Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:09,139
Previously on SWAT…
I'm in some trouble, man.
2
00:00:09,183 --> 00:00:11,924
My boss Nolan,
he's into some shady business.
3
00:00:11,968 --> 00:00:14,014
You let Nate walk away
from all this,
4
00:00:14,057 --> 00:00:15,276
and I don't
tell my friends
5
00:00:15,319 --> 00:00:16,755
in Narcotics
about your little side business.
6
00:00:16,799 --> 00:00:17,974
Nobody move!
Get your hands up!
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,237
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
8
00:00:20,281 --> 00:00:22,587
Before you go, there's
something I want you to see.
9
00:00:22,631 --> 00:00:23,936
Nate, what the hell
are you doing here, man?
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,416
I told you to go.
11
00:00:25,460 --> 00:00:26,591
What do you want?
12
00:00:26,635 --> 00:00:28,028
You're working for me now.
13
00:00:28,071 --> 00:00:29,072
You have to listen
to everything
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,247
that I say, too.
15
00:00:31,292 --> 00:00:32,336
Broke my damn arm.
16
00:00:32,380 --> 00:00:34,034
I need the next few weeks off.
17
00:00:34,077 --> 00:00:36,601
Request denied.
You know what? I quit.
18
00:00:36,645 --> 00:00:39,082
What are you doing?
Come on, Street, you
don't mean this, man.
19
00:00:39,126 --> 00:00:40,431
Street, talk to me!
20
00:00:40,475 --> 00:00:41,650
Why are you
throwing it all away,
21
00:00:41,693 --> 00:00:43,304
again?
I don't want
your help.
22
00:00:43,347 --> 00:00:45,871
All I want is for you
guys to go. Just leave.
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,003
I have a new business partner
24
00:00:47,047 --> 00:00:48,874
that I'm trying to impress.
25
00:00:50,311 --> 00:00:51,442
Nolan bought it.
26
00:00:51,486 --> 00:00:52,661
I'm in.
27
00:01:06,153 --> 00:01:07,719
Okay.
28
00:01:07,763 --> 00:01:09,286
Okay.
29
00:01:09,330 --> 00:01:10,418
Just go.
I'm gonna take care of this.
30
00:01:10,461 --> 00:01:11,636
Go, go!
All of you!
31
00:01:11,680 --> 00:01:13,986
Go on! Go, go!
32
00:01:34,703 --> 00:01:36,139
Nate, what the hell
33
00:01:36,183 --> 00:01:37,227
are you doing here, man?
34
00:01:37,271 --> 00:01:39,142
I told you to go.
This is my fault.
35
00:01:39,186 --> 00:01:41,536
Let me help, man.
No, man, I don't want you
in this any deeper.
36
00:01:41,579 --> 00:01:42,798
Get out of here.
37
00:01:42,841 --> 00:01:45,322
Go on, man, go!
38
00:01:52,982 --> 00:01:54,897
Hondo, tell me it worked.
39
00:01:54,940 --> 00:01:57,900
It did, kid.
You're not being followed.
40
00:01:57,943 --> 00:02:00,207
All right, we're clear.
41
00:02:01,991 --> 00:02:03,427
Nolan's guy hung around,
watched you leave.
42
00:02:03,471 --> 00:02:04,733
We even clocked him filming you,
43
00:02:04,776 --> 00:02:05,951
so expect him
to squeeze you soon.
44
00:02:05,995 --> 00:02:07,214
Good to know.
45
00:02:07,257 --> 00:02:09,390
Nice work, Street.
Thanks.
46
00:02:10,869 --> 00:02:12,741
You guys sold it.
I think I'm in.
47
00:02:12,784 --> 00:02:15,352
One thing working undercover
ten years has taught me:
48
00:02:15,396 --> 00:02:17,398
getting in is easy.
49
00:02:17,441 --> 00:02:18,921
The tricky part
is getting out.
50
00:02:24,753 --> 00:02:26,668
Looks like
business is good.
51
00:02:26,711 --> 00:02:28,539
People can't get enough
of the new batch.
52
00:02:28,583 --> 00:02:32,369
Street, where should
our friend be selling?
53
00:02:32,413 --> 00:02:33,936
Crenshaw.
54
00:02:33,979 --> 00:02:35,894
Olympic Division's
underfunded right now.
55
00:02:35,938 --> 00:02:38,419
Patrol's less saturated.
Appreciate the advice,
56
00:02:38,462 --> 00:02:41,900
but police aren't our
biggest problem right now.
57
00:02:41,944 --> 00:02:43,250
We got a new headache.
58
00:02:43,293 --> 00:02:44,512
The Forty-Twos are
getting trigger happy
59
00:02:44,555 --> 00:02:46,122
about us stepping
on their territory.
60
00:02:46,166 --> 00:02:47,732
We're expanding
in a new direction.
61
00:02:47,776 --> 00:02:50,605
I don't need the complications
right now.
62
00:02:50,648 --> 00:02:53,782
Street, what's good territory?
63
00:02:53,825 --> 00:02:55,392
A few possibilities.
64
00:02:55,436 --> 00:02:56,741
You want a drink?
65
00:02:56,785 --> 00:02:58,395
Got anyone else
who can pour it?
66
00:02:58,439 --> 00:03:00,702
That'll make a difference?
Yeah.
67
00:03:00,745 --> 00:03:02,878
I prefer a clean glass,
68
00:03:02,921 --> 00:03:04,880
brother.
69
00:03:04,923 --> 00:03:05,881
If you expand,
70
00:03:05,924 --> 00:03:07,709
go north.
71
00:03:07,752 --> 00:03:09,232
Midday in Wilshire
is lowest deployed watch.
72
00:03:09,276 --> 00:03:10,320
Less cops, less problems.
73
00:03:10,364 --> 00:03:12,017
What'd you call me?
74
00:03:13,584 --> 00:03:15,586
I will put two bullets
in you and your boy
75
00:03:15,630 --> 00:03:17,371
before you even think
about pulling that gun.
76
00:03:25,814 --> 00:03:27,119
House-train your new pet, Nolan.
77
00:03:27,163 --> 00:03:30,122
The intel isn't worth
the hassle.
78
00:03:36,825 --> 00:03:39,349
We agreed on two weeks.
79
00:03:39,393 --> 00:03:42,570
Once I close the deal
with my new supplier,
80
00:03:42,613 --> 00:03:43,788
your debt is finished.
81
00:03:43,832 --> 00:03:44,920
How long will that be?
82
00:03:48,489 --> 00:03:50,621
It'll go a lot faster
83
00:03:50,665 --> 00:03:52,580
if you stop threatening
my customers.
84
00:03:58,281 --> 00:03:59,891
Sorry I'm late.
85
00:03:59,935 --> 00:04:01,980
Nate got into it
with a neo-Nazi.
86
00:04:02,024 --> 00:04:04,505
Gave him hell, I hope.
87
00:04:04,548 --> 00:04:05,767
Of course.
88
00:04:05,810 --> 00:04:10,075
Nolan sold ten keys tonight
to the Aryans.
89
00:04:10,119 --> 00:04:11,816
They're expanding into Wilshire;
we should lay off up there,
90
00:04:11,860 --> 00:04:13,296
prove my intel's valuable.
91
00:04:13,340 --> 00:04:15,298
This is really
good work, Street.
92
00:04:15,342 --> 00:04:17,126
Two weeks in, and
you have uncovered
93
00:04:17,169 --> 00:04:19,433
Nolan's whole
distribution network.
94
00:04:19,476 --> 00:04:20,782
Maybe it's time
we finally move.
95
00:04:20,825 --> 00:04:22,784
We hit now, get a hundred
dealers off the street.
96
00:04:22,827 --> 00:04:24,568
It won't mean anything unless
we find the guy on top--
97
00:04:24,612 --> 00:04:26,309
Nolan's new supplier.
98
00:04:26,353 --> 00:04:29,834
Nolan thinks he can become
this supplier's main seller.
99
00:04:29,878 --> 00:04:32,184
The way he's been talking
about this new shipment,
100
00:04:32,228 --> 00:04:34,317
it has to be any day now.
101
00:04:34,361 --> 00:04:37,102
We still don't know how
or where they're moving it in.
102
00:04:37,146 --> 00:04:38,408
If we got a pure sample
of the heroin,
103
00:04:38,452 --> 00:04:39,670
it would tell us
where it originated.
104
00:04:39,714 --> 00:04:40,845
We could start there.
105
00:04:40,889 --> 00:04:42,107
The Aryans just restocked.
106
00:04:42,151 --> 00:04:44,153
I mean, you hit them
before they dilute it...
107
00:04:44,196 --> 00:04:46,111
The Aryans are one step
from you in the food chain.
108
00:04:46,155 --> 00:04:48,810
We can't risk them connecting
a bust back to you.
109
00:04:48,853 --> 00:04:50,464
They're in the middle of a
turf beef with the Forty-Twos.
110
00:04:50,507 --> 00:04:52,596
You stage it right,
they don't have to know
111
00:04:52,640 --> 00:04:53,858
it's SWAT robbing them.
112
00:04:55,817 --> 00:04:57,122
Sir, it looks like
it's time to finally
113
00:04:57,166 --> 00:04:59,299
bring in the rest
of the team.
114
00:04:59,342 --> 00:05:01,736
If SWAT can find out how
the drugs are coming in,
115
00:05:01,779 --> 00:05:03,564
can you get us a when?
116
00:05:03,607 --> 00:05:05,305
Yeah, I'll do my best.
117
00:05:05,348 --> 00:05:07,350
I gotta get back to Nate's.
Street.
118
00:05:07,394 --> 00:05:09,004
Yeah?
119
00:05:09,047 --> 00:05:10,484
How are you holding up?
120
00:05:12,399 --> 00:05:15,793
Tan keeps texting me,
checking in.
121
00:05:15,837 --> 00:05:18,143
Chris, she stopped
after a few days.
122
00:05:18,187 --> 00:05:21,538
I know I can't respond,
it's just...
123
00:05:23,148 --> 00:05:24,976
It's been the hardest part
of this whole thing, you know.
124
00:05:25,020 --> 00:05:26,891
I hate keeping this
from them, too.
125
00:05:26,935 --> 00:05:27,849
It's all gonna be worth it
126
00:05:27,892 --> 00:05:29,241
when we get Nate
out of there.
127
00:05:29,285 --> 00:05:30,721
I just hope they understand.
128
00:05:30,765 --> 00:05:31,853
Street, he's your brother.
129
00:05:31,896 --> 00:05:34,072
I get it, and so will they.
130
00:05:36,248 --> 00:05:37,598
Let's just finish this thing.
131
00:05:39,295 --> 00:05:40,818
Thanks.
132
00:05:43,952 --> 00:05:46,520
This is the longest we've ever
had a SWAT officer undercover.
133
00:05:46,563 --> 00:05:48,522
This type of work
takes patience.
134
00:05:48,565 --> 00:05:50,393
And like I told
the top brass,
135
00:05:50,437 --> 00:05:51,873
I bet my career on this op.
136
00:05:51,916 --> 00:05:53,004
And Street's life.
137
00:05:57,835 --> 00:05:59,881
What's with the 4:00 a.m. SOS?
138
00:05:59,924 --> 00:06:02,405
We're not on early call.
What's going on?
139
00:06:02,449 --> 00:06:03,841
We needed the privacy.
140
00:06:05,756 --> 00:06:07,192
All right, listen up.
141
00:06:07,236 --> 00:06:08,890
There's something
Commander Hicks and I
142
00:06:08,933 --> 00:06:10,370
have had to keep from you.
143
00:06:10,413 --> 00:06:11,588
Now, we wanted to
tell you earlier,
144
00:06:11,632 --> 00:06:13,111
but the operation was
only approved
145
00:06:13,155 --> 00:06:14,678
if we could keep the circle
really small.
146
00:06:14,722 --> 00:06:16,245
What's this got to do
with Street?
147
00:06:16,288 --> 00:06:18,421
Two weeks ago, Street came to me
and Hicks asking for help.
148
00:06:18,465 --> 00:06:21,119
His foster brother Nate
found himself in trouble
149
00:06:21,163 --> 00:06:22,860
with a crew down in Long Beach.
150
00:06:22,904 --> 00:06:25,080
Turns out Nate was a witness
to a large-scale
151
00:06:25,123 --> 00:06:26,690
heroin smuggling operation.
152
00:06:26,734 --> 00:06:28,300
Though it operates
out of Long Beach,
153
00:06:28,344 --> 00:06:31,042
the reach of the network comes
all the way up here to L.A.
154
00:06:31,086 --> 00:06:33,567
And given his relationship
with Nate, and his history
155
00:06:33,610 --> 00:06:35,438
both with Long Beach and SWAT,
156
00:06:35,482 --> 00:06:38,223
we agreed to plant Street
within the organization
157
00:06:38,267 --> 00:06:40,617
as a disgraced member
of the LAPD.
158
00:06:40,661 --> 00:06:42,271
He's been undercover
this entire time?
159
00:06:42,314 --> 00:06:44,142
We watched him quit.
That was all theater?
160
00:06:44,186 --> 00:06:45,274
Not so much
161
00:06:45,317 --> 00:06:46,493
for any of you,
but for the civilians
162
00:06:46,536 --> 00:06:48,408
and non-SWAT crowd
that was there that day.
163
00:06:48,451 --> 00:06:51,715
We needed word to spread that
Street was truly done for good.
164
00:06:51,759 --> 00:06:52,847
That he had burned bridges.
165
00:06:52,890 --> 00:06:54,109
You could have trusted us
with this.
166
00:06:54,152 --> 00:06:55,589
It's an
unfortunate necessity.
167
00:06:55,632 --> 00:06:58,461
Like it or not, your
reactions to Street quitting
168
00:06:58,505 --> 00:06:59,897
helped sell his cover.
169
00:06:59,941 --> 00:07:01,638
Let me be very clear.
170
00:07:01,682 --> 00:07:03,335
Every call was
authorized by me,
171
00:07:03,379 --> 00:07:05,294
so if you have a gripe,
you take it up with me,
172
00:07:05,337 --> 00:07:06,426
but you do it later.
173
00:07:06,469 --> 00:07:08,036
Right now,
we've got work to do.
174
00:07:08,079 --> 00:07:10,299
Now, the bar Street worked
is a way station between
175
00:07:10,342 --> 00:07:13,607
whoever's importing the heroin
and the sellers on the street.
176
00:07:13,650 --> 00:07:15,565
The owner of the bar,
Teague Nolan,
177
00:07:15,609 --> 00:07:16,740
sells to bikers,
bangers, whoever.
178
00:07:16,784 --> 00:07:18,089
This guy doesn't discriminate.
179
00:07:18,133 --> 00:07:19,961
Once it's sold,
it's out of his hands
180
00:07:20,004 --> 00:07:21,745
and in the people's veins.
181
00:07:21,789 --> 00:07:24,922
We've been on the sidelines, but
we're about to get in the game.
182
00:07:24,966 --> 00:07:27,795
We're gonna raid the last crew
that Nolan sold to.
183
00:07:27,838 --> 00:07:29,753
We're gonna grab the heroin,
and we're gonna learn
184
00:07:29,797 --> 00:07:31,581
how this stuff is
being brought in.
185
00:07:31,625 --> 00:07:32,974
Won't that risk
Street's cover?
186
00:07:33,017 --> 00:07:35,716
Not if we roll
as a rival crew.
We pulling a rip?
187
00:07:35,759 --> 00:07:36,978
Warrant's already been signed.
188
00:07:37,021 --> 00:07:38,283
Nolan's new shipment
could arrive any day.
189
00:07:38,327 --> 00:07:40,068
And if we miss it,
it could be months before
190
00:07:40,111 --> 00:07:41,896
we get another shot to topple
this entire pyramid.
191
00:07:41,939 --> 00:07:43,680
So let's take
192
00:07:43,724 --> 00:07:45,552
these sons of bitches down
193
00:07:45,595 --> 00:07:47,945
and bring Street home.
194
00:08:27,594 --> 00:08:29,247
All right, we're looking for
the uncut stuff
195
00:08:29,291 --> 00:08:30,510
so we can test it
and determine the source.
196
00:08:30,553 --> 00:08:32,512
Any questions or concerns?
197
00:08:32,555 --> 00:08:33,861
Nope.
No.
198
00:08:34,775 --> 00:08:36,516
Let's go.
199
00:08:58,668 --> 00:09:00,235
Where's the heroin?
200
00:09:09,984 --> 00:09:13,161
Stay out of Forty-Two territory.
201
00:09:26,130 --> 00:09:27,915
I heard the Aryans just got hit.
202
00:09:27,958 --> 00:09:30,439
I got a few ideas
who might be behind it.
203
00:09:30,482 --> 00:09:32,310
What?
204
00:09:32,354 --> 00:09:34,748
It's one thing to be
giving out street tips
205
00:09:34,791 --> 00:09:36,445
to Nolan when he
asks for 'em,
206
00:09:36,488 --> 00:09:38,926
but now you're going out
looking for stuff on your own?
207
00:09:38,969 --> 00:09:41,363
I mean, what if
something happens to you?
208
00:09:41,406 --> 00:09:42,886
The faster Nolan's
product sells,
209
00:09:42,930 --> 00:09:45,454
the faster you and I
can get out of this.
210
00:09:45,497 --> 00:09:47,108
And you really think,
once he does the deal,
211
00:09:47,151 --> 00:09:48,457
he's gonna let us go, huh?
212
00:09:48,500 --> 00:09:49,632
Come on.
213
00:09:51,025 --> 00:09:54,115
Maybe it's time we bail.
Okay, go to another state.
214
00:09:54,158 --> 00:09:55,464
I can't run.
215
00:09:55,507 --> 00:09:57,597
Nolan has me on video.
216
00:09:57,640 --> 00:09:59,599
You and I are
in too deep.
217
00:09:59,642 --> 00:10:01,601
I just-- I just need you
to trust me.
218
00:10:01,644 --> 00:10:03,298
I need you both
to clear out tonight.
219
00:10:03,341 --> 00:10:04,952
I'm having a meeting in here.
220
00:10:04,995 --> 00:10:06,083
Why do we have to clear out?
221
00:10:07,607 --> 00:10:09,478
Because you're not invited.
222
00:10:09,521 --> 00:10:11,741
And I don't need you
making a fool out of me again
223
00:10:11,785 --> 00:10:13,613
in front of company.
You know,
224
00:10:13,656 --> 00:10:15,615
you're trying so hard
to impress this new supplier.
225
00:10:15,658 --> 00:10:17,051
Having someone
with my experience
226
00:10:17,094 --> 00:10:19,575
can only add to your value.
227
00:10:19,619 --> 00:10:21,621
I said no.
228
00:10:21,664 --> 00:10:24,928
Your only job is
to do what I say.
229
00:10:24,972 --> 00:10:26,103
So get lost.
230
00:10:26,147 --> 00:10:27,104
Jim,
231
00:10:27,148 --> 00:10:28,149
just drop it.
232
00:10:35,112 --> 00:10:36,940
I have to go.
233
00:10:36,984 --> 00:10:38,638
They're meeting tonight.
234
00:10:38,681 --> 00:10:41,031
Whoever this new supplier is,
he's gonna be there.
235
00:10:41,075 --> 00:10:42,642
Absolutely not.
236
00:10:42,685 --> 00:10:44,469
If there's even a small chance
of side-stepping this guy
237
00:10:44,513 --> 00:10:46,123
to get to his boss,
we need to take it.
238
00:10:46,167 --> 00:10:47,211
It's too dangerous.
239
00:10:47,255 --> 00:10:48,473
We could set up
a surveillance,
240
00:10:48,517 --> 00:10:49,866
try to I.D. the
supplier that way.
241
00:10:49,910 --> 00:10:51,563
Nolan is paranoid.
242
00:10:51,607 --> 00:10:53,435
He's gonna be
double-checking everything
243
00:10:53,478 --> 00:10:55,306
before inviting this
guy in the building.
244
00:10:55,350 --> 00:10:57,657
If he sniffs anything,
anything funny,
245
00:10:57,700 --> 00:10:58,962
this whole op goes down
the drain.
246
00:11:01,704 --> 00:11:03,793
So we get anything
from the rip yet?
247
00:11:03,837 --> 00:11:06,056
They traced the heroin
back to Southeast Asia,
248
00:11:06,100 --> 00:11:07,579
specifically to a region
249
00:11:07,623 --> 00:11:09,320
near one or two
Malaysian shipping ports.
250
00:11:09,364 --> 00:11:10,670
So it's got to be coming
251
00:11:10,713 --> 00:11:12,062
through the Port of L.A.,
not through Mexico.
252
00:11:12,106 --> 00:11:13,629
That's the largest port
in the U.S.
253
00:11:13,673 --> 00:11:15,587
Even knowing where the drugs
are coming from, there are still
254
00:11:15,631 --> 00:11:18,895
thousands of containers
being brought in 24-7.
255
00:11:18,939 --> 00:11:21,071
So that's it then.
I have to go to this meeting.
256
00:11:21,115 --> 00:11:23,726
I got to see if I can narrow
down when it's coming in.
257
00:11:25,032 --> 00:11:27,687
Street, are you sure about this?
258
00:11:28,731 --> 00:11:30,167
If we can end this
259
00:11:30,211 --> 00:11:32,561
and get Nate out alive,
we have to try.
260
00:11:32,604 --> 00:11:34,998
We won't be able to bring backup
or even give you a wire.
261
00:11:35,042 --> 00:11:37,131
I know.
262
00:11:38,567 --> 00:11:40,700
All right.
All right,
263
00:11:40,743 --> 00:11:42,614
we're gonna do it, but
we're gonna be smart about it.
264
00:11:42,658 --> 00:11:44,051
We're gonna give you
a real reason
265
00:11:44,094 --> 00:11:46,227
to walk in there uninvited.
Lieutenant,
266
00:11:46,270 --> 00:11:48,577
can you get Long Beach PD
on the phone?
I'm on it.
267
00:11:48,620 --> 00:11:51,493
You're not going in there
empty-handed.
268
00:11:55,410 --> 00:11:58,718
Oh, you've got
to be kidding me.
269
00:11:58,761 --> 00:12:02,199
Nolan said to get lost.
Got new intel for
him. Can't wait.
270
00:12:02,243 --> 00:12:03,766
So give it to me,
and I'll take it to him.
271
00:12:03,810 --> 00:12:05,550
I'm getting inside this bar
one way or another.
272
00:12:05,594 --> 00:12:07,161
Remember what happened
the last time
273
00:12:07,204 --> 00:12:08,858
you and I danced, Barber?
274
00:12:08,902 --> 00:12:11,121
You want a rematch?
275
00:12:16,910 --> 00:12:19,390
What the hell
are you doing here?
276
00:12:20,348 --> 00:12:21,697
Oh!
277
00:12:26,571 --> 00:12:30,793
When are you gonna understand
your place in all of this?
278
00:12:30,837 --> 00:12:33,187
Long Beach PD is on its way
to the Jackals' stash house.
279
00:12:33,230 --> 00:12:34,623
I wait outside
280
00:12:34,666 --> 00:12:36,146
like you want,
the Jackals
281
00:12:36,190 --> 00:12:37,800
and whatever heroin
they haven't sold
282
00:12:37,844 --> 00:12:40,585
is locked up before
this meeting's over.
283
00:12:40,629 --> 00:12:43,588
How's it gonna look
to your new supplier
284
00:12:43,632 --> 00:12:47,244
if your biggest dealer is facing
20 years unless he gives you up?
285
00:12:51,771 --> 00:12:52,902
Now you're sure about this?
286
00:12:52,946 --> 00:12:55,818
I blew up my life to help Nate,
287
00:12:55,862 --> 00:13:00,518
and as you've made it
perfectly clear, you own us.
288
00:13:00,562 --> 00:13:02,520
So why would I throw it
all away now?
289
00:13:02,564 --> 00:13:04,435
Yeah, quite a life
290
00:13:04,479 --> 00:13:05,654
you imploded there.
291
00:13:05,697 --> 00:13:08,396
Decorated career. Twice.
292
00:13:08,439 --> 00:13:10,572
Your team is your family.
293
00:13:10,615 --> 00:13:12,443
And, uh,
294
00:13:12,487 --> 00:13:15,272
you're-you're dating
the boss's daughter,
295
00:13:15,316 --> 00:13:17,579
right? Yeah.
296
00:13:17,622 --> 00:13:19,146
I know all about her.
297
00:13:19,189 --> 00:13:21,931
Very pretty. I've
seen the pictures.
298
00:13:21,975 --> 00:13:24,107
You would give her up
299
00:13:24,151 --> 00:13:27,328
just to help a foster brother?
300
00:13:28,677 --> 00:13:30,722
Take it easy on him, Nolan.
301
00:13:36,903 --> 00:13:39,340
Isn't this what you have him
around here for?
302
00:13:40,341 --> 00:13:42,299
Call your customers.
303
00:13:42,343 --> 00:13:45,520
Let's see how valuable
this kid really is.
304
00:14:01,405 --> 00:14:03,538
Can't find anything over
a hundred calories in there.
305
00:14:03,581 --> 00:14:05,366
Stress eating won't
make you feel any better.
306
00:14:05,409 --> 00:14:08,064
Well, actually, it usually does.
307
00:14:09,761 --> 00:14:12,329
I wanted to apologize
for earlier.
308
00:14:12,373 --> 00:14:14,941
I challenged your authority
in front of Hondo and Street.
309
00:14:14,984 --> 00:14:16,116
It's your mission.
310
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
They're your team.
It wasn't my place.
311
00:14:19,684 --> 00:14:21,643
I'm just worried about Street.
312
00:14:21,686 --> 00:14:24,907
Well, I brought you something
that might help.
313
00:14:24,951 --> 00:14:26,561
Are you nuts?
314
00:14:26,604 --> 00:14:28,911
This is the hardest part
for me, too.
315
00:14:30,173 --> 00:14:32,567
The waiting.
316
00:14:32,610 --> 00:14:35,439
I know you think
I only care about my career,
317
00:14:35,483 --> 00:14:39,226
but I've been doing this job
a long time, just like you.
318
00:14:39,269 --> 00:14:40,880
To get through
an op like this,
319
00:14:40,923 --> 00:14:43,970
you have to focus
on the mission outcome.
320
00:14:44,013 --> 00:14:49,105
We can't get caught up worrying
every second about our asset.
321
00:14:49,149 --> 00:14:51,151
Or we'll both go crazy.
322
00:14:51,194 --> 00:14:53,109
Do you trust him? Street?
323
00:14:53,153 --> 00:14:54,763
100%.
324
00:14:54,806 --> 00:14:57,113
So there's nothing
we can do but wait.
325
00:14:58,288 --> 00:15:00,290
And drink.
326
00:15:05,034 --> 00:15:06,644
This is water.
327
00:15:06,688 --> 00:15:08,429
Well, it wasn't always.
328
00:15:08,472 --> 00:15:10,692
But rituals don't care
if you quit drinking.
329
00:15:10,735 --> 00:15:15,218
It always helped to have
something to distract me.
330
00:15:22,747 --> 00:15:24,401
How long you been on the wagon?
331
00:15:25,663 --> 00:15:28,623
It's not something
I count anymore.
332
00:15:29,667 --> 00:15:31,234
Fair enough.
333
00:15:34,672 --> 00:15:36,283
The Jackals did not appreciate
334
00:15:36,326 --> 00:15:38,372
having to flush their stash
for no reason.
335
00:15:38,415 --> 00:15:43,551
Then, ten minutes later, the
LBPD kicked in their door.
336
00:15:43,594 --> 00:15:46,467
Fortunately, there was
nothing left for them to find.
337
00:15:46,510 --> 00:15:48,338
Cops left empty-handed.
338
00:15:49,513 --> 00:15:51,428
You saved us a big hassle.
339
00:15:51,472 --> 00:15:53,387
Let me introduce myself.
340
00:15:53,430 --> 00:15:55,041
I'm Frank Ludlow.
341
00:15:55,084 --> 00:15:57,608
Jim Street.
You must be Nolan's supplier.
342
00:15:57,652 --> 00:15:59,610
You do good work, Jim.
343
00:15:59,654 --> 00:16:01,612
You cleaned up those bodies
without a fuss.
344
00:16:01,656 --> 00:16:05,616
I keep waiting for
them to turn up.
345
00:16:05,660 --> 00:16:07,183
How did you pull that off?
346
00:16:08,924 --> 00:16:10,882
Well, that's a secret.
347
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
Protects both of us
for me not to tell you.
348
00:16:18,064 --> 00:16:19,891
You have impeccable timing.
349
00:16:19,935 --> 00:16:22,416
We were just about ready
to go over tonight's shipment.
350
00:16:23,547 --> 00:16:24,635
Sit down.
351
00:16:30,902 --> 00:16:32,513
You heard from Street?
352
00:16:32,556 --> 00:16:34,341
I got him for about 30
seconds after he left the bar.
353
00:16:34,384 --> 00:16:35,907
He met the supplier.
Shipment's arriving tonight.
354
00:16:35,951 --> 00:16:37,518
Is this our guy?
355
00:16:37,561 --> 00:16:39,520
Frank Ludlow, son of shipping
magnate Charles Ludlow.
356
00:16:39,563 --> 00:16:41,174
Guess he couldn't make it
357
00:16:41,217 --> 00:16:43,611
in the family business;
found a nice side hustle
358
00:16:43,654 --> 00:16:45,395
moving drugs
on Daddy's boats.
359
00:16:45,439 --> 00:16:48,224
Street find out which boat?
No,
360
00:16:48,268 --> 00:16:51,619
but there's only one Ludlow ship
from Malaysia arriving tonight.
361
00:16:51,662 --> 00:16:53,621
We need to grab Ludlow
with the drugs,
362
00:16:53,664 --> 00:16:55,188
otherwise this has
all been for nothing.
363
00:16:55,231 --> 00:16:56,754
Take two full units.
No chances.
364
00:16:56,798 --> 00:16:59,235
This is gonna be one hell
of a welcome party for Street.
365
00:16:59,279 --> 00:17:00,497
I'll prep the team.
366
00:17:02,804 --> 00:17:04,066
We're rolling
out in five.
367
00:17:04,110 --> 00:17:06,416
Vandelli's team's
got backup.
368
00:17:10,377 --> 00:17:14,033
Hey. We're not leaving here with
drama hanging over our heads.
369
00:17:15,817 --> 00:17:17,645
Let it out.
370
00:17:17,688 --> 00:17:19,560
Hondo, there's nothing
to let out.
371
00:17:19,603 --> 00:17:22,084
You needed to keep the circle
small to keep Street safe.
372
00:17:22,128 --> 00:17:23,129
It wasn't a
matter of trust,
373
00:17:23,172 --> 00:17:25,479
it was a matter of mistakes.
374
00:17:25,522 --> 00:17:27,524
If we didn't know anything,
we couldn't make any.
375
00:17:30,136 --> 00:17:31,137
Be real with me.
376
00:17:36,098 --> 00:17:38,535
I get why we couldn't know.
At first.
377
00:17:38,579 --> 00:17:40,755
But I don't see how keeping us
in the dark for two weeks
378
00:17:40,798 --> 00:17:42,539
after he quit
kept Street any safer.
379
00:17:42,583 --> 00:17:44,106
We had to follow
strict orders.
380
00:17:44,150 --> 00:17:46,717
And the second we got the
chance to let you in, we did.
381
00:17:46,761 --> 00:17:49,633
Yeah, after two weeks of feeling
guilty and blaming ourselves.
382
00:17:49,677 --> 00:17:51,679
Chris, trust me,
it was not easy
383
00:17:51,722 --> 00:17:53,637
to stand by
and not say anything to you.
384
00:17:53,681 --> 00:17:56,553
But the integrity of the mission
had to come first.
I know.
385
00:17:56,597 --> 00:17:57,989
And we're not
blaming you, Hondo.
386
00:17:58,033 --> 00:18:00,209
It's just been really tough.
387
00:18:03,778 --> 00:18:05,562
Well, let's make sure
today's better.
388
00:18:16,182 --> 00:18:17,966
Nate?
389
00:18:18,009 --> 00:18:20,664
Where were you? I thought we
were hanging here tonight.
390
00:18:20,708 --> 00:18:23,145
I need you to pack your things
and get out of here right now.
391
00:18:23,189 --> 00:18:25,800
Didn't you just get done telling
me that we couldn't bail?
392
00:18:25,843 --> 00:18:27,802
Not us. You.
393
00:18:27,845 --> 00:18:29,804
You went back to the bar,
didn't you?
394
00:18:29,847 --> 00:18:31,414
I told you not to go.
Listen, listen.
395
00:18:31,458 --> 00:18:33,460
Something big
is about to go down
396
00:18:33,503 --> 00:18:35,331
and I need you clear of it.
397
00:18:35,375 --> 00:18:37,594
Look, whatever you got yourself
into, you can't handle alone.
398
00:18:37,638 --> 00:18:39,030
We're not letting
each other go again.
399
00:18:39,074 --> 00:18:40,945
This is different.
How?
400
00:18:40,989 --> 00:18:45,036
I can't explain,
I just need you to trust me.
401
00:18:45,080 --> 00:18:47,952
Remember the Robin Motel?
That crappy place off Spring?
402
00:18:47,996 --> 00:18:50,781
Yeah. 40 bucks a night, didn't
even have an ice machine.
403
00:18:50,825 --> 00:18:53,001
Go there, lay low for a few days
till I call you.
404
00:18:53,044 --> 00:18:54,655
Do not let anyone know
you're there.
405
00:18:54,698 --> 00:18:56,657
What aren't you telling me?
406
00:18:56,700 --> 00:18:58,615
Please just go there.
407
00:18:58,659 --> 00:19:00,443
The Robin Motel, then.
Yeah.
408
00:19:00,487 --> 00:19:04,708
Look, whatever's going on,
you know I got your back.
409
00:19:04,752 --> 00:19:06,754
Always have.
410
00:19:09,496 --> 00:19:11,454
Hurry.
411
00:19:23,205 --> 00:19:25,555
I got eyes on the Malaysia ship.
412
00:19:25,599 --> 00:19:26,817
A skeleton crew is moving
specific cargo.
413
00:19:26,861 --> 00:19:28,428
You got them, Chris?
414
00:19:28,471 --> 00:19:30,908
They're taking them across
the port to a warehouse.
415
00:19:35,435 --> 00:19:37,176
They're opening the cargo.
416
00:19:37,219 --> 00:19:38,351
They got protection, too.
417
00:19:38,394 --> 00:19:40,440
Count 20 workers, five guards.
418
00:19:45,967 --> 00:19:47,403
Anyone got eyes on Street?
419
00:19:56,804 --> 00:19:58,153
Street just pulled in.
420
00:19:58,197 --> 00:20:00,024
He's with Nolan.
421
00:20:00,068 --> 00:20:01,200
No sign of Ludlow.
422
00:20:01,243 --> 00:20:02,984
30-David. In position.
423
00:20:03,027 --> 00:20:04,725
Nobody moves until we got
Ludlow in our sights.
424
00:20:04,768 --> 00:20:06,335
What are you looking at?
425
00:20:06,379 --> 00:20:08,250
Just checking for anything
that doesn't feel right.
426
00:20:08,294 --> 00:20:10,252
Occupational hazard.
427
00:20:10,296 --> 00:20:12,080
We don't touch the boxes.
428
00:20:14,865 --> 00:20:16,606
I see your game, Street.
429
00:20:18,086 --> 00:20:21,132
Barging in,
putting on a show for Ludlow?
430
00:20:21,176 --> 00:20:23,700
You're making a play
for my whole operation.
431
00:20:25,485 --> 00:20:26,834
Something's happening
between Street and Nolan.
432
00:20:26,877 --> 00:20:28,705
We can't move until
we see Ludlow.
433
00:20:28,749 --> 00:20:31,360
I don't want your job, Nolan.
434
00:20:31,404 --> 00:20:33,884
All I want is for this
to be finished.
435
00:20:33,928 --> 00:20:35,669
Why don't I believe you?
I don't know.
436
00:20:35,712 --> 00:20:38,367
That's your problem.
Don't forget,
437
00:20:38,411 --> 00:20:41,588
as long as I have
that videotape, your life
438
00:20:41,631 --> 00:20:44,199
and Nate's
life are mine.
439
00:20:44,243 --> 00:20:48,029
You cross me, I will finish you.
440
00:20:48,072 --> 00:20:50,423
And every person you love.
441
00:20:57,473 --> 00:20:59,388
Any issues?
It's all here.
442
00:21:02,304 --> 00:21:03,784
That's the signal.
Ludlow's there.
443
00:21:03,827 --> 00:21:04,741
30-David is set.
444
00:21:04,785 --> 00:21:06,003
Move, move, move!
445
00:21:10,791 --> 00:21:12,575
LAPD!
Police!
446
00:21:12,619 --> 00:21:14,142
LAPD SWAT!
On your knees!
Drop the weapons!
447
00:21:14,185 --> 00:21:16,275
On the ground!
On your knees!
Put the guns down!
448
00:21:16,318 --> 00:21:18,755
The whole time?
Now you know where
you can stick that video.
449
00:21:18,799 --> 00:21:21,758
Hey-hey-hey-hey.
Don't be stupid.
450
00:21:21,802 --> 00:21:23,369
This is not a problem.
451
00:21:27,024 --> 00:21:28,852
You want to tell us
what's in the boxes?
452
00:21:28,896 --> 00:21:30,680
Just a bunch of pigs.
453
00:21:43,214 --> 00:21:45,347
They're empty.
You're not gonna
find anything.
454
00:21:45,391 --> 00:21:47,349
I'm a legitimate businessman.
455
00:21:47,393 --> 00:21:49,351
There's no drugs.
There's nothing here.
456
00:21:49,395 --> 00:21:51,092
Guess you made
a big mistake, Street.
457
00:22:01,407 --> 00:22:03,104
Get them out of here.
Nice knowing you.
458
00:22:13,767 --> 00:22:15,812
Sir, the drugs were supposed
to be there.
459
00:22:15,856 --> 00:22:17,074
There's no way
they were just playing us.
460
00:22:17,118 --> 00:22:18,728
Why not? We were
playing them.
461
00:22:18,772 --> 00:22:20,861
Maybe they
figured out somehow
462
00:22:20,904 --> 00:22:23,342
that Street was undercover, and
they set us up to flush him out.
463
00:22:23,385 --> 00:22:24,995
If that were true, he wouldn't
be sitting here right now.
464
00:22:25,039 --> 00:22:27,824
Can we keep Ludlow in custody
until we figure this out?
465
00:22:27,868 --> 00:22:29,913
With no drugs, lawyer
just got Ludlow released,
466
00:22:29,957 --> 00:22:31,045
along with his entire crew.
467
00:22:31,088 --> 00:22:32,699
How is this happening?
468
00:22:32,742 --> 00:22:34,527
Everyone has a paper trail with
the company. They're all legit.
469
00:22:34,570 --> 00:22:37,051
Even the gunmen
are cargo security detail.
470
00:22:37,094 --> 00:22:38,922
Five armed guys guarding
a shipment of piggy banks?
471
00:22:38,966 --> 00:22:40,359
Come on, Commander.
472
00:22:40,402 --> 00:22:41,838
Without any heroin,
Ludlow has all the deniability
473
00:22:41,882 --> 00:22:43,187
he needs, legally.
474
00:22:43,231 --> 00:22:45,842
Nolan told Ludlow,
"It's all here."
475
00:22:45,886 --> 00:22:47,583
That had to have been
the shipment.
Then where are the drugs?
476
00:22:47,627 --> 00:22:48,932
I don't know, but we must
have missed something.
477
00:22:48,976 --> 00:22:50,978
Our warrant's good
for 24 hours, right?
478
00:22:51,021 --> 00:22:52,588
Okay, so we roll back
to that warehouse,
479
00:22:52,632 --> 00:22:53,850
and we look for
anything that we missed.
480
00:22:53,894 --> 00:22:56,200
Okay. I'll call Narcotics.
481
00:22:56,244 --> 00:22:58,464
Time to grab up as many dealers
as we can.
482
00:22:58,507 --> 00:23:00,335
Try to get something
out of this mess.
483
00:23:04,644 --> 00:23:05,819
Hey, Street.
484
00:23:08,256 --> 00:23:09,344
Welcome back.
485
00:23:19,049 --> 00:23:20,790
Is that my
mission report?
486
00:23:23,184 --> 00:23:25,055
Sounds like hell.
487
00:23:26,883 --> 00:23:28,494
Yeah, it was.
488
00:23:30,278 --> 00:23:33,281
The entire time you were gone,
I kept blaming myself.
489
00:23:34,717 --> 00:23:36,327
Felt like I should have
stopped you from going down
490
00:23:36,371 --> 00:23:37,633
to Long Beach alone.
491
00:23:37,677 --> 00:23:40,767
If it means anything,
492
00:23:40,810 --> 00:23:43,030
I really appreciate
how much you cared.
493
00:23:43,073 --> 00:23:44,553
It doesn't.
494
00:23:45,511 --> 00:23:46,729
You could have told me.
495
00:23:46,773 --> 00:23:48,818
Chris, I had orders.
496
00:23:48,862 --> 00:23:50,516
I don't care.
497
00:23:50,559 --> 00:23:51,995
And I know
it's not your fault,
498
00:23:52,039 --> 00:23:53,475
and I know it's not
Hondo's fault,
499
00:23:53,519 --> 00:23:56,086
but... it still hurts.
500
00:23:56,130 --> 00:23:58,524
Being lied to this whole time,
when I...
501
00:23:58,567 --> 00:24:00,003
when I was so worried
about you.
502
00:24:00,047 --> 00:24:01,657
I'm sorry. I just--
503
00:24:01,701 --> 00:24:04,225
I mean, I was in an
impossible situation.
504
00:24:04,268 --> 00:24:07,315
But you know now, so
can't we just go back
505
00:24:07,358 --> 00:24:08,795
to how it was before?
506
00:24:08,838 --> 00:24:11,493
I don't know.
507
00:24:11,537 --> 00:24:13,060
Not right now, at least.
508
00:24:21,764 --> 00:24:23,810
Nate, why are you calling?
509
00:24:23,853 --> 00:24:25,159
I heard what went down.
510
00:24:25,202 --> 00:24:26,682
Nolan keeps texting me.
511
00:24:26,726 --> 00:24:28,075
You safe?
Yeah.
512
00:24:28,118 --> 00:24:29,424
You didn't really
quit SWAT, did you?
513
00:24:29,468 --> 00:24:31,818
No, but our bust went bad.
514
00:24:31,861 --> 00:24:33,472
There were no drugs.
515
00:24:33,515 --> 00:24:36,083
We had to let Ludlow
and Nolan walk.
What are we gonna do?
516
00:24:36,126 --> 00:24:38,912
We can't leave Nolan out there,
wanting us dead.
517
00:24:40,087 --> 00:24:43,656
Wait... I know something
you can use.
518
00:24:43,699 --> 00:24:45,092
Maybe. I know where to look.
519
00:24:45,135 --> 00:24:46,833
No, no, no. Stay put.
520
00:24:46,876 --> 00:24:48,443
Don't let anyone know
where you are.
521
00:24:48,487 --> 00:24:50,880
I will come to you, you tell me
what to look for and where.
522
00:24:50,924 --> 00:24:52,273
Just get here.
523
00:24:52,316 --> 00:24:53,404
I'm at our spot.
524
00:24:53,448 --> 00:24:55,319
I'll see you soon.
Okay.
525
00:25:00,324 --> 00:25:02,588
Street was sure the
drugs were coming here.
526
00:25:02,631 --> 00:25:04,285
Well, just in case,
I got Chris and Tan
527
00:25:04,328 --> 00:25:06,200
paying a visit
to Ludlow's corporate office.
528
00:25:06,243 --> 00:25:08,115
See if anything turns up.
529
00:25:09,377 --> 00:25:11,771
Deacon... are they
doing all right?
530
00:25:11,814 --> 00:25:14,251
Yeah. Best they can,
considering the whiplash.
531
00:25:14,295 --> 00:25:15,644
But they're tough.
532
00:25:15,688 --> 00:25:17,341
The team still feels
out of sync.
533
00:25:17,385 --> 00:25:20,301
Maybe I could have
done it different...Hey, no-no.
534
00:25:20,344 --> 00:25:22,259
That "what if" game,
that's just a fool's errand.
535
00:25:22,303 --> 00:25:24,261
Doesn't mean the
call wasn't bad.
536
00:25:24,305 --> 00:25:25,698
We stand by
your decisions.
537
00:25:25,741 --> 00:25:27,526
That's what a good team does.
That's how they endure,
538
00:25:27,569 --> 00:25:28,831
get through times like this.
539
00:25:28,875 --> 00:25:30,746
You start doubting yourself,
540
00:25:30,790 --> 00:25:32,269
it's gonna make us
doubt each other.
541
00:25:41,888 --> 00:25:44,412
I thought maybe the banks
themselves were made of heroin,
542
00:25:44,455 --> 00:25:46,632
but so far, nothing.
543
00:25:46,675 --> 00:25:48,068
I'll keep testing,
544
00:25:48,111 --> 00:25:49,939
but don't
get your hopes up.
545
00:25:53,247 --> 00:25:54,770
That glove over there...
546
00:25:55,684 --> 00:25:56,903
Is that one of yours?
No.
547
00:25:56,946 --> 00:25:58,818
Must have come off
one of the dock workers.
548
00:25:58,861 --> 00:26:00,167
You mind?
549
00:26:02,952 --> 00:26:03,953
The guys unpacking
the piggy banks,
550
00:26:03,997 --> 00:26:04,998
they weren't wearing gloves.
551
00:26:07,000 --> 00:26:10,133
The guys carrying
the boxes were.
552
00:26:10,177 --> 00:26:13,354
Do me a favor.
Test that.
553
00:26:22,450 --> 00:26:24,713
Positive.
554
00:26:24,757 --> 00:26:27,324
Wait a second. Street said
that Nolan wouldn't let him
555
00:26:27,368 --> 00:26:28,543
touch the boxes.
556
00:26:35,811 --> 00:26:37,247
The boxes weren't carrying
the heroin, the boxes
557
00:26:37,291 --> 00:26:38,988
are
the heroin.
It's baked in the cardboard.
558
00:26:43,036 --> 00:26:45,081
Dumpsters are empty.
559
00:26:45,125 --> 00:26:46,343
Boxes are gone.
560
00:26:46,387 --> 00:26:47,736
Trash crew came
this morning.
561
00:26:47,780 --> 00:26:49,608
The unis let them
empty the bins.
562
00:26:49,651 --> 00:26:51,131
That wasn't
the trash crew.
563
00:26:51,174 --> 00:26:53,350
Ludlow just got
all his heroin back.
564
00:26:55,701 --> 00:26:57,311
The process is more simple
than you might think.
565
00:26:57,354 --> 00:27:00,270
Powdered heroin is mixed
with a solvent
566
00:27:00,314 --> 00:27:01,707
to turn it into a liquid.
567
00:27:01,750 --> 00:27:04,666
The box soaks it up
like a sponge.
568
00:27:04,710 --> 00:27:07,495
Once it dries, it's
basically indistinguishable
569
00:27:07,538 --> 00:27:09,149
from a box you might get
from Amazon.
570
00:27:09,192 --> 00:27:10,803
He can switch up
the cargo every time.
571
00:27:10,846 --> 00:27:13,327
Long as Ludlow knows
which boat the boxes are on,
572
00:27:13,370 --> 00:27:15,242
he's all set.
How do they
extract the heroin
573
00:27:15,285 --> 00:27:16,983
from the boxes
once they get here?
574
00:27:17,026 --> 00:27:19,855
By washing the cardboard
with the same solvent.
575
00:27:19,899 --> 00:27:23,206
The chemical separates
the heroin from the cardboard.
576
00:27:23,250 --> 00:27:24,512
Gravity does the rest.
577
00:27:24,555 --> 00:27:25,861
And the heroin's in that soup?
578
00:27:25,905 --> 00:27:27,994
Yes, but it's still mixed
with other chemicals.
579
00:27:28,037 --> 00:27:31,998
We have to use heat to
separate out the impurities.
580
00:27:32,041 --> 00:27:34,740
This fume hood is
keeping the gas inside,
581
00:27:34,783 --> 00:27:36,350
but it is deadly to breathe.
582
00:27:36,393 --> 00:27:38,178
And if we heat
it up too much
583
00:27:38,221 --> 00:27:40,702
or too fast, the
heroin will burn
584
00:27:40,746 --> 00:27:43,096
and the smoke will
get much worse.
585
00:27:47,578 --> 00:27:48,928
And here's what
we're left with.
586
00:27:48,971 --> 00:27:52,540
100% pure heroin.
587
00:27:52,583 --> 00:27:54,760
Ludlow gets thousands of boxes;
there's no way
588
00:27:54,803 --> 00:27:56,718
he's going through this process
one at a time.
589
00:27:56,762 --> 00:27:59,721
No. It would take a sizable lab
to process this at high volume.
590
00:27:59,765 --> 00:28:03,203
Patrol rolled by Ludlow's estate
to pick him up, he wasn't there.
591
00:28:03,246 --> 00:28:04,726
Warrant's out,
but he's in the wind.
592
00:28:04,770 --> 00:28:05,858
Well, he's not skipping town
with a truck
593
00:28:05,901 --> 00:28:07,120
full of cardboard boxes.
594
00:28:07,163 --> 00:28:08,338
We got to find out where
he's processing this,
595
00:28:08,382 --> 00:28:10,514
and fast.
596
00:28:30,839 --> 00:28:33,712
Nate? You in there?
597
00:28:39,805 --> 00:28:41,502
Nate?
598
00:28:56,778 --> 00:28:57,997
Street, we found
Ludlow's drugs.
599
00:28:58,040 --> 00:29:00,434
We know his game. He's
not gonna get away.
600
00:29:00,477 --> 00:29:02,436
This wasn't Ludlow.
601
00:29:04,090 --> 00:29:06,788
I found these...
in the ironing board,
602
00:29:06,832 --> 00:29:08,529
between the cloth and the metal.
603
00:29:08,572 --> 00:29:11,532
You know,
in a-a foster home,
604
00:29:11,575 --> 00:29:13,839
there's so little
that's actually yours.
605
00:29:13,882 --> 00:29:15,928
New kids always
nabbing your stuff.
606
00:29:17,233 --> 00:29:19,018
Ironing board was one
of Nate's hiding places.
607
00:29:19,061 --> 00:29:20,541
He knew I'd look there.
608
00:29:20,584 --> 00:29:21,977
Those are papers
609
00:29:22,021 --> 00:29:23,500
from Nolan's office.
610
00:29:23,544 --> 00:29:25,328
Nate must have ignored me
611
00:29:25,372 --> 00:29:27,113
and-and gone
after him on his own
612
00:29:27,156 --> 00:29:28,810
to find him,
and-and then Nolan,
613
00:29:28,854 --> 00:29:30,812
or his-his guys
followed him back here.
614
00:29:30,856 --> 00:29:31,944
What do the papers say?
615
00:29:31,987 --> 00:29:33,336
I don't know what
to make of them,
616
00:29:33,380 --> 00:29:35,034
but they-they got
to mean something.
617
00:29:35,077 --> 00:29:37,819
Nate died getting them to us,
so we're gonna dig through them.
618
00:29:37,863 --> 00:29:40,474
You know Nolan's
behind this, right?
619
00:29:40,517 --> 00:29:42,650
He's-he's punishing
me for burning him.
620
00:29:42,693 --> 00:29:43,999
We don't have proof yet
Nolan was here.
621
00:29:44,043 --> 00:29:45,348
I believe you.
622
00:29:45,392 --> 00:29:46,828
But SWAT's priority is Ludlow.
623
00:29:46,872 --> 00:29:49,831
We'll put Homicide on this;
they will get him.
624
00:29:49,875 --> 00:29:50,876
Right now
we need to find
625
00:29:50,919 --> 00:29:53,008
Ludlow's lab and shut it down.
626
00:29:55,576 --> 00:29:57,796
I want to see him out.
Of course.
627
00:30:04,106 --> 00:30:05,891
All right, I'm gonna
bring these back to HQ.
628
00:30:05,934 --> 00:30:07,718
I'm gonna
take Street with me.
629
00:30:07,762 --> 00:30:09,416
Keep an eye on him
until he settles down.
630
00:30:12,245 --> 00:30:14,508
Maybe I should stay
here with Homicide.
631
00:30:14,551 --> 00:30:15,857
I understand
Ludlow's our priority,
632
00:30:15,901 --> 00:30:17,032
but we got to get to Nolan
633
00:30:17,076 --> 00:30:18,207
before he adds
to his body count.
634
00:30:18,251 --> 00:30:19,818
Check the street cams.
635
00:30:19,861 --> 00:30:22,864
There's got to be a shot of
Nolan or his guys coming here.
636
00:30:22,908 --> 00:30:24,518
Street's gone.
637
00:30:24,561 --> 00:30:28,000
He didn't ride with Nate's body.
I found this on his motorcycle.
638
00:30:28,043 --> 00:30:30,045
Nate's car's gone, too.
He's going after Nolan.
639
00:30:30,089 --> 00:30:31,525
Go. I'll find that footage.
640
00:30:31,568 --> 00:30:32,874
What about Ludlow?
We'll grab him up.
641
00:30:32,918 --> 00:30:35,834
Hondo, find Nolan
before Street does.
642
00:30:36,835 --> 00:30:38,358
These are just bar receipts.
643
00:30:38,401 --> 00:30:39,750
Nothing out of the ordinary.
644
00:30:39,794 --> 00:30:41,187
There has to be something here.
645
00:30:41,230 --> 00:30:42,753
Nate told Street
he had something we can use.
646
00:30:42,797 --> 00:30:44,016
Hey, check this out.
647
00:30:44,059 --> 00:30:45,756
Supply bill
from a Cavalier Corp.
648
00:30:45,800 --> 00:30:48,890
Ten grand on bar napkins,
six on coasters, 20 on ice?
649
00:30:48,934 --> 00:30:51,023
Bill's over a hundred
thousand dollars.
650
00:30:51,066 --> 00:30:53,068
Either Nolan's ice guy is
taking him to the cleaners,
651
00:30:53,112 --> 00:30:55,592
or this is not a
real distributor.
652
00:30:55,636 --> 00:30:57,377
I've seen this date
in Street's report.
653
00:30:57,420 --> 00:30:59,205
It's the same day Nolan first
bought heroin from Ludlow.
654
00:30:59,248 --> 00:31:00,597
This is how
he paid for it.
655
00:31:00,641 --> 00:31:02,077
Well, nothing to find
with Cavalier.
656
00:31:02,121 --> 00:31:04,601
No real names. Just
a list of properties.
657
00:31:04,645 --> 00:31:05,820
Hey, hold on.
658
00:31:07,953 --> 00:31:09,737
Cavalier owns a
recycling plant.
659
00:31:09,780 --> 00:31:11,913
Looks big enough
to hide a lab.
660
00:31:11,957 --> 00:31:13,393
And Ludlow could order
equipment and chemicals
661
00:31:13,436 --> 00:31:14,655
without raising eyebrows.
662
00:31:14,698 --> 00:31:16,004
This has to
be the place.
663
00:31:24,883 --> 00:31:26,101
LAPD!
664
00:31:26,145 --> 00:31:27,624
Whoever's back there,
665
00:31:27,668 --> 00:31:29,496
come up, slowly.
666
00:31:29,539 --> 00:31:31,541
Hands where I can see them.
667
00:31:34,893 --> 00:31:36,285
Where's Nolan?
668
00:31:36,329 --> 00:31:38,766
Put the cuffs on me.
I'm not telling you anything.
669
00:31:41,247 --> 00:31:43,075
Get up. Get up!
670
00:31:45,860 --> 00:31:46,905
What happened to your arm?
671
00:31:46,948 --> 00:31:49,124
Jim Street happened.
You know him?
672
00:31:49,168 --> 00:31:50,778
Did he come up in here
asking about Nolan?
673
00:31:50,821 --> 00:31:52,171
And did you tell him anything?
674
00:31:52,214 --> 00:31:54,913
No. But then he broke
my arm again.
675
00:31:54,956 --> 00:31:56,305
How about we just
cut to the part
676
00:31:56,349 --> 00:31:57,480
where you tell me
everything you told...
677
00:31:59,439 --> 00:32:02,442
I got no problems
breaking your other arm.
678
00:32:40,045 --> 00:32:42,612
Nolan inside?
679
00:32:42,656 --> 00:32:47,008
Saw him enter about ten
minutes ago with a pizza.
680
00:32:47,052 --> 00:32:49,880
So what are we waiting on?
681
00:32:49,924 --> 00:32:52,318
Well, I guess I need him
to come back out.
682
00:32:52,361 --> 00:32:54,973
Maybe I approach,
provoke a fight.
683
00:32:55,016 --> 00:32:58,193
Should justify
whatever happens after.
684
00:32:58,237 --> 00:33:00,935
Could have done that when you
saw him ten minutes ago, Street.
685
00:33:08,073 --> 00:33:10,466
Why didn't Nate just...
686
00:33:10,510 --> 00:33:13,774
stay put like I told him to?
687
00:33:16,472 --> 00:33:19,040
He was trying to help you, kid.
688
00:33:19,084 --> 00:33:21,434
He probably thought he owed you
for getting you caught up
689
00:33:21,477 --> 00:33:24,045
in all of this.
I was always the
one that owed him.
690
00:33:24,089 --> 00:33:25,916
Maybe.
691
00:33:25,960 --> 00:33:29,920
But sometimes we all get
a little twisted, man.
692
00:33:29,964 --> 00:33:32,271
I blamed myself every day
you were under.
693
00:33:32,314 --> 00:33:34,751
I made the call
and I felt like everything
694
00:33:34,795 --> 00:33:36,449
you went through was on me.
695
00:33:36,492 --> 00:33:38,799
Nolan has to pay.
696
00:33:41,062 --> 00:33:43,064
The only thing you owe Nate
697
00:33:43,108 --> 00:33:45,066
is to be the great cop
that he saw you as.
698
00:33:45,110 --> 00:33:46,589
That's who he was protecting.
699
00:33:46,633 --> 00:33:49,157
Is that who I really am?
700
00:33:49,201 --> 00:33:52,160
Street,
are you kidding me?
701
00:33:54,206 --> 00:33:57,035
When you ditched us
back at that motel,
702
00:33:57,078 --> 00:33:59,298
I felt like every bad decision
I'd ever made
703
00:33:59,341 --> 00:34:02,301
was coming back
to bite me in my ass.
704
00:34:02,344 --> 00:34:05,521
But then I find you
sitting right here,
705
00:34:05,565 --> 00:34:07,610
instead of standing
in that house,
706
00:34:07,654 --> 00:34:10,048
standing over Nolan's dead body.
707
00:34:11,179 --> 00:34:13,486
Street, you are a great cop.
708
00:34:13,529 --> 00:34:15,444
You came to me and Hicks
about your brother Nate
709
00:34:15,488 --> 00:34:17,577
when you could have tried
to handle it on your own.
710
00:34:17,620 --> 00:34:19,274
You sacrificed
your reputation
711
00:34:19,318 --> 00:34:22,190
trying to stop something
that threatened the city.
712
00:34:22,234 --> 00:34:25,150
I know now that I made
the right call putting you in.
713
00:34:25,193 --> 00:34:27,369
And I know that you were
never gonna follow through
714
00:34:27,413 --> 00:34:29,415
with what you think
you came here to do.
715
00:34:32,809 --> 00:34:34,246
You call the cops on me?
716
00:34:34,289 --> 00:34:36,117
I gave Lynch this address.
717
00:34:36,161 --> 00:34:38,511
And she found footage
of Nolan and one of his guys
718
00:34:38,554 --> 00:34:39,773
going to Nate's motel.
719
00:34:41,035 --> 00:34:42,297
We got him, Street.
720
00:34:42,341 --> 00:34:44,082
We got him
for Nate's murder.
721
00:34:52,829 --> 00:34:54,788
You coming with me, Officer?
722
00:34:56,703 --> 00:34:58,400
Teague Nolan, this is the LAPD!
723
00:34:58,444 --> 00:35:00,837
We've got a warrant
for your arrest!
724
00:35:13,372 --> 00:35:15,722
Don't move, Nolan!
725
00:35:17,027 --> 00:35:19,465
I should've known
you were a rat.
726
00:35:19,508 --> 00:35:22,163
Drop the bag.
Hands where I can see them.
727
00:35:22,207 --> 00:35:24,861
Kept my promise, though,
didn't I?
728
00:35:24,905 --> 00:35:26,254
How's Nate?
729
00:35:30,258 --> 00:35:32,652
Much as I'd like
to see you go for that gun,
730
00:35:32,695 --> 00:35:34,871
I need you on the ground
731
00:35:34,915 --> 00:35:37,091
with your hands
behind your head now!
732
00:35:39,224 --> 00:35:41,051
I'll shoot you before he does.
733
00:35:42,444 --> 00:35:44,925
Then everybody here wins
but you.
734
00:35:56,719 --> 00:35:58,765
Teague Nolan,
735
00:35:58,808 --> 00:36:01,942
you're under arrest
for the murder of Nate Warren.
736
00:36:25,400 --> 00:36:27,620
Cops are here!
737
00:36:29,796 --> 00:36:31,014
Go, go, go!
738
00:36:31,058 --> 00:36:32,799
Police! Drop the weapon!
739
00:36:37,543 --> 00:36:40,328
Hey! We need to move.
740
00:36:40,372 --> 00:36:42,200
Grab every grain
of powder you can.
741
00:36:46,813 --> 00:36:49,294
Forget the trays. The rest
of the cardboard's a wash.
742
00:36:49,337 --> 00:36:50,991
Slow them down.
You got it.
743
00:37:14,406 --> 00:37:15,755
Chris, Tan. Find Ludlow.
744
00:37:15,798 --> 00:37:17,017
We'll take care of this.
745
00:37:30,770 --> 00:37:33,338
We can't let Ludlow get
away with those drugs.
746
00:37:49,441 --> 00:37:51,225
Let's go, let's go.
747
00:37:59,668 --> 00:38:01,757
Don't move! Hands up!
748
00:38:01,801 --> 00:38:03,716
Don't move, Ludlow!
749
00:38:05,544 --> 00:38:07,981
This is for Jim Street.
750
00:38:15,380 --> 00:38:17,295
We got him.
751
00:38:17,338 --> 00:38:18,905
Ludlow's in custody.
752
00:38:18,948 --> 00:38:20,994
Couldn't have done it
without you.
753
00:38:22,735 --> 00:38:24,606
I'm sorry about Nate.
754
00:38:26,086 --> 00:38:28,218
Yeah. We all know
how much he meant to you.
755
00:38:28,262 --> 00:38:29,785
Street, you need anything,
we're here for you.
756
00:38:31,570 --> 00:38:33,528
I'm just grateful to be
back on the team again.
757
00:38:33,572 --> 00:38:36,575
Street. You never
left this team.
758
00:38:43,190 --> 00:38:44,496
Jim.
759
00:38:46,280 --> 00:38:49,283
Molly.
760
00:38:50,284 --> 00:38:51,372
I...
761
00:38:51,416 --> 00:38:53,243
My dad told me everything.
762
00:38:53,287 --> 00:38:55,376
Why you ghosted me
the past couple weeks,
763
00:38:55,420 --> 00:38:58,031
about your brother.
764
00:39:00,425 --> 00:39:03,166
I'm so sorry.
765
00:39:12,219 --> 00:39:14,526
That mission report's gonna
make good bedtime reading
766
00:39:14,569 --> 00:39:16,049
for the mayor and the chief.
767
00:39:16,092 --> 00:39:18,486
Yeah. Lots of arrests.
768
00:39:18,530 --> 00:39:20,270
We got your guy.
769
00:39:20,314 --> 00:39:22,621
It's a major win
for the department.
770
00:39:22,664 --> 00:39:23,796
And for you.
771
00:39:23,839 --> 00:39:25,406
Then why doesn't it
feel like it?
772
00:39:25,450 --> 00:39:28,017
Because someone innocent
got killed.
773
00:39:33,501 --> 00:39:35,198
Days like this make me
want to steer the wagon
774
00:39:35,242 --> 00:39:37,331
straight into a gulch.
Hey, hey.
775
00:39:37,375 --> 00:39:38,767
Don't talk like that.
776
00:39:40,203 --> 00:39:41,944
I got a ritual of my own,
you know.
777
00:39:41,988 --> 00:39:45,687
A decade back, I negotiated
a hostage situation
778
00:39:45,731 --> 00:39:47,863
for the French consulate.
779
00:39:47,907 --> 00:39:49,082
So every Christmas,
780
00:39:49,125 --> 00:39:51,998
they send me a box of these.
781
00:39:52,041 --> 00:39:53,391
So after every mission,
782
00:39:53,434 --> 00:39:56,394
I allow myself just one.
783
00:39:59,222 --> 00:40:01,529
You shared something with me.
784
00:40:01,573 --> 00:40:03,009
Least I can do
is return the favor.
785
00:40:08,667 --> 00:40:10,669
To Nate Warren.
786
00:40:11,713 --> 00:40:13,715
To Nate.
787
00:40:21,984 --> 00:40:23,595
I should've lied.
788
00:40:26,119 --> 00:40:28,077
To Nate.
789
00:40:28,121 --> 00:40:31,690
I told him we didn't have Nolan,
that we needed evidence.
790
00:40:31,733 --> 00:40:33,431
And he went out looking for it.
791
00:40:33,474 --> 00:40:35,563
Anything you said
wasn't gonna stop him.
792
00:40:36,782 --> 00:40:38,174
And people keep on
793
00:40:38,218 --> 00:40:40,612
telling me that he's a hero
794
00:40:40,655 --> 00:40:45,268
and talking about how brave
he is, calling me brave
795
00:40:45,312 --> 00:40:47,488
I don't feel very brave.
796
00:40:47,532 --> 00:40:49,229
It doesn't mean you're not.
797
00:40:54,756 --> 00:40:58,717
You know, I used to be
the go-to guy for undercover.
798
00:40:58,760 --> 00:41:00,980
I loved the danger.
799
00:41:01,023 --> 00:41:02,677
I could really push the limit
800
00:41:02,721 --> 00:41:05,898
'cause it didn't matter
what happened to me.
801
00:41:05,941 --> 00:41:08,291
It's probably why
I was so good at it.
802
00:41:08,335 --> 00:41:11,469
Something happened
this time, though.
803
00:41:11,512 --> 00:41:14,472
My hand would shake.
804
00:41:14,515 --> 00:41:18,476
And it wasn't a...
it wasn't my brain.
805
00:41:18,519 --> 00:41:21,914
I knew how to play my part.
806
00:41:21,957 --> 00:41:25,439
My body was trying
to tell me something.
807
00:41:25,483 --> 00:41:27,572
This wasn't an everyday op.
I know.
808
00:41:27,615 --> 00:41:31,184
But the shaking, it only started
when Nolan mentioned Molly.
809
00:41:32,664 --> 00:41:35,493
Two years ago, I had nothing.
810
00:41:35,536 --> 00:41:40,541
And now I-I got this job that
I love and an amazing girlfriend
811
00:41:40,585 --> 00:41:44,676
and... I mean, this team.
812
00:41:44,719 --> 00:41:46,634
It's the family I never had.
813
00:41:46,678 --> 00:41:48,462
And...
814
00:41:48,506 --> 00:41:52,510
yeah, I mean, we've
had our bumps lately,
815
00:41:52,553 --> 00:41:55,295
but Chris...
816
00:41:55,338 --> 00:41:58,037
she's my best friend.
817
00:41:58,080 --> 00:41:59,734
You've come a long way, kid.
818
00:42:01,257 --> 00:42:04,347
My hand was shaking
'cause I realized
819
00:42:04,391 --> 00:42:06,567
I finally had something to lose.
820
00:42:11,659 --> 00:42:15,489
Corrected by
Flatto (subscene.com)
60359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.