All language subtitles for Supernatural.S15E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,840 You know, I hate missing my favorite show. 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,596 - [GUNSHOT] - Aah! 3 00:00:07,598 --> 00:00:09,665 ♪♪ 4 00:00:09,667 --> 00:00:12,735 [BARKING] 5 00:00:12,737 --> 00:00:13,803 Aah! 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,904 [GUNSHOT] 7 00:00:14,906 --> 00:00:16,105 MAN: Who are you? 8 00:00:16,107 --> 00:00:18,307 We're the guys who save the world. 9 00:00:18,309 --> 00:00:20,609 Whoa, whoa, whoa! Hey, guys. 10 00:00:20,611 --> 00:00:22,860 - [HISSES] - Don't hurt her. 11 00:00:22,862 --> 00:00:25,113 SAM: You're married? To a werewolf. 12 00:00:25,115 --> 00:00:26,214 [GROWLS] 13 00:00:26,216 --> 00:00:27,481 Garth. 14 00:00:27,483 --> 00:00:30,030 You still think that you're the hero of this story. 15 00:00:30,032 --> 00:00:31,599 SAM: We'll take Chuck down. 16 00:00:31,601 --> 00:00:32,933 Exactly what we're gonna do. 17 00:00:32,935 --> 00:00:34,868 Ohh! 18 00:00:34,870 --> 00:00:35,970 No. 19 00:00:35,972 --> 00:00:37,472 Oh, that was just the beginning. 20 00:00:37,474 --> 00:00:40,174 No. This is... the rest. 21 00:00:45,848 --> 00:00:49,848 ♪♪ 22 00:00:52,922 --> 00:00:55,356 [CHEERING] 23 00:00:56,926 --> 00:00:58,859 [BREATHING HEAVILY] 24 00:01:01,063 --> 00:01:05,133 ♪♪ 25 00:01:06,135 --> 00:01:08,301 [GRUNTS] 26 00:01:08,303 --> 00:01:12,303 ♪♪ 27 00:01:16,278 --> 00:01:18,911 [CROWD CHEERING] 28 00:01:20,749 --> 00:01:24,749 ♪♪ 29 00:01:26,622 --> 00:01:28,655 Yeah! Come on! 30 00:01:28,657 --> 00:01:32,259 Come on! 31 00:01:32,261 --> 00:01:33,426 Yeah! 32 00:01:33,428 --> 00:01:34,661 Yeah! 33 00:01:34,663 --> 00:01:37,531 Yeah! 34 00:01:37,533 --> 00:01:39,533 Yeah! 35 00:01:39,535 --> 00:01:42,269 [GROWLS] 36 00:01:42,271 --> 00:01:46,338 ♪♪ 37 00:01:46,340 --> 00:01:49,742 [CLAUDE DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE" PLAYS] 38 00:01:49,744 --> 00:01:53,744 ♪♪ 39 00:01:58,219 --> 00:02:00,153 Yeah! 40 00:02:00,155 --> 00:02:04,155 ♪♪ 41 00:02:10,832 --> 00:02:14,832 ♪♪ 42 00:02:21,509 --> 00:02:25,509 ♪♪ 43 00:02:32,152 --> 00:02:36,152 ♪♪ 44 00:02:42,830 --> 00:02:46,830 ♪♪ 45 00:02:53,506 --> 00:02:57,506 ♪♪ 46 00:03:03,984 --> 00:03:07,753 ♪ Supernatural 15x10 ♪ The Heroes' Journey Original Air Date on January 23, 2 47 00:03:07,755 --> 00:03:11,688 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48 00:03:11,690 --> 00:03:15,690 - ♪♪ - _ 49 00:03:24,203 --> 00:03:28,203 ♪♪ 50 00:03:36,649 --> 00:03:38,115 [SMOKE ALARM BEEPING] 51 00:03:38,117 --> 00:03:41,518 [SNIFFING] 52 00:03:41,520 --> 00:03:42,820 Oh, no. 53 00:03:42,822 --> 00:03:44,288 Oh, great. 54 00:03:44,290 --> 00:03:45,489 Oh! 55 00:03:45,491 --> 00:03:47,238 [COUGHING] 56 00:03:47,240 --> 00:03:48,572 Hey, Teddy. 57 00:03:48,574 --> 00:03:49,774 Hey. 58 00:03:49,776 --> 00:03:51,109 What's new? 59 00:03:51,111 --> 00:03:53,510 Uh, my psoriasis is back. 60 00:03:53,512 --> 00:03:55,712 Oh. 61 00:03:55,714 --> 00:03:59,714 ♪♪ 62 00:04:02,254 --> 00:04:04,420 [GRUNTS] 63 00:04:04,422 --> 00:04:05,989 [GLASS SHATTERS] 64 00:04:05,991 --> 00:04:08,959 $40.32. 65 00:04:08,961 --> 00:04:12,328 Um... right. 66 00:04:12,330 --> 00:04:13,463 There you go. 67 00:04:13,465 --> 00:04:16,767 Thank you. 68 00:04:16,769 --> 00:04:19,002 [MACHINE BEEPS] 69 00:04:19,004 --> 00:04:21,604 [MACHINE BEEPS] 70 00:04:21,606 --> 00:04:22,940 Oh. 71 00:04:22,942 --> 00:04:23,974 Oh, God. 72 00:04:23,976 --> 00:04:25,542 Okay. 73 00:04:25,544 --> 00:04:28,779 Aah! 74 00:04:28,781 --> 00:04:31,481 [MACHINE BEEPS] 75 00:04:31,483 --> 00:04:33,215 Uh, declined. 76 00:04:33,217 --> 00:04:35,217 What? No, no, no, that's... 77 00:04:35,219 --> 00:04:37,153 No, that card's worked for like five years. 78 00:04:37,155 --> 00:04:40,690 I... Sorry. 79 00:04:40,692 --> 00:04:44,026 Aah! 80 00:04:44,028 --> 00:04:46,328 Wha... 81 00:04:46,330 --> 00:04:48,630 Seriously? 82 00:04:48,632 --> 00:04:51,567 Thanks, Teddy. 83 00:04:51,569 --> 00:04:53,736 Whoa! 84 00:04:53,738 --> 00:04:55,537 Seriously?! 85 00:04:55,539 --> 00:04:59,575 ♪♪ 86 00:05:00,477 --> 00:05:03,445 Seriously? 87 00:05:03,447 --> 00:05:05,715 Sammy! 88 00:05:05,717 --> 00:05:08,684 - [DOOR CLOSES] - Sammy! 89 00:05:08,686 --> 00:05:11,253 Dean? 90 00:05:11,255 --> 00:05:12,621 Hey! 91 00:05:17,427 --> 00:05:18,860 Was that a trip? 92 00:05:18,862 --> 00:05:20,071 Yeah. Weird. 93 00:05:20,073 --> 00:05:21,306 There's a lotta that goin' on. 94 00:05:21,308 --> 00:05:23,308 In town, I just got a parking ticket. 95 00:05:23,310 --> 00:05:25,743 Because you always park in front of that fire hydrant? 96 00:05:25,745 --> 00:05:26,878 No. 97 00:05:26,880 --> 00:05:28,913 I mean, yes. Okay, I park there every time. 98 00:05:28,915 --> 00:05:30,548 I never get a ticket, all right? 99 00:05:30,550 --> 00:05:32,783 Oh, and, uh... 100 00:05:32,785 --> 00:05:35,820 This... 101 00:05:35,822 --> 00:05:37,788 doesn't work. 102 00:05:38,491 --> 00:05:40,191 That's the card Charlie hacked for us, the one... 103 00:05:40,193 --> 00:05:41,860 Yeah, the one that's supposed to be our "no more hustling, 104 00:05:41,862 --> 00:05:43,594 always working" Golden Ticket. 105 00:05:43,596 --> 00:05:45,096 Nothing. 106 00:05:45,098 --> 00:05:47,832 - Weird. - That's what I'm saying. 107 00:05:47,834 --> 00:05:49,033 [SNEEZES] 108 00:05:49,035 --> 00:05:50,568 Are you getting sick? 109 00:05:50,570 --> 00:05:51,769 I don't know. Maybe. 110 00:05:51,771 --> 00:05:53,838 Oh, and... and dinner's... 111 00:05:53,840 --> 00:05:56,006 [SNEEZES] 112 00:05:56,008 --> 00:05:58,799 - Man, this day, I'm telling you... - [COUGHS] 113 00:05:58,801 --> 00:06:01,111 What is next? 114 00:06:01,113 --> 00:06:06,016 [CELLPHONE RINGING] 115 00:06:06,018 --> 00:06:07,617 It's Garth. 116 00:06:07,619 --> 00:06:09,286 [CELLPHONE BEEPS] 117 00:06:09,288 --> 00:06:10,420 Hey, Garth. 118 00:06:10,422 --> 00:06:12,689 Hey, Dean, it's Garth. 119 00:06:12,691 --> 00:06:15,125 I, uh... I need your help. 120 00:06:15,127 --> 00:06:16,193 [SNEEZES] 121 00:06:16,195 --> 00:06:20,264 ♪♪ 122 00:06:21,666 --> 00:06:23,633 I'm telling you, man, we're cursed. 123 00:06:23,635 --> 00:06:26,069 We're not cursed, Dean. We're just having a bad day. 124 00:06:26,071 --> 00:06:28,338 No. No, no, no. This is... This is more than just a no good, 125 00:06:28,340 --> 00:06:30,673 very bad day, okay? 126 00:06:30,675 --> 00:06:32,542 Chuck must've boned us before he left, you know? 127 00:06:32,544 --> 00:06:34,844 Or maybe some of that crap you brought back 128 00:06:34,846 --> 00:06:36,113 from Rowena's went sideways. 129 00:06:36,115 --> 00:06:37,314 'Cause this? I mean... 130 00:06:37,316 --> 00:06:39,216 [SCOFFS] This is not normal. 131 00:06:39,218 --> 00:06:40,316 [SNEEZES] 132 00:06:40,318 --> 00:06:43,519 - Oh. - Oh. Gross. 133 00:06:43,521 --> 00:06:44,921 Dude... 134 00:06:44,923 --> 00:06:47,290 Sorry. Look, just... 135 00:06:47,292 --> 00:06:49,358 Okay, listen. Cass is in Heaven... 136 00:06:49,360 --> 00:06:51,527 seeing if they know where Chuck went or anything. 137 00:06:51,529 --> 00:06:54,496 Oh, yeah, 'cause angels, they're always really happy to help. 138 00:06:54,498 --> 00:06:56,365 And I'm sick, and you got a ticket. 139 00:06:56,367 --> 00:06:58,834 It happens. We'll deal, we... 140 00:06:58,836 --> 00:07:00,136 - [ENGINE STRUGGLING] - What's going on? 141 00:07:00,138 --> 00:07:01,938 - What're you doing? - I don't know. 142 00:07:05,443 --> 00:07:07,043 No, no, baby, don't do this to me. 143 00:07:07,045 --> 00:07:08,210 Don't do this to me. 144 00:07:08,212 --> 00:07:10,612 No, no, no, no, no. No, baby... 145 00:07:10,614 --> 00:07:11,780 Baby, please don't do this. 146 00:07:11,782 --> 00:07:13,749 - Seriously? - Oh, come on! 147 00:07:13,751 --> 00:07:17,019 [ENGINE STRUGGLING, TIMING BELT SCREECHING] 148 00:07:17,021 --> 00:07:18,654 [ENGINE STOPS] 149 00:07:18,656 --> 00:07:22,624 [ENGINE SPUTTERING] 150 00:07:26,296 --> 00:07:30,231 [SPUTTERING CONTINUES] 151 00:07:35,639 --> 00:07:37,973 Yeah. Normal. 152 00:07:37,975 --> 00:07:41,975 ♪♪ 153 00:07:50,287 --> 00:07:52,588 [DOG BARKING IN DISTANCE] 154 00:07:52,590 --> 00:07:56,590 ♪♪ 155 00:08:06,537 --> 00:08:09,437 GARTH: Who's daddy's big boy? 156 00:08:09,439 --> 00:08:10,938 Here comes the airplane! 157 00:08:10,940 --> 00:08:14,041 Rrrrr! 158 00:08:14,043 --> 00:08:16,143 [LAUGHS] 159 00:08:16,145 --> 00:08:17,879 Come here. Little bite. 160 00:08:17,881 --> 00:08:19,146 There we go, buddy. 161 00:08:19,148 --> 00:08:21,148 It's good. 162 00:08:21,150 --> 00:08:23,317 Isn't that so good? 163 00:08:23,319 --> 00:08:24,819 Hey, Sammy. 164 00:08:24,821 --> 00:08:26,687 Open wide. 165 00:08:26,689 --> 00:08:28,623 Here comes the airplane. 166 00:08:28,625 --> 00:08:31,158 Rrrrr. 167 00:08:31,160 --> 00:08:34,929 Oh, yeah, that's good stuff, isn't it? 168 00:08:34,931 --> 00:08:36,296 [SPITS] 169 00:08:36,298 --> 00:08:38,165 [BOTH LAUGH] 170 00:08:38,167 --> 00:08:40,067 You got me, you little stinker. 171 00:08:40,069 --> 00:08:43,604 But Daddy was prepared this time. 172 00:08:43,606 --> 00:08:44,906 [DOORBELL RINGS] 173 00:08:44,908 --> 00:08:46,106 - Uh, Gertie? - Yeah. 174 00:08:46,108 --> 00:08:47,675 - Can you watch the boys? - Sure. 175 00:08:47,677 --> 00:08:49,777 Thank you. 176 00:08:49,779 --> 00:08:51,945 [DOORBELL RINGS] 177 00:08:51,947 --> 00:08:55,448 - Is that them? - It's gotta be. 178 00:08:55,450 --> 00:08:57,283 Hey! There they are. 179 00:08:57,285 --> 00:08:58,919 Come in. 180 00:08:58,921 --> 00:09:02,088 - Garth. - Hey, hey. 181 00:09:02,090 --> 00:09:03,256 Come here, you. 182 00:09:03,258 --> 00:09:05,058 Oh. Oh, I'm... I'm sick. Sorry. 183 00:09:05,060 --> 00:09:07,026 Oh. 184 00:09:07,028 --> 00:09:08,694 You... Okay. 185 00:09:08,696 --> 00:09:09,962 Still a hugger, huh? 186 00:09:09,964 --> 00:09:11,531 You know it. 187 00:09:11,533 --> 00:09:13,032 You smell so good. 188 00:09:13,034 --> 00:09:14,600 And we're done. [CLEARS THROAT] 189 00:09:14,602 --> 00:09:16,335 What took you guys so long? 190 00:09:16,337 --> 00:09:17,770 We, uh... W-We had to walk. 191 00:09:17,772 --> 00:09:19,937 Yeah, car broke down about 10 miles back. 192 00:09:19,939 --> 00:09:21,074 I think it's the plugs. 193 00:09:21,076 --> 00:09:23,609 - Really? - Yeah, we're having a super normal day. 194 00:09:23,611 --> 00:09:25,578 Okay. Well, no worries. We'll fix you up. 195 00:09:25,580 --> 00:09:28,548 Daddy, the twins are still hungry. 196 00:09:28,550 --> 00:09:29,715 Be right there, baby. 197 00:09:29,717 --> 00:09:31,184 Come on. Come back and meet the kids. 198 00:09:31,186 --> 00:09:33,219 - You've got more kids? - Oh-ho-ho, yeah. 199 00:09:33,221 --> 00:09:35,455 Got a couple'a pups. 200 00:09:35,457 --> 00:09:36,956 So, this is my daughter Gertie. 201 00:09:36,958 --> 00:09:39,792 Gertie, say hi to Daddy's friends. 202 00:09:39,794 --> 00:09:41,626 - Hi. - Hi. 203 00:09:41,628 --> 00:09:43,061 And these are the twins. 204 00:09:43,063 --> 00:09:45,397 This is Sam. 205 00:09:45,399 --> 00:09:47,966 I, uh, sorta named him after you. 206 00:09:52,606 --> 00:09:54,439 Wow. That's, uh... 207 00:09:54,441 --> 00:09:55,873 Wow. 208 00:09:55,875 --> 00:09:57,709 That means this one must be... 209 00:09:57,711 --> 00:10:00,312 Castiel. 210 00:10:00,314 --> 00:10:02,447 Yeah. 211 00:10:04,518 --> 00:10:05,584 Um... [CLEARS THROAT] 212 00:10:05,586 --> 00:10:06,884 On the phone, you said 213 00:10:06,886 --> 00:10:08,353 there was something wrong with your cousin? 214 00:10:08,355 --> 00:10:09,588 Oh, not mine, Bess's. 215 00:10:09,590 --> 00:10:11,779 He's, uh... Well... 216 00:10:11,781 --> 00:10:13,948 I think you should see for yourself. 217 00:10:15,362 --> 00:10:17,829 BESS: I tried to wake him, but he's in and out. 218 00:10:17,831 --> 00:10:18,962 He's hurt pretty bad. 219 00:10:18,964 --> 00:10:20,063 This dude's a werewolf? 220 00:10:20,065 --> 00:10:21,131 Pure blood, like me. 221 00:10:21,133 --> 00:10:22,399 SAM: So what happened to him? 222 00:10:22,401 --> 00:10:24,235 We're not sure. Cops found him down around 223 00:10:24,237 --> 00:10:27,004 St. Cloud, in Minnesota. 224 00:10:27,006 --> 00:10:28,972 DEAN: Those look like knife wounds. 225 00:10:28,974 --> 00:10:31,875 That's what the cops thought, too, but they're not. 226 00:10:31,877 --> 00:10:34,512 They're from a wraith. 227 00:10:34,514 --> 00:10:37,281 Brad... whoever did this to him 228 00:10:37,283 --> 00:10:39,350 thought he was dead, and they dumped him in a swamp. 229 00:10:39,352 --> 00:10:42,186 But he somehow managed to climb out, 230 00:10:42,188 --> 00:10:44,155 and the cops found his body by the road. 231 00:10:44,157 --> 00:10:46,757 And Bess has been looking after him, but... 232 00:10:46,759 --> 00:10:49,193 why would a wraith go after a wolf? 233 00:10:49,195 --> 00:10:50,661 Hmm. 234 00:10:50,663 --> 00:10:52,296 When he comes to, we'll ask him. 235 00:10:52,298 --> 00:10:53,464 [MUNCHES] 236 00:10:53,466 --> 00:10:55,366 Son of a... 237 00:10:59,171 --> 00:11:00,836 [SNEEZES] 238 00:11:00,838 --> 00:11:02,172 [SNIFFLES] Sorry. 239 00:11:02,174 --> 00:11:04,574 - I'm, uh... - Sick. I know. 240 00:11:04,576 --> 00:11:07,377 Come with me. I've got something for you. 241 00:11:10,549 --> 00:11:13,883 You know, I gotta say, aside from pincushion in there... 242 00:11:13,885 --> 00:11:15,117 this is pretty nice. 243 00:11:15,119 --> 00:11:18,087 Yeah, better than I ever thought I'd get. 244 00:11:18,089 --> 00:11:20,890 I mean, hunting... I figured I'd be dead before I'm 40. 245 00:11:20,892 --> 00:11:22,958 You know, go out young and pretty. 246 00:11:22,960 --> 00:11:26,896 But now I've got a great wife, great kids. 247 00:11:26,898 --> 00:11:30,066 I guess... sometimes things work out. 248 00:11:30,068 --> 00:11:31,966 Yeah, sometimes. 249 00:11:31,968 --> 00:11:33,302 Good, man. You deserve it. 250 00:11:33,304 --> 00:11:34,403 You do. 251 00:11:34,405 --> 00:11:36,538 - Thanks, man. - Yeah. 252 00:11:36,540 --> 00:11:37,906 What's up with your teeth? 253 00:11:37,908 --> 00:11:39,474 - What? - Your teeth. 254 00:11:39,476 --> 00:11:40,909 They hurt, right? 255 00:11:40,911 --> 00:11:42,311 A little. 256 00:11:43,814 --> 00:11:44,879 A lot. 257 00:11:44,881 --> 00:11:46,948 - Since when? - Since yesterday. 258 00:11:46,950 --> 00:11:49,685 Mm. 259 00:11:49,687 --> 00:11:51,086 All right, come on. 260 00:11:51,088 --> 00:11:52,787 - What? - Come on. 261 00:11:52,789 --> 00:11:54,623 What are we doing? 262 00:11:54,625 --> 00:11:58,625 ♪♪ 263 00:12:01,665 --> 00:12:04,365 Garth, what are we do... 264 00:12:04,367 --> 00:12:07,368 Oh, no. 265 00:12:07,370 --> 00:12:11,339 ♪♪ 266 00:12:11,341 --> 00:12:12,741 You know what? 267 00:12:12,743 --> 00:12:14,508 I'm good. 268 00:12:14,510 --> 00:12:15,676 [GRUNTS] 269 00:12:15,678 --> 00:12:17,278 Get in the chair, Dean. 270 00:12:17,280 --> 00:12:18,346 No... 271 00:12:18,348 --> 00:12:20,414 You're very strong. 272 00:12:20,416 --> 00:12:22,350 Ohh. 273 00:12:22,352 --> 00:12:25,486 Uh, you know, you... you... you really don't have to... 274 00:12:25,488 --> 00:12:27,188 It's my daddy's secret recipe. 275 00:12:27,190 --> 00:12:30,225 Cure everything and anything. 276 00:12:30,227 --> 00:12:31,425 What's in it? 277 00:12:31,427 --> 00:12:33,795 What part of "secret" don't you understand? 278 00:12:35,899 --> 00:12:37,431 Garth, you're not a dentist. 279 00:12:37,433 --> 00:12:38,665 Oh, yes, I am. 280 00:12:38,667 --> 00:12:40,400 I, uh, was getting my degree when the whole 281 00:12:40,402 --> 00:12:42,870 Hunter thing happened, and I, you know... 282 00:12:42,872 --> 00:12:43,937 Killed the Tooth Fairy. 283 00:12:43,939 --> 00:12:45,873 She had it coming. 284 00:12:45,875 --> 00:12:48,108 Anyway, after I left Hunting, 285 00:12:48,110 --> 00:12:49,743 I went back to school, got my degree. 286 00:12:49,745 --> 00:12:51,979 Now I've got a good little practice going. 287 00:12:51,981 --> 00:12:53,213 There. 288 00:12:53,215 --> 00:12:54,648 It's not like all the wolves around here 289 00:12:54,650 --> 00:12:55,916 can go to a regular doc. 290 00:12:55,918 --> 00:12:58,585 Can't with all the cow hearts we eat. 291 00:12:58,587 --> 00:13:01,688 Fang maintenance is a B. 292 00:13:01,690 --> 00:13:05,492 You've got to floss all the time. 293 00:13:05,494 --> 00:13:07,360 Mm. 294 00:13:12,867 --> 00:13:16,402 Yeah, actually, it's... it's not too, uh... 295 00:13:16,404 --> 00:13:18,805 [BABY COOS] 296 00:13:18,807 --> 00:13:20,072 Oh, God. 297 00:13:20,074 --> 00:13:22,308 I will tell you it's mostly cayenne pepper. 298 00:13:22,310 --> 00:13:24,710 What? Oh, God. 299 00:13:24,712 --> 00:13:26,212 [SHUDDERING] 300 00:13:29,383 --> 00:13:31,717 Mommy, the giant's crying. 301 00:13:31,719 --> 00:13:34,687 [SHUDDERED BREATHING] 302 00:13:34,689 --> 00:13:36,989 [CHAIR MOTOR WHIRRING] 303 00:13:39,493 --> 00:13:41,093 GARTH: There. 304 00:13:41,095 --> 00:13:44,530 Ohh. Aah. 305 00:13:47,467 --> 00:13:50,202 [GRUNTING] 306 00:13:50,204 --> 00:13:52,270 Every... Every... Everything is burning. 307 00:13:52,272 --> 00:13:54,572 [BABY CRYING] 308 00:13:56,376 --> 00:13:58,243 - Open wide. - Mnh-mnh. 309 00:13:58,245 --> 00:13:59,544 Come on, buddy. 310 00:13:59,546 --> 00:14:02,280 Here comes the airplane. 311 00:14:02,282 --> 00:14:03,614 Mm. 312 00:14:03,616 --> 00:14:05,350 When was the last time you saw a dentist? 313 00:14:05,352 --> 00:14:07,418 I 'unno. Never. 314 00:14:07,420 --> 00:14:10,555 [BABIES CRYING] 315 00:14:10,557 --> 00:14:13,859 [GASPING] 316 00:14:13,861 --> 00:14:15,727 [LAUGHS] 317 00:14:15,729 --> 00:14:17,863 All right. 318 00:14:17,865 --> 00:14:19,364 I do see a few cavities. 319 00:14:19,366 --> 00:14:20,430 How many? 320 00:14:20,432 --> 00:14:22,066 - 17. - What? 321 00:14:22,068 --> 00:14:23,968 But don't you worry. 322 00:14:23,970 --> 00:14:26,103 'Cause I've got you. 323 00:14:27,439 --> 00:14:30,007 - [GASPING] - [BABIES CRYING] 324 00:14:30,009 --> 00:14:32,376 How do you think I feel? 325 00:14:33,880 --> 00:14:35,779 GARTH: Here we go. 326 00:14:35,781 --> 00:14:37,081 You're gonna be fine. 327 00:14:37,083 --> 00:14:38,983 - What is this? - Dean... 328 00:14:38,985 --> 00:14:40,784 - [GAS HISSING] - ... I'm doing this for your own good, buddy. 329 00:14:40,786 --> 00:14:41,852 Okay. 330 00:14:41,854 --> 00:14:44,654 - [BABY CRYING] - Hey, I'm okay. 331 00:14:44,656 --> 00:14:47,591 Big Sam is o-okay. 332 00:14:47,593 --> 00:14:49,793 [GROANS] 333 00:14:50,763 --> 00:14:52,462 There you go. 334 00:14:52,464 --> 00:14:54,964 Let the gas do its thing. 335 00:14:54,966 --> 00:14:57,166 Deep breaths. 336 00:14:57,168 --> 00:14:59,402 [BREATHES DEEPLY] 337 00:14:59,404 --> 00:15:01,570 Everything's fine. 338 00:15:03,775 --> 00:15:05,641 Yeah. 339 00:15:05,643 --> 00:15:07,277 There you go. 340 00:15:07,279 --> 00:15:09,245 [WHIMSICAL MUSIC PLAYS] 341 00:15:09,247 --> 00:15:13,247 ♪♪ 342 00:15:23,895 --> 00:15:27,430 [IRVING AARONSON'S "LET'S MISBEHAVE" PLAYS] 343 00:15:27,432 --> 00:15:31,432 ♪♪ 344 00:15:32,937 --> 00:15:35,703 [SHOES TAPPING] 345 00:15:35,705 --> 00:15:39,705 ♪♪ 346 00:15:43,180 --> 00:15:47,180 ♪♪ 347 00:15:50,554 --> 00:15:52,220 ♪ We're all alone ♪ 348 00:15:52,222 --> 00:15:53,422 ♪ No chaperone ♪ 349 00:15:53,424 --> 00:15:55,623 ♪ Can get our number ♪ 350 00:15:55,625 --> 00:15:58,026 ♪ The world's in slumber ♪ 351 00:15:58,028 --> 00:16:00,228 ♪ Let's misbehave ♪ 352 00:16:00,230 --> 00:16:02,730 ♪ There's something wild about you, child ♪ 353 00:16:02,732 --> 00:16:04,966 ♪ That's so contagious ♪ 354 00:16:04,968 --> 00:16:07,234 ♪ Let's be outrageous ♪ 355 00:16:07,236 --> 00:16:09,504 ♪ Let's misbehave ♪ 356 00:16:09,506 --> 00:16:11,372 ♪ When Adam won Eve's hand ♪ 357 00:16:11,374 --> 00:16:14,275 ♪ He wouldn't stand for teasin' ♪ 358 00:16:14,277 --> 00:16:16,043 ♪ He didn't care about ♪ 359 00:16:16,045 --> 00:16:18,746 ♪ Those apples out of season ♪ 360 00:16:18,748 --> 00:16:21,415 ♪ They say the spring means just one thing ♪ 361 00:16:21,417 --> 00:16:23,618 ♪ To little lovebirds ♪ 362 00:16:23,620 --> 00:16:25,854 ♪ We're not above birds ♪ 363 00:16:25,856 --> 00:16:28,957 ♪ Let's misbehave ♪ 364 00:16:28,959 --> 00:16:31,325 [SCATTING] 365 00:16:35,631 --> 00:16:38,432 ♪ Let's misbehave ♪ 366 00:16:38,434 --> 00:16:42,434 ♪♪ 367 00:16:46,342 --> 00:16:50,342 ♪♪ 368 00:16:54,250 --> 00:16:56,917 Let's misbehave. 369 00:16:57,753 --> 00:17:01,688 ♪♪ 370 00:17:01,690 --> 00:17:03,724 [GROANS] 371 00:17:07,262 --> 00:17:08,828 Hey, Slugger. 372 00:17:08,830 --> 00:17:10,096 You're all done. 373 00:17:10,098 --> 00:17:11,564 You did good. 374 00:17:11,566 --> 00:17:12,899 Mm. 375 00:17:14,607 --> 00:17:15,639 [BREATHES DEEPLY] 376 00:17:15,641 --> 00:17:18,609 Kids are finally asleep. 377 00:17:18,611 --> 00:17:19,943 How are you feeling? 378 00:17:19,945 --> 00:17:22,246 Uh... 379 00:17:22,248 --> 00:17:23,580 Better, actually. 380 00:17:23,582 --> 00:17:25,549 - I told you. - Yeah. 381 00:17:25,551 --> 00:17:27,285 Hey. 382 00:17:27,287 --> 00:17:28,853 Where have you been? 383 00:17:28,855 --> 00:17:30,412 Gettung ma teef fixed. 384 00:17:30,414 --> 00:17:33,248 I had to numb him up. He'll be fine in an hour. 385 00:17:33,250 --> 00:17:34,483 Mm. 386 00:17:34,485 --> 00:17:36,118 What? 387 00:17:36,120 --> 00:17:37,519 - Okay. - [SPITS] 388 00:17:37,521 --> 00:17:39,355 Seriously... 389 00:17:39,357 --> 00:17:41,423 what is going on here? 390 00:17:41,425 --> 00:17:42,624 What do you mean? 391 00:17:42,626 --> 00:17:44,194 I mean, apparently Dean's 392 00:17:44,196 --> 00:17:45,556 never been to a dentist before, 393 00:17:45,558 --> 00:17:47,592 and suddenly he got a mouthful of cavities, 394 00:17:47,594 --> 00:17:51,128 you're sick, and your car is broken down. 395 00:17:51,130 --> 00:17:53,097 Who did you guys piss off? 396 00:17:57,804 --> 00:17:59,270 God. 397 00:18:01,241 --> 00:18:02,974 I'm sorry. What? 398 00:18:04,778 --> 00:18:06,511 Yeah. 399 00:18:06,513 --> 00:18:08,713 God. 400 00:18:08,715 --> 00:18:12,017 The God is trying to kill you? 401 00:18:12,019 --> 00:18:14,920 Well, uh, trying to make us kill each other. 402 00:18:14,922 --> 00:18:17,022 GARTH: So, he's a writer, 403 00:18:17,024 --> 00:18:19,925 and you've basically been the heroes of his story? 404 00:18:21,361 --> 00:18:23,461 I guess, yeah. 405 00:18:23,463 --> 00:18:25,096 Huh. 406 00:18:25,098 --> 00:18:26,497 Well, what's that make me? 407 00:18:26,499 --> 00:18:29,067 A supporting character? Special guest star? 408 00:18:29,069 --> 00:18:30,535 No, Garth, it's not like that. 409 00:18:30,537 --> 00:18:32,636 Oh, no, no, no. I want to be the guest star. 410 00:18:32,638 --> 00:18:33,971 Being the hero sucks. 411 00:18:33,973 --> 00:18:35,973 I mean, sure, you'll probably win eventually, 412 00:18:35,975 --> 00:18:39,443 but until you do, your life blows. 413 00:18:39,445 --> 00:18:41,612 Your parents get gunned down in an alleyway. 414 00:18:41,614 --> 00:18:43,380 Your home planet gets blown up. 415 00:18:43,382 --> 00:18:46,062 You, uh, interview this good-looking rich guy, 416 00:18:46,064 --> 00:18:48,187 and it doesn't go well, so he shows up at the hardware store 417 00:18:48,189 --> 00:18:51,722 where you work, and, man, it starts to get, you know... 418 00:18:52,592 --> 00:18:55,593 It's from, uh... We love "Fifty Shades". 419 00:18:55,595 --> 00:18:57,027 Yeah, we do. 420 00:18:59,131 --> 00:19:00,998 [BOTH LAUGH] 421 00:19:01,000 --> 00:19:02,800 Who's the hero in that? 422 00:19:02,802 --> 00:19:04,367 No, no, no. The point is, 423 00:19:04,369 --> 00:19:06,670 the hero thing... it's not fun. 424 00:19:06,672 --> 00:19:08,572 Well, I mean, there are some good things about it. 425 00:19:08,574 --> 00:19:10,873 Like, uh, when was the last time that Batman got a flat tire? 426 00:19:10,875 --> 00:19:13,209 Or Superman couldn't pay his water bill? 427 00:19:13,211 --> 00:19:15,461 Or the power goes out in the Red Room? 428 00:19:15,463 --> 00:19:17,113 Exactly. 429 00:19:17,115 --> 00:19:19,115 See, the hero never sweats the small stuff. 430 00:19:19,117 --> 00:19:20,382 It slows down the story. 431 00:19:20,384 --> 00:19:23,019 So, then, what happened? 432 00:19:23,021 --> 00:19:24,821 Chuck... downgraded us? 433 00:19:24,823 --> 00:19:26,155 Maybe, yeah. 434 00:19:26,157 --> 00:19:28,758 - And now you're... - Cursed. 435 00:19:28,760 --> 00:19:31,594 C-Cursed. 436 00:19:31,596 --> 00:19:32,762 Cursed. 437 00:19:32,764 --> 00:19:34,831 No... normal. 438 00:19:34,833 --> 00:19:36,217 For the first time in your lives, 439 00:19:36,219 --> 00:19:38,453 you're having normal-people problems. 440 00:19:39,104 --> 00:19:42,138 You need to get a colonoscopy, stat. 441 00:19:42,140 --> 00:19:43,772 What? 442 00:19:44,474 --> 00:19:47,009 So how do we fix this? 443 00:19:48,879 --> 00:19:51,179 I don't know. 444 00:19:51,181 --> 00:19:53,815 BRAD: Bess?! 445 00:19:53,817 --> 00:19:55,350 Bess? 446 00:20:01,892 --> 00:20:04,926 [BREATHING HEAVILY] 447 00:20:04,928 --> 00:20:06,350 Who're they? 448 00:20:06,352 --> 00:20:07,362 They're friends. 449 00:20:07,364 --> 00:20:08,730 Like Hunter friends? 450 00:20:08,732 --> 00:20:10,598 Brad, they're cool. 451 00:20:10,600 --> 00:20:12,100 Now tell us what happened to you. 452 00:20:12,102 --> 00:20:13,635 Fell down the stairs. 453 00:20:13,637 --> 00:20:15,203 SAM: Brad, listen, 454 00:20:15,205 --> 00:20:16,737 we don't care that you're a werewolf, 455 00:20:16,739 --> 00:20:19,040 but you got attacked by a wraith, which is really weird. 456 00:20:19,042 --> 00:20:21,275 Now, we're just trying to understand what happened. 457 00:20:21,277 --> 00:20:22,677 So help us. 458 00:20:22,679 --> 00:20:24,812 Please. 459 00:20:27,583 --> 00:20:28,949 [CHUCKLES] Wow. 460 00:20:28,951 --> 00:20:30,284 I mean, wow. 461 00:20:30,286 --> 00:20:31,986 With the furrowed brow and the puppy eyes... 462 00:20:31,988 --> 00:20:33,253 did you see that? 463 00:20:33,255 --> 00:20:35,122 That never actually works for you, does it? 464 00:20:40,296 --> 00:20:41,595 Aah! 465 00:20:41,597 --> 00:20:43,230 Answer the question. 466 00:20:43,232 --> 00:20:44,832 Ow! 467 00:20:44,834 --> 00:20:47,234 Okay! 468 00:20:47,236 --> 00:20:49,503 [GRUNTS] 469 00:20:49,505 --> 00:20:52,305 It's... It's a place... monsters go. 470 00:20:52,307 --> 00:20:53,339 They fight for money. 471 00:20:53,341 --> 00:20:54,440 Money? Like, real money? 472 00:20:54,442 --> 00:20:56,442 Hey, I can talk. 473 00:20:58,613 --> 00:21:01,014 Good for you. Yeah, real money. 474 00:21:01,016 --> 00:21:02,448 Okay? They pay to watch it. 475 00:21:02,450 --> 00:21:04,250 They livestream it on the Dark Web or whatever. 476 00:21:04,252 --> 00:21:05,852 Wait a second. So... So, you... 477 00:21:05,854 --> 00:21:07,187 Yeah, I needed the cash. 478 00:21:07,189 --> 00:21:09,255 Got three baby mamas... I got bills. 479 00:21:11,492 --> 00:21:12,759 This place... where is it? 480 00:21:12,761 --> 00:21:14,594 I know you don't want to tell us, but... 481 00:21:14,596 --> 00:21:15,995 Belgrade, Minnesota. 482 00:21:15,997 --> 00:21:18,064 Old warehouse off Peach Street. 483 00:21:18,066 --> 00:21:19,332 Well, that was easy. 484 00:21:19,334 --> 00:21:21,801 Yeah, well, lot of fangs in there. 485 00:21:21,803 --> 00:21:23,802 You know, I figure you two walk in, 486 00:21:23,804 --> 00:21:25,971 they're gonna rip you to pieces. 487 00:21:25,973 --> 00:21:27,272 [LAUGHS] 488 00:21:27,274 --> 00:21:29,507 Ow! 489 00:21:29,509 --> 00:21:31,376 Really?! 490 00:21:31,378 --> 00:21:36,014 ♪♪ 491 00:21:36,016 --> 00:21:37,983 I don't think you should go. 492 00:21:37,985 --> 00:21:40,719 Garth, we don't have a choice, okay? 493 00:21:40,721 --> 00:21:41,920 That many freaks in one place? 494 00:21:41,922 --> 00:21:43,088 You know they're dropping bodies. 495 00:21:43,090 --> 00:21:44,389 Yeah, but the old Sam and Dean, 496 00:21:44,391 --> 00:21:45,657 they could've handled this, no problem. 497 00:21:45,659 --> 00:21:47,092 But you guys... 498 00:21:47,094 --> 00:21:48,293 Can't? 499 00:21:48,295 --> 00:21:50,312 Hey, look, just because God 500 00:21:50,314 --> 00:21:52,203 yanked the magic horseshoe out of our ass 501 00:21:52,205 --> 00:21:54,199 or whatever doesn't mean that we're gonna give up. 502 00:21:54,201 --> 00:21:56,301 This is our job. It's what we do. 503 00:21:56,303 --> 00:22:00,337 And, yeah, it might be a little harder right now, but so what? 504 00:22:00,339 --> 00:22:02,240 Bring it. 505 00:22:02,242 --> 00:22:03,775 What he said. 506 00:22:03,777 --> 00:22:05,539 All right. Then I'm coming, too. 507 00:22:05,541 --> 00:22:06,577 Oh, no, no, no. No. 508 00:22:06,579 --> 00:22:08,883 Garth, come on. You got a family, okay? 509 00:22:08,885 --> 00:22:10,851 You got a life. If something went wrong... 510 00:22:10,853 --> 00:22:14,322 and, right now, with us, everything's going wrong... 511 00:22:14,324 --> 00:22:17,058 we're not doing that to Bess, to the kids. 512 00:22:20,696 --> 00:22:22,630 Okay, you're right. 513 00:22:22,632 --> 00:22:25,599 Well, at least let me get you a new set of spark plugs. 514 00:22:25,601 --> 00:22:28,436 Yeah. 515 00:22:28,438 --> 00:22:30,038 Deal. 516 00:22:30,040 --> 00:22:34,040 ♪♪ 517 00:22:38,748 --> 00:22:42,748 ♪♪ 518 00:22:47,456 --> 00:22:49,056 [BRAKES SQUEAL] 519 00:22:49,058 --> 00:22:50,591 ♪♪ 520 00:22:50,593 --> 00:22:52,259 [GRUNTS] 521 00:22:52,261 --> 00:22:55,896 ♪♪ 522 00:22:55,898 --> 00:22:59,499 Isolated, run-down... yep, that'll do Monster Bloodsport. 523 00:22:59,501 --> 00:23:01,500 This should be perfect. 524 00:23:01,502 --> 00:23:03,502 Oh, man. 525 00:23:03,504 --> 00:23:05,605 Bess makes the best grilled cheese. 526 00:23:05,607 --> 00:23:08,207 Yeah, you ate like seven of them. 527 00:23:08,209 --> 00:23:12,144 Well, I'm a growing boy. 528 00:23:12,146 --> 00:23:13,446 Let's go. 529 00:23:13,448 --> 00:23:15,014 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait. 530 00:23:15,016 --> 00:23:16,071 What? 531 00:23:16,073 --> 00:23:18,451 Dean... Extra rounds, dead man's blood, 532 00:23:18,453 --> 00:23:20,319 first-aid kit, emergency flares... 533 00:23:20,321 --> 00:23:21,487 Seriously? 534 00:23:21,489 --> 00:23:24,090 Dude, if Garth was right, 535 00:23:24,092 --> 00:23:26,292 if we're really normal now, 536 00:23:26,294 --> 00:23:28,728 we can't just charge in there guns blazing. 537 00:23:28,730 --> 00:23:30,463 We need to be ready for anything. 538 00:23:31,766 --> 00:23:34,233 Well, I guess we'd need a grenade launcher. 539 00:23:41,675 --> 00:23:43,209 Hey, sweetheart. 540 00:23:45,846 --> 00:23:49,014 I don't think we've used that .38 in about four years. 541 00:23:51,385 --> 00:23:53,685 Hyah! Hyah! 542 00:23:57,391 --> 00:24:01,391 ♪♪ 543 00:24:05,500 --> 00:24:08,534 Welcome to Fight Club. 544 00:24:08,536 --> 00:24:10,836 [CLATTERS] 545 00:24:13,725 --> 00:24:14,891 I... 546 00:24:14,893 --> 00:24:18,061 You forget how to walk? 547 00:24:18,063 --> 00:24:19,429 [STOMACH GURGLING] 548 00:24:19,431 --> 00:24:21,698 - Oh. - What was that? 549 00:24:21,700 --> 00:24:23,900 [GRUNTS] 550 00:24:23,902 --> 00:24:25,969 Not good, that's... 551 00:24:25,971 --> 00:24:27,437 - [GURGLING CONTINUES] - You okay? 552 00:24:27,439 --> 00:24:30,573 [GROANS] Oh, God. 553 00:24:30,575 --> 00:24:32,042 [GURGLING CONTINUES] 554 00:24:35,347 --> 00:24:36,646 I gotta go. 555 00:24:36,648 --> 00:24:38,181 - Go? - I-I gotta go. 556 00:24:38,183 --> 00:24:40,783 - What? - Bathroom, bathroom, bathroom. 557 00:24:40,785 --> 00:24:42,252 Dean? 558 00:24:42,254 --> 00:24:43,620 Dean? 559 00:24:43,622 --> 00:24:47,622 ♪♪ 560 00:24:53,698 --> 00:24:55,064 [VOMITING] 561 00:24:55,066 --> 00:24:56,633 You know, I think you might be 562 00:24:56,635 --> 00:24:58,267 lactose-intolerant now. 563 00:24:58,269 --> 00:25:00,403 [DEAN VOMITING LOUDLY] 564 00:25:00,405 --> 00:25:03,673 - I'm ok... - [VOMITING CONTINUES] 565 00:25:08,747 --> 00:25:11,147 [GAGS] 566 00:25:12,216 --> 00:25:13,850 Sam? 567 00:25:13,852 --> 00:25:17,119 Sammy? 568 00:25:17,121 --> 00:25:19,689 Oh, please, just kill me now. 569 00:25:23,326 --> 00:25:25,928 Can do. 570 00:25:25,930 --> 00:25:27,495 [VOMITS] 571 00:25:28,503 --> 00:25:30,226 [SCOFFS] 572 00:25:30,228 --> 00:25:32,128 Can't believe they got the drop on me. 573 00:25:32,130 --> 00:25:33,797 I didn't even hear them coming. 574 00:25:33,799 --> 00:25:36,365 Yeah, well, I got jumped while I was in the crapper, okay? 575 00:25:36,367 --> 00:25:37,933 I win. 576 00:25:37,935 --> 00:25:40,735 "Normal"? Sucks. 577 00:25:40,737 --> 00:25:43,404 [DOOR OPENS] 578 00:25:43,406 --> 00:25:47,410 ♪♪ 579 00:25:49,012 --> 00:25:50,611 Sam, Dean? 580 00:25:50,613 --> 00:25:51,713 Can I get you anything? 581 00:25:51,715 --> 00:25:53,781 Water? Hot towel? 582 00:25:53,783 --> 00:25:54,983 Who are you? 583 00:25:54,985 --> 00:25:56,117 Cutty. 584 00:25:56,119 --> 00:25:57,385 This is my place. 585 00:25:57,387 --> 00:25:58,920 Oh, so all this chain-link, 586 00:25:58,922 --> 00:26:01,122 razor wire, and rat crap is yours, huh? 587 00:26:01,124 --> 00:26:02,357 Well, congrats. 588 00:26:02,359 --> 00:26:04,826 So, now you know me, and I know you. 589 00:26:04,828 --> 00:26:06,527 We're like... friends. 590 00:26:06,529 --> 00:26:08,830 You keep all your friends in a cage? 591 00:26:08,832 --> 00:26:10,431 Only the ones I really like. 592 00:26:10,433 --> 00:26:13,101 All right. So, what're you? A monster? 593 00:26:13,103 --> 00:26:15,135 I am. Shifter. 594 00:26:15,137 --> 00:26:17,872 Shifter? So you chose that face? 595 00:26:17,874 --> 00:26:19,874 But I don't let my gifts define me. 596 00:26:19,876 --> 00:26:22,309 See, more than anything, I'm a sportsman. 597 00:26:22,311 --> 00:26:25,747 See, to me, man, monster, they're at their best, 598 00:26:25,749 --> 00:26:28,416 their most pure, in the heat of competition. 599 00:26:28,418 --> 00:26:29,472 Right. 600 00:26:29,474 --> 00:26:31,986 Yeah, sure, I could've killed you, but no. 601 00:26:31,988 --> 00:26:33,454 I want to see your best. 602 00:26:33,456 --> 00:26:35,356 I want to see what the Winchesters are capable of. 603 00:26:35,358 --> 00:26:38,292 Stripped down, closed in, just you against the world. 604 00:26:38,294 --> 00:26:39,994 Or Maul here. 605 00:26:39,996 --> 00:26:43,996 ♪♪ 606 00:26:48,905 --> 00:26:52,773 [GROWLING] 607 00:26:52,775 --> 00:26:55,109 "Maul"? That... Maul? 608 00:26:55,111 --> 00:26:56,843 Come on, man. What's your real name, huh? 609 00:26:56,845 --> 00:26:58,913 Marvin? Marion? 610 00:26:58,915 --> 00:27:00,381 Murder. 611 00:27:00,383 --> 00:27:03,617 [GROWLS] 612 00:27:03,619 --> 00:27:05,585 You want us to fight? 613 00:27:05,587 --> 00:27:07,154 CUTTY: Obviously. 614 00:27:07,156 --> 00:27:08,188 Together, though. 615 00:27:08,190 --> 00:27:09,890 I don't want to break up the team. 616 00:27:09,892 --> 00:27:11,125 You sure about that? 617 00:27:11,127 --> 00:27:12,906 'Cause if you know us, you know the stories. 618 00:27:12,908 --> 00:27:14,664 See, me and my brother here, we've taken down 619 00:27:14,666 --> 00:27:16,530 way bigger fellas than, uh, [CLICKS TONGUE] 620 00:27:16,532 --> 00:27:17,798 Meredith here. 621 00:27:17,800 --> 00:27:18,933 [GROWLS] 622 00:27:18,935 --> 00:27:22,036 We've killed angels, killed demons, 623 00:27:22,038 --> 00:27:24,203 Gods, and Alphas. 624 00:27:24,205 --> 00:27:26,940 So why don't you do yourself a favor... cut your losses, 625 00:27:26,942 --> 00:27:28,241 let us walk out that door 626 00:27:28,243 --> 00:27:30,643 before we burn this craphole to the ground. 627 00:27:33,781 --> 00:27:35,982 Yeah... no. 628 00:27:35,984 --> 00:27:37,850 Maul will show you to your rooms. 629 00:27:37,852 --> 00:27:40,186 [GROWLING] 630 00:27:40,188 --> 00:27:44,390 ♪♪ 631 00:27:44,392 --> 00:27:45,691 [BELL DINGS] 632 00:27:45,693 --> 00:27:47,948 ANNOUNCER: Tonight, two of Fight Night's 633 00:27:47,950 --> 00:27:50,863 biggest rivals will face off in the ring again! 634 00:27:50,865 --> 00:27:54,733 Killer Wraith versus Jamaica Djinn! 635 00:27:54,735 --> 00:27:58,604 ♪♪ 636 00:27:58,606 --> 00:28:02,541 Who will claim victory, and who will suffer defeat? 637 00:28:02,543 --> 00:28:07,346 And then, in this ring, the mighty Maul returns, 638 00:28:07,348 --> 00:28:12,751 and this time, he'll take on the merciless Winchesters! 639 00:28:12,753 --> 00:28:15,988 Get ready for a... 640 00:28:15,990 --> 00:28:18,824 battle royale! 641 00:28:21,729 --> 00:28:25,364 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 642 00:28:25,366 --> 00:28:27,332 All right, all right. 643 00:28:27,334 --> 00:28:29,734 Fighters to the ring. 644 00:28:29,736 --> 00:28:32,437 [CROWD SHOUTING, CHEERING] 645 00:28:32,439 --> 00:28:36,439 ♪♪ 646 00:28:41,681 --> 00:28:45,517 There's a lot of people... lot of monsters... out there. 647 00:28:45,519 --> 00:28:46,751 DEAN: Awesome. 648 00:28:46,753 --> 00:28:48,520 Yeah, it's just how I wanted to die... 649 00:28:48,522 --> 00:28:51,156 with a freakin' audience. 650 00:28:51,158 --> 00:28:52,957 - [BELL DINGS] - Fight! 651 00:28:52,959 --> 00:28:55,960 [ROARS] 652 00:28:55,962 --> 00:28:57,029 What are you doing? 653 00:28:57,031 --> 00:28:59,431 Baby, come on, come on. 654 00:28:59,433 --> 00:29:01,166 Ha ha! 655 00:29:01,168 --> 00:29:04,903 I'm picking the lock. 656 00:29:04,905 --> 00:29:06,571 [CLICKING] 657 00:29:06,573 --> 00:29:09,040 [CHEERING] 658 00:29:22,622 --> 00:29:25,256 Hurry. 659 00:29:25,258 --> 00:29:27,425 - Can't get it. - What? 660 00:29:27,427 --> 00:29:28,860 Ow! Broke a nail. 661 00:29:28,862 --> 00:29:31,429 Here, let me do it. Here, come on. 662 00:29:37,737 --> 00:29:41,072 [CROWD CHEERING] 663 00:29:41,074 --> 00:29:43,407 We do this all the time. 664 00:29:45,945 --> 00:29:47,311 What the hell? 665 00:29:47,313 --> 00:29:48,879 Friggin' normal! 666 00:29:48,881 --> 00:29:51,182 That's what. 667 00:29:51,184 --> 00:29:52,749 - [NAIL CLANGS] - Aw, come on! 668 00:29:52,751 --> 00:29:54,185 So could we ever actually pick locks, 669 00:29:54,187 --> 00:29:55,719 or was it Chuck this whole time? 670 00:29:55,721 --> 00:29:57,020 Well, dude, if we can't do this, 671 00:29:57,022 --> 00:29:58,112 then how the hell are we supposed to 672 00:29:58,114 --> 00:29:59,723 take care of Supervamp out there? 673 00:29:59,725 --> 00:30:01,492 I don't think we can. 674 00:30:01,494 --> 00:30:03,827 [CROWD BOOING] 675 00:30:11,104 --> 00:30:13,826 No way. 676 00:30:13,828 --> 00:30:16,238 Wait. After everything, there's no way that Chuck 677 00:30:16,240 --> 00:30:17,407 lets us die like this. 678 00:30:17,409 --> 00:30:19,509 Or he does, to... 679 00:30:19,511 --> 00:30:21,177 I don't know... to teach us a lesson. 680 00:30:21,179 --> 00:30:24,080 Or maybe we just end up paralyzed. 681 00:30:24,082 --> 00:30:28,082 ♪♪ 682 00:30:31,022 --> 00:30:35,125 No, we gotta win. 683 00:30:35,127 --> 00:30:36,993 We gotta win, man. 684 00:30:36,995 --> 00:30:39,229 That's not gonna be easy, okay? 685 00:30:39,231 --> 00:30:40,963 But you and me? 686 00:30:40,965 --> 00:30:44,400 Not everything we did was because of Chuck. 687 00:30:44,402 --> 00:30:46,202 It was us... 688 00:30:46,204 --> 00:30:49,438 the blood, the sweat, the tears, man. 689 00:30:49,440 --> 00:30:51,007 That's us. 690 00:30:51,009 --> 00:30:54,243 [CROWD BOOING] 691 00:30:54,245 --> 00:30:56,879 [GROWLING] 692 00:30:56,881 --> 00:31:00,850 We've been doing this our whole lives. 693 00:31:00,852 --> 00:31:03,052 We're the best in the world. 694 00:31:03,054 --> 00:31:05,354 So I say we go out there. 695 00:31:05,356 --> 00:31:08,157 I say we go out there, and we kick some ass. 696 00:31:08,159 --> 00:31:10,425 - [BELL DINGS] - [CHEERING] 697 00:31:10,427 --> 00:31:13,562 ♪♪ 698 00:31:13,564 --> 00:31:15,330 [CHEERING] 699 00:31:15,332 --> 00:31:19,501 ♪♪ 700 00:31:19,503 --> 00:31:23,004 ANNOUNCER: Your winner... Djinn! 701 00:31:23,006 --> 00:31:27,006 ♪♪ 702 00:31:33,651 --> 00:31:38,554 Ladies and gentlemen, it's time for the main event! 703 00:31:38,556 --> 00:31:43,492 Your first fighter, weighing in at 310 pounds, 704 00:31:43,494 --> 00:31:45,759 the mighty Maul! 705 00:31:45,761 --> 00:31:49,597 [CHEERS AND APPLAUSE] 706 00:31:49,599 --> 00:31:53,599 ♪♪ 707 00:32:01,110 --> 00:32:03,177 [ROARS] 708 00:32:03,179 --> 00:32:07,179 ♪♪ 709 00:32:08,984 --> 00:32:12,386 ANNOUNCER: And his opponent... sorry, opponents... 710 00:32:12,388 --> 00:32:14,488 straight out of Lawrence, Kansas. 711 00:32:14,490 --> 00:32:17,525 You know them, you don't like them... 712 00:32:17,527 --> 00:32:20,094 the Winchesters! 713 00:32:20,096 --> 00:32:22,129 [CROWD BOOING] 714 00:32:22,131 --> 00:32:26,167 ♪♪ 715 00:32:27,369 --> 00:32:28,936 It's time. 716 00:32:28,938 --> 00:32:32,206 Oh, and, boys? Shirts off. 717 00:32:32,208 --> 00:32:36,244 ♪♪ 718 00:32:43,309 --> 00:32:45,075 Damn it! 719 00:32:45,077 --> 00:32:49,077 ♪♪ 720 00:32:53,585 --> 00:32:57,585 ♪♪ 721 00:33:02,127 --> 00:33:06,127 ♪♪ 722 00:33:10,635 --> 00:33:12,535 [DEAN COUGHING] 723 00:33:12,537 --> 00:33:14,571 I think a bug went in my throat. 724 00:33:14,573 --> 00:33:16,573 [COUGHING] 725 00:33:16,575 --> 00:33:17,907 Oh, freakin' normal. 726 00:33:17,909 --> 00:33:21,778 - [BELL DINGS] - ANNOUNCER: Your winner... Djinn! 727 00:33:21,780 --> 00:33:25,715 Dean? Dean! 728 00:33:25,717 --> 00:33:27,149 It's time for... 729 00:33:27,151 --> 00:33:28,651 Garth?! 730 00:33:28,653 --> 00:33:29,819 Yo. 731 00:33:29,821 --> 00:33:31,477 - What are you doing? - I tried to call, 732 00:33:31,479 --> 00:33:33,055 and when you didn't pick up, I figured you were super boned. 733 00:33:33,057 --> 00:33:34,524 Yeah, yeah, yeah, yeah. We're super boned. 734 00:33:34,526 --> 00:33:37,694 Super boned! Come on. Get us out of here. 735 00:33:37,696 --> 00:33:39,395 - [GROWLS] - Hurry. 736 00:33:39,397 --> 00:33:43,397 ♪♪ 737 00:33:45,770 --> 00:33:47,370 You are so strong. 738 00:33:47,372 --> 00:33:49,104 Let's roll. 739 00:33:49,106 --> 00:33:51,607 So strong. 740 00:33:51,609 --> 00:33:53,209 It's time. 741 00:33:53,211 --> 00:33:55,244 Oh, and, boys? Shirts off. 742 00:33:55,246 --> 00:33:57,947 ♪♪ 743 00:33:57,949 --> 00:34:00,349 Damn it! 744 00:34:00,351 --> 00:34:02,751 Come on! We gotta... We gotta get somewhere! 745 00:34:02,753 --> 00:34:06,521 We gotta regroup! We gotta come up with a plan! 746 00:34:06,523 --> 00:34:09,825 [CROWD BOOING] 747 00:34:09,827 --> 00:34:12,547 Garth? Hey! Hey, what are you doing? 748 00:34:12,549 --> 00:34:14,427 We gotta get outta here before the Monster Squad shows up! 749 00:34:14,429 --> 00:34:16,365 - I've already got a plan. - What? 750 00:34:16,367 --> 00:34:18,700 The Monster Squad were the good guys. 751 00:34:18,702 --> 00:34:20,602 We're the Monster Squad. 752 00:34:20,604 --> 00:34:24,604 ♪♪ 753 00:34:28,346 --> 00:34:29,611 [DETONATOR BEEPS] 754 00:34:29,613 --> 00:34:31,913 [EXPLOSION] 755 00:34:38,789 --> 00:34:42,391 C-4... a Hunter's best friend. 756 00:34:43,894 --> 00:34:45,360 Cool, right? 757 00:34:45,362 --> 00:34:47,061 - Thanks, Garth. - [LAUGHS] 758 00:34:47,063 --> 00:34:49,063 All right. Bring it in. 759 00:34:49,065 --> 00:34:50,599 - Oh. - Well, still... 760 00:34:50,601 --> 00:34:53,201 [ROARING] 761 00:34:53,203 --> 00:34:57,572 ♪♪ 762 00:34:57,574 --> 00:34:59,574 [BONES CRACKING] 763 00:34:59,576 --> 00:35:00,809 No way. 764 00:35:00,811 --> 00:35:02,977 Go! I've got this. 765 00:35:02,979 --> 00:35:07,248 [ROARING] 766 00:35:07,250 --> 00:35:09,483 [GROWLING] 767 00:35:09,485 --> 00:35:11,819 [GROWLING] 768 00:35:16,592 --> 00:35:18,960 Garth... 769 00:35:18,962 --> 00:35:20,494 Garth! 770 00:35:23,566 --> 00:35:26,034 [GROWLS] 771 00:35:27,804 --> 00:35:29,437 Hey, did you believe me when I said 772 00:35:29,439 --> 00:35:31,105 I thought we could win this thing? 773 00:35:31,107 --> 00:35:33,107 - Nope. - Yeah, me neither. 774 00:35:33,109 --> 00:35:35,643 [GROWLS] 775 00:35:38,114 --> 00:35:39,880 Bring it on, Madison! 776 00:35:42,585 --> 00:35:45,052 Hyah! 777 00:35:45,054 --> 00:35:46,886 Ohh! 778 00:35:46,888 --> 00:35:47,921 [BODY THUDS] 779 00:35:47,923 --> 00:35:50,457 [GROWLS] 780 00:35:50,459 --> 00:35:51,891 [GRUNTS] 781 00:35:51,893 --> 00:35:53,560 [GRUNTING] 782 00:35:56,531 --> 00:35:57,797 [CHUCKLES] 783 00:35:57,799 --> 00:35:59,499 Unh! 784 00:35:59,501 --> 00:36:00,667 Hyah! 785 00:36:00,669 --> 00:36:04,404 [GRUNTING] 786 00:36:04,406 --> 00:36:06,506 [GROWLS] 787 00:36:06,508 --> 00:36:08,141 Ooh. 788 00:36:08,143 --> 00:36:12,143 ♪♪ 789 00:36:15,917 --> 00:36:17,184 [GRUNTS] 790 00:36:17,186 --> 00:36:18,585 [CHOKES] 791 00:36:18,587 --> 00:36:20,119 This was fun. 792 00:36:20,121 --> 00:36:22,221 [LAUGHS EVILLY] 793 00:36:22,223 --> 00:36:25,591 [GASPS] 794 00:36:25,593 --> 00:36:28,627 Fun. 795 00:36:28,629 --> 00:36:31,230 Huh? 796 00:36:31,232 --> 00:36:34,233 Unh! [BREATHES DEEPLY] 797 00:36:34,235 --> 00:36:38,235 ♪♪ 798 00:36:40,975 --> 00:36:42,375 [GROWLS] 799 00:36:42,377 --> 00:36:44,776 [FLESH RENDS] 800 00:36:49,917 --> 00:36:51,617 He got Garth'd. 801 00:36:51,619 --> 00:36:54,953 Aha-ha! 802 00:36:54,955 --> 00:36:57,628 [HIGHER-PITCHED] It's weird. It, like, hurts in my stomach. 803 00:36:57,630 --> 00:36:59,210 It's not even... It's, like, up here. 804 00:36:59,212 --> 00:37:00,559 It's, like, where my ribs are. 805 00:37:00,561 --> 00:37:02,528 I don't know why. 806 00:37:02,530 --> 00:37:04,897 Has my voice gone higher? 807 00:37:10,567 --> 00:37:11,766 [BABY COOS] 808 00:37:11,768 --> 00:37:13,968 This Cass keeps looking at me weird. 809 00:37:13,970 --> 00:37:17,037 So kind of like the real Cass. 810 00:37:17,039 --> 00:37:18,471 I packed you some of those 811 00:37:18,473 --> 00:37:20,707 grilled-cheese sandwiches you love. 812 00:37:20,709 --> 00:37:21,909 Oh. 813 00:37:21,911 --> 00:37:23,610 Oh, thanks. 814 00:37:23,612 --> 00:37:26,847 [CLEARS THROAT] 815 00:37:26,849 --> 00:37:28,782 [GROWLS] 816 00:37:30,152 --> 00:37:31,441 Uh, you know what? 817 00:37:31,443 --> 00:37:33,219 I think this guy's got a little something for you. 818 00:37:33,221 --> 00:37:35,055 Oh. [CHUCKLES] 819 00:37:35,057 --> 00:37:37,390 Yeah. We better go. 820 00:37:37,392 --> 00:37:40,194 Oh. Okay. 821 00:37:40,196 --> 00:37:41,261 Bye. 822 00:37:41,263 --> 00:37:42,897 I'll walk you out. 823 00:37:42,899 --> 00:37:44,565 - Okay. - Bye, guys. 824 00:37:44,567 --> 00:37:47,167 - Bye. - Bye. 825 00:37:57,146 --> 00:38:00,914 Hey, listen, Garth, I just want to say, what... what you did... 826 00:38:00,916 --> 00:38:02,749 Ah. It was nothing. 827 00:38:02,751 --> 00:38:04,618 Nothing? You saved us 828 00:38:04,620 --> 00:38:06,153 and blew up a bunch of monsters. 829 00:38:06,155 --> 00:38:07,454 That's not nothing. That's... 830 00:38:07,456 --> 00:38:09,323 That's being a hero. 831 00:38:09,325 --> 00:38:12,592 [CHUCKLES] 832 00:38:12,594 --> 00:38:15,629 I guess I learned from the best. 833 00:38:15,631 --> 00:38:18,598 You guys, you gonna be okay? 834 00:38:18,600 --> 00:38:20,000 What? Because we're normal? 835 00:38:20,002 --> 00:38:23,037 That, and because the Almighty's after you. 836 00:38:24,872 --> 00:38:28,341 Right, yeah. Um, I, uh... 837 00:38:28,343 --> 00:38:30,476 We don't know. 838 00:38:30,478 --> 00:38:33,346 Listen, I wasn't gonna say this earlier, but... 839 00:38:33,348 --> 00:38:35,281 there might be something that could help. 840 00:38:35,283 --> 00:38:36,582 What kind of something? 841 00:38:36,584 --> 00:38:38,317 I heard this story once about this place 842 00:38:38,319 --> 00:38:41,554 you can go if your luck's gone bad. 843 00:38:41,556 --> 00:38:42,988 What kind of place? 844 00:38:42,990 --> 00:38:44,290 Not sure. 845 00:38:44,292 --> 00:38:46,092 The guy who told me said it was in Alaska, 846 00:38:46,094 --> 00:38:48,528 on the road between Barrow and Kotzebue. 847 00:38:50,465 --> 00:38:52,665 He said, "You'll know it when you see it", 848 00:38:52,667 --> 00:38:54,400 whatever that means. 849 00:38:54,402 --> 00:38:57,937 Look, it might not even be real, and you know this stuff works. 850 00:38:57,939 --> 00:38:59,538 There's always a catch. 851 00:38:59,540 --> 00:39:03,675 And being normal... I mean, maybe you'll get used to it. 852 00:39:03,677 --> 00:39:05,510 Yeah. Maybe. 853 00:39:05,512 --> 00:39:08,980 Anyway, if you ever need anything... 854 00:39:08,982 --> 00:39:10,615 We know. 855 00:39:10,617 --> 00:39:11,749 Good. 856 00:39:11,751 --> 00:39:14,719 Thanks for everything. 857 00:39:18,658 --> 00:39:20,892 All right, Garth. 858 00:39:20,894 --> 00:39:23,027 [SNIFFS] 859 00:39:23,029 --> 00:39:24,296 Hey, you know what? 860 00:39:24,298 --> 00:39:25,930 You don't smell too bad yourself. 861 00:39:25,932 --> 00:39:27,966 Thanks. It's Hai Karate. 862 00:39:29,803 --> 00:39:32,503 Okay. 863 00:39:35,942 --> 00:39:39,077 Stay safe out there. 864 00:39:39,079 --> 00:39:40,912 You too. 865 00:39:40,914 --> 00:39:43,915 [WARREN ZEVON'S "WEREWOLVES OF LONDON" PLAYS] 866 00:39:43,917 --> 00:39:47,917 ♪♪ 867 00:39:55,328 --> 00:39:59,998 ♪ I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand ♪ 868 00:40:00,000 --> 00:40:05,103 ♪ Walking through the streets of SoHo in the rain ♪ 869 00:40:05,105 --> 00:40:09,440 ♪ He was looking for the place called Lee Ho Fook's ♪ 870 00:40:09,442 --> 00:40:11,375 You know, I always thought I could be a good dancer 871 00:40:11,377 --> 00:40:14,245 if I wanted to be. 872 00:40:14,247 --> 00:40:17,548 ♪ Aa-hooo! Werewolves of London ♪ 873 00:40:17,550 --> 00:40:21,118 Well, you were awesome at the Macarena. 874 00:40:21,120 --> 00:40:23,587 Yeah. 875 00:40:23,589 --> 00:40:26,890 ♪ Aa-hooo! Werewolves of London ♪ 876 00:40:26,892 --> 00:40:28,626 So... 877 00:40:28,628 --> 00:40:31,562 What now? 878 00:40:31,564 --> 00:40:33,230 I don't know. 879 00:40:33,232 --> 00:40:36,300 Garth's right... stuff like that, there's always a downside. 880 00:40:36,302 --> 00:40:38,769 And being normal... 881 00:40:38,771 --> 00:40:40,037 Is fine. 882 00:40:40,039 --> 00:40:42,439 For normal people with normal problems. 883 00:40:42,441 --> 00:40:46,109 But you and me? There's zero about our lives that's normal. 884 00:40:46,111 --> 00:40:48,411 And the way things are going, if we don't fix this, 885 00:40:48,413 --> 00:40:50,513 we might kill each other by accident. 886 00:40:50,515 --> 00:40:52,315 [SCOFFS] Yeah. 887 00:40:52,317 --> 00:40:56,053 And if... when Chuck comes back, 888 00:40:56,055 --> 00:40:58,889 we can't go up against him like this. 889 00:41:00,893 --> 00:41:02,759 [SNIFFLES] 890 00:41:02,761 --> 00:41:06,096 So, uh... 891 00:41:06,098 --> 00:41:10,801 Alaska? 892 00:41:10,803 --> 00:41:12,502 Alaska. 893 00:41:12,504 --> 00:41:14,304 [ENGINE STARTS] 894 00:41:14,306 --> 00:41:16,807 [ENGINE STRUGGLING] 895 00:41:16,809 --> 00:41:20,809 ♪♪ 896 00:41:23,147 --> 00:41:24,880 [ENGINE STOPS] 897 00:41:24,882 --> 00:41:26,549 [ENGINE SPUTTERING] 898 00:41:27,452 --> 00:41:29,319 ♪ Aa-hooo! ♪ 899 00:41:29,321 --> 00:41:32,054 Son of a bitch! 900 00:41:32,993 --> 00:41:36,993 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.