All language subtitles for Shrill.S02E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,972 --> 00:00:08,942 [phone rings] 2 00:00:10,647 --> 00:00:12,397 [both panting] 3 00:00:12,399 --> 00:00:13,609 ‐ [quietly] Oh, fuck. 4 00:00:20,082 --> 00:00:21,882 Do you want to go from behind? 5 00:00:21,877 --> 00:00:24,167 ‐ Fuck, yeah. ‐ Shh. 6 00:00:30,645 --> 00:00:33,985 [moaning] 7 00:00:40,289 --> 00:00:43,249 [phone ringing] 8 00:00:54,901 --> 00:00:56,321 I feel like, just go. ‐ Okay. 9 00:00:57,782 --> 00:01:00,712 RAPPER: ♪ Jump in that pussy like I scuba dive ♪ 10 00:01:00,705 --> 00:01:02,535 ♪ Boy, don't test your luck, could be the day ♪ 11 00:01:02,542 --> 00:01:04,172 ♪ That you finna die ♪ 12 00:01:04,170 --> 00:01:06,800 ‐ That was good. And also very intense. 13 00:01:06,800 --> 00:01:10,220 Like, I never thought I'd fuck my boyfriend at my job. 14 00:01:10,223 --> 00:01:12,273 ‐ We just got paid to cum. 15 00:01:12,269 --> 00:01:13,649 [sighs] 16 00:01:13,648 --> 00:01:14,648 What do I do with this? 17 00:01:14,650 --> 00:01:16,570 ‐ Okay, don't, like... 18 00:01:16,570 --> 00:01:19,990 dangle it at me like it's a prize, okay? 19 00:01:19,993 --> 00:01:21,163 Just throw it away, 20 00:01:21,162 --> 00:01:22,582 but don't throw it away in the office, 21 00:01:22,582 --> 00:01:23,832 because Ruthie, 22 00:01:23,834 --> 00:01:25,964 she goes through everyone's trash all the time. 23 00:01:25,963 --> 00:01:28,133 ‐ Well, but I can't, like, flush it down the toilet 24 00:01:28,134 --> 00:01:29,764 because of the turtles and stuff. 25 00:01:29,763 --> 00:01:31,773 ‐ Why? What are the turtles gonna do? 26 00:01:31,767 --> 00:01:33,807 ‐ Don't they feed on semen? ‐ I don't know. 27 00:01:33,813 --> 00:01:35,113 Just throw it away in the dumpster 28 00:01:35,107 --> 00:01:36,147 that's around the corner. 29 00:01:36,150 --> 00:01:37,400 ‐ On it. 30 00:01:37,403 --> 00:01:38,913 ‐ Wait. 31 00:01:38,906 --> 00:01:41,656 You don't think anyone will be able to, like, tell, right? 32 00:01:41,662 --> 00:01:43,162 ‐ Why would they? ‐ I don't know. 33 00:01:43,164 --> 00:01:46,254 You look very‐‐insanely sweaty, and you also have, like... 34 00:01:46,254 --> 00:01:48,684 a little bit of, like, a "fuck" look in your eye. 35 00:01:48,676 --> 00:01:51,676 ‐ Oh, no. I mean, I'm sweaty, but... 36 00:01:51,682 --> 00:01:53,562 I'm kind of always sweaty, so... 37 00:01:53,561 --> 00:01:54,561 I think we're good. 38 00:01:57,192 --> 00:01:58,282 ‐ Yeah. 39 00:02:02,161 --> 00:02:05,171 [upbeat music] 40 00:02:05,167 --> 00:02:11,177 ♪ ♪ 41 00:02:11,179 --> 00:02:12,559 Ooh! ‐ Ow. 42 00:02:12,557 --> 00:02:14,307 Oh, my God. ‐ I'm so sorry. 43 00:02:14,310 --> 00:02:15,770 RUTHIE: What's wrong with... 44 00:02:15,772 --> 00:02:17,902 wait, you look like something's up. 45 00:02:17,901 --> 00:02:18,991 ‐ No, nothing's up. 46 00:02:18,986 --> 00:02:20,236 I'm actually‐‐ 47 00:02:20,238 --> 00:02:23,038 I'm extremely normal and how I always am. 48 00:02:23,036 --> 00:02:25,826 ‐ You're really clammy, and you smell like... 49 00:02:25,833 --> 00:02:27,093 animal. 50 00:02:27,085 --> 00:02:28,085 Are you on drugs? 51 00:02:28,087 --> 00:02:30,887 ‐ Nope. No, mama. 52 00:02:30,885 --> 00:02:34,055 No, mama. I'm good, mama. 53 00:02:34,058 --> 00:02:35,518 I'm... 54 00:02:35,520 --> 00:02:38,150 I'm‐‐I'm‐‐ got to be me, mama. 55 00:02:38,149 --> 00:02:40,739 ‐ You "got to be me, mama"? 56 00:02:40,738 --> 00:02:42,488 ‐ Yeah, I got to be me, mama, 57 00:02:42,491 --> 00:02:46,461 so mama's gotta do what mama‐‐mama gonna do. 58 00:02:46,457 --> 00:02:49,707 ‐ Okay, well, Gabe wants to see you. 59 00:02:50,842 --> 00:02:51,842 Mama. 60 00:02:51,844 --> 00:02:53,934 ‐ Could be a fun thing for us. 61 00:02:54,641 --> 00:02:57,651 [upbeat punk music] 62 00:02:57,647 --> 00:03:00,397 ♪ ♪ 63 00:03:00,402 --> 00:03:02,362 Hello. Oh! 64 00:03:02,364 --> 00:03:05,454 ‐ Annie, how's it going? ANNIE: Hi. Hi. 65 00:03:05,453 --> 00:03:06,673 GABE: Hey, I just wanted to check in 66 00:03:06,665 --> 00:03:08,915 and see how the WA‐HAM thing was going. 67 00:03:08,919 --> 00:03:10,799 ‐ Oh, yeah, it's‐‐ it's going great. 68 00:03:10,798 --> 00:03:13,298 Yeah, I'm just still sort of plugging away at it, 69 00:03:13,303 --> 00:03:15,103 but I really can't thank you enough. 70 00:03:15,098 --> 00:03:18,098 I feel like you just reached right in there and, like, 71 00:03:18,104 --> 00:03:19,824 pulled it all out of me like a tapeworm. 72 00:03:19,816 --> 00:03:20,816 ‐ That's disgusting. 73 00:03:20,818 --> 00:03:22,488 ‐ Yes, well... 74 00:03:22,487 --> 00:03:25,157 I honestly‐‐ I feel closer to you. 75 00:03:25,160 --> 00:03:26,960 ‐ I like that. ‐ Mm. 76 00:03:26,955 --> 00:03:28,285 ‐ You know, tonight, uh, 77 00:03:28,291 --> 00:03:30,551 I'm having this dinner thing I do once a month. 78 00:03:30,546 --> 00:03:32,676 It's like an intellectual salon. 79 00:03:32,675 --> 00:03:34,385 ‐ Oh, my God. Yes, I know about them. 80 00:03:34,386 --> 00:03:35,636 They're absolutely legendary. 81 00:03:35,640 --> 00:03:36,770 ‐ All right, calm down, groupie, 82 00:03:36,767 --> 00:03:38,137 or I'll change my mind, 83 00:03:38,144 --> 00:03:41,324 but John Waters canceled, and you're second alternate. 84 00:03:41,317 --> 00:03:42,897 ‐ So that means... 85 00:03:42,904 --> 00:03:45,414 ‐ You're in. Tonight. 86 00:03:45,408 --> 00:03:47,248 7:00 p.m. Bring a date. 87 00:03:47,245 --> 00:03:48,785 But, you know, Annie, just be cool, 88 00:03:48,791 --> 00:03:51,251 'cause I don't invite a lot of people from the office. 89 00:03:51,253 --> 00:03:53,133 ‐ I will be so cool. 90 00:03:53,132 --> 00:03:55,892 I will be so cool, it's gonna be freakin' coo‐‐ 91 00:03:55,888 --> 00:03:57,518 the coolest you've ever seen me. 92 00:03:57,517 --> 00:04:00,857 I'm second alternate to John fuckin' Waters. 93 00:04:00,856 --> 00:04:03,436 ‐ That's fucking huge, dude. ‐ [squeals] 94 00:04:03,444 --> 00:04:04,454 ‐ Not to brag, but I've actually 95 00:04:04,446 --> 00:04:05,446 been to three of these things. 96 00:04:05,448 --> 00:04:06,738 ‐ What? AMADI: Yeah. 97 00:04:06,743 --> 00:04:08,293 Gabe realized he didn't have any black friends, 98 00:04:08,287 --> 00:04:09,287 so he started inviting me. 99 00:04:09,289 --> 00:04:10,709 ‐ Ooh, God. 100 00:04:10,710 --> 00:04:11,840 ‐ That's the fun reverse racism. 101 00:04:11,837 --> 00:04:13,297 You feel me? ‐ Mm? 102 00:04:13,297 --> 00:04:14,877 Okay, well, what should I expect? 103 00:04:14,884 --> 00:04:17,354 ‐ Oh, it's, like, rich freaks and fancy art people. 104 00:04:17,347 --> 00:04:20,227 But oh, Sheila Branch is gonna be at this one. 105 00:04:20,228 --> 00:04:21,818 ‐ Are you kidding me? ‐ No. 106 00:04:21,815 --> 00:04:23,605 ‐ You're telling me I'm gonna be at the same party 107 00:04:23,610 --> 00:04:25,110 as "The Thorn's" publishers? 108 00:04:25,113 --> 00:04:26,703 She's like Gabe's Gabe, right? 109 00:04:26,700 --> 00:04:28,410 ‐ Yeah, she's the big boss. 110 00:04:28,411 --> 00:04:29,581 She's actually here 'cause, uh, 111 00:04:29,581 --> 00:04:31,501 they're renegotiating Gabe's contract. 112 00:04:31,501 --> 00:04:33,881 He's, like, freaking out that he's gonna lose his job. 113 00:04:33,881 --> 00:04:35,131 ‐ Whoa, that's crazy. 114 00:04:35,133 --> 00:04:36,643 So she could fire Gabe? 115 00:04:36,636 --> 00:04:38,676 ‐ She could set fire to Gabe. ‐ [laughs] 116 00:04:38,682 --> 00:04:40,192 ‐ Are you talking about Gabe's party? 117 00:04:40,185 --> 00:04:42,435 AMADI: Oh. ‐ I'm going, too, you know. 118 00:04:42,439 --> 00:04:44,819 ‐ Oh, di‐‐ so Gabe invited you? 119 00:04:44,819 --> 00:04:46,739 ‐ Yeah, well, working. 120 00:04:46,740 --> 00:04:48,160 Just a little‐foods waiter. 121 00:04:48,159 --> 00:04:49,869 ‐ What? AMADI: Hmm? 122 00:04:49,871 --> 00:04:53,671 ‐ I'm gonna serve the little foods to the large people. 123 00:04:53,670 --> 00:04:55,590 ‐ Oh, like the cater waiter? 124 00:04:55,591 --> 00:04:58,851 ‐ Yeah. This party's gonna be nasty cool, right? 125 00:04:58,847 --> 00:05:00,017 AMADI: Yeah. 126 00:05:00,016 --> 00:05:01,766 ‐ I think I'll probably not see you guys, 127 00:05:01,770 --> 00:05:03,400 but I'll know‐‐ I'll make sure 128 00:05:03,397 --> 00:05:06,277 you guys get the hottest‐‐ the hottest little stuff. 129 00:05:06,278 --> 00:05:07,738 ‐ Mm‐hmm. 130 00:05:07,740 --> 00:05:09,700 ‐ See ya. 131 00:05:09,702 --> 00:05:11,582 AMADI: See ya. 132 00:05:13,000 --> 00:05:15,130 She's gonna fucking kill us, right? 133 00:05:15,130 --> 00:05:17,180 ‐ I'm just scared that she's a ghost 134 00:05:17,175 --> 00:05:18,635 that's just haunting this place, 135 00:05:18,637 --> 00:05:20,597 and only you and I can see her. 136 00:05:26,318 --> 00:05:28,488 ‐ Emily, are you free next Saturday? 137 00:05:28,489 --> 00:05:29,909 ‐ I have to kiss my cat, 138 00:05:29,909 --> 00:05:31,119 but then, yes. 139 00:05:31,120 --> 00:05:32,120 Why? 140 00:05:32,122 --> 00:05:33,212 ‐ I was thinking that I should 141 00:05:33,207 --> 00:05:35,247 throw myself a huge rager. 142 00:05:35,253 --> 00:05:36,263 Like, in my own honor. 143 00:05:36,255 --> 00:05:37,585 ‐ Yes. 144 00:05:37,592 --> 00:05:39,512 ‐ Yeah, and it'll be called Fran‐Fest. 145 00:05:39,512 --> 00:05:43,942 ‐ Yes, bitch, fucking Fran‐Fest 2K20. 146 00:05:43,937 --> 00:05:45,767 ‐ And I have a crown. ‐ Yes. 147 00:05:45,774 --> 00:05:46,784 ‐ And I'm gonna come in on a throne. 148 00:05:46,776 --> 00:05:47,816 ‐ Yes. 149 00:05:47,820 --> 00:05:49,280 ‐ And you have to feed me grapes. 150 00:05:49,281 --> 00:05:50,531 ‐ That's fancy. 151 00:05:50,534 --> 00:05:52,414 ‐ Okay, so I want to invite everyone, 152 00:05:52,412 --> 00:05:54,792 but also leave enough people out so that it feels exclusive. 153 00:05:54,792 --> 00:05:56,592 ‐ Well, then top of the list is that girl Mary 154 00:05:56,588 --> 00:05:58,008 with the dead tooth. 155 00:05:58,007 --> 00:05:59,257 She can shoot a little ping pong 156 00:05:59,259 --> 00:06:00,719 out of her little butthole. 157 00:06:00,721 --> 00:06:02,141 [Fran snickers] 158 00:06:02,140 --> 00:06:03,940 ANNIE: Yeah, I wasn't trying to rush you. 159 00:06:03,936 --> 00:06:06,646 I just don't want to be late for Gabe's party. 160 00:06:06,650 --> 00:06:08,360 ‐ Yeah, we just can't stay too long. 161 00:06:08,361 --> 00:06:09,861 I've got Burger League tonight. ‐ Okay. 162 00:06:09,864 --> 00:06:12,754 ‐ I'm sorry, did you just say Burger League? 163 00:06:12,745 --> 00:06:13,745 ‐ Yeah. 164 00:06:13,747 --> 00:06:14,747 Whoever eats the most burgers 165 00:06:14,749 --> 00:06:15,749 gets a free burger. 166 00:06:15,751 --> 00:06:17,001 You want to come? 167 00:06:17,003 --> 00:06:18,423 ‐ You know, there was a time when that question 168 00:06:18,422 --> 00:06:20,222 would've annoyed me, and now I just feel 169 00:06:20,218 --> 00:06:23,178 happy for you and your bizarre and simple life. 170 00:06:23,182 --> 00:06:24,432 ‐ Thanks, Fran. 171 00:06:24,434 --> 00:06:26,364 ‐ You know what's cool is that Burger League 172 00:06:26,355 --> 00:06:27,895 has fallen on the exact same night 173 00:06:27,900 --> 00:06:30,860 as the biggest networking opportunity of my career. 174 00:06:30,864 --> 00:06:32,244 ‐ It is very cool. ‐ Yeah, that happens. 175 00:06:32,242 --> 00:06:33,752 ‐ Yeah, it rocks. 176 00:06:33,745 --> 00:06:35,495 ‐ But it's the finals. ‐ Oh, yeah. 177 00:06:35,498 --> 00:06:36,708 ‐ Yeah, Annie, it's the finals. 178 00:06:36,710 --> 00:06:37,920 Everyone's gonna be there. 179 00:06:37,920 --> 00:06:41,010 ‐ Yeah, like, Scooter and Puff. 180 00:06:41,010 --> 00:06:43,220 ‐ And Bucko, Pinkeye Ted. 181 00:06:43,222 --> 00:06:44,392 ‐ Dingus. 182 00:06:44,391 --> 00:06:46,231 ‐ Wait, do you actually know Puff, or no? 183 00:06:46,228 --> 00:06:48,528 ANNIE: Okay, okay, we are gonna stop by Burger League 184 00:06:48,525 --> 00:06:50,525 after we go to Gabe's, but our Lyft is almost here, 185 00:06:50,529 --> 00:06:51,529 so bye! 186 00:06:51,531 --> 00:06:52,581 BOTH: Bye. 187 00:06:52,575 --> 00:06:55,115 ‐ Enjoy Burger League. 188 00:06:55,121 --> 00:06:57,211 Okay, Burger‐head is not invited to Fran‐Fest. 189 00:06:57,208 --> 00:06:59,668 ‐ Okay, but Pinkeye Ted is coming, though. 190 00:06:59,672 --> 00:07:02,602 We are engaged, so it'd be weird if he didn't. 191 00:07:02,595 --> 00:07:04,765 ‐ I wanted to get engaged to you. 192 00:07:04,766 --> 00:07:06,386 ‐ It's not too late. 193 00:07:06,393 --> 00:07:08,313 ‐ [sighs] 194 00:07:08,314 --> 00:07:10,034 ‐ Try not to be so stressed, Annie. 195 00:07:10,026 --> 00:07:11,696 Today's a good day. 196 00:07:11,696 --> 00:07:12,946 Remember when we fucked at work? 197 00:07:12,948 --> 00:07:14,698 ‐ Yeah, I remember. 198 00:07:14,702 --> 00:07:16,412 ‐ I mean, at the hardware store, 199 00:07:16,413 --> 00:07:18,333 the bathroom was so small, 200 00:07:18,334 --> 00:07:19,884 I couldn't even jerk off in it. 201 00:07:19,879 --> 00:07:21,219 I love this job. 202 00:07:21,215 --> 00:07:23,175 ‐ Yeah, I mean, I love this job, too, 203 00:07:23,177 --> 00:07:25,847 which is why I feel like this might have to be 204 00:07:25,849 --> 00:07:28,149 a one‐time‐only "fucking at work" experience. 205 00:07:28,145 --> 00:07:29,855 ‐ What, are you serious? Why? 206 00:07:29,857 --> 00:07:33,617 ‐ Because I just finally got back on my feet at "The Thorn," 207 00:07:33,615 --> 00:07:37,035 and Gabe's, you know, taking me seriously, 208 00:07:37,038 --> 00:07:38,878 and I don't want to screw it up. 209 00:07:38,875 --> 00:07:40,745 ‐ Okay, you're right. 210 00:07:40,754 --> 00:07:42,384 I'm sorry. 211 00:07:42,382 --> 00:07:46,352 Work is really important to you, and tonight, 212 00:07:46,348 --> 00:07:49,268 I'm gonna be just your arm candy, 213 00:07:49,271 --> 00:07:51,991 while you impress the big boss. 214 00:07:51,985 --> 00:07:54,025 ‐ Okay, exactly, and then we'll have fun, 215 00:07:54,030 --> 00:07:56,740 and we'll go to the Burger League. 216 00:07:56,744 --> 00:07:58,714 Uh‐oh. Look who's here. 217 00:07:58,707 --> 00:08:00,167 ‐ Here we go. ‐ Armando. 218 00:08:00,168 --> 00:08:01,668 [laughter] 219 00:08:01,671 --> 00:08:03,091 RYAN: I love it. 220 00:08:03,090 --> 00:08:06,100 [upbeat music] 221 00:08:06,096 --> 00:08:10,346 ♪ ♪ 222 00:08:10,354 --> 00:08:12,614 ANNIE: Oh, wow. 223 00:08:12,610 --> 00:08:14,360 Oh, my God. 224 00:08:14,362 --> 00:08:16,032 Calendar Cody's here. 225 00:08:16,033 --> 00:08:20,713 And he's looking damn good in those wild PJ pants. 226 00:08:20,709 --> 00:08:21,999 RYAN: He's so cool. 227 00:08:22,003 --> 00:08:23,463 ANNIE: He just winked at me. He winked at me. 228 00:08:23,464 --> 00:08:25,474 ‐ He definitely did. He's so cool. 229 00:08:25,468 --> 00:08:26,968 ‐ [exhales] I know. 230 00:08:26,971 --> 00:08:29,021 ‐ Annie, why do I fucking do this to myself? 231 00:08:29,017 --> 00:08:30,227 ‐ Oh. I don't know. 232 00:08:30,228 --> 00:08:32,438 ‐ I invite all of Portland's biggest snobs 233 00:08:32,440 --> 00:08:33,570 and cuntiest critics, 234 00:08:33,568 --> 00:08:35,028 and I just feel like they hate it. 235 00:08:35,029 --> 00:08:36,199 Do they hate it? 236 00:08:36,198 --> 00:08:38,328 ‐ I think‐‐ I think people like it. 237 00:08:38,327 --> 00:08:39,867 ‐ Have you seen Sheila? 238 00:08:39,872 --> 00:08:41,832 Is‐‐is she looking at me right now? 239 00:08:41,834 --> 00:08:43,594 ‐ Oh, I don't know where she is. 240 00:08:43,588 --> 00:08:46,428 I‐‐I would say don't over‐think it. 241 00:08:47,888 --> 00:08:51,018 ‐ Annie, you brought a distro guy as your date? 242 00:08:51,019 --> 00:08:52,109 ‐ Oh, yeah. 243 00:08:52,105 --> 00:08:53,975 Well, he's, um... 244 00:08:53,984 --> 00:08:56,074 ‐ I mean, I'm her boyfriend, actually. 245 00:08:56,071 --> 00:08:58,121 ‐ Oh, I get this. I get this. 246 00:08:58,117 --> 00:08:59,827 Sheila will think I'm not a fucking snob 247 00:08:59,829 --> 00:09:01,459 in my ivory tower. 248 00:09:01,456 --> 00:09:02,586 I know all my employees. 249 00:09:02,585 --> 00:09:03,795 I'm a man of the people. 250 00:09:03,795 --> 00:09:06,335 I‐‐I'm Mother Teresa, but less of a bitch. 251 00:09:06,341 --> 00:09:07,971 ‐ Yes. ‐ This is a nice move, Annie. 252 00:09:07,970 --> 00:09:09,930 ‐ Yeah. ‐ Okay, you guys get out there 253 00:09:09,932 --> 00:09:11,892 and just dazzle these motherfuckers, okay? 254 00:09:11,894 --> 00:09:13,904 And stay ordinary. 255 00:09:15,819 --> 00:09:19,119 ‐ Okay, I'm gonna go to the bar and get us a drink, 256 00:09:19,117 --> 00:09:21,327 and then we're gonna go to Burger League, right? 257 00:09:21,330 --> 00:09:24,880 ‐ Well, maybe not that quick, but yes. 258 00:09:24,879 --> 00:09:26,419 ‐ Okay, I'm gonna get you that pink wine. 259 00:09:26,423 --> 00:09:28,763 ‐ Okay, rosé, but yep. 260 00:09:31,224 --> 00:09:32,564 Oh. 261 00:09:32,561 --> 00:09:34,191 AMADI: Hey. ANNIE: Gabe is going insane. 262 00:09:34,189 --> 00:09:35,979 You're exactly right. He's freaking out. 263 00:09:35,984 --> 00:09:38,874 Sorry. ‐ Oh, hey, Annie, this is Nick. 264 00:09:38,865 --> 00:09:40,365 Nick's probably the best illustrator 265 00:09:40,368 --> 00:09:42,158 who's ever lived in Portland. ANNIE: Oh. 266 00:09:42,163 --> 00:09:45,043 ‐ Oh, he did that summer cover that you like, on your cubicle. 267 00:09:45,044 --> 00:09:46,424 ‐ Wow, wait, that was you? 268 00:09:46,421 --> 00:09:48,011 The dog in the bikini? 269 00:09:48,008 --> 00:09:50,848 That's, like, my favorite cover we had all year. 270 00:09:50,847 --> 00:09:52,427 ‐ That's my dog. ANNIE: What? 271 00:09:52,433 --> 00:09:53,903 ‐ Yeah, Popcorn. ‐ Wow. 272 00:09:53,895 --> 00:09:55,565 ‐ She was the model for that one, so... 273 00:09:55,565 --> 00:09:57,985 ‐ So you live with Popcorn the model? 274 00:09:57,986 --> 00:09:59,106 Sounds kind of intimidating. 275 00:09:59,114 --> 00:10:00,624 ‐ I mean, it's quite a life, you know? 276 00:10:00,617 --> 00:10:02,747 16‐pound model running around your apartment. 277 00:10:02,746 --> 00:10:04,996 ‐ Ooh, yeah. ‐ Recently ate a dead bird. 278 00:10:05,000 --> 00:10:06,420 ‐ Well, that's my kind of girl. 279 00:10:06,420 --> 00:10:08,010 ‐ I'll hook you guys up. ‐ Cool. 280 00:10:08,006 --> 00:10:09,586 NICK: Yeah. 281 00:10:11,973 --> 00:10:12,983 MAUREEN: Maureen. 282 00:10:12,975 --> 00:10:15,265 TONY: Maureen, oh, my God. 283 00:10:15,271 --> 00:10:17,531 When I said subtle aromatic au jus, 284 00:10:17,526 --> 00:10:19,026 was I just jerking myself off? 285 00:10:19,028 --> 00:10:20,568 'Cause this smells like piss. 286 00:10:20,574 --> 00:10:23,754 ‐ Sir, on my honor as a part‐time catering worker, 287 00:10:23,747 --> 00:10:26,587 I can assure you that there is no urine in that food. 288 00:10:26,586 --> 00:10:27,546 TONY: Just... 289 00:10:27,546 --> 00:10:30,506 Oh, hi! 290 00:10:30,510 --> 00:10:32,260 ‐ I'm, like, settled in for the night. 291 00:10:32,263 --> 00:10:36,563 I wake up mid‐flight fully hallucinating. 292 00:10:36,564 --> 00:10:38,114 The hit's, like, fully taken hold. 293 00:10:38,108 --> 00:10:40,108 I'm, like...I don't know what's going on. 294 00:10:40,112 --> 00:10:41,362 I think the flight attendants are, like, 295 00:10:41,364 --> 00:10:42,794 skeletons coming for me. ‐ No! 296 00:10:42,785 --> 00:10:44,865 ‐ I'm ready to, like, jump out of my seat. 297 00:10:44,872 --> 00:10:46,122 Yeah. ‐ That's my nightmare. 298 00:10:46,124 --> 00:10:48,464 ‐ It was horrifying. Horrifying. 299 00:10:48,462 --> 00:10:50,972 ‐ God. ‐ Whoa. 300 00:10:50,967 --> 00:10:53,387 ‐ Hey, Nick, this is Ryan. Ryan, Nick. 301 00:10:53,388 --> 00:10:55,308 ‐ Sorry, what's your name? NICK: Hm? 302 00:10:55,309 --> 00:10:56,809 ‐ What's your name? NICK: Nick. 303 00:10:56,813 --> 00:11:00,243 ‐ Hey, Nick. Ryan. 304 00:11:00,236 --> 00:11:03,446 ‐ Yeah, you know, um, Gabe told me to, like, mingle, 305 00:11:03,450 --> 00:11:04,540 and I do want to, 306 00:11:04,537 --> 00:11:06,037 so I really want to meet Sheila. 307 00:11:06,039 --> 00:11:07,379 That's... 308 00:11:07,375 --> 00:11:08,585 that's Sheila, right? 309 00:11:08,586 --> 00:11:10,126 NICK: Yeah, that's her right over there. 310 00:11:10,130 --> 00:11:12,180 I can introduce you, if you want. 311 00:11:12,176 --> 00:11:13,176 Kind of makes it easier. 312 00:11:13,178 --> 00:11:14,258 ‐ Really? 313 00:11:14,264 --> 00:11:15,774 Yeah. I mean, I would love that. 314 00:11:15,767 --> 00:11:18,567 I don't know if I've had enough wine at this point, but... 315 00:11:18,565 --> 00:11:20,525 ‐ No, she's totally not scary. 316 00:11:20,527 --> 00:11:22,607 I've been working for her for, like, ten years. 317 00:11:22,614 --> 00:11:24,994 ‐ Yeah, I'm very star‐struck by her. 318 00:11:24,994 --> 00:11:26,294 Would you mind, Amadi, 319 00:11:26,288 --> 00:11:27,958 if I left Ryan with you for just a minute? 320 00:11:27,958 --> 00:11:29,038 ‐ Yeah, that's cool. 321 00:11:29,043 --> 00:11:30,463 ANNIE: You're good, right, Ryan? 322 00:11:30,462 --> 00:11:32,762 ‐ Yeah, sure. Okay. 323 00:11:35,557 --> 00:11:37,137 You know about Alcatraz? 324 00:11:37,143 --> 00:11:38,483 ‐ The prison? 325 00:11:38,478 --> 00:11:40,608 ‐ Yeah, but originally, it was a military base. 326 00:11:40,609 --> 00:11:41,859 Did you know that? 327 00:11:41,861 --> 00:11:43,361 ‐ I didn't know that. ‐ Yeah, well, it's true. 328 00:11:43,363 --> 00:11:46,293 ‐ I need to show you something. 329 00:11:48,248 --> 00:11:50,038 You should stay down here and die. 330 00:11:55,429 --> 00:11:57,679 CHRIS: Sheila! ‐ Hi, Chris! 331 00:12:02,109 --> 00:12:03,109 NICK: Wait right here. 332 00:12:03,111 --> 00:12:04,281 Perfect. ‐ Mm‐hmm. 333 00:12:04,280 --> 00:12:06,080 ‐ Now we're just gonna have a conversation. 334 00:12:06,076 --> 00:12:07,196 Okay, you're gonna pretend to talk to me. 335 00:12:07,203 --> 00:12:08,793 ANNIE: Yeah. ‐ Don't look back at her. 336 00:12:08,790 --> 00:12:10,040 ‐ Okay. ‐ Stay right here with me. 337 00:12:10,042 --> 00:12:11,382 ‐ Okay. NICK: And as soon as she's done 338 00:12:11,378 --> 00:12:13,878 talking to this guy, we're gonna make our move. 339 00:12:13,883 --> 00:12:15,263 ANNIE: Okay. ‐ Don't‐‐no, no. 340 00:12:15,260 --> 00:12:16,600 Stay right here. SHEILA: I'd love to. 341 00:12:16,597 --> 00:12:18,057 Let's set it up. ‐ Okay, it's almost time. 342 00:12:18,058 --> 00:12:19,058 CHRIS: Yeah, sure. Congratulations. 343 00:12:19,060 --> 00:12:20,060 NICK: Okay, now laugh. 344 00:12:20,062 --> 00:12:21,062 [both laugh] 345 00:12:21,064 --> 00:12:22,074 Okay, let's go. 346 00:12:24,404 --> 00:12:26,954 ‐ Oh, hey, Nick Powell. I was hoping I'd see you here. 347 00:12:26,951 --> 00:12:28,121 ‐ Sheila, I want to introduce you 348 00:12:28,120 --> 00:12:29,830 to one of your star employees. 349 00:12:29,832 --> 00:12:31,792 SHEILA: All right. ‐ This is Annie Easton. 350 00:12:31,794 --> 00:12:32,964 ANNIE: Hi. 351 00:12:32,963 --> 00:12:34,593 ‐ "Hello, I'm fat." 352 00:12:34,591 --> 00:12:37,221 Oh, my God. That piece blew my mind. 353 00:12:37,221 --> 00:12:40,101 ‐ Oh. Oh, my God. You saw that? 354 00:12:40,102 --> 00:12:44,782 ‐ Yes. In fact, I sent it to my mom, actually. 355 00:12:44,778 --> 00:12:47,738 I mean, that mind prison shit, that is real. 356 00:12:47,743 --> 00:12:50,043 ‐ Yeah, so real. 357 00:12:50,039 --> 00:12:52,169 God, I honestly can't believe you read it. 358 00:12:52,168 --> 00:12:53,548 ‐ I mean, of course I read it. 359 00:12:53,546 --> 00:12:55,586 It shattered our traffic records. 360 00:12:55,592 --> 00:12:59,022 Gabe said you went rogue when you posted it. 361 00:12:59,015 --> 00:13:02,185 ‐ I‐‐I did, yeah. 362 00:13:02,188 --> 00:13:05,188 ‐ You know, as your publisher, I should probably 363 00:13:05,194 --> 00:13:07,164 tell you you should never do that again. 364 00:13:08,283 --> 00:13:09,793 But we're off the clock, so fuck it. 365 00:13:09,787 --> 00:13:11,997 I loved it! ANNIE: Oh, wow. 366 00:13:11,999 --> 00:13:13,459 Ma'am, you have to stop. 367 00:13:13,460 --> 00:13:15,130 Like, this is too much for me to take. 368 00:13:15,130 --> 00:13:16,260 It's so nice. 369 00:13:16,257 --> 00:13:18,507 ‐ She's adorable. Where'd you find her? 370 00:13:18,513 --> 00:13:22,603 ‐ Well, gulp, gulp, gulp. But, you know. 371 00:13:26,862 --> 00:13:28,662 ‐ Ta‐da! 372 00:13:28,658 --> 00:13:30,038 ‐ Holy shit. 373 00:13:30,035 --> 00:13:31,615 What is this? 374 00:13:31,622 --> 00:13:34,552 ‐ It's a gas mask collection. 375 00:13:34,545 --> 00:13:35,545 [laughs] 376 00:13:35,547 --> 00:13:36,837 I just hung it up. 377 00:13:36,841 --> 00:13:37,971 Some of these date all the way back 378 00:13:37,968 --> 00:13:40,638 to World War...eight? 379 00:13:40,640 --> 00:13:41,640 Yeah? 380 00:13:41,642 --> 00:13:42,732 Yeah, that sounds right. 381 00:13:42,727 --> 00:13:44,687 ‐ Hey, Ruthie, you live here? 382 00:13:44,690 --> 00:13:46,570 ‐ Yeah, I've lived here for two years. 383 00:13:46,569 --> 00:13:48,319 This is my room. 384 00:13:48,321 --> 00:13:50,081 Do you like how I've arranged them? 385 00:13:50,075 --> 00:13:51,945 The ones that had people die in them most recently 386 00:13:51,954 --> 00:13:53,424 are closest to my bed. 387 00:13:53,415 --> 00:13:55,585 ‐ Yeah, um, that's nice. 388 00:13:55,587 --> 00:13:57,257 It's just, don't you think it's unusual 389 00:13:57,256 --> 00:13:58,926 that you live with Tony and Gabe? 390 00:13:58,926 --> 00:14:01,176 ‐ No. I needed a place to stay, 391 00:14:01,180 --> 00:14:03,440 and they needed a beautiful teen daughter 392 00:14:03,435 --> 00:14:04,515 with huge, rockin' tits. 393 00:14:04,521 --> 00:14:06,941 ‐ Yeah, I'm sorry. I'm just... 394 00:14:06,942 --> 00:14:09,282 I'm, like, thrown by this whole arrangement. 395 00:14:10,992 --> 00:14:12,662 ‐ Well, it's weird you're not thrown 396 00:14:12,662 --> 00:14:14,632 that you have an alcoholic wife that only fucks you 397 00:14:14,625 --> 00:14:15,835 when you make money. 398 00:14:15,835 --> 00:14:18,375 ‐ Hey, whoa, wait. Ruthie... 399 00:14:18,381 --> 00:14:20,931 Okay, look, hey, I'm sorry if I offended you. 400 00:14:20,929 --> 00:14:22,929 I wasn't trying to get you upset. 401 00:14:22,933 --> 00:14:24,063 I'm just asking questions. 402 00:14:24,060 --> 00:14:26,310 ‐ Well, you didn't get me upset. 403 00:14:26,314 --> 00:14:28,324 But I'm sure your mom's upset, 404 00:14:28,318 --> 00:14:30,358 screaming in hell because her son fucking sucks 405 00:14:30,364 --> 00:14:32,624 and he's a piece of shit and he's an asshole. 406 00:14:32,619 --> 00:14:34,539 ‐ Ruthie. 407 00:14:34,539 --> 00:14:37,839 ‐ Have you done any freelance stuff outside of Portland? 408 00:14:37,837 --> 00:14:39,007 ‐ Oh, no. 409 00:14:39,006 --> 00:14:40,376 I mean, I would love to, 410 00:14:40,384 --> 00:14:42,434 but I was doing the calendar 411 00:14:42,429 --> 00:14:44,139 up to, like, two months ago, so... 412 00:14:44,141 --> 00:14:45,391 ‐ Oh, well, you should. 413 00:14:45,394 --> 00:14:47,364 I mean, you should get a feel of, you know, 414 00:14:47,356 --> 00:14:49,436 working with a variety of editors. 415 00:14:49,443 --> 00:14:50,953 Let me know if you want to pitch something 416 00:14:50,947 --> 00:14:52,447 to one of my other papers. 417 00:14:52,449 --> 00:14:53,619 ‐ Oh, my God. I would love that. 418 00:14:53,619 --> 00:14:56,629 That would be amazing. 419 00:14:56,625 --> 00:15:00,415 I mean, if Gabe's okay with it, then yeah. 420 00:15:02,136 --> 00:15:03,346 ‐ Hey, Annie, 421 00:15:03,346 --> 00:15:05,886 do you mind if I give you a piece of advice? 422 00:15:05,893 --> 00:15:07,943 ‐ Of course. It would be my honor. 423 00:15:07,939 --> 00:15:10,819 ‐ Gabe is truly the best at what he does. 424 00:15:10,820 --> 00:15:14,040 He's brilliant, but he's a narcissist, 425 00:15:14,035 --> 00:15:16,915 so it may seem like he's helping you, 426 00:15:16,915 --> 00:15:20,005 but at the end of the day, he's looking out for himself. 427 00:15:20,005 --> 00:15:23,255 So you need to look out for yourself too. 428 00:15:24,096 --> 00:15:25,466 ‐ Yeah. 429 00:15:28,188 --> 00:15:30,438 Yeah, yeah, that makes sense. 430 00:15:30,442 --> 00:15:32,032 Totally. 431 00:15:32,029 --> 00:15:34,199 ‐ So, you know, as you develop your voice 432 00:15:34,200 --> 00:15:35,410 as a writer‐‐ ‐ Hello, there. 433 00:15:35,410 --> 00:15:37,000 ANNIE: Hi. ‐ Just checking on my girl. 434 00:15:36,997 --> 00:15:38,667 ANNIE: Hey. RYAN: How we doing on time? 435 00:15:38,667 --> 00:15:40,797 ‐ Oh, yeah, good. Um... 436 00:15:41,632 --> 00:15:43,762 Yeah, Sheila, this is Ryan. 437 00:15:43,761 --> 00:15:46,271 ‐ Oh, hey. I'm Annie's burger. 438 00:15:46,265 --> 00:15:47,725 I mean, boyfriend. 439 00:15:48,521 --> 00:15:50,361 [gong clangs] 440 00:15:50,357 --> 00:15:53,907 ‐ Ladies and gentlemen, dinner is served. 441 00:15:53,906 --> 00:15:57,366 ‐ [sighs] Well, excuse me. 442 00:15:57,371 --> 00:15:59,081 ANNIE: Yeah. 443 00:15:59,083 --> 00:16:01,763 I‐‐I can't believe you just touched my ass 444 00:16:01,755 --> 00:16:03,335 in front of Sheila. 445 00:16:03,341 --> 00:16:05,051 And also, you interrupted something 446 00:16:05,053 --> 00:16:06,603 that was kind of important. 447 00:16:06,598 --> 00:16:09,978 ‐ Okay, sorry. God. 448 00:16:09,980 --> 00:16:11,400 ANNIE: Okay, I'm sorry. 449 00:16:11,399 --> 00:16:12,899 I'm not trying to make you feel bad. 450 00:16:12,902 --> 00:16:14,662 I just... 451 00:16:14,656 --> 00:16:17,446 you know, this is almost over, and then we can go, right? 452 00:16:17,452 --> 00:16:19,882 And now it's time for dinner. You love dinner. 453 00:16:19,875 --> 00:16:20,915 ‐ I do like dinner. 454 00:16:20,918 --> 00:16:22,958 ‐ Yeah, okay. 455 00:16:24,801 --> 00:16:26,641 ‐ Hey, Annie. 456 00:16:26,638 --> 00:16:28,428 I saw you talking to Sheila. 457 00:16:28,433 --> 00:16:31,523 Did she say anything about me? 458 00:16:31,523 --> 00:16:33,193 ‐ Uh, no. Nothing. 459 00:16:33,193 --> 00:16:35,203 ‐ God damn it. 460 00:16:35,197 --> 00:16:38,327 I didn't want to have to, but I'm gonna have to do it. 461 00:16:38,328 --> 00:16:39,408 ‐ Do what? 462 00:16:39,413 --> 00:16:41,003 GABE: Cody. 463 00:16:41,000 --> 00:16:43,090 [whispering] 464 00:16:43,087 --> 00:16:45,087 ‐ Absolutely. 465 00:16:46,595 --> 00:16:50,435 ‐ Hey, Ruthie, can we talk real quick? 466 00:16:50,435 --> 00:16:52,225 ‐ [sighs] You want to hook up, don't you? 467 00:16:52,231 --> 00:16:54,651 Well, you should know I'm married. 468 00:16:58,744 --> 00:17:01,004 ‐ Hey, Ruthie, 469 00:17:00,998 --> 00:17:03,248 I just wanted to apologize 470 00:17:03,253 --> 00:17:05,093 for what I said earlier. 471 00:17:06,133 --> 00:17:07,393 ‐ Okay. 472 00:17:07,386 --> 00:17:09,716 ‐ I should've been more sensitive. 473 00:17:09,724 --> 00:17:13,484 And I know that Tony and Gabe are your chosen family. 474 00:17:13,481 --> 00:17:14,731 I should've realized that, you know, 475 00:17:14,734 --> 00:17:16,074 that things haven't always been easy for you. 476 00:17:16,070 --> 00:17:17,820 ‐ Oh, I‐‐I get it. 477 00:17:17,824 --> 00:17:22,004 You think because I'm trans that my family 478 00:17:21,999 --> 00:17:23,629 probably kicked me out or something. 479 00:17:23,627 --> 00:17:25,547 ‐ Well‐‐well, yeah. 480 00:17:25,548 --> 00:17:29,428 ‐ Um, I live here because Gabe and Tony are super fucking rich 481 00:17:29,430 --> 00:17:31,890 and I don't have to pay rent and they worship me. 482 00:17:31,893 --> 00:17:34,363 ‐ So doesn't have anything to do with the... 483 00:17:34,356 --> 00:17:37,696 ‐ The trauma porn that you think my life is? 484 00:17:37,697 --> 00:17:39,737 No, and I think if it did, 485 00:17:39,743 --> 00:17:42,003 it wouldn't be any of your business. 486 00:17:41,997 --> 00:17:43,787 ‐ Copy. Yeah. 487 00:17:43,792 --> 00:17:44,922 Well, still, I'm sorry. 488 00:17:44,919 --> 00:17:46,169 I shouldn't have assumed anything. 489 00:17:46,172 --> 00:17:47,932 ‐ That's okay. 490 00:17:47,925 --> 00:17:51,385 Thank you for apologizing. 491 00:17:56,108 --> 00:17:58,028 Oh, I missed. Well... 492 00:17:58,029 --> 00:17:59,319 TONY: Attention, attention, everyone! 493 00:17:59,323 --> 00:18:00,793 ‐ Oh, my gosh. It's happening. 494 00:18:00,785 --> 00:18:02,615 Come on, come on. 495 00:18:02,622 --> 00:18:04,252 TONY: Eyes up here. Please, attention. 496 00:18:04,249 --> 00:18:07,379 Please, Maureen? Eyes up here. 497 00:18:07,381 --> 00:18:12,061 Ladies, gentlemen, honored guests, 498 00:18:12,057 --> 00:18:16,857 I am so honored to bring you the king of sound, 499 00:18:16,858 --> 00:18:19,028 the lover of my soul... 500 00:18:19,029 --> 00:18:20,659 Gabe! And Cody. 501 00:18:24,206 --> 00:18:29,166 [classic rock music] 502 00:18:29,174 --> 00:18:31,564 ‐ Oh, God. This is gonna be bad. 503 00:18:31,555 --> 00:18:32,675 ‐ It's too late. We're already in it. 504 00:18:32,682 --> 00:18:35,102 Just buckle up. 505 00:18:35,103 --> 00:18:36,573 ANNIE: [exhales] 506 00:18:40,447 --> 00:18:43,577 GABE: ♪ I'm an alligator ♪ 507 00:18:43,579 --> 00:18:47,589 ♪ I'm a mama‐papa coming for you ♪ 508 00:18:47,587 --> 00:18:50,627 ♪ I'm a space invader ♪ 509 00:18:50,634 --> 00:18:54,934 ♪ I'll be a rock and roll bitch for you ♪ 510 00:18:54,934 --> 00:18:58,274 ♪ Keep your mouth shut ♪ 511 00:18:58,274 --> 00:19:01,914 ♪ You're squawking like a pink monkey bird ♪ 512 00:19:01,907 --> 00:19:06,247 ♪ I'm busting up my brains for the words ♪ 513 00:19:06,248 --> 00:19:11,378 ♪ ♪ 514 00:19:11,383 --> 00:19:15,683 ♪ Keep your 'lectric eye on me, babe ♪ 515 00:19:15,684 --> 00:19:18,154 ♪ ♪ 516 00:19:18,147 --> 00:19:22,567 ♪ Put your ray gun to my head ♪ 517 00:19:22,573 --> 00:19:24,793 ♪ ♪ 518 00:19:24,786 --> 00:19:29,166 ♪ Press your space face close to mine, love ♪ 519 00:19:29,169 --> 00:19:31,339 ♪ ♪ 520 00:19:31,340 --> 00:19:36,850 ♪ Freak out in a moonage daydream, oh yeah ♪ 521 00:19:36,852 --> 00:19:39,152 ♪ ♪ 522 00:19:39,147 --> 00:19:42,657 ♪ Don't fake it, baby ♪ 523 00:19:42,655 --> 00:19:45,905 ♪ Lay the real thing on me ♪ 524 00:19:45,911 --> 00:19:49,671 ♪ The church of man, love ♪ 525 00:19:49,669 --> 00:19:53,259 ♪ Is such a holy place to be ♪ 526 00:19:53,259 --> 00:19:56,599 ♪ Make me, baby ♪ 527 00:19:56,600 --> 00:19:59,900 ♪ Make me know you really care ♪ 528 00:19:59,898 --> 00:20:03,948 ♪ Make me jump into the air ♪ 529 00:20:03,947 --> 00:20:08,917 ♪ ♪ 530 00:20:08,916 --> 00:20:13,166 ♪ Keep your 'lectric eye on me, babe ♪ 531 00:20:13,174 --> 00:20:15,434 ♪ ♪ 532 00:20:15,428 --> 00:20:20,398 ♪ Put your ray gun to my head ♪ 533 00:20:20,396 --> 00:20:22,106 ♪ ♪ 534 00:20:22,108 --> 00:20:26,118 ♪ Press your space face close to mine, love ♪ 535 00:20:26,116 --> 00:20:28,406 ♪ ♪ 536 00:20:28,412 --> 00:20:32,212 ♪ Freak out in a moonage daydream ♪ 537 00:20:32,212 --> 00:20:37,812 ♪ Oh, yeah ♪ 538 00:20:39,727 --> 00:20:43,737 [cheers and applause] 539 00:20:45,238 --> 00:20:46,448 Cody! 540 00:20:53,505 --> 00:20:55,005 AMADI: My mind is blown. ANNIE: Wow. 541 00:20:55,008 --> 00:20:57,638 AMADI: I can't‐‐did you know that he was gonna do that? 542 00:20:57,638 --> 00:20:59,218 RUTHIE: Yeah, he's been talking about it all week. 543 00:20:59,224 --> 00:21:01,814 ‐ I mean, I was, like, frozen, but then it really was amazing. 544 00:21:01,813 --> 00:21:03,943 ‐ I feel like he's got the pipes and he knows it. 545 00:21:03,942 --> 00:21:06,742 ANNIE: Yes, totally. NICK: Like, he fully knows it. 546 00:21:06,740 --> 00:21:08,660 ‐ Hey, I'm getting a Lyft, 547 00:21:08,660 --> 00:21:10,580 so I've made an executive decision. 548 00:21:10,581 --> 00:21:11,961 It's Burger League time. 549 00:21:11,958 --> 00:21:13,378 ‐ Oh, okay. 550 00:21:13,377 --> 00:21:15,417 ‐ Cool, so I'll see you out there in a few minutes? 551 00:21:15,423 --> 00:21:16,633 ‐ Yeah. 552 00:21:16,634 --> 00:21:19,224 AMADI: Oh, there he is! ANNIE: Oh, wow. 553 00:21:19,222 --> 00:21:21,692 CODY: Been looking for you. ANNIE: Amazing. 554 00:21:21,686 --> 00:21:23,566 Nick, this is Calendar Cody. 555 00:21:23,565 --> 00:21:26,775 He's literally the coolest guy at "The Thorn." 556 00:21:26,780 --> 00:21:27,820 ‐ That is true. 557 00:21:27,823 --> 00:21:28,993 ‐ That's not true. That's not true. 558 00:21:28,992 --> 00:21:30,242 I'm not that cool. 559 00:21:30,244 --> 00:21:31,834 I'm not the one that's having sex in the office. 560 00:21:31,831 --> 00:21:33,001 That's what's tight. 561 00:21:33,000 --> 00:21:35,380 That's what's very cool to me. 562 00:21:35,379 --> 00:21:37,259 Yeah. 563 00:21:38,845 --> 00:21:39,965 ‐ What? 564 00:21:39,972 --> 00:21:42,192 Yeah, Angus said that you and Ryan 565 00:21:42,185 --> 00:21:43,605 got busy in the server room. 566 00:21:43,605 --> 00:21:45,645 They said that the distro guys were talking about it. 567 00:21:48,322 --> 00:21:49,452 ANNIE: Um... 568 00:21:49,449 --> 00:21:53,879 Yeah, I‐‐ I would never, ever do that. 569 00:21:55,169 --> 00:21:58,259 ‐ Yeah, for sure, right? Um... 570 00:21:58,259 --> 00:22:01,849 Angus...you know, I'm sure I misunderstood something. 571 00:22:01,850 --> 00:22:03,650 It's‐‐that's on me. That's on me. 572 00:22:03,645 --> 00:22:05,185 ‐ Um, could you excuse me for one minute? 573 00:22:05,189 --> 00:22:06,189 CODY: I'm sorry. 574 00:22:12,913 --> 00:22:15,883 ‐ Did you tell everyone that we fucked in the office? 575 00:22:15,878 --> 00:22:18,628 ‐ No. Not everyone. 576 00:22:18,633 --> 00:22:20,433 Reggie from distro just guessed it. 577 00:22:20,428 --> 00:22:22,178 He said it looked like I just fucked. 578 00:22:22,182 --> 00:22:23,272 I wasn't gonna lie to him, 579 00:22:23,267 --> 00:22:24,807 but I didn't think he'd tell anyone. 580 00:22:24,812 --> 00:22:27,032 ‐ Why tell anyone anything? 581 00:22:27,025 --> 00:22:28,395 That's private. 582 00:22:28,402 --> 00:22:29,952 That's between us. 583 00:22:30,824 --> 00:22:32,084 ‐ I'm sorry, Annie. 584 00:22:32,076 --> 00:22:33,866 ‐ Now everybody knows, 585 00:22:33,872 --> 00:22:36,342 and if Gabe finds out, I could get fired. 586 00:22:36,335 --> 00:22:39,335 ‐ Fuck Gabe. Who cares about him? 587 00:22:39,341 --> 00:22:42,101 I mean, all those people are just pretentious assholes. 588 00:22:42,096 --> 00:22:43,266 ANNIE: I care. 589 00:22:43,265 --> 00:22:45,225 So you should care too. 590 00:22:45,228 --> 00:22:47,478 I‐‐I want to be one of those people. 591 00:22:50,154 --> 00:22:52,664 ‐ Can we just talk about this in the car, please? 592 00:22:53,410 --> 00:22:55,330 ‐ No. 593 00:22:55,331 --> 00:22:57,591 No, I'm gonna stay. 594 00:22:57,586 --> 00:23:00,296 ‐ Wait, are you serious? 595 00:23:00,299 --> 00:23:03,599 I just spent, like, two hours at this stupid party for you. 596 00:23:04,307 --> 00:23:07,267 ‐ Okay, well... 597 00:23:07,272 --> 00:23:09,692 I don't know what you want me to say. 598 00:23:10,862 --> 00:23:12,452 ‐ I don't know what to say, either. 599 00:23:15,956 --> 00:23:17,496 Sorry. 600 00:23:17,500 --> 00:23:19,340 I'm gonna go. 601 00:23:24,598 --> 00:23:27,598 [soft music] 602 00:23:27,604 --> 00:23:34,624 ♪ ♪ 603 00:23:49,523 --> 00:23:51,823 ANNIE: Hey. 604 00:23:51,819 --> 00:23:53,949 NICK: Everything good? ANNIE: Yeah. 605 00:23:53,948 --> 00:23:56,498 I'm good. 606 00:23:56,495 --> 00:24:03,505 ♪ ♪ 43279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.