Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,514 --> 00:00:18,542
SCHOOLGIRL REPORT 3:
2
00:00:18,651 --> 00:00:23,316
WHAT PARENTS FIND UNTHINKABLE
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,928
Based on the book by GUnther Hunold
4
00:00:29,029 --> 00:00:31,396
With an epilogue by Kurt Seeimann
Former Director, City Youth Office of Munich
5
00:00:33,633 --> 00:00:36,125
Starring many anonymous
youths and parents
6
00:00:36,236 --> 00:00:38,466
And as reporter:
7
00:00:41,708 --> 00:00:44,006
Written by
8
00:00:44,911 --> 00:00:50,350
Music by
9
00:00:51,584 --> 00:00:53,848
Photography
10
00:00:54,854 --> 00:00:56,982
Design
11
00:00:57,924 --> 00:01:03,795
Editor and Assistant Director
12
00:01:23,283 --> 00:01:26,981
Directed by
13
00:01:28,088 --> 00:01:30,557
The NEW
Schoolgirl Report 2
14
00:01:32,959 --> 00:01:35,724
Ladies and gentlemen,
you'll probably recognize me...
15
00:01:35,829 --> 00:01:38,298
if you're one of the 1 O million viewers...
16
00:01:38,398 --> 00:01:41,424
who watched the first two
episodes of Schoolgirl Report,
17
00:01:41,534 --> 00:01:46,529
You may well ask, “What else
could they tell us in a third part?“
18
00:01:46,639 --> 00:01:52,134
As you will see, the facts are new
and even more shocking.
19
00:01:52,245 --> 00:01:53,713
Judge foryourselves.
20
00:01:54,547 --> 00:01:57,016
We'll strike while the iron's hot.
21
00:01:57,117 --> 00:01:59,017
The Christian Young Men's
Association in Hamburg»,
22
00:01:59,119 --> 00:02:02,282
has published a guide
on sex education,
23
00:02:02,388 --> 00:02:08,157
it's an article meant to educate
young students on healthy sexuality,
24
00:02:08,261 --> 00:02:10,525
How does it work in practice?
25
00:02:11,231 --> 00:02:12,892
Nine boys and six girls.
26
00:02:12,999 --> 00:02:15,400
Seven, we got another girl.
I hope it's all right.
27
00:02:15,502 --> 00:02:18,472
Six or seven, it doesn't matter.
How old?
28
00:02:18,571 --> 00:02:20,403
- Between 15 and 18.
- Oh, my!
29
00:02:20,507 --> 00:02:24,341
Those brats sometimes
require a heavy hand.
30
00:02:24,444 --> 00:02:26,469
But we can't do that anymore.
31
00:02:26,579 --> 00:02:29,276
Youth group leaders don't have
the same authority today.
32
00:02:29,382 --> 00:02:33,012
I don't care. But in here,
everything must be in order.
33
00:02:33,119 --> 00:02:36,578
“Sexuality is a vital force against death.
34
00:02:37,590 --> 00:02:41,356
This force is not biology, but love.“
35
00:02:43,429 --> 00:02:45,921
- What kind of rubbish is this?
- It's not rubbish.
36
00:02:46,032 --> 00:02:48,660
It's a guide on sexuality
for youth groups...
37
00:02:48,768 --> 00:02:51,760
published by our most
Christian youth association.
38
00:02:51,871 --> 00:02:53,669
- Rubbish.
- Makes me want to vomit.
39
00:02:53,773 --> 00:02:55,002
Listen.
40
00:02:55,108 --> 00:02:58,772
“Recognizing the procreative
importance of sexuality...
41
00:02:58,878 --> 00:03:01,347
sex is conducive to life.
42
00:03:01,447 --> 00:03:05,406
This is why sexuality must be
given its place in our association.“
43
00:03:05,518 --> 00:03:06,644
Bravo!
44
00:03:07,387 --> 00:03:09,287
Now listen up, guys.
45
00:03:09,389 --> 00:03:13,724
“Because of this new way,
and at the request of the youth...
46
00:03:13,826 --> 00:03:15,817
mutual masturbation...
47
00:03:15,929 --> 00:03:17,397
skinny-dipping...
48
00:03:17,497 --> 00:03:19,795
and shared sleeping quarters
are now acceptable.“
49
00:03:20,500 --> 00:03:22,867
Here it is, sweetie,
in black and white.
50
00:03:23,803 --> 00:03:26,170
- I can't believe it.
- Hard to believe, eh?
51
00:03:26,272 --> 00:03:28,172
Did you read it too?
52
00:03:28,274 --> 00:03:30,743
- What is mutual masturbation?
- Filth.
53
00:03:32,512 --> 00:03:34,913
You'd like that, wouldn't you?
54
00:03:35,014 --> 00:03:38,006
- Wouldn't you?
- Why would I ask you?
55
00:03:38,117 --> 00:03:41,087
I didn't know we were
so progressive.
56
00:03:41,187 --> 00:03:43,121
Where can you go
skinny-dipping around here?
57
00:03:43,223 --> 00:03:47,592
200 meters to the left,
then 5O meters down that way.
58
00:03:53,233 --> 00:03:55,065
Well, with or without?
59
00:03:55,168 --> 00:03:58,468
According to the guide,
without is allowed.
60
00:03:59,906 --> 00:04:03,103
Full of big words,
but then you chicken out.
61
00:04:03,209 --> 00:04:05,610
- Well, you go first.
- I will.
62
00:04:05,712 --> 00:04:07,373
- Do it then.
- Bah!
63
00:04:07,480 --> 00:04:09,539
I'm all for the new way.
64
00:04:09,649 --> 00:04:11,117
Me too.
65
00:04:11,217 --> 00:04:13,447
- Well, pants off.
- No problem.
66
00:04:13,553 --> 00:04:15,647
You'll have to take them offyourself.
67
00:04:15,755 --> 00:04:19,453
What's wrong with you?
Stop pulling, Blackie.
68
00:04:22,962 --> 00:04:24,726
Good afternoon, madam.
69
00:04:26,432 --> 00:04:27,957
Good afternoon.
70
00:04:28,067 --> 00:04:29,762
You pig.
71
00:04:29,869 --> 00:04:32,463
I wasn't this naked even
on my wedding night.
72
00:04:33,206 --> 00:04:34,674
Come on. Let's go.
73
00:04:36,276 --> 00:04:37,744
What's this?
74
00:04:37,844 --> 00:04:40,506
Is it “Butt Naked Day“ today?
75
00:04:45,084 --> 00:04:47,849
Yeah, mine were
that beautiful once too...
76
00:04:47,954 --> 00:04:49,479
long ago.
77
00:05:03,169 --> 00:05:06,002
Well, knock me over.
78
00:05:06,105 --> 00:05:10,064
Group sex. Oh, boy.
79
00:05:16,215 --> 00:05:18,240
Don't look, Blackie.
We're being corrupted.
80
00:05:39,806 --> 00:05:43,299
No shared sleeping quarters, I see.
81
00:05:44,010 --> 00:05:46,104
Everything must be in order.
82
00:05:47,413 --> 00:05:49,575
I think the boys are
up to something tonight.
83
00:05:49,682 --> 00:05:53,141
- No way.
- Yeah, pretending to be ghosts.
84
00:05:53,886 --> 00:05:55,479
They're so childish.
85
00:05:55,588 --> 00:06:00,389
- You want something else, eh?
- After the swim, I feel great.
86
00:06:00,493 --> 00:06:05,624
- How about we haunt them?
- Great idea.
87
00:06:16,309 --> 00:06:17,799
Here comes Dracula!
88
00:06:21,514 --> 00:06:24,108
Quiet.
89
00:06:32,325 --> 00:06:34,123
I want my peace.
90
00:06:34,227 --> 00:06:36,855
Keep that nonsense out of here.
91
00:06:36,963 --> 00:06:39,125
The beds are all empty.
92
00:06:39,232 --> 00:06:42,202
- What about me?
- Where are the others?
93
00:06:42,301 --> 00:06:43,769
They're with the other girls.
94
00:06:43,870 --> 00:06:46,567
- What crap.
- That didn't work out.
95
00:06:48,708 --> 00:06:53,339
I'm Knight Kunibert,
nasty and dead for 700 years.
96
00:06:53,446 --> 00:06:55,210
You're pretty lively
for a dead guy.
97
00:06:55,314 --> 00:06:58,147
I feed on the blood of young girls.
98
00:07:11,531 --> 00:07:13,829
- Somebodys coming.
- Let's go.
99
00:07:17,270 --> 00:07:19,864
- Get out!
- What's up?
100
00:07:22,241 --> 00:07:25,040
Too late. Go hide.
101
00:07:27,113 --> 00:07:28,740
Lights out.
102
00:07:43,262 --> 00:07:45,822
See, Mr. Balzer?
Everything's okay.
103
00:07:47,633 --> 00:07:50,500
In here, everything must be in order.
104
00:07:53,039 --> 00:07:55,701
- Go to sleep, then.
- Good night.
105
00:08:06,285 --> 00:08:08,549
- Help me up.
- I'm coming.
106
00:08:11,657 --> 00:08:13,284
You're a heavy bag.
107
00:08:14,994 --> 00:08:16,928
We can start now.
108
00:08:19,966 --> 00:08:22,936
- Hurry, let's go.
- You crazy? You can't leave now.
109
00:08:23,035 --> 00:08:27,472
I'll warm up with Alex.
But don't bite.
110
00:08:27,573 --> 00:08:30,042
Your feet are cold.
111
00:08:30,142 --> 00:08:34,602
- And who'll kiss me?
- Shut up. Fool around a bit.
112
00:08:41,120 --> 00:08:43,555
A real weathercock.
113
00:08:50,296 --> 00:08:54,756
When the regional association
put the guide into practice.».
114
00:08:54,867 --> 00:08:59,100
It was kicked out of
the Christian federation,.
115
00:08:59,205 --> 00:09:02,197
The guide had been written by adults...
116
00:09:02,308 --> 00:09:05,209
and the ban was issued by adults.
117
00:09:05,311 --> 00:09:09,544
But can adults give sexual advice
to young people.»
118
00:09:09,649 --> 00:09:12,744
regardless of whether they're
experts or benevolent laymen?
119
00:09:27,266 --> 00:09:28,859
They're stupid for getting caught.
120
00:09:28,968 --> 00:09:30,834
They certainly didn't plan for that.
121
00:09:30,937 --> 00:09:35,204
Do you think that boys and girls
spending their holidays in a camp...
122
00:09:35,308 --> 00:09:38,107
should be allowed to have sex?
123
00:09:38,210 --> 00:09:39,143
Goodness.
124
00:09:39,245 --> 00:09:43,011
Whetheryodre for or against it,
they'll do it regardless.
125
00:09:43,115 --> 00:09:45,675
Sure, that's why you spend
your holidays together.
126
00:09:45,785 --> 00:09:47,253
If I knew the boy.
127
00:09:47,353 --> 00:09:49,913
Why not?
We did the same in our day.
128
00:09:50,022 --> 00:09:55,791
Based on my age,
I would be against it.
129
00:09:55,895 --> 00:09:58,489
Mr. Balzer has no choice.
130
00:09:58,598 --> 00:10:02,899
If he allowed us to fuck,
he'd be in trouble.
131
00:10:03,002 --> 00:10:06,666
Regulations and laws,
I can't stand it.
132
00:10:06,772 --> 00:10:09,707
It's so outdated.
133
00:10:09,809 --> 00:10:11,903
Iftwo really like each other...
134
00:10:12,011 --> 00:10:14,605
they'll find a way
to hump each other.
135
00:10:14,714 --> 00:10:17,775
- Is that experience talking?
- You got a problem with that?
136
00:10:17,883 --> 00:10:20,978
My intimacy
is no one else's business.
137
00:10:21,087 --> 00:10:25,354
I don't know. As a girl,
you can find yourself in situations...
138
00:10:25,458 --> 00:10:27,950
that you can't get out of byyourself.
139
00:10:28,060 --> 00:10:32,497
I experienced it myself,
not so long ago.
140
00:10:32,598 --> 00:10:36,262
The German Romantic writers
must be seen in terms of their time.
141
00:10:36,369 --> 00:10:38,497
They are a striking example-
142
00:10:38,604 --> 00:10:41,437
- I have a headache. May I be excused?
- Yes.
143
00:10:41,540 --> 00:10:45,306
A striking example that
the output ofan artist-
144
00:10:47,713 --> 00:10:51,343
I f only I hadnT had such
a splitting headache that day.».
145
00:10:51,450 --> 00:10:53,714
It would never have happened.
146
00:11:06,699 --> 00:11:09,168
Get her. lfshe screams,
cover her mouth.
147
00:11:09,268 --> 00:11:11,362
Okay, but I get a turn after you.
148
00:11:20,379 --> 00:11:23,007
Are you crazy?
Get out of here.
149
00:11:23,916 --> 00:11:26,283
You know any reason
why we should?
150
00:11:26,385 --> 00:11:28,649
Because this is the ladies' room.
151
00:11:28,754 --> 00:11:30,654
Get undressed and show me
how much of a lady you are.
152
00:11:30,756 --> 00:11:33,623
You're pigs.
Where are you from?
153
00:11:33,726 --> 00:11:35,194
We have a free period.
154
00:11:35,294 --> 00:11:37,126
And we're looking
for a productive activity.
155
00:11:37,229 --> 00:11:40,665
Then let's get started
with this productive activity.
156
00:11:40,766 --> 00:11:43,167
- Come on, give me a kiss.
- You're out of your mind.
157
00:11:43,269 --> 00:11:44,703
Come on.
158
00:11:59,085 --> 00:12:00,746
Her legs.
159
00:12:06,625 --> 00:12:09,322
Come on. Calm down.
160
00:12:11,697 --> 00:12:14,223
- Come on.
- Yeah.
161
00:12:22,942 --> 00:12:26,572
What y0u're witnessing is
not the invention of a screenwriter.
162
00:12:26,679 --> 00:12:28,477
It is reality.
163
00:12:28,581 --> 00:12:31,209
I F5 the consequence
of a youthful urge to show off
164
00:12:31,317 --> 00:12:36,778
As a result, the rape of a schoolgirl
is seen as a heroic act.».
165
00:12:36,889 --> 00:12:39,017
an abominably heroic act.
166
00:12:47,700 --> 00:12:49,634
Come on, hold her tight.
Now me.
167
00:12:52,004 --> 00:12:54,132
All right, go for it.
168
00:12:57,109 --> 00:12:58,577
Come on.
169
00:13:13,292 --> 00:13:15,590
Holy crap!
170
00:13:17,763 --> 00:13:19,231
Thank God.
171
00:13:19,331 --> 00:13:21,060
Mr. Pfeifer!
172
00:13:21,167 --> 00:13:23,568
These three raped me.
173
00:13:23,669 --> 00:13:24,966
You don't say?
174
00:13:25,838 --> 00:13:29,604
- What do you say to that?
- Rape, that's bullshit.
175
00:13:29,708 --> 00:13:33,872
- We always meet this slut here.
- Sure.
176
00:13:33,979 --> 00:13:35,105
Absolutely.
177
00:13:36,182 --> 00:13:39,049
You rotten liars.
178
00:13:39,151 --> 00:13:41,745
I'm calling the police.
179
00:13:41,854 --> 00:13:45,154
I wouldn't do that, girl.
You heard what they said.
180
00:13:45,257 --> 00:13:46,691
Go back to class.
181
00:13:46,792 --> 00:13:49,727
Not a word about this,
or you'll be expelled.
182
00:13:49,829 --> 00:13:51,820
That goes for all of you, understand?
183
00:13:52,665 --> 00:13:56,465
You come see me at 4:00
this afternoon, then we'll see.
184
00:13:56,569 --> 00:13:59,004
Now get lost, but be quiet.
185
00:14:00,706 --> 00:14:04,643
They tricked me.
What can I do?
186
00:14:04,743 --> 00:14:09,146
The janitor doesn't believe me,
No one w/// believe me,
187
00:14:10,182 --> 00:14:13,982
Grossmann, you're not listening.
188
00:14:14,920 --> 00:14:17,912
You still have a headache?
189
00:14:18,958 --> 00:14:21,393
Well, then I'll spare you for now.
190
00:14:21,493 --> 00:14:23,461
Where were we?
191
00:14:24,330 --> 00:14:26,958
I had forgotten my headache.
192
00:14:27,066 --> 00:14:29,433
I hope the janitor
will keep his mouth shut.
193
00:14:30,202 --> 00:14:33,968
It's up to you, Edith,
whether I keep quiet or not.
194
00:14:34,073 --> 00:14:37,065
- What should I do?
- First, keep quiet.
195
00:14:37,176 --> 00:14:40,476
No one will believe you
when those three contradict you.
196
00:14:40,579 --> 00:14:45,346
- But you believe me.
- I believe what I can see.
197
00:14:45,451 --> 00:14:49,251
I don't want you to get
expelled only because-
198
00:14:49,355 --> 00:14:50,823
Because what?
199
00:14:50,923 --> 00:14:56,327
Well, ifit goes public,
I'll be in trouble. You-
200
00:14:56,428 --> 00:15:01,298
- What do you want? Money?
- No, not money.
201
00:15:02,167 --> 00:15:04,465
- What?
- Don't act stupid.
202
00:15:04,570 --> 00:15:06,538
You're experienced.
203
00:15:07,206 --> 00:15:09,072
You'rea madman.
204
00:15:10,142 --> 00:15:11,974
How can I save you?
205
00:15:12,678 --> 00:15:16,137
If you make a mistake now,
your whole life will be ruined.
206
00:15:16,248 --> 00:15:19,980
I'm obligated to tell the principal,
and you know what happens then.
207
00:15:22,354 --> 00:15:23,822
All right.
208
00:15:24,490 --> 00:15:25,753
Where?
209
00:15:25,858 --> 00:15:29,294
Here, on this dirty couch?
210
00:15:29,395 --> 00:15:31,693
Don't cry, girl.
211
00:15:31,797 --> 00:15:33,663
Take off your clothes.
212
00:15:34,867 --> 00:15:38,326
- Everything?
- Lose the skirt.
213
00:15:44,810 --> 00:15:48,576
Besides, the couch isn't that dirty.
214
00:15:51,016 --> 00:15:52,006
Happy?
215
00:15:52,117 --> 00:15:54,279
For starters.
216
00:15:58,557 --> 00:16:00,616
Who is he?
217
00:16:00,726 --> 00:16:02,990
This is Mr. Dreier, civil servant.
218
00:16:03,095 --> 00:16:06,656
- How old is she?
- Fourteen.
219
00:16:09,068 --> 00:16:10,968
So that was it.
220
00:16:11,070 --> 00:16:14,563
It was all a dirty game.
221
00:16:15,441 --> 00:16:19,708
The three boys had been
sicced on me by the janitor.
222
00:16:19,812 --> 00:16:22,179
And he just wanted to pass me on.
223
00:16:23,282 --> 00:16:26,377
I had fallen into this trap.
224
00:16:26,485 --> 00:16:28,112
And now I'm lost.
225
00:16:28,687 --> 00:16:31,588
It happened exactly
as you see it here,
226
00:16:31,690 --> 00:16:34,250
A schoolgirl, still a child...
227
00:16:34,360 --> 00:16:37,796
is trans formed into the coveted sex object
of small town dignitaries,.
228
00:16:38,497 --> 00:16:42,764
As disgraceful as this case is,
the times are also to blame,.
229
00:16:42,868 --> 00:16:46,634
77mes in which even
respectable local newspapers.»
230
00:16:46,739 --> 00:16:49,902
make use predominantly
of underage schoolgirls as models.
231
00:16:50,009 --> 00:16:52,034
And as for the innocently
trusting parents.».
232
00:16:52,144 --> 00:16:54,135
who believe their daughter
is free from danger.»
233
00:16:54,246 --> 00:16:56,613
only to discover her one day
in the newspaper.».
234
00:16:56,715 --> 00:16:59,548
a magazine or a sex magazine.».
235
00:16:59,651 --> 00:17:01,278
who could estimate their number?
236
00:17:01,387 --> 00:17:02,684
A hundred.
237
00:17:02,788 --> 00:17:05,120
Mr. Kommert, authorized signatory.
238
00:17:13,465 --> 00:17:16,696
Come, child.
I'll be nice with you.
239
00:17:17,836 --> 00:17:20,203
A hundred.
240
00:17:20,305 --> 00:17:22,535
Pharmacist Pantel.
241
00:17:34,053 --> 00:17:36,351
- This way, Chieflnspector.
- Thank you.
242
00:17:36,455 --> 00:17:39,083
- Chieflnspector Krause.
- Hello, my child.
243
00:17:41,660 --> 00:17:43,321
A hundred.
244
00:17:46,065 --> 00:17:47,533
You're driving me crazy.
245
00:17:51,837 --> 00:17:55,933
The schoolgirl has long been
the sex symbol of our time,.
246
00:17:56,041 --> 00:17:58,066
Is she aware of this?
247
00:17:58,177 --> 00:18:00,441
You're driving me crazy.
Come on.
248
00:18:06,051 --> 00:18:08,019
You're driving me crazy!
249
00:18:42,621 --> 00:18:45,921
Edith, get up. It's 7:00.
250
00:18:46,725 --> 00:18:49,126
Oh, my God. Edith!
251
00:18:50,596 --> 00:18:53,531
- Do you know a Mr. Dreier?
- No.
252
00:18:55,467 --> 00:19:01,065
- And Mr. Krause and Mr. Pantel?
- No.
253
00:19:01,173 --> 00:19:03,540
We're not getting anywhere.
254
00:19:05,144 --> 00:19:08,444
- You have a daughter.
- Leave her out of this.
255
00:19:08,547 --> 00:19:12,814
Can you look her in the eyes
after what you did to Edith?
256
00:19:13,519 --> 00:19:16,853
How much were you paid
for your dirty business?
257
00:19:16,955 --> 00:19:21,085
- You can't prove a thing.
- We'll see about that.
258
00:19:22,294 --> 00:19:25,161
Get ready.
You're under arrest.
259
00:19:29,268 --> 00:19:32,829
As a schoolgirl, have you
had any sexual experiences...
260
00:19:32,938 --> 00:19:35,407
that you'd rather keep secret?
261
00:19:35,507 --> 00:19:37,839
Yes, some men are pigs.
262
00:19:37,943 --> 00:19:43,712
I understand your desperation
when you can't trust anyone.
263
00:19:43,815 --> 00:19:47,479
Do you thinkyour daughter
is honest with you about sex?
264
00:19:47,586 --> 00:19:49,213
Sure, we're like girlfriends.
265
00:19:49,321 --> 00:19:52,621
Why didn't you tell your parents?
266
00:19:52,724 --> 00:19:55,022
My parents? You're crazy.
267
00:19:55,127 --> 00:19:57,061
They would have thought
I was a whore.
268
00:19:57,162 --> 00:20:00,621
She's right. Many parents
think the worst of us.
269
00:20:00,732 --> 00:20:03,360
Parents this, parents that.
But if the newspapers are right...
270
00:20:03,468 --> 00:20:05,493
there's more going on
in the schools than you think.
271
00:20:05,604 --> 00:20:09,734
They're right. I experienced
something similar a few years ago.
272
00:20:09,841 --> 00:20:12,469
It was my first sexual experience.
273
00:20:12,578 --> 00:20:17,448
We had a teacher, Johannes Holbach.
274
00:20:17,549 --> 00:20:20,746
He was the head teacher
and deputy principal.
275
00:20:20,852 --> 00:20:23,321
A great guy, around 30.
276
00:20:23,422 --> 00:20:25,584
We learned a lot...
277
00:20:25,691 --> 00:20:27,159
but his teaching methods-
278
00:20:27,259 --> 00:20:30,854
Now for a completely
different topic: Fiber.
279
00:20:30,963 --> 00:20:32,829
What's this?
280
00:20:32,931 --> 00:20:35,298
Normally, I'd say it's my breast.
281
00:20:36,235 --> 00:20:37,999
You'll be next soon.
282
00:20:38,103 --> 00:20:41,368
I wasn't asking about what's
underneath, but about this.
283
00:20:41,473 --> 00:20:43,202
- A sweater.
- Right.
284
00:20:43,308 --> 00:20:45,470
- What's it made of?
- Wool.
285
00:20:45,577 --> 00:20:48,069
- And what is wool?
- It comes from sheep.
286
00:20:48,180 --> 00:20:49,944
- And goats.
- Even camels.
287
00:20:50,048 --> 00:20:53,313
That's right.
So what is wool?
288
00:20:53,418 --> 00:20:55,716
Animal hair.
289
00:20:55,821 --> 00:20:59,121
What is your skirt made of?
290
00:20:59,224 --> 00:21:01,283
Pure virgin wool.
291
00:21:01,393 --> 00:21:04,886
- And underneath?
- Panties.
292
00:21:04,997 --> 00:21:08,092
And what are they made of?
293
00:21:08,200 --> 00:21:10,464
100% pure cotton.
294
00:21:10,569 --> 00:21:12,264
Easy to clean,
and wash-and-wear.
295
00:21:13,105 --> 00:21:14,004
Correct.
296
00:21:16,208 --> 00:21:18,438
Where does cotton come from?
297
00:21:19,511 --> 00:21:21,206
It grows on trees.
298
00:21:21,313 --> 00:21:22,974
That's a bit ofan exaggeration.
299
00:21:23,081 --> 00:21:27,143
Let's say it comes from plants,
from the seeds of the cotton plant.
300
00:21:27,252 --> 00:21:29,744
Does anyone know the French word?
301
00:21:29,855 --> 00:21:31,949
- Foton.
- Outstanding.
302
00:21:32,057 --> 00:21:34,685
Cotton in English.
What other fibers do you know?
303
00:21:34,793 --> 00:21:37,888
Linen, which also comes from plants.
304
00:21:37,996 --> 00:21:39,828
Silk, from the silkworms-
305
00:21:39,931 --> 00:21:42,696
Yes, you know a lot.
Very good.
306
00:21:44,202 --> 00:21:47,797
And what kind of fiber
is this, Gisela?
307
00:21:47,906 --> 00:21:49,374
It's synthetic.
308
00:21:50,842 --> 00:21:53,971
What's the difference
from all other fibers?
309
00:21:54,079 --> 00:21:56,548
Teacher, what material
is my sweater made of?
310
00:21:58,483 --> 00:22:01,282
Hopefully, something that doesn't shrink.
311
00:22:01,386 --> 00:22:05,653
In this way we learned about
natural and synthetic fibers,
312
00:22:05,757 --> 00:22:08,192
Holbachs classes
were always funny,
313
00:22:08,927 --> 00:22:14,058
Everyone liked him,
except for fat Alice,
314
00:22:14,166 --> 00:22:18,262
He didnT like her,
and so she took revenge,
315
00:22:18,370 --> 00:22:22,500
She told her father everything,
and he went to the authorities,.
316
00:22:22,607 --> 00:22:25,076
Witness another shocking case.
317
00:22:25,177 --> 00:22:29,580
The perpetrator is punished,
but form your own opinion,.
318
00:22:29,681 --> 00:22:31,513
Psychologists have demonstrated...
319
00:22:31,616 --> 00:22:34,142
that young girls want to have
their first experience».
320
00:22:34,252 --> 00:22:37,586
with a man who reminds them
of their father.
321
00:22:37,689 --> 00:22:40,215
Who more so than a teacher?
322
00:22:40,325 --> 00:22:44,626
Seduction ofand sex with a minor.
I don't want to testify.
323
00:22:44,730 --> 00:22:50,567
Me neither. But we have to,
the judge was quite clear.
324
00:22:50,669 --> 00:22:55,937
Miss Mohndorf, at 16,
you're old enough to testify under oath.
325
00:22:56,041 --> 00:22:59,204
You have to tell the truth in court.
326
00:22:59,311 --> 00:23:04,272
If you conceal anything,
you'll face severe penalties.
327
00:23:04,383 --> 00:23:09,321
- The things that pig wants to know.
- He's interrogating Gisela now.
328
00:23:09,421 --> 00:23:12,721
Be more precise, Miss Gisela.
329
00:23:12,824 --> 00:23:16,818
- What do you want to know?
- Stop acting stupid!
330
00:23:16,928 --> 00:23:20,296
You're not a child anymore.
You're all the same.
331
00:23:20,399 --> 00:23:22,629
No one wants to tell the truth.
332
00:23:22,734 --> 00:23:25,567
That pig of a teacher
seduces two dozen students...
333
00:23:25,670 --> 00:23:27,434
and you all cover for him.
334
00:23:27,539 --> 00:23:29,871
It's outrageous!
335
00:23:29,975 --> 00:23:31,636
Read back the minutes.
336
00:23:31,743 --> 00:23:35,646
It was one afternoon
when I was 14.
337
00:23:35,747 --> 00:23:39,547
The accusedJohannes Holbach...
338
00:23:39,651 --> 00:23:44,179
called me to the library
to help him with books.
339
00:23:45,257 --> 00:23:50,286
He was sorting books
when I entered the room,
340
00:23:50,395 --> 00:23:55,925
When he saw me,
he dropped all the books.
341
00:23:57,102 --> 00:24:00,003
We picked them up together...
342
00:24:00,105 --> 00:24:05,202
and the accused touched my breasts.
343
00:24:06,578 --> 00:24:11,379
I think it was an accident.
344
00:24:11,483 --> 00:24:12,712
How beautiful.
345
00:24:12,818 --> 00:24:14,115
That's all.
346
00:24:14,219 --> 00:24:16,813
That's not all.
347
00:24:16,922 --> 00:24:19,220
Strike the last remark.
348
00:24:19,324 --> 00:24:24,160
- What happened next?
- It was so long ago. I forget.
349
00:24:24,262 --> 00:24:27,061
Because you want to forget.
350
00:24:27,165 --> 00:24:28,860
What happened?
351
00:24:28,967 --> 00:24:31,698
Did he reach in
and touch your breasts?
352
00:24:31,803 --> 00:24:33,737
Surely, you weren't wearing a bra then.
353
00:24:33,839 --> 00:24:36,171
Not even today,
if you have to know.
354
00:24:36,274 --> 00:24:38,470
Yes, I have to know.
355
00:24:38,577 --> 00:24:40,705
What happened?
356
00:24:41,847 --> 00:24:43,440
That tickles.
357
00:24:44,516 --> 00:24:46,314
It tickles, Gisela?
358
00:24:46,418 --> 00:24:48,284
Where exactly?
359
00:24:48,386 --> 00:24:49,979
Here, in the front.
360
00:24:50,088 --> 00:24:52,887
- Right here?
- Yes.
361
00:24:54,426 --> 00:24:56,554
Does it tickle more like this?
362
00:24:57,429 --> 00:24:59,921
It goes through and through.
363
00:25:01,800 --> 00:25:04,326
You'rea little woman.
364
00:25:05,437 --> 00:25:06,666
Yes?
365
00:25:06,771 --> 00:25:08,865
You know, Gisela...
366
00:25:08,974 --> 00:25:11,033
I can show you something...
367
00:25:12,010 --> 00:25:16,277
that goes through and through even more.
368
00:25:16,381 --> 00:25:18,076
And then he reached
into your panties.
369
00:25:18,183 --> 00:25:21,676
Yes, he reached into my panties
and he touched my pussy.
370
00:25:21,786 --> 00:25:26,053
And if you have to know,
I really enjoyed it.
371
00:25:26,157 --> 00:25:28,455
That's all, damn it.
372
00:25:31,463 --> 00:25:33,898
Thank you, that's all I need.
373
00:25:33,999 --> 00:25:37,128
In my anger,
I told him too much.
374
00:25:37,235 --> 00:25:40,865
He's got a nasty way
of drawing out information.
375
00:25:41,573 --> 00:25:45,840
I'll admit what Holbach did
wasn't right...
376
00:25:45,944 --> 00:25:47,571
but he's a good guy.
377
00:25:47,679 --> 00:25:49,613
I don't want him to be punished.
378
00:25:49,714 --> 00:25:52,513
What did he get out of you?
379
00:25:53,218 --> 00:25:56,210
Holbach took nude pictures
of me in his office.
380
00:25:56,321 --> 00:26:00,258
That pig in there
has them all on his desk.
381
00:26:00,358 --> 00:26:02,952
He once called me in too.
382
00:26:03,995 --> 00:26:06,054
You're doing so poorly in biology...
383
00:26:06,164 --> 00:26:10,101
you don't know the heart
from the butt.
384
00:26:10,201 --> 00:26:11,669
You may have to repeat a year.
385
00:26:11,770 --> 00:26:14,330
So get undressed,
and I'll demonstrate on a live subject.
386
00:26:14,439 --> 00:26:15,406
Naked?
387
00:26:15,507 --> 00:26:19,068
- You want to fail the class?
- No, Mr. Holbach.
388
00:26:20,745 --> 00:26:23,578
I was curious, naturally.
389
00:26:23,682 --> 00:26:27,516
So I took off my clothes, of course.
390
00:26:27,619 --> 00:26:32,523
Besides, I wanted to see ifHolbach
knew more than just words,.
391
00:26:32,624 --> 00:26:34,956
Or if the other girls
had exaggerated,
392
00:26:35,694 --> 00:26:38,129
Look at the skeleton.
393
00:26:38,229 --> 00:26:41,221
It supports the human body.
394
00:26:41,333 --> 00:26:43,961
You can't see whether it's a man...
395
00:26:45,537 --> 00:26:47,198
OI' a woman.
396
00:26:48,440 --> 00:26:50,704
Take your breasts.
397
00:26:51,543 --> 00:26:55,502
Yours are shaped nicely
and well-developed.
398
00:26:55,614 --> 00:26:57,912
The skeleton doesn't have any.
399
00:26:58,016 --> 00:26:59,643
That doesn't hurt.
400
00:26:59,751 --> 00:27:01,651
It tickles a bit.
401
00:27:04,055 --> 00:27:06,114
And here are the groins.
402
00:27:07,459 --> 00:27:11,157
The skeleton doesn't have
the cute little hair either.
403
00:27:14,332 --> 00:27:17,734
And now your back...
404
00:27:19,070 --> 00:27:21,038
going down...
405
00:27:21,139 --> 00:27:23,471
to your bottom.
406
00:27:23,575 --> 00:27:26,135
Bang, I thought now
it was going to happen,.
407
00:27:26,244 --> 00:27:28,338
But! was wrong,.
408
00:27:28,446 --> 00:27:30,414
There's a big difference...
409
00:27:30,515 --> 00:27:32,415
between your peachy bottom...
410
00:27:32,517 --> 00:27:34,383
and the skeleton's pelvis.
411
00:27:34,486 --> 00:27:39,185
I never knew biology
was so wonderful.
412
00:27:39,290 --> 00:27:42,555
He was great.
413
00:27:42,661 --> 00:27:44,288
I had my first orgasm with him.
414
00:27:44,396 --> 00:27:48,162
Great finger exercise.
It was in his office too.
415
00:27:48,266 --> 00:27:51,065
I had scraped my knee.
416
00:27:51,169 --> 00:27:54,002
He was all worried.
417
00:27:54,105 --> 00:27:58,736
I had to get undressed,
and he examined me.
418
00:27:58,843 --> 00:28:01,005
His hands were quite busy.
419
00:28:01,112 --> 00:28:04,138
But that's water under the bridge.
420
00:28:04,849 --> 00:28:06,442
- Miss Henkels.
- Yes?
421
00:28:06,551 --> 00:28:08,212
Come in.
422
00:28:09,654 --> 00:28:13,682
Do you agree that a teacher who
seduces a minor must be punished?
423
00:28:13,758 --> 00:28:15,226
Yes, I think so.
424
00:28:15,326 --> 00:28:18,728
No, the girl is often guilty too.
425
00:28:18,830 --> 00:28:21,060
No, because who knows
who seduced whom?
426
00:28:21,166 --> 00:28:25,296
Do you agree that a teacher
who seduces a minor must be punished?
427
00:28:25,403 --> 00:28:26,302
Of course.
428
00:28:26,404 --> 00:28:29,374
A decent girl can avoid this.
429
00:28:29,474 --> 00:28:33,741
He got five years and seven months.
The prosecutor wanted 10.
430
00:28:33,845 --> 00:28:36,712
We all felt sorry for him.
431
00:28:36,815 --> 00:28:40,911
I think he's a pig.
Seducing schoolgirls!
432
00:28:41,019 --> 00:28:44,614
You didn't know him.
He was very nice.
433
00:28:45,323 --> 00:28:47,257
And we weren't kids.
434
00:28:47,358 --> 00:28:52,489
It only got nasty when we
had to tell it all to the court.
435
00:28:52,597 --> 00:28:54,929
Somejudges make you sick.
436
00:28:55,033 --> 00:28:58,492
Of course, they got off on it.
437
00:28:58,603 --> 00:29:02,870
They're only men,
pigs like all adults.
438
00:29:02,974 --> 00:29:07,434
But if we ask questions,
they get all self-righteous.
439
00:29:07,545 --> 00:29:12,745
- Did they ever catch you?
- Yes, my father did, but it was harmless.
440
00:29:12,851 --> 00:29:15,445
I was almost 15 then.
441
00:29:16,488 --> 00:29:20,755
I knew nothing about sex,
a late bloomer.
442
00:29:21,893 --> 00:29:24,362
I simply wasn't interested.
443
00:29:36,708 --> 00:29:37,675
Strange,
444
00:29:37,776 --> 00:29:41,303
Usually nobodys home
in the afternoon.
445
00:29:52,090 --> 00:29:54,957
I can? believe it.
My sister Hilde».
446
00:29:55,059 --> 00:29:56,754
with a young man.
447
00:29:57,595 --> 00:30:00,792
I swearaz' first / 0906'? 'z' knowwhat they were doing.
448
00:30:02,600 --> 00:30:07,367
I wanted to laugh.
It looked funny to me,.
449
00:30:07,472 --> 00:30:11,067
But suddenly,
it piqued my interes t.
450
00:30:12,811 --> 00:30:15,143
I couldn't help watching.
451
00:30:15,246 --> 00:30:17,374
I had to see it all.
452
00:30:39,938 --> 00:30:42,202
It repelled me...
453
00:30:42,307 --> 00:30:44,537
but also fascinated me.
454
00:30:44,642 --> 00:30:46,406
I t confused me.
455
00:30:47,111 --> 00:30:49,637
How can anyone
lose control like that?
456
00:30:50,515 --> 00:30:53,780
My sister is always so serious.
457
00:30:54,986 --> 00:30:59,082
But ail of a sudden, she 3 writhing,
groaning, screaming
458
00:30:59,190 --> 00:31:00,453
Why?
459
00:31:01,459 --> 00:31:05,555
Is this lust, the orgasm
they talk about at school?
460
00:31:10,702 --> 00:31:12,170
Then she got up...
461
00:31:14,205 --> 00:31:17,835
and I saw it on him.
462
00:31:17,942 --> 00:31:19,569
You know what.
463
00:31:20,545 --> 00:31:22,536
It took my breath away.
464
00:31:24,215 --> 00:31:27,116
I couldnt stop thinking about
what I'd seen that afternoon.
465
00:31:28,186 --> 00:31:31,349
I saw Hilde, her passion,
her fulfillment,.
466
00:31:33,725 --> 00:31:36,194
And I saw his member...
467
00:31:36,294 --> 00:31:38,388
that had given her so much pleasure.
468
00:31:56,648 --> 00:32:00,414
Without realizing it,
my hands took on a life of their own».
469
00:32:00,518 --> 00:32:03,852
as I thought about the incident.
470
00:32:04,923 --> 00:32:06,857
I imagine the love.
471
00:32:06,958 --> 00:32:11,259
I imagine a man
taking me in his arms.
472
00:32:12,764 --> 00:32:18,294
I imagine he fulfills me so much
that I don't know what's happening,
473
00:32:18,403 --> 00:32:21,134
Then I'm shocked to realize
Fm pleasuring myself,.
474
00:32:21,239 --> 00:32:23,537
for the first time in my life.
475
00:32:24,242 --> 00:32:29,180
Is it right? It must be,
because it feels great,
476
00:32:29,280 --> 00:32:31,044
I could scream with ecstasy...
477
00:32:31,149 --> 00:32:32,776
with ecstasy.
478
00:32:46,965 --> 00:32:50,230
I completely forgot
we have a visitor».
479
00:32:50,335 --> 00:32:52,463
Kurt, my cousin,
480
00:32:52,570 --> 00:32:55,301
He always stays for a few days.
481
00:32:55,406 --> 00:32:56,874
Kurt is 70.
482
00:32:56,975 --> 00:32:59,205
By chance,
I caught him in the shower.
483
00:32:59,310 --> 00:33:01,938
What are you gawking at?
484
00:33:02,046 --> 00:33:05,072
On Kurt, I saw it again, that-
485
00:33:05,183 --> 00:33:09,086
that thing that both
attracted and startled me,
486
00:33:09,787 --> 00:33:13,052
- Want to go to the movies?
- No, I'd rather play soccer.
487
00:33:13,157 --> 00:33:15,524
Always playing that stupid soccer.
488
00:33:15,626 --> 00:33:17,560
Aren't you interested
in anything else?
489
00:33:18,396 --> 00:33:19,158
Like what?
490
00:33:20,531 --> 00:33:21,999
Girls, for example.
491
00:33:22,100 --> 00:33:23,864
You're nuts.
492
00:33:25,403 --> 00:33:27,030
Yeah, girls.
493
00:33:27,138 --> 00:33:28,606
I'm not nuts.
You're stupid.
494
00:33:28,706 --> 00:33:30,401
If you keep saying that,
I'll hit you.
495
00:33:30,508 --> 00:33:32,840
I bet you don't even know
what a girl looks like.
496
00:33:32,944 --> 00:33:34,912
- I do know.
- How?
497
00:33:35,013 --> 00:33:37,175
- Just likeyou.
- I told you you're stupid.
498
00:33:37,281 --> 00:33:39,443
- Wait. I'll show you.
- Hold on!
499
00:33:46,991 --> 00:33:48,618
- I'm sorry.
- Why?
500
00:33:48,726 --> 00:33:50,660
Boys scream
when they get hit there.
501
00:33:50,762 --> 00:33:52,696
- It hurts like hell.
- Girls don't scream.
502
00:33:52,797 --> 00:33:55,459
- There's nothing there.
- Of course there's something there.
503
00:33:55,566 --> 00:33:57,034
What is it? Show me.
504
00:33:57,135 --> 00:33:59,695
I told you you don't know
what girls look like.
505
00:33:59,804 --> 00:34:01,932
- Show me.
- Only if you show me.
506
00:34:02,040 --> 00:34:04,509
But there's nothing to see.
507
00:34:04,609 --> 00:34:06,407
You think so?
Come on then.
508
00:34:06,511 --> 00:34:09,708
- Only if we both go at once.
- Let's go.
509
00:34:10,748 --> 00:34:14,446
Just the same as my mom's.
Milk comes out of them, right?
510
00:34:15,420 --> 00:34:18,617
When you have a child.
See, you've got buttons there.
511
00:34:18,723 --> 00:34:23,854
Fresh youth exploring life.
How many poets have described it?'?
512
00:34:23,961 --> 00:34:26,293
How frequently have writers
been inspired by the theme.»
513
00:34:26,397 --> 00:34:30,163
that in discovering another person
you discover yourself?
514
00:34:30,268 --> 00:34:34,671
AH adults know and yet refuse
to admit to their children.».
515
00:34:34,772 --> 00:34:36,570
that they were once
in the same situation.
516
00:34:37,942 --> 00:34:41,139
I really do know girls.
There's a hole under that hair.
517
00:34:41,245 --> 00:34:43,407
What do you think it's there for?
518
00:34:43,514 --> 00:34:45,642
It's for that down there.
519
00:34:45,750 --> 00:34:48,913
Man, is that a small one.
Doesn't it get bigger?
520
00:34:49,687 --> 00:34:50,779
NO. Why?
521
00:34:52,323 --> 00:34:55,020
Come over here by me
and put it in my hole.
522
00:34:55,726 --> 00:34:58,195
- How does it work?
- Lie down here.
523
00:34:58,296 --> 00:35:01,596
Somehow we'll find a way.
We have to try it out.
524
00:35:01,699 --> 00:35:04,168
But this afternoon
you're going to soccer with me.
525
00:35:04,268 --> 00:35:07,898
Eintracht is playing Bayern.
MUIIer is a great shot.
526
00:35:08,005 --> 00:35:11,407
When he's given room to play,
he slams in one after another.
527
00:35:12,110 --> 00:35:13,100
Mgrid!
528
00:35:13,211 --> 00:35:14,906
I can't believe my eyes!
529
00:35:15,012 --> 00:35:16,980
Beating is not education.
530
00:35:17,081 --> 00:35:18,708
This father is mistaken.
531
00:35:18,816 --> 00:35:21,945
He names innocent games of curiosity
as acts of obscenity,
532
00:35:22,053 --> 00:35:25,284
Unfortunately, many adults attribute
their life's problems and complexes».
533
00:35:25,389 --> 00:35:28,916
to similar disturbed and
degrading childhood games.
534
00:35:29,026 --> 00:35:31,495
Psychologists can tell us
a thing or two about this,
535
00:35:32,029 --> 00:35:36,364
After that circus my parents
wouldn't speak to me for four weeks.
536
00:35:36,467 --> 00:35:39,493
It's your own fault for getting caught.
Do it in the woods.
537
00:35:41,038 --> 00:35:43,234
That's exactly what happened
when I told my parents...
538
00:35:43,341 --> 00:35:44,809
I was sleeping with my boyfriend.
539
00:35:44,909 --> 00:35:47,071
Oh, my. I wouldn't dare.
540
00:35:47,178 --> 00:35:50,443
What if you caught your daughter,
still a schoolgirl...
541
00:35:50,548 --> 00:35:52,539
in bed with her boyfriend having sex?
542
00:35:52,650 --> 00:35:54,209
I would spank her good.
543
00:35:54,318 --> 00:35:57,413
- I'd say, “Out!“
- Who? The boyfriend or your daughter?
544
00:35:57,522 --> 00:35:58,717
Both.
545
00:35:58,823 --> 00:36:03,556
I rely on her good taste,
and she's on the pill anyway.
546
00:36:03,661 --> 00:36:07,256
- Have you explained things to your daughter?
- They find out for themselves today.
547
00:36:07,365 --> 00:36:09,231
Probably know more than us.
548
00:36:09,333 --> 00:36:14,066
They should study,
instead of thinking of sex.
549
00:36:14,172 --> 00:36:18,575
- Did you play doctor as a child?
- I think we all did.
550
00:36:18,676 --> 00:36:21,338
That's how we found out for ourselves.
551
00:36:21,445 --> 00:36:24,540
Parents don't have to know everything.
Most of them don't.
552
00:36:25,249 --> 00:36:28,378
At some point, we have to
start looking for a partner.
553
00:36:28,486 --> 00:36:32,787
Finding a partner
can be a big problem.
554
00:36:32,890 --> 00:36:36,793
There's a lot involved, not only sex.
555
00:36:36,894 --> 00:36:40,990
Girls get emotionally involved.
For the man, it's only about sex.
556
00:36:41,098 --> 00:36:43,897
- How did you come up with that?
- Because I've experienced it myself.
557
00:36:44,001 --> 00:36:45,469
Tell us.
558
00:36:45,570 --> 00:36:49,006
Well, I didn't actually
experience it myself.
559
00:36:50,208 --> 00:36:51,505
It was my best friend.
560
00:36:51,609 --> 00:36:54,806
If I tell you,you'll be amazed
at what goes on in this world.
561
00:36:55,513 --> 00:36:58,881
This is Renate.
Her fathers an advertising expert,
562
00:36:58,983 --> 00:37:01,418
Her parents didnT have
any financial problems.»
563
00:37:01,519 --> 00:37:03,487
but they had plenty of personal ones.
564
00:37:03,588 --> 00:37:07,218
Renatés mother was very 1H and
had been in a sanatorium formonths,.
565
00:37:07,325 --> 00:37:10,295
One day, the afternoon
lessons were canceled.».
566
00:37:10,394 --> 00:37:12,226
and Rena re came home early.
567
00:37:12,330 --> 00:37:14,799
That's funny.
What's going on?
568
00:37:14,899 --> 00:37:17,368
It's Aunt Lohnie's car again.
569
00:37:17,468 --> 00:37:20,335
Before, we barely saw her once a year.
570
00:37:20,438 --> 00:37:23,499
Suddenly she's here
a couple of times every week.
571
00:38:33,644 --> 00:38:36,409
Don't you want to come
to dinner, darling?
572
00:38:39,650 --> 00:38:41,709
I know what you think.
573
00:38:41,819 --> 00:38:44,288
The situation was clear enough.
574
00:38:44,388 --> 00:38:47,187
Nevertheless, I'd like
to give you an explanation.
575
00:38:47,291 --> 00:38:48,622
Look.
576
00:38:48,726 --> 00:38:50,922
I love your mother.
577
00:38:51,028 --> 00:38:53,053
No, you can believe me.
578
00:38:53,164 --> 00:38:56,532
But she's ill, and she's
practically never home.
579
00:38:57,234 --> 00:38:59,032
What can I do?
580
00:38:59,136 --> 00:39:01,696
I'm a man in his best years.
581
00:39:01,806 --> 00:39:03,900
I simply need a woman's love
now and then...
582
00:39:04,742 --> 00:39:06,210
physically, I mean.
583
00:39:06,310 --> 00:39:08,301
And Lohnie-
584
00:39:10,314 --> 00:39:12,442
There's no point.
585
00:39:24,095 --> 00:39:26,393
What did he say?
586
00:39:26,497 --> 00:39:29,899
He loves my mother
and she isn't here,
587
00:39:30,935 --> 00:39:33,233
He needs love.
588
00:39:33,337 --> 00:39:36,932
Him, a man in his best years?
589
00:39:37,041 --> 00:39:40,739
My God, what will happen
if he falls in love with Aunt Lohnie?
590
00:39:40,845 --> 00:39:44,247
Ifs terrible to imagine Morn
coming back from the sanatorium».
591
00:39:44,348 --> 00:39:45,816
to a broken marriage.
592
00:39:48,085 --> 00:39:50,179
What can I do?
593
00:39:52,857 --> 00:39:54,484
I love your mother.
594
00:39:55,226 --> 00:39:57,285
I love your mother.
595
00:39:57,395 --> 00:39:59,557
No, you can believe me.
596
00:39:59,663 --> 00:40:01,358
But she's ill.
597
00:40:02,066 --> 00:40:03,761
I'm a man in his best years.
598
00:40:03,868 --> 00:40:06,200
I simply need a w0rnan's love
now and then».
599
00:40:06,303 --> 00:40:08,271
physically, I mean.
600
00:40:08,372 --> 00:40:09,999
What can I do?
601
00:40:14,278 --> 00:40:16,474
What can I do?
602
00:40:16,580 --> 00:40:18,776
Now that I know about it...
603
00:40:18,883 --> 00:40:20,681
should! allow it?
604
00:40:20,785 --> 00:40:24,244
D01 stand by and watch
as my parents' marriage is broken?
605
00:40:24,355 --> 00:40:26,949
I love my parents.
606
00:40:31,829 --> 00:40:33,797
What can I do?
607
00:40:34,732 --> 00:40:36,791
I love your mother.
608
00:40:36,901 --> 00:40:39,199
No, you can believe me.
609
00:40:39,303 --> 00:40:41,101
But she's ill.
610
00:40:41,906 --> 00:40:43,704
I'm a man in his best years.
611
00:40:43,808 --> 00:40:46,277
I simply need a w0rnan's love
now and then».
612
00:40:46,377 --> 00:40:48,004
physically, I mean.
613
00:40:48,712 --> 00:40:51,181
I simply need a w0rnan's love
now and then».
614
00:40:51,282 --> 00:40:52,909
physically, I mean.
615
00:41:03,194 --> 00:41:06,255
I'm a woman too,
616
00:41:07,631 --> 00:41:10,328
I'm a woman too,
617
00:41:22,079 --> 00:41:25,049
Yes, that's an idea.
618
00:41:25,149 --> 00:41:27,413
Maybe a crazy idea,
619
00:41:28,319 --> 00:41:30,788
But it's the only solution.
620
00:41:30,888 --> 00:41:35,291
Ifs the only way for rne
to save my parents' marriage,.
621
00:41:50,875 --> 00:41:53,503
Put something on, darling.
You'll catch a cold.
622
00:41:54,445 --> 00:41:56,379
Can I come to bed, Dad?
623
00:41:57,481 --> 00:41:59,108
Sure. lfyou'd like.
624
00:42:12,863 --> 00:42:16,663
When I was little, I always used to
come to bed with you on Sundays.
625
00:42:21,539 --> 00:42:24,440
Remember what
I always used to ask you?
626
00:42:24,542 --> 00:42:26,943
Just about everything,
as far as I remember.
627
00:42:27,811 --> 00:42:30,872
I always used to ask you
if you loved me.
628
00:42:32,016 --> 00:42:34,041
You've forgotten that?
629
00:42:34,151 --> 00:42:36,051
That's right.
630
00:42:38,589 --> 00:42:40,557
Do you love me more
than Aunt Lohnie?
631
00:42:40,658 --> 00:42:42,490
Of course, darling.
632
00:42:43,894 --> 00:42:45,794
But why-
633
00:42:45,896 --> 00:42:49,127
Why did you do that
with Aunt Lohnie today?
634
00:42:50,000 --> 00:42:53,334
- My child, that's completely different.
- I'm not a child anymore, Dad.
635
00:42:54,138 --> 00:42:56,266
I want you to love me.
636
00:42:56,974 --> 00:42:59,375
I do love you.
637
00:42:59,476 --> 00:43:01,945
But not as much as Aunt Lohnie.
638
00:43:02,046 --> 00:43:03,775
Listen here, darling.
639
00:43:03,881 --> 00:43:05,508
No.
640
00:43:05,616 --> 00:43:09,712
I don't want you to do that with
Aunt Lohnie or other women anymore.
641
00:43:09,820 --> 00:43:12,585
They're all cheating on Mom.
642
00:43:12,690 --> 00:43:14,158
Take me.
643
00:43:14,258 --> 00:43:15,885
Are you crazy?
644
00:43:15,993 --> 00:43:19,190
- The two of us aren't cheating on her.
- I'm ashamed.
645
00:43:19,296 --> 00:43:20,923
But nobody will know.
646
00:43:23,233 --> 00:43:26,692
For four weeks, I've been
the lover of my own father.
647
00:43:26,804 --> 00:43:29,000
He doesni want to see
Aunt Lohnie anymore.
648
00:43:29,106 --> 00:43:31,768
Tomorrow, Morn's coming back
from the sanatorium,
649
00:43:31,875 --> 00:43:33,343
All is well.
650
00:43:33,444 --> 00:43:36,641
In these seconds, you are
indisputably witnessing a crime,.
651
00:43:36,747 --> 00:43:40,445
But we show it toyou as more
ofan exceptional situation.
652
00:43:40,551 --> 00:43:43,179
A schoolgirls desperate
rescue attempts.».
653
00:43:43,287 --> 00:43:46,746
are misunderstood as a young persons
willingness to sacrifice herself
654
00:43:46,857 --> 00:43:49,724
However, lets hear other
schoolgirls' opinions on this,
655
00:43:50,427 --> 00:43:53,294
lfwhat you're telling us is really true-
656
00:43:54,198 --> 00:43:57,566
I don't know.
That's pretty excessive.
657
00:43:57,668 --> 00:44:00,365
But my friend only wanted
to save her parents' marriage.
658
00:44:00,471 --> 00:44:03,168
But by pretty strange methods.
659
00:44:03,273 --> 00:44:05,742
And she probably felt really heroic.
660
00:44:05,843 --> 00:44:09,473
She wanted to make
a victim of herself.
661
00:44:09,580 --> 00:44:11,048
In my opinion, she's nuts.
662
00:44:11,148 --> 00:44:15,278
I can almost understand the girl.
But her father?
663
00:44:15,386 --> 00:44:19,016
No, I don't get it at all either.
He should be locked up.
664
00:44:19,123 --> 00:44:21,956
Can you imagine
being your father's lover?
665
00:44:23,861 --> 00:44:28,264
It'd be different from a boyfriend.
But I can imagine it.
666
00:44:28,365 --> 00:44:31,630
Yeah, sure.
He looks good.
667
00:44:31,735 --> 00:44:34,204
He's progressively minded. Sure.
668
00:44:34,304 --> 00:44:36,398
That's an unbelievable situation.
669
00:44:36,507 --> 00:44:40,569
I'm the father and if I really wanted
something else, I wouldn't tell you.
670
00:44:40,678 --> 00:44:43,272
I don't want to answer that.
It's indiscreet.
671
00:44:43,380 --> 00:44:46,350
He might be even more exciting
as a man than my boyfriend.
672
00:44:46,450 --> 00:44:49,010
Yeah, I thinkl could love him.
673
00:44:49,119 --> 00:44:53,283
If you ask me, he should have
given her a good spanking instead.
674
00:44:54,358 --> 00:44:56,326
- Careful about feelings.
- That's right.
675
00:44:56,427 --> 00:44:59,727
But without feelings,
you can achievejust as much.
676
00:44:59,830 --> 00:45:02,891
I know a case like that.
It was an old girlfriend of mine.
677
00:45:03,000 --> 00:45:04,434
Another girlfriend.
678
00:45:04,535 --> 00:45:09,200
That bitch was so cold and calculating.
679
00:45:09,306 --> 00:45:12,276
I tell you, her character
would make you throw up.
680
00:45:12,376 --> 00:45:14,401
And fucking was her way
of asserting herself.
681
00:45:15,112 --> 00:45:18,980
A modern Lolita.
She knows she's pretty,
682
00:45:19,083 --> 00:45:21,484
Every move she makes...
683
00:45:21,585 --> 00:45:24,646
is calculated to get her noticed,
admired and desired,
684
00:45:24,755 --> 00:45:28,623
She wants to be taken.
Ifs not about lust».
685
00:45:28,726 --> 00:45:30,854
but for her, having
sexual relations with a man.»
686
00:45:30,961 --> 00:45:32,793
especially with a successful man...
687
00:45:32,896 --> 00:45:35,456
is the only form
of asserting herself
688
00:45:35,566 --> 00:45:39,901
Sadly, ifs not a rare profile,
which often causes hardship,.
689
00:45:40,003 --> 00:45:43,769
- What's wrong?
- Forget it. I'm pissed off.
690
00:45:45,743 --> 00:45:49,236
Why? Let's finish the set.
691
00:45:49,346 --> 00:45:50,438
No.
692
00:45:50,547 --> 00:45:52,515
Well, then fuck off.
693
00:45:54,218 --> 00:45:56,653
Why are you brushing him off?
694
00:45:57,321 --> 00:46:00,222
He's been staring at your tits.
695
00:46:00,324 --> 00:46:04,727
- He could be useful.
- Not to me. I don't do kids anymore.
696
00:46:04,828 --> 00:46:09,698
I don't know.
I think he's almost perfect.
697
00:46:09,800 --> 00:46:12,428
You take him, then.
698
00:46:12,536 --> 00:46:16,302
We can both squeeze him to our breast.
699
00:46:16,406 --> 00:46:20,206
I wouldn't do someone like him,
from my school and in the same class.
700
00:46:20,310 --> 00:46:22,074
He can practice on someone else.
701
00:46:22,179 --> 00:46:25,706
The man I sleep with must be somebody
who can teach me something.
702
00:46:25,816 --> 00:46:26,783
Like him?
703
00:46:31,421 --> 00:46:34,550
- Why not?
- He could teach you something.
704
00:46:40,063 --> 00:46:41,792
I'll stay for a bit.
705
00:46:42,866 --> 00:46:44,493
You're going home?
706
00:46:44,601 --> 00:46:48,231
I'm really pissed off.
Those fucking women.
707
00:46:48,338 --> 00:46:50,136
Take it easy.
708
00:46:50,240 --> 00:46:51,901
You haven't found the right one yet.
709
00:46:58,182 --> 00:47:01,277
- Rolf, can you take me into town?
- If you want.
710
00:47:01,385 --> 00:47:03,513
This is Helmi Kurtmann.
We're in the same class.
711
00:47:03,620 --> 00:47:06,248
- This is my father.
- Pleased to meet you.
712
00:47:07,124 --> 00:47:10,185
Ifall schoolgirls are so pretty,
I'll go back to school myself.
713
00:47:11,762 --> 00:47:12,729
Yes?
714
00:47:13,430 --> 00:47:16,661
If you want to come with me,
hurry up. I'm leaving.
715
00:47:18,001 --> 00:47:20,834
- Good-bye, Mister-
- Dr. Schneider.
716
00:47:20,938 --> 00:47:22,906
Hope to see you soon.
717
00:47:37,054 --> 00:47:40,820
- Did you have to behave like that?
- I do what I want.
718
00:47:40,924 --> 00:47:43,154
I'm not gonna askyour permission.
719
00:47:43,861 --> 00:47:47,695
- Man, who's car is this?
- My father's.
720
00:47:54,037 --> 00:47:56,699
Go slow.
I don't want to fall off.
721
00:47:59,910 --> 00:48:01,742
Fine, walk then.
722
00:48:04,915 --> 00:48:07,714
Naturally, her spat
with the young man was a trick,
723
00:48:07,818 --> 00:48:10,446
Lolitas are very calculating.
724
00:48:10,554 --> 00:48:13,182
Her target: the father.
725
00:48:13,290 --> 00:48:18,251
For a schoolgirl, it's great
to sleep with the father of a classmate.
726
00:48:18,362 --> 00:48:19,830
That's what she thinks.
727
00:48:19,930 --> 00:48:23,730
That's whyshe's waiting
at the exact spot his car must pass.
728
00:48:29,740 --> 00:48:32,835
- Nice to see you again.
- Could you give me a lift?
729
00:48:32,943 --> 00:48:34,843
- Sure. Get in.
- Thank you.
730
00:49:00,304 --> 00:49:03,433
I thought Rolfwas taking you home.
731
00:49:03,540 --> 00:49:05,838
Let's talk about something else.
732
00:49:08,445 --> 00:49:11,506
- Did he get fresh with you?
- Very much so.
733
00:49:13,717 --> 00:49:15,981
I can't blame him.
734
00:49:16,086 --> 00:49:18,521
He got his good taste from me.
735
00:49:19,589 --> 00:49:21,523
Do you get fresh too?
736
00:49:24,528 --> 00:49:26,690
You must have something against it.
737
00:49:26,797 --> 00:49:28,424
Otherwise, you'd be with Rolf, right?
738
00:49:28,532 --> 00:49:30,466
That's different.
739
00:49:30,567 --> 00:49:32,968
Little boys are extremely boring.
740
00:49:48,251 --> 00:49:50,948
I've never seen anything
as sweet as you.
741
00:50:30,827 --> 00:50:33,524
Let's drive into the woods.
It's more comfortable.
742
00:51:06,296 --> 00:51:08,958
Careful. You're married.
743
00:51:09,066 --> 00:51:12,195
Didn't Rolftell you?
I'm divorced.
744
00:51:12,302 --> 00:51:14,964
- Well, it's okay then.
- So sweet.
745
00:51:52,909 --> 00:51:54,377
Oh, Doctor.
746
00:51:57,047 --> 00:51:58,014
Come.
747
00:51:59,082 --> 00:52:00,516
Come.
748
00:52:10,060 --> 00:52:12,256
Oh, Doctor.
749
00:52:20,270 --> 00:52:22,068
Oh, Doctor.
750
00:52:22,172 --> 00:52:23,367
Come,.
751
00:52:34,251 --> 00:52:35,844
Oh, Doctor.
752
00:52:35,952 --> 00:52:37,010
Come,.
753
00:52:40,857 --> 00:52:42,291
Oh, Doctor.
754
00:52:42,392 --> 00:52:43,757
Come,.
755
00:52:44,995 --> 00:52:46,087
Come.
756
00:52:48,031 --> 00:52:49,624
Oh, Doctor.
757
00:52:52,369 --> 00:52:53,632
Come,.
758
00:52:54,938 --> 00:52:57,032
Oh, Doctor.
759
00:53:01,478 --> 00:53:03,469
Oh, Doctor.
760
00:53:03,580 --> 00:53:04,741
Come,.
761
00:53:07,851 --> 00:53:09,842
Oh, Doctor.
762
00:54:03,006 --> 00:54:05,498
- Come on.
- Let go of me.
763
00:54:05,609 --> 00:54:08,135
Get it into your head.
We're finished.
764
00:54:09,012 --> 00:54:10,480
Fucking jerk.
765
00:54:12,015 --> 00:54:15,144
- You two are through.
- So what?
766
00:54:15,252 --> 00:54:18,711
No wonder. Helmi's got a guy
with a big Mercedes.
767
00:54:18,822 --> 00:54:21,086
You can't compete with that.
768
00:54:21,191 --> 00:54:22,852
Stop yanking my chain.
769
00:54:22,959 --> 00:54:23,983
What do you mean?
770
00:54:24,094 --> 00:54:26,722
Go out to your house
and see for yourself.
771
00:54:26,830 --> 00:54:28,320
Bye.
772
00:54:31,835 --> 00:54:33,769
Come here, Doctor.
773
00:54:37,907 --> 00:54:39,966
You're such a sweet girl.
774
00:54:56,526 --> 00:54:59,689
- Come. What's wrong?
- Be quiet.
775
00:55:01,097 --> 00:55:02,895
What's up? Doctor.
776
00:55:02,999 --> 00:55:04,626
I've got a feeling
we're being watched.
777
00:55:04,734 --> 00:55:08,568
Rubbish.
Come on, take that off.
778
00:55:08,672 --> 00:55:10,538
I want to do you differently.
779
00:55:17,580 --> 00:55:19,070
Hi, Rolf.
780
00:55:19,182 --> 00:55:21,776
- Nice of you to drop by.
- Hi.
781
00:55:24,654 --> 00:55:26,122
Hi, Rolf.
782
00:55:27,791 --> 00:55:30,590
Sit down.
Do you want to eat with us?
783
00:55:32,329 --> 00:55:35,959
- Helmi's not here yet.
- I know about that.
784
00:55:37,500 --> 00:55:40,026
- What do you mean by that?
- Nothing.
785
00:55:40,737 --> 00:55:42,603
Tell us.
786
00:55:42,706 --> 00:55:44,674
Has something happened?
787
00:55:44,774 --> 00:55:49,712
Maybe you should see how your daughter
fools around in her free time.
788
00:55:49,813 --> 00:55:51,713
That's enough.
789
00:55:51,815 --> 00:55:53,909
What are you saying?
790
00:55:54,017 --> 00:55:55,644
Don't be insolent.
791
00:55:56,353 --> 00:55:58,219
Our daughter isn't like that.
792
00:55:58,321 --> 00:55:59,789
All right.
793
00:55:59,889 --> 00:56:02,915
Stop beating around the bush.
Say what you know.
794
00:56:03,026 --> 00:56:07,020
I can't. I won't.
Askyour good daughter.
795
00:56:07,897 --> 00:56:11,162
He raped me after the tennis game.
796
00:56:11,267 --> 00:56:12,701
I couldn't defend myself.
797
00:56:12,802 --> 00:56:16,602
Child, why didn't you tell us?
798
00:56:16,706 --> 00:56:18,674
I was ashamed.
799
00:56:18,775 --> 00:56:21,938
Besides, it had already happened.
800
00:56:22,045 --> 00:56:23,911
“It had already happened.“
801
00:56:24,614 --> 00:56:26,378
That's outrageous.
802
00:56:27,250 --> 00:56:30,413
He took advantage of you.
803
00:56:31,454 --> 00:56:33,821
That Dr. Schneider
belongs behind bars.
804
00:56:34,524 --> 00:56:38,324
- What about poor Rolf?
- He's no better than his dad.
805
00:56:38,428 --> 00:56:41,398
How often do you think
he's tried it with me, that scumbag?
806
00:56:43,099 --> 00:56:46,558
- At least have a bite to eat.
- I've lost my appetite.
807
00:56:46,669 --> 00:56:48,262
That won't help.
808
00:56:48,371 --> 00:56:49,566
No.
809
00:56:50,573 --> 00:56:52,667
I'll take this to the prosecutor.
810
00:56:55,812 --> 00:56:59,510
The prosecutor?
What will! tell him?
811
00:57:01,985 --> 00:57:06,115
Okay, he gave me a lift.
812
00:57:06,222 --> 00:57:11,456
Then he stopped and
threw me down on the hood,
813
00:57:11,561 --> 00:57:13,893
He had his way with me.
814
00:57:13,997 --> 00:57:18,594
I tried to fight him,
but he's such a strong man.
815
00:57:18,701 --> 00:57:21,830
There was nothing I could do
but bite the bullet».
816
00:57:21,938 --> 00:57:24,339
and hope it would be over soon.
817
00:57:24,441 --> 00:57:25,875
It was disgusting.
818
00:57:25,975 --> 00:57:27,602
He did terrible things to me.
819
00:57:27,710 --> 00:57:30,304
I screamed and screamed,
but he just laughed,
820
00:57:30,413 --> 00:57:32,347
He was stronger than me.
821
00:57:32,449 --> 00:57:34,076
When it was all over...
822
00:57:34,184 --> 00:57:36,278
I cried and cried.
823
00:57:36,986 --> 00:57:42,083
The accused is found not guilty
on the charge of sex with a minor.
824
00:57:42,192 --> 00:57:45,457
The expenses will be paid by the court.
825
00:57:52,669 --> 00:57:54,899
The law has spoken.
826
00:57:55,004 --> 00:57:57,405
Would you judge in the same way?
827
00:57:57,507 --> 00:58:00,704
It has been proven that
of the girls between 12 and 16».
828
00:58:00,810 --> 00:58:02,744
who were involved in cases
of sexual offense.».
829
00:58:02,846 --> 00:58:05,372
37 percent behaved provocatively...
830
00:58:05,482 --> 00:58:07,780
or willingly tolerated the contact.
831
00:58:07,884 --> 00:58:12,014
Thirty-seven percent of the girls
have taken an equally active part,.
832
00:58:12,121 --> 00:58:16,217
And only Z0 percent have shown
at least the first signs of defense,.
833
00:58:17,360 --> 00:58:21,058
Year after year, over a thousand men
go to jail in Germany,.
834
00:58:21,164 --> 00:58:23,997
The court accuses them
of seduction of a minor.
835
00:58:24,701 --> 00:58:28,262
lust how many men are sentenced
while in reality they are innocent.».
836
00:58:28,371 --> 00:58:29,998
Is not revealed by any statistic.
837
00:58:30,106 --> 00:58:33,132
Do you know what your daughter does
in her free time?
838
00:58:33,243 --> 00:58:34,870
She's so sly.
839
00:58:34,978 --> 00:58:38,141
She's got an excuse for everything.
What am I to do?
840
00:58:38,248 --> 00:58:41,616
Are you of the opinion that
you can sleep with anyone...
841
00:58:41,718 --> 00:58:43,482
that it's got
nothing to do with love?
842
00:58:44,487 --> 00:58:48,219
First I want to try him in bed.
Love comes later.
843
00:58:48,925 --> 00:58:53,385
Would you forgive your husband sooner
for having an affairwith a teenager...
844
00:58:53,496 --> 00:58:54,986
than with his secretary?
845
00:58:55,098 --> 00:58:56,566
No, I wouldn't.
846
00:58:56,666 --> 00:59:00,102
Yes, because those young things
are more dangerous for a man.
847
00:59:00,203 --> 00:59:03,571
I don't know if I would
forgive him at all...
848
00:59:03,673 --> 00:59:06,108
teenager or secretary.
849
00:59:06,209 --> 00:59:10,737
You guys go from one
extreme to another.
850
00:59:12,282 --> 00:59:14,216
You could say that.
See, there's nothing that-
851
00:59:14,317 --> 00:59:17,082
I always thought normal was normal.
852
00:59:17,186 --> 00:59:18,813
What is normal?
853
00:59:18,922 --> 00:59:23,189
A girl deciding for herself
when and with whom she has sex.
854
00:59:23,293 --> 00:59:25,318
Aside from the last story.
855
00:59:25,428 --> 00:59:30,491
I once thought I could decide
with whom and when I had sex.
856
00:59:31,200 --> 00:59:35,398
But then something happened to me
that haunts me to this day.
857
00:59:36,072 --> 00:59:38,302
It was last summer.
858
00:59:38,408 --> 00:59:40,900
I went swimming with a girlfriend.
859
00:59:50,019 --> 00:59:50,986
Ow!
860
00:59:51,087 --> 00:59:54,113
- So how about tonight?
- No, not interested.
861
00:59:54,223 --> 00:59:56,453
We're both busy. Get lost.
862
00:59:57,226 --> 00:59:59,251
Your loss.
863
01:00:01,431 --> 01:00:06,369
- What are you doing tonight?
- Don't know. My homework, perhaps.
864
01:00:06,469 --> 01:00:11,305
- What's it about?
- Democracy and freedom of the press.
865
01:00:11,407 --> 01:00:15,571
- Interesting?
- No, but it's eight pages long.
866
01:00:16,279 --> 01:00:20,147
- I once dated ajournalist.
- What happened to him?
867
01:00:21,484 --> 01:00:23,111
I chased him away...
868
01:00:23,219 --> 01:00:25,813
when he tried to limit my freedom.
869
01:00:25,922 --> 01:00:28,118
Imagine that.
He'd fallen in love with me.
870
01:00:28,224 --> 01:00:30,591
But that's great.
871
01:00:30,693 --> 01:00:34,323
Nonsense. When they fall in love,
they think they own you.
872
01:00:34,430 --> 01:00:37,832
Like private property. And that's
when he starts bossing you around.
873
01:00:37,934 --> 01:00:40,335
“Don't do this. Don't do that.“
874
01:00:40,436 --> 01:00:42,632
But if you love him dearly...
875
01:00:42,739 --> 01:00:44,707
you have to be there for him.
876
01:00:45,408 --> 01:00:48,070
No, sweetie.
Love makes you dependent.
877
01:00:48,177 --> 01:00:51,807
Sex is great,
but don't confuse it with love.
878
01:00:51,914 --> 01:00:55,714
I'm the boss of my own body
and my own heart.
879
01:00:55,818 --> 01:00:58,344
- I don't know.
- I do.
880
01:00:59,188 --> 01:01:03,284
If I like a man, I'll take him.
I take him, you got that?
881
01:01:03,393 --> 01:01:08,456
Not the other way round.
This is the age of emancipation.
882
01:01:09,432 --> 01:01:10,831
Shit.
883
01:01:18,741 --> 01:01:20,641
- Look at him.
- Who?
884
01:01:20,743 --> 01:01:22,871
The one drying his back.
885
01:01:22,979 --> 01:01:24,447
SQ?
886
01:01:24,547 --> 01:01:26,675
You don't have an eye for guys.
887
01:01:26,783 --> 01:01:29,081
Watch. I'll show you something.
888
01:01:29,185 --> 01:01:30,812
I'll get him.
889
01:01:37,860 --> 01:01:41,797
- Do you have a cigarette?
- Here you go.
890
01:01:41,898 --> 01:01:43,366
Thank you.
891
01:01:54,510 --> 01:01:56,103
I'm still in school.
892
01:01:56,212 --> 01:01:58,704
- Do you like schoolgirls?
- Why?
893
01:02:00,383 --> 01:02:03,011
I like you. I want to sleep with you.
894
01:02:03,119 --> 01:02:05,713
You don't hold back, do you?
895
01:02:05,822 --> 01:02:07,312
See you later.
896
01:02:07,423 --> 01:02:10,825
Let's be clear:
I'm the one who wants it.
897
01:02:24,307 --> 01:02:27,402
- Well?
- I've reeled him in.
898
01:02:32,582 --> 01:02:35,347
That night, I seduced him.
899
01:02:35,451 --> 01:02:38,079
At least that's what I thought.
900
01:02:38,187 --> 01:02:41,953
His name was Werner,
a car mechanic,
901
01:02:42,058 --> 01:02:46,495
He fit my profile of a real man.
902
01:02:46,596 --> 01:02:48,894
He was so deliciously reckless.
903
01:02:48,998 --> 01:02:53,834
The first man who knew
how to do things to my body,.
904
01:02:55,037 --> 01:02:56,835
I was blown away.
905
01:02:59,509 --> 01:03:02,843
Schoolgirls as followers
of new philosophies».
906
01:03:02,945 --> 01:03:06,609
on the relationship between the sexes.
907
01:03:06,716 --> 01:03:11,153
They're all reading Valerie Solanays
SCUM Manfiesto...
908
01:03:11,254 --> 01:03:17,023
which turns men into slaves
and a necessary evil for sex,
909
01:03:18,094 --> 01:03:21,325
Solanas makes women
the heroines of the world,.
910
01:03:22,031 --> 01:03:25,626
Esther I/I/ar'; book is Li/fierent:
The Manipulated Man.
911
01:03:25,735 --> 01:03:29,194
It shows that the woman
is the parasite, not the man.
912
01:03:29,305 --> 01:03:31,433
That she lies to him
and cheats on him,.
913
01:03:31,541 --> 01:03:34,135
That she turns him into her willing tool.
914
01:03:34,844 --> 01:03:37,870
Interesting perspectives
in our tolerant world,.
915
01:03:37,980 --> 01:03:39,448
But where do they lead...
916
01:03:39,549 --> 01:03:44,248
when a half-informed schoolgirl
makes them into her ideals?
917
01:03:44,954 --> 01:03:49,721
After that night,
everything had changed for me,
918
01:03:51,727 --> 01:03:54,196
- Come on.
- I'm not finished yet.
919
01:03:54,297 --> 01:03:56,095
Fuck it. Come on.
920
01:04:04,307 --> 01:04:06,036
Come.
921
01:04:16,118 --> 01:04:18,553
This is a good spot.
922
01:04:21,290 --> 01:04:23,349
I'm horny. Get undressed.
923
01:04:23,459 --> 01:04:27,259
- What if somebody comes by?
- Get undressed and stop talking.
924
01:04:27,363 --> 01:04:30,856
What the hell?
You don't tell me what to do.
925
01:04:30,967 --> 01:04:34,733
- I don't like that.
- Forget it, girl. Bye.
926
01:04:36,038 --> 01:04:39,668
No, Werner. Stay.
I didn't mean it.
927
01:04:39,775 --> 01:04:41,368
I'll get undressed.
928
01:04:59,362 --> 01:05:00,989
Keep going!
929
01:05:08,037 --> 01:05:10,802
- Do you like me?
- Turn around.
930
01:05:16,512 --> 01:05:19,812
- Bend over, way over.
- Please, not this way.
931
01:05:19,916 --> 01:05:22,112
I'm not forcing you.
932
01:05:23,753 --> 01:05:25,346
Stay, Werner.
933
01:05:25,454 --> 01:05:27,445
I'll do it. Foryou.
934
01:05:44,240 --> 01:05:45,867
Bend over.
935
01:05:46,575 --> 01:05:51,308
Witness how a schoolgirl
who thinks she controls men.»
936
01:05:51,414 --> 01:05:53,781
and can turn them into sex objects...
937
01:05:53,883 --> 01:05:55,351
becomes a victim herself'.
938
01:05:55,451 --> 01:06:01,254
A victim of half-information
and her own healthy sexual impulses.
939
01:06:01,958 --> 01:06:05,588
This is exactly where the man
plays the dominant role,
940
01:06:06,295 --> 01:06:10,892
Once he realizes she's dependent,
her fates in his hands.
941
01:06:12,001 --> 01:06:18,703
This is also why many schoolgirls
end up as prostitutes.
942
01:06:18,808 --> 01:06:22,108
So far, 80,000 in five years.
943
01:06:31,087 --> 01:06:35,149
Werner did rne whenever
and however he wanted it.
944
01:06:36,158 --> 01:06:38,923
Sometimes it was really humiliating.
945
01:06:43,666 --> 01:06:45,293
No, I don't want to.
946
01:06:45,401 --> 01:06:49,099
What the hell are you thinking?
Don't you realize that you're trash?
947
01:06:50,373 --> 01:06:52,398
I'll take you whenever I want.
948
01:06:53,676 --> 01:06:57,510
You wanted to wear me out.
But I wore you out.
949
01:06:59,215 --> 01:07:02,845
I'm the boss!
950
01:07:04,687 --> 01:07:07,247
Even on my way to school
he'd catch up with me,.
951
01:07:09,825 --> 01:07:11,725
Quick, do me.
952
01:07:11,827 --> 01:07:13,921
- I can't right now.
- Why not?
953
01:07:14,030 --> 01:07:16,658
- I have to go to school.
- Rubbish. I'll drop you offaftervvards.
954
01:07:26,842 --> 01:07:30,574
See? You liked it.
Youjust can't say no.
955
01:07:30,679 --> 01:07:33,273
I'm ashamed. I hate you.
956
01:07:33,983 --> 01:07:36,543
You treat me like a whore.
957
01:07:38,754 --> 01:07:41,621
I love whores who do it for free.
958
01:07:42,858 --> 01:07:44,587
I'll get you to school now.
959
01:07:49,665 --> 01:07:53,624
I know it's terrible,
but I can't get away from Werner.
960
01:07:53,736 --> 01:07:57,866
I've wanted to so much,
but I can't do it.
961
01:07:57,973 --> 01:08:00,067
Margot, this guy-
962
01:08:00,776 --> 01:08:02,710
He makes me sick.
963
01:08:02,812 --> 01:08:06,942
That's not true.
He can be kind and very caring.
964
01:08:07,049 --> 01:08:10,144
But when he wants sex,
my love doesn't mean anything.
965
01:08:10,252 --> 01:08:14,553
You're dependent on him.
Get rid of him.
966
01:08:14,657 --> 01:08:17,285
I can't.
967
01:08:17,393 --> 01:08:20,829
As soon as we're together,
I do whatever he says.
968
01:08:20,930 --> 01:08:22,398
You're stupid.
969
01:08:22,498 --> 01:08:24,660
Why don't you talk to your parents?
970
01:08:24,767 --> 01:08:27,862
My parents have enough problems.
971
01:08:27,970 --> 01:08:31,133
I have to do this on my own,
orl'll die.
972
01:08:32,374 --> 01:08:35,344
Well, I haven't died yet.
973
01:08:36,112 --> 01:08:38,376
People can take a lot.
974
01:08:38,481 --> 01:08:42,281
- Have you gotten over him?
- Honestly, no.
975
01:08:42,384 --> 01:08:47,379
But I'm trying. I told you
so you could learn from it.
976
01:08:47,523 --> 01:08:50,584
Can you imagine yourself becoming
sexually dependent on a man?
977
01:08:51,293 --> 01:08:52,761
Yes, unfortunately.
978
01:08:52,862 --> 01:08:57,823
If he's a good lover
and good in bed...
979
01:08:57,933 --> 01:08:59,833
I would eat out of his hand.
980
01:08:59,935 --> 01:09:03,963
I don't think so.
A little orgasm isn't everything.
981
01:09:04,073 --> 01:09:07,600
Can you see yourself becoming
sexually dependent on a man?
982
01:09:07,710 --> 01:09:08,768
Yes.
983
01:09:08,878 --> 01:09:09,743
No.
984
01:09:09,845 --> 01:09:12,837
How many men
have you been with?
985
01:09:12,948 --> 01:09:15,178
Six, five too many.
986
01:09:15,284 --> 01:09:18,879
I hope you have a funny story at least.
987
01:09:18,988 --> 01:09:20,956
I didn't think it was funny then.
988
01:09:21,657 --> 01:09:26,356
I was about 15, and I wanted to do it,
no matter what.
989
01:09:26,462 --> 01:09:28,760
It was a Friday night.
990
01:09:28,864 --> 01:09:30,457
There was no school on Saturday...
991
01:09:30,566 --> 01:09:34,867
and! knew some tricks forgetting
my parents to let me stay out late,
992
01:09:35,604 --> 01:09:38,574
So? Shall we go
to the English Garden?
993
01:09:40,576 --> 01:09:42,203
No, that's scary.
994
01:09:43,078 --> 01:09:46,537
That's silly.
You got a better idea?
995
01:09:47,883 --> 01:09:51,012
- What about your pad?
- I share it with my brother.
996
01:09:51,854 --> 01:09:54,824
- So what?
- My brother is only 1 O.
997
01:09:55,624 --> 01:09:56,750
Shit.
998
01:09:58,027 --> 01:10:01,327
Down by the river
there's an old wrecked VW.
999
01:10:01,430 --> 01:10:04,695
- We could do it there.
- Are you crazy?
1000
01:10:04,800 --> 01:10:07,497
When it's this cold,
I can't do it.
1001
01:10:07,603 --> 01:10:11,198
If I were a man,
I could probably do it all the time.
1002
01:10:11,307 --> 01:10:14,333
I think we should go home
and postpone it till tomorrow.
1003
01:10:14,443 --> 01:10:16,138
Tonight, I'm not...
1004
01:10:17,079 --> 01:10:18,672
in the mood.
1005
01:10:20,516 --> 01:10:23,611
I'll get you so much in the mood
that you scream.
1006
01:10:38,133 --> 01:10:40,795
Come on, don't be afraid.
1007
01:10:45,674 --> 01:10:49,076
Man, what a great place.
1008
01:10:50,446 --> 01:10:52,642
- Strange.
- What?
1009
01:10:52,748 --> 01:10:54,375
The lights are on.
1010
01:10:55,084 --> 01:10:56,711
Where are we?
1011
01:10:56,819 --> 01:10:58,514
My school.
1012
01:10:58,621 --> 01:11:00,749
My father is thejanitor.
1013
01:11:00,856 --> 01:11:03,689
You got cute nipples.
1014
01:11:03,792 --> 01:11:07,057
This is the principaFs office.
1015
01:11:08,030 --> 01:11:10,522
Why aren't they hard?
It's just the two of us.
1016
01:11:10,633 --> 01:11:13,330
That guy has a great office.
1017
01:11:13,435 --> 01:11:14,732
Look.
1018
01:11:17,773 --> 01:11:19,832
The old guy is a lush.
1019
01:11:21,677 --> 01:11:24,772
He must have had a visitor
not long ago.
1020
01:11:24,880 --> 01:11:26,348
What if he comes back?
1021
01:11:27,650 --> 01:11:29,618
He's not coming back.
1022
01:11:30,619 --> 01:11:32,348
You never know.
1023
01:11:43,632 --> 01:11:46,260
I'll dim the lights, okay?
1024
01:11:51,273 --> 01:11:53,367
Or my dad will catch us.
1025
01:11:56,011 --> 01:11:57,638
Get undressed.
1026
01:12:00,416 --> 01:12:01,884
I'm done for.
1027
01:12:06,789 --> 01:12:10,191
Don't drink so much,
or you won't be able to do it.
1028
01:12:10,292 --> 01:12:12,056
I can always drink cognac.
1029
01:12:12,928 --> 01:12:15,989
Let's see how good
this couch really is.
1030
01:12:16,098 --> 01:12:17,725
Just one more.
1031
01:12:19,435 --> 01:12:22,132
But that's your last one.
1032
01:12:25,708 --> 01:12:28,234
- What's wrong?
- I have to step outside.
1033
01:12:31,714 --> 01:12:34,911
- Do you?
- Everyone has to once in a while.
1034
01:12:35,951 --> 01:12:38,443
You'd like that.
1035
01:12:38,554 --> 01:12:41,888
- Get those clothes off.
- I'm ticklish.
1036
01:12:41,990 --> 01:12:44,789
You're ripping my nose off.
1037
01:12:47,696 --> 01:12:49,858
Now, I'll eat you up.
1038
01:12:50,566 --> 01:12:53,058
Raped. If my mommy knew.
1039
01:12:53,168 --> 01:12:54,932
Get out of those pants.
1040
01:12:59,675 --> 01:13:00,733
NOW!
1041
01:13:02,144 --> 01:13:04,238
Now show yourself.
1042
01:13:20,829 --> 01:13:22,456
We'll get him to come out.
1043
01:13:31,874 --> 01:13:33,842
Where's the little birdie?
1044
01:13:46,588 --> 01:13:49,114
Isn't the little one
a bit curious yet?
1045
01:14:02,337 --> 01:14:03,964
And now?
1046
01:14:17,119 --> 01:14:18,450
Well?
1047
01:14:21,924 --> 01:14:24,689
Don't you want to drink
another one before we start?
1048
01:14:24,793 --> 01:14:27,125
Before?
1049
01:14:27,229 --> 01:14:28,219
After!
1050
01:14:30,599 --> 01:14:32,397
And now step on it!
1051
01:14:35,771 --> 01:14:37,796
I have to concentrate first.
1052
01:15:00,729 --> 01:15:04,359
By the time you're ready,
I'll be buying a Christmas tree.
1053
01:15:05,968 --> 01:15:08,335
And now the last attempt!
1054
01:15:15,043 --> 01:15:17,944
- A door!
- Door? What door?
1055
01:15:18,981 --> 01:15:21,450
- Somebodys coming.
- Where can we hide?
1056
01:15:21,550 --> 01:15:24,713
- The cabinet.
- On my way.
1057
01:15:27,356 --> 01:15:29,450
Principal?
1058
01:15:29,558 --> 01:15:31,219
And Miss Pflaumchen?
1059
01:15:31,927 --> 01:15:34,328
We're preparing for the next
parent-teacher conference.
1060
01:15:34,429 --> 01:15:35,919
Who's that?
1061
01:15:36,031 --> 01:15:38,125
You'll be in trouble.
1062
01:15:38,233 --> 01:15:39,530
But now get in.
1063
01:15:39,635 --> 01:15:42,434
. 5109-
- 50W')-
1064
01:15:46,775 --> 01:15:49,267
Principal? Hello?
1065
01:15:49,378 --> 01:15:51,972
He must be here.
He said he had to work late.
1066
01:15:52,080 --> 01:15:54,378
- Knee-highs?
- And the lights were on too.
1067
01:15:54,483 --> 01:15:56,178
Cognac.
1068
01:15:57,185 --> 01:15:59,517
What's this?
1069
01:15:59,621 --> 01:16:02,818
- These are my husband's clothes?
- Yes, they are.
1070
01:16:02,925 --> 01:16:06,088
Mr. Meier, don't take me for an idiot.
1071
01:16:06,194 --> 01:16:08,629
My husband doesn't wear lace panties.
1072
01:16:08,730 --> 01:16:11,199
No, I don't think so either.
1073
01:16:12,067 --> 01:16:15,662
- Egon!
- Principal. And Miss Pflaumchen.
1074
01:16:15,771 --> 01:16:17,398
I can't believe it!
1075
01:16:17,506 --> 01:16:20,635
You, and a principal.
Working late?
1076
01:16:20,742 --> 01:16:22,642
I'll teach you!
1077
01:16:22,744 --> 01:16:25,509
You motherfucker!
Messing around with Pflaumchen.
1078
01:16:26,481 --> 01:16:31,078
There's someone else.
Open up or I'll use force.
1079
01:16:31,186 --> 01:16:33,917
- Mr. Meier. Break it open.
- Yes, ma'am.
1080
01:16:37,259 --> 01:16:40,058
- My daughter!
- Who are you, young man?
1081
01:16:41,263 --> 01:16:44,028
- I'm innocent.
- Molester.
1082
01:16:59,081 --> 01:17:02,381
That's a tall tale.
1083
01:17:03,085 --> 01:17:05,281
You saw that in a movie, eh?
1084
01:17:05,387 --> 01:17:07,219
TV, perhaps.
1085
01:17:07,322 --> 01:17:10,417
Really creative, ifit isn't true.
1086
01:17:11,593 --> 01:17:13,857
Sex is great.
1087
01:17:13,962 --> 01:17:16,556
I'll do it when I want,
without asking anyone.
1088
01:17:16,665 --> 01:17:20,431
- If something happens?
- That's what the pill is for.
1089
01:17:20,535 --> 01:17:21,627
Nonsense.
1090
01:17:21,737 --> 01:17:26,038
I'm not talking about that.
We've heard what can happen.
1091
01:17:26,742 --> 01:17:30,679
You want to be a nun?
Those are isolated cases.
1092
01:17:30,779 --> 01:17:33,043
Sex isn't that dangerous.
1093
01:17:33,148 --> 01:17:35,412
You don't think so, eh?
1094
01:17:35,517 --> 01:17:37,713
I was lucky.
1095
01:17:37,819 --> 01:17:40,754
It was at Oktoberfest.
1096
01:18:03,979 --> 01:18:06,607
The following story is also true.
1097
01:18:07,382 --> 01:18:12,286
Here's an example that will
worry you parents out there.
1098
01:18:47,089 --> 01:18:51,720
- A heart for the sweethearts.
- Spare me that tripe.
1099
01:18:54,629 --> 01:18:57,098
- I'll take this.
- Here's your change.
1100
01:18:57,199 --> 01:18:58,667
Keepit
1101
01:20:05,033 --> 01:20:07,365
- Shall we do it here?
- Wherever you want.
1102
01:20:36,898 --> 01:20:38,730
You're unbelievable.
1103
01:21:30,385 --> 01:21:32,547
Get up!
1104
01:21:35,190 --> 01:21:37,488
Get dressed! Quick!
1105
01:21:38,560 --> 01:21:40,460
I'll kill you if you scream.
1106
01:21:41,830 --> 01:21:43,628
Don't forget the doll.
1107
01:21:43,732 --> 01:21:45,791
Come on.
1108
01:21:45,901 --> 01:21:50,134
One false move,
and I'll pumpyou full of lead, get it?
1109
01:21:53,074 --> 01:21:55,338
- Hi, Karla.
- Come along.
1110
01:21:57,479 --> 01:22:01,109
Changing partners, eh?
Where's Heinz, Karla?
1111
01:22:01,216 --> 01:22:05,175
- He left.
- Change is good. Come.
1112
01:22:05,987 --> 01:22:08,285
What a weird guy.
1113
01:22:16,631 --> 01:22:18,861
Get in there.
1114
01:22:25,707 --> 01:22:28,699
We're all alone.
1115
01:22:35,216 --> 01:22:38,277
Now we'll do what you did
with your friend.
1116
01:22:39,220 --> 01:22:40,688
Do me.
1117
01:22:47,162 --> 01:22:48,823
I'm warning you.
1118
01:22:57,205 --> 01:22:59,674
If you do as I say...
1119
01:23:00,842 --> 01:23:03,072
I'll be very happy-
1120
01:23:04,813 --> 01:23:06,611
Get undressed.
1121
01:23:06,715 --> 01:23:08,376
Slowly.
1122
01:23:09,918 --> 01:23:11,818
I want to enjoy it.
1123
01:23:25,300 --> 01:23:28,395
I want to enjoy myself.
1124
01:23:33,208 --> 01:23:35,199
Didn't I say slowly?
1125
01:24:50,351 --> 01:24:53,252
Please, let me leave.
1126
01:24:53,354 --> 01:24:55,721
Show your body.
1127
01:24:59,928 --> 01:25:01,862
Legs apart.
1128
01:25:08,770 --> 01:25:10,795
Beautiful.
1129
01:25:10,905 --> 01:25:13,533
How old are you anyway?
1130
01:25:13,641 --> 01:25:15,268
Fourteen.
1131
01:25:16,811 --> 01:25:17,937
Fourteen.
1132
01:25:18,046 --> 01:25:19,946
My schoolgirl.
1133
01:25:20,048 --> 01:25:22,346
You make me so happy.
1134
01:26:14,435 --> 01:26:17,405
Once again, a schoolgirl
has been victimized,
1135
01:26:17,505 --> 01:26:19,769
Once again, we're asking
whose fault it is,
1136
01:26:19,874 --> 01:26:22,206
But this time,
we provide an answer.
1137
01:26:22,310 --> 01:26:26,213
Sex offenders find their
victims in crowds.
1138
01:26:26,314 --> 01:26:31,616
There's a reasonable law
to protect minors in public.
1139
01:26:31,719 --> 01:26:35,781
But the observance of this law
relies on supervision».
1140
01:26:35,890 --> 01:26:37,881
parental supervision...
1141
01:26:37,992 --> 01:26:39,482
your supervision,.
1142
01:26:40,161 --> 01:26:42,493
Here, you share the blame.
1143
01:26:50,872 --> 01:26:55,469
Would you let your I 4-year-old daughter
go to Oktoberfest alone?
1144
01:26:55,577 --> 01:26:59,639
No. Drunken guys go after the girls.
1145
01:26:59,747 --> 01:27:01,738
Parents who allow this
are irresponsible.
1146
01:27:01,849 --> 01:27:04,011
- How old are you?
- Fourteen.
1147
01:27:04,118 --> 01:27:05,882
Are you allowed to stay out at night?
1148
01:27:05,987 --> 01:27:09,787
No, only until 10:00, but I always
find an excuse that my parents believe.
1149
01:27:09,891 --> 01:27:12,053
Are you allowed to stay out at night?
1150
01:27:12,160 --> 01:27:16,791
Not long, sometimes.
Like on weekends.
1151
01:27:16,898 --> 01:27:18,559
- The entire night?
- No.
1152
01:27:18,666 --> 01:27:21,795
Makes you lose interest in Oktoberfest.
1153
01:27:21,903 --> 01:27:26,500
You can only trust a man
if you really love him.
1154
01:27:26,608 --> 01:27:29,202
- Do you believe in finding the one?
- Yes.
1155
01:27:29,310 --> 01:27:31,301
I do believe in it.
1156
01:27:31,412 --> 01:27:33,676
What is that anyway, “the one“?
1157
01:27:33,781 --> 01:27:36,113
The one is the one I'm screwing.
1158
01:27:36,217 --> 01:27:37,707
Stop it.
1159
01:27:37,819 --> 01:27:42,017
You only care about humping
and orgasms.
1160
01:27:42,123 --> 01:27:43,716
Let's be honest.
1161
01:27:43,825 --> 01:27:47,090
We're all looking
for a nice boy we can love.
1162
01:27:47,195 --> 01:27:50,654
Now I'll tell you a story.
1163
01:27:50,765 --> 01:27:53,427
I t was a year go.
It was fall,
1164
01:27:53,534 --> 01:27:56,697
The girl I'm talking about
was Beate Kemper.
1165
01:27:57,372 --> 01:28:00,307
She was in love for the first time...
1166
01:28:00,408 --> 01:28:03,673
with a boy from the neighborhood
Peter Baumgarthen
1167
01:28:07,849 --> 01:28:10,614
- Did I keep you waiting?
- No problem.
1168
01:28:11,986 --> 01:28:13,715
- Let's walk a bit.
- Okay.
1169
01:28:41,182 --> 01:28:43,617
Do you know what I want?
1170
01:28:43,718 --> 01:28:46,346
That we'll always have each other.
1171
01:28:46,454 --> 01:28:47,922
I love you.
1172
01:28:48,623 --> 01:28:52,059
I'll always be with you,
no matter what happens.
1173
01:28:53,728 --> 01:28:56,254
I don't like not seeing you for a while...
1174
01:28:56,364 --> 01:28:58,992
but I have to go to
the university in Munich.
1175
01:28:59,867 --> 01:29:00,959
Listen.
1176
01:29:02,437 --> 01:29:03,871
What is it?
1177
01:29:04,706 --> 01:29:07,073
I'm scared, very scared.
1178
01:29:07,175 --> 01:29:08,939
Don't talk like that.
1179
01:29:10,611 --> 01:29:12,739
Let's go to my place.
1180
01:29:12,847 --> 01:29:14,474
I have some great new records.
1181
01:29:14,582 --> 01:29:16,949
Do you want to come?
1182
01:29:17,685 --> 01:29:20,746
- Let's go then.
- I'd follow you anywhere.
1183
01:29:25,259 --> 01:29:28,388
- How long can you stay?
- Not long. My dad,you know.
1184
01:29:28,496 --> 01:29:29,986
I know.
1185
01:29:30,098 --> 01:29:32,965
I'm not good enough.
I'm too poor.
1186
01:29:33,067 --> 01:29:36,230
Not everyone has a big
construction company like him.
1187
01:29:37,271 --> 01:29:40,070
My dad is only an employee,
but he's all right.
1188
01:29:41,142 --> 01:29:43,804
- What's wrong?
- It's already happened.
1189
01:29:43,911 --> 01:29:45,845
That's my dad's car.
1190
01:29:45,947 --> 01:29:48,416
Has he come to see your dad?
1191
01:29:48,516 --> 01:29:51,679
No, Mr. Baumgartner.
Save it for someone who cares.
1192
01:29:52,387 --> 01:29:55,914
Youthful friendships, harmless.
1193
01:29:56,023 --> 01:29:57,491
Not at all.
1194
01:29:57,592 --> 01:30:01,529
Your Peter is fooling
my innocent Beate.
1195
01:30:01,629 --> 01:30:06,726
She would be a great catch
for him, but no way.
1196
01:30:06,834 --> 01:30:10,793
- Mr. Kern per, are you saying-
- Yes, I am.
1197
01:30:10,905 --> 01:30:13,602
And as long as you don't
put a stop to your son...
1198
01:30:13,708 --> 01:30:16,234
frankly, you're as guilty as he is.
1199
01:30:16,344 --> 01:30:19,439
Mr. Kemper.
This is outrageous and slanderous.
1200
01:30:19,547 --> 01:30:24,508
I won't let some guy who's a nobody
marry my only daughter...
1201
01:30:24,619 --> 01:30:27,884
so he can live off of
the riches I've built.
1202
01:30:27,989 --> 01:30:32,722
You can boss your employees around,
but this is my home.
1203
01:30:32,827 --> 01:30:34,955
I won't be insulted by you.
1204
01:30:36,330 --> 01:30:38,321
Fine. I'm leaving.
1205
01:30:39,100 --> 01:30:42,195
But your son will keep
his paws off my daughter.
1206
01:30:42,303 --> 01:30:44,362
I'll hold you responsible.
1207
01:30:46,374 --> 01:30:48,001
Well, well, well.
1208
01:30:49,510 --> 01:30:51,672
A conspiracy.
1209
01:30:53,147 --> 01:30:55,343
Now I've had it.
1210
01:30:56,484 --> 01:30:59,078
My daughter and the nice
Mr. Baumgartner.
1211
01:30:59,787 --> 01:31:02,415
And this is their love nest, eh?
1212
01:31:02,523 --> 01:31:04,992
I'll report you, Mr. Baumgartner.
1213
01:31:05,092 --> 01:31:07,561
I'll have you put behind bars,you pimp.
1214
01:31:08,429 --> 01:31:09,863
- Father!
- Shut up.
1215
01:31:09,964 --> 01:31:11,591
Mr. Kern per.
1216
01:31:11,699 --> 01:31:14,999
Look at this bum of yours.
1217
01:31:15,102 --> 01:31:17,537
Leave my home at once.
1218
01:31:17,638 --> 01:31:19,697
I will.
1219
01:31:19,807 --> 01:31:21,707
Come, child.
1220
01:31:22,743 --> 01:31:24,006
Father?
1221
01:31:25,913 --> 01:31:28,644
It's better you don't see her again.
1222
01:31:29,350 --> 01:31:32,445
It looked as if that was
the end of their great love,
1223
01:31:32,553 --> 01:31:33,987
But it wasn't,.
1224
01:31:34,088 --> 01:31:38,355
A few weeks later,
Peter was in Munich studying.
1225
01:31:39,460 --> 01:31:42,760
He was lucky.
He'd found a nice room,
1226
01:31:47,935 --> 01:31:49,926
Mn Baumgartnen
1227
01:31:50,037 --> 01:31:54,133
What a nice surprise.
1228
01:31:54,242 --> 01:31:57,473
You have a visitor.
1229
01:32:00,081 --> 01:32:01,571
Beate.
1230
01:32:03,618 --> 01:32:05,780
Come in.
1231
01:32:22,403 --> 01:32:24,394
Come, sit down.
1232
01:32:35,182 --> 01:32:36,911
Let me look at you.
1233
01:32:37,618 --> 01:32:40,110
Your eyes.
1234
01:32:40,221 --> 01:32:42,383
I've missed them so much.
1235
01:32:43,424 --> 01:32:48,157
And your skin.
I've missed your skin so much.
1236
01:32:54,902 --> 01:32:57,064
How did you get to Munich?
1237
01:32:58,506 --> 01:33:00,235
I ran away.
1238
01:33:01,609 --> 01:33:03,737
Ran away from home.
1239
01:33:03,844 --> 01:33:06,336
I couldn't stand it without you.
1240
01:33:07,582 --> 01:33:09,482
I don't want to go back.
1241
01:33:21,395 --> 01:33:22,829
- Mr. Baumgartner.
- What is it?
1242
01:33:22,930 --> 01:33:24,728
- What's your son's address?
- None of your business.
1243
01:33:24,832 --> 01:33:28,097
My daughter is gone.
She's with him in Munich.
1244
01:33:28,202 --> 01:33:30,102
- They want to commit suicide.
- Oh, my God.
1245
01:33:30,204 --> 01:33:33,799
We have to go to Munich.
Mywife called me.
1246
01:33:33,908 --> 01:33:36,741
Beate left a suicide note.
1247
01:33:36,844 --> 01:33:38,812
- Can I come with you?
- Of course. Come.
1248
01:34:15,149 --> 01:34:18,312
If only time stood still.
1249
01:34:24,125 --> 01:34:26,321
Why can't we be happy?
1250
01:34:30,831 --> 01:34:33,528
I can't live without you.
1251
01:34:35,803 --> 01:34:37,498
Me neither.
1252
01:34:43,644 --> 01:34:45,476
And I don't want to.
1253
01:34:46,380 --> 01:34:48,815
No one can keep us apart.
1254
01:34:50,685 --> 01:34:52,949
No one.
1255
01:34:53,054 --> 01:34:54,249
No.
1256
01:35:02,163 --> 01:35:04,791
There's no other way for us.
1257
01:35:28,389 --> 01:35:30,050
This must be it.
1258
01:35:40,401 --> 01:35:42,870
- Peter!
- Beate!
1259
01:35:49,710 --> 01:35:53,408
- Why are you screaming?
- Thank God, they're alive.
1260
01:35:53,514 --> 01:35:55,312
We wanted to poison ourselves.
1261
01:35:55,416 --> 01:35:58,545
But then we realized
that life is too beautiful.
1262
01:35:58,652 --> 01:36:02,885
Yes, too beautiful to have
it destroyed by you.
1263
01:36:04,658 --> 01:36:06,251
That was my story.
1264
01:36:06,360 --> 01:36:09,421
Even if you think it's corny, I like it.
1265
01:36:09,530 --> 01:36:10,656
Is it true?
1266
01:36:10,765 --> 01:36:14,201
Yes, and it happens more often
than you want to admit right now.
1267
01:36:14,301 --> 01:36:17,794
Maybe Edith is right.
A bit of romance is nice.
1268
01:36:17,905 --> 01:36:20,670
It depends on your perspective.
1269
01:36:21,575 --> 01:36:23,600
Come on, guys. Dinner's ready.
1270
01:36:29,049 --> 01:36:32,713
This has been
Schoolgirl Report 3.
1271
01:36:32,820 --> 01:36:35,414
We think it was
more critical and more daring,
1272
01:36:35,523 --> 01:36:37,719
Surely, it has opened
your eyes once more,
1273
01:36:37,825 --> 01:36:40,692
For that reason,
you needed to see it.
1274
01:36:40,795 --> 01:36:45,340
96033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.