33,428 --> 00:08:35,295
I got my own stuff going on.
234
00:08:35,297 --> 00:08:36,796
To each their own stuff. It's great.
235
00:08:36,798 --> 00:08:40,300
But I... I have room for more stuff.
236
00:08:40,302 --> 00:08:41,668
I'm like a hatchback.
237
00:08:41,670 --> 00:08:43,803
You can always cram more in me.
238
00:08:46,341 --> 00:08:48,659
Don't... don't make it dirty.
239
00:08:49,544 --> 00:08:51,478
Sandra, what are you doing?
240
00:08:52,114 --> 00:08:53,613
Dina said this was a bad idea
241
00:08:53,615 --> 00:08:55,148
and told me to redo the display.
242
00:08:55,150 --> 00:08:57,017
Oh, Dina said that.
243
00:08:57,019 --> 00:08:58,018
- Yeah.
- Yeah.
244
00:08:58,020 --> 00:09:00,820
She can't stand that
I have authority now,
245
00:09:00,822 --> 00:09:03,223
so she's trying to cut
me off at the thighs.
246
00:09:03,225 --> 00:09:04,991
Well, I'm the floor supervisor,
247
00:09:04,993 --> 00:09:07,327
so... so put it all back,
248
00:09:07,329 --> 00:09:08,985
And make it bigger.
249
00:09:09,197 --> 00:09:10,397
What do you mean bigger?
250
00:09:10,399 --> 00:09:11,684
I mean bigger!
251
00:09:15,704 --> 00:09:17,128
Bigger.
252
00:09:18,473 --> 00:09:21,508
So, looks like we have
a last-minute applicant.
253
00:09:21,510 --> 00:09:23,510
- Cheyenne.
- Hey.
254
00:09:23,512 --> 00:09:25,745
Yeah, I really want this job,
255
00:09:25,747 --> 00:09:27,647
but now that I see Mateo's here,
256
00:09:27,649 --> 00:09:29,049
it's like, what's the point?
257
00:09:29,051 --> 00:09:31,918
I should just give up now.
We all should.
258
00:09:34,189 --> 00:09:35,796
Okay, thank you, Cheyenne.
259
00:09:36,324 --> 00:09:39,426
All right, let's continue
with hypothetical scenarios.
260
00:09:39,428 --> 00:09:43,730
Uh, Mateo, if I were to ask you
to file a 1038[b] form,
261
00:09:43,732 --> 00:09:45,398
that would require you to...
262
00:09:45,400 --> 00:09:46,866
Fax a copy of the incident report
263
00:09:46,868 --> 00:09:49,235
along with the updated
employee information.
264
00:09:49,237 --> 00:09:50,336
Boom.
265
00:09:50,338 --> 00:09:52,072
Uh, yeah.
266
00:09:52,074 --> 00:09:53,740
Okay, uh, good.
267
00:09:53,742 --> 00:09:55,675
Hold up, you're forgetting
that you have to
268
00:09:55,677 --> 00:09:57,377
give Linda in legal a heads up
269
00:09:57,379 --> 00:09:59,345
'cause you need a 1022[c].
270
00:09:59,347 --> 00:10:01,848
I've had to deal with a lot of
accidents in the warehouse.
271
00:10:01,850 --> 00:10:03,783
Especially before
Michael was fired.
272
00:10:03,785 --> 00:10:05,846
That guy loved his nail gun.
273
00:10:06,955 --> 00:10:08,245
And heroin.
274
00:10:08,890 --> 00:10:13,423
Well, uh, Marcus,
that is all very correct.
275
00:10:13,728 --> 00:10:15,507
Well, Mateo got the first part
276
00:10:15,508 --> 00:10:17,722
of the question right, he just
biffed the important part.
277
00:10:18,233 --> 00:10:19,967
So glad you're here, Cheyenne.
278
00:10:20,569 --> 00:10:22,402
I thought Mateo was a shoo-in.
279
00:10:22,404 --> 00:10:24,537
Yeah, so did I until Marcus started
280
00:10:24,539 --> 00:10:26,372
acting like not an idiot.
281
00:10:26,374 --> 00:10:27,907
And now I can't just pick Mateo
282
00:10:27,909 --> 00:10:29,709
without everyone thinking
I'm playing favorites
283
00:10:29,711 --> 00:10:31,378
the way they thought I was
giving you special treatment
284
00:10:31,379 --> 00:10:32,479
just 'cause you're my boyfriend.
285
00:10:32,481 --> 00:10:34,314
You know what? I'm tired
of everybody thinking of me
286
00:10:34,316 --> 00:10:35,882
as just your boyfriend, okay?
287
00:10:35,884 --> 00:10:37,584
Even Garrett sees me like that.
288
00:10:37,586 --> 00:10:38,718
He thinks I spend all of my time
289
00:10:38,720 --> 00:10:40,053
with you and the kids.
290
00:10:40,055 --> 00:10:42,255
Well, I mean, you kinda do.
291
00:10:42,257 --> 00:10:44,457
- Oh, come on.
- But if you wanted to, like,
292
00:10:44,459 --> 00:10:46,326
spend more time with your boys,
293
00:10:46,328 --> 00:10:47,794
I'd be totally cool with that.
294
00:10:47,796 --> 00:10:49,496
- Do you have boys?
- Yes.
295
00:10:49,498 --> 00:10:50,730
Yes, I have boys.
296
00:10:50,732 --> 00:10:52,265
I have lots of boys.
297
00:10:52,267 --> 00:10:53,933
- Shane.
- Mm.
298
00:10:53,935 --> 00:10:56,169
Grant. Julien.
299
00:10:56,171 --> 00:10:57,737
Julien, Emma's French tutor?
300
00:10:57,739 --> 00:11:00,607
We connected.
We both love the cuisine.
301
00:11:09,084 --> 00:11:11,417
Hey, Garrett.
302
00:11:11,419 --> 00:11:13,520
Hey. What's up?
303
00:11:13,522 --> 00:11:14,921
I forgot my lunch, so I'm just
304
00:11:14,923 --> 00:11:16,122
grabbing something
from the café.
305
00:11:16,124 --> 00:11:18,399
Ah, come on. You don't wanna
put this garbage in your body.
306
00:11:18,960 --> 00:11:20,527
Not garbage.
307
00:11:20,529 --> 00:11:22,662
Enjoy your... your cheese dog, sir.
308
00:11:22,664 --> 00:11:25,265
Uh, anyway. I was gonna
take Amy out to lunch.
309
00:11:25,267 --> 00:11:27,200
But guess who I'm taking instead?
310
00:11:27,202 --> 00:11:29,481
Oh. God, why?
311
00:11:31,306 --> 00:11:34,474
Are you kidding me?
312
00:11:34,476 --> 00:11:35,975
Dina, don't you dare.
313
00:11:35,977 --> 00:11:38,711
As assistant manager,
I have authority over Sandra.
314
00:11:38,713 --> 00:11:41,814
Uh, I also have
authority over Sandra
315
00:11:41,816 --> 00:11:43,550
because you and I are equal now.
316
00:11:43,552 --> 00:11:46,386
Oh, please. Sandra, take it down.
317
00:11:46,388 --> 00:11:49,355
Sandra, no. You leave it up.
318
00:11:49,357 --> 00:11:50,523
If you don't listen to me,
319
00:11:50,525 --> 00:11:52,158
I will write you up for insubordination.
320
00:11:52,160 --> 00:11:53,860
Oh, too late, 'cause I'm
already writing you up.
321
00:11:53,862 --> 00:11:55,660
No, no, no, no.
Not if I get there first!
322
00:11:57,499 --> 00:11:58,998
- What is the form number?
- B-17.
323
00:11:59,000 --> 00:12:00,273
Thank you. Did they change it?
324
00:12:00,326 --> 00:12:01,634
- Yes, they did.
- Is that gonna count
325
00:12:01,636 --> 00:12:03,236
as one write up or two?
326
00:12:03,238 --> 00:12:04,637
- One!
- Two!
327
00:12:04,639 --> 00:12:06,072
Sounds good.
328
00:12:08,812 --> 00:12:10,546
Okay, uh, Justine.
329
00:12:10,547 --> 00:12:12,547
I would say that
you should be able
330
00:12:12,549 --> 00:12:14,716
to ask the vendor when
the shipment will be delivered
331
00:12:14,718 --> 00:12:16,951
without making a joke
about his package.
332
00:12:16,953 --> 00:12:18,152
Okay. Got it.
333
00:12:18,154 --> 00:12:20,760
Yeah, I'm still trying to learn
all your little quirks, so...
334
00:12:21,958 --> 00:12:23,838
Okay, Mateo, you're up.
335
00:12:25,061 --> 00:12:28,696
Why don't you
call our produce vendor
336
00:12:28,698 --> 00:12:30,853
and check the date
of our next delivery.
337
00:12:34,738 --> 00:12:36,104
Good afternoon, ma'am.
338
00:12:36,106 --> 00:12:37,272
Oh, I'm sorry, sir.
339
00:12:38,708 --> 00:12:42,210
You have a uniquely high voice.
340
00:12:42,212 --> 00:12:44,086
I didn't know that could
happen after a stroke.
341
00:12:44,948 --> 00:12:46,648
I do believe you. I...
342
00:12:46,650 --> 00:12:49,063
My voice just got higher.
I'm not mocking you.
343
00:12:49,719 --> 00:12:51,359
Hello? Hello?
344
00:12:54,791 --> 00:12:56,624
Whoa, I can't go after that.
345
00:12:56,626 --> 00:12:58,460
That was so good.
346
00:12:58,962 --> 00:13:00,561
I got this.
347
00:13:03,633 --> 00:13:05,211
Okay.
348
00:13:06,169 --> 00:13:09,128
Jeanie! It's Marcus
from the warehouse.
349
00:13:09,472 --> 00:13:12,140
Hey, I was calling to
see if I could check
350
00:13:12,142 --> 00:13:13,858
when that shipment's
gonna be coming in.
351
00:13:14,144 --> 00:13:16,641
Is there any chance we could
push that up to Wednesday?
352
00:13:17,147 --> 00:13:19,480
Oh. Jeanie in a bottle.
353
00:13:19,482 --> 00:13:21,482
'Cause you're making
wishes come true.
354
00:13:21,484 --> 00:13:22,713
Buh-bye.
355
00:13:24,654 --> 00:13:27,088
Did you actually just get
them to move the shipment up?
356
00:13:27,090 --> 00:13:29,590
The key is to talk
directly to the truck drivers.
357
00:13:29,592 --> 00:13:31,693
Now, I have a great
relationship with them
358
00:13:31,695 --> 00:13:33,027
since I work in the warehouse.
359
00:13:33,029 --> 00:13:34,829
Oh, do you work
in a warehouse, Marcus?
360
00:13:34,831 --> 00:13:36,698
I didn't know because
you only mentioned it,
361
00:13:36,700 --> 00:13:38,366
like, a million times.
362
00:13:38,368 --> 00:13:39,867
Okay, that doesn't even
make sense.
363
00:13:39,869 --> 00:13:41,936
There's no way I could've
said a million words.
364
00:13:41,938 --> 00:13:43,137
That would've taken years.
365
00:13:51,681 --> 00:13:53,881
Dina doesn't want me
putting items on the floor.
366
00:13:53,883 --> 00:13:56,017
Well, I am gonna show her
just how many items
367
00:13:56,019 --> 00:13:57,051
I can put on the floor.
368
00:13:57,053 --> 00:13:58,319
I'm gonna put out thousands.
369
00:13:58,321 --> 00:14:00,154
There's only 78 tablets.
370
00:14:00,156 --> 00:14:02,490
Well, then we'll put out 78,
371
00:14:02,492 --> 00:14:04,325
but it'll be the most 78
you've ever seen.
372
00:14:04,327 --> 00:14:06,160
Oh, absolutely not.
373
00:14:06,162 --> 00:14:08,129
Get out of my way. Come on!
374
00:14:08,131 --> 00:14:10,131
Sandra, block her
with your body!
375
00:14:10,133 --> 00:14:12,567
- Sandra, subdue him.
- No! Ah...
376
00:14:14,371 --> 00:14:16,137
- Sandra, what are you doing?
- I'm sick of you two.
377
00:14:16,139 --> 00:14:17,438
Figure it out.
378
00:14:17,907 --> 00:14:19,974
I don't need the stress.
379
00:14:19,976 --> 00:14:21,676
A chunk of my hair fell out,
380
00:14:21,678 --> 00:14:24,260
and I will not be bald
for my wedding!
381
00:14:28,985 --> 00:14:30,818
All right, all right.
382
00:14:30,820 --> 00:14:32,653
Wings are on the way.
383
00:14:32,655 --> 00:14:36,391
I got tokens for skee-ball
and I got a table keg.
384
00:14:36,393 --> 00:14:38,092
Dude, you know we have to
go back to work.
385
00:14:38,094 --> 00:14:39,927
Who cares? Who cares?
Don't worry about it.
386
00:14:39,929 --> 00:14:40,928
This is our bro time.
387
00:14:40,930 --> 00:14:42,563
This is our brocade.
388
00:14:42,565 --> 00:14:44,899
Well, that's a... that's a type
of embroidery, but you get it.
389
00:14:44,901 --> 00:14:46,701
Hey, look, man, you don't
have to prove anything.
390
00:14:46,703 --> 00:14:48,102
It's just, you're in
a different phase
391
00:14:48,104 --> 00:14:49,404
in your life right now,
and that's okay.
392
00:14:49,405 --> 00:14:50,938
Oh, look who it is.
393
00:14:50,940 --> 00:14:52,740
- Hey, Randy.
- Hey.
394
00:14:52,742 --> 00:14:54,175
Randy, what are you doing here?
395
00:14:54,177 --> 00:14:55,376
Joseph DM'd me.
396
00:14:55,378 --> 00:14:56,844
- Joseph.
- Jonah.
397
00:14:56,846 --> 00:14:59,046
Uh, he said Garrett
really needs you right now.
398
00:14:59,048 --> 00:15:02,016
Yeah, needs you
to hang with us, uh,
399
00:15:02,018 --> 00:15:03,918
because it's guys' night, you know?
400
00:15:03,920 --> 00:15:05,219
Guys'... well, it's lunch, so...
401
00:15:05,221 --> 00:15:07,054
Guys'... guys' lunch.
402
00:15:07,056 --> 00:15:08,263
Dude.
403
00:15:09,692 --> 00:15:12,260
Not gonna lie, it's getting
hard to hype you up in there.
404
00:15:12,262 --> 00:15:13,728
Not 'cause I don't think
you deserve it,
405
00:15:13,730 --> 00:15:15,430
just 'cause you're doing so bad.
406
00:15:15,432 --> 00:15:17,365
I didn't think Marcus
would be good.
407
00:15:17,367 --> 00:15:18,533
Well, neither did I.
408
00:15:18,535 --> 00:15:20,374
What, did he take
the "Limitless" pill?
409
00:15:21,137 --> 00:15:22,270
You know, the movie "Limitless"
410
00:15:22,272 --> 00:15:23,472
where the guy takes the pill, and...
411
00:15:23,473 --> 00:15:24,705
This isn't the time, Amy.
412
00:15:24,707 --> 00:15:25,873
Okay.
413
00:15:25,875 --> 00:15:27,809
You have to fix this. Now.
414
00:15:27,811 --> 00:15:29,286
I know. Okay...
415
00:15:29,646 --> 00:15:31,946
maybe I can ask
everybody to do things
416
00:15:31,948 --> 00:15:33,414
that only you're good at.
417
00:15:33,416 --> 00:15:35,283
- Okay.
- Mm, oh, yeah.
418
00:15:35,285 --> 00:15:36,743
Like kissing your brother.
419
00:15:37,887 --> 00:15:39,640
I'm not ruling it out.
420
00:15:40,223 --> 00:15:44,792
I see you took the initiative
to make my favorite meal.
421
00:15:44,794 --> 00:15:47,462
Um... Oh, mushrooms.
422
00:15:47,464 --> 00:15:49,430
Wait, aren't you allergic
to mushrooms?
423
00:15:49,432 --> 00:15:51,898
- You are?
- No... no...
424
00:15:52,335 --> 00:15:53,570
I love them.
425
00:15:54,471 --> 00:15:56,637
Can you go get my EpiPen?
426
00:15:56,639 --> 00:16:00,775
♪ There were nights
where the wind was so cold ♪
427
00:16:00,777 --> 00:16:02,944
You really need your
assistant to sing to you?
428
00:16:02,946 --> 00:16:05,480
It helps with stress.
You should've known that.
429
00:16:05,482 --> 00:16:07,315
- Ten points deducted.
- No
430
00:16:07,317 --> 00:16:10,151
♪ Right outside the window ♪
431
00:16:10,153 --> 00:16:14,522
♪ To dance with
my father again ♪
432
00:16:14,524 --> 00:16:17,758
- Oh.
- My gosh.
433
00:16:19,863 --> 00:16:21,122
Wow.
434
00:16:21,798 --> 00:16:23,613
A swing and a miss.
435
00:16:27,637 --> 00:16:30,805
There she is. There's our girl.
436
00:16:30,807 --> 00:16:32,807
Have you guys worked things out?
437
00:16:32,809 --> 00:16:35,142
We have, and we want
to apologize.
438
00:16:35,144 --> 00:16:37,445
We were acting like such fools.
439
00:16:37,447 --> 00:16:40,615
Okay. So who do I listen to
about the display?
440
00:16:40,617 --> 00:16:42,183
- Me.
- Me.
441
00:16:42,185 --> 00:16:44,619
Dina, we agreed it would be me.
442
00:16:44,621 --> 00:16:46,287
No, we agreed it would be me
443
00:16:46,289 --> 00:16:47,622
because I knew
she would never believe
444
00:16:47,624 --> 00:16:49,190
that I would let you
be in charge.
445
00:16:49,192 --> 00:16:51,275
Let... I am in charge.
446
00:16:51,276 --> 00:16:52,326
- You?
- Yes.
447
00:16:52,328 --> 00:16:54,362
You have diabetes.
You aren't even in control
448
00:16:54,364 --> 00:16:56,964
of your own glucose.
449
00:16:56,966 --> 00:16:58,866
When you're done
typing up the memo,
450
00:16:58,868 --> 00:17:01,235
print it out, and then run it
back here to me.
451
00:17:01,237 --> 00:17:02,590
- Done.
- Yes.
452
00:17:04,741 --> 00:17:07,341
What the hell? You said
you typed 100 words a minute.
453
00:17:07,343 --> 00:17:09,043
I liked, okay?
Everyone says that.
454
00:17:14,350 --> 00:17:17,518
Ah, where's the printer?
Who moved the printer?
455
00:17:17,520 --> 00:17:18,653
Sayid, where's the printer?
456
00:17:18,655 --> 00:17:21,222
I won't tell you.
I have an alliance with Justine
457
00:17:21,224 --> 00:17:22,523
How does that even work?
458
00:17:22,525 --> 00:17:24,683
- Coming through!
- No!
459
00:17:25,929 --> 00:17:28,396
I did it, I did it. Ah.
460
00:17:28,398 --> 00:17:30,231
- Whoo! I got the job.
- Whoo!
461
00:17:30,233 --> 00:17:31,432
I won, I won. Victory lap.
462
00:17:31,434 --> 00:17:32,833
Guys, carry me out.
Come on, let's go.
463
00:17:32,835 --> 00:17:35,570
- There's a lot to consider...
- Whoo! Yeah!
464
00:17:35,572 --> 00:17:38,606
- Marcus! Marcus!
- Still have to assess the...
465
00:17:38,608 --> 00:17:40,107
I know it wasn't the plan,
466
00:17:40,109 --> 00:17:42,327
but I think you'll be
really happy with him.
467
00:17:45,611 --> 00:17:47,712
I can't give you this position.
468
00:17:48,267 --> 00:17:50,667
What? I crushed the interview.
469
00:17:50,995 --> 00:17:52,308
Yeah, no, I know.
470
00:17:52,309 --> 00:17:53,730
Part of me was like, what are you,
471
00:17:53,731 --> 00:17:55,431
taking the "Limitless" pill?
472
00:17:55,433 --> 00:17:56,799
Amy, no one saw that movie.
473
00:17:56,801 --> 00:17:58,267
Yeah, but you know the premise,
474
00:17:58,269 --> 00:18:00,369
so the joke is good, it works.
475
00:18:00,371 --> 00:18:02,517
Anyway, I need to
give this to Mateo.
476
00:18:03,194 --> 00:18:06,195
Oh! Of course you were gonna
pick one of your favorites.
477
00:18:06,377 --> 00:18:08,193
This whole interview
process was a fake.
478
00:18:08,194 --> 00:18:11,696
No... I mean, yes, but not for
the reasons you think.
479
00:18:13,266 --> 00:18:16,134
Look, Mateo never got
a work permit.
480
00:18:16,136 --> 00:18:17,869
I convinced Dan
to keep him on the books
481
00:18:17,871 --> 00:18:18,870
and let him work for me.
482
00:18:18,872 --> 00:18:21,372
You know how miserable
he's been in that job.
483
00:18:21,374 --> 00:18:23,508
So please don't tell HR.
484
00:18:23,510 --> 00:18:25,310
Oh, man.
485
00:18:25,312 --> 00:18:27,712
I... I totally get it.
486
00:18:27,714 --> 00:18:30,281
He... of course he
should get the job.
487
00:18:30,283 --> 00:18:32,650
Right? Thank you
for understanding.
488
00:18:32,652 --> 00:18:35,153
No problem.
I'll just take the pay raise
489
00:18:35,155 --> 00:18:36,554
and then we're good.
490
00:18:36,556 --> 00:18:39,691
I'm sorry, wh... what? No.
491
00:18:39,693 --> 00:18:42,160
Well, I mean, I did still win.
492
00:18:42,162 --> 00:18:43,628
And it just seems like if you want me
493
00:18:43,630 --> 00:18:45,029
to keep quiet about all this,
494
00:18:45,031 --> 00:18:47,532
you should make it
worth my while. Right?
495
00:18:49,736 --> 00:18:53,071
Okay, well, how about weekends off?
496
00:18:53,073 --> 00:18:56,374
Oh, man, that's such a good start.
497
00:18:56,376 --> 00:18:57,909
Okay, Marcus,
just tell me what you want.
498
00:18:57,911 --> 00:19:02,246
Amy, I... I think we both
know what I want.
499
00:19:02,248 --> 00:19:05,083
Mm.
500
00:19:05,085 --> 00:19:10,154
And I've been wanting it
for a very long time.
501
00:19:12,192 --> 00:19:15,159
Hey, Rico, check it out.
I got a desk.
502
00:19:16,696 --> 00:19:19,530
Whoo!
503
00:19:19,532 --> 00:19:21,933
So you're telling me
there was a second encore?
504
00:19:21,935 --> 00:19:25,069
What? That's crazy.
What song was it?
505
00:19:25,071 --> 00:19:27,374
I, um, don't know
what it's called.
506
00:19:28,274 --> 00:19:30,108
Anyways, Jake was going nuts
507
00:19:30,110 --> 00:19:31,609
and Margo wanted to leave early.
508
00:19:31,611 --> 00:19:33,211
Oh, uh, Margo.
You told me about Margo.
509
00:19:33,213 --> 00:19:35,513
She's, uh, the, like,
super annoying one
510
00:19:35,515 --> 00:19:38,383
with the fish face.
511
00:19:38,385 --> 00:19:40,319
He does such a good...
512
00:19:41,688 --> 00:19:43,304
Margo's my girlfriend.
513
00:19:43,723 --> 00:19:46,124
Oh, that's...
514
00:19:46,126 --> 00:19:47,959
No, you never mentioned...
That's, yeah,
515
00:19:47,961 --> 00:19:50,461
I'm thinking of a different
Mar... we know so many.
516
00:19:50,463 --> 00:19:52,240
So, different Margo.
517
00:19:52,932 --> 00:19:54,626
So you think my
girlfriend's annoying?
518
00:19:55,402 --> 00:19:57,046
No, I just...
519
00:19:57,047 --> 00:19:58,175
You know what?
520
00:19:59,105 --> 00:20:01,372
I didn't like Colleen,
but I kept that to myself
521
00:20:01,374 --> 00:20:04,275
and I definitely didn't talk
about her behind your back.
522
00:20:04,277 --> 00:20:05,762
Not cool, man.
523
00:20:11,051 --> 00:20:13,754
He'll... he'll probably just
Venmo us for his... his portion.
524
00:20:14,920 --> 00:20:16,254
You know what? I'm gonna... I'll get it.
525
00:20:16,255 --> 00:20:17,921
I should... I'm gonna get it.
526
00:20:20,193 --> 00:20:21,827
So your new desk
is gonna be here in three days.
527
00:20:21,828 --> 00:20:23,327
Oh, thank you.
528
00:20:23,329 --> 00:20:25,329
Oh, and tomorrow
I was thinking of doing
529
00:20:25,331 --> 00:20:26,998
Mariah Carey's "Fantasy."
530
00:20:27,000 --> 00:20:28,933
And then on Tuesday,
maybe Patti LaBelle, or...
531
00:20:28,935 --> 00:20:31,069
Oh, no Mateo,
532
00:20:31,071 --> 00:20:33,304
you don't actually
have to sing to me.
533
00:20:33,306 --> 00:20:34,508
Oh.
534
00:20:35,108 --> 00:20:37,419
Uh, for sure. Yeah.
I mean, that...
535
00:20:37,944 --> 00:20:41,079
that makes the most sense.
536
00:20:45,585 --> 00:20:47,151
She's not coming back, huh?
537
00:20:47,153 --> 00:20:48,920
Nope, guess this is dinner.
538
00:20:50,156 --> 00:20:53,145
Mm, mm. Don't eat too much.
539
00:20:54,130 --> 00:20:55,146
Save that for later.
540
00:20:55,647 --> 00:20:56,674
Oh!
541
00:20:58,721 --> 00:21:00,721
Do you mind if I play
a little harmonica?
542
00:21:00,722 --> 00:21:02,722
- Yeah!
- Practice.
543
00:21:13,076 --> 00:21:15,076
- You're very talented.
- Thank you.
39446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.