All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars.S06E09.1080p.BluRay.x264-FLHD

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:18,935 Lost! 2 00:00:18,977 --> 00:00:22,438 Queen Julia of the planet Bardotta has been abducted. 3 00:00:22,480 --> 00:00:26,067 If Representative Jar Jar Binks and Jedi Master Mace Windu 4 00:00:26,109 --> 00:00:28,945 cannot find the missing Queen in three rotations, 5 00:00:28,987 --> 00:00:32,447 a sinister prophecy will be fulfilled. 6 00:00:32,489 --> 00:00:34,574 The bloodthirsty Frangawl cult 7 00:00:34,616 --> 00:00:36,576 will take over the Bardottan government, 8 00:00:36,618 --> 00:00:39,288 and its planetary system will be overwhelmed 9 00:00:39,330 --> 00:00:42,624 by chaos, death, and destruction. 10 00:01:01,767 --> 00:01:04,187 So tell me exactly what you saw 11 00:01:04,229 --> 00:01:06,438 when you were being held prisoner by the cultists. 12 00:01:06,480 --> 00:01:08,274 It's like mesa said. 13 00:01:08,316 --> 00:01:11,027 The cultists took one of the Dagoyan Masters 14 00:01:11,069 --> 00:01:12,653 and sacrificed him. 15 00:01:12,695 --> 00:01:15,447 Hesa got all crispy fried, and then theysa stole the Force 16 00:01:15,489 --> 00:01:18,368 right out of him and put it in a shiny ball. 17 00:01:18,408 --> 00:01:21,246 So the cultists are stealing living Force 18 00:01:21,287 --> 00:01:23,998 and trapping it in a containment sphere. 19 00:01:24,040 --> 00:01:27,416 Yes, deysa try to steal my living Force too, 20 00:01:27,458 --> 00:01:28,835 but yousa saved me. 21 00:01:28,877 --> 00:01:30,545 Hmm... 22 00:01:30,587 --> 00:01:33,215 And now they plan to do the same thing with the Queen, 23 00:01:33,257 --> 00:01:34,966 but to what end? 24 00:01:35,008 --> 00:01:36,809 The Cultists couldn't exploit the living Force 25 00:01:36,843 --> 00:01:38,803 like a Jedi or a Sith. 26 00:01:38,845 --> 00:01:42,640 I sense something else... a darker presence. 27 00:01:42,682 --> 00:01:45,769 Maxi big the Force, Masteren Mace, 28 00:01:45,810 --> 00:01:47,729 but howsa we gonna find the Queenie? 29 00:01:47,771 --> 00:01:49,522 She's still a prisoner. 30 00:01:49,564 --> 00:01:52,401 If the containment sphere has gathered enough 31 00:01:52,442 --> 00:01:53,985 of the living Force as you suggest, 32 00:01:54,027 --> 00:01:56,612 I will be able to sense its location. 33 00:01:56,653 --> 00:01:59,782 If we find the sphere, we will find the Queen. 34 00:01:59,823 --> 00:02:01,158 Okeyday. 35 00:02:01,200 --> 00:02:03,827 Wesa make a bombad team, Masteren Mace. 36 00:02:03,869 --> 00:02:05,579 Indeed. 37 00:02:28,351 --> 00:02:29,685 Where... 38 00:02:29,727 --> 00:02:31,771 Where am I? 39 00:02:31,813 --> 00:02:33,522 Who are you? 40 00:02:33,564 --> 00:02:35,108 Jar Jar. 41 00:02:35,150 --> 00:02:37,193 Jar Jar, where are you? 42 00:02:37,235 --> 00:02:39,112 Unhand me! 43 00:02:40,363 --> 00:02:41,990 Sleep. 44 00:02:42,031 --> 00:02:43,450 No. 45 00:02:43,490 --> 00:02:45,492 No... 46 00:02:45,534 --> 00:02:49,871 Brother, another vision of the Great Mother came to me. 47 00:02:49,913 --> 00:02:52,416 She said the Jedi knows of the sphere 48 00:02:52,458 --> 00:02:55,043 and that he is following us here with the Gungan. 49 00:02:55,085 --> 00:02:58,046 The Great Mother warned us our plan would be discovered 50 00:02:58,088 --> 00:03:00,174 if a Jedi ever came to Bardotta. 51 00:03:00,215 --> 00:03:04,719 We did not know the Gungan had such powerful friends. 52 00:03:04,761 --> 00:03:06,013 We must hurry. 53 00:03:06,054 --> 00:03:07,555 Once we sacrifice the Queen 54 00:03:07,597 --> 00:03:09,891 and transfer the living Force to the Great Mother, 55 00:03:09,933 --> 00:03:12,894 she will deal with the Jedi. 56 00:03:35,749 --> 00:03:37,210 Letsa get going. 57 00:03:37,251 --> 00:03:39,170 Calm yourself, Representative. 58 00:03:39,212 --> 00:03:40,921 Stay still. 59 00:03:40,963 --> 00:03:42,548 But Wesa must hurry. 60 00:03:42,589 --> 00:03:44,467 That city, it'sa mooie big. 61 00:03:44,509 --> 00:03:46,843 Wesa have to move fast to catch the cultists. 62 00:03:46,885 --> 00:03:48,428 We cannot rush into this. 63 00:03:48,470 --> 00:03:51,806 We must remain calm and let the Force guide us. 64 00:03:53,141 --> 00:03:56,019 But maybe using da Force taking too longo, 65 00:03:56,061 --> 00:03:57,937 and they getting away. 66 00:03:57,979 --> 00:04:01,400 No, running blindly through the city will only waste time 67 00:04:01,441 --> 00:04:02,734 and allow them to escape. 68 00:04:02,775 --> 00:04:04,444 Now be still. 69 00:04:04,486 --> 00:04:07,447 Okeyday, Masteren Mace. 70 00:04:08,573 --> 00:04:11,617 I see people, 71 00:04:11,659 --> 00:04:14,495 market, streets. 72 00:04:14,537 --> 00:04:16,705 Yep, mesa see that from here too. 73 00:04:16,747 --> 00:04:20,418 I see crowds. 74 00:04:20,459 --> 00:04:24,547 Wait, a square... a market square. 75 00:04:24,588 --> 00:04:26,048 And the sphere... 76 00:04:26,090 --> 00:04:28,551 I see it and the Queen. 77 00:04:28,592 --> 00:04:30,261 Let's go. 78 00:04:30,302 --> 00:04:33,597 Wait, wait, mesa thought Wesa not rushing in. 79 00:04:33,638 --> 00:04:35,807 That was before we knew where we were going. 80 00:04:35,849 --> 00:04:39,353 Now the chase is on. 81 00:04:50,196 --> 00:04:53,074 Mesa getting a creepin' feeling here. 82 00:04:53,116 --> 00:04:55,493 Do not center on your anxieties, Jar Jar. 83 00:04:55,535 --> 00:04:56,660 Keep moving. 84 00:04:56,702 --> 00:04:58,496 This way. 85 00:05:05,128 --> 00:05:06,463 This is it, 86 00:05:06,504 --> 00:05:09,923 the market square I saw through the Force. 87 00:05:09,965 --> 00:05:11,508 Stay alert. 88 00:05:11,550 --> 00:05:13,302 The Queen may be close by. 89 00:05:13,343 --> 00:05:15,637 I'm going topside for a better view. 90 00:05:17,598 --> 00:05:19,891 Okeyday. 91 00:05:19,933 --> 00:05:21,851 Uh, hello. 92 00:05:21,893 --> 00:05:24,687 Nope, no, thank you. 93 00:05:24,729 --> 00:05:26,689 Mesa already got one of those. 94 00:05:26,731 --> 00:05:28,400 Jar Jar, help! 95 00:05:28,442 --> 00:05:31,487 Huh? Julia? 96 00:05:31,528 --> 00:05:33,029 Jar Jar! 97 00:05:33,071 --> 00:05:34,071 Julia! 98 00:05:34,072 --> 00:05:35,615 Masteren Mace, come quick! 99 00:05:36,907 --> 00:05:38,576 Jar Jar, wait! 100 00:06:06,811 --> 00:06:08,563 Jar Jar, what in the... 101 00:06:23,119 --> 00:06:25,788 Mesa bet they're bringing the Queenie this way. 102 00:06:37,591 --> 00:06:38,800 Help! 103 00:06:40,344 --> 00:06:41,387 Queenie! 104 00:06:41,428 --> 00:06:42,638 Jar Jar! 105 00:06:42,680 --> 00:06:44,181 Julia. 106 00:06:52,231 --> 00:06:53,607 I've got this. 107 00:06:53,649 --> 00:06:55,025 Keep after the Queen. 108 00:07:07,537 --> 00:07:09,997 Oh! Julia! 109 00:07:20,216 --> 00:07:21,718 Binks. 110 00:07:36,231 --> 00:07:38,149 Mesa need to be brave. 111 00:07:47,701 --> 00:07:49,953 Representative Binks. 112 00:07:49,994 --> 00:07:52,247 Masteren Mace, theysa went this way! 113 00:07:52,289 --> 00:07:53,956 Hurry! 114 00:08:00,463 --> 00:08:02,881 Stop them. 115 00:08:16,479 --> 00:08:17,938 Oh, boy. 116 00:09:13,867 --> 00:09:15,703 Masteren Mace! 117 00:09:36,639 --> 00:09:38,932 Queenie, mesa coming! 118 00:09:38,974 --> 00:09:41,352 Why are you stealing the living Force? 119 00:09:41,394 --> 00:09:44,855 The Shadow will come, the Great Mother. 120 00:09:44,896 --> 00:09:47,148 She will deal with you, Jedi. 121 00:09:47,190 --> 00:09:50,318 You will see. 122 00:09:50,360 --> 00:09:52,612 Have a nice nap. 123 00:09:59,035 --> 00:10:00,328 Deysa gone. 124 00:10:00,370 --> 00:10:02,622 Dey speeded away bombad fast. 125 00:10:02,664 --> 00:10:04,791 Wesa need some kind of ride. 126 00:10:07,210 --> 00:10:11,548 You're lucky I have no time to argue. 127 00:10:15,843 --> 00:10:17,177 Let's get moving. 128 00:10:17,219 --> 00:10:18,721 Hi-ya! 129 00:10:31,983 --> 00:10:34,445 The appointed time draws near. 130 00:10:34,486 --> 00:10:37,656 The sun and the moons are almost aligned. 131 00:10:37,698 --> 00:10:40,450 The Jedi is unyielding. 132 00:10:40,491 --> 00:10:43,160 He will arrive too late to save the Queen. 133 00:10:43,202 --> 00:10:45,204 I have seen it in my visions. 134 00:10:45,246 --> 00:10:47,624 Once the Great Mother is in possession of the sphere, 135 00:10:47,665 --> 00:10:50,919 she will combine her powers with the living Force, 136 00:10:50,960 --> 00:10:53,379 and a new order will arise. 137 00:11:00,470 --> 00:11:02,179 Huh-wah! 138 00:11:08,059 --> 00:11:11,521 Hee-wah! 139 00:11:11,563 --> 00:11:13,732 Hee-wah! 140 00:11:13,774 --> 00:11:15,233 Jar Jar! Hee-wah? 141 00:11:15,275 --> 00:11:16,652 Jar Jar, please. 142 00:11:16,693 --> 00:11:19,446 Oh, mesa sorry, Masteren Mace. 143 00:11:19,488 --> 00:11:21,364 I'm just worried about the Queenie. 144 00:11:21,406 --> 00:11:24,660 I understand your fears, and I am trying to help you. 145 00:11:24,701 --> 00:11:27,203 But for now, keep your mind focused 146 00:11:27,245 --> 00:11:28,580 on the task at hand. 147 00:11:28,622 --> 00:11:31,166 That is the best way you can help your friend. 148 00:11:31,207 --> 00:11:33,961 Whysa you thinking they want Queenie so badly? 149 00:11:34,001 --> 00:11:36,170 As the spiritual leader of her people, 150 00:11:36,211 --> 00:11:39,632 the living Force inside the Queen must be very powerful. 151 00:11:39,674 --> 00:11:43,469 Whoever the Great Mother is, she wants that power. 152 00:11:43,511 --> 00:11:46,514 Well, Wesa not let them have Queenie's Force. 153 00:11:46,555 --> 00:11:48,265 No, we will not. 154 00:11:48,307 --> 00:11:49,934 When we get to the temple, 155 00:11:49,976 --> 00:11:52,561 I'll handle the guards and whatever evil we find. 156 00:11:52,603 --> 00:11:54,856 You focus on the Queen. 157 00:11:54,897 --> 00:11:56,816 And Wesa good guys will triumph. 158 00:11:56,858 --> 00:11:59,067 Right, Masteren Mace? 159 00:12:01,904 --> 00:12:03,237 Yes. 160 00:12:21,589 --> 00:12:25,760 Great Mother, my visions have come to fruition. 161 00:12:25,802 --> 00:12:28,555 At last, you are here. 162 00:12:28,596 --> 00:12:31,598 You may rise. 163 00:12:31,640 --> 00:12:34,935 Do you have the living sphere? 164 00:12:39,899 --> 00:12:44,236 I can feel the power of the pure spirit 165 00:12:44,277 --> 00:12:47,280 resonating in this orb. 166 00:12:49,950 --> 00:12:52,452 The Jedi comes. 167 00:12:52,494 --> 00:12:54,830 This temple is well protected. 168 00:12:54,872 --> 00:12:57,416 When they arrive, the stone guardians 169 00:12:57,457 --> 00:12:58,917 will deal with them. 170 00:12:58,958 --> 00:13:02,879 We must begin the ritual at once. 171 00:13:02,921 --> 00:13:04,047 Come. 172 00:13:07,174 --> 00:13:09,052 Who are you? 173 00:13:09,092 --> 00:13:13,765 The hour is far too late to trouble yourself 174 00:13:13,806 --> 00:13:16,684 with such matters, my dear. 175 00:13:16,726 --> 00:13:19,729 It may help you to know, however, 176 00:13:19,771 --> 00:13:23,482 that I am not a natural Force wielder 177 00:13:23,524 --> 00:13:26,568 like the Jedi or Sith. 178 00:13:26,610 --> 00:13:31,531 I use dark magic to achieve power. 179 00:13:31,573 --> 00:13:37,788 But as a Bardottan, you posses a strong connection 180 00:13:37,829 --> 00:13:40,373 to the living Force, 181 00:13:40,415 --> 00:13:44,419 a connection that will now be mine. 182 00:13:44,461 --> 00:13:45,712 Never. 183 00:13:45,754 --> 00:13:48,632 I will not succumb to your evil. 184 00:13:48,673 --> 00:13:51,175 How noble. 185 00:13:52,677 --> 00:13:56,346 Upon that tower rests a device 186 00:13:56,388 --> 00:14:00,267 that can harness the energy of the sun. 187 00:14:00,309 --> 00:14:02,937 When the lenses are aligned, 188 00:14:02,979 --> 00:14:07,441 the energy will rip your spirit from you, 189 00:14:07,483 --> 00:14:11,070 and I will gather it here. 190 00:14:11,112 --> 00:14:17,200 With the combined power of your spirit and my dark magic, 191 00:14:17,242 --> 00:14:20,329 I will become more powerful 192 00:14:20,370 --> 00:14:24,707 than any Sith or Jedi. 193 00:14:35,051 --> 00:14:36,678 I see the Queen. 194 00:14:36,719 --> 00:14:38,304 The ritual has started. 195 00:14:38,346 --> 00:14:39,931 Let's go. 196 00:14:47,563 --> 00:14:48,856 Oh, boy. 197 00:14:48,897 --> 00:14:51,775 Masteren Mace! Masteren Mace! 198 00:14:53,735 --> 00:14:54,903 Oh, nosa! 199 00:14:54,945 --> 00:14:57,364 Demons! 200 00:14:57,405 --> 00:14:58,949 Get behind me. 201 00:15:09,250 --> 00:15:11,670 Mesa needen some help back here! 202 00:15:15,215 --> 00:15:18,134 Whoa! Whoa! 203 00:15:26,726 --> 00:15:29,562 Whoasa! Whoasa! 204 00:15:35,818 --> 00:15:37,904 Jar Jar, are you... 205 00:15:37,945 --> 00:15:39,321 okay? 206 00:15:39,363 --> 00:15:42,241 Look, mesa found a bang booma gun. 207 00:15:42,282 --> 00:15:43,992 Nice work. 208 00:15:52,125 --> 00:15:54,961 The Jedi have defeated the stone guardians. 209 00:15:56,254 --> 00:15:58,965 You mean the Jedi and the Gungan. 210 00:15:59,007 --> 00:16:00,341 Jar Jar! 211 00:16:00,383 --> 00:16:02,219 Mesa here, Queenie. 212 00:16:02,260 --> 00:16:04,262 Master Windu. 213 00:16:04,303 --> 00:16:07,265 I assume you are the Great Mother. 214 00:16:07,306 --> 00:16:12,937 No, I am a simple witch, not worth the trouble 215 00:16:12,978 --> 00:16:16,982 or attention of the great Jedi Order. 216 00:16:17,024 --> 00:16:18,483 A Nightsister. 217 00:16:22,196 --> 00:16:23,781 Get the Queen. 218 00:16:25,783 --> 00:16:26,992 Oh, boy! 219 00:16:37,377 --> 00:16:41,965 Your power is no match for my magicks. 220 00:16:42,006 --> 00:16:45,260 Magic is only an illusion. 221 00:17:08,991 --> 00:17:10,325 Hurry, Jar Jar. 222 00:17:22,671 --> 00:17:24,006 Oh! 223 00:17:26,091 --> 00:17:28,177 Let go. 224 00:18:30,194 --> 00:18:31,987 Jar Jar. 225 00:18:32,029 --> 00:18:33,989 I knew you would save me. 226 00:18:34,031 --> 00:18:36,992 Mesa never let anything happen to you, Queenie. 227 00:18:37,034 --> 00:18:41,247 Jar Jar, your highness, over here. 228 00:18:47,294 --> 00:18:50,214 I saw the witch when I looked into the Force. 229 00:18:50,256 --> 00:18:52,716 Jar Jar, I wanted to tell you. 230 00:18:52,758 --> 00:18:55,594 I knew you would stop her. 231 00:18:55,635 --> 00:18:58,637 You should be thanking Masteren Mace. 232 00:18:58,679 --> 00:19:02,641 Jedi Master, I owe you my life. 233 00:19:02,683 --> 00:19:06,771 It is my privilege to serve you, Queen Julia. 234 00:19:06,812 --> 00:19:08,522 Perhaps this is a new beginning 235 00:19:08,564 --> 00:19:10,816 for the Bardottans and the Jedi. 236 00:19:10,858 --> 00:19:13,778 Perhaps. 237 00:19:13,819 --> 00:19:16,948 Hee-wah! 238 00:19:16,989 --> 00:19:19,450 Hee-wah! 15832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.