All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S03E08_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,089 [BLACK 47'S "THE BIG FELLA" PLAYING] 2 00:01:03,898 --> 00:01:07,318 I remember you back in the GPO With Connolly and Clarke 3 00:01:07,652 --> 00:01:11,280 Laughin' with McDermott Through the bullets and the sparks 4 00:01:11,447 --> 00:01:14,992 Always with the smart remark Your eyes blazin' and blue 5 00:01:15,159 --> 00:01:18,537 When we needed confidence We always turned to you 6 00:01:18,704 --> 00:01:22,458 When they shot ourleaders Up against Kilmainham wall 7 00:01:22,625 --> 00:01:26,087 You were there beside us In that awful Easter dawn 8 00:01:26,254 --> 00:01:28,172 Hey, big fella 9 00:01:29,257 --> 00:01:33,678 Where the hell are you now When we need you the most? 10 00:01:33,844 --> 00:01:35,846 Hey, big fella 11 00:01:37,431 --> 00:01:38,516 Come on 12 00:01:39,475 --> 00:01:41,102 Tabhair dom do lámh 13 00:01:41,269 --> 00:01:44,855 Back on the streets of Dublin When we fought the black and tans 14 00:01:45,022 --> 00:01:49,110 You were there beside us A towerin' mighty man 15 00:01:49,277 --> 00:01:52,238 And God help the informer Or the hated English spy 16 00:01:52,405 --> 00:01:56,033 By Jaysus, Mick, you'd crucify them Without the blinkin' ofan eye 17 00:01:56,200 --> 00:02:00,079 Still you had a heart as soft As the early mornin' dew 18 00:02:00,246 --> 00:02:03,124 Every widow, whore and orphan Could always turn to you 19 00:02:03,291 --> 00:02:04,542 Hey, big fella 20 00:02:06,836 --> 00:02:10,715 Where the hell are you now When we need you the most? 21 00:02:10,881 --> 00:02:12,717 Say, big fella 22 00:02:14,969 --> 00:02:16,721 Come on 23 00:02:16,887 --> 00:02:19,223 Tabhair dom do lámh 24 00:02:47,585 --> 00:02:51,088 We had to turn against you, Mick There was nothin' we could do 25 00:02:51,756 --> 00:02:56,427 'Cause we couldn't betray the republic Like Arthur Griffith and you 26 00:02:56,594 --> 00:03:00,056 And though we had to shoot you down In golden Béal na Bláth 27 00:03:00,222 --> 00:03:03,476 I always knew that Ireland Lost her greatest son of all 28 00:03:03,642 --> 00:03:05,770 Hey, big fella 29 00:03:07,104 --> 00:03:11,525 Where the hell are you now When we need you the most? 30 00:03:11,692 --> 00:03:13,277 Big fella 31 00:03:15,196 --> 00:03:17,031 Come on 32 00:03:17,198 --> 00:03:20,451 Tabhair dom do lámh 33 00:03:26,248 --> 00:03:28,334 Hey, big fella 34 00:03:31,504 --> 00:03:32,963 [McGEE CHUCKLES] 35 00:03:35,132 --> 00:03:37,802 Too long, brother. Good to see you, Keith. 36 00:03:40,137 --> 00:03:41,305 McGEE: Travel well? 37 00:03:41,472 --> 00:03:44,016 We're all in one piece. All right. Great. Great. 38 00:03:44,183 --> 00:03:46,685 CHIBS: Good to see you. 39 00:03:46,894 --> 00:03:51,148 Look at you. You little bastard. Come here! 40 00:03:51,482 --> 00:03:54,652 Grand to see you, son. Uncle. 41 00:03:54,819 --> 00:03:56,320 Really glad you're here, mate. 42 00:03:56,529 --> 00:04:00,825 The last time I seen this wee shite, he was in nappies. 43 00:04:01,033 --> 00:04:02,993 I was 15 at the time. 44 00:04:03,160 --> 00:04:04,495 [ALL LAUGHING] 45 00:04:05,079 --> 00:04:06,372 How's my girls? 46 00:04:06,580 --> 00:04:11,335 Priest stashed Fi and Kerrianne at St. Matt's Rectory. They're safe. 47 00:04:12,211 --> 00:04:13,421 LIAM: Meet's being arranged. 48 00:04:14,672 --> 00:04:18,008 You're good boys. You're good boys. Thank you. 49 00:04:18,592 --> 00:04:20,010 Thank you. 50 00:04:21,053 --> 00:04:25,307 Hey. This thing with O'Neill. We okay? 51 00:04:26,559 --> 00:04:28,018 LIAM: Good to see you, mate. 52 00:04:28,185 --> 00:04:29,687 Yeah. 53 00:04:30,521 --> 00:04:33,691 All right. Let's get you fellas home, huh? 54 00:04:43,492 --> 00:04:44,702 [KEYS CLINKING] 55 00:04:44,869 --> 00:04:46,495 [DOOR OPENS] 56 00:04:49,582 --> 00:04:50,875 Where's my lawyer? 57 00:04:51,041 --> 00:04:54,420 I don't know. Maybe she's in Belfast. 58 00:04:54,879 --> 00:04:56,213 That's very funny. 59 00:04:56,380 --> 00:05:01,886 Not as funny as speeding, reckless endangerment, obstruction of justice-- 60 00:05:02,052 --> 00:05:07,141 You know, speeding, maybe. But everything else is just hearsay. 61 00:05:15,065 --> 00:05:16,484 Bail's been posted. 62 00:05:17,401 --> 00:05:18,652 Who? 63 00:05:21,071 --> 00:05:22,907 Oh, doc, thanks. Sure. 64 00:05:23,073 --> 00:05:24,909 Can we go? 65 00:05:26,452 --> 00:05:28,579 Get his stuff. EGLEE: This way. 66 00:05:30,748 --> 00:05:32,458 UNSER: Hey. 67 00:05:32,791 --> 00:05:35,794 Handed over our information to the FBI. 68 00:05:35,961 --> 00:05:39,089 They're gonna be talking to hospital personnel today... 69 00:05:39,298 --> 00:05:41,509 ...about Gemma's escape. 70 00:05:42,176 --> 00:05:43,761 I know. 71 00:05:44,929 --> 00:05:49,642 If there was something maybe you forgot to tell us yesterday, it's understandable. 72 00:05:50,142 --> 00:05:53,103 You could catch me up now and I'll make sure the feds... 73 00:05:53,604 --> 00:05:56,440 ...know it was our oversight. 74 00:05:59,485 --> 00:06:01,946 I didn't forget anything. 75 00:06:03,280 --> 00:06:05,783 TIG: You're a doll. Thanks. 76 00:06:06,408 --> 00:06:10,120 Somebody else is gonna have to pick up that tow truck from the impound. 77 00:06:10,538 --> 00:06:12,289 Your license has been suspended. 78 00:06:12,456 --> 00:06:13,832 What? Why? 79 00:06:13,999 --> 00:06:18,837 You took three arms of law enforcement on a hundred-mile-an-hour goose chase. 80 00:06:19,004 --> 00:06:21,382 It'll be two years before you're behind a wheel. 81 00:06:21,549 --> 00:06:22,716 TIG: Are you serious? 82 00:06:22,967 --> 00:06:26,303 How the hell am I supposed to work? How am I gonna ride? 83 00:06:26,470 --> 00:06:29,223 Come on. You'll be dead before I get that license back. 84 00:06:29,974 --> 00:06:31,475 Get him out of here. TARA: Come on. 85 00:06:33,310 --> 00:06:35,646 I'll call the garage, have somebody pick you up. 86 00:06:35,813 --> 00:06:36,897 Bullshit. 87 00:07:05,843 --> 00:07:09,513 GEMMA: What the hell is that? Police Services, Northern Ireland. 88 00:07:09,722 --> 00:07:12,182 As long as they got ID they should be okay. 89 00:07:12,349 --> 00:07:15,978 Out here, they ain't gonna bother running it through Interpol. 90 00:07:25,070 --> 00:07:26,864 What do we do here? 91 00:07:27,031 --> 00:07:31,118 Random stop. Just keep it light. Smile and show them your passport. 92 00:07:32,077 --> 00:07:34,038 Identification. 93 00:07:34,705 --> 00:07:39,126 Just showing our American brothers the beautiful Irish countryside, officer. 94 00:07:40,377 --> 00:07:42,046 Identification. 95 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 You. 96 00:07:45,090 --> 00:07:46,550 You. 97 00:07:47,301 --> 00:07:48,886 You. You. 98 00:07:49,094 --> 00:07:51,722 You heard him. Come on. You. 99 00:07:52,640 --> 00:07:54,099 COP 1 : Right here. Give it. 100 00:07:54,308 --> 00:07:56,435 COP 2: You have it? Come on, let's go. 101 00:07:58,270 --> 00:08:00,147 COP 1 : That'll do. COP 2: You too. 102 00:08:00,898 --> 00:08:03,734 There you are. Just wait right there. 103 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 This is bad. 104 00:08:15,412 --> 00:08:18,165 LIEUTENANT: Uh-huh. Right. Let's go. 105 00:08:18,957 --> 00:08:20,501 Goddamn it. 106 00:08:20,668 --> 00:08:25,255 Down! Down on the ground! Now! Hey, hey, hey. What's the worry here? 107 00:08:25,422 --> 00:08:28,842 Yank brothers fled jurisdiction from California. 108 00:08:29,051 --> 00:08:30,761 We're detaining them. 109 00:08:30,928 --> 00:08:33,555 You! Here! On the ground! Now! 110 00:08:33,764 --> 00:08:37,267 Get down! Down! Down! COP 1 : You heard him. 111 00:08:37,434 --> 00:08:39,770 LIEUTENANT: Down! Down! 112 00:08:40,437 --> 00:08:41,939 COP 1 : Right here. 113 00:08:42,147 --> 00:08:46,443 Don't make sense. They wouldn't be able to get the intel. Not that quick. 114 00:08:49,279 --> 00:08:50,989 On your knees. 115 00:08:53,659 --> 00:08:56,370 Dirty Loyalist bastard. 116 00:09:07,631 --> 00:09:08,716 Oh, shit. 117 00:09:12,302 --> 00:09:13,595 CLAY: Damn it. 118 00:09:14,805 --> 00:09:18,100 Get them in the van now! Move! Move! 119 00:09:19,184 --> 00:09:21,645 Move them out! Move it! 120 00:09:21,812 --> 00:09:24,189 Get in. In the van now. All right, all right. 121 00:09:25,816 --> 00:09:27,151 LIEUTENANT: Move. 122 00:09:32,197 --> 00:09:34,116 COP 1 : Open up the back. 123 00:09:35,534 --> 00:09:36,869 Where they gonna take them? 124 00:09:37,035 --> 00:09:40,372 After that, these assholes will probably shoot them and dump them. 125 00:09:40,539 --> 00:09:41,999 Blame it on the life. 126 00:09:43,667 --> 00:09:45,419 Move it out. 127 00:09:50,549 --> 00:09:52,509 Step on the gas. What? 128 00:09:52,676 --> 00:09:53,927 Just step on the gas. 129 00:09:54,178 --> 00:09:56,680 You heard the lady. I ain't gonna broadside a police-- 130 00:09:56,889 --> 00:09:58,515 GEMMA: Run them off the road! 131 00:09:58,682 --> 00:10:02,227 Jesus, mother of God. You're out of your bloody mind, woman! 132 00:10:02,436 --> 00:10:03,645 Holy shit! 133 00:10:08,525 --> 00:10:10,068 KEITH: Take them out! 134 00:10:10,277 --> 00:10:12,863 COP 1 : Jesus Christ. Get in the car. 135 00:10:13,030 --> 00:10:14,531 MAN: There you go. COP 2: Not worth it. 136 00:10:19,036 --> 00:10:21,079 PADRAIC: Keys. Keys. 137 00:10:22,164 --> 00:10:23,582 Come on. 138 00:10:24,583 --> 00:10:26,543 MAN 1 : Get out. MAN 2: Out with him. 139 00:10:26,710 --> 00:10:28,545 MAN 1 : Get out. Don't move. 140 00:10:29,880 --> 00:10:31,381 GEMMA: Get them out. PADRAIC: All right, boys. 141 00:10:31,548 --> 00:10:34,051 MAN 1 : You're fine, you're fine. Come on. 142 00:10:35,260 --> 00:10:38,180 GEMMA: Everybody okay? BOBBY: Oh, yeah. Lovely. 143 00:10:38,388 --> 00:10:39,932 Here you go, mate. 144 00:10:40,224 --> 00:10:42,059 MAN 3: Yeah. Yeah. 145 00:10:42,559 --> 00:10:45,062 CHIBS: Get these cuffs off me. 146 00:10:45,687 --> 00:10:48,816 J: Holy shit. What the hell was that? 147 00:10:48,982 --> 00:10:50,818 Welcome to Ireland. 148 00:10:50,984 --> 00:10:53,111 [CURTIS STIGERS & THE FOREST RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING] 149 00:10:53,278 --> 00:10:57,241 Riding through this world All alone 150 00:10:57,908 --> 00:11:03,080 God takes your soul You're on your own 151 00:11:04,206 --> 00:11:09,002 The crow flies straight A peect line 152 00:11:10,921 --> 00:11:15,425 On the devil's path Until you die 153 00:11:17,386 --> 00:11:21,932 Gotta look this world In the eye 154 00:11:34,736 --> 00:11:36,363 Where'd you get the intel on us? 155 00:11:38,156 --> 00:11:39,700 I'm a police officer. 156 00:11:39,867 --> 00:11:42,119 J: Yeah? Then how come your buddies took off? 157 00:11:42,286 --> 00:11:43,787 What happened to backup? 158 00:11:43,954 --> 00:11:46,790 They got scared because shit went south. 159 00:11:46,957 --> 00:11:50,294 J: Who paid you off? No, Jackie boy. This is mine. 160 00:11:56,550 --> 00:11:58,302 OPIE: All right, all right, all right. 161 00:11:58,760 --> 00:12:03,307 Now, you ever wanna chew with those teeth again... 162 00:12:03,807 --> 00:12:06,560 ...you're gonna open up, aren't you? 163 00:12:13,150 --> 00:12:14,359 Hap. HAPPY: Yeah? 164 00:12:14,776 --> 00:12:18,071 Kill one of his men. Oh, yes, I will. 165 00:12:20,490 --> 00:12:22,159 LIEUTENANT: Wait. Wait. COP: No. 166 00:12:22,326 --> 00:12:25,203 We were paid! We were paid to detain you. 167 00:12:25,370 --> 00:12:27,497 Send you back to the States. 168 00:12:27,873 --> 00:12:29,666 Jimmy O'Phelan? 169 00:12:29,833 --> 00:12:31,501 I don't know who. 170 00:12:31,668 --> 00:12:34,296 Hap. LIEUTENANT: I swear on my mother's eyes. 171 00:12:34,504 --> 00:12:39,509 We didn't get a name. Only the money and the task. 172 00:12:40,344 --> 00:12:42,846 CHIBS: It's that bastard O'Phelan. 173 00:12:44,097 --> 00:12:47,851 Yeah. I guess he knows we're here. 174 00:12:49,895 --> 00:12:51,772 BOBBY: Well, we gotta do something about this. 175 00:12:51,939 --> 00:12:54,524 I don't think we'll get them through duty free. 176 00:12:55,192 --> 00:12:57,194 Pull their IDs. 177 00:13:00,697 --> 00:13:02,449 BOBBY: Come on, get out. 178 00:13:05,535 --> 00:13:06,954 Lay down. 179 00:13:10,916 --> 00:13:14,127 Now, we know your name. 180 00:13:15,545 --> 00:13:17,214 Charles. 181 00:13:18,715 --> 00:13:20,926 And now my boys know where you live. 182 00:13:21,843 --> 00:13:24,137 I'd hate for anything to happen to that family... 183 00:13:24,346 --> 00:13:26,098 ...because their dad was on the take. 184 00:13:26,264 --> 00:13:28,767 We can ruin your career. 185 00:13:30,394 --> 00:13:33,397 And we can definitely ruin your life. 186 00:13:34,481 --> 00:13:37,067 Understand? Aye. 187 00:13:42,906 --> 00:13:44,366 CLAY: Let's go. 188 00:13:46,493 --> 00:13:50,247 Picking you up wasn't my idea. Talk to Piney. 189 00:13:54,793 --> 00:14:00,257 Shit. Two years. No riding, no vote. 190 00:14:00,882 --> 00:14:04,011 Don't worry, I'll let you ride bitch with me. 191 00:14:04,428 --> 00:14:07,431 That's gonna be tough, you being up in Tacoma. 192 00:14:09,099 --> 00:14:13,603 I ain't ever, ever letting you patch Samcro, man. 193 00:14:13,770 --> 00:14:16,898 It's been eight years, douche bag. 194 00:14:17,482 --> 00:14:23,321 Yeah. And not a day goes by I don't think about her. Not one. 195 00:14:26,324 --> 00:14:29,286 JACOB: You were supposed to transport Gemma to county. 196 00:14:29,453 --> 00:14:31,288 Thinking I helped her, you're wrong. 197 00:14:31,455 --> 00:14:33,123 Well, someone's been helping them. 198 00:14:33,290 --> 00:14:37,294 They got tipped off about the raid. Their bail hearing was pushed. 199 00:14:38,045 --> 00:14:40,547 I thought we were on the same page. We are. 200 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 I'm not helping Samcro. 201 00:14:43,008 --> 00:14:47,637 Gotta be more than that. You have to be willing to hurt them, Wayne. 202 00:14:47,804 --> 00:14:49,806 You're a police chief, they're felons. 203 00:14:49,973 --> 00:14:52,809 I'm very aware of our current standings. 204 00:14:52,976 --> 00:14:53,977 [SALAZAR SPEAKING SPANISH] 205 00:14:54,144 --> 00:14:55,228 What the hell is that? 206 00:14:55,437 --> 00:14:57,397 I ain't the one you should drag to jail. 207 00:14:57,564 --> 00:15:01,860 Sons killed Pozo. Why ain't you doing nothing about that? 208 00:15:02,027 --> 00:15:03,820 Hector Salazar, Calaveras MC. 209 00:15:03,987 --> 00:15:06,323 SALAZAR: Why ain't you doing nothing about the Sons? 210 00:15:06,490 --> 00:15:10,202 Come on. I just wanna see my boy! I wanna bury my boy! 211 00:15:10,368 --> 00:15:12,162 Roughed up an admin at St. Thomas. 212 00:15:12,329 --> 00:15:15,165 Pissed off they won't release his dead buddy, Pozo Fuentes. 213 00:15:15,874 --> 00:15:17,501 Guy who shot the kid. 214 00:15:17,667 --> 00:15:20,003 DA needs to confirm cause of death. 215 00:15:20,170 --> 00:15:22,839 Anybody hurt? No. 216 00:15:25,008 --> 00:15:28,345 Sounds like Hector's got a strong opinion about how his friend died. 217 00:15:28,512 --> 00:15:31,598 Good for Hector. He's a county problem. 218 00:15:36,895 --> 00:15:39,648 [BELLS TOLLING] 219 00:15:45,028 --> 00:15:46,571 Thanks. 220 00:15:46,863 --> 00:15:49,616 [MOTORCYCLES ROARING] 221 00:16:11,721 --> 00:16:14,266 [PEOPLE WHISTLING AND CHEERING] 222 00:16:27,279 --> 00:16:28,655 MAN 1 : Nice, man. 223 00:16:28,822 --> 00:16:30,740 MAN 2: How you doing, brother? 224 00:16:31,408 --> 00:16:32,576 MAN 3: Brother. 225 00:16:46,339 --> 00:16:48,175 Who's that woman? 226 00:16:49,426 --> 00:16:51,178 Gemma Teller. 227 00:16:57,934 --> 00:16:59,561 That's Jax? 228 00:17:00,687 --> 00:17:03,940 Aye. Has to be. 229 00:17:11,948 --> 00:17:14,367 Well, welcome. 230 00:17:19,456 --> 00:17:20,874 CLAY: Maureen. 231 00:17:23,877 --> 00:17:25,462 Jax. Welcome. J: Hey. 232 00:17:26,379 --> 00:17:27,839 Thank you. 233 00:17:29,341 --> 00:17:30,467 Gemma. 234 00:17:33,845 --> 00:17:37,474 Oh, this is Trinity, my daughter. 235 00:17:40,852 --> 00:17:42,395 Gemma. 236 00:17:44,481 --> 00:17:47,525 Clay. Nice to me meet you. Yeah. 237 00:17:48,235 --> 00:17:51,238 Hey, I'm Jax. I think we spoke on the phone. 238 00:17:53,865 --> 00:17:57,160 You go and watch the register, love. 239 00:17:57,994 --> 00:18:01,039 Glad you're here. We'll see you later. 240 00:18:06,836 --> 00:18:09,005 Didn't expect you to make the journey. 241 00:18:09,172 --> 00:18:12,676 Neither did the feds. Where's my grandson? 242 00:18:14,344 --> 00:18:16,846 Come on upstairs, we'll have a cup of tea. 243 00:18:17,013 --> 00:18:19,683 I don't want any goddamn tea. 244 00:18:20,183 --> 00:18:25,355 This is my home, Gemma. Wee bit of respect would go a long way. 245 00:18:34,364 --> 00:18:35,782 You have coffee? 246 00:18:36,574 --> 00:18:37,951 Aye. 247 00:18:44,082 --> 00:18:46,209 Cammy brought the baby to me. 248 00:18:46,376 --> 00:18:50,046 He knew he was in deep shit with the club and the Army. 249 00:18:51,756 --> 00:18:54,050 Set a meeting with my brother. 250 00:18:54,884 --> 00:18:57,220 Wanted a pass from the priest. 251 00:18:58,096 --> 00:19:00,974 Aye. He didn't get one. 252 00:19:03,059 --> 00:19:06,229 After that, Kellan took Abel to keep him safe. 253 00:19:06,396 --> 00:19:08,398 Then let's go talk to Kellan. 254 00:19:08,565 --> 00:19:12,068 No. He knows where you are. He'll find you. 255 00:19:12,485 --> 00:19:15,488 GEMMA: So we just wait? MAUREEN: Aye. 256 00:19:16,740 --> 00:19:18,992 Questions will be answered soon enough. 257 00:19:22,078 --> 00:19:25,749 Look, I'm sorry this has happened to you. 258 00:19:27,792 --> 00:19:30,754 I can't imagine the pain you must be feeling. 259 00:19:38,345 --> 00:19:39,637 LIAM [ON PHONE]: Nothing we could do. 260 00:19:39,804 --> 00:19:42,974 Pissers folded like girls. Didn't give anything up. 261 00:19:43,350 --> 00:19:46,603 But Charming don't trust me, Jimmy. I can smell it on them. 262 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 And McGee, shite. 263 00:19:49,272 --> 00:19:51,358 I don't know if he's got the heart for this. 264 00:19:51,524 --> 00:19:55,528 I don't need heart. I need goddamn brains. 265 00:20:06,873 --> 00:20:11,294 So they ran some psych evals, gave me some meds, then spit me out. 266 00:20:11,461 --> 00:20:13,630 I don't mind jail, I just like it here better. 267 00:20:13,797 --> 00:20:16,049 Yeah. Me too. 268 00:20:16,299 --> 00:20:18,385 TIG: Where's my five-eighth socket? KOZIK: I got it. 269 00:20:18,551 --> 00:20:20,303 Those aren't your goddamn tools. 270 00:20:20,637 --> 00:20:21,888 BIow me. What? 271 00:20:22,055 --> 00:20:24,641 I said, blow me. I need that socket, man. 272 00:20:25,975 --> 00:20:27,977 God, what is up with those two? 273 00:20:28,144 --> 00:20:31,731 Not sure, but judging by their level of malevolence... 274 00:20:31,898 --> 00:20:35,652 ...there's gotta be at least one vagina involved. 275 00:20:36,319 --> 00:20:38,488 Thanks for the insight. 276 00:20:39,697 --> 00:20:42,575 I'll check the clubhouse for the receivables. 277 00:20:43,326 --> 00:20:47,288 TIG: You're a piece of shit. KOZIK: You're the one who stacked mud. 278 00:20:47,497 --> 00:20:49,666 TIG: What does that even mean? KOZIK: You know. 279 00:20:49,833 --> 00:20:51,918 TIG: Why don't you talk to me like a human being? 280 00:20:52,085 --> 00:20:53,795 KOZIK: Tinkerbell. 281 00:21:01,803 --> 00:21:03,930 Hey. Hi. 282 00:21:05,181 --> 00:21:09,185 I just wanted to say I'm sorry about what happened yesterday, with lma. 283 00:21:09,352 --> 00:21:10,854 It's not your fault. 284 00:21:11,187 --> 00:21:13,523 I saw you hit her. 285 00:21:14,566 --> 00:21:16,234 Thank you for that. 286 00:21:16,401 --> 00:21:17,694 My pleasure. 287 00:21:19,237 --> 00:21:20,864 Um... 288 00:21:21,364 --> 00:21:23,450 Could I ask a favor? 289 00:21:25,743 --> 00:21:27,036 Okay. 290 00:21:30,248 --> 00:21:32,584 I need a good clinic for an abortion. 291 00:21:34,043 --> 00:21:36,379 Some place you can get in quick, pay cash. 292 00:21:36,546 --> 00:21:37,922 How far along are you? 293 00:21:38,465 --> 00:21:40,467 Not far. Eight weeks. 294 00:21:44,095 --> 00:21:47,098 I can't think of any offhand. 295 00:21:47,265 --> 00:21:49,058 What about Kettleman? 296 00:21:49,225 --> 00:21:51,060 They only take HMOs. 297 00:21:51,227 --> 00:21:52,979 I don't want this on the books. 298 00:21:53,146 --> 00:21:55,648 Word gets out, could hurt potential gigs. 299 00:21:57,442 --> 00:21:59,235 I'll ask around. 300 00:22:02,238 --> 00:22:05,116 Cool. Thanks. 301 00:22:10,121 --> 00:22:13,249 Does, um, Opie know? 302 00:22:14,250 --> 00:22:18,171 No. Timing's just not right. 303 00:22:21,799 --> 00:22:24,260 I've been here before, doc. 304 00:22:28,932 --> 00:22:31,684 Tip about the scrips was good. I know what I saw. 305 00:22:31,893 --> 00:22:33,603 I believe you. 306 00:22:41,778 --> 00:22:43,196 What's this? 307 00:22:43,613 --> 00:22:45,949 I know your refinishing business is struggling. 308 00:22:46,115 --> 00:22:48,326 Consider it a small business loan. 309 00:22:48,701 --> 00:22:52,163 I got a feeling this conversation is about to take a hard right turn. 310 00:22:52,330 --> 00:22:55,542 You grew up in Charming, Ernie. Your home and shop are both here. 311 00:22:55,708 --> 00:22:59,629 But until recently, your primary business had to be conducted beyond our borders. 312 00:22:59,796 --> 00:23:02,549 Not anymore. I know that. 313 00:23:02,799 --> 00:23:07,136 And I can help you show this town you've turned over a new leaf. 314 00:23:07,345 --> 00:23:11,307 So just how dirty do I have to get to be as clean as you, Mr. Hale? 315 00:23:11,474 --> 00:23:13,476 You help my business, I help yours. 316 00:23:13,810 --> 00:23:17,063 Two hundred block, Liberty Street. Four shops. 317 00:23:17,230 --> 00:23:21,484 Commercial interest I'm associated with currently owns three of the properties. 318 00:23:22,860 --> 00:23:25,572 What, you need all four to build hotels? 319 00:23:25,947 --> 00:23:27,824 Something like that. 320 00:23:29,325 --> 00:23:32,829 Two hundred block, that's the pawn shop, Lumpy's Gym... 321 00:23:35,498 --> 00:23:38,167 It's that stubborn old Jew, isn't it? You need him out. 322 00:23:38,376 --> 00:23:42,255 It's an extremely time-sensitive issue. Needs to be handled right away. 323 00:23:43,715 --> 00:23:45,967 That's for expenses. 324 00:23:48,761 --> 00:23:50,221 And if I say no? 325 00:23:50,555 --> 00:23:52,557 Just leave the envelope. 326 00:24:09,032 --> 00:24:11,784 BOBBY: Had to be Jimmy, bought off the cops. 327 00:24:11,993 --> 00:24:13,745 McGEE: Why would Jimmy want to deport you? 328 00:24:13,911 --> 00:24:17,290 I don't know. But he's been lying to us the whole time. 329 00:24:17,874 --> 00:24:20,418 You guys been having any problems with the Army? 330 00:24:20,585 --> 00:24:24,213 No. Still running protection for weapons in and out of Dungloe. 331 00:24:24,380 --> 00:24:26,716 That's our main gig. Got one tomorrow. 332 00:24:27,050 --> 00:24:28,551 CHIBS: We gotta find Jimmy. 333 00:24:30,011 --> 00:24:31,888 You should talk to the priest. 334 00:24:32,055 --> 00:24:34,891 Kellan won't download his Army intel on outsiders. 335 00:24:35,058 --> 00:24:38,227 Call like that will get you an ass-kicking from the Caseys. 336 00:24:39,020 --> 00:24:41,064 We got visitors. 337 00:25:03,294 --> 00:25:05,922 Oh, my God. It's my girls. 338 00:25:11,594 --> 00:25:14,347 Hi. Hey. 339 00:25:17,642 --> 00:25:19,686 Hey, how you doing? 340 00:25:20,478 --> 00:25:21,813 Hi. 341 00:25:23,147 --> 00:25:25,066 Jesus, look at you. 342 00:25:53,845 --> 00:25:58,015 I have no idea why Jimmy lied. I'm not privy to his plans. 343 00:25:59,225 --> 00:26:01,352 He doesn't trust me anymore. 344 00:26:03,104 --> 00:26:05,815 CHIBS: Do you at least know what he's been up to since he got back? 345 00:26:05,982 --> 00:26:09,819 Recruiting. He's at his bar in Newry day and night. 346 00:26:09,986 --> 00:26:13,239 What about O'Neill? He on Jimmy's permanent payroll? 347 00:26:13,489 --> 00:26:18,161 Not that I know of. But like I said, last few months, been in the dark. 348 00:26:20,496 --> 00:26:22,665 Sorry I have nothing that helps. 349 00:26:24,333 --> 00:26:26,043 That's okay. 350 00:26:26,919 --> 00:26:28,129 Thank you. 351 00:26:34,427 --> 00:26:37,346 You should start wrapping it up, Fi. Need to get back. 352 00:26:40,141 --> 00:26:44,896 Kellan wants us to stay at the rectory. It's like a bloody fortress. 353 00:26:47,356 --> 00:26:49,400 Jimmy really gonna try to hurt us, Ma? 354 00:26:49,650 --> 00:26:53,362 Hey. No one's ever gonna hurt my baby. 355 00:26:53,571 --> 00:26:55,364 I'll make sure of that. 356 00:26:57,950 --> 00:27:00,578 Can't they stay for a while? They just got here. 357 00:27:00,787 --> 00:27:03,664 Church is nearby, right? We can get them back safe. 358 00:27:04,040 --> 00:27:05,541 You lads armed? 359 00:27:12,215 --> 00:27:15,551 Tonight, then. Hey, thanks. 360 00:27:18,095 --> 00:27:19,722 LUMPY: Jab it! 361 00:27:20,056 --> 00:27:21,724 Go. One, two. 362 00:27:22,099 --> 00:27:24,143 That's it. That's it. 363 00:27:24,310 --> 00:27:25,895 Hold it, hold it, hold it. 364 00:27:35,488 --> 00:27:37,990 What do you want, Darby? 365 00:27:38,616 --> 00:27:42,328 I haven't been in this place in years. Hasn't changed a bit. 366 00:27:42,495 --> 00:27:47,416 And you thought now is a good time for a visit? 367 00:27:47,625 --> 00:27:51,420 Some friends wanted me to encourage you to consider their generous offer... 368 00:27:51,587 --> 00:27:54,006 ...to buy this place. 369 00:27:54,924 --> 00:28:00,638 Must be hard to make friends with this kind of hate on your chest. 370 00:28:02,974 --> 00:28:05,643 Yeah, I guess it must push a few buttons for you, huh? 371 00:28:09,146 --> 00:28:12,149 I don't have any more buttons. 372 00:28:12,358 --> 00:28:18,114 You got something you gotta do, you come back after I close and do it. 373 00:28:18,823 --> 00:28:20,950 Don't be an idiot, Feldstein. 374 00:28:21,117 --> 00:28:23,619 If it isn't me, it's gonna be somebody else. 375 00:28:25,246 --> 00:28:29,000 Take the money, move to the desert, retire with the rest of the old Jews. 376 00:28:29,166 --> 00:28:32,044 I appreciate your concern for my future. 377 00:28:32,295 --> 00:28:36,132 But I'll retire when I die. 378 00:29:17,506 --> 00:29:18,507 [GROANS] 379 00:29:24,180 --> 00:29:27,099 This jet lag's kicking my ass. 380 00:29:27,934 --> 00:29:30,186 Brought you some coffee. 381 00:29:33,522 --> 00:29:35,191 Right. 382 00:29:37,860 --> 00:29:39,737 We should talk. 383 00:29:41,697 --> 00:29:43,199 Aye. 384 00:29:51,332 --> 00:29:58,589 I was holding on to this pathetic hope all the way here. 385 00:29:59,590 --> 00:30:02,426 Maybe you were wrong about Trinity. 386 00:30:05,554 --> 00:30:07,223 But one look... 387 00:30:09,058 --> 00:30:11,602 She's got his eyes and his smile. 388 00:30:16,357 --> 00:30:17,858 Did he know? 389 00:30:20,152 --> 00:30:21,487 Yes. 390 00:30:23,155 --> 00:30:24,323 Jesus Christ. 391 00:30:24,490 --> 00:30:29,996 I was 18. I didn't know what I was doing. Neither did he. 392 00:30:34,500 --> 00:30:40,756 Look, I have no delusions about you and I being friends. 393 00:30:40,923 --> 00:30:46,387 I just think a lot of hate right now is no good to anybody. 394 00:30:46,637 --> 00:30:50,599 The shit between us, it needs to stay buried. 395 00:30:54,270 --> 00:30:59,650 Seems no matter how deep I bury that shit... 396 00:31:00,609 --> 00:31:02,945 ...someone always digs it up. 397 00:31:05,823 --> 00:31:09,618 MAUREEN: The truth about John will only distract Jax. 398 00:31:09,785 --> 00:31:13,706 It's not a good idea. Not now. 399 00:31:22,965 --> 00:31:25,176 Thanks for the coffee. 400 00:31:25,634 --> 00:31:27,053 [KNOCKING ON DOOR] 401 00:31:27,636 --> 00:31:28,804 Hi. 402 00:31:31,807 --> 00:31:35,644 My ma doesn't trust this place to lay out clean sheets. 403 00:31:36,687 --> 00:31:38,981 Good to know. Thanks. 404 00:31:42,193 --> 00:31:44,320 Gonna be a rough one, isn't it? 405 00:31:45,321 --> 00:31:46,947 I don't know. 406 00:31:48,157 --> 00:31:50,534 I'm sorry about your son. 407 00:31:51,494 --> 00:31:54,163 I wasn't here when my uncle showed up. 408 00:31:54,705 --> 00:31:56,957 Ma didn't wanna tell me. 409 00:31:57,833 --> 00:31:59,376 Can you blame her? 410 00:32:02,338 --> 00:32:05,466 How old are you? Twenty-two. 411 00:32:07,259 --> 00:32:11,013 You look younger. That a problem? 412 00:32:14,850 --> 00:32:17,686 Chibs is gonna take Fi and Kerrianne back to St. Matt's. 413 00:32:17,853 --> 00:32:20,689 Fine. Tell him to wait for me. I'm going with him. 414 00:32:20,856 --> 00:32:25,277 I better come with you. Don't want you lads getting lost in the big city. 415 00:32:36,705 --> 00:32:38,040 Teller-Morrow. 416 00:32:38,249 --> 00:32:39,542 Tig. What? 417 00:32:39,708 --> 00:32:42,711 Lumpy Feldstein on 3. 418 00:32:45,381 --> 00:32:46,924 Move. 419 00:32:47,258 --> 00:32:48,717 Lump. 420 00:32:54,056 --> 00:32:56,892 What happened? Nothing. 421 00:32:59,061 --> 00:33:01,021 Find another bitch. 422 00:33:08,070 --> 00:33:11,073 Whoever wants me out, they turned up the heat. 423 00:33:11,282 --> 00:33:13,075 They sent Darby to rough me up. 424 00:33:13,242 --> 00:33:14,785 But he didn't? No, not yet. 425 00:33:15,035 --> 00:33:17,997 But like he said, if it's not him, it would be someone else. 426 00:33:18,164 --> 00:33:20,791 Lump, don't worry about a thing. We'll keep you safe. 427 00:33:21,458 --> 00:33:23,919 I'm not looking for a babysitter. 428 00:33:24,086 --> 00:33:27,506 Just want someone to know what's going on, in case something happens. 429 00:33:27,673 --> 00:33:29,758 Nothing's gonna happen, okay? We're on it. 430 00:33:30,050 --> 00:33:32,094 TIG: All right? Okay. 431 00:33:32,678 --> 00:33:35,139 All right. Thanks, boys. All right. Come on. 432 00:33:39,935 --> 00:33:41,270 Hey. 433 00:33:43,564 --> 00:33:45,608 That right cross was looking a little weak. 434 00:33:45,816 --> 00:33:47,484 I can help you get it back. 435 00:33:47,693 --> 00:33:49,612 The cross that did that to your eye? 436 00:33:49,778 --> 00:33:52,323 No. This shot was from a lucky knee, dude. 437 00:33:53,073 --> 00:33:55,784 Yeah, okay. Hey, I don't blame you. 438 00:33:55,951 --> 00:33:58,329 I'd be afraid to get in the ring with me too. 439 00:34:07,630 --> 00:34:12,551 I am so gonna beat your dumb blond ass. 440 00:34:12,718 --> 00:34:14,511 Take off your rings. 441 00:34:19,642 --> 00:34:22,144 [IRISH MUSIC PLAYING ON STEREO] 442 00:34:24,188 --> 00:34:26,315 J: How long you gonna stay with the priest? 443 00:34:27,399 --> 00:34:28,984 Not sure. 444 00:34:29,151 --> 00:34:32,988 There's plenty of room on the plane, so you're coming back with us. 445 00:34:33,155 --> 00:34:34,823 I don't wanna leave Ireland. 446 00:34:34,990 --> 00:34:39,828 Sweetheart, it's not for long. It's just till all this blows over. 447 00:34:41,163 --> 00:34:42,831 And when's that? 448 00:34:48,003 --> 00:34:49,338 [TIRES SCREECHING] 449 00:34:49,672 --> 00:34:51,131 CHIBS: What's he doing? 450 00:34:51,674 --> 00:34:53,384 [HORN HONKING] 451 00:34:56,762 --> 00:34:58,097 Get down! Get down! 452 00:34:58,264 --> 00:34:59,390 FIONA: Oh, my God. 453 00:34:59,598 --> 00:35:01,684 [GUNFIRE] 454 00:35:02,226 --> 00:35:03,727 J: Stay down. 455 00:35:05,854 --> 00:35:08,023 MAN: Go. Go! 456 00:35:18,242 --> 00:35:19,410 Girls okay? 457 00:35:19,660 --> 00:35:23,080 Yeah. Casey picked them up. They're back at the rectory. 458 00:35:25,207 --> 00:35:28,460 Any idea who the shooter was? Had to be Jimmy. 459 00:35:28,711 --> 00:35:30,671 McGEE: No, it wasn't. it was the UVF. 460 00:35:30,879 --> 00:35:33,465 The Ulster Volunteers are radical Loyalists. 461 00:35:33,674 --> 00:35:35,384 They know Fiona's with Jimmy. 462 00:35:35,551 --> 00:35:38,137 Probably been stalking her since she showed up here. 463 00:35:38,304 --> 00:35:40,764 Them and the PUP's bloody overwhelmed... 464 00:35:40,973 --> 00:35:43,392 ...all the recruiting Jimmy's doing down south. 465 00:35:43,600 --> 00:35:45,561 So they gun down women and children? 466 00:35:45,728 --> 00:35:49,231 If they wanted to kill you, you'd be dead. 467 00:35:50,232 --> 00:35:52,067 Trust me on that, brother. 468 00:35:52,234 --> 00:35:54,570 He's right. The UVF was using Fiona... 469 00:35:54,737 --> 00:35:57,573 ...to send a message to Jimmy to cease and desist. 470 00:35:57,906 --> 00:35:59,783 Jesus Christ. 471 00:36:00,826 --> 00:36:03,412 We ain't in Charming anymore, boys. 472 00:36:09,501 --> 00:36:11,295 Do you have a minute? 473 00:36:13,422 --> 00:36:14,840 MAN: Thank you. 474 00:36:19,261 --> 00:36:21,013 I gave the FBI my statement. 475 00:36:21,221 --> 00:36:23,724 Don't worry, I didn't change my mind. Oh. 476 00:36:24,433 --> 00:36:27,478 Thank you. This is about something else. 477 00:36:28,437 --> 00:36:32,816 A friend of mine needs a procedure. Probably an MVA. 478 00:36:32,983 --> 00:36:35,694 Has to be discreet, doesn't want to report it to her HMO. 479 00:36:35,861 --> 00:36:38,280 It's a job thing. 480 00:36:39,615 --> 00:36:42,826 A family center in Merced County will do abortions anonymously. 481 00:36:42,993 --> 00:36:45,120 Can she get an appointment quickly? 482 00:36:45,287 --> 00:36:46,497 I'll make a call. 483 00:36:46,955 --> 00:36:48,457 Thank you. 484 00:36:53,462 --> 00:36:57,174 I guess your friend is gonna need some down time afterwards. 485 00:36:57,341 --> 00:36:58,801 I'll make sure it's covered. 486 00:37:00,260 --> 00:37:02,554 Wait. You think this is about me? 487 00:37:04,139 --> 00:37:07,559 It's none of my business. But if it was... 488 00:37:07,810 --> 00:37:10,145 ...I'd tell you you were doing the right thing. 489 00:37:12,064 --> 00:37:16,568 Why? Because you think the father's a criminal? 490 00:37:17,778 --> 00:37:21,490 Because I think the mother's uncertain about her future. 491 00:37:23,158 --> 00:37:27,079 And she knows that would be an unstable environment for a baby. 492 00:37:40,175 --> 00:37:43,053 [SPANISH HIP-HOP PLAYING ON SALAZAR'S STEREO] 493 00:37:45,472 --> 00:37:46,765 [STEREO TURNS OFF] 494 00:37:50,853 --> 00:37:54,022 Wanna tell me why you gave my girl the money to bail me out? 495 00:37:54,189 --> 00:37:56,442 JACOB: We got a lot in common, Hector. 496 00:37:56,859 --> 00:37:59,528 We both lost someone because of the Sons of Anarchy. 497 00:37:59,903 --> 00:38:02,239 We both want that debt settled. 498 00:38:02,531 --> 00:38:03,907 What do you want from me? 499 00:38:04,074 --> 00:38:08,454 I wanna give you two grand now, two later, for a few hours of your time. 500 00:38:24,720 --> 00:38:26,430 [CROWD CHEERING] 501 00:38:28,348 --> 00:38:30,809 [ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 502 00:38:34,563 --> 00:38:36,231 [SPEAKING INAUDIBLY] 503 00:38:37,941 --> 00:38:40,819 [CHATTERING] 504 00:39:01,965 --> 00:39:03,842 Argh! 505 00:39:04,009 --> 00:39:06,845 Who's next, lads? Ha, ha, ha. 506 00:39:07,387 --> 00:39:08,597 Me. 507 00:39:08,805 --> 00:39:10,265 LIAM: Prince Charming. Let's fight. 508 00:39:10,432 --> 00:39:12,267 LIAM: Let's go. 509 00:39:19,316 --> 00:39:21,109 You better knock him out. 510 00:39:21,276 --> 00:39:22,986 Don't you worry about that. 511 00:39:23,153 --> 00:39:25,280 Don't want him messing up that pretty face. 512 00:39:25,447 --> 00:39:28,909 It's him that should be worried about that. Just watch. 513 00:39:29,618 --> 00:39:31,328 TRINITY: Wrap you up? 514 00:39:32,037 --> 00:39:34,289 Thank you. Least I can do. 515 00:39:34,456 --> 00:39:37,626 That's true. Pretty much took a bullet for you today. 516 00:39:39,211 --> 00:39:41,630 TRINITY: Aye. My hero. 517 00:39:42,172 --> 00:39:43,382 J: You're good at that. 518 00:39:43,549 --> 00:39:45,217 Hey. TRINITY: Thanks. 519 00:39:45,425 --> 00:39:48,554 Wanna take me to your luxury suite? 520 00:39:48,971 --> 00:39:51,390 Don't wanna watch your boy defend the club's honor? 521 00:39:51,557 --> 00:39:56,228 No. I'd rather watch my man's big dick. 522 00:40:00,232 --> 00:40:02,067 What about your ticker? 523 00:40:02,818 --> 00:40:04,570 Fully medicated. 524 00:40:12,327 --> 00:40:15,455 Hey. Make him bleed. 525 00:40:19,501 --> 00:40:20,836 Where's your mom? 526 00:40:21,086 --> 00:40:23,255 She ain't much for parties. 527 00:40:56,538 --> 00:40:58,123 Let's go, lad. 528 00:40:58,290 --> 00:41:00,417 You ready, punk? 529 00:41:00,584 --> 00:41:01,877 Come on. MAN 1 : Let's go. 530 00:41:06,214 --> 00:41:08,717 BOBBY: Yeah, come on, Jackie boy. 531 00:41:13,388 --> 00:41:16,391 MAN 1 : Come on. MAN 2: Get him! Come on! 532 00:41:27,402 --> 00:41:29,071 [KOZIK GROANING] 533 00:41:32,449 --> 00:41:33,909 Take that. 534 00:41:34,076 --> 00:41:35,577 You gonna be all right to drive? 535 00:41:37,412 --> 00:41:39,039 Or not drive. 536 00:41:39,414 --> 00:41:41,416 Shut up. Come here. 537 00:41:43,418 --> 00:41:46,296 Okay, Shepard, you got the first watch with Lumpy. 538 00:41:46,463 --> 00:41:49,299 How long? All night. He sleeps back there. 539 00:41:50,300 --> 00:41:53,261 Right. Hey. You got a gun? 540 00:41:53,553 --> 00:41:55,263 No, should I? 541 00:41:58,642 --> 00:42:00,268 You shoot it, you own it. 542 00:42:01,770 --> 00:42:03,980 Think I'm gonna have to shoot it? 543 00:42:04,564 --> 00:42:07,984 MILES: I can stay too. Did we tell you to stay? 544 00:42:08,944 --> 00:42:10,612 I'm not staying. 545 00:42:11,071 --> 00:42:13,156 You'll be fine, dude. Yeah, no shit. 546 00:42:13,865 --> 00:42:15,701 Get out of here. 547 00:42:34,845 --> 00:42:36,388 Hey, Jax. 548 00:42:36,596 --> 00:42:37,848 Thank you. 549 00:42:38,140 --> 00:42:39,975 [ALL LAUGHING] 550 00:42:40,851 --> 00:42:43,186 CHIBS: How you doing, Jax? Come on! 551 00:42:44,646 --> 00:42:45,981 I'm gonna hit the shower. 552 00:42:46,148 --> 00:42:49,818 Mom and Dad are rocking the casbah, they got the facilities tied up. 553 00:42:50,360 --> 00:42:54,489 You can use our bath. Least the water will be almost warm. 554 00:42:54,656 --> 00:42:55,991 All right, sounds good. 555 00:42:56,491 --> 00:42:58,410 Sounds good, doesn't it? 556 00:42:59,244 --> 00:43:02,414 CHIBS: Don't forget to scrub his back, darling. 557 00:43:07,335 --> 00:43:09,838 Your uncle? Aye. 558 00:43:13,258 --> 00:43:14,926 Jax Teller. 559 00:43:15,635 --> 00:43:19,264 Jackson. Father Kellan. 560 00:43:20,557 --> 00:43:23,435 Well, better clean yourself up. 561 00:43:23,643 --> 00:43:27,647 Sean here will see you make it to St. Matt's in one piece this time. 562 00:43:27,856 --> 00:43:29,441 We can talk there. 563 00:43:30,233 --> 00:43:31,693 Okay. 564 00:43:31,902 --> 00:43:33,236 I'll see you later. 565 00:43:33,403 --> 00:43:35,238 You need to put your ma to bed. 566 00:44:03,225 --> 00:44:04,726 Love you, Ma. 567 00:44:14,027 --> 00:44:15,362 [CLANKING] 568 00:44:17,155 --> 00:44:18,490 [GLASS SHATTERING] 569 00:45:24,514 --> 00:45:25,974 LUMPY: What the hell? 570 00:45:32,314 --> 00:45:35,317 Son of a bitch. What are you doing?! 571 00:45:35,859 --> 00:45:37,485 Ugh! 572 00:45:38,194 --> 00:45:43,700 You tell the Sons. Nobody messes with the Mayans. 573 00:45:56,046 --> 00:45:57,339 Shit. 574 00:46:08,350 --> 00:46:10,518 Thanks again for this. 575 00:46:10,685 --> 00:46:12,729 I don't really have any people except Ope. 576 00:46:12,896 --> 00:46:15,357 It's okay. I don't mind. 577 00:46:16,024 --> 00:46:18,401 You must think I'm a freak, right? 578 00:46:18,568 --> 00:46:21,029 Porn star, baby killer. 579 00:46:21,905 --> 00:46:23,698 I don't think that. 580 00:46:28,411 --> 00:46:30,538 You sure you wanna go through with it? 581 00:46:31,748 --> 00:46:33,249 Yeah. 582 00:46:37,045 --> 00:46:38,880 I love Ope. 583 00:46:40,382 --> 00:46:43,385 It'd be nice to have kids with him some day. 584 00:46:44,970 --> 00:46:46,972 But not now. 585 00:46:50,058 --> 00:46:54,062 Donna's ghost looms pretty large in that house. 586 00:46:56,064 --> 00:47:01,236 Ope tries to let me in, but that fear of something awful... 587 00:47:01,403 --> 00:47:04,280 ...always keeps me on the outside. 588 00:47:06,241 --> 00:47:08,576 I don't really know the guy. 589 00:47:09,744 --> 00:47:11,871 WOMAN: Sarah Palin? 590 00:47:12,914 --> 00:47:15,291 Guess that's me. Yeah. 591 00:47:28,263 --> 00:47:30,098 Thank you. 592 00:47:31,099 --> 00:47:33,685 Denise will take you back. LYLA: Thank you. 593 00:47:39,941 --> 00:47:44,112 Excuse me, I'd like to schedule an appointment. 594 00:47:44,279 --> 00:47:45,655 Follow-up for your friend? 595 00:47:46,114 --> 00:47:48,533 No, for me, actually. 596 00:47:48,700 --> 00:47:51,453 I'm about seven weeks along. 597 00:47:52,120 --> 00:47:53,705 Sure, hon. 598 00:47:55,540 --> 00:47:57,500 Let's get you set up here. 599 00:47:58,460 --> 00:47:59,794 Thank you. 600 00:48:06,468 --> 00:48:08,803 Let's go. Bets. Two thousand. 601 00:48:09,054 --> 00:48:12,348 OPIE: Hang on, hang on. CLAY: Two thousand dollars is the bet. 602 00:48:12,724 --> 00:48:13,933 MEN: Ooh. 603 00:48:14,142 --> 00:48:16,019 Ten of D. 604 00:48:16,478 --> 00:48:17,812 Hey. 605 00:48:18,980 --> 00:48:20,857 Want some tea? 606 00:48:22,358 --> 00:48:24,944 Sure, why not? 607 00:48:29,532 --> 00:48:31,743 Another two. Oh, Jesus. 608 00:48:36,039 --> 00:48:40,043 Drive-by, nearly deported. 609 00:48:41,544 --> 00:48:43,838 This is just day one. 610 00:48:45,840 --> 00:48:48,885 Just another vacation. 611 00:48:49,260 --> 00:48:51,262 JUICE: So where you at? 612 00:48:54,891 --> 00:48:56,434 I'm out. Let's see what you got. 613 00:48:56,601 --> 00:48:58,394 How you doing? 614 00:49:00,688 --> 00:49:02,357 Okay. 615 00:49:03,983 --> 00:49:06,569 You know, we're gonna find the kid. 616 00:49:09,030 --> 00:49:10,615 I know. 617 00:49:10,782 --> 00:49:12,117 CLAY: Full house. 618 00:49:12,283 --> 00:49:13,368 MEN: Ah! 619 00:49:14,369 --> 00:49:17,539 JUICE: I might have rigged the game. Come to Papa. 620 00:49:18,206 --> 00:49:20,875 I tried to get you. I slipped it. I made him win. 621 00:49:21,042 --> 00:49:23,044 CLAY: Can I keep these? JUICE: Yeah, it's all you. 622 00:49:23,211 --> 00:49:24,295 Very nice. 623 00:49:24,587 --> 00:49:28,258 Heh. It's good to see him smile. 624 00:49:28,883 --> 00:49:32,887 He's a whole different guy when you're not around. 625 00:49:35,223 --> 00:49:38,726 You know, you're gonna have to take care of him, Bobby. 626 00:49:39,310 --> 00:49:41,146 When I'm gone. 627 00:49:43,439 --> 00:49:45,775 He trusts you more than anyone. Hey. Hey. 628 00:49:46,317 --> 00:49:51,030 There is no reason to go to the scary place, Gemma. 629 00:49:51,739 --> 00:49:54,033 We're all right here. 630 00:49:55,535 --> 00:49:57,412 Okay? 631 00:49:59,289 --> 00:50:00,915 Yeah. 632 00:50:01,583 --> 00:50:03,084 Okay. 633 00:50:05,253 --> 00:50:07,255 Come here. 634 00:50:11,759 --> 00:50:14,304 How about that tea? 635 00:50:38,077 --> 00:50:40,455 [MEN LAUGHING] 636 00:51:05,730 --> 00:51:08,191 [CHATTERING] 637 00:51:10,818 --> 00:51:12,737 [PHONE RINGING] 638 00:51:17,492 --> 00:51:19,369 Liam. Aye. 639 00:51:22,330 --> 00:51:23,414 Hello? 640 00:51:25,917 --> 00:51:29,420 Think we need to put today's little setback behind us. 641 00:51:29,629 --> 00:51:31,714 Talk about tomorrow's Dungloe run. 642 00:51:34,175 --> 00:51:35,426 Right. 643 00:51:35,677 --> 00:51:38,054 Donny here will work out the details with O'Neill. 644 00:51:38,346 --> 00:51:39,681 You good with that, brother? 645 00:51:41,015 --> 00:51:42,517 Aye. 646 00:51:47,146 --> 00:51:48,648 O'Neill. 647 00:51:49,023 --> 00:51:51,025 DONNY: Hope you're sober enough to remember this. 648 00:51:51,192 --> 00:51:53,528 You better write this down, yeah? 649 00:52:00,702 --> 00:52:03,538 Maureen said you have my son. 650 00:52:04,038 --> 00:52:07,083 Well, I know where he is, yes. 651 00:52:08,167 --> 00:52:09,210 Where? 652 00:52:10,211 --> 00:52:12,547 He's safe. 653 00:52:12,922 --> 00:52:14,966 Far from Belfast. 654 00:52:16,968 --> 00:52:18,928 What the hell does that mean? 655 00:52:20,179 --> 00:52:22,265 Do you have Abel or not? 656 00:52:23,057 --> 00:52:25,226 Your son was in danger. 657 00:52:25,727 --> 00:52:27,395 That threat is still present. 658 00:52:27,895 --> 00:52:29,439 Jimmy. Aye. 659 00:52:29,605 --> 00:52:31,232 Why? 660 00:52:31,441 --> 00:52:33,776 He has no reason to hurt my kid. 661 00:52:34,277 --> 00:52:36,612 Oh, he has many. 662 00:52:39,991 --> 00:52:42,785 What I'm about to tell you, Jackson... 663 00:52:43,995 --> 00:52:46,414 ...it's a very volatile subject. 664 00:52:46,748 --> 00:52:48,750 The words I say... 665 00:52:49,459 --> 00:52:51,753 ...only God can be a witness. 666 00:52:52,211 --> 00:52:54,088 You understand? 667 00:52:55,465 --> 00:52:58,092 Jimmy O'Phelan wants to end... 668 00:52:58,301 --> 00:53:00,845 ...the Army's relationship with the Sons of Anarchy. 669 00:53:01,012 --> 00:53:05,099 Wants to cut out the Belfast charter from any future work. 670 00:53:05,266 --> 00:53:08,728 Stop dealing guns to Charming. 671 00:53:11,022 --> 00:53:13,775 Running protection is Sambel's main gig. 672 00:53:13,941 --> 00:53:16,611 It's why my dad helped set up the charter. 673 00:53:16,778 --> 00:53:21,949 Well, Jimmy wants to keep that income in his pocket. 674 00:53:22,283 --> 00:53:26,162 Wants to sell your guns to the Russians up in Oregon for a greater profit. 675 00:53:26,329 --> 00:53:30,375 Everything Jimmy does is for profit. 676 00:53:31,042 --> 00:53:33,544 What does that have to do with my kid? 677 00:53:33,753 --> 00:53:38,800 The Army council have come to a very difficult decision. 678 00:53:38,966 --> 00:53:44,013 Jimmy's greed and arrogance has become a hindrance... 679 00:53:44,180 --> 00:53:47,809 ...both internally and politically. 680 00:53:47,975 --> 00:53:51,979 You experienced a vivid example of that hatred tonight. 681 00:53:53,648 --> 00:53:55,566 You're gonna get rid of him. 682 00:53:57,985 --> 00:54:03,032 Well, Jimmy is enmeshed... 683 00:54:03,199 --> 00:54:05,785 ...in so many things that define us. 684 00:54:05,993 --> 00:54:09,580 If word got out that we had killed one of our own leaders... 685 00:54:09,789 --> 00:54:14,001 ...there would be chaos. The Loyalists would have a field day. 686 00:54:15,169 --> 00:54:18,339 But if someone from the outside killed him... 687 00:54:19,382 --> 00:54:22,176 Vengeance of a distraught father. 688 00:54:23,010 --> 00:54:26,347 Something every Irishman would understand. 689 00:54:26,514 --> 00:54:28,349 And Jimmy knew that if we came here... 690 00:54:28,516 --> 00:54:30,852 ...you and me would be having this conversation. 691 00:54:31,018 --> 00:54:32,728 He knows the line's been drawn. 692 00:54:32,895 --> 00:54:35,314 That's why he lied to you about the baby. 693 00:54:35,523 --> 00:54:37,108 Why he tried to get you deported. 694 00:54:37,316 --> 00:54:40,903 And now you're here, why he wants that little one as leverage. 695 00:54:41,362 --> 00:54:45,908 He is a grave threat to both our families. 696 00:54:49,078 --> 00:54:53,749 You kill Jimmy O'Phelan and I promise... 697 00:54:53,916 --> 00:55:00,047 ...I will make sure Abel goes home in the arms of his loving family. 698 00:56:05,112 --> 00:56:06,113 [English - US - PSDH] 51204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.