All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S06E10.1080p.BluRay.x264-FLHD

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,561 A long-awaited truth! 2 00:00:19,603 --> 00:00:22,523 A distress signal has been received at the Jedi Temple, 3 00:00:22,565 --> 00:00:26,527 and Master Plo Koon has been dispatched to investigate its origin. 4 00:00:26,569 --> 00:00:28,739 The signal is from a ship thought to be lost 5 00:00:28,781 --> 00:00:30,491 and was last known to be in the possession 6 00:00:30,532 --> 00:00:33,453 of a Jedi Master who was killed long ago. 7 00:00:37,373 --> 00:00:38,750 Can anyone hear us? 8 00:00:38,792 --> 00:00:40,210 Come in, please. 9 00:00:40,252 --> 00:00:42,171 We're not getting anything over here. 10 00:00:42,212 --> 00:00:43,212 We're off. 11 00:00:43,213 --> 00:00:44,632 We must be way off. 12 00:00:44,674 --> 00:00:45,801 Negative. 13 00:00:45,843 --> 00:00:46,969 It is here. 14 00:00:47,010 --> 00:00:48,720 The data specifically states. 15 00:00:48,762 --> 00:00:50,388 It has got to be. 16 00:00:50,430 --> 00:00:52,391 We've scanned the area three times. 17 00:00:52,433 --> 00:00:55,144 This... this is a wasteland. There's nothing. 18 00:00:57,396 --> 00:01:01,067 All of our information pinpoints it is here. 19 00:01:01,109 --> 00:01:02,569 I don't know what to tell you, sir. 20 00:01:02,611 --> 00:01:03,821 We're getting no visual 21 00:01:03,864 --> 00:01:06,157 and no recognition on the scanner. 22 00:01:06,199 --> 00:01:08,910 We must locate the source of the signal, Commander. 23 00:01:08,952 --> 00:01:10,371 Press on. 24 00:01:10,412 --> 00:01:11,497 Wait. 25 00:01:11,539 --> 00:01:13,081 I think I've found something. 26 00:01:13,123 --> 00:01:15,668 It's very faint, sir. 27 00:01:15,710 --> 00:01:17,337 That is it. 28 00:01:20,716 --> 00:01:22,593 Halt! Halt! 29 00:01:22,635 --> 00:01:24,470 Halt all vehicles! 30 00:01:53,212 --> 00:01:56,382 The hull shows substantial scoring and wear. 31 00:01:56,424 --> 00:01:59,720 Whenever it crashed, it wasn't recently. 32 00:01:59,762 --> 00:02:02,806 General Plo, the scans check out. 33 00:02:02,848 --> 00:02:04,641 It's a T-6 shuttle, all right, 34 00:02:04,683 --> 00:02:07,645 serial number 775519. 35 00:02:18,491 --> 00:02:21,078 I want the entire area cleared. 36 00:02:21,119 --> 00:02:23,914 We're taking everything back to Coruscant. 37 00:02:23,956 --> 00:02:25,041 Everything? 38 00:02:25,083 --> 00:02:26,459 Everything! 39 00:02:39,223 --> 00:02:42,184 Then it is the lost ship of Master Sifo-Dyas? 40 00:02:42,226 --> 00:02:45,314 I found this at the crash site. 41 00:02:45,355 --> 00:02:49,111 Hmm, the lightsaber of Sifo-Dyas it is. 42 00:02:49,151 --> 00:02:50,988 Never found when he died it was. 43 00:02:52,990 --> 00:02:54,574 Master Kenobi, remind the Council 44 00:02:54,616 --> 00:02:57,036 of what you discovered regarding Master Sifo-Dyas 45 00:02:57,078 --> 00:02:59,162 before the start of the Clone War. 46 00:02:59,204 --> 00:03:01,959 My investigation of the bounty hunter Jango Fett 47 00:03:02,001 --> 00:03:03,376 led to Kamino. 48 00:03:03,418 --> 00:03:04,711 The Kaminoans recounted 49 00:03:04,753 --> 00:03:06,713 that it was Jedi Master Sifo-Dyas 50 00:03:06,755 --> 00:03:09,383 who ordered the production of a clone army. 51 00:03:09,425 --> 00:03:12,261 Without the consent of the Council or the Senate 52 00:03:12,303 --> 00:03:13,514 he did this. 53 00:03:13,555 --> 00:03:15,223 Prior to the blockade of Naboo, 54 00:03:15,265 --> 00:03:17,434 Sifo-Dyas sat on this Council 55 00:03:17,476 --> 00:03:21,481 until we judged his ideas to be too extreme. 56 00:03:21,523 --> 00:03:25,276 Indeed, he said he foresaw a great conflict 57 00:03:25,318 --> 00:03:27,905 and that the Republic would need to raise an army. 58 00:03:27,947 --> 00:03:31,075 At the time, the Council rejected those ideas. 59 00:03:31,117 --> 00:03:33,120 Well, it's not the first time 60 00:03:33,162 --> 00:03:34,872 we've been wrong recently, is it? 61 00:03:34,913 --> 00:03:37,374 The creation of the clone army, 62 00:03:37,415 --> 00:03:39,878 kept secret from us Sifo-Dyas did. 63 00:03:39,919 --> 00:03:42,797 How this was done we know not, 64 00:03:42,839 --> 00:03:45,718 yet now a new piece of the puzzle we have. 65 00:03:45,759 --> 00:03:49,555 Perhaps clarity it will bring us, yes. 66 00:03:53,101 --> 00:03:55,520 Our records definitively state 67 00:03:55,562 --> 00:03:59,567 that Master Sifo-Dyas died on Felucia. 68 00:03:59,608 --> 00:04:02,653 In the fifth quarter, a small skirmish broke out 69 00:04:02,695 --> 00:04:04,990 between the native Felucians. 70 00:04:05,032 --> 00:04:08,577 Master Sifo-Dyas was assigned to negotiate peace talks 71 00:04:08,618 --> 00:04:10,747 between the tribes. 72 00:04:10,788 --> 00:04:15,460 The negotiations failed, and Sifo-Dyas was killed. 73 00:04:15,502 --> 00:04:17,922 What became of his body? 74 00:04:17,963 --> 00:04:20,424 I'm afraid I cannot answer that. 75 00:04:20,465 --> 00:04:23,595 Any further information on this incident 76 00:04:23,636 --> 00:04:25,346 has been sealed. 77 00:04:25,388 --> 00:04:27,099 On whose authority? 78 00:04:27,140 --> 00:04:30,228 By the office of the Supreme Chancellor. 79 00:04:30,269 --> 00:04:32,897 Thank you, Madame Jacosta. 80 00:04:35,067 --> 00:04:38,946 To Felucia, Skywalker and Kenobi will go. 81 00:04:38,987 --> 00:04:41,449 A trail long cold it is, 82 00:04:41,490 --> 00:04:44,202 yet still lay hidden there a clue might be. 83 00:04:44,244 --> 00:04:45,703 Question all who were present 84 00:04:45,745 --> 00:04:48,457 the day of Sifo-Dyas' death, you must. 85 00:04:48,498 --> 00:04:50,459 And what of the sealed file? 86 00:04:50,500 --> 00:04:52,921 Speak with the Chancellor personally I will 87 00:04:52,963 --> 00:04:54,297 to see what part in this 88 00:04:54,338 --> 00:04:56,466 the politics of the Senate have played. 89 00:05:03,682 --> 00:05:06,103 Master Sifo-Dyas? 90 00:05:06,145 --> 00:05:07,604 Forgive me. 91 00:05:07,646 --> 00:05:10,691 I'm afraid I am not familiar with that name. 92 00:05:10,733 --> 00:05:13,820 Died some time ago he did on Felucia. 93 00:05:13,861 --> 00:05:15,822 Investigating his death we are, 94 00:05:15,863 --> 00:05:18,492 and yet sealed by the Chancellor's office 95 00:05:18,533 --> 00:05:20,161 some of his files were. 96 00:05:20,202 --> 00:05:23,498 And what is the nature of your investigation? 97 00:05:23,539 --> 00:05:25,667 A Jedi matter it is, Chancellor. 98 00:05:25,708 --> 00:05:28,170 Add to your troubles I would not. 99 00:05:28,211 --> 00:05:30,923 That is very considerate, Master Yoda. 100 00:05:30,965 --> 00:05:34,551 May I at least ask when Master... 101 00:05:34,593 --> 00:05:36,305 Sifo-Dyas. 102 00:05:36,345 --> 00:05:39,891 Yes, Master Sifo-Dyas, 103 00:05:39,933 --> 00:05:42,312 may I ask when he was killed? 104 00:05:42,352 --> 00:05:44,689 Over ten years ago it was. 105 00:05:44,730 --> 00:05:47,066 Well, that explains it. 106 00:05:47,108 --> 00:05:49,778 I'm afraid this was before my time. 107 00:05:49,820 --> 00:05:52,531 Ten years ago, I was a humble senator 108 00:05:52,572 --> 00:05:55,327 serving the planet Naboo. 109 00:05:55,367 --> 00:05:57,912 Only my predecessor, Chancellor Valorum, 110 00:05:57,954 --> 00:06:00,541 would have the answers you seek. 111 00:06:00,582 --> 00:06:03,211 I suggest you speak with him. 112 00:06:03,252 --> 00:06:04,419 Very well. 113 00:06:04,461 --> 00:06:06,215 Thank you, Chancellor. 114 00:06:15,016 --> 00:06:17,392 I have spoken with the tribal leaders on Felucia. 115 00:06:17,434 --> 00:06:20,856 They use a very ancient dialect, which is hard to understand, 116 00:06:20,898 --> 00:06:22,398 but from what I can make out, 117 00:06:22,440 --> 00:06:25,737 when Master Sifo-Dyas died, he was not alone. 118 00:06:25,778 --> 00:06:28,073 There was a second Jedi here with him. 119 00:06:28,114 --> 00:06:30,449 And the name of this second Jedi? 120 00:06:30,491 --> 00:06:31,827 Either I don't understand them, 121 00:06:31,869 --> 00:06:32,953 or they won't say. 122 00:06:32,995 --> 00:06:34,496 It's hard to tell. 123 00:06:34,538 --> 00:06:36,832 This is a primitive people we are dealing with. 124 00:06:36,874 --> 00:06:39,711 After his death, they cremated Sifo-Dyas' body, 125 00:06:39,753 --> 00:06:42,589 and I'm afraid the trail goes cold there. 126 00:06:42,630 --> 00:06:44,800 Did you have any success with the Chancellor? 127 00:06:44,842 --> 00:06:48,596 Hmm, as much success as usual, I am afraid. 128 00:06:48,637 --> 00:06:50,891 Pointed in another direction I am now. 129 00:06:50,933 --> 00:06:53,143 To speak with Valorum I go. 130 00:07:05,950 --> 00:07:08,412 It's been a long time, my friend. 131 00:07:08,453 --> 00:07:10,205 What can I do for you? 132 00:07:10,247 --> 00:07:12,416 A file sealed by your administration 133 00:07:12,457 --> 00:07:14,752 the Jedi Council has come across. 134 00:07:14,794 --> 00:07:17,297 The subject of the file? 135 00:07:17,338 --> 00:07:19,799 Jedi Master Sifo-Dyas. 136 00:07:19,840 --> 00:07:21,635 Sifo-Dyas? 137 00:07:21,676 --> 00:07:24,846 When I was Chancellor, I sent him on a mission 138 00:07:24,888 --> 00:07:27,850 to deal with a flare-up in the Pyke syndicate. 139 00:07:27,892 --> 00:07:29,394 The Pykes? 140 00:07:29,436 --> 00:07:32,314 A powerful part of the spice cartel. 141 00:07:32,355 --> 00:07:34,650 Their criminal activities had allowed them 142 00:07:34,691 --> 00:07:37,987 to almost completely control the production of raw spice 143 00:07:38,028 --> 00:07:40,824 used to create a powerful drug. 144 00:07:40,865 --> 00:07:43,452 We were facing a full-scale war 145 00:07:43,493 --> 00:07:45,997 underneath the surface of Coruscant. 146 00:07:46,038 --> 00:07:48,249 Knowing of his expertise on the Underworld, 147 00:07:48,291 --> 00:07:53,088 I contacted Master Sifo-Dyas to stabilize the problem. 148 00:07:53,130 --> 00:07:56,342 Know of this, the Jedi Council did not. 149 00:07:56,383 --> 00:07:59,387 The Senate committee assigned to the matter 150 00:07:59,429 --> 00:08:04,059 feared that open discussions with such a criminal element 151 00:08:04,101 --> 00:08:06,270 could legitimize their activities 152 00:08:06,312 --> 00:08:10,025 and give strength to opposition leaders within the bureaucracy. 153 00:08:10,066 --> 00:08:13,111 Secrecy was our only choice. 154 00:08:13,153 --> 00:08:17,492 The timing of these negotiations, when were they to take place? 155 00:08:17,533 --> 00:08:21,287 I cannot remember the precise timing, I'm afraid. 156 00:08:21,329 --> 00:08:22,914 It was so long ago. 157 00:08:22,956 --> 00:08:26,418 I do remember that the talks were postponed 158 00:08:26,460 --> 00:08:30,215 not long after our delegates arrived on Oba Diah, 159 00:08:30,256 --> 00:08:33,676 something about a flare-up of activity on Felucia. 160 00:08:33,718 --> 00:08:35,471 Yes, intervene on Felucia, 161 00:08:35,513 --> 00:08:37,931 the Council insisted Sifo-Dyas did. 162 00:08:37,973 --> 00:08:39,392 But tell me, Chancellor. 163 00:08:39,433 --> 00:08:42,729 Who was the other Jedi you sent with Sifo-Dyas? 164 00:08:42,770 --> 00:08:44,064 Other Jedi? 165 00:08:44,105 --> 00:08:46,400 I know of no other Jedi. 166 00:08:46,441 --> 00:08:50,946 There was only my personal aide, Silman, and Sifo-Dyas. 167 00:08:50,988 --> 00:08:54,243 I'm afraid they were both killed on Felucia. 168 00:08:54,284 --> 00:08:57,871 Personal aide, Silman? 169 00:09:01,459 --> 00:09:07,258 Tell me, why do the Jedi look for Sifo-Dyas? 170 00:09:07,299 --> 00:09:09,676 What trail are they following? 171 00:09:09,718 --> 00:09:14,057 If there is a trail, it is unknown to me. 172 00:09:14,099 --> 00:09:17,811 Retrace your steps, find this loose end, 173 00:09:17,853 --> 00:09:20,231 and eliminate it. 174 00:09:20,273 --> 00:09:23,234 I understand what is at stake, my Lord. 175 00:09:23,276 --> 00:09:26,447 I will go to the Pykes and take care of it. 176 00:09:26,488 --> 00:09:28,323 This is not the first time 177 00:09:28,365 --> 00:09:33,538 you have proven to be clumsy, Lord Tyranus. 178 00:09:33,580 --> 00:09:37,251 You know the price of failure. 179 00:09:45,176 --> 00:09:47,887 The Felucians know nothing of this Silman. 180 00:09:47,929 --> 00:09:50,808 No one there seems to know anything about him. 181 00:09:50,849 --> 00:09:52,851 What's that symbol he's wearing? 182 00:09:52,893 --> 00:09:54,214 The symbol of the high Chancellor, 183 00:09:54,228 --> 00:09:57,732 before the war, Chancellor Valorum. 184 00:09:57,774 --> 00:09:59,692 So we have one dead Jedi 185 00:09:59,734 --> 00:10:01,779 with no physical evidence of a body, 186 00:10:01,821 --> 00:10:03,656 a second Jedi who appeared on Felucia 187 00:10:03,697 --> 00:10:05,116 that we have no record of, 188 00:10:05,158 --> 00:10:06,493 and now this Silman, 189 00:10:06,534 --> 00:10:08,496 personal attache to the Chancellor, 190 00:10:08,537 --> 00:10:10,247 is missing? 191 00:10:10,289 --> 00:10:12,707 Yet now we know Sifo-Dyas and Silman 192 00:10:12,749 --> 00:10:15,711 were both on Oba Diah, according to Chancellor Valorum. 193 00:10:15,753 --> 00:10:17,797 The crashed shuttle I found 194 00:10:17,839 --> 00:10:21,218 was located on a moon which orbits the Pyke planet. 195 00:10:21,260 --> 00:10:22,719 Hmm. 196 00:10:22,761 --> 00:10:26,391 To the Pykes you must go, to Oba Diah, yes. 197 00:11:38,433 --> 00:11:44,231 I cannot remember the last time a Jedi came here. 198 00:11:44,273 --> 00:11:46,817 Many years it has been. 199 00:11:46,859 --> 00:11:48,737 Funny you should say that. 200 00:11:48,777 --> 00:11:51,072 We're looking for a Jedi that got lost here. 201 00:11:51,114 --> 00:11:53,284 His name is Sifo-Dyas. 202 00:11:53,325 --> 00:11:58,415 Oh, the Jedi Sifo-Dyas was here, 203 00:11:58,457 --> 00:12:03,169 but that was a long time ago. 204 00:12:03,211 --> 00:12:05,673 Master Sifo-Dyas' ship was found, 205 00:12:05,715 --> 00:12:07,967 crashed on a moon orbiting this world. 206 00:12:08,008 --> 00:12:10,262 What you found, 207 00:12:10,304 --> 00:12:13,432 we know nothing of. 208 00:12:13,474 --> 00:12:19,397 Would the Jedi like to join us for a refreshment? 209 00:12:19,439 --> 00:12:21,941 The Pykes' offer is kindly accepted. 210 00:12:28,742 --> 00:12:30,868 To friendship. 211 00:12:32,996 --> 00:12:36,000 Friendship. Friendship. 212 00:12:39,504 --> 00:12:42,299 What an interesting necklace that is. 213 00:12:42,341 --> 00:12:43,717 May I have a look? 214 00:12:45,469 --> 00:12:49,641 Perhaps the Pykes have taken enough of the Jedi's time. 215 00:12:49,683 --> 00:12:51,892 Oh, no, no. It's no bother at all. 216 00:12:51,934 --> 00:12:54,938 The Jedi are happy to know all the Pykes' secrets. 217 00:12:57,775 --> 00:13:00,987 We have no quarrel with the Jedi. 218 00:13:01,029 --> 00:13:02,823 Maybe you should tell us why you're wearing 219 00:13:02,863 --> 00:13:05,702 the crest of the Chancellor's personal advisor. 220 00:13:05,743 --> 00:13:09,205 I am confused. 221 00:13:09,246 --> 00:13:11,750 Is the Jedi looking for a Jedi Master 222 00:13:11,792 --> 00:13:14,127 or someone else? 223 00:13:14,169 --> 00:13:15,754 Stop playing games. 224 00:13:15,796 --> 00:13:18,007 Sifo-Dyas was traveling with an advisor. 225 00:13:18,049 --> 00:13:20,884 They were sent here to negotiate with you. 226 00:13:23,179 --> 00:13:28,060 Well, it looks like you have finally put the pieces together. 227 00:13:28,101 --> 00:13:31,939 The man you are looking for is here. 228 00:13:42,201 --> 00:13:45,163 The Pykes wanted to gain an advantage 229 00:13:45,205 --> 00:13:48,166 over the other crime families, 230 00:13:48,208 --> 00:13:50,587 so alliances were made. 231 00:13:50,628 --> 00:13:54,173 One alliance was with a man named Tyranus. 232 00:13:54,215 --> 00:13:55,843 I've heard that name before. 233 00:13:55,885 --> 00:13:59,263 Jango Fett mentioned it during my Kamino investigation. 234 00:13:59,304 --> 00:14:02,893 Tyranus wanted Sifo-Dyas dead. 235 00:14:02,933 --> 00:14:07,314 The Pykes were well paid to shoot down his ship. 236 00:14:07,356 --> 00:14:12,653 However, any man that is willing to pay to have a Jedi killed 237 00:14:12,695 --> 00:14:15,699 is dangerous and unpredictable. 238 00:14:15,741 --> 00:14:18,159 The Pykes inspected the crash 239 00:14:18,201 --> 00:14:22,164 to retrieve the Jedi's body for proof. 240 00:14:22,206 --> 00:14:25,293 But with the dead Jedi, 241 00:14:25,334 --> 00:14:29,298 the Pykes found another, still alive. 242 00:14:29,339 --> 00:14:31,592 Silman, the Chancellor's aide? 243 00:14:31,634 --> 00:14:35,179 The Pykes gave Tyranus Sifo-Dyas, 244 00:14:35,221 --> 00:14:39,101 but the Pykes did not tell Tyranus of Silman. 245 00:14:39,143 --> 00:14:43,564 The Pykes needed insurance. 246 00:14:43,606 --> 00:14:44,858 Insurance? 247 00:14:44,900 --> 00:14:50,196 Yes, and now the Pykes can bargain. 248 00:14:50,238 --> 00:14:52,032 We give you Silman. 249 00:14:52,074 --> 00:14:56,956 You forget about the Pykes' treachery against the Jedi. 250 00:15:12,598 --> 00:15:14,266 Hello? 251 00:15:14,308 --> 00:15:16,436 Who... who's there? 252 00:15:16,478 --> 00:15:19,314 We are Jedi sent to find you. 253 00:15:19,356 --> 00:15:22,067 Jedi? 254 00:15:22,109 --> 00:15:25,112 To find me? Why me? 255 00:15:25,154 --> 00:15:28,450 I was betrayed, forgotten... 256 00:15:28,492 --> 00:15:30,452 long ago. 257 00:15:30,494 --> 00:15:32,621 No one knew you were alive. 258 00:15:32,663 --> 00:15:33,663 Quick. 259 00:15:33,665 --> 00:15:35,416 Maybe you have some food. 260 00:15:35,458 --> 00:15:37,919 Have you... have you any food? 261 00:15:37,961 --> 00:15:40,255 Of course. 262 00:15:41,256 --> 00:15:42,550 Oh, oh! 263 00:15:42,591 --> 00:15:43,592 Oh, oh, oh! Oh! 264 00:15:43,634 --> 00:15:45,135 Thank you, my friend. 265 00:15:45,177 --> 00:15:46,471 A supply bar! 266 00:15:46,513 --> 00:15:49,307 Mmm, mmm. Delicious. 267 00:15:49,349 --> 00:15:53,688 You see, I was so frightened I would have nothing to serve. 268 00:15:54,689 --> 00:15:55,689 Oh, oh, oh! Oh, oh! 269 00:15:55,690 --> 00:15:56,900 Serve? 270 00:15:56,941 --> 00:15:59,695 My... my babies, they get so angry 271 00:15:59,737 --> 00:16:01,906 when I have nothing to serve. 272 00:16:01,947 --> 00:16:05,035 We might have a problem here. 273 00:16:21,219 --> 00:16:24,432 Tyranus, you are no longer welcome here. 274 00:16:28,102 --> 00:16:31,189 I think you've been cooped up in here too long, old man. 275 00:16:31,231 --> 00:16:33,233 We've come to take you home. 276 00:16:33,275 --> 00:16:35,151 Home? 277 00:16:35,193 --> 00:16:37,447 No, no, this is my home. 278 00:16:37,488 --> 00:16:39,449 I can't leave my friends. 279 00:16:39,490 --> 00:16:42,286 You were traveling with Jedi Master Sifo-Dyas. 280 00:16:42,327 --> 00:16:44,080 Tell us what happened to him. 281 00:16:46,498 --> 00:16:48,376 Sifo-Dyas? 282 00:16:48,418 --> 00:16:49,419 He died. 283 00:16:49,461 --> 00:16:51,504 Died, died, died, died. 284 00:16:51,546 --> 00:16:53,381 Tricked, we were. 285 00:16:53,423 --> 00:16:55,551 The Pykes are not to be trusted. 286 00:16:55,593 --> 00:16:56,761 Oh, no, no, no, no. 287 00:16:56,803 --> 00:16:58,554 No, no, no, no, no, no, no. 288 00:16:58,596 --> 00:17:01,266 But the Pykes were not the ones. 289 00:17:01,308 --> 00:17:04,561 No, no, the Pykes were not the reason. 290 00:17:08,190 --> 00:17:10,026 Who was responsible? 291 00:17:12,863 --> 00:17:15,449 Someone powerful, 292 00:17:15,491 --> 00:17:20,497 someone who... who wanted to be Sifo-Dyas. 293 00:17:33,595 --> 00:17:34,595 Why? 294 00:17:34,596 --> 00:17:35,764 All is deception. 295 00:17:37,350 --> 00:17:38,601 Can't you see? 296 00:17:38,643 --> 00:17:40,854 Because... because... 297 00:17:55,453 --> 00:17:57,123 Dooku. 298 00:17:57,165 --> 00:17:59,959 For once, you actually came to do your own dirty work. 299 00:18:01,418 --> 00:18:05,507 Sometimes things are just that important. 300 00:18:26,908 --> 00:18:27,909 Ah! 301 00:18:55,481 --> 00:18:59,987 You have no business left with the Pykes, Tyranus. 302 00:19:00,029 --> 00:19:01,114 Tyranus? 303 00:19:01,155 --> 00:19:03,157 You are the man called Tyranus? 304 00:19:03,199 --> 00:19:06,286 I told you everything you needed to know on Geonosis 305 00:19:06,327 --> 00:19:09,497 all those years ago, Kenobi. 306 00:19:09,540 --> 00:19:11,709 You should have joined me. 307 00:19:11,751 --> 00:19:13,377 Sifo-Dyas understood. 308 00:19:13,419 --> 00:19:15,463 He saw the future. 309 00:19:15,504 --> 00:19:17,507 That is why he helped me. 310 00:19:17,549 --> 00:19:19,218 You lie. 311 00:19:19,260 --> 00:19:20,552 Minister Lom, 312 00:19:20,594 --> 00:19:23,098 if you are going to help us, now is the time. 313 00:19:23,140 --> 00:19:24,682 Kill Tyranus! 314 00:20:03,686 --> 00:20:05,814 I'll give you a push. 315 00:20:44,108 --> 00:20:47,904 Know now we do that guide the creation of the clones 316 00:20:47,945 --> 00:20:50,115 from the beginning, Dooku did. 317 00:20:50,157 --> 00:20:54,662 Hmm, our enemy created an army for us. 318 00:20:54,704 --> 00:20:56,331 If this was known, 319 00:20:56,373 --> 00:20:58,457 public confidence in the war effort, 320 00:20:58,499 --> 00:21:00,794 the Jedi, and the Republic would vanish. 321 00:21:00,836 --> 00:21:03,005 There would be mass chaos. 322 00:21:03,047 --> 00:21:06,384 Cover up this discovery we must. 323 00:21:06,425 --> 00:21:07,761 No one, 324 00:21:07,802 --> 00:21:11,306 not even the Chancellor, may know. 325 00:21:11,348 --> 00:21:14,435 Valiant men the clones have proven to be. 326 00:21:14,476 --> 00:21:17,939 Saved my life and yours they have many times. 327 00:21:17,980 --> 00:21:20,692 Believe in them we must. 328 00:21:20,734 --> 00:21:23,987 Win the war swiftly we must, 329 00:21:24,029 --> 00:21:26,991 before our enemy's designs reach completion, 330 00:21:27,033 --> 00:21:29,035 whatever they may be. 331 00:21:29,077 --> 00:21:32,998 Are you sure we are taking the right path? 332 00:21:33,040 --> 00:21:35,542 Hmm, the right path, 333 00:21:35,584 --> 00:21:36,919 no. 334 00:21:36,961 --> 00:21:38,964 The only path, 335 00:21:39,005 --> 00:21:41,383 yes. 336 00:21:41,425 --> 00:21:43,593 Designed by the Dark Lord of the Sith, 337 00:21:43,635 --> 00:21:46,764 this web is. 338 00:21:46,806 --> 00:21:50,477 For now, play his game we must. 24111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.