Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:04,271 --> 00:00:07,272
[dramatic music]
3
00:00:07,274 --> 00:00:12,044
♪ ♪
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,780
- [beeping]
5
00:00:14,782 --> 00:00:17,049
- [beeping]
6
00:00:17,051 --> 00:00:19,351
- Ow!
7
00:00:22,957 --> 00:00:24,890
- [beeping]
8
00:00:24,892 --> 00:00:26,859
- Almost finished, CB.
9
00:00:26,861 --> 00:00:29,128
And...there!
10
00:00:30,464 --> 00:00:32,164
[exhales]
- [beeping]
11
00:00:32,166 --> 00:00:34,400
Just have to get
a brand new stabilizer.
12
00:00:34,402 --> 00:00:38,137
- [beeping]
13
00:00:40,241 --> 00:00:42,908
- Good question.
What is going on?
14
00:00:42,910 --> 00:00:45,744
Come on, CB.
15
00:00:45,746 --> 00:00:52,818
♪ ♪
16
00:00:54,255 --> 00:00:56,889
Neeku, what's going on?
Are we under attack?
17
00:00:56,891 --> 00:00:59,258
- Attack?
[laughs]
18
00:00:59,260 --> 00:01:01,427
I do enjoy your
sense of humor, Kaz.
19
00:01:01,429 --> 00:01:04,763
That was merely turbulence
from our atmospheric entry.
20
00:01:04,765 --> 00:01:07,733
- Entry?
- Of course--see for yourself.
21
00:01:09,336 --> 00:01:13,605
♪ ♪
22
00:01:13,607 --> 00:01:15,674
[bird cawing]
23
00:01:15,676 --> 00:01:18,777
- Citizens of the Colossus, after scouring the Outer Rim,
24
00:01:18,779 --> 00:01:22,548
we have finally found a place for the Colossus to call home.
25
00:01:22,550 --> 00:01:26,385
Welcome to the planet of Aeos.
26
00:01:26,387 --> 00:01:29,455
[all cheering]
27
00:01:30,858 --> 00:01:35,327
♪ ♪
28
00:01:36,363 --> 00:01:39,431
[dramatic music]
29
00:01:39,433 --> 00:01:43,435
♪ ♪
30
00:01:43,437 --> 00:01:45,871
- Captain Doza,
what--what's going on?
31
00:01:45,873 --> 00:01:47,573
What is this place?
32
00:01:47,575 --> 00:01:49,942
- Scans indicate this
is not a high value planet,
33
00:01:49,944 --> 00:01:52,878
therefore it won't be on
the First Order's scanners.
34
00:01:52,880 --> 00:01:55,214
We've finally found
a safe haven for the Colossus.
35
00:01:55,216 --> 00:01:57,716
- Settling on a planet
is what the people want, Kaz.
36
00:01:57,718 --> 00:01:59,284
We can't ignore that.
37
00:01:59,286 --> 00:02:02,121
- But, docking on some
unknown world is a big risk.
38
00:02:02,123 --> 00:02:04,623
- So is continuing on
as we have been.
39
00:02:04,625 --> 00:02:07,893
How long until our supply
levels become critical again?
40
00:02:07,895 --> 00:02:09,661
It's time to stop running
41
00:02:09,663 --> 00:02:11,997
and start thinking
about our future.
42
00:02:15,669 --> 00:02:17,603
- It's a simple recon mission.
43
00:02:17,605 --> 00:02:20,239
Pair off, conduct a sector
search, then report back.
44
00:02:20,241 --> 00:02:22,107
If the planet's
safe and secure,
45
00:02:22,109 --> 00:02:24,109
we'll dock here on Aeos.
46
00:02:24,111 --> 00:02:26,278
Bucket will issue field kits
in case you run into anything
47
00:02:26,280 --> 00:02:28,847
unexpected--meds,
emergency food and water,
48
00:02:28,849 --> 00:02:31,583
the usual.
Any questions?
49
00:02:31,585 --> 00:02:33,852
- Sounds easy enough.
I can't wait to get back
50
00:02:33,854 --> 00:02:35,687
to beating Kazuda
on the race course.
51
00:02:35,689 --> 00:02:37,923
- You'd have
to catch me to beat me.
52
00:02:37,925 --> 00:02:40,492
- The way I understand it,
things are about to go
53
00:02:40,494 --> 00:02:42,694
back to the way they were,
which means...
54
00:02:42,696 --> 00:02:45,764
I'll be beating you both!
Am I right or am I right, R4?
55
00:02:45,766 --> 00:02:48,100
- [beeping]
56
00:02:48,102 --> 00:02:49,635
- [beeping]
57
00:02:49,637 --> 00:02:51,503
- You know I'm right!
58
00:02:51,505 --> 00:02:55,040
- Hustle up, Sunshine.
We got a job to do.
59
00:02:55,042 --> 00:03:02,114
♪ ♪
60
00:03:07,154 --> 00:03:08,787
- All right, you heard Yeager.
61
00:03:08,789 --> 00:03:10,689
Let's split up and look around.
62
00:03:10,691 --> 00:03:16,562
♪ ♪
63
00:03:16,564 --> 00:03:20,065
- I don't know, Griff.
Are we making a mistake?
64
00:03:20,067 --> 00:03:21,867
- Look, just trust
the captain, kid.
65
00:03:21,869 --> 00:03:23,802
He's seen a thing or two.
66
00:03:23,804 --> 00:03:26,138
- And all of us have done our part, haven't we?
67
00:03:26,140 --> 00:03:28,407
I mean will anybody even
notice if we stop fighting?
68
00:03:28,409 --> 00:03:30,509
I mean I-I want
to fight, but...
69
00:03:30,511 --> 00:03:32,911
- But now you've seen real war up close, kid,
70
00:03:32,913 --> 00:03:35,647
and you're different because of it.
71
00:03:35,649 --> 00:03:38,650
[mysterious music]
72
00:03:38,652 --> 00:03:45,257
♪ ♪
73
00:03:45,259 --> 00:03:47,826
- Looks like there used
to be a village down there.
74
00:03:47,828 --> 00:03:51,063
Could be a fresh water source.
Let's check it out.
75
00:03:51,065 --> 00:03:55,100
♪ ♪
76
00:03:55,102 --> 00:03:57,736
- So, why did you stop
fighting and leave the Empire?
77
00:03:57,738 --> 00:04:00,405
- Doza--he was my
commanding officer,
78
00:04:00,407 --> 00:04:02,341
one of the best
I'd ever known, too.
79
00:04:02,343 --> 00:04:04,376
Got to the point
where he'd had enough.
80
00:04:04,378 --> 00:04:07,079
He said I could either stay
and fight for a corrupt Empire,
81
00:04:07,081 --> 00:04:09,381
or leave with him
and start new.
82
00:04:09,383 --> 00:04:12,184
- Oh, that's why
you're so loyal to him.
83
00:04:12,186 --> 00:04:14,119
He gave you a choice.
84
00:04:14,121 --> 00:04:16,688
- The truth is,
in the end the Empire
85
00:04:16,690 --> 00:04:18,523
wasn't worth fighting for.
86
00:04:18,525 --> 00:04:22,294
Doza saw that and he knew
when to walk away.
87
00:04:22,296 --> 00:04:25,397
- But how would that solve
anything--walking away?
88
00:04:25,399 --> 00:04:27,899
- Well, for one,
it keeps you alive.
89
00:04:27,901 --> 00:04:30,068
And ultimately,
the Empire fell,
90
00:04:30,070 --> 00:04:34,273
so in my book,
things worked out pretty well.
91
00:04:34,275 --> 00:04:37,276
[dramatic music]
92
00:04:37,278 --> 00:04:39,144
♪ ♪
93
00:04:39,146 --> 00:04:41,513
- There's something up ahead.
94
00:04:45,286 --> 00:04:47,786
What happened?
95
00:04:50,391 --> 00:04:53,125
- Somebody tried
to wipe out whoever was here--
96
00:04:53,127 --> 00:04:55,494
and not that long ago, either.
97
00:04:55,496 --> 00:04:58,497
- Local trouble?
Warring tribes?
98
00:04:58,499 --> 00:05:01,300
Could be anything...
what's that?
99
00:05:01,302 --> 00:05:06,405
♪ ♪
100
00:05:06,407 --> 00:05:08,473
First Order troopers?
101
00:05:08,475 --> 00:05:10,809
Doza said they weren't supposed
to know about this place!
102
00:05:10,811 --> 00:05:14,179
Griff, we gotta to get back
to the Colossus and--
103
00:05:14,181 --> 00:05:16,181
- [beeping]
- Griff?
104
00:05:16,183 --> 00:05:19,318
Uh...Griff's droid?
105
00:05:20,688 --> 00:05:23,188
Hello?
[groans]
106
00:05:23,190 --> 00:05:26,158
- [beeping]
- [groans]
107
00:05:26,160 --> 00:05:28,427
Be nice if he
told me where he went.
108
00:05:28,429 --> 00:05:30,796
Griff!
109
00:05:30,798 --> 00:05:32,998
Griff?
110
00:05:34,435 --> 00:05:37,302
Griff, are you in here?
- [beeping]
111
00:05:37,304 --> 00:05:39,304
- Me?
You're the one with the light.
112
00:05:39,306 --> 00:05:40,706
You go first.
113
00:05:40,708 --> 00:05:43,275
- [beeping]
114
00:05:43,277 --> 00:05:46,345
- Fine, we'll go together.
Deal?
115
00:05:46,347 --> 00:05:49,281
♪ ♪
116
00:05:49,283 --> 00:05:52,918
- Griff?
Griff...
117
00:05:54,221 --> 00:05:56,054
How did Griff
get down here so quickly?
118
00:05:56,056 --> 00:05:58,223
CB, promise me
we stick together, okay?
119
00:05:58,225 --> 00:06:00,192
Who knows what's down here...
120
00:06:00,194 --> 00:06:02,961
- [beeping]
121
00:06:07,368 --> 00:06:09,034
- [exhales]
122
00:06:09,036 --> 00:06:11,770
Looks like these caverns
got damaged as well...
123
00:06:13,974 --> 00:06:17,576
Wait...a control
center of some kind.
124
00:06:20,080 --> 00:06:22,314
- [beeping]
125
00:06:24,084 --> 00:06:26,752
- It's an old
Rebellion outpost!
126
00:06:26,754 --> 00:06:28,587
That's why
the First Order was here.
127
00:06:28,589 --> 00:06:30,021
They want to make sure nobody
128
00:06:30,023 --> 00:06:31,823
can use this base
against them...
129
00:06:31,825 --> 00:06:33,358
- [beeping]
130
00:06:33,360 --> 00:06:35,894
- CB, we have to get
back to the Colossus.
131
00:06:35,896 --> 00:06:41,366
♪ ♪
132
00:06:41,368 --> 00:06:43,402
[growling]
133
00:06:43,404 --> 00:06:45,404
Oh, um, hi.
[laughs]
134
00:06:45,406 --> 00:06:47,572
Wrong cavern.
Our mistake.
135
00:06:47,574 --> 00:06:49,741
We--we're just gonna
see ourselves out.
136
00:06:49,743 --> 00:06:52,811
[growling and clicking]
137
00:06:55,516 --> 00:06:57,182
Oh, no.
138
00:07:09,863 --> 00:07:11,530
- Any word from the Aces?
139
00:07:11,532 --> 00:07:13,265
- All have reported
their sectors clear,
140
00:07:13,267 --> 00:07:15,100
except for Griff and Kazuda.
141
00:07:15,102 --> 00:07:17,302
- Kaz, come in.
142
00:07:17,304 --> 00:07:19,304
Griff, do you copy?
143
00:07:19,306 --> 00:07:22,307
- I've been going over
the sector recon scans.
144
00:07:22,309 --> 00:07:25,877
There's a freshwater aquifer,
signs of food...
145
00:07:25,879 --> 00:07:28,713
we could thrive on this planet
for years, Jarek.
146
00:07:28,715 --> 00:07:31,283
- Well, I know you wanna
believe that--we all do.
147
00:07:31,285 --> 00:07:33,418
But we still need to be sure
this place is everything
148
00:07:33,420 --> 00:07:35,554
it seems to be,
and I'll feel a lot better
149
00:07:35,556 --> 00:07:37,489
when everyone has checked in...
150
00:07:38,826 --> 00:07:41,259
[zapping]
- [yelps]
151
00:07:41,261 --> 00:07:43,562
- [beeps]
152
00:07:44,665 --> 00:07:47,966
[beeping]
153
00:07:51,972 --> 00:07:53,438
- [exhales]
Well, I'm guessing
154
00:07:53,440 --> 00:07:55,106
hospitality's not their thing.
155
00:07:55,108 --> 00:07:56,508
- See? Told you those high-pitched
156
00:07:56,510 --> 00:07:57,943
screams were his, R5.
157
00:07:57,945 --> 00:08:00,178
- Griff!
Griff, you're okay!
158
00:08:00,180 --> 00:08:03,915
Oh, am I glad to see you.
- Yep.
159
00:08:03,917 --> 00:08:06,117
- That's it?
No, "Thanks for risking
160
00:08:06,119 --> 00:08:07,953
your life to rescue me, Kaz"?
161
00:08:07,955 --> 00:08:10,455
- Depends...did you tell
the Colossus where we were
162
00:08:10,457 --> 00:08:12,457
before getting captured?
163
00:08:12,459 --> 00:08:15,360
- Uh...not exactly.
164
00:08:16,129 --> 00:08:18,263
- [beeping]
165
00:08:18,265 --> 00:08:20,198
- Okay, okay,
that one's on me.
166
00:08:20,200 --> 00:08:22,601
CB, contact the Colossus.
167
00:08:22,603 --> 00:08:25,303
- We tried that, genius.
The cave is too deep.
168
00:08:25,305 --> 00:08:29,374
The signal won't go through.
We're on our own.
169
00:08:30,477 --> 00:08:32,611
- Okay, uh, it's not ideal,
170
00:08:32,613 --> 00:08:34,613
but--we can figure
a way out of this.
171
00:08:34,615 --> 00:08:36,948
What are some of the ways
you've escaped in the past?
172
00:08:36,950 --> 00:08:40,385
- Well, I've never been
captured by fish before,
173
00:08:40,387 --> 00:08:43,121
so I'm open to whatever.
174
00:08:46,393 --> 00:08:49,561
[growling]
175
00:08:49,563 --> 00:08:53,298
♪ ♪
176
00:08:53,300 --> 00:08:54,799
- Captain.
177
00:08:54,801 --> 00:08:56,401
- What is it, 4D?
178
00:08:56,403 --> 00:08:58,336
- Scans indicate several life forms
179
00:08:58,338 --> 00:09:00,505
approaching the Colossus.
180
00:09:00,507 --> 00:09:02,574
- Can you make out
what they are?
181
00:09:02,576 --> 00:09:04,843
- Negative, Captain,but they appear to be
182
00:09:04,845 --> 00:09:06,711
originating from the ocean.
183
00:09:06,713 --> 00:09:10,081
♪ ♪
184
00:09:10,083 --> 00:09:11,816
- [sighs]
185
00:09:11,818 --> 00:09:14,252
Let's just hope
they're friendly.
186
00:09:14,254 --> 00:09:20,992
♪ ♪
187
00:09:20,994 --> 00:09:24,062
[screeching]
188
00:09:26,400 --> 00:09:28,900
- We passed Griff and Kaz's
sector on our way back,
189
00:09:28,902 --> 00:09:32,404
but never had a visual on them.
What's going on, Yeager?
190
00:09:32,406 --> 00:09:34,272
- We've lost
all contact with them.
191
00:09:34,274 --> 00:09:36,541
- I got 20 credits
that says Griff ditched Kaz
192
00:09:36,543 --> 00:09:38,677
on some deserted island.
Who wants in?
193
00:09:38,679 --> 00:09:40,412
- Well, I'm not waiting
around to find out.
194
00:09:40,414 --> 00:09:41,880
I'm going to look for them.
195
00:09:41,882 --> 00:09:43,214
- Perhaps they might know
196
00:09:43,216 --> 00:09:44,849
what's happened
to Kaz and Griff.
197
00:09:44,851 --> 00:09:47,352
[roaring]
198
00:09:47,354 --> 00:09:49,854
- Um...who are they?
199
00:09:49,856 --> 00:09:52,023
- I'm guessing the locals.
200
00:09:55,529 --> 00:09:59,264
Okay, everyone stay
calm and do not engage.
201
00:09:59,266 --> 00:10:01,700
- This is no way
to treat guests, Yeager.
202
00:10:01,702 --> 00:10:04,603
Allow me.
- Uh...Neeku?
203
00:10:04,605 --> 00:10:08,540
- Hello, new friends,
welcome aboard the Colossus.
204
00:10:08,542 --> 00:10:11,076
I am Neeku.
What are your names?
205
00:10:11,078 --> 00:10:14,813
- [hissing]
206
00:10:14,815 --> 00:10:17,916
- Well, that is
a very interesting name.
207
00:10:17,918 --> 00:10:20,552
However,
judging by your glowing spears,
208
00:10:20,554 --> 00:10:22,587
you are perhaps
not in the best of moods.
209
00:10:22,589 --> 00:10:25,156
I will just
safely move away now.
210
00:10:25,158 --> 00:10:28,093
- Stand back, security coming through.
211
00:10:28,095 --> 00:10:31,396
- Uh, B1, I would be very
cautious around these locals.
212
00:10:31,398 --> 00:10:34,566
- We've got this under control, Commander Neeku.
213
00:10:35,736 --> 00:10:38,069
- Neeku, tell B1 to stand down.
214
00:10:38,071 --> 00:10:42,574
- Intruders are not allowed! State your business here.
215
00:10:42,576 --> 00:10:44,342
- [hissing]
216
00:10:44,344 --> 00:10:47,479
- B1, do not get too close
to them...they might--
217
00:10:48,482 --> 00:10:50,348
[zapping]
218
00:10:50,350 --> 00:10:52,417
- Not fair...
219
00:10:52,419 --> 00:10:55,353
[blasters firing]
220
00:10:56,323 --> 00:10:57,856
- Oh, no.
221
00:10:57,858 --> 00:11:02,360
♪ ♪
222
00:11:02,362 --> 00:11:04,696
- This planet
is everything we dreamed of.
223
00:11:04,698 --> 00:11:07,866
Beautiful, peaceful--
[screams]
224
00:11:09,936 --> 00:11:11,870
- Whoa, what was that thing?
225
00:11:11,872 --> 00:11:14,606
- Something looking for its next meal, I'm thinking.
226
00:11:14,608 --> 00:11:16,775
- Whatever it was,
there's more up ahead!
227
00:11:16,777 --> 00:11:21,713
♪ ♪
228
00:11:21,715 --> 00:11:23,882
[crackling]
229
00:11:23,884 --> 00:11:27,819
- Droids, stand down.
I repeat--stand down!
230
00:11:27,821 --> 00:11:31,389
[intercom beeps] - Yeager, is everything okay?
231
00:11:31,391 --> 00:11:33,725
We spotted some not-so-friendly fish
232
00:11:33,727 --> 00:11:35,393
circling the station.
233
00:11:35,395 --> 00:11:37,896
- Hold your position
and do not engage.
234
00:11:37,898 --> 00:11:39,397
The locals think
we're a threat.
235
00:11:39,399 --> 00:11:41,232
Everybody fall back!
236
00:11:41,234 --> 00:11:43,568
[zapping]
237
00:11:43,570 --> 00:11:46,137
- Hurry, Neeku!
- Hurrying, hurrying.
238
00:11:49,076 --> 00:11:51,376
- Okay, so what do we do now?
239
00:11:51,378 --> 00:11:53,244
- They clearly
don't want us here!
240
00:11:53,246 --> 00:11:54,979
- Whoa!
Ya think?
241
00:11:54,981 --> 00:11:56,981
- Yeager!
242
00:12:02,422 --> 00:12:04,489
- Griff...
243
00:12:04,491 --> 00:12:07,325
hey, Griff!
244
00:12:07,327 --> 00:12:10,428
Griff, guess what I found
before we got captured?
245
00:12:10,430 --> 00:12:13,598
- No.
- An old Rebellion outpost.
246
00:12:13,600 --> 00:12:15,467
- And?
247
00:12:16,603 --> 00:12:18,336
- I figure the First Order
must be targeting
248
00:12:18,338 --> 00:12:20,238
old Rebel bases
all over the galaxy,
249
00:12:20,240 --> 00:12:23,074
so if they took this one out,
they probably moved on, right?
250
00:12:23,076 --> 00:12:24,909
- Yeah, don't count on it.
251
00:12:24,911 --> 00:12:26,778
We can't be sure
they didn't leave a probe
252
00:12:26,780 --> 00:12:28,012
or a beacon behind.
253
00:12:28,014 --> 00:12:29,280
If we stay here,
254
00:12:29,282 --> 00:12:32,150
we'll always have to be looking
over our shoulder.
255
00:12:37,457 --> 00:12:39,457
- Griff!
256
00:12:39,459 --> 00:12:42,460
[percussive music]
257
00:12:42,462 --> 00:12:44,963
♪ ♪
258
00:12:44,965 --> 00:12:48,299
Wait--what's happening?
Where are you taking us?
259
00:12:48,301 --> 00:12:50,435
All right, all right.
260
00:12:50,437 --> 00:12:53,037
Ahh--all right.
No need to be pushy.
261
00:12:54,407 --> 00:12:57,041
Okay, we just need
to figure out how to explain
262
00:12:57,043 --> 00:12:59,077
we are the good guys--
263
00:12:59,079 --> 00:13:01,045
that we just wanna help.
- Yeah, well, seeing
264
00:13:01,047 --> 00:13:03,748
what happened up there,
I doubt they're gonna listen.
265
00:13:03,750 --> 00:13:06,751
[drumbeat, chanting]
266
00:13:06,753 --> 00:13:12,090
♪ ♪
267
00:13:12,092 --> 00:13:15,460
- Oh...wow.
268
00:13:15,462 --> 00:13:22,534
♪ ♪
269
00:13:26,173 --> 00:13:29,240
[rhythmic stamping]
270
00:13:48,261 --> 00:13:50,728
[all grunt]
271
00:13:51,765 --> 00:13:54,098
I think she's
the one in charge.
272
00:13:54,100 --> 00:13:55,767
- Ooh, you're quick.
273
00:13:55,769 --> 00:13:58,236
- Don't worry--
I'll handle this.
274
00:13:59,372 --> 00:14:02,173
My...name...is...
275
00:14:02,175 --> 00:14:05,109
Ka-zu-da.
276
00:14:05,111 --> 00:14:08,713
My friend here is Griff.
277
00:14:08,715 --> 00:14:11,382
We...mean...
278
00:14:11,384 --> 00:14:14,352
you...no harm.
279
00:14:15,555 --> 00:14:18,056
- Why do you speak
so strangely?
280
00:14:18,058 --> 00:14:20,558
Is there something
wrong with you?
281
00:14:20,560 --> 00:14:23,361
- [laughing]
Sorry--she said it, not me.
282
00:14:23,363 --> 00:14:24,896
- Ooh, I'm so sorry--
283
00:14:24,898 --> 00:14:26,564
I didn't realize
you could understand us.
284
00:14:26,566 --> 00:14:29,901
- You, Kazuda and Griff,
are intruders to our home.
285
00:14:29,903 --> 00:14:32,237
We lost many
of our people in your attack,
286
00:14:32,239 --> 00:14:34,405
including our healer.
287
00:14:34,407 --> 00:14:37,075
For this,
you will face punishment!
288
00:14:37,077 --> 00:14:39,210
- Wait, what?
Attack you?
289
00:14:39,212 --> 00:14:42,313
No, no, that wasn't us.
It was the First Order!
290
00:14:42,315 --> 00:14:44,749
And if you lost your
healer, please let us help.
291
00:14:44,751 --> 00:14:47,051
We have medics and supplies...
292
00:14:47,053 --> 00:14:48,753
- Quiet, child.
293
00:14:48,755 --> 00:14:52,724
Your ship hovers over our
planet like a vast pyramid...
294
00:14:52,726 --> 00:14:54,726
just as before.
295
00:14:54,728 --> 00:14:58,062
- Just as before?
Look, I can explain.
296
00:14:58,064 --> 00:15:01,065
That was a Star Destroyer,
not us...
297
00:15:01,067 --> 00:15:05,436
♪ ♪
298
00:15:05,438 --> 00:15:07,505
- Oh, great.
299
00:15:07,507 --> 00:15:10,675
- We found this, your majesty.
300
00:15:12,245 --> 00:15:14,078
- And this one bears
the markings of those
301
00:15:14,080 --> 00:15:16,047
who destroyed our village.
302
00:15:16,049 --> 00:15:18,082
- No, no, no, no!
I know how this must look,
303
00:15:18,084 --> 00:15:19,918
but we did not do
this to your people.
304
00:15:19,920 --> 00:15:21,419
We just came here
to look for a new home...
305
00:15:21,421 --> 00:15:22,954
- Silence.
306
00:15:22,956 --> 00:15:25,423
You will be punished
for your deeds.
307
00:15:25,425 --> 00:15:28,426
Feed them to the krakavora.
308
00:15:28,428 --> 00:15:31,763
- Feed?
Did she say, "feed"?
309
00:15:31,765 --> 00:15:33,631
- That's what I heard.
- No, no, no...
310
00:15:33,633 --> 00:15:36,200
this--this is a mistake!
We didn't do anything!
311
00:15:36,202 --> 00:15:38,603
I don't wanna be dinner...
312
00:15:48,415 --> 00:15:50,882
- Okay, Griff,
uh--we need a plan.
313
00:15:50,884 --> 00:15:52,617
Any plan--doesn't
have to be a good plan--
314
00:15:52,619 --> 00:15:54,218
just one where
we're not a meal.
315
00:15:54,220 --> 00:15:56,054
Anyone?
- [beeping]
316
00:15:56,056 --> 00:15:58,389
- Uh, R5 votes
you get eaten first.
317
00:15:58,391 --> 00:16:00,825
I'm with that.
318
00:16:04,397 --> 00:16:05,596
- Oh, no...
319
00:16:05,598 --> 00:16:07,765
- [moaning]
320
00:16:07,767 --> 00:16:10,735
- We can help them.
- They don't want our help.
321
00:16:10,737 --> 00:16:12,403
- We have to try--
322
00:16:12,405 --> 00:16:14,238
and it will prove
we're not the bad guys.
323
00:16:14,240 --> 00:16:17,675
Excuse me, Leader--uh, ma'am?
I see your people are hurt.
324
00:16:17,677 --> 00:16:19,444
They--they need
medical attention.
325
00:16:19,446 --> 00:16:23,481
If you let us go, we can--
- Not another word, child.
326
00:16:28,588 --> 00:16:32,023
- That went well.
- CB...
327
00:16:32,025 --> 00:16:34,325
- [beeps]
- It's time for plan B.
328
00:16:34,327 --> 00:16:36,928
Now!
329
00:16:36,930 --> 00:16:39,931
[dramatic music]
330
00:16:39,933 --> 00:16:47,005
♪ ♪
331
00:16:48,274 --> 00:16:49,774
Hang in there.
332
00:16:49,776 --> 00:16:51,709
These meds will
help you recover.
333
00:16:51,711 --> 00:16:53,845
[yells]
334
00:16:53,847 --> 00:16:55,546
[groaning]
335
00:16:55,548 --> 00:16:57,382
[panting]
336
00:16:57,384 --> 00:16:59,851
Look, we only want to help.
337
00:16:59,853 --> 00:17:01,452
- Silence.
338
00:17:01,454 --> 00:17:04,422
I will not let you wreak
more havoc upon my people.
339
00:17:04,424 --> 00:17:07,291
- I wouldn't
do that, your majesty.
340
00:17:07,293 --> 00:17:09,694
- Excuse me?
341
00:17:10,697 --> 00:17:12,296
- If you wanna pick a fight,
342
00:17:12,298 --> 00:17:14,899
then it's gonna
have to be with me.
343
00:17:14,901 --> 00:17:18,136
♪ ♪
344
00:17:18,138 --> 00:17:21,239
- [moaning]
345
00:17:24,411 --> 00:17:26,477
- He is healed.
346
00:17:27,847 --> 00:17:29,747
- You are a healer?
347
00:17:29,749 --> 00:17:33,384
- No, but we have plenty
of medicine back on our ship.
348
00:17:33,386 --> 00:17:35,053
If you let us go,
349
00:17:35,055 --> 00:17:37,722
I promise we will
help your people.
350
00:17:41,061 --> 00:17:43,161
- Take them to the krakavora!
351
00:17:43,163 --> 00:17:45,396
- What!
No--no krakavora!
352
00:17:45,398 --> 00:17:47,832
Please, no krakavora!
No krakavora!
353
00:17:47,834 --> 00:17:50,601
- [roaring]
354
00:17:50,603 --> 00:17:55,940
♪ ♪
355
00:17:55,942 --> 00:17:58,609
[roaring]
356
00:17:58,611 --> 00:18:01,446
- [yelling]
357
00:18:01,448 --> 00:18:08,619
♪ ♪
358
00:18:08,621 --> 00:18:11,422
- They're not going to stop!
What do we do?
359
00:18:11,424 --> 00:18:14,392
- Yeager, I'm sending security droids your way as back up.
360
00:18:14,394 --> 00:18:16,227
- Doza, wait.
361
00:18:16,229 --> 00:18:19,230
♪ ♪
362
00:18:19,232 --> 00:18:21,732
The plan was to not engage.
363
00:18:21,734 --> 00:18:24,902
This is their planet.
We're the ones trespassing.
364
00:18:24,904 --> 00:18:30,074
♪ ♪
365
00:18:30,076 --> 00:18:32,443
- Oh, we're all gonna die!
366
00:18:34,080 --> 00:18:36,747
- Uh, shall I try
diplomacy again?
367
00:18:36,749 --> 00:18:39,217
- Just stay behind me, Neeku.
368
00:18:39,219 --> 00:18:41,219
[buzzing]
369
00:18:41,221 --> 00:18:44,288
[horn blowing]
370
00:18:53,333 --> 00:18:55,900
[screeching]
371
00:18:55,902 --> 00:19:02,974
♪ ♪
372
00:19:07,914 --> 00:19:11,082
- Whoa, whoa, whoa--
[shouting]
373
00:19:11,084 --> 00:19:13,217
[groaning]
374
00:19:14,320 --> 00:19:15,920
- Griff, Kaz!
375
00:19:15,922 --> 00:19:18,589
What happened out there?
376
00:19:18,591 --> 00:19:19,924
- Everything's okay.
There was--
377
00:19:19,926 --> 00:19:20,958
[exhales]
there was just
378
00:19:20,960 --> 00:19:22,460
a big misunderstanding.
379
00:19:22,462 --> 00:19:25,463
Her majesty has agreed
to let us help her people.
380
00:19:25,465 --> 00:19:27,598
- Well, that is very good news.
381
00:19:27,600 --> 00:19:29,934
Welcome to the Colossus,
your majesty.
382
00:19:29,936 --> 00:19:32,370
Whatever you need,
just let us know.
383
00:19:32,372 --> 00:19:34,539
- That is very kind.
Thank you.
384
00:19:34,541 --> 00:19:37,074
[rhythmic tapping]
385
00:19:38,378 --> 00:19:42,213
- You know, these guys
are starting to grow on me.
386
00:19:42,215 --> 00:19:45,216
♪ ♪
387
00:19:45,218 --> 00:19:47,552
- [grunting]
Here's the medicine
388
00:19:47,554 --> 00:19:49,921
for your people, as promised.
389
00:19:50,890 --> 00:19:53,858
[sighs]
And, uh, no hard feelings
390
00:19:53,860 --> 00:19:56,260
about almost feeding me
to the krakavora.
391
00:19:57,564 --> 00:20:00,064
- I apologize
for trespassing on your planet.
392
00:20:00,066 --> 00:20:02,066
Our ship will leave at once.
393
00:20:02,068 --> 00:20:04,569
- Captain Doza was only
trying to keep us safe.
394
00:20:04,571 --> 00:20:06,671
The First Order,
the ones who attacked
395
00:20:06,673 --> 00:20:09,240
your village,
they took our home from us--
396
00:20:09,242 --> 00:20:11,175
and that's why we came here.
397
00:20:11,177 --> 00:20:13,344
- We allowed
a small group of your kind
398
00:20:13,346 --> 00:20:15,813
to find shelter
here in the past,
399
00:20:15,815 --> 00:20:19,250
and they were most
helpful and honorable.
400
00:20:19,252 --> 00:20:23,087
I see that you
and your tribe are similar.
401
00:20:23,089 --> 00:20:27,558
For this, I shall allow
your people to stay on Aeos.
402
00:20:27,560 --> 00:20:31,062
- Thank you, your majesty.
We are very grateful.
403
00:20:31,064 --> 00:20:34,632
- Come, Captain.
Let us discuss this further.
404
00:20:38,071 --> 00:20:40,738
- Something's on your mind.
Let's hear it.
405
00:20:40,740 --> 00:20:43,407
- I wanted to believe
that we could hide here,
406
00:20:43,409 --> 00:20:46,077
and I could feel how
much Doza wanted that for us.
407
00:20:46,079 --> 00:20:49,213
Having the chance
to race again, live our lives,
408
00:20:49,215 --> 00:20:51,916
start over...
but seeing what I saw today...
409
00:20:51,918 --> 00:20:54,752
that bombed-out village,
those wounded people...
410
00:20:54,754 --> 00:20:56,887
I know we'll never
be able to walk away.
411
00:20:56,889 --> 00:20:59,690
We have to fight until we win.
412
00:20:59,692 --> 00:21:02,460
The war is coming
for us, Yeager.
413
00:21:02,462 --> 00:21:04,095
Even in this peaceful place
414
00:21:04,097 --> 00:21:06,964
that seems so far away
from everything...
415
00:21:06,966 --> 00:21:09,066
it's gonna find us.
416
00:21:09,068 --> 00:21:11,569
- You may be right--
I don't know.
417
00:21:11,571 --> 00:21:13,471
But I do know this.
418
00:21:13,473 --> 00:21:16,807
Whatever comes,
we'll face it together.
419
00:21:16,809 --> 00:21:23,881
♪ ♪
28249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.