Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,840
You know, I hate
missing my favorite show.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,596
- [GUNSHOT]
- Aah!
3
00:00:07,598 --> 00:00:09,665
♪♪
4
00:00:09,667 --> 00:00:12,735
[BARKING]
5
00:00:12,737 --> 00:00:13,803
Aah!
6
00:00:13,805 --> 00:00:14,904
[GUNSHOT]
7
00:00:14,906 --> 00:00:16,105
MAN: Who are you?
8
00:00:16,107 --> 00:00:18,307
We're the guys who save the world.
9
00:00:18,309 --> 00:00:20,609
Whoa, whoa, whoa! Hey, guys.
10
00:00:20,611 --> 00:00:22,860
- [HISSES]
- Don't hurt her.
11
00:00:22,862 --> 00:00:25,113
SAM: You're married? To a werewolf.
12
00:00:25,115 --> 00:00:26,214
[GROWLS]
13
00:00:26,216 --> 00:00:27,481
Garth.
14
00:00:27,483 --> 00:00:30,030
You still think that you're
the hero of this story.
15
00:00:30,032 --> 00:00:31,599
SAM: We'll take Chuck down.
16
00:00:31,601 --> 00:00:32,933
Exactly what we're gonna do.
17
00:00:32,935 --> 00:00:34,868
Ohh!
18
00:00:34,870 --> 00:00:35,970
No.
19
00:00:35,972 --> 00:00:37,472
Oh, that was just the beginning.
20
00:00:37,474 --> 00:00:40,174
No. This is... the rest.
21
00:00:45,848 --> 00:00:49,848
♪♪
22
00:00:52,922 --> 00:00:55,356
[CHEERING]
23
00:00:56,926 --> 00:00:58,859
[BREATHING HEAVILY]
24
00:01:01,063 --> 00:01:05,133
♪♪
25
00:01:06,135 --> 00:01:08,301
[GRUNTS]
26
00:01:08,303 --> 00:01:12,303
♪♪
27
00:01:16,278 --> 00:01:18,911
[CROWD CHEERING]
28
00:01:20,749 --> 00:01:24,749
♪♪
29
00:01:26,622 --> 00:01:28,655
Yeah! Come on!
30
00:01:28,657 --> 00:01:32,259
Come on!
31
00:01:32,261 --> 00:01:33,426
Yeah!
32
00:01:33,428 --> 00:01:34,661
Yeah!
33
00:01:34,663 --> 00:01:37,531
Yeah!
34
00:01:37,533 --> 00:01:39,533
Yeah!
35
00:01:39,535 --> 00:01:42,269
[GROWLS]
36
00:01:42,271 --> 00:01:46,338
♪♪
37
00:01:46,340 --> 00:01:49,742
[CLAUDE DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE" PLAYS]
38
00:01:49,744 --> 00:01:53,744
♪♪
39
00:01:58,219 --> 00:02:00,153
Yeah!
40
00:02:00,155 --> 00:02:04,155
♪♪
41
00:02:10,832 --> 00:02:14,832
♪♪
42
00:02:21,509 --> 00:02:25,509
♪♪
43
00:02:32,152 --> 00:02:36,152
♪♪
44
00:02:42,830 --> 00:02:46,830
♪♪
45
00:02:53,506 --> 00:02:57,506
♪♪
46
00:03:03,984 --> 00:03:07,753
♪ Supernatural 15x10 ♪
The Heroes' Journey
Original Air Date on January 23, 2
47
00:03:07,755 --> 00:03:11,688
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
48
00:03:11,690 --> 00:03:15,690
- ♪♪
- _
49
00:03:24,203 --> 00:03:28,203
♪♪
50
00:03:36,649 --> 00:03:38,115
[SMOKE ALARM BEEPING]
51
00:03:38,117 --> 00:03:41,518
[SNIFFING]
52
00:03:41,520 --> 00:03:42,820
Oh, no.
53
00:03:42,822 --> 00:03:44,288
Oh, great.
54
00:03:44,290 --> 00:03:45,489
Oh!
55
00:03:45,491 --> 00:03:47,238
[COUGHING]
56
00:03:47,240 --> 00:03:48,572
Hey, Teddy.
57
00:03:48,574 --> 00:03:49,774
Hey.
58
00:03:49,776 --> 00:03:51,109
What's new?
59
00:03:51,111 --> 00:03:53,510
Uh, my psoriasis is back.
60
00:03:53,512 --> 00:03:55,712
Oh.
61
00:03:55,714 --> 00:03:59,714
♪♪
62
00:04:02,254 --> 00:04:04,420
[GRUNTS]
63
00:04:04,422 --> 00:04:05,989
[GLASS SHATTERS]
64
00:04:05,991 --> 00:04:08,959
$40.32.
65
00:04:08,961 --> 00:04:12,328
Um... right.
66
00:04:12,330 --> 00:04:13,463
There you go.
67
00:04:13,465 --> 00:04:16,767
Thank you.
68
00:04:16,769 --> 00:04:19,002
[MACHINE BEEPS]
69
00:04:19,004 --> 00:04:21,604
[MACHINE BEEPS]
70
00:04:21,606 --> 00:04:22,940
Oh.
71
00:04:22,942 --> 00:04:23,974
Oh, God.
72
00:04:23,976 --> 00:04:25,542
Okay.
73
00:04:25,544 --> 00:04:28,779
Aah!
74
00:04:28,781 --> 00:04:31,481
[MACHINE BEEPS]
75
00:04:31,483 --> 00:04:33,215
Uh, declined.
76
00:04:33,217 --> 00:04:35,217
What? No, no, no, that's...
77
00:04:35,219 --> 00:04:37,153
No, that card's worked
for like five years.
78
00:04:37,155 --> 00:04:40,690
I... Sorry.
79
00:04:40,692 --> 00:04:44,026
Aah!
80
00:04:44,028 --> 00:04:46,328
Wha...
81
00:04:46,330 --> 00:04:48,630
Seriously?
82
00:04:48,632 --> 00:04:51,567
Thanks, Teddy.
83
00:04:51,569 --> 00:04:53,736
Whoa!
84
00:04:53,738 --> 00:04:55,537
Seriously?!
85
00:04:55,539 --> 00:04:59,575
♪♪
86
00:05:00,477 --> 00:05:03,445
Seriously?
87
00:05:03,447 --> 00:05:05,715
Sammy!
88
00:05:05,717 --> 00:05:08,684
- [DOOR CLOSES]
- Sammy!
89
00:05:08,686 --> 00:05:11,253
Dean?
90
00:05:11,255 --> 00:05:12,621
Hey!
91
00:05:17,427 --> 00:05:18,860
Was that a trip?
92
00:05:18,862 --> 00:05:20,071
Yeah. Weird.
93
00:05:20,073 --> 00:05:21,306
There's a lotta that goin' on.
94
00:05:21,308 --> 00:05:23,308
In town, I just got a parking ticket.
95
00:05:23,310 --> 00:05:25,743
Because you always park in
front of that fire hydrant?
96
00:05:25,745 --> 00:05:26,878
No.
97
00:05:26,880 --> 00:05:28,913
I mean, yes. Okay,
I park there every time.
98
00:05:28,915 --> 00:05:30,548
I never get a ticket, all right?
99
00:05:30,550 --> 00:05:32,783
Oh, and, uh...
100
00:05:32,785 --> 00:05:35,820
This...
101
00:05:35,822 --> 00:05:37,788
doesn't work.
102
00:05:38,491 --> 00:05:40,191
That's the card Charlie
hacked for us, the one...
103
00:05:40,193 --> 00:05:41,860
Yeah, the one that's supposed
to be our "no more hustling,
104
00:05:41,862 --> 00:05:43,594
always working" Golden Ticket.
105
00:05:43,596 --> 00:05:45,096
Nothing.
106
00:05:45,098 --> 00:05:47,832
- Weird.
- That's what I'm saying.
107
00:05:47,834 --> 00:05:49,033
[SNEEZES]
108
00:05:49,035 --> 00:05:50,568
Are you getting sick?
109
00:05:50,570 --> 00:05:51,769
I don't know. Maybe.
110
00:05:51,771 --> 00:05:53,838
Oh, and... and dinner's...
111
00:05:53,840 --> 00:05:56,006
[SNEEZES]
112
00:05:56,008 --> 00:05:58,799
- Man, this day, I'm telling you...
- [COUGHS]
113
00:05:58,801 --> 00:06:01,111
What is next?
114
00:06:01,113 --> 00:06:06,016
[CELLPHONE RINGING]
115
00:06:06,018 --> 00:06:07,617
It's Garth.
116
00:06:07,619 --> 00:06:09,286
[CELLPHONE BEEPS]
117
00:06:09,288 --> 00:06:10,420
Hey, Garth.
118
00:06:10,422 --> 00:06:12,689
Hey, Dean, it's Garth.
119
00:06:12,691 --> 00:06:15,125
I, uh... I need your help.
120
00:06:15,127 --> 00:06:16,193
[SNEEZES]
121
00:06:16,195 --> 00:06:20,264
♪♪
122
00:06:21,666 --> 00:06:23,633
I'm telling you, man, we're cursed.
123
00:06:23,635 --> 00:06:26,069
We're not cursed, Dean.
We're just having a bad day.
124
00:06:26,071 --> 00:06:28,338
No. No, no, no. This is... This
is more than just a no good,
125
00:06:28,340 --> 00:06:30,673
very bad day, okay?
126
00:06:30,675 --> 00:06:32,542
Chuck must've boned us
before he left, you know?
127
00:06:32,544 --> 00:06:34,844
Or maybe some of that
crap you brought back
128
00:06:34,846 --> 00:06:36,113
from Rowena's went sideways.
129
00:06:36,115 --> 00:06:37,314
'Cause this? I mean...
130
00:06:37,316 --> 00:06:39,216
[SCOFFS] This is not normal.
131
00:06:39,218 --> 00:06:40,316
[SNEEZES]
132
00:06:40,318 --> 00:06:43,519
- Oh.
- Oh. Gross.
133
00:06:43,521 --> 00:06:44,921
Dude...
134
00:06:44,923 --> 00:06:47,290
Sorry. Look, just...
135
00:06:47,292 --> 00:06:49,358
Okay, listen. Cass is in Heaven...
136
00:06:49,360 --> 00:06:51,527
seeing if they know where
Chuck went or anything.
137
00:06:51,529 --> 00:06:54,496
Oh, yeah, 'cause angels, they're
always really happy to help.
138
00:06:54,498 --> 00:06:56,365
And I'm sick, and you got a ticket.
139
00:06:56,367 --> 00:06:58,834
It happens. We'll deal, we...
140
00:06:58,836 --> 00:07:00,136
- [ENGINE STRUGGLING]
- What's going on?
141
00:07:00,138 --> 00:07:01,938
- What're you doing?
- I don't know.
142
00:07:05,443 --> 00:07:07,043
No, no, baby, don't do this to me.
143
00:07:07,045 --> 00:07:08,210
Don't do this to me.
144
00:07:08,212 --> 00:07:10,612
No, no, no, no, no. No, baby...
145
00:07:10,614 --> 00:07:11,780
Baby, please don't do this.
146
00:07:11,782 --> 00:07:13,749
- Seriously?
- Oh, come on!
147
00:07:13,751 --> 00:07:17,019
[ENGINE STRUGGLING,
TIMING BELT SCREECHING]
148
00:07:17,021 --> 00:07:18,654
[ENGINE STOPS]
149
00:07:18,656 --> 00:07:22,624
[ENGINE SPUTTERING]
150
00:07:26,296 --> 00:07:30,231
[SPUTTERING CONTINUES]
151
00:07:35,639 --> 00:07:37,973
Yeah. Normal.
152
00:07:37,975 --> 00:07:41,975
♪♪
153
00:07:50,287 --> 00:07:52,588
[DOG BARKING IN DISTANCE]
154
00:07:52,590 --> 00:07:56,590
♪♪
155
00:08:06,537 --> 00:08:09,437
GARTH: Who's daddy's big boy?
156
00:08:09,439 --> 00:08:10,938
Here comes the airplane!
157
00:08:10,940 --> 00:08:14,041
Rrrrr!
158
00:08:14,043 --> 00:08:16,143
[LAUGHS]
159
00:08:16,145 --> 00:08:17,879
Come here. Little bite.
160
00:08:17,881 --> 00:08:19,146
There we go, buddy.
161
00:08:19,148 --> 00:08:21,148
It's good.
162
00:08:21,150 --> 00:08:23,317
Isn't that so good?
163
00:08:23,319 --> 00:08:24,819
Hey, Sammy.
164
00:08:24,821 --> 00:08:26,687
Open wide.
165
00:08:26,689 --> 00:08:28,623
Here comes the airplane.
166
00:08:28,625 --> 00:08:31,158
Rrrrr.
167
00:08:31,160 --> 00:08:34,929
Oh, yeah, that's good stuff, isn't it?
168
00:08:34,931 --> 00:08:36,296
[SPITS]
169
00:08:36,298 --> 00:08:38,165
[BOTH LAUGH]
170
00:08:38,167 --> 00:08:40,067
You got me, you little stinker.
171
00:08:40,069 --> 00:08:43,604
But Daddy was prepared this time.
172
00:08:43,606 --> 00:08:44,906
[DOORBELL RINGS]
173
00:08:44,908 --> 00:08:46,106
- Uh, Gertie?
- Yeah.
174
00:08:46,108 --> 00:08:47,675
- Can you watch the boys?
- Sure.
175
00:08:47,677 --> 00:08:49,777
Thank you.
176
00:08:49,779 --> 00:08:51,945
[DOORBELL RINGS]
177
00:08:51,947 --> 00:08:55,448
- Is that them?
- It's gotta be.
178
00:08:55,450 --> 00:08:57,283
Hey! There they are.
179
00:08:57,285 --> 00:08:58,919
Come in.
180
00:08:58,921 --> 00:09:02,088
- Garth.
- Hey, hey.
181
00:09:02,090 --> 00:09:03,256
Come here, you.
182
00:09:03,258 --> 00:09:05,058
Oh. Oh, I'm... I'm sick. Sorry.
183
00:09:05,060 --> 00:09:07,026
Oh.
184
00:09:07,028 --> 00:09:08,694
You... Okay.
185
00:09:08,696 --> 00:09:09,962
Still a hugger, huh?
186
00:09:09,964 --> 00:09:11,531
You know it.
187
00:09:11,533 --> 00:09:13,032
You smell so good.
188
00:09:13,034 --> 00:09:14,600
And we're done. [CLEARS THROAT]
189
00:09:14,602 --> 00:09:16,335
What took you guys so long?
190
00:09:16,337 --> 00:09:17,770
We, uh... W-We had to walk.
191
00:09:17,772 --> 00:09:19,937
Yeah, car broke down
about 10 miles back.
192
00:09:19,939 --> 00:09:21,074
I think it's the plugs.
193
00:09:21,076 --> 00:09:23,609
- Really?
- Yeah, we're having a super normal day.
194
00:09:23,611 --> 00:09:25,578
Okay. Well, no worries.
We'll fix you up.
195
00:09:25,580 --> 00:09:28,548
Daddy, the twins are still hungry.
196
00:09:28,550 --> 00:09:29,715
Be right there, baby.
197
00:09:29,717 --> 00:09:31,184
Come on. Come back and meet the kids.
198
00:09:31,186 --> 00:09:33,219
- You've got more kids?
- Oh-ho-ho, yeah.
199
00:09:33,221 --> 00:09:35,455
Got a couple'a pups.
200
00:09:35,457 --> 00:09:36,956
So, this is my daughter Gertie.
201
00:09:36,958 --> 00:09:39,792
Gertie, say hi to Daddy's friends.
202
00:09:39,794 --> 00:09:41,626
- Hi.
- Hi.
203
00:09:41,628 --> 00:09:43,061
And these are the twins.
204
00:09:43,063 --> 00:09:45,397
This is Sam.
205
00:09:45,399 --> 00:09:47,966
I, uh, sorta named him after you.
206
00:09:52,606 --> 00:09:54,439
Wow. That's, uh...
207
00:09:54,441 --> 00:09:55,873
Wow.
208
00:09:55,875 --> 00:09:57,709
That means this one must be...
209
00:09:57,711 --> 00:10:00,312
Castiel.
210
00:10:00,314 --> 00:10:02,447
Yeah.
211
00:10:04,518 --> 00:10:05,584
Um... [CLEARS THROAT]
212
00:10:05,586 --> 00:10:06,884
On the phone, you said
213
00:10:06,886 --> 00:10:08,353
there was something
wrong with your cousin?
214
00:10:08,355 --> 00:10:09,588
Oh, not mine, Bess's.
215
00:10:09,590 --> 00:10:11,779
He's, uh... Well...
216
00:10:11,781 --> 00:10:13,948
I think you should see for yourself.
217
00:10:15,362 --> 00:10:17,829
BESS: I tried to wake
him, but he's in and out.
218
00:10:17,831 --> 00:10:18,962
He's hurt pretty bad.
219
00:10:18,964 --> 00:10:20,063
This dude's a werewolf?
220
00:10:20,065 --> 00:10:21,131
Pure blood, like me.
221
00:10:21,133 --> 00:10:22,399
SAM: So what happened to him?
222
00:10:22,401 --> 00:10:24,235
We're not sure. Cops
found him down around
223
00:10:24,237 --> 00:10:27,004
St. Cloud, in Minnesota.
224
00:10:27,006 --> 00:10:28,972
DEAN: Those look like knife wounds.
225
00:10:28,974 --> 00:10:31,875
That's what the cops
thought, too, but they're not.
226
00:10:31,877 --> 00:10:34,512
They're from a wraith.
227
00:10:34,514 --> 00:10:37,281
Brad... whoever did this to him
228
00:10:37,283 --> 00:10:39,350
thought he was dead, and
they dumped him in a swamp.
229
00:10:39,352 --> 00:10:42,186
But he somehow managed to climb out,
230
00:10:42,188 --> 00:10:44,155
and the cops found his body by the road.
231
00:10:44,157 --> 00:10:46,757
And Bess has been
looking after him, but...
232
00:10:46,759 --> 00:10:49,193
why would a wraith go after a wolf?
233
00:10:49,195 --> 00:10:50,661
Hmm.
234
00:10:50,663 --> 00:10:52,296
When he comes to, we'll ask him.
235
00:10:52,298 --> 00:10:53,464
[MUNCHES]
236
00:10:53,466 --> 00:10:55,366
Son of a...
237
00:10:59,171 --> 00:11:00,836
[SNEEZES]
238
00:11:00,838 --> 00:11:02,172
[SNIFFLES] Sorry.
239
00:11:02,174 --> 00:11:04,574
- I'm, uh...
- Sick. I know.
240
00:11:04,576 --> 00:11:07,377
Come with me.
I've got something for you.
241
00:11:10,549 --> 00:11:13,883
You know, I gotta say, aside
from pincushion in there...
242
00:11:13,885 --> 00:11:15,117
this is pretty nice.
243
00:11:15,119 --> 00:11:18,087
Yeah, better than I
ever thought I'd get.
244
00:11:18,089 --> 00:11:20,890
I mean, hunting... I figured
I'd be dead before I'm 40.
245
00:11:20,892 --> 00:11:22,958
You know, go out young and pretty.
246
00:11:22,960 --> 00:11:26,896
But now I've got a
great wife, great kids.
247
00:11:26,898 --> 00:11:30,066
I guess... sometimes things work out.
248
00:11:30,068 --> 00:11:31,966
Yeah, sometimes.
249
00:11:31,968 --> 00:11:33,302
Good, man. You deserve it.
250
00:11:33,304 --> 00:11:34,403
You do.
251
00:11:34,405 --> 00:11:36,538
- Thanks, man.
- Yeah.
252
00:11:36,540 --> 00:11:37,906
What's up with your teeth?
253
00:11:37,908 --> 00:11:39,474
- What?
- Your teeth.
254
00:11:39,476 --> 00:11:40,909
They hurt, right?
255
00:11:40,911 --> 00:11:42,311
A little.
256
00:11:43,814 --> 00:11:44,879
A lot.
257
00:11:44,881 --> 00:11:46,948
- Since when?
- Since yesterday.
258
00:11:46,950 --> 00:11:49,685
Mm.
259
00:11:49,687 --> 00:11:51,086
All right, come on.
260
00:11:51,088 --> 00:11:52,787
- What?
- Come on.
261
00:11:52,789 --> 00:11:54,623
What are we doing?
262
00:11:54,625 --> 00:11:58,625
♪♪
263
00:12:01,665 --> 00:12:04,365
Garth, what are we do...
264
00:12:04,367 --> 00:12:07,368
Oh, no.
265
00:12:07,370 --> 00:12:11,339
♪♪
266
00:12:11,341 --> 00:12:12,741
You know what?
267
00:12:12,743 --> 00:12:14,508
I'm good.
268
00:12:14,510 --> 00:12:15,676
[GRUNTS]
269
00:12:15,678 --> 00:12:17,278
Get in the chair, Dean.
270
00:12:17,280 --> 00:12:18,346
No...
271
00:12:18,348 --> 00:12:20,414
You're very strong.
272
00:12:20,416 --> 00:12:22,350
Ohh.
273
00:12:22,352 --> 00:12:25,486
Uh, you know, you... you...
you really don't have to...
274
00:12:25,488 --> 00:12:27,188
It's my daddy's secret recipe.
275
00:12:27,190 --> 00:12:30,225
Cure everything and anything.
276
00:12:30,227 --> 00:12:31,425
What's in it?
277
00:12:31,427 --> 00:12:33,795
What part of "secret"
don't you understand?
278
00:12:35,899 --> 00:12:37,431
Garth, you're not a dentist.
279
00:12:37,433 --> 00:12:38,665
Oh, yes, I am.
280
00:12:38,667 --> 00:12:40,400
I, uh, was getting my
degree when the whole
281
00:12:40,402 --> 00:12:42,870
Hunter thing happened,
and I, you know...
282
00:12:42,872 --> 00:12:43,937
Killed the Tooth Fairy.
283
00:12:43,939 --> 00:12:45,873
She had it coming.
284
00:12:45,875 --> 00:12:48,108
Anyway, after I left Hunting,
285
00:12:48,110 --> 00:12:49,743
I went back to school, got my degree.
286
00:12:49,745 --> 00:12:51,979
Now I've got a good
little practice going.
287
00:12:51,981 --> 00:12:53,213
There.
288
00:12:53,215 --> 00:12:54,648
It's not like all the wolves around here
289
00:12:54,650 --> 00:12:55,916
can go to a regular doc.
290
00:12:55,918 --> 00:12:58,585
Can't with all the cow hearts we eat.
291
00:12:58,587 --> 00:13:01,688
Fang maintenance is a B.
292
00:13:01,690 --> 00:13:05,492
You've got to floss all the time.
293
00:13:05,494 --> 00:13:07,360
Mm.
294
00:13:12,867 --> 00:13:16,402
Yeah, actually, it's...
it's not too, uh...
295
00:13:16,404 --> 00:13:18,805
[BABY COOS]
296
00:13:18,807 --> 00:13:20,072
Oh, God.
297
00:13:20,074 --> 00:13:22,308
I will tell you it's
mostly cayenne pepper.
298
00:13:22,310 --> 00:13:24,710
What? Oh, God.
299
00:13:24,712 --> 00:13:26,212
[SHUDDERING]
300
00:13:29,383 --> 00:13:31,717
Mommy, the giant's crying.
301
00:13:31,719 --> 00:13:34,687
[SHUDDERED BREATHING]
302
00:13:34,689 --> 00:13:36,989
[CHAIR MOTOR WHIRRING]
303
00:13:39,493 --> 00:13:41,093
GARTH: There.
304
00:13:41,095 --> 00:13:44,530
Ohh. Aah.
305
00:13:47,467 --> 00:13:50,202
[GRUNTING]
306
00:13:50,204 --> 00:13:52,270
Every... Every... Everything is burning.
307
00:13:52,272 --> 00:13:54,572
[BABY CRYING]
308
00:13:56,376 --> 00:13:58,243
- Open wide.
- Mnh-mnh.
309
00:13:58,245 --> 00:13:59,544
Come on, buddy.
310
00:13:59,546 --> 00:14:02,280
Here comes the airplane.
311
00:14:02,282 --> 00:14:03,614
Mm.
312
00:14:03,616 --> 00:14:05,350
When was the last
time you saw a dentist?
313
00:14:05,352 --> 00:14:07,418
I 'unno. Never.
314
00:14:07,420 --> 00:14:10,555
[BABIES CRYING]
315
00:14:10,557 --> 00:14:13,859
[GASPING]
316
00:14:13,861 --> 00:14:15,727
[LAUGHS]
317
00:14:15,729 --> 00:14:17,863
All right.
318
00:14:17,865 --> 00:14:19,364
I do see a few cavities.
319
00:14:19,366 --> 00:14:20,430
How many?
320
00:14:20,432 --> 00:14:22,066
- 17.
- What?
321
00:14:22,068 --> 00:14:23,968
But don't you worry.
322
00:14:23,970 --> 00:14:26,103
'Cause I've got you.
323
00:14:27,439 --> 00:14:30,007
- [GASPING]
- [BABIES CRYING]
324
00:14:30,009 --> 00:14:32,376
How do you think I feel?
325
00:14:33,880 --> 00:14:35,779
GARTH: Here we go.
326
00:14:35,781 --> 00:14:37,081
You're gonna be fine.
327
00:14:37,083 --> 00:14:38,983
- What is this?
- Dean...
328
00:14:38,985 --> 00:14:40,784
- [GAS HISSING]
- ... I'm doing this for your own good, buddy.
329
00:14:40,786 --> 00:14:41,852
Okay.
330
00:14:41,854 --> 00:14:44,654
- [BABY CRYING]
- Hey, I'm okay.
331
00:14:44,656 --> 00:14:47,591
Big Sam is o-okay.
332
00:14:47,593 --> 00:14:49,793
[GROANS]
333
00:14:50,763 --> 00:14:52,462
There you go.
334
00:14:52,464 --> 00:14:54,964
Let the gas do its thing.
335
00:14:54,966 --> 00:14:57,166
Deep breaths.
336
00:14:57,168 --> 00:14:59,402
[BREATHES DEEPLY]
337
00:14:59,404 --> 00:15:01,570
Everything's fine.
338
00:15:03,775 --> 00:15:05,641
Yeah.
339
00:15:05,643 --> 00:15:07,277
There you go.
340
00:15:07,279 --> 00:15:09,245
[WHIMSICAL MUSIC PLAYS]
341
00:15:09,247 --> 00:15:13,247
♪♪
342
00:15:23,895 --> 00:15:27,430
[IRVING AARONSON'S
"LET'S MISBEHAVE" PLAYS]
343
00:15:27,432 --> 00:15:31,432
♪♪
344
00:15:32,937 --> 00:15:35,703
[SHOES TAPPING]
345
00:15:35,705 --> 00:15:39,705
♪♪
346
00:15:43,180 --> 00:15:47,180
♪♪
347
00:15:50,554 --> 00:15:52,220
♪ We're all alone ♪
348
00:15:52,222 --> 00:15:53,422
♪ No chaperone ♪
349
00:15:53,424 --> 00:15:55,623
♪ Can get our number ♪
350
00:15:55,625 --> 00:15:58,026
♪ The world's in slumber ♪
351
00:15:58,028 --> 00:16:00,228
♪ Let's misbehave ♪
352
00:16:00,230 --> 00:16:02,730
♪ There's something
wild about you, child ♪
353
00:16:02,732 --> 00:16:04,966
♪ That's so contagious ♪
354
00:16:04,968 --> 00:16:07,234
♪ Let's be outrageous ♪
355
00:16:07,236 --> 00:16:09,504
♪ Let's misbehave ♪
356
00:16:09,506 --> 00:16:11,372
♪ When Adam won Eve's hand ♪
357
00:16:11,374 --> 00:16:14,275
♪ He wouldn't stand for teasin' ♪
358
00:16:14,277 --> 00:16:16,043
♪ He didn't care about ♪
359
00:16:16,045 --> 00:16:18,746
♪ Those apples out of season ♪
360
00:16:18,748 --> 00:16:21,415
♪ They say the spring
means just one thing ♪
361
00:16:21,417 --> 00:16:23,618
♪ To little lovebirds ♪
362
00:16:23,620 --> 00:16:25,854
♪ We're not above birds ♪
363
00:16:25,856 --> 00:16:28,957
♪ Let's misbehave ♪
364
00:16:28,959 --> 00:16:31,325
[SCATTING]
365
00:16:35,631 --> 00:16:38,432
♪ Let's misbehave ♪
366
00:16:38,434 --> 00:16:42,434
♪♪
367
00:16:46,342 --> 00:16:50,342
♪♪
368
00:16:54,250 --> 00:16:56,917
Let's misbehave.
369
00:16:57,753 --> 00:17:01,688
♪♪
370
00:17:01,690 --> 00:17:03,724
[GROANS]
371
00:17:07,262 --> 00:17:08,828
Hey, Slugger.
372
00:17:08,830 --> 00:17:10,096
You're all done.
373
00:17:10,098 --> 00:17:11,564
You did good.
374
00:17:11,566 --> 00:17:12,899
Mm.
375
00:17:14,607 --> 00:17:15,639
[BREATHES DEEPLY]
376
00:17:15,641 --> 00:17:18,609
Kids are finally asleep.
377
00:17:18,611 --> 00:17:19,943
How are you feeling?
378
00:17:19,945 --> 00:17:22,246
Uh...
379
00:17:22,248 --> 00:17:23,580
Better, actually.
380
00:17:23,582 --> 00:17:25,549
- I told you.
- Yeah.
381
00:17:25,551 --> 00:17:27,285
Hey.
382
00:17:27,287 --> 00:17:28,853
Where have you been?
383
00:17:28,855 --> 00:17:30,412
Gettung ma teef fixed.
384
00:17:30,414 --> 00:17:33,248
I had to numb him up.
He'll be fine in an hour.
385
00:17:33,250 --> 00:17:34,483
Mm.
386
00:17:34,485 --> 00:17:36,118
What?
387
00:17:36,120 --> 00:17:37,519
- Okay.
- [SPITS]
388
00:17:37,521 --> 00:17:39,355
Seriously...
389
00:17:39,357 --> 00:17:41,423
what is going on here?
390
00:17:41,425 --> 00:17:42,624
What do you mean?
391
00:17:42,626 --> 00:17:44,194
I mean, apparently Dean's
392
00:17:44,196 --> 00:17:45,556
never been to a dentist before,
393
00:17:45,558 --> 00:17:47,592
and suddenly he got a
mouthful of cavities,
394
00:17:47,594 --> 00:17:51,128
you're sick, and your
car is broken down.
395
00:17:51,130 --> 00:17:53,097
Who did you guys piss off?
396
00:17:57,804 --> 00:17:59,270
God.
397
00:18:01,241 --> 00:18:02,974
I'm sorry. What?
398
00:18:04,778 --> 00:18:06,511
Yeah.
399
00:18:06,513 --> 00:18:08,713
God.
400
00:18:08,715 --> 00:18:12,017
The God is trying to kill you?
401
00:18:12,019 --> 00:18:14,920
Well, uh, trying to
make us kill each other.
402
00:18:14,922 --> 00:18:17,022
GARTH: So, he's a writer,
403
00:18:17,024 --> 00:18:19,925
and you've basically been
the heroes of his story?
404
00:18:21,361 --> 00:18:23,461
I guess, yeah.
405
00:18:23,463 --> 00:18:25,096
Huh.
406
00:18:25,098 --> 00:18:26,497
Well, what's that make me?
407
00:18:26,499 --> 00:18:29,067
A supporting character?
Special guest star?
408
00:18:29,069 --> 00:18:30,535
No, Garth, it's not like that.
409
00:18:30,537 --> 00:18:32,636
Oh, no, no, no.
I want to be the guest star.
410
00:18:32,638 --> 00:18:33,971
Being the hero sucks.
411
00:18:33,973 --> 00:18:35,973
I mean, sure, you'll
probably win eventually,
412
00:18:35,975 --> 00:18:39,443
but until you do, your life blows.
413
00:18:39,445 --> 00:18:41,612
Your parents get gunned
down in an alleyway.
414
00:18:41,614 --> 00:18:43,380
Your home planet gets blown up.
415
00:18:43,382 --> 00:18:46,062
You, uh, interview this
good-looking rich guy,
416
00:18:46,064 --> 00:18:48,187
and it doesn't go well, so he
shows up at the hardware store
417
00:18:48,189 --> 00:18:51,722
where you work, and, man,
it starts to get, you know...
418
00:18:52,592 --> 00:18:55,593
It's from, uh... We love "Fifty Shades".
419
00:18:55,595 --> 00:18:57,027
Yeah, we do.
420
00:18:59,131 --> 00:19:00,998
[BOTH LAUGH]
421
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
Who's the hero in that?
422
00:19:02,802 --> 00:19:04,367
No, no, no. The point is,
423
00:19:04,369 --> 00:19:06,670
the hero thing... it's not fun.
424
00:19:06,672 --> 00:19:08,572
Well, I mean, there are
some good things about it.
425
00:19:08,574 --> 00:19:10,873
Like, uh, when was the last
time that Batman got a flat tire?
426
00:19:10,875 --> 00:19:13,209
Or Superman couldn't pay his water bill?
427
00:19:13,211 --> 00:19:15,461
Or the power goes out in the Red Room?
428
00:19:15,463 --> 00:19:17,113
Exactly.
429
00:19:17,115 --> 00:19:19,115
See, the hero never
sweats the small stuff.
430
00:19:19,117 --> 00:19:20,382
It slows down the story.
431
00:19:20,384 --> 00:19:23,019
So, then, what happened?
432
00:19:23,021 --> 00:19:24,821
Chuck... downgraded us?
433
00:19:24,823 --> 00:19:26,155
Maybe, yeah.
434
00:19:26,157 --> 00:19:28,758
- And now you're...
- Cursed.
435
00:19:28,760 --> 00:19:31,594
C-Cursed.
436
00:19:31,596 --> 00:19:32,762
Cursed.
437
00:19:32,764 --> 00:19:34,831
No... normal.
438
00:19:34,833 --> 00:19:36,217
For the first time in your lives,
439
00:19:36,219 --> 00:19:38,453
you're having normal-people problems.
440
00:19:39,104 --> 00:19:42,138
You need to get a colonoscopy, stat.
441
00:19:42,140 --> 00:19:43,772
What?
442
00:19:44,474 --> 00:19:47,009
So how do we fix this?
443
00:19:48,879 --> 00:19:51,179
I don't know.
444
00:19:51,181 --> 00:19:53,815
BRAD: Bess?!
445
00:19:53,817 --> 00:19:55,350
Bess?
446
00:20:01,892 --> 00:20:04,926
[BREATHING HEAVILY]
447
00:20:04,928 --> 00:20:06,350
Who're they?
448
00:20:06,352 --> 00:20:07,362
They're friends.
449
00:20:07,364 --> 00:20:08,730
Like Hunter friends?
450
00:20:08,732 --> 00:20:10,598
Brad, they're cool.
451
00:20:10,600 --> 00:20:12,100
Now tell us what happened to you.
452
00:20:12,102 --> 00:20:13,635
Fell down the stairs.
453
00:20:13,637 --> 00:20:15,203
SAM: Brad, listen,
454
00:20:15,205 --> 00:20:16,737
we don't care that you're a werewolf,
455
00:20:16,739 --> 00:20:19,040
but you got attacked by a
wraith, which is really weird.
456
00:20:19,042 --> 00:20:21,275
Now, we're just trying to
understand what happened.
457
00:20:21,277 --> 00:20:22,677
So help us.
458
00:20:22,679 --> 00:20:24,812
Please.
459
00:20:27,583 --> 00:20:28,949
[CHUCKLES] Wow.
460
00:20:28,951 --> 00:20:30,284
I mean, wow.
461
00:20:30,286 --> 00:20:31,986
With the furrowed brow
and the puppy eyes...
462
00:20:31,988 --> 00:20:33,253
did you see that?
463
00:20:33,255 --> 00:20:35,122
That never actually
works for you, does it?
464
00:20:40,296 --> 00:20:41,595
Aah!
465
00:20:41,597 --> 00:20:43,230
Answer the question.
466
00:20:43,232 --> 00:20:44,832
Ow!
467
00:20:44,834 --> 00:20:47,234
Okay!
468
00:20:47,236 --> 00:20:49,503
[GRUNTS]
469
00:20:49,505 --> 00:20:52,305
It's... It's a place... monsters go.
470
00:20:52,307 --> 00:20:53,339
They fight for money.
471
00:20:53,341 --> 00:20:54,440
Money? Like, real money?
472
00:20:54,442 --> 00:20:56,442
Hey, I can talk.
473
00:20:58,613 --> 00:21:01,014
Good for you. Yeah, real money.
474
00:21:01,016 --> 00:21:02,448
Okay? They pay to watch it.
475
00:21:02,450 --> 00:21:04,250
They livestream it on
the Dark Web or whatever.
476
00:21:04,252 --> 00:21:05,852
Wait a second. So... So, you...
477
00:21:05,854 --> 00:21:07,187
Yeah, I needed the cash.
478
00:21:07,189 --> 00:21:09,255
Got three baby mamas... I got bills.
479
00:21:11,492 --> 00:21:12,759
This place... where is it?
480
00:21:12,761 --> 00:21:14,594
I know you don't want to tell us, but...
481
00:21:14,596 --> 00:21:15,995
Belgrade, Minnesota.
482
00:21:15,997 --> 00:21:18,064
Old warehouse off Peach Street.
483
00:21:18,066 --> 00:21:19,332
Well, that was easy.
484
00:21:19,334 --> 00:21:21,801
Yeah, well, lot of fangs in there.
485
00:21:21,803 --> 00:21:23,802
You know, I figure you two walk in,
486
00:21:23,804 --> 00:21:25,971
they're gonna rip you to pieces.
487
00:21:25,973 --> 00:21:27,272
[LAUGHS]
488
00:21:27,274 --> 00:21:29,507
Ow!
489
00:21:29,509 --> 00:21:31,376
Really?!
490
00:21:31,378 --> 00:21:36,014
♪♪
491
00:21:36,016 --> 00:21:37,983
I don't think you should go.
492
00:21:37,985 --> 00:21:40,719
Garth, we don't have a choice, okay?
493
00:21:40,721 --> 00:21:41,920
That many freaks in one place?
494
00:21:41,922 --> 00:21:43,088
You know they're dropping bodies.
495
00:21:43,090 --> 00:21:44,389
Yeah, but the old Sam and Dean,
496
00:21:44,391 --> 00:21:45,657
they could've handled this, no problem.
497
00:21:45,659 --> 00:21:47,092
But you guys...
498
00:21:47,094 --> 00:21:48,293
Can't?
499
00:21:48,295 --> 00:21:50,312
Hey, look, just because God
500
00:21:50,314 --> 00:21:52,203
yanked the magic
horseshoe out of our ass
501
00:21:52,205 --> 00:21:54,199
or whatever doesn't mean
that we're gonna give up.
502
00:21:54,201 --> 00:21:56,301
This is our job. It's what we do.
503
00:21:56,303 --> 00:22:00,337
And, yeah, it might be a little
harder right now, but so what?
504
00:22:00,339 --> 00:22:02,240
Bring it.
505
00:22:02,242 --> 00:22:03,775
What he said.
506
00:22:03,777 --> 00:22:05,539
All right. Then I'm coming, too.
507
00:22:05,541 --> 00:22:06,577
Oh, no, no, no. No.
508
00:22:06,579 --> 00:22:08,883
Garth, come on. You got a family, okay?
509
00:22:08,885 --> 00:22:10,851
You got a life. If
something went wrong...
510
00:22:10,853 --> 00:22:14,322
and, right now, with us,
everything's going wrong...
511
00:22:14,324 --> 00:22:17,058
we're not doing that
to Bess, to the kids.
512
00:22:20,696 --> 00:22:22,630
Okay, you're right.
513
00:22:22,632 --> 00:22:25,599
Well, at least let me get
you a new set of spark plugs.
514
00:22:25,601 --> 00:22:28,436
Yeah.
515
00:22:28,438 --> 00:22:30,038
Deal.
516
00:22:30,040 --> 00:22:34,040
♪♪
517
00:22:38,748 --> 00:22:42,748
♪♪
518
00:22:47,456 --> 00:22:49,056
[BRAKES SQUEAL]
519
00:22:49,058 --> 00:22:50,591
♪♪
520
00:22:50,593 --> 00:22:52,259
[GRUNTS]
521
00:22:52,261 --> 00:22:55,896
♪♪
522
00:22:55,898 --> 00:22:59,499
Isolated, run-down... yep,
that'll do Monster Bloodsport.
523
00:22:59,501 --> 00:23:01,500
This should be perfect.
524
00:23:01,502 --> 00:23:03,502
Oh, man.
525
00:23:03,504 --> 00:23:05,605
Bess makes the best grilled cheese.
526
00:23:05,607 --> 00:23:08,207
Yeah, you ate like seven of them.
527
00:23:08,209 --> 00:23:12,144
Well, I'm a growing boy.
528
00:23:12,146 --> 00:23:13,446
Let's go.
529
00:23:13,448 --> 00:23:15,014
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait.
530
00:23:15,016 --> 00:23:16,071
What?
531
00:23:16,073 --> 00:23:18,451
Dean... Extra rounds, dead man's blood,
532
00:23:18,453 --> 00:23:20,319
first-aid kit, emergency flares...
533
00:23:20,321 --> 00:23:21,487
Seriously?
534
00:23:21,489 --> 00:23:24,090
Dude, if Garth was right,
535
00:23:24,092 --> 00:23:26,292
if we're really normal now,
536
00:23:26,294 --> 00:23:28,728
we can't just charge
in there guns blazing.
537
00:23:28,730 --> 00:23:30,463
We need to be ready for anything.
538
00:23:31,766 --> 00:23:34,233
Well, I guess we'd
need a grenade launcher.
539
00:23:41,675 --> 00:23:43,209
Hey, sweetheart.
540
00:23:45,846 --> 00:23:49,014
I don't think we've used
that .38 in about four years.
541
00:23:51,385 --> 00:23:53,685
Hyah! Hyah!
542
00:23:57,391 --> 00:24:01,391
♪♪
543
00:24:05,500 --> 00:24:08,534
Welcome to Fight Club.
544
00:24:08,536 --> 00:24:10,836
[CLATTERS]
545
00:24:13,725 --> 00:24:14,891
I...
546
00:24:14,893 --> 00:24:18,061
You forget how to walk?
547
00:24:18,063 --> 00:24:19,429
[STOMACH GURGLING]
548
00:24:19,431 --> 00:24:21,698
- Oh.
- What was that?
549
00:24:21,700 --> 00:24:23,900
[GRUNTS]
550
00:24:23,902 --> 00:24:25,969
Not good, that's...
551
00:24:25,971 --> 00:24:27,437
- [GURGLING CONTINUES]
- You okay?
552
00:24:27,439 --> 00:24:30,573
[GROANS] Oh, God.
553
00:24:30,575 --> 00:24:32,042
[GURGLING CONTINUES]
554
00:24:35,347 --> 00:24:36,646
I gotta go.
555
00:24:36,648 --> 00:24:38,181
- Go?
- I-I gotta go.
556
00:24:38,183 --> 00:24:40,783
- What?
- Bathroom, bathroom, bathroom.
557
00:24:40,785 --> 00:24:42,252
Dean?
558
00:24:42,254 --> 00:24:43,620
Dean?
559
00:24:43,622 --> 00:24:47,622
♪♪
560
00:24:53,698 --> 00:24:55,064
[VOMITING]
561
00:24:55,066 --> 00:24:56,633
You know, I think you might be
562
00:24:56,635 --> 00:24:58,267
lactose-intolerant now.
563
00:24:58,269 --> 00:25:00,403
[DEAN VOMITING LOUDLY]
564
00:25:00,405 --> 00:25:03,673
- I'm ok...
- [VOMITING CONTINUES]
565
00:25:08,747 --> 00:25:11,147
[GAGS]
566
00:25:12,216 --> 00:25:13,850
Sam?
567
00:25:13,852 --> 00:25:17,119
Sammy?
568
00:25:17,121 --> 00:25:19,689
Oh, please, just kill me now.
569
00:25:23,326 --> 00:25:25,928
Can do.
570
00:25:25,930 --> 00:25:27,495
[VOMITS]
571
00:25:28,503 --> 00:25:30,226
[SCOFFS]
572
00:25:30,228 --> 00:25:32,128
Can't believe they got the drop on me.
573
00:25:32,130 --> 00:25:33,797
I didn't even hear them coming.
574
00:25:33,799 --> 00:25:36,365
Yeah, well, I got jumped while
I was in the crapper, okay?
575
00:25:36,367 --> 00:25:37,933
I win.
576
00:25:37,935 --> 00:25:40,735
"Normal"? Sucks.
577
00:25:40,737 --> 00:25:43,404
[DOOR OPENS]
578
00:25:43,406 --> 00:25:47,410
♪♪
579
00:25:49,012 --> 00:25:50,611
Sam, Dean?
580
00:25:50,613 --> 00:25:51,713
Can I get you anything?
581
00:25:51,715 --> 00:25:53,781
Water? Hot towel?
582
00:25:53,783 --> 00:25:54,983
Who are you?
583
00:25:54,985 --> 00:25:56,117
Cutty.
584
00:25:56,119 --> 00:25:57,385
This is my place.
585
00:25:57,387 --> 00:25:58,920
Oh, so all this chain-link,
586
00:25:58,922 --> 00:26:01,122
razor wire, and rat crap is yours, huh?
587
00:26:01,124 --> 00:26:02,357
Well, congrats.
588
00:26:02,359 --> 00:26:04,826
So, now you know me, and I know you.
589
00:26:04,828 --> 00:26:06,527
We're like... friends.
590
00:26:06,529 --> 00:26:08,830
You keep all your friends in a cage?
591
00:26:08,832 --> 00:26:10,431
Only the ones I really like.
592
00:26:10,433 --> 00:26:13,101
All right. So, what're you? A monster?
593
00:26:13,103 --> 00:26:15,135
I am. Shifter.
594
00:26:15,137 --> 00:26:17,872
Shifter? So you chose that face?
595
00:26:17,874 --> 00:26:19,874
But I don't let my gifts define me.
596
00:26:19,876 --> 00:26:22,309
See, more than anything,
I'm a sportsman.
597
00:26:22,311 --> 00:26:25,747
See, to me, man, monster,
they're at their best,
598
00:26:25,749 --> 00:26:28,416
their most pure, in
the heat of competition.
599
00:26:28,418 --> 00:26:29,472
Right.
600
00:26:29,474 --> 00:26:31,986
Yeah, sure, I could've
killed you, but no.
601
00:26:31,988 --> 00:26:33,454
I want to see your best.
602
00:26:33,456 --> 00:26:35,356
I want to see what the
Winchesters are capable of.
603
00:26:35,358 --> 00:26:38,292
Stripped down, closed in,
just you against the world.
604
00:26:38,294 --> 00:26:39,994
Or Maul here.
605
00:26:39,996 --> 00:26:43,996
♪♪
606
00:26:48,905 --> 00:26:52,773
[GROWLING]
607
00:26:52,775 --> 00:26:55,109
"Maul"? That... Maul?
608
00:26:55,111 --> 00:26:56,843
Come on, man. What's
your real name, huh?
609
00:26:56,845 --> 00:26:58,913
Marvin? Marion?
610
00:26:58,915 --> 00:27:00,381
Murder.
611
00:27:00,383 --> 00:27:03,617
[GROWLS]
612
00:27:03,619 --> 00:27:05,585
You want us to fight?
613
00:27:05,587 --> 00:27:07,154
CUTTY: Obviously.
614
00:27:07,156 --> 00:27:08,188
Together, though.
615
00:27:08,190 --> 00:27:09,890
I don't want to break up the team.
616
00:27:09,892 --> 00:27:11,125
You sure about that?
617
00:27:11,127 --> 00:27:12,906
'Cause if you know us,
you know the stories.
618
00:27:12,908 --> 00:27:14,664
See, me and my brother
here, we've taken down
619
00:27:14,666 --> 00:27:16,530
way bigger fellas than,
uh, [CLICKS TONGUE]
620
00:27:16,532 --> 00:27:17,798
Meredith here.
621
00:27:17,800 --> 00:27:18,933
[GROWLS]
622
00:27:18,935 --> 00:27:22,036
We've killed angels, killed demons,
623
00:27:22,038 --> 00:27:24,203
Gods, and Alphas.
624
00:27:24,205 --> 00:27:26,940
So why don't you do yourself
a favor... cut your losses,
625
00:27:26,942 --> 00:27:28,241
let us walk out that door
626
00:27:28,243 --> 00:27:30,643
before we burn this
craphole to the ground.
627
00:27:33,781 --> 00:27:35,982
Yeah... no.
628
00:27:35,984 --> 00:27:37,850
Maul will show you to your rooms.
629
00:27:37,852 --> 00:27:40,186
[GROWLING]
630
00:27:40,188 --> 00:27:44,390
♪♪
631
00:27:44,392 --> 00:27:45,691
[BELL DINGS]
632
00:27:45,693 --> 00:27:47,948
ANNOUNCER: Tonight, two of Fight Night's
633
00:27:47,950 --> 00:27:50,863
biggest rivals will face
off in the ring again!
634
00:27:50,865 --> 00:27:54,733
Killer Wraith versus Jamaica Djinn!
635
00:27:54,735 --> 00:27:58,604
♪♪
636
00:27:58,606 --> 00:28:02,541
Who will claim victory,
and who will suffer defeat?
637
00:28:02,543 --> 00:28:07,346
And then, in this ring,
the mighty Maul returns,
638
00:28:07,348 --> 00:28:12,751
and this time, he'll take
on the merciless Winchesters!
639
00:28:12,753 --> 00:28:15,988
Get ready for a...
640
00:28:15,990 --> 00:28:18,824
battle royale!
641
00:28:21,729 --> 00:28:25,364
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
642
00:28:25,366 --> 00:28:27,332
All right, all right.
643
00:28:27,334 --> 00:28:29,734
Fighters to the ring.
644
00:28:29,736 --> 00:28:32,437
[CROWD SHOUTING, CHEERING]
645
00:28:32,439 --> 00:28:36,439
♪♪
646
00:28:41,681 --> 00:28:45,517
There's a lot of people...
lot of monsters... out there.
647
00:28:45,519 --> 00:28:46,751
DEAN: Awesome.
648
00:28:46,753 --> 00:28:48,520
Yeah, it's just how I wanted to die...
649
00:28:48,522 --> 00:28:51,156
with a freakin' audience.
650
00:28:51,158 --> 00:28:52,957
- [BELL DINGS]
- Fight!
651
00:28:52,959 --> 00:28:55,960
[ROARS]
652
00:28:55,962 --> 00:28:57,029
What are you doing?
653
00:28:57,031 --> 00:28:59,431
Baby, come on, come on.
654
00:28:59,433 --> 00:29:01,166
Ha ha!
655
00:29:01,168 --> 00:29:04,903
I'm picking the lock.
656
00:29:04,905 --> 00:29:06,571
[CLICKING]
657
00:29:06,573 --> 00:29:09,040
[CHEERING]
658
00:29:22,622 --> 00:29:25,256
Hurry.
659
00:29:25,258 --> 00:29:27,425
- Can't get it.
- What?
660
00:29:27,427 --> 00:29:28,860
Ow! Broke a nail.
661
00:29:28,862 --> 00:29:31,429
Here, let me do it. Here, come on.
662
00:29:37,737 --> 00:29:41,072
[CROWD CHEERING]
663
00:29:41,074 --> 00:29:43,407
We do this all the time.
664
00:29:45,945 --> 00:29:47,311
What the hell?
665
00:29:47,313 --> 00:29:48,879
Friggin' normal!
666
00:29:48,881 --> 00:29:51,182
That's what.
667
00:29:51,184 --> 00:29:52,749
- [NAIL CLANGS]
- Aw, come on!
668
00:29:52,751 --> 00:29:54,185
So could we ever actually pick locks,
669
00:29:54,187 --> 00:29:55,719
or was it Chuck this whole time?
670
00:29:55,721 --> 00:29:57,020
Well, dude, if we can't do this,
671
00:29:57,022 --> 00:29:58,112
then how the hell are we supposed to
672
00:29:58,114 --> 00:29:59,723
take care of Supervamp out there?
673
00:29:59,725 --> 00:30:01,492
I don't think we can.
674
00:30:01,494 --> 00:30:03,827
[CROWD BOOING]
675
00:30:11,104 --> 00:30:13,826
No way.
676
00:30:13,828 --> 00:30:16,238
Wait. After everything,
there's no way that Chuck
677
00:30:16,240 --> 00:30:17,407
lets us die like this.
678
00:30:17,409 --> 00:30:19,509
Or he does, to...
679
00:30:19,511 --> 00:30:21,177
I don't know... to teach us a lesson.
680
00:30:21,179 --> 00:30:24,080
Or maybe we just end up paralyzed.
681
00:30:24,082 --> 00:30:28,082
♪♪
682
00:30:31,022 --> 00:30:35,125
No, we gotta win.
683
00:30:35,127 --> 00:30:36,993
We gotta win, man.
684
00:30:36,995 --> 00:30:39,229
That's not gonna be easy, okay?
685
00:30:39,231 --> 00:30:40,963
But you and me?
686
00:30:40,965 --> 00:30:44,400
Not everything we did
was because of Chuck.
687
00:30:44,402 --> 00:30:46,202
It was us...
688
00:30:46,204 --> 00:30:49,438
the blood, the sweat, the tears, man.
689
00:30:49,440 --> 00:30:51,007
That's us.
690
00:30:51,009 --> 00:30:54,243
[CROWD BOOING]
691
00:30:54,245 --> 00:30:56,879
[GROWLING]
692
00:30:56,881 --> 00:31:00,850
We've been doing this our whole lives.
693
00:31:00,852 --> 00:31:03,052
We're the best in the world.
694
00:31:03,054 --> 00:31:05,354
So I say we go out there.
695
00:31:05,356 --> 00:31:08,157
I say we go out there,
and we kick some ass.
696
00:31:08,159 --> 00:31:10,425
- [BELL DINGS]
- [CHEERING]
697
00:31:10,427 --> 00:31:13,562
♪♪
698
00:31:13,564 --> 00:31:15,330
[CHEERING]
699
00:31:15,332 --> 00:31:19,501
♪♪
700
00:31:19,503 --> 00:31:23,004
ANNOUNCER: Your winner... Djinn!
701
00:31:23,006 --> 00:31:27,006
♪♪
702
00:31:33,651 --> 00:31:38,554
Ladies and gentlemen, it's
time for the main event!
703
00:31:38,556 --> 00:31:43,492
Your first fighter,
weighing in at 310 pounds,
704
00:31:43,494 --> 00:31:45,759
the mighty Maul!
705
00:31:45,761 --> 00:31:49,597
[CHEERS AND APPLAUSE]
706
00:31:49,599 --> 00:31:53,599
♪♪
707
00:32:01,110 --> 00:32:03,177
[ROARS]
708
00:32:03,179 --> 00:32:07,179
♪♪
709
00:32:08,984 --> 00:32:12,386
ANNOUNCER: And his
opponent... sorry, opponents...
710
00:32:12,388 --> 00:32:14,488
straight out of Lawrence, Kansas.
711
00:32:14,490 --> 00:32:17,525
You know them, you don't like them...
712
00:32:17,527 --> 00:32:20,094
the Winchesters!
713
00:32:20,096 --> 00:32:22,129
[CROWD BOOING]
714
00:32:22,131 --> 00:32:26,167
♪♪
715
00:32:27,369 --> 00:32:28,936
It's time.
716
00:32:28,938 --> 00:32:32,206
Oh, and, boys? Shirts off.
717
00:32:32,208 --> 00:32:36,244
♪♪
718
00:32:43,309 --> 00:32:45,075
Damn it!
719
00:32:45,077 --> 00:32:49,077
♪♪
720
00:32:53,585 --> 00:32:57,585
♪♪
721
00:33:02,127 --> 00:33:06,127
♪♪
722
00:33:10,635 --> 00:33:12,535
[DEAN COUGHING]
723
00:33:12,537 --> 00:33:14,571
I think a bug went in my throat.
724
00:33:14,573 --> 00:33:16,573
[COUGHING]
725
00:33:16,575 --> 00:33:17,907
Oh, freakin' normal.
726
00:33:17,909 --> 00:33:21,778
- [BELL DINGS]
- ANNOUNCER: Your winner... Djinn!
727
00:33:21,780 --> 00:33:25,715
Dean? Dean!
728
00:33:25,717 --> 00:33:27,149
It's time for...
729
00:33:27,151 --> 00:33:28,651
Garth?!
730
00:33:28,653 --> 00:33:29,819
Yo.
731
00:33:29,821 --> 00:33:31,477
- What are you doing?
- I tried to call,
732
00:33:31,479 --> 00:33:33,055
and when you didn't pick up,
I figured you were super boned.
733
00:33:33,057 --> 00:33:34,524
Yeah, yeah, yeah,
yeah. We're super boned.
734
00:33:34,526 --> 00:33:37,694
Super boned! Come on.
Get us out of here.
735
00:33:37,696 --> 00:33:39,395
- [GROWLS]
- Hurry.
736
00:33:39,397 --> 00:33:43,397
♪♪
737
00:33:45,770 --> 00:33:47,370
You are so strong.
738
00:33:47,372 --> 00:33:49,104
Let's roll.
739
00:33:49,106 --> 00:33:51,607
So strong.
740
00:33:51,609 --> 00:33:53,209
It's time.
741
00:33:53,211 --> 00:33:55,244
Oh, and, boys? Shirts off.
742
00:33:55,246 --> 00:33:57,947
♪♪
743
00:33:57,949 --> 00:34:00,349
Damn it!
744
00:34:00,351 --> 00:34:02,751
Come on! We gotta...
We gotta get somewhere!
745
00:34:02,753 --> 00:34:06,521
We gotta regroup! We
gotta come up with a plan!
746
00:34:06,523 --> 00:34:09,825
[CROWD BOOING]
747
00:34:09,827 --> 00:34:12,547
Garth? Hey! Hey, what are you doing?
748
00:34:12,549 --> 00:34:14,427
We gotta get outta here before
the Monster Squad shows up!
749
00:34:14,429 --> 00:34:16,365
- I've already got a plan.
- What?
750
00:34:16,367 --> 00:34:18,700
The Monster Squad were the good guys.
751
00:34:18,702 --> 00:34:20,602
We're the Monster Squad.
752
00:34:20,604 --> 00:34:24,604
♪♪
753
00:34:28,346 --> 00:34:29,611
[DETONATOR BEEPS]
754
00:34:29,613 --> 00:34:31,913
[EXPLOSION]
755
00:34:38,789 --> 00:34:42,391
C-4... a Hunter's best friend.
756
00:34:43,894 --> 00:34:45,360
Cool, right?
757
00:34:45,362 --> 00:34:47,061
- Thanks, Garth.
- [LAUGHS]
758
00:34:47,063 --> 00:34:49,063
All right. Bring it in.
759
00:34:49,065 --> 00:34:50,599
- Oh.
- Well, still...
760
00:34:50,601 --> 00:34:53,201
[ROARING]
761
00:34:53,203 --> 00:34:57,572
♪♪
762
00:34:57,574 --> 00:34:59,574
[BONES CRACKING]
763
00:34:59,576 --> 00:35:00,809
No way.
764
00:35:00,811 --> 00:35:02,977
Go! I've got this.
765
00:35:02,979 --> 00:35:07,248
[ROARING]
766
00:35:07,250 --> 00:35:09,483
[GROWLING]
767
00:35:09,485 --> 00:35:11,819
[GROWLING]
768
00:35:16,592 --> 00:35:18,960
Garth...
769
00:35:18,962 --> 00:35:20,494
Garth!
770
00:35:23,566 --> 00:35:26,034
[GROWLS]
771
00:35:27,804 --> 00:35:29,437
Hey, did you believe me when I said
772
00:35:29,439 --> 00:35:31,105
I thought we could win this thing?
773
00:35:31,107 --> 00:35:33,107
- Nope.
- Yeah, me neither.
774
00:35:33,109 --> 00:35:35,643
[GROWLS]
775
00:35:38,114 --> 00:35:39,880
Bring it on, Madison!
776
00:35:42,585 --> 00:35:45,052
Hyah!
777
00:35:45,054 --> 00:35:46,886
Ohh!
778
00:35:46,888 --> 00:35:47,921
[BODY THUDS]
779
00:35:47,923 --> 00:35:50,457
[GROWLS]
780
00:35:50,459 --> 00:35:51,891
[GRUNTS]
781
00:35:51,893 --> 00:35:53,560
[GRUNTING]
782
00:35:56,531 --> 00:35:57,797
[CHUCKLES]
783
00:35:57,799 --> 00:35:59,499
Unh!
784
00:35:59,501 --> 00:36:00,667
Hyah!
785
00:36:00,669 --> 00:36:04,404
[GRUNTING]
786
00:36:04,406 --> 00:36:06,506
[GROWLS]
787
00:36:06,508 --> 00:36:08,141
Ooh.
788
00:36:08,143 --> 00:36:12,143
♪♪
789
00:36:15,917 --> 00:36:17,184
[GRUNTS]
790
00:36:17,186 --> 00:36:18,585
[CHOKES]
791
00:36:18,587 --> 00:36:20,119
This was fun.
792
00:36:20,121 --> 00:36:22,221
[LAUGHS EVILLY]
793
00:36:22,223 --> 00:36:25,591
[GASPS]
794
00:36:25,593 --> 00:36:28,627
Fun.
795
00:36:28,629 --> 00:36:31,230
Huh?
796
00:36:31,232 --> 00:36:34,233
Unh! [BREATHES DEEPLY]
797
00:36:34,235 --> 00:36:38,235
♪♪
798
00:36:40,975 --> 00:36:42,375
[GROWLS]
799
00:36:42,377 --> 00:36:44,776
[FLESH RENDS]
800
00:36:49,917 --> 00:36:51,617
He got Garth'd.
801
00:36:51,619 --> 00:36:54,953
Aha-ha!
802
00:36:54,955 --> 00:36:57,628
[HIGHER-PITCHED] It's weird.
It, like, hurts in my stomach.
803
00:36:57,630 --> 00:36:59,210
It's not even... It's, like, up here.
804
00:36:59,212 --> 00:37:00,559
It's, like, where my ribs are.
805
00:37:00,561 --> 00:37:02,528
I don't know why.
806
00:37:02,530 --> 00:37:04,897
Has my voice gone higher?
807
00:37:10,567 --> 00:37:11,766
[BABY COOS]
808
00:37:11,768 --> 00:37:13,968
This Cass keeps looking at me weird.
809
00:37:13,970 --> 00:37:17,037
So kind of like the real Cass.
810
00:37:17,039 --> 00:37:18,471
I packed you some of those
811
00:37:18,473 --> 00:37:20,707
grilled-cheese sandwiches you love.
812
00:37:20,709 --> 00:37:21,909
Oh.
813
00:37:21,911 --> 00:37:23,610
Oh, thanks.
814
00:37:23,612 --> 00:37:26,847
[CLEARS THROAT]
815
00:37:26,849 --> 00:37:28,782
[GROWLS]
816
00:37:30,152 --> 00:37:31,441
Uh, you know what?
817
00:37:31,443 --> 00:37:33,219
I think this guy's got a
little something for you.
818
00:37:33,221 --> 00:37:35,055
Oh. [CHUCKLES]
819
00:37:35,057 --> 00:37:37,390
Yeah. We better go.
820
00:37:37,392 --> 00:37:40,194
Oh. Okay.
821
00:37:40,196 --> 00:37:41,261
Bye.
822
00:37:41,263 --> 00:37:42,897
I'll walk you out.
823
00:37:42,899 --> 00:37:44,565
- Okay.
- Bye, guys.
824
00:37:44,567 --> 00:37:47,167
- Bye.
- Bye.
825
00:37:57,146 --> 00:38:00,914
Hey, listen, Garth, I just want
to say, what... what you did...
826
00:38:00,916 --> 00:38:02,749
Ah. It was nothing.
827
00:38:02,751 --> 00:38:04,618
Nothing? You saved us
828
00:38:04,620 --> 00:38:06,153
and blew up a bunch of monsters.
829
00:38:06,155 --> 00:38:07,454
That's not nothing. That's...
830
00:38:07,456 --> 00:38:09,323
That's being a hero.
831
00:38:09,325 --> 00:38:12,592
[CHUCKLES]
832
00:38:12,594 --> 00:38:15,629
I guess I learned from the best.
833
00:38:15,631 --> 00:38:18,598
You guys, you gonna be okay?
834
00:38:18,600 --> 00:38:20,000
What? Because we're normal?
835
00:38:20,002 --> 00:38:23,037
That, and because
the Almighty's after you.
836
00:38:24,872 --> 00:38:28,341
Right, yeah. Um, I, uh...
837
00:38:28,343 --> 00:38:30,476
We don't know.
838
00:38:30,478 --> 00:38:33,346
Listen, I wasn't gonna
say this earlier, but...
839
00:38:33,348 --> 00:38:35,281
there might be something
that could help.
840
00:38:35,283 --> 00:38:36,582
What kind of something?
841
00:38:36,584 --> 00:38:38,317
I heard this story once about this place
842
00:38:38,319 --> 00:38:41,554
you can go if your luck's gone bad.
843
00:38:41,556 --> 00:38:42,988
What kind of place?
844
00:38:42,990 --> 00:38:44,290
Not sure.
845
00:38:44,292 --> 00:38:46,092
The guy who told me
said it was in Alaska,
846
00:38:46,094 --> 00:38:48,528
on the road between Barrow and Kotzebue.
847
00:38:50,465 --> 00:38:52,665
He said, "You'll know
it when you see it",
848
00:38:52,667 --> 00:38:54,400
whatever that means.
849
00:38:54,402 --> 00:38:57,937
Look, it might not even be real,
and you know this stuff works.
850
00:38:57,939 --> 00:38:59,538
There's always a catch.
851
00:38:59,540 --> 00:39:03,675
And being normal... I mean,
maybe you'll get used to it.
852
00:39:03,677 --> 00:39:05,510
Yeah. Maybe.
853
00:39:05,512 --> 00:39:08,980
Anyway, if you ever need anything...
854
00:39:08,982 --> 00:39:10,615
We know.
855
00:39:10,617 --> 00:39:11,749
Good.
856
00:39:11,751 --> 00:39:14,719
Thanks for everything.
857
00:39:18,658 --> 00:39:20,892
All right, Garth.
858
00:39:20,894 --> 00:39:23,027
[SNIFFS]
859
00:39:23,029 --> 00:39:24,296
Hey, you know what?
860
00:39:24,298 --> 00:39:25,930
You don't smell too bad yourself.
861
00:39:25,932 --> 00:39:27,966
Thanks. It's Hai Karate.
862
00:39:29,803 --> 00:39:32,503
Okay.
863
00:39:35,942 --> 00:39:39,077
Stay safe out there.
864
00:39:39,079 --> 00:39:40,912
You too.
865
00:39:40,914 --> 00:39:43,915
[WARREN ZEVON'S "WEREWOLVES
OF LONDON" PLAYS]
866
00:39:43,917 --> 00:39:47,917
♪♪
867
00:39:55,328 --> 00:39:59,998
♪ I saw a werewolf with a
Chinese menu in his hand ♪
868
00:40:00,000 --> 00:40:05,103
♪ Walking through the
streets of SoHo in the rain ♪
869
00:40:05,105 --> 00:40:09,440
♪ He was looking for the
place called Lee Ho Fook's ♪
870
00:40:09,442 --> 00:40:11,375
You know, I always thought
I could be a good dancer
871
00:40:11,377 --> 00:40:14,245
if I wanted to be.
872
00:40:14,247 --> 00:40:17,548
♪ Aa-hooo! Werewolves of London ♪
873
00:40:17,550 --> 00:40:21,118
Well, you were awesome at the Macarena.
874
00:40:21,120 --> 00:40:23,587
Yeah.
875
00:40:23,589 --> 00:40:26,890
♪ Aa-hooo! Werewolves of London ♪
876
00:40:26,892 --> 00:40:28,626
So...
877
00:40:28,628 --> 00:40:31,562
What now?
878
00:40:31,564 --> 00:40:33,230
I don't know.
879
00:40:33,232 --> 00:40:36,300
Garth's right... stuff like
that, there's always a downside.
880
00:40:36,302 --> 00:40:38,769
And being normal...
881
00:40:38,771 --> 00:40:40,037
Is fine.
882
00:40:40,039 --> 00:40:42,439
For normal people with normal problems.
883
00:40:42,441 --> 00:40:46,109
But you and me? There's zero
about our lives that's normal.
884
00:40:46,111 --> 00:40:48,411
And the way things are
going, if we don't fix this,
885
00:40:48,413 --> 00:40:50,513
we might kill each other by accident.
886
00:40:50,515 --> 00:40:52,315
[SCOFFS] Yeah.
887
00:40:52,317 --> 00:40:56,053
And if... when Chuck comes back,
888
00:40:56,055 --> 00:40:58,889
we can't go up against him like this.
889
00:41:00,893 --> 00:41:02,759
[SNIFFLES]
890
00:41:02,761 --> 00:41:06,096
So, uh...
891
00:41:06,098 --> 00:41:10,801
Alaska?
892
00:41:10,803 --> 00:41:12,502
Alaska.
893
00:41:12,504 --> 00:41:14,304
[ENGINE STARTS]
894
00:41:14,306 --> 00:41:16,807
[ENGINE STRUGGLING]
895
00:41:16,809 --> 00:41:20,809
♪♪
896
00:41:23,147 --> 00:41:24,880
[ENGINE STOPS]
897
00:41:24,882 --> 00:41:26,549
[ENGINE SPUTTERING]
898
00:41:27,452 --> 00:41:29,319
♪ Aa-hooo! ♪
899
00:41:29,321 --> 00:41:32,054
Son of a bitch!
900
00:41:32,993 --> 00:41:36,993
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.