Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,560 --> 00:01:43,017
You know what I'm here for.
2
00:01:43,017 --> 00:01:44,213
Now take me to it.
3
00:02:00,400 --> 00:02:03,500
Last year, over 200
new venture capital firms
4
00:02:03,500 --> 00:02:05,283
raised a total of $4 billion.
5
00:02:06,770 --> 00:02:08,220
So how do we win in this war?
6
00:02:09,480 --> 00:02:10,553
Analysis.
7
00:02:12,160 --> 00:02:15,323
We can't win with brawn, so
we've gotta win with brains.
8
00:02:19,370 --> 00:02:21,510
These are the earnings
for the top 10 companies
9
00:02:21,510 --> 00:02:22,763
in the sectors we cover.
10
00:02:24,130 --> 00:02:26,700
There are patterns in the data sets.
11
00:02:26,700 --> 00:02:28,640
The numbers are a puzzle.
12
00:02:28,640 --> 00:02:31,193
Solve the puzzle, and we'll succeed.
13
00:02:34,980 --> 00:02:36,010
Got it?
14
00:02:36,010 --> 00:02:37,413
Okay, let's get to it.
15
00:02:39,000 --> 00:02:40,023
Not you, Mitch.
16
00:02:46,770 --> 00:02:48,239
What the hell is this?
17
00:02:48,239 --> 00:02:49,072
I--
18
00:02:49,072 --> 00:02:52,660
Mitch, that report does
not reflect your abilities.
19
00:02:52,660 --> 00:02:54,520
I triple-checked every number.
20
00:02:54,520 --> 00:02:55,710
The numbers might be correct,
21
00:02:55,710 --> 00:02:58,120
but it's all data and no position.
22
00:02:58,120 --> 00:03:00,070
You need to take a stand, and own it.
23
00:03:01,300 --> 00:03:02,133
I'm sorry.
24
00:03:02,133 --> 00:03:04,483
I want a revised draft
by the end of the day.
25
00:03:05,540 --> 00:03:06,373
Okay.
26
00:03:08,650 --> 00:03:09,600
Thank you, Mitch.
27
00:03:13,520 --> 00:03:14,763
We need to fire him.
28
00:03:15,640 --> 00:03:17,430
He's smart as hell and works hard.
29
00:03:17,430 --> 00:03:18,993
Let's give him another chance.
30
00:03:20,220 --> 00:03:22,140
Why don't we start
deducting what his chances
31
00:03:22,140 --> 00:03:24,970
are costing us from your
share of the management fees?
32
00:03:24,970 --> 00:03:26,110
Well there wouldn't be much left.
33
00:03:26,110 --> 00:03:27,633
Yeah, no kidding, Luke.
34
00:03:29,670 --> 00:03:31,480
I partnered with you on this fund
35
00:03:31,480 --> 00:03:34,360
because I thought your
investment model was the future.
36
00:03:34,360 --> 00:03:36,730
It is, I mean the best
funds in the business
37
00:03:36,730 --> 00:03:38,010
got hammered this year.
38
00:03:38,010 --> 00:03:40,120
And we got hammered worse.
39
00:03:40,120 --> 00:03:42,620
Look, I know you staked a long-term bet
40
00:03:42,620 --> 00:03:46,130
on SatGen's success, but
we're losing money every day.
41
00:03:46,130 --> 00:03:47,930
We need to sell now.
42
00:03:47,930 --> 00:03:50,920
All my algorithms say
we have to hold SatGen.
43
00:03:50,920 --> 00:03:52,763
That bet is gonna make us.
44
00:03:54,040 --> 00:03:55,530
He's here.
45
00:03:55,530 --> 00:03:56,734
Who's here?
46
00:03:56,734 --> 00:03:57,630
Demien.
47
00:03:57,630 --> 00:04:00,370
Harriet, so very nice to see you.
48
00:04:00,370 --> 00:04:01,770
My partner, Luke Williams.
49
00:04:03,340 --> 00:04:04,915
It's an honor to meet you, Mr. LeBlanc.
50
00:04:04,915 --> 00:04:06,820
Demien, and the pleasure's mine.
51
00:04:06,820 --> 00:04:10,400
I've heard so many great
things about you, Mr. Williams.
52
00:04:10,400 --> 00:04:12,660
Call me Luke, and if
I knew you were coming
53
00:04:12,660 --> 00:04:14,027
I would've worn my power tie.
54
00:04:16,810 --> 00:04:18,250
I like this one.
55
00:04:18,250 --> 00:04:19,837
Why don't we sit, Demien.
56
00:04:19,837 --> 00:04:21,301
Sure.
57
00:04:21,301 --> 00:04:23,660
Well I'm sorry to burst in like this.
58
00:04:23,660 --> 00:04:26,263
But I wanted to congratulate you
59
00:04:26,263 --> 00:04:29,607
on what a wonderful
bid you made in SatGen.
60
00:04:29,607 --> 00:04:30,703
I'm very impressed.
61
00:04:31,690 --> 00:04:33,680
And as you know, we've
also started building
62
00:04:33,680 --> 00:04:35,230
a satellite division ourselves.
63
00:04:36,150 --> 00:04:37,360
Well if the numbers are right,
64
00:04:37,360 --> 00:04:39,613
we're both taking a strong position.
65
00:04:42,050 --> 00:04:45,113
Sounds like I have to make
you a sizable offer then.
66
00:04:46,890 --> 00:04:49,384
I didn't realize there
was one on the table.
67
00:04:53,950 --> 00:04:54,800
Luke.
68
00:04:57,020 --> 00:04:57,853
Luke.
69
00:05:02,960 --> 00:05:04,410
Noise-canceling headphones.
70
00:05:06,260 --> 00:05:08,549
You weren't just ignoring me?
71
00:05:08,549 --> 00:05:10,330
I made a few modifications
so I can block out
72
00:05:10,330 --> 00:05:12,993
whatever I want, traffic, the subway,
73
00:05:13,870 --> 00:05:16,790
partners who schedule meetings
without consulting me first.
74
00:05:16,790 --> 00:05:18,940
It was too big an
opportunity to pass up.
75
00:05:19,830 --> 00:05:23,240
Well, I did find out that
the world's leading tech CEO
76
00:05:23,240 --> 00:05:25,453
wears gloves all the time, weird.
77
00:05:26,320 --> 00:05:28,423
We do this deal, our year is made.
78
00:05:30,610 --> 00:05:33,010
All right, I will
agree to run the numbers
79
00:05:33,010 --> 00:05:35,170
on what it looks like if we sell.
80
00:05:35,170 --> 00:05:38,610
But, if it doesn't add
up, it's not happening.
81
00:05:38,610 --> 00:05:40,350
We're lucky someone like Demien LeBlanc
82
00:05:40,350 --> 00:05:41,850
even has us on his radar.
83
00:05:41,850 --> 00:05:43,600
Yeah, that's great but the--
84
00:05:43,600 --> 00:05:47,313
Luke, you have a call
from some sheriff's office.
85
00:05:48,780 --> 00:05:51,563
I told you those parking
tickets would catch up with you.
86
00:05:56,420 --> 00:05:57,730
Luke Williams.
87
00:05:57,730 --> 00:06:00,500
Luke, Hank Riley with the
88
00:06:00,500 --> 00:06:02,711
Honeoye Falls Sheriff's Department.
89
00:06:02,711 --> 00:06:07,220
Hank, been a long time,
what can I do for you?
90
00:06:07,220 --> 00:06:09,713
I'm sorry to be
the bearer of bad news.
91
00:06:11,220 --> 00:06:14,513
Your grandfather was
in a terrible accident.
92
00:06:15,420 --> 00:06:17,920
What do you mean, is he all right?
93
00:06:17,920 --> 00:06:21,303
No, I'm afraid,
I'm afraid he's dead, son.
94
00:06:26,450 --> 00:06:28,300
Oh, the mechanic
called about your car,
95
00:06:28,300 --> 00:06:29,780
and don't forget your mail,
96
00:06:29,780 --> 00:06:31,200
I think one's from your grandfather.
97
00:06:31,200 --> 00:06:32,653
If anyone calls, I'm traveling.
98
00:06:33,587 --> 00:06:35,860
Here you go, here's an updated draft.
99
00:06:35,860 --> 00:06:37,330
I'll email you my comments, Mitch.
100
00:06:37,330 --> 00:06:38,920
Thanks.
101
00:06:38,920 --> 00:06:42,250
Listen, Luke, we'll run
all the SatGen analysis here,
102
00:06:42,250 --> 00:06:43,840
you don't have to do the work.
103
00:06:43,840 --> 00:06:45,910
Thank you but uh, I can handle it.
104
00:06:45,910 --> 00:06:47,060
It's my responsibility.
105
00:06:48,760 --> 00:06:49,593
Take care.
106
00:07:00,810 --> 00:07:04,790
Dr. Sheffield, I'm
Nadine Simms with the FBI.
107
00:07:04,790 --> 00:07:06,580
Recently, some information
has been leaked
108
00:07:06,580 --> 00:07:08,200
about a top-secret intelligence project
109
00:07:08,200 --> 00:07:11,009
that you were involved
with called MKUltra.
110
00:07:11,009 --> 00:07:13,943
M. MK.
111
00:07:13,943 --> 00:07:17,360
MKUltra, you were part of
the scientific intelligence
112
00:07:17,360 --> 00:07:20,853
division of the CIA from 1952 to 1970.
113
00:07:21,820 --> 00:07:24,323
You worked with an engineer
named Ralph Williams.
114
00:07:25,470 --> 00:07:26,770
Williams.
115
00:07:26,770 --> 00:07:28,343
He's recently gone missing.
116
00:07:29,700 --> 00:07:30,880
Is there anything you can tell me
117
00:07:30,880 --> 00:07:34,250
about the location of the
base where you were operating?
118
00:07:34,250 --> 00:07:36,190
Who did you say you were again?
119
00:07:36,190 --> 00:07:40,262
I, you know you're uh,
really a lovely young lady.
120
00:07:40,262 --> 00:07:45,103
I, I do so
love lovely young ladies.
121
00:07:47,330 --> 00:07:49,380
Thank you for your time, Dr. Sheffield.
122
00:07:51,870 --> 00:07:52,743
Come again.
123
00:07:58,360 --> 00:08:00,560
We managed to pull
the car out last night.
124
00:08:02,860 --> 00:08:05,340
We had a hard rain, so
your grandfather's body
125
00:08:05,340 --> 00:08:07,743
probably washed a good
ways downstream by now.
126
00:08:12,610 --> 00:08:15,320
Well, if you haven't found a body,
127
00:08:15,320 --> 00:08:17,150
how can you be certain he's dead?
128
00:08:17,150 --> 00:08:18,333
Luke, we searched.
129
00:08:20,374 --> 00:08:21,400
I just don't know
how you can declare him dead--
130
00:08:21,400 --> 00:08:23,276
Yeah, if you would've seen the wreckage.
131
00:08:25,880 --> 00:08:28,533
I know death can be a
hard thing to accept.
132
00:08:30,170 --> 00:08:31,870
Put the word out to the county and
133
00:08:33,500 --> 00:08:35,920
we'll find your grandfather's
body in due course,
134
00:08:35,920 --> 00:08:36,923
I promise you that.
135
00:08:39,270 --> 00:08:40,103
Thanks.
136
00:08:42,010 --> 00:08:43,510
Your grandpa was a good man.
137
00:08:45,210 --> 00:08:46,610
You be stayin' in town long?
138
00:08:47,840 --> 00:08:49,533
I don't know, probably not.
139
00:08:51,569 --> 00:08:54,187
Well, you need anything at
all, you don't hesitate, hm.
140
00:08:55,890 --> 00:08:56,890
Sorry for your loss.
141
00:09:39,126 --> 00:09:39,959
Mr. Williams.
142
00:09:45,020 --> 00:09:47,040
I'm sorry for your loss.
143
00:09:47,040 --> 00:09:48,530
My name's Diego Gonzalez.
144
00:09:48,530 --> 00:09:50,990
I used to do odd jobs for your grandpa.
145
00:09:50,990 --> 00:09:52,040
He was a good friend.
146
00:09:53,120 --> 00:09:56,140
Um, looks like you're locked out.
147
00:09:56,140 --> 00:09:58,380
Yeah, yeah, never had to
worry about that before.
148
00:09:58,380 --> 00:10:00,060
I could pick it for you.
149
00:10:00,060 --> 00:10:01,340
That something you do often?
150
00:10:01,340 --> 00:10:02,632
No.
151
00:10:02,632 --> 00:10:03,482
But I'm learning.
152
00:10:04,820 --> 00:10:06,723
Okay just, uh, hold on.
153
00:10:17,020 --> 00:10:18,570
Same place as when I was a kid.
154
00:10:20,470 --> 00:10:21,370
That's cheating.
155
00:10:33,230 --> 00:10:37,060
Uh, we should record the scene
before you touch anything.
156
00:10:37,060 --> 00:10:38,340
This isn't a documentary.
157
00:10:38,340 --> 00:10:39,430
This is my grandfather's home.
158
00:10:39,430 --> 00:10:40,800
Yeah well, he always told me
159
00:10:40,800 --> 00:10:42,390
to use the scientific method, so.
160
00:10:42,390 --> 00:10:45,212
Well now is not the time or the place.
161
00:10:47,910 --> 00:10:49,360
Appreciate you being helpful, Diego.
162
00:10:49,360 --> 00:10:50,460
I really wanna be alone
163
00:10:50,460 --> 00:10:51,338
right now.
Okay.
164
00:10:51,338 --> 00:10:52,171
Okay.
165
00:10:55,120 --> 00:10:57,215
Hey, did Sheriff Riley tell
you about the car they found
166
00:10:57,215 --> 00:10:58,383
down the road?
167
00:10:59,500 --> 00:11:00,721
No.
168
00:11:00,721 --> 00:11:02,892
Well the plates were
faker than the moon landing.
169
00:11:02,892 --> 00:11:03,725
Might've just been stolen,
170
00:11:03,725 --> 00:11:05,407
but I think it's connected somehow.
171
00:11:08,370 --> 00:11:09,653
Oh, hey, Diego,
172
00:11:12,090 --> 00:11:14,400
we're havin' a memorial service on Monday
173
00:11:14,400 --> 00:11:15,580
if you wanna come.
174
00:11:16,575 --> 00:11:17,742
Count on it.
175
00:12:36,255 --> 00:12:37,088
F
176
00:12:38,591 --> 00:12:39,424
F
177
00:12:40,363 --> 00:12:41,196
A.
178
00:12:47,297 --> 00:12:49,047
One, one, no, no, no.
179
00:12:50,491 --> 00:12:52,074
Let's say A is one.
180
00:12:53,014 --> 00:12:53,847
A, B, C.
181
00:12:55,014 --> 00:12:56,264
Helps a little.
182
00:12:57,446 --> 00:12:58,863
The whole puzzle.
183
00:13:01,997 --> 00:13:03,164
If the Ks are.
184
00:13:08,163 --> 00:13:08,996
Come on.
185
00:13:13,270 --> 00:13:14,103
Dammit.
186
00:13:50,070 --> 00:13:51,140
Hello?
187
00:13:51,140 --> 00:13:54,550
Hi, there is somethin' wrong with my car.
188
00:13:54,550 --> 00:13:55,400
Hang on.
189
00:14:01,426 --> 00:14:03,237
Think you could take a look?
190
00:14:03,237 --> 00:14:05,153
Sure.
191
00:14:09,580 --> 00:14:11,533
You don't remember me, do you?
192
00:14:13,350 --> 00:14:15,283
Uh, no.
193
00:14:16,620 --> 00:14:20,093
Alexandra Derringer, went by Alex.
194
00:14:23,884 --> 00:14:24,717
Ah.
195
00:14:29,240 --> 00:14:32,030
I was a freshman when you were a senior.
196
00:14:32,030 --> 00:14:33,823
Used to think you were pretty cool.
197
00:14:36,950 --> 00:14:37,783
Thanks.
198
00:14:38,640 --> 00:14:41,863
I remember you started that
massive cafeteria food fight.
199
00:14:43,010 --> 00:14:45,280
Yeah well, you threw a chocolate cupcake
200
00:14:45,280 --> 00:14:47,590
all over my only good dress.
201
00:14:47,590 --> 00:14:50,255
Couldn't get it clean and my
dad couldn't afford a new one.
202
00:14:56,410 --> 00:14:57,760
At least you got over it.
203
00:15:01,890 --> 00:15:04,933
Ooh yeah, you can't drive that.
204
00:15:04,933 --> 00:15:07,930
You either blew a gasket
or cracked a cylinder head.
205
00:15:07,930 --> 00:15:09,580
How soon can you have it ready?
206
00:15:10,453 --> 00:15:13,040
That's tough to say.
207
00:15:13,040 --> 00:15:15,210
Gonna be hard to find the
right parts around here.
208
00:15:15,210 --> 00:15:17,820
Maybe four, five days.
209
00:15:17,820 --> 00:15:21,130
I gotta be back in New
York by Monday night.
210
00:15:21,130 --> 00:15:23,440
I mean, whatever you
have to do, just fix it.
211
00:15:23,440 --> 00:15:24,273
Get it running.
212
00:15:25,800 --> 00:15:27,700
Well Luke, see I can't
just snap my fingers
213
00:15:27,700 --> 00:15:28,650
and make it happen.
214
00:15:29,630 --> 00:15:33,010
So, you're saying you
can't get it done in time.
215
00:15:33,010 --> 00:15:35,360
I'm saying you need to be realistic.
216
00:15:35,360 --> 00:15:37,430
Well if you realistically
can't get it done in time,
217
00:15:37,430 --> 00:15:40,651
I will call someone from the
next town over to get it done.
218
00:15:40,651 --> 00:15:42,403
I will get it done.
219
00:15:45,156 --> 00:15:46,985
I will, I will get it done.
220
00:15:46,985 --> 00:15:47,985
Thank you.
221
00:16:45,467 --> 00:16:46,967
What, what's this?
222
00:17:00,945 --> 00:17:02,362
No keys, nothin'.
223
00:17:11,807 --> 00:17:13,540
I'm really impressed
you're able to find a buyer
224
00:17:13,540 --> 00:17:15,000
so quickly, Mrs. Riley.
225
00:17:15,000 --> 00:17:16,970
Oh please, call me Mary Beth.
226
00:17:16,970 --> 00:17:19,550
I mean, I knew it would sell
as soon as it hit the market.
227
00:17:19,550 --> 00:17:21,550
Beautiful stretch of land up there,
228
00:17:21,550 --> 00:17:22,680
I'm just surprised you're letting it go.
229
00:17:22,680 --> 00:17:24,010
Well, I would love to keep it
230
00:17:24,010 --> 00:17:25,360
but it's just too far away.
231
00:17:26,290 --> 00:17:28,930
So, how uh, how soon can we close?
232
00:17:28,930 --> 00:17:30,540
Oh, I'm sure it'll be very quick.
233
00:17:30,540 --> 00:17:33,310
There's not a lot of
transaction volume around here.
234
00:17:33,310 --> 00:17:36,660
It really just depends on
when Sue, the town clerk,
235
00:17:36,660 --> 00:17:39,010
gets around to recording
the transfer of title.
236
00:17:45,340 --> 00:17:47,913
DLB Holdings, who's that?
237
00:17:48,770 --> 00:17:51,530
Sometimes a buyer prefer
their name be kept confidential
238
00:17:51,530 --> 00:17:53,060
so they use a business entity.
239
00:17:53,060 --> 00:17:55,910
But, they did show proof of funds,
240
00:17:55,910 --> 00:17:58,310
and that's worth its
weight in gold around here.
241
00:17:59,420 --> 00:18:00,320
Where do I sign?
242
00:18:05,210 --> 00:18:07,633
The system is going to be revolutionary.
243
00:18:09,980 --> 00:18:13,173
We're going to open the world's eyes.
244
00:18:16,720 --> 00:18:17,793
What is it, Simmons?
245
00:18:18,950 --> 00:18:21,200
I think you've promised
too much this time.
246
00:18:22,700 --> 00:18:24,830
You told me the
simulations for integrating
247
00:18:24,830 --> 00:18:26,513
the SatGen network check out.
248
00:18:27,470 --> 00:18:28,590
They do.
249
00:18:28,590 --> 00:18:32,270
Okay, and the chip technology
has never been an issue.
250
00:18:32,270 --> 00:18:34,813
The operating system works flawlessly.
251
00:18:35,920 --> 00:18:39,022
The veterans' program
trials haven't gone well.
252
00:18:39,022 --> 00:18:40,000
We're close, it's just--
253
00:18:40,000 --> 00:18:44,250
Simmons, I hope you're
fully aware that I staked
254
00:18:46,260 --> 00:18:49,653
everything on this, my reputation.
255
00:18:54,060 --> 00:18:55,423
Your reputation.
256
00:18:56,520 --> 00:18:58,620
I'm fully aware of what's at stake here.
257
00:18:59,556 --> 00:19:00,389
Are you?
258
00:19:02,283 --> 00:19:05,840
Do you know how many wounded
Marines are out there
259
00:19:05,840 --> 00:19:08,120
waiting for the day when they can control
260
00:19:08,120 --> 00:19:09,970
their synthetic limbs with a thought?
261
00:19:10,930 --> 00:19:14,800
Tell me, how long must
they continue to wait
262
00:19:15,870 --> 00:19:19,920
before you can figure out
how to connect our software
263
00:19:19,920 --> 00:19:21,013
to a human brain?
264
00:19:24,770 --> 00:19:26,870
You're doing important work here, Simmons.
265
00:19:28,520 --> 00:19:30,343
I need more from you.
266
00:19:32,980 --> 00:19:36,550
Whatever's necessary,
additional staff, more funding,
267
00:19:36,550 --> 00:19:37,423
consider it done.
268
00:19:39,560 --> 00:19:42,973
Thank you, Mr. LeBlanc, we'll
get back to work full force.
269
00:19:43,970 --> 00:19:45,170
We won't disappoint you.
270
00:19:46,410 --> 00:19:47,243
I hope not.
271
00:21:08,755 --> 00:21:09,995
Mr. Williams?
272
00:21:09,995 --> 00:21:10,828
Uh, yes.
273
00:21:10,828 --> 00:21:12,113
Nadine Simms, FBI.
274
00:21:14,240 --> 00:21:15,093
Alex.
275
00:21:16,630 --> 00:21:17,653
Alex.
276
00:21:23,180 --> 00:21:24,360
Three months.
277
00:21:24,360 --> 00:21:27,130
I know, I'm behind on the rent.
278
00:21:27,130 --> 00:21:28,263
Enough is enough.
279
00:21:29,650 --> 00:21:31,300
What do you want me to do, huh?
280
00:21:32,630 --> 00:21:33,600
Business has been slow,
281
00:21:33,600 --> 00:21:35,190
I've barely got half of the customers,
282
00:21:35,190 --> 00:21:37,960
and the ones I've got can't always pay.
283
00:21:37,960 --> 00:21:40,960
I'm genuinely sorry, honey, I am but,
284
00:21:40,960 --> 00:21:43,400
if you don't have the rent by next week,
285
00:21:43,400 --> 00:21:45,430
I've going to have to start
the eviction proceedings
286
00:21:45,430 --> 00:21:46,730
on behalf of the landlord.
287
00:21:49,364 --> 00:21:52,490
Unbelievable.
288
00:21:52,490 --> 00:21:55,840
I am extending you a
professional courtesy.
289
00:21:55,840 --> 00:21:57,650
Don't act like you own this place.
290
00:21:57,650 --> 00:21:59,313
My father built this place.
291
00:22:01,960 --> 00:22:03,353
I will get you the money.
292
00:22:04,438 --> 00:22:07,923
Yeah, well you'll
need to, or you're out.
293
00:22:17,997 --> 00:22:20,310
Look, I know it's gotta
be upsetting for you.
294
00:22:20,310 --> 00:22:22,020
You want results and no one's got answers.
295
00:22:22,020 --> 00:22:25,230
I can tell your grandfather
meant a lot to you, Luke.
296
00:22:25,230 --> 00:22:27,260
Please believe me when I say
297
00:22:27,260 --> 00:22:28,620
that I will leave no stone unturned
298
00:22:28,620 --> 00:22:31,170
until we get this thing figured out.
299
00:22:31,170 --> 00:22:32,420
Thank you, Agent Simms.
300
00:22:33,520 --> 00:22:35,170
It's Nadine.
301
00:22:35,170 --> 00:22:36,594
Thank you, Nadine.
302
00:22:36,594 --> 00:22:38,970
Oh, and, if you do find out anything--
303
00:22:38,970 --> 00:22:40,810
You'll be the first to know.
304
00:22:40,810 --> 00:22:42,520
And you have my number,
so if you need anything,
305
00:22:42,520 --> 00:22:44,090
just call me.
306
00:22:44,090 --> 00:22:45,283
We'll figure it out together.
307
00:23:11,671 --> 00:23:12,504
Luke.
308
00:23:18,800 --> 00:23:19,750
Hey.
309
00:23:19,750 --> 00:23:21,090
Hey.
310
00:23:21,090 --> 00:23:24,153
Uh, so, about your car.
311
00:23:24,153 --> 00:23:26,600
I found the heads but they weren't cheap.
312
00:23:26,600 --> 00:23:28,840
I had to set 'em, reinstall the valves,
313
00:23:28,840 --> 00:23:30,573
plus new gaskets, so.
314
00:23:33,750 --> 00:23:36,504
Ouch, hope you take credit cards.
315
00:23:37,337 --> 00:23:39,580
I can knock off a hundred
if you can pay cash.
316
00:23:42,042 --> 00:23:42,875
Um.
317
00:23:48,130 --> 00:23:50,620
I can get you the rest
first thing tomorrow.
318
00:23:50,620 --> 00:23:51,720
Hey, don't sweat it.
319
00:23:52,592 --> 00:23:55,270
What're you gonna do, skip
out on your grandpa's funeral?
320
00:24:03,950 --> 00:24:06,543
So, you wanna give me a
ride back to the shop?
321
00:24:09,008 --> 00:24:11,043
Let me get your opinion
on somethin' first.
322
00:24:12,048 --> 00:24:13,215
Get over here.
323
00:24:15,930 --> 00:24:18,533
Whoa, look at this thing.
324
00:24:19,400 --> 00:24:21,764
'44 Willys Jeep.
325
00:24:21,764 --> 00:24:25,044
I didn't know
he had one of these.
326
00:24:25,044 --> 00:24:27,750
That's not what I wanted
to show you.
327
00:24:27,750 --> 00:24:28,750
Take a look at this.
328
00:24:34,335 --> 00:24:35,168
Crazy, right?
329
00:24:36,400 --> 00:24:38,730
I have never seen anything like it.
330
00:24:38,730 --> 00:24:40,570
Your grandpa built this?
331
00:24:40,570 --> 00:24:42,154
I think so.
332
00:24:42,154 --> 00:24:44,480
Only question is, what is it?
333
00:24:44,480 --> 00:24:46,367
Well, it's a motor.
334
00:24:46,367 --> 00:24:47,200
Mm-hmm.
335
00:24:47,200 --> 00:24:48,320
Of some sort, but,
336
00:24:51,310 --> 00:24:53,443
the transformer control unit's missing.
337
00:24:55,100 --> 00:24:56,824
What's that mean?
338
00:24:56,824 --> 00:24:59,350
Well, without stepping down the voltage
339
00:24:59,350 --> 00:25:02,120
from the battery array,
this thing won't run.
340
00:25:02,120 --> 00:25:04,086
Well, you got one of those
at the shop we could use?
341
00:25:04,086 --> 00:25:06,913
That's not
the way things work.
342
00:25:10,380 --> 00:25:12,190
Way things.
343
00:25:21,596 --> 00:25:22,764
A book?
344
00:25:22,764 --> 00:25:24,600
Yeah, the title was in a
letter my grandfather sent me
345
00:25:24,600 --> 00:25:26,919
but it's stuck.
346
00:25:34,848 --> 00:25:37,410
Okay, what is going on here?
347
00:25:37,410 --> 00:25:39,910
He who controls others is powerful,
348
00:25:39,910 --> 00:25:42,493
but he who has mastered
himself is mightier still.
349
00:25:44,070 --> 00:25:44,903
Lao Tzu.
350
00:25:48,926 --> 00:25:52,890
That's kinda weird.
351
00:25:52,890 --> 00:25:53,723
Yeah.
352
00:25:59,392 --> 00:26:00,225
Lao Tzu.
353
00:26:14,665 --> 00:26:16,347
Hey, there's somethin' in this.
354
00:26:16,347 --> 00:26:17,743
It's a puzzle box.
355
00:26:18,986 --> 00:26:21,423
Uh, let's see how it works.
356
00:26:22,551 --> 00:26:25,287
There's usually something,
357
00:26:26,489 --> 00:26:28,301
see that?
Uh.
358
00:26:28,301 --> 00:26:30,477
There's a piece, there we go.
359
00:26:30,477 --> 00:26:31,560
Let me try.
360
00:26:34,358 --> 00:26:35,191
Okay.
361
00:26:44,234 --> 00:26:45,484
There.
362
00:26:52,071 --> 00:26:52,904
What?
363
00:26:52,904 --> 00:26:54,040
The transformer control unit.
364
00:27:03,730 --> 00:27:05,697
All right, try it now.
365
00:27:16,060 --> 00:27:16,893
Come on.
366
00:27:25,350 --> 00:27:27,750
Hold it, we don't know
what that thing just did.
367
00:27:35,980 --> 00:27:40,133
Holy crap, the whole place is rigged.
368
00:27:42,570 --> 00:27:44,220
Grandpa had pretty refined taste.
369
00:27:45,250 --> 00:27:46,790
He always said if
somethin' was worth doin',
370
00:27:46,790 --> 00:27:48,040
it was worth doin' right.
371
00:27:50,530 --> 00:27:54,720
All right, so this
matchbox came from some joint
372
00:27:54,720 --> 00:27:57,530
called Northeast Woods Distillery.
373
00:27:57,530 --> 00:28:00,623
Which doesn't appear to
exist when I search for it.
374
00:28:02,027 --> 00:28:04,403
And it only has one match.
375
00:28:05,840 --> 00:28:06,743
One match.
376
00:28:08,300 --> 00:28:09,550
One thing to burn, maybe.
377
00:28:16,505 --> 00:28:19,116
Looks like some stuff's
been burned in here.
378
00:28:26,300 --> 00:28:29,673
Okay, all I can make out is M, K,
379
00:28:32,280 --> 00:28:34,453
ultra engineering report.
380
00:28:36,190 --> 00:28:37,440
Doesn't ring any bells.
381
00:28:39,520 --> 00:28:40,353
Let's see.
382
00:28:47,120 --> 00:28:49,170
Project MKUltra, often referred to
383
00:28:49,170 --> 00:28:51,540
as the CIA's mind-control program,
384
00:28:51,540 --> 00:28:53,690
was the code name given
to an illegal series
385
00:28:53,690 --> 00:28:57,820
of experiments on human
subjects undertaken by the CIA
386
00:28:57,820 --> 00:29:01,000
during the '50s, '60s, and '70s.
387
00:29:01,000 --> 00:29:02,650
Well you think he was involved?
388
00:29:03,910 --> 00:29:06,450
No way.
389
00:29:06,450 --> 00:29:08,153
No, no, no, Grandpa Ralph,
390
00:29:09,480 --> 00:29:12,380
he was an electrical engineer
for an appliance company
391
00:29:12,380 --> 00:29:14,120
for 40 years.
392
00:29:14,120 --> 00:29:17,283
He worked on microwaves, not mind control.
393
00:29:20,150 --> 00:29:22,247
He was probably reading
a magazine or somethin'.
394
00:29:27,000 --> 00:29:27,833
Excuse me.
395
00:29:29,040 --> 00:29:30,430
Harriet.
396
00:29:30,430 --> 00:29:32,680
Luke, I got your
message about the funeral
397
00:29:32,680 --> 00:29:34,583
tomorrow morning, I'm so sorry.
398
00:29:35,630 --> 00:29:37,230
Thanks.
399
00:29:37,230 --> 00:29:39,670
What's the, what's the story on SatGen?
400
00:29:39,670 --> 00:29:42,700
Listen, I don't want you to
worry about this right now.
401
00:29:42,700 --> 00:29:45,960
The sale agreement from LeBlanc's
counsel's totally vanilla.
402
00:29:45,960 --> 00:29:47,990
I've got Mitch and Susan
working the numbers
403
00:29:47,990 --> 00:29:49,340
and I'll review everything.
404
00:29:50,200 --> 00:29:52,270
I haven't lost my ability to run numbers
405
00:29:52,270 --> 00:29:53,930
just because my grandfather passed away.
406
00:29:53,930 --> 00:29:56,390
You've been knocking
yourself out lately.
407
00:29:56,390 --> 00:29:58,070
Cut yourself some slack.
408
00:29:58,070 --> 00:30:00,590
Okay, you know, I just
wanna look at the options.
409
00:30:00,590 --> 00:30:04,070
Let me handle the SatGen
sale here in New York.
410
00:30:04,070 --> 00:30:08,285
We're partners, just trust me on this one.
411
00:30:11,750 --> 00:30:14,140
I'm taking a lot of risk here.
412
00:30:14,140 --> 00:30:15,737
That was your choice.
413
00:30:15,737 --> 00:30:18,510
You wanna get your hands on SatGen?
414
00:30:18,510 --> 00:30:20,910
Five million in my pocket
doesn't do it anymore.
415
00:30:30,160 --> 00:30:33,170
It seems we see your
role in this transaction
416
00:30:36,160 --> 00:30:36,993
differently.
417
00:30:37,980 --> 00:30:39,713
You need me to make it happen.
418
00:30:40,890 --> 00:30:43,473
Your fund's operating
agreement says otherwise.
419
00:30:44,580 --> 00:30:46,270
In fact, if something should ever happen,
420
00:30:46,270 --> 00:30:47,420
say if you become
421
00:30:51,490 --> 00:30:55,773
incapacitated, full control vests in Luke.
422
00:30:57,670 --> 00:30:59,263
So in reality,
423
00:31:01,030 --> 00:31:05,403
I only need one of you.
424
00:31:07,580 --> 00:31:10,333
I hope I was able to clear
any confusion for you.
425
00:31:19,730 --> 00:31:21,373
You can leave now.
426
00:31:25,110 --> 00:31:27,150
There is nothin' to eat here.
427
00:31:27,150 --> 00:31:29,970
There's a Ruck's Pizza
in town if you wanna go.
428
00:31:29,970 --> 00:31:30,900
You know what, I got a lotta work to do.
429
00:31:30,900 --> 00:31:33,450
Why don't I, why don't I
take you back to the shop?
430
00:31:35,700 --> 00:31:36,533
Seriously?
431
00:31:38,540 --> 00:31:40,520
Your grandfather's funeral's tomorrow.
432
00:31:40,520 --> 00:31:43,560
He left you these insane
clues to something,
433
00:31:43,560 --> 00:31:45,023
and you wanna do work now.
434
00:31:46,250 --> 00:31:47,723
Yes, I do.
435
00:31:51,920 --> 00:31:54,200
Do you know how many rich lawyer's sons
436
00:31:54,200 --> 00:31:56,600
and I-banker daughters
I had to climb over to,
437
00:31:56,600 --> 00:31:58,003
to get a chance?
438
00:31:58,930 --> 00:32:01,180
How hard I had to fight
to build my business?
439
00:32:02,590 --> 00:32:04,780
I am in the middle of a major deal
440
00:32:04,780 --> 00:32:06,713
and I can't take my eye off the ball.
441
00:32:08,655 --> 00:32:13,655
Or maybe you
wanna work so badly because
442
00:32:14,130 --> 00:32:16,730
you don't wanna think about
what you're feeling now.
443
00:32:19,290 --> 00:32:21,290
I'm not gonna sit here
and talk about my feelings
444
00:32:21,290 --> 00:32:22,940
when I have important work to do.
445
00:32:24,101 --> 00:32:25,530
But maybe you wouldn't
understand that because,
446
00:32:25,530 --> 00:32:26,630
because you've spent your whole life
447
00:32:26,630 --> 00:32:28,861
sheltered here in Honeoye Falls.
448
00:32:37,460 --> 00:32:38,293
Wow.
449
00:32:56,850 --> 00:33:00,243
I was a wreck for months
after my father passed away.
450
00:33:05,210 --> 00:33:06,450
Feels like the world's against you
451
00:33:06,450 --> 00:33:08,500
when you lose someone
you love that much.
452
00:33:18,013 --> 00:33:21,060
He taught me everything I know.
453
00:33:21,060 --> 00:33:24,003
Engineering, physics, chemistry.
454
00:33:26,800 --> 00:33:28,840
When I got out in the world,
455
00:33:28,840 --> 00:33:30,440
things he taught me didn't mesh.
456
00:33:32,410 --> 00:33:33,833
The pursuit of knowledge,
457
00:33:34,780 --> 00:33:37,483
creating better lives through science.
458
00:33:38,480 --> 00:33:40,210
People didn't care about that.
459
00:33:40,210 --> 00:33:43,233
People didn't care that I
had a PhD in neuroscience.
460
00:33:44,330 --> 00:33:46,623
That didn't help me pay my student loans.
461
00:33:49,080 --> 00:33:52,073
What the world cares about is money.
462
00:33:53,650 --> 00:33:55,803
So, that's why you went into finance?
463
00:33:56,980 --> 00:33:58,693
They always need quants.
464
00:34:02,710 --> 00:34:05,173
People who are good at math.
465
00:34:08,140 --> 00:34:10,607
Well, I'm sure he
must've been proud of you.
466
00:34:14,030 --> 00:34:14,863
I hope so.
467
00:34:21,150 --> 00:34:23,016
Northeast Wood Distillery.
468
00:34:23,016 --> 00:34:24,420
No this is from uh--
469
00:34:24,420 --> 00:34:26,202
No, the, the logo.
470
00:34:30,440 --> 00:34:31,603
Oh, it's empty.
471
00:34:33,405 --> 00:34:34,830
Oh!
472
00:34:34,830 --> 00:34:38,610
Isopropyl alcohol, it's a fuel additive.
473
00:34:38,610 --> 00:34:39,590
So it's flammable?
474
00:34:39,590 --> 00:34:40,483
Yes, highly.
475
00:34:42,960 --> 00:34:44,480
Luke, what're you doing?
476
00:34:44,480 --> 00:34:46,977
Hey, Luke hey, it could explode.
477
00:35:02,760 --> 00:35:07,073
Heartbreak, we got our next clue.
478
00:35:08,310 --> 00:35:09,890
I was able to confirm
that Ralph Williams
479
00:35:09,890 --> 00:35:11,347
did work on MKUltra.
480
00:35:11,347 --> 00:35:13,370
As we thought, anything else?
481
00:35:13,370 --> 00:35:15,250
Yeah, his back tax records line up with
482
00:35:15,250 --> 00:35:17,000
the shell subsidiaries
that the government used
483
00:35:17,000 --> 00:35:18,573
to pay their research teams.
484
00:35:18,573 --> 00:35:19,406
Mm-hm.
485
00:35:19,406 --> 00:35:20,610
Other than that, there's nothing.
486
00:35:20,610 --> 00:35:21,750
What about contacts?
487
00:35:21,750 --> 00:35:23,980
No, he barely made any phone calls.
488
00:35:23,980 --> 00:35:24,813
Hm.
489
00:35:24,813 --> 00:35:26,530
The only thing that's weird
was that he got a text message
490
00:35:26,530 --> 00:35:28,141
right before he disappeared.
491
00:35:28,141 --> 00:35:28,974
Yeah?
492
00:35:28,974 --> 00:35:30,470
Yeah, it's like some kinda code.
493
00:35:31,430 --> 00:35:33,293
I'm running a trace on
the number right now.
494
00:35:35,048 --> 00:35:38,053
Huh, that clever bastard.
495
00:35:40,250 --> 00:35:41,977
It came from Dr. Sheffield, hm.
496
00:35:46,120 --> 00:35:47,183
Let's take a break.
497
00:35:49,932 --> 00:35:50,765
Yeah.
498
00:36:20,580 --> 00:36:22,880
Helps put it
all in perspective, huh?
499
00:36:24,610 --> 00:36:25,503
Yeah.
500
00:36:27,500 --> 00:36:28,430
Can't remember the last time
501
00:36:28,430 --> 00:36:30,130
I sat and looked at the night sky.
502
00:36:33,740 --> 00:36:37,550
Can't even see the stars in
Manhattan because of the lights.
503
00:36:37,550 --> 00:36:40,133
That world seems so artificial.
504
00:36:43,150 --> 00:36:45,980
When people are under
stress all the time,
505
00:36:45,980 --> 00:36:49,573
the veneer cracks, you
see who they really are.
506
00:36:53,220 --> 00:36:54,803
And who are they?
507
00:36:57,280 --> 00:36:59,803
Deep down we're cavemen.
508
00:37:00,720 --> 00:37:03,080
We just use economics and lawsuits
509
00:37:03,080 --> 00:37:04,533
instead of clubs and spears.
510
00:37:09,270 --> 00:37:11,250
Life is a fight.
511
00:37:11,250 --> 00:37:13,723
You have to be strong
and protect what's yours.
512
00:37:16,400 --> 00:37:18,823
Well life doesn't have
to be a battlefield.
513
00:37:21,420 --> 00:37:24,240
If you're lookin' for
ugliness in this world then
514
00:37:24,240 --> 00:37:25,203
you'll find plenty.
515
00:37:26,410 --> 00:37:28,110
If you think everyone's out
to get you all the time,
516
00:37:28,110 --> 00:37:31,050
then yeah, you will be
fighting all the time.
517
00:37:31,050 --> 00:37:34,391
So if you think positive then
your problems just go away?
518
00:37:34,391 --> 00:37:35,224
No.
519
00:37:36,610 --> 00:37:37,583
Of course not.
520
00:37:39,860 --> 00:37:43,390
But, life is a lot better
when you give people
521
00:37:43,390 --> 00:37:44,640
the benefit of the doubt.
522
00:37:49,230 --> 00:37:51,021
Like a guy who
accidentally threw a cupcake
523
00:37:51,021 --> 00:37:52,703
on your favorite dress.
524
00:38:04,260 --> 00:38:05,093
Here you go.
525
00:38:05,940 --> 00:38:08,820
Your grandpa
teach you to play guitar?
526
00:38:08,820 --> 00:38:11,750
Little bit, haven't
touched one in years though.
527
00:38:11,750 --> 00:38:14,550
Let me guess, too busy workin'.
528
00:38:14,550 --> 00:38:16,500
See what you're missing out on?
529
00:38:16,500 --> 00:38:18,853
All the good stuff that impresses chicks.
530
00:38:23,570 --> 00:38:26,263
Hey, Heartbreak.
531
00:38:27,156 --> 00:38:29,450
Oh.
532
00:38:29,450 --> 00:38:31,250
Does this song mean anything to you?
533
00:38:32,110 --> 00:38:32,943
No.
534
00:38:33,968 --> 00:38:36,218
Well maybe there's a
message in the lyrics.
535
00:38:37,430 --> 00:38:39,373
It's just some old country song.
536
00:38:40,850 --> 00:38:42,800
Maybe it's in the pattern of the notes.
537
00:38:43,754 --> 00:38:44,703
What do you mean?
538
00:38:44,703 --> 00:38:47,490
Well I don't know, if
we play the song then,
539
00:38:47,490 --> 00:38:50,560
could be a hidden microphone
in here that'll react.
540
00:38:50,560 --> 00:38:51,553
Can you read music?
541
00:38:53,330 --> 00:38:54,653
I'm not singing.
542
00:38:58,439 --> 00:39:02,478
♪ Your cheatin' heart ♪
543
00:39:02,478 --> 00:39:06,621
♪ Done did me wrong ♪
544
00:39:06,621 --> 00:39:10,539
♪ And all I got ♪
545
00:39:10,539 --> 00:39:14,532
♪ Is this here song ♪
546
00:39:14,532 --> 00:39:18,426
♪ In my old cabin ♪
547
00:39:18,426 --> 00:39:22,582
♪ Down by the lake ♪
548
00:39:22,582 --> 00:39:26,520
♪ I drink alone ♪
549
00:39:26,520 --> 00:39:29,437
♪ In my heartbreak ♪
550
00:39:32,836 --> 00:39:33,878
Well that was terrible.
551
00:39:35,010 --> 00:39:37,484
Yeah, you should
really look into lessons.
552
00:39:40,980 --> 00:39:42,963
Maybe we made a mistake somewhere?
553
00:39:46,400 --> 00:39:48,283
Look, drop D tuning.
554
00:39:50,210 --> 00:39:51,695
Just uh,
555
00:39:52,760 --> 00:39:53,901
bring down.
556
00:40:08,900 --> 00:40:12,363
Okay, one more puzzle and
then I'm outta here, all right?
557
00:40:20,085 --> 00:40:22,790
You got anything to drink?
558
00:40:22,790 --> 00:40:23,623
Not in there.
559
00:40:27,210 --> 00:40:28,043
Um.
560
00:40:31,140 --> 00:40:33,958
Well, we got more whiskey.
561
00:40:35,586 --> 00:40:37,957
I was thinking more coffee.
562
00:40:37,957 --> 00:40:39,123
I got a long day ahead.
563
00:40:40,580 --> 00:40:41,780
Hey, toss me the coin.
564
00:40:57,829 --> 00:40:58,662
Hey.
565
00:41:03,680 --> 00:41:08,159
Okay, whatever that is,
is gonna have to wait.
566
00:41:35,793 --> 00:41:37,270
Thanks for your help with everything.
567
00:41:37,270 --> 00:41:39,553
Yeah, good times in puzzle cabin.
568
00:41:46,929 --> 00:41:49,630
Oh hey Luke, I'm around later tonight
569
00:41:49,630 --> 00:41:51,480
if you wanna grab a drink or anything.
570
00:41:51,480 --> 00:41:52,800
You mean like a date?
571
00:41:52,800 --> 00:41:54,843
No, just talk or whatever.
572
00:41:55,930 --> 00:41:57,656
Sounds like a date.
573
00:42:00,460 --> 00:42:01,843
Hey, it's not a date.
574
00:42:14,335 --> 00:42:15,760
Morning, Luke.
575
00:42:15,760 --> 00:42:17,150
Morning, Sheriff.
576
00:42:17,150 --> 00:42:19,397
Step outta the car please.
577
00:42:19,397 --> 00:42:21,120
I wasn't speedin', was I?
578
00:42:21,120 --> 00:42:22,600
No, nothin' like that.
579
00:42:27,090 --> 00:42:29,390
We found your grandfather's
body this morning.
580
00:42:31,150 --> 00:42:33,953
Young kid found him washed
up on the riverbank.
581
00:42:35,490 --> 00:42:37,040
I know he was your only family
582
00:42:37,040 --> 00:42:39,493
and it's a hard blow to take but,
583
00:42:40,830 --> 00:42:43,023
take it from me, closure can be a gift.
584
00:42:47,490 --> 00:42:49,563
I need to talk to you
about somethin' else.
585
00:42:51,186 --> 00:42:52,290
What were you and Alex doin'
586
00:42:52,290 --> 00:42:54,540
up at your grandfather's
property last night?
587
00:42:56,840 --> 00:42:58,773
Nothing, just hangin' out.
588
00:43:01,700 --> 00:43:03,563
I need you to stay away from Alex.
589
00:43:05,130 --> 00:43:06,360
I don't understand, why?
590
00:43:06,360 --> 00:43:09,360
'Cause that girl's been through
a lot, more than you know.
591
00:43:11,010 --> 00:43:12,110
That's not a reason.
592
00:43:13,164 --> 00:43:14,814
Then how 'bout 'cause I say so?
593
00:43:47,730 --> 00:43:52,730
Hello, Dr. Sheffield,
it's been a long time.
594
00:43:53,950 --> 00:43:55,360
I got nothin' to say to you.
I got somethin' to say
595
00:43:55,360 --> 00:43:57,660
to you, and I'm not
leaving until you hear it.
596
00:43:58,660 --> 00:44:02,158
I spend my whole life
trying to get at the truth
597
00:44:02,158 --> 00:44:03,530
about MKUltra.
598
00:44:05,580 --> 00:44:08,480
Your life's work of failed
experiments on innocent people.
599
00:44:11,520 --> 00:44:14,870
You tortured people, you destroyed lives.
600
00:44:14,870 --> 00:44:17,540
I did what I did for my country.
601
00:44:17,540 --> 00:44:21,053
You poisoned and murdered human beings,
602
00:44:22,100 --> 00:44:23,923
that's what you did for your country.
603
00:44:26,749 --> 00:44:27,903
What do you want?
604
00:44:33,070 --> 00:44:37,263
I want what you and Ralph
Williams were working on.
605
00:44:39,391 --> 00:44:41,058
Tell me where it is.
606
00:44:42,076 --> 00:44:43,159
Go to hell.
607
00:44:48,220 --> 00:44:52,563
When I die, they'll say I
made the world a better place.
608
00:44:55,040 --> 00:44:59,853
I wonder what they will say about you.
609
00:45:00,890 --> 00:45:03,177
Williams and I saved your life.
610
00:45:03,177 --> 00:45:07,030
No you didn't, no you
didn't save my life!
611
00:45:07,030 --> 00:45:11,660
You ruined my life.
612
00:45:11,660 --> 00:45:13,670
Check his belongings and
make sure the room's clean
613
00:45:13,670 --> 00:45:15,087
before you go.
614
00:46:08,940 --> 00:46:11,980
Your grandpa was the
only person in this town
615
00:46:13,050 --> 00:46:14,250
who ever listened to me.
616
00:46:16,390 --> 00:46:17,490
He was good at that.
617
00:46:29,020 --> 00:46:30,570
Mitch, why do you keep calling?
618
00:46:31,470 --> 00:46:33,490
Luke, I'm sorry about your loss.
619
00:46:33,490 --> 00:46:34,880
I hope I'm not interrupting.
620
00:46:34,880 --> 00:46:37,280
Well you are, so
what's, what's going on?
621
00:46:37,280 --> 00:46:39,730
Harriet had us working
all weekend on SatGen.
622
00:46:39,730 --> 00:46:42,060
But, she gave us new numbers today.
623
00:46:42,060 --> 00:46:43,970
She said they were revised earnings
624
00:46:43,970 --> 00:46:46,170
but they don't make sense and
I didn't wanna do anything
625
00:46:46,170 --> 00:46:47,003
till I talked with you.
626
00:46:47,003 --> 00:46:48,760
Okay well send me the new numbers
627
00:46:48,760 --> 00:46:49,794
and I'll call you in 10 minutes.
628
00:46:49,794 --> 00:46:52,930
Okay.
629
00:46:52,930 --> 00:46:54,240
I need wifi.
630
00:46:54,240 --> 00:46:55,270
Okay.
631
00:46:55,270 --> 00:46:56,103
This way.
632
00:46:57,970 --> 00:47:01,090
So, little known fact about libraries.
633
00:47:01,090 --> 00:47:04,080
They keep their wifi
on when they're closed.
634
00:47:04,080 --> 00:47:05,453
The password's password.
635
00:47:07,290 --> 00:47:08,340
There you go.
636
00:47:08,340 --> 00:47:10,043
Yeah Mitch, I'm pulling it up now.
637
00:47:14,290 --> 00:47:16,593
You're right, these numbers are wrong.
638
00:47:17,520 --> 00:47:19,220
Maybe someone made a mistake.
639
00:47:19,220 --> 00:47:21,340
It makes the sale look like a
terrible deal for the buyer.
640
00:47:21,340 --> 00:47:22,970
Or a great deal for the seller.
641
00:47:22,970 --> 00:47:24,030
What should I tell Harriet?
642
00:47:24,030 --> 00:47:25,530
She's insisting these numbers are right.
643
00:47:25,530 --> 00:47:26,439
Don't tell her anything.
644
00:47:26,439 --> 00:47:27,650
But she's gonna--
645
00:47:27,650 --> 00:47:28,800
Mitch.
Mitch,
646
00:47:28,800 --> 00:47:29,860
trust me on this one.
647
00:47:29,860 --> 00:47:32,760
I told you we need the
SatGen writeup done asap.
648
00:47:32,760 --> 00:47:35,720
Uh, sorry Dad, I gotta get back to work.
649
00:47:35,720 --> 00:47:38,583
Deal with your family's green
card shit on your own time.
650
00:47:44,440 --> 00:47:46,853
Hey, I've gotta show you this.
651
00:47:48,490 --> 00:47:49,640
There was another body.
652
00:47:52,330 --> 00:47:54,560
Why didn't anyone say anything?
653
00:47:54,560 --> 00:47:55,573
I don't know, and look,
654
00:47:55,573 --> 00:47:57,283
that guy had a gun holster.
655
00:47:59,170 --> 00:48:00,883
No one wears those for decoration.
656
00:48:07,300 --> 00:48:08,693
So, what're we gonna do?
657
00:48:10,760 --> 00:48:12,710
You keep an eye out around town,
658
00:48:12,710 --> 00:48:14,400
come find me if you see anything.
659
00:48:14,400 --> 00:48:15,233
Count on it.
660
00:48:16,840 --> 00:48:17,673
Diego.
661
00:48:19,644 --> 00:48:20,477
Great work.
662
00:48:21,930 --> 00:48:23,100
What?
663
00:48:23,100 --> 00:48:24,600
Great work.
664
00:48:24,600 --> 00:48:27,463
I know, I just wanted to hear it again.
665
00:48:32,000 --> 00:48:33,380
You have
reached Agent Nadine Simms
666
00:48:33,380 --> 00:48:35,080
with the Federal Bureau of Investigation.
667
00:48:35,080 --> 00:48:37,770
If this is an emergency,
hang up and dial 9-1-1.
668
00:48:37,770 --> 00:48:39,160
Otherwise, leave a message.
669
00:48:39,160 --> 00:48:41,440
It's Luke Williams, call
me as soon as you can.
670
00:48:41,440 --> 00:48:45,843
So, there's one month,
671
00:48:46,950 --> 00:48:48,653
plus half of another month rent.
672
00:48:49,570 --> 00:48:51,993
So, you and Hank can sleep well tonight.
673
00:48:52,948 --> 00:48:56,690
Alex, next month's
rent is due this week.
674
00:48:56,690 --> 00:49:00,400
You're not making progress,
you're falling further behind.
675
00:49:00,400 --> 00:49:02,970
Be honest, you don't
have enough paying jobs
676
00:49:02,970 --> 00:49:04,550
to collect on in the next three days
677
00:49:04,550 --> 00:49:06,660
and your credit's tapped out.
678
00:49:06,660 --> 00:49:08,460
You're outta runway, hun, it's over.
679
00:49:17,231 --> 00:49:18,630
I don't know why you
don't just come out and say
680
00:49:18,630 --> 00:49:20,580
you blame me for what happened to Carl.
681
00:49:23,500 --> 00:49:25,023
You could've made him stay.
682
00:49:26,350 --> 00:49:27,840
No one could have.
683
00:49:30,780 --> 00:49:32,577
He listened to you.
684
00:49:36,457 --> 00:49:39,457
I loved your son more than anyone.
685
00:49:41,972 --> 00:49:46,972
You
have to be out Wednesday.
686
00:51:04,165 --> 00:51:04,998
12, 38.
687
00:51:08,443 --> 00:51:09,276
A time.
688
00:51:10,824 --> 00:51:11,907
Was it 12:38?
689
00:51:17,023 --> 00:51:17,940
6:21, 6:21.
690
00:51:19,950 --> 00:51:23,993
Or, June 21st.
691
00:51:25,490 --> 00:51:28,593
June 21st,
692
00:51:29,780 --> 00:51:30,980
does that mean anything?
693
00:51:32,950 --> 00:51:34,943
June 21st, the summer solstice.
694
00:51:37,893 --> 00:51:39,057
At 12:38 p.m.
695
00:51:52,593 --> 00:51:53,426
Okay.
696
00:51:55,523 --> 00:51:58,624
And with the summer solstice,
697
00:51:58,624 --> 00:52:01,807
it would be higher in the sky.
698
00:52:50,593 --> 00:52:53,356
The old fallout shelter.
699
00:52:53,356 --> 00:52:54,523
Wait a second.
700
00:52:56,087 --> 00:52:57,754
The fallout shelter.
701
00:54:05,224 --> 00:54:10,224
♪ Till my head turns to stone ♪
702
00:54:11,237 --> 00:54:14,570
♪ I wish I'd have known ♪
703
00:54:17,690 --> 00:54:20,160
Mr. Williams, I've got
some exciting news for you.
704
00:54:20,160 --> 00:54:20,993
Yeah, what is it?
705
00:54:20,993 --> 00:54:23,720
Everything's in order,
and the sale will officially
706
00:54:23,720 --> 00:54:25,170
be recorded as of tomorrow.
707
00:54:25,170 --> 00:54:27,720
So I gotta be out by tomorrow?
708
00:54:27,720 --> 00:54:29,710
Well, officially
by midnight tonight.
709
00:54:29,710 --> 00:54:31,370
Well, can I get an extension?
710
00:54:31,370 --> 00:54:34,280
Well, I'm afraid the transaction's
already been completed.
711
00:54:34,280 --> 00:54:35,943
I, I thought you'd be excited.
712
00:54:36,830 --> 00:54:37,663
Hello?
713
00:54:38,620 --> 00:54:39,453
Hello?
714
00:54:57,952 --> 00:54:59,460
Alex, I need to talk to you.
715
00:54:59,460 --> 00:55:01,294
So, talk.
716
00:55:01,294 --> 00:55:03,393
I think I found where
all the puzzles lead to.
717
00:55:05,025 --> 00:55:07,700
I don't wanna play any
more of these stupid games.
718
00:55:07,700 --> 00:55:08,740
Ron, can you give me--
719
00:55:08,740 --> 00:55:09,608
Alex, I need to
720
00:55:09,608 --> 00:55:10,441
talk to you--
Why don't you--
721
00:55:10,441 --> 00:55:11,607
For one second.
Get your hands off of me.
722
00:55:11,607 --> 00:55:16,560
All right, son, you
just crossed the line.
723
00:55:16,560 --> 00:55:19,060
Want us to soften him
up for you a little, Hank?
724
00:55:22,070 --> 00:55:24,720
It's fine, it's fine, come here.
725
00:55:24,720 --> 00:55:26,620
Have a nice night, gentlemen.
726
00:55:32,100 --> 00:55:33,513
I'm gonna lose the shop.
727
00:55:36,630 --> 00:55:37,580
What do you mean?
728
00:55:40,550 --> 00:55:41,383
I mean,
729
00:55:43,039 --> 00:55:45,439
when my dad died, there
were debts I had to pay.
730
00:55:46,630 --> 00:55:51,143
So, I sold the shop to some
slum lord from Syracuse.
731
00:55:52,390 --> 00:55:53,840
I've been leasing ever since.
732
00:55:56,620 --> 00:55:59,216
Well how much do you need?
I can loan you the money.
733
00:55:59,216 --> 00:56:01,323
I'd never be able to pay you back.
734
00:56:02,379 --> 00:56:04,670
Be the same story six months from now.
735
00:56:04,670 --> 00:56:06,020
So you're just givin' up?
736
00:56:09,250 --> 00:56:10,650
What do you want me to do?
737
00:56:12,150 --> 00:56:13,200
I'm gettin' another drink.
738
00:56:13,200 --> 00:56:15,593
Alex, look please, no, no, no, hey.
739
00:56:16,740 --> 00:56:19,503
Please, I'm asking you to help me.
740
00:56:30,490 --> 00:56:32,603
I was engaged to the Rileys' son, Carl.
741
00:56:34,975 --> 00:56:36,825
He died in Afghanistan two years ago.
742
00:56:39,460 --> 00:56:41,323
Alex, I didn't know, I'm sorry.
743
00:56:46,560 --> 00:56:49,063
That's why Hank's been
giving you such a hard time.
744
00:56:50,519 --> 00:56:51,733
He tries to protect me.
745
00:56:53,950 --> 00:56:56,103
Mary Beth blames me for it.
746
00:57:00,800 --> 00:57:03,263
Anyway, I probably should've
said something sooner.
747
00:57:05,890 --> 00:57:07,040
I'm glad you told me.
748
00:57:07,940 --> 00:57:10,963
Hey, you don't have to do
this if you don't want to.
749
00:57:14,260 --> 00:57:15,093
I know.
750
00:57:17,190 --> 00:57:18,823
But you said you needed my help.
751
00:57:20,230 --> 00:57:22,910
And if Luke Williams says he needs help,
752
00:57:22,910 --> 00:57:24,613
the situation must be pretty dire.
753
00:57:28,723 --> 00:57:29,806
Here it is.
754
00:57:32,088 --> 00:57:33,838
Look, bunch of names.
755
00:57:36,470 --> 00:57:38,333
These names are people from town.
756
00:57:39,443 --> 00:57:42,760
Hank Riley.
Um-hm.
757
00:57:42,760 --> 00:57:44,243
Dana Lancer.
758
00:57:45,560 --> 00:57:47,810
These are older people
your grandfather knew.
759
00:57:51,140 --> 00:57:52,890
James Derringer.
760
00:57:52,890 --> 00:57:53,723
Who's that?
761
00:57:54,840 --> 00:57:55,673
My father.
762
00:58:20,900 --> 00:58:21,933
He ordered an espresso.
763
00:58:21,933 --> 00:58:22,803
It's okay.
764
00:58:25,120 --> 00:58:27,400
People have good intentions,
765
00:58:27,400 --> 00:58:29,300
they're just not able to execute them.
766
00:58:36,978 --> 00:58:38,100
That's horrible.
767
00:58:38,100 --> 00:58:40,110
LeBlanc Industries today
announced a new method
768
00:58:40,110 --> 00:58:42,360
for keeping their vast
array of smart appliances
769
00:58:42,360 --> 00:58:44,380
and consumer technology up to date.
770
00:58:44,380 --> 00:58:46,800
Here's CEO, Demien LeBlanc.
771
00:58:46,800 --> 00:58:49,570
We know that billions of
people depend on our products.
772
00:58:49,570 --> 00:58:52,860
So we have adopted a new system
that automatically updates
773
00:58:52,860 --> 00:58:57,193
all electronic devices, and
we're doin' this for free.
774
00:58:58,130 --> 00:59:00,790
We're also very excited to
announce an imminent acquisition
775
00:59:00,790 --> 00:59:02,810
of a satellite network
company that will allow us
776
00:59:02,810 --> 00:59:07,810
to broadcast these updates to
over 97 % of the population.
777
00:59:09,500 --> 00:59:11,910
We're making technology
available for everybody.
778
00:59:11,910 --> 00:59:13,870
Tech investors called
LeBlanc's announcement
779
00:59:13,870 --> 00:59:17,693
the way of the future,
and the stock rose 17 %.
780
00:59:18,930 --> 00:59:21,173
Well, I'd say that went well.
781
00:59:28,859 --> 00:59:30,760
What're you doin'?
782
00:59:30,760 --> 00:59:35,253
No-nothing, that's a cool car, sorry.
783
00:59:39,340 --> 00:59:40,700
He was up to something.
784
00:59:40,700 --> 00:59:41,800
Ah, he's just a kid.
785
00:59:43,440 --> 00:59:44,523
50 tin cans.
786
00:59:46,050 --> 00:59:47,683
Four slots for cans.
787
00:59:49,000 --> 00:59:50,890
Question is--
788
00:59:50,890 --> 00:59:52,253
Which four?
789
00:59:53,760 --> 00:59:57,110
Um, hey this one has
an expiration date on it.
790
00:59:57,110 --> 00:59:58,792
What do you mean?
791
00:59:58,792 --> 00:59:59,959
Look.
792
01:00:01,750 --> 01:00:02,900
These other ones don't.
793
01:00:03,970 --> 01:00:04,933
Here's one.
794
01:00:07,180 --> 01:00:08,680
Okay.
Here's another one.
795
01:00:10,710 --> 01:00:13,773
Oh, here we go, 1945.
796
01:00:15,633 --> 01:00:17,713
1989.
797
01:00:17,713 --> 01:00:18,546
And then this one--
798
01:00:18,546 --> 01:00:20,463
2016.
The same year.
799
01:00:21,668 --> 01:00:23,268
February.
800
01:00:23,268 --> 01:00:24,638
All right.
801
01:00:27,718 --> 01:00:28,610
We're locked in.
802
01:00:28,610 --> 01:00:30,021
What is that?
803
01:00:31,846 --> 01:00:33,633
Oh my gosh, it's the gas.
804
01:00:34,930 --> 01:00:37,153
Okay, okay, okay, I got it.
805
01:00:38,970 --> 01:00:39,803
Jacket, jacket.
806
01:00:41,665 --> 01:00:43,217
Here.
807
01:00:43,217 --> 01:00:44,050
Another jacket.
808
01:00:44,050 --> 01:00:45,650
Oh!
809
01:00:45,650 --> 01:00:47,170
Hold on.
810
01:00:47,170 --> 01:00:48,540
Uh, Spanish olives, Italian Diamante--
811
01:00:48,540 --> 01:00:51,250
Alpha, alphabetical order.
812
01:00:51,250 --> 01:00:53,777
Okay, alphabetical, so it
would be.
813
01:00:58,710 --> 01:01:00,046
Nothin', I don't have nothin'.
814
01:01:00,046 --> 01:01:02,570
Wait, wait, wait, wait, Italian, okay,
815
01:01:02,570 --> 01:01:05,060
in Europe they put the
date before the month
816
01:01:05,060 --> 01:01:07,827
so that would be, there, there.
817
01:01:10,920 --> 01:01:12,503
It's open.
818
01:01:13,914 --> 01:01:15,175
Yeah, yeah, go.
819
01:01:15,175 --> 01:01:16,490
Yeah, oh.
820
01:01:16,490 --> 01:01:18,773
I got ya.
821
01:01:21,630 --> 01:01:22,590
Come on, hurry.
822
01:01:22,590 --> 01:01:23,423
Why?
823
01:01:23,423 --> 01:01:25,063
I lose the cabin at midnight.
824
01:01:28,040 --> 01:01:31,520
Mr. Williams, it is
now 12:03 on May 20th,
825
01:01:31,520 --> 01:01:34,540
the sale of this property
has been officially recorded.
826
01:01:34,540 --> 01:01:36,150
You need to vacate the premises.
827
01:01:36,150 --> 01:01:37,695
No, no, no, I just
need a little more time.
828
01:01:40,240 --> 01:01:43,910
I'm afraid that will not
be possible, Mr. Williams.
829
01:01:43,910 --> 01:01:44,743
Demien.
830
01:01:46,410 --> 01:01:47,760
What the hell are you doin' here?
831
01:01:47,760 --> 01:01:50,063
It's been a pleasure
doing business with you.
832
01:01:52,890 --> 01:01:57,363
Sheriff, would you please
get them off my property.
833
01:01:58,280 --> 01:01:59,279
You can't do this.
834
01:01:59,279 --> 01:02:02,383
Luke, it's a lawful transaction.
835
01:02:03,420 --> 01:02:04,570
Let's keep it peaceful.
836
01:02:09,440 --> 01:02:13,453
Fine, I'll get my things and we'll go.
837
01:02:26,423 --> 01:02:28,863
I was so damn impatient
to sell the place.
838
01:02:31,520 --> 01:02:32,353
I blew it.
839
01:02:34,490 --> 01:02:36,633
Come on, you said I couldn't give up.
840
01:02:38,230 --> 01:02:41,850
Alex, without access to the cabin,
841
01:02:41,850 --> 01:02:44,500
our chances of solving this
thing are basically zero.
842
01:02:47,070 --> 01:02:52,070
Well sometimes it's not about the odds,
843
01:02:52,730 --> 01:02:54,530
Luke, it's about doing what's right.
844
01:02:57,590 --> 01:02:59,390
Your grandfather was counting on you
845
01:03:00,870 --> 01:03:04,263
and I know he'd trust you
to do the right thing.
846
01:03:08,831 --> 01:03:09,914
Why's that?
847
01:03:12,456 --> 01:03:13,706
Because I do.
848
01:03:41,160 --> 01:03:43,030
They exited the northeast
side of the property
849
01:03:43,030 --> 01:03:44,183
when we first saw them.
850
01:03:55,540 --> 01:03:56,890
Did you notice their shoes?
851
01:03:57,725 --> 01:03:58,558
Mud.
852
01:04:00,540 --> 01:04:01,560
There's a creek that runs along
853
01:04:01,560 --> 01:04:04,020
the northeastern third of the property.
854
01:04:04,020 --> 01:04:04,853
Huh.
855
01:04:08,130 --> 01:04:10,314
I think we should have a look.
856
01:05:25,050 --> 01:05:27,160
I know this will come as
a surprise to all of you,
857
01:05:27,160 --> 01:05:29,507
but effective today, Luke
Williams is no longer a manager
858
01:05:29,507 --> 01:05:30,793
at this company.
859
01:05:32,580 --> 01:05:35,653
Do not contact him or
share any information.
860
01:05:36,530 --> 01:05:39,730
We'll still be moving
ahead with the SatGen sale.
861
01:05:39,730 --> 01:05:41,970
Mitch and Susan, I need you to prepare
862
01:05:41,970 --> 01:05:44,330
any relevant documents
and have them ready to go
863
01:05:44,330 --> 01:05:45,853
this afternoon for closing.
864
01:05:48,000 --> 01:05:49,307
That's all.
865
01:05:57,250 --> 01:05:58,100
Come on.
866
01:06:06,755 --> 01:06:08,005
Good morning.
867
01:06:09,780 --> 01:06:10,613
What you doin'?
868
01:06:11,623 --> 01:06:14,110
I gotta head back to the city.
869
01:06:14,110 --> 01:06:15,380
I uh, can't connect with my phone
870
01:06:15,380 --> 01:06:17,496
and I'm locked out of my email.
871
01:06:17,496 --> 01:06:20,543
What, you can't leave
now, we still have clues.
872
01:06:21,390 --> 01:06:23,510
My hedge fund is about
to close a major deal,
873
01:06:23,510 --> 01:06:26,050
and I'm pretty sure my business
partner is screwing me over.
874
01:06:26,050 --> 01:06:27,950
So if I don't go back
and take care of this,
875
01:06:27,950 --> 01:06:28,890
I might lose my company.
876
01:06:28,890 --> 01:06:31,770
If you do go, this Demien
guy might get his hands on
877
01:06:31,770 --> 01:06:33,420
whatever your grandfather left behind.
878
01:06:33,420 --> 01:06:34,870
What's more important to you?
879
01:06:36,850 --> 01:06:37,683
Oh, wow.
880
01:06:41,020 --> 01:06:43,470
It was weighted to make
it feel like it was full.
881
01:06:58,850 --> 01:07:01,033
Why have a blueprint on a transparency?
882
01:07:05,940 --> 01:07:07,603
Have no fear to take my place.
883
01:07:09,540 --> 01:07:11,250
There was an old overhead projector
884
01:07:11,250 --> 01:07:12,650
at your grandfather's place.
885
01:07:17,780 --> 01:07:20,670
So this LeBlanc guy's
a tech billionaire?
886
01:07:20,670 --> 01:07:22,460
He's huge.
887
01:07:22,460 --> 01:07:24,520
His company makes operating
systems for everything
888
01:07:24,520 --> 01:07:27,400
from cell phones to nuclear reactors.
889
01:07:27,400 --> 01:07:29,625
Well, what's he want with a cabin?
890
01:07:29,625 --> 01:07:31,493
I don't know.
891
01:07:48,525 --> 01:07:49,358
Hold it.
892
01:07:51,070 --> 01:07:52,170
You got this, Diego.
893
01:07:58,675 --> 01:08:00,714
Okay, let's go.
894
01:08:03,510 --> 01:08:04,343
You got it?
895
01:08:04,343 --> 01:08:09,178
Yeah, plug it in.
896
01:08:19,430 --> 01:08:20,513
Change of plans.
897
01:08:21,980 --> 01:08:23,030
We have house guests.
898
01:08:26,050 --> 01:08:28,453
The entrance has to be
right here in the cabin.
899
01:08:30,690 --> 01:08:31,860
They're here.
900
01:08:31,860 --> 01:08:33,341
Out the front.
901
01:08:44,480 --> 01:08:45,313
Hello, Luke.
902
01:08:51,240 --> 01:08:56,240
So, it was here all along.
903
01:09:07,020 --> 01:09:09,327
You're wasting your time,
there's nothing down here.
904
01:09:09,327 --> 01:09:11,693
There's got to be something down here.
905
01:09:11,693 --> 01:09:13,818
There's gotta be a way in somehow.
906
01:09:23,330 --> 01:09:24,163
Drop it.
907
01:09:31,350 --> 01:09:32,650
Do you wanna swing that?
908
01:09:38,562 --> 01:09:39,395
Take it.
909
01:09:41,208 --> 01:09:42,815
Take it.
910
01:09:42,815 --> 01:09:47,815
Swing it on the wall.
911
01:09:48,442 --> 01:09:50,192
Swing it on the wall.
912
01:09:51,450 --> 01:09:52,283
Get moving.
913
01:10:08,031 --> 01:10:09,220
Oh my god, Diego!
914
01:10:09,220 --> 01:10:10,053
Get back.
915
01:10:10,053 --> 01:10:11,559
You know, he could die.
916
01:10:11,559 --> 01:10:12,892
Yes, he could.
917
01:10:17,690 --> 01:10:19,570
Your turn.
918
01:10:19,570 --> 01:10:22,153
No, I'll go.
919
01:10:23,989 --> 01:10:25,689
What a gentleman.
920
01:10:36,214 --> 01:10:38,914
What're you doing?
921
01:10:43,349 --> 01:10:44,182
What is that?
922
01:10:44,182 --> 01:10:46,818
Let me figure it out.
923
01:10:55,640 --> 01:10:57,288
Have no fear to take my place.
924
01:11:00,399 --> 01:11:01,232
What?
925
01:11:22,775 --> 01:11:23,836
Uh!
926
01:11:23,836 --> 01:11:25,419
Oh my gosh, Luke.
927
01:11:27,818 --> 01:11:28,651
Are you okay?
928
01:11:28,651 --> 01:11:30,234
Yeah, I think so.
929
01:11:33,470 --> 01:11:34,470
Let's go.
930
01:11:38,220 --> 01:11:39,053
MKUltra,
931
01:11:42,313 --> 01:11:45,423
the most horrific experiments
in America's history.
932
01:11:46,790 --> 01:11:51,500
The CIA wanted a way into
interrogating Communist spies
933
01:11:51,500 --> 01:11:54,103
and brainwashing them into
becoming double agents,
934
01:11:55,360 --> 01:11:56,873
by whatever means necessary.
935
01:11:59,660 --> 01:12:03,370
Your grandfather was a
part of all this, Luke.
936
01:12:03,370 --> 01:12:06,027
My grandfather
wouldn't have done those things.
937
01:12:06,027 --> 01:12:08,189
Well I'm sorry, but
he wasn't always the man
938
01:12:08,189 --> 01:12:09,772
you believe he was.
939
01:12:11,030 --> 01:12:13,130
How do you know about this place?
940
01:12:15,950 --> 01:12:16,850
I was born here.
941
01:12:23,440 --> 01:12:25,028
This way.
942
01:12:39,323 --> 01:12:40,156
Luke.
943
01:12:47,230 --> 01:12:49,676
Try it again and she dies.
944
01:12:59,390 --> 01:13:01,467
Next time just shoot her in the head.
945
01:13:02,720 --> 01:13:03,553
My pleasure.
946
01:13:24,202 --> 01:13:25,452
What is that?
947
01:13:26,660 --> 01:13:27,743
What is that?
948
01:13:31,460 --> 01:13:32,530
What is this?
949
01:13:45,903 --> 01:13:49,180
Dear Luke, locked
inside the vault in this room
950
01:13:49,180 --> 01:13:52,240
is a brainwave transmission machine
951
01:13:52,240 --> 01:13:54,453
I refined after decades of work.
952
01:13:55,540 --> 01:13:57,083
My magnum opus.
953
01:13:58,380 --> 01:14:00,920
It is capable of preventing
the release of weapons
954
01:14:00,920 --> 01:14:03,690
of mass destruction by
controlling the very thoughts
955
01:14:03,690 --> 01:14:04,803
of an enemy leader.
956
01:14:06,370 --> 01:14:09,340
Guard it with your life,
for in the wrong hands
957
01:14:09,340 --> 01:14:12,103
it seals the very doom
I would seek to prevent.
958
01:14:13,720 --> 01:14:15,530
When you've understood the puzzle I left,
959
01:14:15,530 --> 01:14:17,470
you will know how to access the machine
960
01:14:17,470 --> 01:14:18,620
and what to do with it.
961
01:14:19,670 --> 01:14:22,820
But be warned, do not attempt to solve it
962
01:14:22,820 --> 01:14:24,720
if you are unprepared.
963
01:14:24,720 --> 01:14:26,423
You'll only get one chance.
964
01:14:27,610 --> 01:14:30,133
Remember Luke, the key is
always in your own mind.
965
01:14:32,210 --> 01:14:34,950
If you think I'm gonna
help you destroy the planet,
966
01:14:34,950 --> 01:14:38,470
or whatever you're planning,
you're out of your mind.
967
01:14:38,470 --> 01:14:40,323
Destroying the planet.
968
01:14:42,285 --> 01:14:47,285
I don't think humanity
needs any help with that.
969
01:14:48,990 --> 01:14:51,135
Pesticides causing cancer,
970
01:14:51,135 --> 01:14:53,712
exhaust fumes driving global warming,
971
01:14:53,712 --> 01:14:55,610
water supplies contaminated by fracking,
972
01:14:55,610 --> 01:14:59,537
overpopulation driving
starvation all over the world.
973
01:14:59,537 --> 01:15:03,700
I have developed a system
for the perfect society,
974
01:15:03,700 --> 01:15:05,550
and it will work.
975
01:15:05,550 --> 01:15:07,103
All that remains,
976
01:15:09,370 --> 01:15:11,350
it's that machine.
977
01:15:11,350 --> 01:15:13,377
In taking decision-making out of the hands
978
01:15:13,377 --> 01:15:15,460
of human beings for good.
979
01:15:17,428 --> 01:15:18,928
A winning formula.
980
01:15:20,550 --> 01:15:22,970
There is no way some
mind control machine
981
01:15:22,970 --> 01:15:24,940
that fits inside that safe can make people
982
01:15:24,940 --> 01:15:26,343
halfway around the world do what you
983
01:15:26,343 --> 01:15:29,003
or your little computer
program tell them to.
984
01:15:34,010 --> 01:15:34,843
That's true.
985
01:15:36,500 --> 01:15:38,420
That machine only works at a short range
986
01:15:38,420 --> 01:15:39,660
on a single subject.
987
01:15:41,170 --> 01:15:44,233
Which is why I need to take
over the world's airwaves.
988
01:15:46,491 --> 01:15:47,593
The SatGen sale.
989
01:15:48,720 --> 01:15:50,253
Look who's figuring it out.
990
01:15:54,360 --> 01:15:55,993
Open the safe.
991
01:16:00,150 --> 01:16:02,779
Open the safe.
992
01:16:14,120 --> 01:16:16,813
Electricity, voltage.
993
01:16:18,150 --> 01:16:19,513
Electricity voltage.
994
01:16:24,160 --> 01:16:24,993
The Jeep.
995
01:16:26,023 --> 01:16:26,856
Jeep.
996
01:16:36,770 --> 01:16:39,653
If we help you, are we
getting outta this place alive?
997
01:16:41,410 --> 01:16:43,833
No harm needs to come to anyone.
998
01:16:48,280 --> 01:16:49,630
Heartbreak could mean 40.
999
01:16:51,010 --> 01:16:52,880
That's the average beats
per minute during a heart,
1000
01:16:52,880 --> 01:16:55,103
uh, during a heart attack.
1001
01:16:56,510 --> 01:16:58,633
That's what my father died of.
1002
01:17:12,575 --> 01:17:14,991
The sun, summer solstice.
1003
01:17:17,250 --> 01:17:20,141
12:38, that's when, that's when
the summer solstice happens.
1004
01:17:33,740 --> 01:17:35,376
Gotta be the fallout shelter.
1005
01:17:35,376 --> 01:17:38,858
Um, hit the tomato can, it didn't work.
1006
01:17:42,290 --> 01:17:44,470
Tin cans, there were 50.
1007
01:17:44,470 --> 01:17:45,720
The atomic number of tin.
1008
01:17:49,820 --> 01:17:50,653
Quickly.
1009
01:17:56,340 --> 01:17:57,740
There was no fifth puzzle.
1010
01:18:05,787 --> 01:18:06,737
Luke.
1011
01:18:13,470 --> 01:18:14,303
Wait.
1012
01:18:16,150 --> 01:18:18,150
You better be sure of
what you're doing.
1013
01:18:20,060 --> 01:18:24,700
Alpha, delta, beta, gamma.
1014
01:18:24,700 --> 01:18:27,123
The numbers double as
brainwave frequencies.
1015
01:18:28,660 --> 01:18:31,053
There's a formula in the numbers,
1016
01:18:32,640 --> 01:18:37,640
and solving it gives you 7.5
hertz of theta frequency.
1017
01:18:51,264 --> 01:18:54,647
We have everything to control the mind.
1018
01:18:54,647 --> 01:18:55,897
You have what you want.
1019
01:18:57,650 --> 01:18:59,060
Now let us go.
1020
01:18:59,060 --> 01:18:59,893
Wait.
1021
01:19:06,636 --> 01:19:08,866
Let's have some fun.
1022
01:19:08,866 --> 01:19:10,924
Alex, run.
1023
01:19:44,721 --> 01:19:45,554
Luke.
1024
01:19:49,802 --> 01:19:50,635
Luke!
1025
01:20:19,655 --> 01:20:20,488
Luke!
1026
01:20:21,437 --> 01:20:22,270
Luke.
1027
01:20:25,687 --> 01:20:26,520
Alex?
1028
01:20:39,156 --> 01:20:39,989
Alex.
1029
01:20:49,695 --> 01:20:50,528
Alex?
1030
01:21:00,290 --> 01:21:02,000
She's a lot stronger
than you imagine her to be,
1031
01:21:02,000 --> 01:21:02,833
is she not?
1032
01:21:04,180 --> 01:21:07,340
Even the weakest person is
capable of extraordinary things
1033
01:21:07,340 --> 01:21:09,516
in the right mental state.
1034
01:21:12,673 --> 01:21:14,257
Kill him.
1035
01:21:22,460 --> 01:21:23,643
Sorry.
1036
01:21:33,220 --> 01:21:34,670
Open the gate.
1037
01:21:34,670 --> 01:21:35,503
No.
1038
01:21:37,550 --> 01:21:40,873
I said, open the gate.
1039
01:21:41,850 --> 01:21:42,683
I won't do it.
1040
01:21:44,470 --> 01:21:45,303
Fine.
1041
01:21:47,340 --> 01:21:50,073
I will direct you.
1042
01:21:51,860 --> 01:21:55,163
Now, tell me how to open the gate.
1043
01:21:57,491 --> 01:21:59,608
There's a button.
1044
01:22:10,366 --> 01:22:13,303
No, how is that possible?
1045
01:22:13,303 --> 01:22:15,900
Once I knew the
frequency to jam was 7.5,
1046
01:22:15,900 --> 01:22:18,373
I was able to neutralize your signal.
1047
01:22:18,373 --> 01:22:20,828
No.
1048
01:22:20,828 --> 01:22:25,828
All I wanna do is to make
the world a better place.
1049
01:22:26,741 --> 01:22:27,574
Oh!
1050
01:22:30,051 --> 01:22:31,968
Well there's a start.
1051
01:22:34,035 --> 01:22:34,868
Alex.
1052
01:22:40,585 --> 01:22:41,839
Alex.
1053
01:22:44,889 --> 01:22:47,264
Oh, what happened?
1054
01:22:56,285 --> 01:22:58,363
Luke, put the weapon down.
1055
01:22:59,980 --> 01:23:01,743
Alex, Luke, you okay?
1056
01:23:02,610 --> 01:23:04,120
We've seen better days.
1057
01:23:04,120 --> 01:23:04,953
Hey guys.
1058
01:23:05,840 --> 01:23:07,700
We thought you were dead.
1059
01:23:07,700 --> 01:23:10,100
Nah, just some bad burns.
1060
01:23:10,100 --> 01:23:11,050
Sorry to shock you.
1061
01:23:12,640 --> 01:23:14,695
We're glad you're all right.
1062
01:23:14,695 --> 01:23:16,720
That's one tough kid,
biked all the way to town
1063
01:23:16,720 --> 01:23:17,553
to get help.
1064
01:23:18,400 --> 01:23:19,233
Guys.
1065
01:23:20,270 --> 01:23:21,103
Careful.
1066
01:23:24,670 --> 01:23:25,503
Susan?
1067
01:23:26,380 --> 01:23:29,040
Susan, where are the
SatGen closing documents
1068
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
I told you to print?
1069
01:23:30,520 --> 01:23:32,060
I told her not to bother.
1070
01:23:32,060 --> 01:23:32,893
What?
1071
01:23:34,900 --> 01:23:35,853
Harriet Wilson?
1072
01:23:37,630 --> 01:23:38,630
Yes.
1073
01:23:38,630 --> 01:23:39,763
You're under arrest.
1074
01:23:42,000 --> 01:23:44,010
You have the right to remain silent.
1075
01:23:44,010 --> 01:23:45,944
Anything you say, can and
will be used against you
1076
01:23:45,944 --> 01:23:47,444
in a court of law.
1077
01:23:51,905 --> 01:23:54,488
1078
01:23:56,730 --> 01:23:58,180
I guess I earned that date.
1079
01:24:01,780 --> 01:24:03,710
I still don't get how
you convinced my landlord
1080
01:24:03,710 --> 01:24:05,243
to sell the shop so cheap.
1081
01:24:07,350 --> 01:24:10,150
Little negotiating trick I
learned from Grandpa Ralph.
75019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.