Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,972 --> 00:00:08,942
[phone rings]
2
00:00:10,647 --> 00:00:12,397
[both panting]
3
00:00:12,399 --> 00:00:13,609
‐ [quietly] Oh, fuck.
4
00:00:20,082 --> 00:00:21,882
Do you want to go
from behind?
5
00:00:21,877 --> 00:00:24,167
‐ Fuck, yeah.
‐ Shh.
6
00:00:30,645 --> 00:00:33,985
[moaning]
7
00:00:40,289 --> 00:00:43,249
[phone ringing]
8
00:00:54,901 --> 00:00:56,321
I feel like, just go.
‐ Okay.
9
00:00:57,782 --> 00:01:00,712
RAPPER: ♪ Jump in that pussy
like I scuba dive ♪
10
00:01:00,705 --> 00:01:02,535
♪ Boy, don't test your luck,
could be the day ♪
11
00:01:02,542 --> 00:01:04,172
♪ That you finna die ♪
12
00:01:04,170 --> 00:01:06,800
‐ That was good.
And also very intense.
13
00:01:06,800 --> 00:01:10,220
Like, I never thought I'd fuck
my boyfriend at my job.
14
00:01:10,223 --> 00:01:12,273
‐ We just got paid to cum.
15
00:01:12,269 --> 00:01:13,649
[sighs]
16
00:01:13,648 --> 00:01:14,648
What do I do with this?
17
00:01:14,650 --> 00:01:16,570
‐ Okay, don't, like...
18
00:01:16,570 --> 00:01:19,990
dangle it at me
like it's a prize, okay?
19
00:01:19,993 --> 00:01:21,163
Just throw it away,
20
00:01:21,162 --> 00:01:22,582
but don't throw it away
in the office,
21
00:01:22,582 --> 00:01:23,832
because Ruthie,
22
00:01:23,834 --> 00:01:25,964
she goes through
everyone's trash all the time.
23
00:01:25,963 --> 00:01:28,133
‐ Well, but I can't, like,
flush it down the toilet
24
00:01:28,134 --> 00:01:29,764
because of the turtles
and stuff.
25
00:01:29,763 --> 00:01:31,773
‐ Why?
What are the turtles gonna do?
26
00:01:31,767 --> 00:01:33,807
‐ Don't they feed on semen?
‐ I don't know.
27
00:01:33,813 --> 00:01:35,113
Just throw it away
in the dumpster
28
00:01:35,107 --> 00:01:36,147
that's around the corner.
29
00:01:36,150 --> 00:01:37,400
‐ On it.
30
00:01:37,403 --> 00:01:38,913
‐ Wait.
31
00:01:38,906 --> 00:01:41,656
You don't think anyone will
be able to, like, tell, right?
32
00:01:41,662 --> 00:01:43,162
‐ Why would they?
‐ I don't know.
33
00:01:43,164 --> 00:01:46,254
You look very‐‐insanely sweaty,
and you also have, like...
34
00:01:46,254 --> 00:01:48,684
a little bit of, like,
a "fuck" look in your eye.
35
00:01:48,676 --> 00:01:51,676
‐ Oh, no.
I mean, I'm sweaty, but...
36
00:01:51,682 --> 00:01:53,562
I'm kind of always sweaty,
so...
37
00:01:53,561 --> 00:01:54,561
I think we're good.
38
00:01:57,192 --> 00:01:58,282
‐ Yeah.
39
00:02:02,161 --> 00:02:05,171
[upbeat music]
40
00:02:05,167 --> 00:02:11,177
♪ ♪
41
00:02:11,179 --> 00:02:12,559
Ooh!
‐ Ow.
42
00:02:12,557 --> 00:02:14,307
Oh, my God.
‐ I'm so sorry.
43
00:02:14,310 --> 00:02:15,770
RUTHIE: What's wrong with...
44
00:02:15,772 --> 00:02:17,902
wait, you look
like something's up.
45
00:02:17,901 --> 00:02:18,991
‐ No, nothing's up.
46
00:02:18,986 --> 00:02:20,236
I'm actually‐‐
47
00:02:20,238 --> 00:02:23,038
I'm extremely normal
and how I always am.
48
00:02:23,036 --> 00:02:25,826
‐ You're really clammy,
and you smell like...
49
00:02:25,833 --> 00:02:27,093
animal.
50
00:02:27,085 --> 00:02:28,085
Are you on drugs?
51
00:02:28,087 --> 00:02:30,887
‐ Nope.
No, mama.
52
00:02:30,885 --> 00:02:34,055
No, mama.
I'm good, mama.
53
00:02:34,058 --> 00:02:35,518
I'm...
54
00:02:35,520 --> 00:02:38,150
I'm‐‐I'm‐‐
got to be me, mama.
55
00:02:38,149 --> 00:02:40,739
‐ You "got to be me, mama"?
56
00:02:40,738 --> 00:02:42,488
‐ Yeah, I got to be me, mama,
57
00:02:42,491 --> 00:02:46,461
so mama's gotta do
what mama‐‐mama gonna do.
58
00:02:46,457 --> 00:02:49,707
‐ Okay, well,
Gabe wants to see you.
59
00:02:50,842 --> 00:02:51,842
Mama.
60
00:02:51,844 --> 00:02:53,934
‐ Could be a fun thing for us.
61
00:02:54,641 --> 00:02:57,651
[upbeat punk music]
62
00:02:57,647 --> 00:03:00,397
♪ ♪
63
00:03:00,402 --> 00:03:02,362
Hello. Oh!
64
00:03:02,364 --> 00:03:05,454
‐ Annie, how's it going?
ANNIE: Hi. Hi.
65
00:03:05,453 --> 00:03:06,673
GABE:
Hey, I just wanted to check in
66
00:03:06,665 --> 00:03:08,915
and see how the WA‐HAM
thing was going.
67
00:03:08,919 --> 00:03:10,799
‐ Oh, yeah, it's‐‐
it's going great.
68
00:03:10,798 --> 00:03:13,298
Yeah, I'm just still
sort of plugging away at it,
69
00:03:13,303 --> 00:03:15,103
but I really
can't thank you enough.
70
00:03:15,098 --> 00:03:18,098
I feel like you just reached
right in there and, like,
71
00:03:18,104 --> 00:03:19,824
pulled it all out of me
like a tapeworm.
72
00:03:19,816 --> 00:03:20,816
‐ That's disgusting.
73
00:03:20,818 --> 00:03:22,488
‐ Yes, well...
74
00:03:22,487 --> 00:03:25,157
I honestly‐‐
I feel closer to you.
75
00:03:25,160 --> 00:03:26,960
‐ I like that.
‐ Mm.
76
00:03:26,955 --> 00:03:28,285
‐ You know, tonight, uh,
77
00:03:28,291 --> 00:03:30,551
I'm having this dinner thing
I do once a month.
78
00:03:30,546 --> 00:03:32,676
It's like an intellectual
salon.
79
00:03:32,675 --> 00:03:34,385
‐ Oh, my God.
Yes, I know about them.
80
00:03:34,386 --> 00:03:35,636
They're absolutely legendary.
81
00:03:35,640 --> 00:03:36,770
‐ All right,
calm down, groupie,
82
00:03:36,767 --> 00:03:38,137
or I'll change my mind,
83
00:03:38,144 --> 00:03:41,324
but John Waters canceled,
and you're second alternate.
84
00:03:41,317 --> 00:03:42,897
‐ So that means...
85
00:03:42,904 --> 00:03:45,414
‐ You're in.
Tonight.
86
00:03:45,408 --> 00:03:47,248
7:00 p.m.
Bring a date.
87
00:03:47,245 --> 00:03:48,785
But, you know, Annie,
just be cool,
88
00:03:48,791 --> 00:03:51,251
'cause I don't invite a lot
of people from the office.
89
00:03:51,253 --> 00:03:53,133
‐ I will be so cool.
90
00:03:53,132 --> 00:03:55,892
I will be so cool,
it's gonna be freakin' coo‐‐
91
00:03:55,888 --> 00:03:57,518
the coolest
you've ever seen me.
92
00:03:57,517 --> 00:04:00,857
I'm second alternate
to John fuckin' Waters.
93
00:04:00,856 --> 00:04:03,436
‐ That's fucking huge, dude.
‐ [squeals]
94
00:04:03,444 --> 00:04:04,454
‐ Not to brag,
but I've actually
95
00:04:04,446 --> 00:04:05,446
been to three of these things.
96
00:04:05,448 --> 00:04:06,738
‐ What?
AMADI: Yeah.
97
00:04:06,743 --> 00:04:08,293
Gabe realized he didn't have
any black friends,
98
00:04:08,287 --> 00:04:09,287
so he started inviting me.
99
00:04:09,289 --> 00:04:10,709
‐ Ooh, God.
100
00:04:10,710 --> 00:04:11,840
‐ That's the fun
reverse racism.
101
00:04:11,837 --> 00:04:13,297
You feel me?
‐ Mm?
102
00:04:13,297 --> 00:04:14,877
Okay, well,
what should I expect?
103
00:04:14,884 --> 00:04:17,354
‐ Oh, it's, like, rich freaks
and fancy art people.
104
00:04:17,347 --> 00:04:20,227
But oh, Sheila Branch
is gonna be at this one.
105
00:04:20,228 --> 00:04:21,818
‐ Are you kidding me?
‐ No.
106
00:04:21,815 --> 00:04:23,605
‐ You're telling me
I'm gonna be at the same party
107
00:04:23,610 --> 00:04:25,110
as "The Thorn's" publishers?
108
00:04:25,113 --> 00:04:26,703
She's like Gabe's Gabe, right?
109
00:04:26,700 --> 00:04:28,410
‐ Yeah, she's the big boss.
110
00:04:28,411 --> 00:04:29,581
She's actually here 'cause, uh,
111
00:04:29,581 --> 00:04:31,501
they're renegotiating
Gabe's contract.
112
00:04:31,501 --> 00:04:33,881
He's, like, freaking out
that he's gonna lose his job.
113
00:04:33,881 --> 00:04:35,131
‐ Whoa, that's crazy.
114
00:04:35,133 --> 00:04:36,643
So she could fire Gabe?
115
00:04:36,636 --> 00:04:38,676
‐ She could set fire to Gabe.
‐ [laughs]
116
00:04:38,682 --> 00:04:40,192
‐ Are you talking
about Gabe's party?
117
00:04:40,185 --> 00:04:42,435
AMADI: Oh.
‐ I'm going, too, you know.
118
00:04:42,439 --> 00:04:44,819
‐ Oh, di‐‐
so Gabe invited you?
119
00:04:44,819 --> 00:04:46,739
‐ Yeah, well, working.
120
00:04:46,740 --> 00:04:48,160
Just a little‐foods waiter.
121
00:04:48,159 --> 00:04:49,869
‐ What?
AMADI: Hmm?
122
00:04:49,871 --> 00:04:53,671
‐ I'm gonna serve the little
foods to the large people.
123
00:04:53,670 --> 00:04:55,590
‐ Oh, like the cater waiter?
124
00:04:55,591 --> 00:04:58,851
‐ Yeah. This party's
gonna be nasty cool, right?
125
00:04:58,847 --> 00:05:00,017
AMADI: Yeah.
126
00:05:00,016 --> 00:05:01,766
‐ I think I'll probably
not see you guys,
127
00:05:01,770 --> 00:05:03,400
but I'll know‐‐
I'll make sure
128
00:05:03,397 --> 00:05:06,277
you guys get the hottest‐‐
the hottest little stuff.
129
00:05:06,278 --> 00:05:07,738
‐ Mm‐hmm.
130
00:05:07,740 --> 00:05:09,700
‐ See ya.
131
00:05:09,702 --> 00:05:11,582
AMADI: See ya.
132
00:05:13,000 --> 00:05:15,130
She's gonna fucking kill us,
right?
133
00:05:15,130 --> 00:05:17,180
‐ I'm just scared
that she's a ghost
134
00:05:17,175 --> 00:05:18,635
that's just haunting
this place,
135
00:05:18,637 --> 00:05:20,597
and only you and I can see her.
136
00:05:26,318 --> 00:05:28,488
‐ Emily, are you free
next Saturday?
137
00:05:28,489 --> 00:05:29,909
‐ I have to kiss my cat,
138
00:05:29,909 --> 00:05:31,119
but then, yes.
139
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Why?
140
00:05:32,122 --> 00:05:33,212
‐ I was thinking that I should
141
00:05:33,207 --> 00:05:35,247
throw myself a huge rager.
142
00:05:35,253 --> 00:05:36,263
Like, in my own honor.
143
00:05:36,255 --> 00:05:37,585
‐ Yes.
144
00:05:37,592 --> 00:05:39,512
‐ Yeah,
and it'll be called Fran‐Fest.
145
00:05:39,512 --> 00:05:43,942
‐ Yes, bitch,
fucking Fran‐Fest 2K20.
146
00:05:43,937 --> 00:05:45,767
‐ And I have a crown.
‐ Yes.
147
00:05:45,774 --> 00:05:46,784
‐ And I'm gonna
come in on a throne.
148
00:05:46,776 --> 00:05:47,816
‐ Yes.
149
00:05:47,820 --> 00:05:49,280
‐ And you have to feed me
grapes.
150
00:05:49,281 --> 00:05:50,531
‐ That's fancy.
151
00:05:50,534 --> 00:05:52,414
‐ Okay,
so I want to invite everyone,
152
00:05:52,412 --> 00:05:54,792
but also leave enough people
out so that it feels exclusive.
153
00:05:54,792 --> 00:05:56,592
‐ Well, then top of the list
is that girl Mary
154
00:05:56,588 --> 00:05:58,008
with the dead tooth.
155
00:05:58,007 --> 00:05:59,257
She can shoot
a little ping pong
156
00:05:59,259 --> 00:06:00,719
out of her little butthole.
157
00:06:00,721 --> 00:06:02,141
[Fran snickers]
158
00:06:02,140 --> 00:06:03,940
ANNIE: Yeah, I wasn't
trying to rush you.
159
00:06:03,936 --> 00:06:06,646
I just don't want to be late
for Gabe's party.
160
00:06:06,650 --> 00:06:08,360
‐ Yeah,
we just can't stay too long.
161
00:06:08,361 --> 00:06:09,861
I've got Burger League tonight.
‐ Okay.
162
00:06:09,864 --> 00:06:12,754
‐ I'm sorry,
did you just say Burger League?
163
00:06:12,745 --> 00:06:13,745
‐ Yeah.
164
00:06:13,747 --> 00:06:14,747
Whoever eats the most burgers
165
00:06:14,749 --> 00:06:15,749
gets a free burger.
166
00:06:15,751 --> 00:06:17,001
You want to come?
167
00:06:17,003 --> 00:06:18,423
‐ You know, there was a time
when that question
168
00:06:18,422 --> 00:06:20,222
would've annoyed me,
and now I just feel
169
00:06:20,218 --> 00:06:23,178
happy for you and your bizarre
and simple life.
170
00:06:23,182 --> 00:06:24,432
‐ Thanks, Fran.
171
00:06:24,434 --> 00:06:26,364
‐ You know what's cool
is that Burger League
172
00:06:26,355 --> 00:06:27,895
has fallen on
the exact same night
173
00:06:27,900 --> 00:06:30,860
as the biggest networking
opportunity of my career.
174
00:06:30,864 --> 00:06:32,244
‐ It is very cool.
‐ Yeah, that happens.
175
00:06:32,242 --> 00:06:33,752
‐ Yeah, it rocks.
176
00:06:33,745 --> 00:06:35,495
‐ But it's the finals.
‐ Oh, yeah.
177
00:06:35,498 --> 00:06:36,708
‐ Yeah, Annie, it's the finals.
178
00:06:36,710 --> 00:06:37,920
Everyone's gonna be there.
179
00:06:37,920 --> 00:06:41,010
‐ Yeah, like, Scooter and Puff.
180
00:06:41,010 --> 00:06:43,220
‐ And Bucko, Pinkeye Ted.
181
00:06:43,222 --> 00:06:44,392
‐ Dingus.
182
00:06:44,391 --> 00:06:46,231
‐ Wait, do you actually
know Puff, or no?
183
00:06:46,228 --> 00:06:48,528
ANNIE: Okay, okay, we are gonna
stop by Burger League
184
00:06:48,525 --> 00:06:50,525
after we go to Gabe's,
but our Lyft is almost here,
185
00:06:50,529 --> 00:06:51,529
so bye!
186
00:06:51,531 --> 00:06:52,581
BOTH: Bye.
187
00:06:52,575 --> 00:06:55,115
‐ Enjoy Burger League.
188
00:06:55,121 --> 00:06:57,211
Okay, Burger‐head
is not invited to Fran‐Fest.
189
00:06:57,208 --> 00:06:59,668
‐ Okay, but Pinkeye Ted
is coming, though.
190
00:06:59,672 --> 00:07:02,602
We are engaged,
so it'd be weird if he didn't.
191
00:07:02,595 --> 00:07:04,765
‐ I wanted
to get engaged to you.
192
00:07:04,766 --> 00:07:06,386
‐ It's not too late.
193
00:07:06,393 --> 00:07:08,313
‐ [sighs]
194
00:07:08,314 --> 00:07:10,034
‐ Try not to be so stressed,
Annie.
195
00:07:10,026 --> 00:07:11,696
Today's a good day.
196
00:07:11,696 --> 00:07:12,946
Remember when
we fucked at work?
197
00:07:12,948 --> 00:07:14,698
‐ Yeah, I remember.
198
00:07:14,702 --> 00:07:16,412
‐ I mean,
at the hardware store,
199
00:07:16,413 --> 00:07:18,333
the bathroom was so small,
200
00:07:18,334 --> 00:07:19,884
I couldn't even jerk off in it.
201
00:07:19,879 --> 00:07:21,219
I love this job.
202
00:07:21,215 --> 00:07:23,175
‐ Yeah, I mean,
I love this job, too,
203
00:07:23,177 --> 00:07:25,847
which is why I feel like
this might have to be
204
00:07:25,849 --> 00:07:28,149
a one‐time‐only
"fucking at work" experience.
205
00:07:28,145 --> 00:07:29,855
‐ What, are you serious?
Why?
206
00:07:29,857 --> 00:07:33,617
‐ Because I just finally got
back on my feet at "The Thorn,"
207
00:07:33,615 --> 00:07:37,035
and Gabe's, you know,
taking me seriously,
208
00:07:37,038 --> 00:07:38,878
and I don't want
to screw it up.
209
00:07:38,875 --> 00:07:40,745
‐ Okay, you're right.
210
00:07:40,754 --> 00:07:42,384
I'm sorry.
211
00:07:42,382 --> 00:07:46,352
Work is really important
to you, and tonight,
212
00:07:46,348 --> 00:07:49,268
I'm gonna be just
your arm candy,
213
00:07:49,271 --> 00:07:51,991
while you impress the big boss.
214
00:07:51,985 --> 00:07:54,025
‐ Okay, exactly,
and then we'll have fun,
215
00:07:54,030 --> 00:07:56,740
and we'll go
to the Burger League.
216
00:07:56,744 --> 00:07:58,714
Uh‐oh.
Look who's here.
217
00:07:58,707 --> 00:08:00,167
‐ Here we go.
‐ Armando.
218
00:08:00,168 --> 00:08:01,668
[laughter]
219
00:08:01,671 --> 00:08:03,091
RYAN: I love it.
220
00:08:03,090 --> 00:08:06,100
[upbeat music]
221
00:08:06,096 --> 00:08:10,346
♪ ♪
222
00:08:10,354 --> 00:08:12,614
ANNIE: Oh, wow.
223
00:08:12,610 --> 00:08:14,360
Oh, my God.
224
00:08:14,362 --> 00:08:16,032
Calendar Cody's here.
225
00:08:16,033 --> 00:08:20,713
And he's looking damn good
in those wild PJ pants.
226
00:08:20,709 --> 00:08:21,999
RYAN: He's so cool.
227
00:08:22,003 --> 00:08:23,463
ANNIE: He just winked at me.
He winked at me.
228
00:08:23,464 --> 00:08:25,474
‐ He definitely did.
He's so cool.
229
00:08:25,468 --> 00:08:26,968
‐ [exhales]
I know.
230
00:08:26,971 --> 00:08:29,021
‐ Annie, why do I
fucking do this to myself?
231
00:08:29,017 --> 00:08:30,227
‐ Oh. I don't know.
232
00:08:30,228 --> 00:08:32,438
‐ I invite all of Portland's
biggest snobs
233
00:08:32,440 --> 00:08:33,570
and cuntiest critics,
234
00:08:33,568 --> 00:08:35,028
and I just feel like
they hate it.
235
00:08:35,029 --> 00:08:36,199
Do they hate it?
236
00:08:36,198 --> 00:08:38,328
‐ I think‐‐
I think people like it.
237
00:08:38,327 --> 00:08:39,867
‐ Have you seen Sheila?
238
00:08:39,872 --> 00:08:41,832
Is‐‐is she looking
at me right now?
239
00:08:41,834 --> 00:08:43,594
‐ Oh, I don't know
where she is.
240
00:08:43,588 --> 00:08:46,428
I‐‐I would say
don't over‐think it.
241
00:08:47,888 --> 00:08:51,018
‐ Annie, you brought
a distro guy as your date?
242
00:08:51,019 --> 00:08:52,109
‐ Oh, yeah.
243
00:08:52,105 --> 00:08:53,975
Well, he's, um...
244
00:08:53,984 --> 00:08:56,074
‐ I mean, I'm her boyfriend,
actually.
245
00:08:56,071 --> 00:08:58,121
‐ Oh, I get this.
I get this.
246
00:08:58,117 --> 00:08:59,827
Sheila will think
I'm not a fucking snob
247
00:08:59,829 --> 00:09:01,459
in my ivory tower.
248
00:09:01,456 --> 00:09:02,586
I know all my employees.
249
00:09:02,585 --> 00:09:03,795
I'm a man of the people.
250
00:09:03,795 --> 00:09:06,335
I‐‐I'm Mother Teresa,
but less of a bitch.
251
00:09:06,341 --> 00:09:07,971
‐ Yes.
‐ This is a nice move, Annie.
252
00:09:07,970 --> 00:09:09,930
‐ Yeah.
‐ Okay, you guys get out there
253
00:09:09,932 --> 00:09:11,892
and just dazzle
these motherfuckers, okay?
254
00:09:11,894 --> 00:09:13,904
And stay ordinary.
255
00:09:15,819 --> 00:09:19,119
‐ Okay, I'm gonna go to the bar
and get us a drink,
256
00:09:19,117 --> 00:09:21,327
and then we're gonna go
to Burger League, right?
257
00:09:21,330 --> 00:09:24,880
‐ Well, maybe not that quick,
but yes.
258
00:09:24,879 --> 00:09:26,419
‐ Okay, I'm gonna get you
that pink wine.
259
00:09:26,423 --> 00:09:28,763
‐ Okay, rosé, but yep.
260
00:09:31,224 --> 00:09:32,564
Oh.
261
00:09:32,561 --> 00:09:34,191
AMADI: Hey.
ANNIE: Gabe is going insane.
262
00:09:34,189 --> 00:09:35,979
You're exactly right.
He's freaking out.
263
00:09:35,984 --> 00:09:38,874
Sorry.
‐ Oh, hey, Annie, this is Nick.
264
00:09:38,865 --> 00:09:40,365
Nick's probably
the best illustrator
265
00:09:40,368 --> 00:09:42,158
who's ever lived in Portland.
ANNIE: Oh.
266
00:09:42,163 --> 00:09:45,043
‐ Oh, he did that summer cover
that you like, on your cubicle.
267
00:09:45,044 --> 00:09:46,424
‐ Wow, wait, that was you?
268
00:09:46,421 --> 00:09:48,011
The dog in the bikini?
269
00:09:48,008 --> 00:09:50,848
That's, like, my favorite cover
we had all year.
270
00:09:50,847 --> 00:09:52,427
‐ That's my dog.
ANNIE: What?
271
00:09:52,433 --> 00:09:53,903
‐ Yeah, Popcorn.
‐ Wow.
272
00:09:53,895 --> 00:09:55,565
‐ She was the model
for that one, so...
273
00:09:55,565 --> 00:09:57,985
‐ So you live
with Popcorn the model?
274
00:09:57,986 --> 00:09:59,106
Sounds kind of intimidating.
275
00:09:59,114 --> 00:10:00,624
‐ I mean, it's quite a life,
you know?
276
00:10:00,617 --> 00:10:02,747
16‐pound model
running around your apartment.
277
00:10:02,746 --> 00:10:04,996
‐ Ooh, yeah.
‐ Recently ate a dead bird.
278
00:10:05,000 --> 00:10:06,420
‐ Well, that's my kind of girl.
279
00:10:06,420 --> 00:10:08,010
‐ I'll hook you guys up.
‐ Cool.
280
00:10:08,006 --> 00:10:09,586
NICK: Yeah.
281
00:10:11,973 --> 00:10:12,983
MAUREEN: Maureen.
282
00:10:12,975 --> 00:10:15,265
TONY:
Maureen, oh, my God.
283
00:10:15,271 --> 00:10:17,531
When I said
subtle aromatic au jus,
284
00:10:17,526 --> 00:10:19,026
was I just jerking myself off?
285
00:10:19,028 --> 00:10:20,568
'Cause this smells like piss.
286
00:10:20,574 --> 00:10:23,754
‐ Sir, on my honor
as a part‐time catering worker,
287
00:10:23,747 --> 00:10:26,587
I can assure you that
there is no urine in that food.
288
00:10:26,586 --> 00:10:27,546
TONY: Just...
289
00:10:27,546 --> 00:10:30,506
Oh, hi!
290
00:10:30,510 --> 00:10:32,260
‐ I'm, like,
settled in for the night.
291
00:10:32,263 --> 00:10:36,563
I wake up mid‐flight
fully hallucinating.
292
00:10:36,564 --> 00:10:38,114
The hit's, like,
fully taken hold.
293
00:10:38,108 --> 00:10:40,108
I'm, like...I don't know
what's going on.
294
00:10:40,112 --> 00:10:41,362
I think the flight
attendants are, like,
295
00:10:41,364 --> 00:10:42,794
skeletons coming for me.
‐ No!
296
00:10:42,785 --> 00:10:44,865
‐ I'm ready to, like,
jump out of my seat.
297
00:10:44,872 --> 00:10:46,122
Yeah.
‐ That's my nightmare.
298
00:10:46,124 --> 00:10:48,464
‐ It was horrifying.
Horrifying.
299
00:10:48,462 --> 00:10:50,972
‐ God.
‐ Whoa.
300
00:10:50,967 --> 00:10:53,387
‐ Hey, Nick, this is Ryan.
Ryan, Nick.
301
00:10:53,388 --> 00:10:55,308
‐ Sorry, what's your name?
NICK: Hm?
302
00:10:55,309 --> 00:10:56,809
‐ What's your name?
NICK: Nick.
303
00:10:56,813 --> 00:11:00,243
‐ Hey, Nick.
Ryan.
304
00:11:00,236 --> 00:11:03,446
‐ Yeah, you know, um,
Gabe told me to, like, mingle,
305
00:11:03,450 --> 00:11:04,540
and I do want to,
306
00:11:04,537 --> 00:11:06,037
so I really
want to meet Sheila.
307
00:11:06,039 --> 00:11:07,379
That's...
308
00:11:07,375 --> 00:11:08,585
that's Sheila, right?
309
00:11:08,586 --> 00:11:10,126
NICK: Yeah,
that's her right over there.
310
00:11:10,130 --> 00:11:12,180
I can introduce you,
if you want.
311
00:11:12,176 --> 00:11:13,176
Kind of makes it easier.
312
00:11:13,178 --> 00:11:14,258
‐ Really?
313
00:11:14,264 --> 00:11:15,774
Yeah.
I mean, I would love that.
314
00:11:15,767 --> 00:11:18,567
I don't know if I've had enough
wine at this point, but...
315
00:11:18,565 --> 00:11:20,525
‐ No, she's totally not scary.
316
00:11:20,527 --> 00:11:22,607
I've been working for her
for, like, ten years.
317
00:11:22,614 --> 00:11:24,994
‐ Yeah,
I'm very star‐struck by her.
318
00:11:24,994 --> 00:11:26,294
Would you mind, Amadi,
319
00:11:26,288 --> 00:11:27,958
if I left Ryan with you
for just a minute?
320
00:11:27,958 --> 00:11:29,038
‐ Yeah, that's cool.
321
00:11:29,043 --> 00:11:30,463
ANNIE: You're good,
right, Ryan?
322
00:11:30,462 --> 00:11:32,762
‐ Yeah, sure.
Okay.
323
00:11:35,557 --> 00:11:37,137
You know about Alcatraz?
324
00:11:37,143 --> 00:11:38,483
‐ The prison?
325
00:11:38,478 --> 00:11:40,608
‐ Yeah, but originally,
it was a military base.
326
00:11:40,609 --> 00:11:41,859
Did you know that?
327
00:11:41,861 --> 00:11:43,361
‐ I didn't know that.
‐ Yeah, well, it's true.
328
00:11:43,363 --> 00:11:46,293
‐ I need to show you something.
329
00:11:48,248 --> 00:11:50,038
You should stay
down here and die.
330
00:11:55,429 --> 00:11:57,679
CHRIS: Sheila!
‐ Hi, Chris!
331
00:12:02,109 --> 00:12:03,109
NICK: Wait right here.
332
00:12:03,111 --> 00:12:04,281
Perfect.
‐ Mm‐hmm.
333
00:12:04,280 --> 00:12:06,080
‐ Now we're just
gonna have a conversation.
334
00:12:06,076 --> 00:12:07,196
Okay, you're gonna pretend
to talk to me.
335
00:12:07,203 --> 00:12:08,793
ANNIE: Yeah.
‐ Don't look back at her.
336
00:12:08,790 --> 00:12:10,040
‐ Okay.
‐ Stay right here with me.
337
00:12:10,042 --> 00:12:11,382
‐ Okay.
NICK: And as soon as she's done
338
00:12:11,378 --> 00:12:13,878
talking to this guy,
we're gonna make our move.
339
00:12:13,883 --> 00:12:15,263
ANNIE: Okay.
‐ Don't‐‐no, no.
340
00:12:15,260 --> 00:12:16,600
Stay right here.
SHEILA: I'd love to.
341
00:12:16,597 --> 00:12:18,057
Let's set it up.
‐ Okay, it's almost time.
342
00:12:18,058 --> 00:12:19,058
CHRIS: Yeah, sure.
Congratulations.
343
00:12:19,060 --> 00:12:20,060
NICK: Okay, now laugh.
344
00:12:20,062 --> 00:12:21,062
[both laugh]
345
00:12:21,064 --> 00:12:22,074
Okay, let's go.
346
00:12:24,404 --> 00:12:26,954
‐ Oh, hey, Nick Powell.
I was hoping I'd see you here.
347
00:12:26,951 --> 00:12:28,121
‐ Sheila,
I want to introduce you
348
00:12:28,120 --> 00:12:29,830
to one of your star employees.
349
00:12:29,832 --> 00:12:31,792
SHEILA: All right.
‐ This is Annie Easton.
350
00:12:31,794 --> 00:12:32,964
ANNIE: Hi.
351
00:12:32,963 --> 00:12:34,593
‐ "Hello, I'm fat."
352
00:12:34,591 --> 00:12:37,221
Oh, my God.
That piece blew my mind.
353
00:12:37,221 --> 00:12:40,101
‐ Oh. Oh, my God.
You saw that?
354
00:12:40,102 --> 00:12:44,782
‐ Yes. In fact,
I sent it to my mom, actually.
355
00:12:44,778 --> 00:12:47,738
I mean, that mind prison shit,
that is real.
356
00:12:47,743 --> 00:12:50,043
‐ Yeah, so real.
357
00:12:50,039 --> 00:12:52,169
God, I honestly
can't believe you read it.
358
00:12:52,168 --> 00:12:53,548
‐ I mean, of course I read it.
359
00:12:53,546 --> 00:12:55,586
It shattered
our traffic records.
360
00:12:55,592 --> 00:12:59,022
Gabe said you went rogue
when you posted it.
361
00:12:59,015 --> 00:13:02,185
‐ I‐‐I did, yeah.
362
00:13:02,188 --> 00:13:05,188
‐ You know, as your publisher,
I should probably
363
00:13:05,194 --> 00:13:07,164
tell you
you should never do that again.
364
00:13:08,283 --> 00:13:09,793
But we're off the clock,
so fuck it.
365
00:13:09,787 --> 00:13:11,997
I loved it!
ANNIE: Oh, wow.
366
00:13:11,999 --> 00:13:13,459
Ma'am, you have to stop.
367
00:13:13,460 --> 00:13:15,130
Like, this is too much
for me to take.
368
00:13:15,130 --> 00:13:16,260
It's so nice.
369
00:13:16,257 --> 00:13:18,507
‐ She's adorable.
Where'd you find her?
370
00:13:18,513 --> 00:13:22,603
‐ Well, gulp, gulp, gulp.
But, you know.
371
00:13:26,862 --> 00:13:28,662
‐ Ta‐da!
372
00:13:28,658 --> 00:13:30,038
‐ Holy shit.
373
00:13:30,035 --> 00:13:31,615
What is this?
374
00:13:31,622 --> 00:13:34,552
‐ It's a gas mask collection.
375
00:13:34,545 --> 00:13:35,545
[laughs]
376
00:13:35,547 --> 00:13:36,837
I just hung it up.
377
00:13:36,841 --> 00:13:37,971
Some of these date
all the way back
378
00:13:37,968 --> 00:13:40,638
to World War...eight?
379
00:13:40,640 --> 00:13:41,640
Yeah?
380
00:13:41,642 --> 00:13:42,732
Yeah, that sounds right.
381
00:13:42,727 --> 00:13:44,687
‐ Hey, Ruthie, you live here?
382
00:13:44,690 --> 00:13:46,570
‐ Yeah, I've lived here
for two years.
383
00:13:46,569 --> 00:13:48,319
This is my room.
384
00:13:48,321 --> 00:13:50,081
Do you like
how I've arranged them?
385
00:13:50,075 --> 00:13:51,945
The ones that had people
die in them most recently
386
00:13:51,954 --> 00:13:53,424
are closest to my bed.
387
00:13:53,415 --> 00:13:55,585
‐ Yeah, um, that's nice.
388
00:13:55,587 --> 00:13:57,257
It's just,
don't you think it's unusual
389
00:13:57,256 --> 00:13:58,926
that you live
with Tony and Gabe?
390
00:13:58,926 --> 00:14:01,176
‐ No. I needed a place to stay,
391
00:14:01,180 --> 00:14:03,440
and they needed
a beautiful teen daughter
392
00:14:03,435 --> 00:14:04,515
with huge, rockin' tits.
393
00:14:04,521 --> 00:14:06,941
‐ Yeah, I'm sorry.
I'm just...
394
00:14:06,942 --> 00:14:09,282
I'm, like, thrown
by this whole arrangement.
395
00:14:10,992 --> 00:14:12,662
‐ Well, it's weird
you're not thrown
396
00:14:12,662 --> 00:14:14,632
that you have an alcoholic wife
that only fucks you
397
00:14:14,625 --> 00:14:15,835
when you make money.
398
00:14:15,835 --> 00:14:18,375
‐ Hey, whoa, wait.
Ruthie...
399
00:14:18,381 --> 00:14:20,931
Okay, look, hey,
I'm sorry if I offended you.
400
00:14:20,929 --> 00:14:22,929
I wasn't trying
to get you upset.
401
00:14:22,933 --> 00:14:24,063
I'm just asking questions.
402
00:14:24,060 --> 00:14:26,310
‐ Well, you didn't
get me upset.
403
00:14:26,314 --> 00:14:28,324
But I'm sure your mom's upset,
404
00:14:28,318 --> 00:14:30,358
screaming in hell
because her son fucking sucks
405
00:14:30,364 --> 00:14:32,624
and he's a piece of shit
and he's an asshole.
406
00:14:32,619 --> 00:14:34,539
‐ Ruthie.
407
00:14:34,539 --> 00:14:37,839
‐ Have you done any freelance
stuff outside of Portland?
408
00:14:37,837 --> 00:14:39,007
‐ Oh, no.
409
00:14:39,006 --> 00:14:40,376
I mean, I would love to,
410
00:14:40,384 --> 00:14:42,434
but I was doing the calendar
411
00:14:42,429 --> 00:14:44,139
up to, like, two months ago,
so...
412
00:14:44,141 --> 00:14:45,391
‐ Oh, well, you should.
413
00:14:45,394 --> 00:14:47,364
I mean, you should
get a feel of, you know,
414
00:14:47,356 --> 00:14:49,436
working with a variety
of editors.
415
00:14:49,443 --> 00:14:50,953
Let me know
if you want to pitch something
416
00:14:50,947 --> 00:14:52,447
to one of my other papers.
417
00:14:52,449 --> 00:14:53,619
‐ Oh, my God.
I would love that.
418
00:14:53,619 --> 00:14:56,629
That would be amazing.
419
00:14:56,625 --> 00:15:00,415
I mean, if Gabe's okay with it,
then yeah.
420
00:15:02,136 --> 00:15:03,346
‐ Hey, Annie,
421
00:15:03,346 --> 00:15:05,886
do you mind if I give you
a piece of advice?
422
00:15:05,893 --> 00:15:07,943
‐ Of course.
It would be my honor.
423
00:15:07,939 --> 00:15:10,819
‐ Gabe is truly the best
at what he does.
424
00:15:10,820 --> 00:15:14,040
He's brilliant,
but he's a narcissist,
425
00:15:14,035 --> 00:15:16,915
so it may seem
like he's helping you,
426
00:15:16,915 --> 00:15:20,005
but at the end of the day,
he's looking out for himself.
427
00:15:20,005 --> 00:15:23,255
So you need to look out
for yourself too.
428
00:15:24,096 --> 00:15:25,466
‐ Yeah.
429
00:15:28,188 --> 00:15:30,438
Yeah, yeah, that makes sense.
430
00:15:30,442 --> 00:15:32,032
Totally.
431
00:15:32,029 --> 00:15:34,199
‐ So, you know,
as you develop your voice
432
00:15:34,200 --> 00:15:35,410
as a writer‐‐
‐ Hello, there.
433
00:15:35,410 --> 00:15:37,000
ANNIE: Hi.
‐ Just checking on my girl.
434
00:15:36,997 --> 00:15:38,667
ANNIE: Hey.
RYAN: How we doing on time?
435
00:15:38,667 --> 00:15:40,797
‐ Oh, yeah, good.
Um...
436
00:15:41,632 --> 00:15:43,762
Yeah, Sheila, this is Ryan.
437
00:15:43,761 --> 00:15:46,271
‐ Oh, hey.
I'm Annie's burger.
438
00:15:46,265 --> 00:15:47,725
I mean, boyfriend.
439
00:15:48,521 --> 00:15:50,361
[gong clangs]
440
00:15:50,357 --> 00:15:53,907
‐ Ladies and gentlemen,
dinner is served.
441
00:15:53,906 --> 00:15:57,366
‐ [sighs]
Well, excuse me.
442
00:15:57,371 --> 00:15:59,081
ANNIE: Yeah.
443
00:15:59,083 --> 00:16:01,763
I‐‐I can't believe
you just touched my ass
444
00:16:01,755 --> 00:16:03,335
in front of Sheila.
445
00:16:03,341 --> 00:16:05,051
And also,
you interrupted something
446
00:16:05,053 --> 00:16:06,603
that was kind of important.
447
00:16:06,598 --> 00:16:09,978
‐ Okay, sorry.
God.
448
00:16:09,980 --> 00:16:11,400
ANNIE: Okay, I'm sorry.
449
00:16:11,399 --> 00:16:12,899
I'm not trying
to make you feel bad.
450
00:16:12,902 --> 00:16:14,662
I just...
451
00:16:14,656 --> 00:16:17,446
you know, this is almost over,
and then we can go, right?
452
00:16:17,452 --> 00:16:19,882
And now it's time for dinner.
You love dinner.
453
00:16:19,875 --> 00:16:20,915
‐ I do like dinner.
454
00:16:20,918 --> 00:16:22,958
‐ Yeah, okay.
455
00:16:24,801 --> 00:16:26,641
‐ Hey, Annie.
456
00:16:26,638 --> 00:16:28,428
I saw you talking to Sheila.
457
00:16:28,433 --> 00:16:31,523
Did she say anything about me?
458
00:16:31,523 --> 00:16:33,193
‐ Uh, no.
Nothing.
459
00:16:33,193 --> 00:16:35,203
‐ God damn it.
460
00:16:35,197 --> 00:16:38,327
I didn't want to have to,
but I'm gonna have to do it.
461
00:16:38,328 --> 00:16:39,408
‐ Do what?
462
00:16:39,413 --> 00:16:41,003
GABE: Cody.
463
00:16:41,000 --> 00:16:43,090
[whispering]
464
00:16:43,087 --> 00:16:45,087
‐ Absolutely.
465
00:16:46,595 --> 00:16:50,435
‐ Hey, Ruthie,
can we talk real quick?
466
00:16:50,435 --> 00:16:52,225
‐ [sighs]
You want to hook up, don't you?
467
00:16:52,231 --> 00:16:54,651
Well, you should know
I'm married.
468
00:16:58,744 --> 00:17:01,004
‐ Hey, Ruthie,
469
00:17:00,998 --> 00:17:03,248
I just wanted to apologize
470
00:17:03,253 --> 00:17:05,093
for what I said earlier.
471
00:17:06,133 --> 00:17:07,393
‐ Okay.
472
00:17:07,386 --> 00:17:09,716
‐ I should've been
more sensitive.
473
00:17:09,724 --> 00:17:13,484
And I know that Tony and Gabe
are your chosen family.
474
00:17:13,481 --> 00:17:14,731
I should've realized that,
you know,
475
00:17:14,734 --> 00:17:16,074
that things haven't
always been easy for you.
476
00:17:16,070 --> 00:17:17,820
‐ Oh, I‐‐I get it.
477
00:17:17,824 --> 00:17:22,004
You think because
I'm trans that my family
478
00:17:21,999 --> 00:17:23,629
probably kicked me
out or something.
479
00:17:23,627 --> 00:17:25,547
‐ Well‐‐well, yeah.
480
00:17:25,548 --> 00:17:29,428
‐ Um, I live here because Gabe
and Tony are super fucking rich
481
00:17:29,430 --> 00:17:31,890
and I don't have to pay rent
and they worship me.
482
00:17:31,893 --> 00:17:34,363
‐ So doesn't have anything
to do with the...
483
00:17:34,356 --> 00:17:37,696
‐ The trauma porn
that you think my life is?
484
00:17:37,697 --> 00:17:39,737
No, and I think
if it did,
485
00:17:39,743 --> 00:17:42,003
it wouldn't be any
of your business.
486
00:17:41,997 --> 00:17:43,787
‐ Copy. Yeah.
487
00:17:43,792 --> 00:17:44,922
Well, still, I'm sorry.
488
00:17:44,919 --> 00:17:46,169
I shouldn't
have assumed anything.
489
00:17:46,172 --> 00:17:47,932
‐ That's okay.
490
00:17:47,925 --> 00:17:51,385
Thank you for apologizing.
491
00:17:56,108 --> 00:17:58,028
Oh, I missed.
Well...
492
00:17:58,029 --> 00:17:59,319
TONY: Attention,
attention, everyone!
493
00:17:59,323 --> 00:18:00,793
‐ Oh, my gosh.
It's happening.
494
00:18:00,785 --> 00:18:02,615
Come on, come on.
495
00:18:02,622 --> 00:18:04,252
TONY: Eyes up here.
Please, attention.
496
00:18:04,249 --> 00:18:07,379
Please, Maureen?
Eyes up here.
497
00:18:07,381 --> 00:18:12,061
Ladies, gentlemen,
honored guests,
498
00:18:12,057 --> 00:18:16,857
I am so honored to bring you
the king of sound,
499
00:18:16,858 --> 00:18:19,028
the lover of my soul...
500
00:18:19,029 --> 00:18:20,659
Gabe! And Cody.
501
00:18:24,206 --> 00:18:29,166
[classic rock music]
502
00:18:29,174 --> 00:18:31,564
‐ Oh, God.
This is gonna be bad.
503
00:18:31,555 --> 00:18:32,675
‐ It's too late.
We're already in it.
504
00:18:32,682 --> 00:18:35,102
Just buckle up.
505
00:18:35,103 --> 00:18:36,573
ANNIE: [exhales]
506
00:18:40,447 --> 00:18:43,577
GABE: ♪ I'm an alligator ♪
507
00:18:43,579 --> 00:18:47,589
♪ I'm a mama‐papa
coming for you ♪
508
00:18:47,587 --> 00:18:50,627
♪ I'm a space invader ♪
509
00:18:50,634 --> 00:18:54,934
♪ I'll be a rock and roll
bitch for you ♪
510
00:18:54,934 --> 00:18:58,274
♪ Keep your mouth shut ♪
511
00:18:58,274 --> 00:19:01,914
♪ You're squawking like
a pink monkey bird ♪
512
00:19:01,907 --> 00:19:06,247
♪ I'm busting up my brains
for the words ♪
513
00:19:06,248 --> 00:19:11,378
♪ ♪
514
00:19:11,383 --> 00:19:15,683
♪ Keep your 'lectric eye
on me, babe ♪
515
00:19:15,684 --> 00:19:18,154
♪ ♪
516
00:19:18,147 --> 00:19:22,567
♪ Put your ray gun
to my head ♪
517
00:19:22,573 --> 00:19:24,793
♪ ♪
518
00:19:24,786 --> 00:19:29,166
♪ Press your space face
close to mine, love ♪
519
00:19:29,169 --> 00:19:31,339
♪ ♪
520
00:19:31,340 --> 00:19:36,850
♪ Freak out in a moonage
daydream, oh yeah ♪
521
00:19:36,852 --> 00:19:39,152
♪ ♪
522
00:19:39,147 --> 00:19:42,657
♪ Don't fake it, baby ♪
523
00:19:42,655 --> 00:19:45,905
♪ Lay the real thing on me ♪
524
00:19:45,911 --> 00:19:49,671
♪ The church of man, love ♪
525
00:19:49,669 --> 00:19:53,259
♪ Is such a holy place to be ♪
526
00:19:53,259 --> 00:19:56,599
♪ Make me, baby ♪
527
00:19:56,600 --> 00:19:59,900
♪ Make me know
you really care ♪
528
00:19:59,898 --> 00:20:03,948
♪ Make me jump into the air ♪
529
00:20:03,947 --> 00:20:08,917
♪ ♪
530
00:20:08,916 --> 00:20:13,166
♪ Keep your 'lectric eye
on me, babe ♪
531
00:20:13,174 --> 00:20:15,434
♪ ♪
532
00:20:15,428 --> 00:20:20,398
♪ Put your ray gun
to my head ♪
533
00:20:20,396 --> 00:20:22,106
♪ ♪
534
00:20:22,108 --> 00:20:26,118
♪ Press your space face
close to mine, love ♪
535
00:20:26,116 --> 00:20:28,406
♪ ♪
536
00:20:28,412 --> 00:20:32,212
♪ Freak out
in a moonage daydream ♪
537
00:20:32,212 --> 00:20:37,812
♪ Oh, yeah ♪
538
00:20:39,727 --> 00:20:43,737
[cheers and applause]
539
00:20:45,238 --> 00:20:46,448
Cody!
540
00:20:53,505 --> 00:20:55,005
AMADI: My mind is blown.
ANNIE: Wow.
541
00:20:55,008 --> 00:20:57,638
AMADI: I can't‐‐did you know
that he was gonna do that?
542
00:20:57,638 --> 00:20:59,218
RUTHIE: Yeah, he's been
talking about it all week.
543
00:20:59,224 --> 00:21:01,814
‐ I mean, I was, like, frozen,
but then it really was amazing.
544
00:21:01,813 --> 00:21:03,943
‐ I feel like he's got
the pipes and he knows it.
545
00:21:03,942 --> 00:21:06,742
ANNIE: Yes, totally.
NICK: Like, he fully knows it.
546
00:21:06,740 --> 00:21:08,660
‐ Hey, I'm getting a Lyft,
547
00:21:08,660 --> 00:21:10,580
so I've made
an executive decision.
548
00:21:10,581 --> 00:21:11,961
It's Burger League time.
549
00:21:11,958 --> 00:21:13,378
‐ Oh, okay.
550
00:21:13,377 --> 00:21:15,417
‐ Cool, so I'll see you
out there in a few minutes?
551
00:21:15,423 --> 00:21:16,633
‐ Yeah.
552
00:21:16,634 --> 00:21:19,224
AMADI: Oh, there he is!
ANNIE: Oh, wow.
553
00:21:19,222 --> 00:21:21,692
CODY: Been looking for you.
ANNIE: Amazing.
554
00:21:21,686 --> 00:21:23,566
Nick, this is Calendar Cody.
555
00:21:23,565 --> 00:21:26,775
He's literally
the coolest guy at "The Thorn."
556
00:21:26,780 --> 00:21:27,820
‐ That is true.
557
00:21:27,823 --> 00:21:28,993
‐ That's not true.
That's not true.
558
00:21:28,992 --> 00:21:30,242
I'm not that cool.
559
00:21:30,244 --> 00:21:31,834
I'm not the one that's
having sex in the office.
560
00:21:31,831 --> 00:21:33,001
That's what's tight.
561
00:21:33,000 --> 00:21:35,380
That's what's very cool to me.
562
00:21:35,379 --> 00:21:37,259
Yeah.
563
00:21:38,845 --> 00:21:39,965
‐ What?
564
00:21:39,972 --> 00:21:42,192
Yeah, Angus said
that you and Ryan
565
00:21:42,185 --> 00:21:43,605
got busy in the server room.
566
00:21:43,605 --> 00:21:45,645
They said that the distro guys
were talking about it.
567
00:21:48,322 --> 00:21:49,452
ANNIE: Um...
568
00:21:49,449 --> 00:21:53,879
Yeah, I‐‐
I would never, ever do that.
569
00:21:55,169 --> 00:21:58,259
‐ Yeah, for sure, right?
Um...
570
00:21:58,259 --> 00:22:01,849
Angus...you know, I'm sure
I misunderstood something.
571
00:22:01,850 --> 00:22:03,650
It's‐‐that's on me.
That's on me.
572
00:22:03,645 --> 00:22:05,185
‐ Um, could you excuse me
for one minute?
573
00:22:05,189 --> 00:22:06,189
CODY: I'm sorry.
574
00:22:12,913 --> 00:22:15,883
‐ Did you tell everyone
that we fucked in the office?
575
00:22:15,878 --> 00:22:18,628
‐ No. Not everyone.
576
00:22:18,633 --> 00:22:20,433
Reggie from distro
just guessed it.
577
00:22:20,428 --> 00:22:22,178
He said it looked like
I just fucked.
578
00:22:22,182 --> 00:22:23,272
I wasn't gonna lie to him,
579
00:22:23,267 --> 00:22:24,807
but I didn't think
he'd tell anyone.
580
00:22:24,812 --> 00:22:27,032
‐ Why tell anyone anything?
581
00:22:27,025 --> 00:22:28,395
That's private.
582
00:22:28,402 --> 00:22:29,952
That's between us.
583
00:22:30,824 --> 00:22:32,084
‐ I'm sorry, Annie.
584
00:22:32,076 --> 00:22:33,866
‐ Now everybody knows,
585
00:22:33,872 --> 00:22:36,342
and if Gabe finds out,
I could get fired.
586
00:22:36,335 --> 00:22:39,335
‐ Fuck Gabe.
Who cares about him?
587
00:22:39,341 --> 00:22:42,101
I mean, all those people
are just pretentious assholes.
588
00:22:42,096 --> 00:22:43,266
ANNIE: I care.
589
00:22:43,265 --> 00:22:45,225
So you should care too.
590
00:22:45,228 --> 00:22:47,478
I‐‐I want to be
one of those people.
591
00:22:50,154 --> 00:22:52,664
‐ Can we just talk
about this in the car, please?
592
00:22:53,410 --> 00:22:55,330
‐ No.
593
00:22:55,331 --> 00:22:57,591
No, I'm gonna stay.
594
00:22:57,586 --> 00:23:00,296
‐ Wait, are you serious?
595
00:23:00,299 --> 00:23:03,599
I just spent, like, two hours
at this stupid party for you.
596
00:23:04,307 --> 00:23:07,267
‐ Okay, well...
597
00:23:07,272 --> 00:23:09,692
I don't know
what you want me to say.
598
00:23:10,862 --> 00:23:12,452
‐ I don't know
what to say, either.
599
00:23:15,956 --> 00:23:17,496
Sorry.
600
00:23:17,500 --> 00:23:19,340
I'm gonna go.
601
00:23:24,598 --> 00:23:27,598
[soft music]
602
00:23:27,604 --> 00:23:34,624
♪ ♪
603
00:23:49,523 --> 00:23:51,823
ANNIE: Hey.
604
00:23:51,819 --> 00:23:53,949
NICK: Everything good?
ANNIE: Yeah.
605
00:23:53,948 --> 00:23:56,498
I'm good.
606
00:23:56,495 --> 00:24:03,505
♪ ♪
43279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.