All language subtitles for Riverdale 4x10 - Chapter Sixty-Seven_ Varsity Blues

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,946 --> 00:00:05,112 Spirit Week had arrived at Riverdale High. 2 00:00:05,115 --> 00:00:06,900 And for the first time in years, 3 00:00:06,906 --> 00:00:09,533 the students actually had something to celebrate. 4 00:00:09,535 --> 00:00:11,089 The long-suffering Bulldogs, 5 00:00:11,092 --> 00:00:14,074 in large part thanks to breakout star Munroe Moore, 6 00:00:14,077 --> 00:00:16,695 were finally going to the state finals, 7 00:00:16,698 --> 00:00:20,320 where they would take on the undisputed titans of the gridiron, 8 00:00:20,323 --> 00:00:22,254 the Stonewall Stallions. 9 00:00:22,256 --> 00:00:25,055 For Principal Honey, who commissioned an article about the game 10 00:00:25,058 --> 00:00:26,774 from ace reporter Betty Cooper, 11 00:00:26,777 --> 00:00:31,104 the championship was, at last, something positive to promote. 12 00:00:31,106 --> 00:00:35,209 But for Riverdale's star QB, Archie Andrews, 13 00:00:35,211 --> 00:00:38,713 this Spirit Week was special for a different reason. 14 00:00:38,715 --> 00:00:40,494 It would be the last of his career. 15 00:00:41,408 --> 00:00:42,886 Jones, 16 00:00:42,889 --> 00:00:45,293 how long have you had that machine? 17 00:00:45,296 --> 00:00:48,297 Feels like forever. Why? 18 00:00:48,299 --> 00:00:50,707 Think it's about time for an upgrade? 19 00:00:50,709 --> 00:00:53,394 No. Keys are used to my fingertips. 20 00:00:53,396 --> 00:00:55,304 Plus, I'm sentimental and superstitious. 21 00:00:57,591 --> 00:01:00,142 Oh, crap. I gotta go. 22 00:01:00,144 --> 00:01:02,438 Mr. DuPont summoned me for some reason. 23 00:01:07,410 --> 00:01:10,319 How did I get an interview with Yale? 24 00:01:10,321 --> 00:01:11,561 I didn't even apply. 25 00:01:11,563 --> 00:01:14,490 Yes, but the recruiter is a friend of mine, 26 00:01:14,492 --> 00:01:16,492 so I slipped him a few of your short stories, 27 00:01:16,494 --> 00:01:17,943 and he was quite impressed. 28 00:01:17,945 --> 00:01:20,829 I assume you're interested? 29 00:01:20,831 --> 00:01:23,966 Yale is my girlfriend's dream school, and she didn't get in, so... 30 00:01:23,969 --> 00:01:27,670 Yes, well, the heart can be a difficult minefield to navigate, 31 00:01:27,672 --> 00:01:29,413 but take my advice. 32 00:01:29,415 --> 00:01:32,933 Figure it out. Don't be foolish. 33 00:01:32,935 --> 00:01:35,177 Mmm, gotta go with number three. 34 00:01:35,179 --> 00:01:37,129 It's damn good, Ronnie. 35 00:01:37,131 --> 00:01:40,691 It's my special shimmy on abuelita's recipe. 36 00:01:40,693 --> 00:01:43,593 I thought your dad patented the recipe, so you couldn't use it. 37 00:01:43,595 --> 00:01:47,472 Daddy may have patented our family recipe for his own profit, 38 00:01:47,474 --> 00:01:52,800 but this is a modified spiced rum with a unique flavor profile. 39 00:01:54,523 --> 00:01:57,487 Now it's time to introduce Luna Rum to the outside world. 40 00:02:03,991 --> 00:02:08,040 Cheryl, girls, how fortuitous. 41 00:02:08,043 --> 00:02:09,369 I'd like you to meet someone... 42 00:02:09,371 --> 00:02:10,773 No time to chat, Mr. Honey. 43 00:02:10,775 --> 00:02:12,998 We're on our way to practice our Spirit Week musical routine, 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,332 which will, naturally, be epic. 45 00:02:15,335 --> 00:02:17,294 On that subject, 46 00:02:17,296 --> 00:02:19,921 as was discussed with Mrs. Burble, 47 00:02:19,923 --> 00:02:23,225 I have brought in Miss Appleyard to be your... 48 00:02:23,227 --> 00:02:24,393 new coach. 49 00:02:24,395 --> 00:02:26,701 But cheer season is almost done, Mr. Honey. 50 00:02:27,681 --> 00:02:29,433 I can handle this, Holden. 51 00:02:30,509 --> 00:02:31,617 Mmm. 52 00:02:34,451 --> 00:02:37,814 Look, I'm not sure what Honey has told you, but we don't need a coach. 53 00:02:37,816 --> 00:02:39,649 I run the show around here. 54 00:02:39,651 --> 00:02:42,578 Howevs, we are looking for a launderwoman. 55 00:02:42,580 --> 00:02:44,863 From now on, we're gonna change things up. 56 00:02:44,865 --> 00:02:47,082 The Vixens are a cheer squad. 57 00:02:47,092 --> 00:02:48,944 So we'll be focusing on cheers, 58 00:02:48,947 --> 00:02:51,677 not singing and dancing to pop songs. 59 00:02:51,680 --> 00:02:54,706 Now, gather the rest of the girls and meet me out on the field, 60 00:02:54,708 --> 00:02:57,501 so we can practice some drills, okay? 61 00:02:57,503 --> 00:03:01,451 I'm sorry, am I hallucinating, or did you just give me an order? 62 00:03:01,454 --> 00:03:04,933 I led my last team to nationals three years in a row. 63 00:03:04,935 --> 00:03:06,624 I think I know what I'm doing here. 64 00:03:12,643 --> 00:03:15,277 Okay, so last game of the season. 65 00:03:15,279 --> 00:03:17,562 How do you feel, Arch? 66 00:03:17,564 --> 00:03:19,898 Honestly, like we're gonna win. 67 00:03:19,900 --> 00:03:21,066 Mmm-hmm. 68 00:03:21,068 --> 00:03:22,618 Munroe, what about you? 69 00:03:22,620 --> 00:03:24,666 I'm just happy to be playing for the championship. 70 00:03:24,669 --> 00:03:26,255 - Whoo! - He's being humble, Betty. 71 00:03:26,257 --> 00:03:29,124 A recruiter from Notre Dame is coming just to see him. 72 00:03:29,126 --> 00:03:30,704 Reggie, care to comment? 73 00:03:30,707 --> 00:03:32,052 You want a quote, Betts? 74 00:03:32,054 --> 00:03:33,128 Sure. 75 00:03:33,130 --> 00:03:34,963 I'll give you a quote. 76 00:03:34,965 --> 00:03:37,415 - Stonewall sucks. - Hmm. 77 00:03:37,417 --> 00:03:41,532 The only reason why they're undefeated is because they play dirty. 78 00:03:41,535 --> 00:03:43,263 Dirty. Mmm-hmm. 79 00:03:43,265 --> 00:03:45,298 Every team that's gone up against them this year 80 00:03:45,300 --> 00:03:47,092 has suffered some horrible injury. 81 00:03:47,094 --> 00:03:48,060 What do you mean? 82 00:03:48,062 --> 00:03:50,743 I mean, they don't play to win. 83 00:03:50,746 --> 00:03:52,072 They play to hurt. 84 00:03:53,934 --> 00:03:55,317 But... 85 00:03:55,319 --> 00:03:57,113 they haven't gone up against our guy. 86 00:03:58,080 --> 00:03:59,297 Munroe. 87 00:04:01,423 --> 00:04:03,325 So, you excited for the big game? 88 00:04:03,327 --> 00:04:06,161 - Everyone's pumped. - I can't wait to see you play. 89 00:04:06,163 --> 00:04:08,572 If your arm's half as good as your dad's was, 90 00:04:08,574 --> 00:04:10,072 I bet you got a hell of a throw. 91 00:04:11,285 --> 00:04:12,613 Hey, Uncle Frank. 92 00:04:13,488 --> 00:04:15,170 - I've been thinking... - Mmm-hmm. 93 00:04:15,172 --> 00:04:16,514 Yeah, me too. 94 00:04:16,516 --> 00:04:18,176 Look... 95 00:04:18,179 --> 00:04:21,792 I really appreciate you putting me up here for the last couple of weeks, 96 00:04:21,795 --> 00:04:23,479 getting to meet you, getting to know you. 97 00:04:24,798 --> 00:04:26,715 You're a great kid, Archie. 98 00:04:26,718 --> 00:04:28,233 Your dad raised you well. 99 00:04:29,188 --> 00:04:30,444 But, uh... 100 00:04:31,522 --> 00:04:33,305 I think it's time I moved on. 101 00:04:33,307 --> 00:04:34,431 I've paid my respects. 102 00:04:34,433 --> 00:04:35,836 I was actually wondering... 103 00:04:36,560 --> 00:04:38,171 what if you didn't leave? 104 00:04:38,174 --> 00:04:39,695 You could help out here. 105 00:04:39,697 --> 00:04:41,286 Or Andrews Construction. 106 00:04:43,108 --> 00:04:45,730 I'd be lying if I said I wasn't interested. 107 00:04:45,733 --> 00:04:47,444 Problem is, that means telling... 108 00:04:47,446 --> 00:04:49,614 - Telling my mom you're in town. - Yeah. 109 00:04:49,617 --> 00:04:52,211 Like I've said, there's not a lot of love lost there. 110 00:04:52,214 --> 00:04:54,204 Well, whatever happened between you guys in the past, 111 00:04:54,205 --> 00:04:55,493 I'm sure you can work it out. 112 00:04:55,495 --> 00:04:57,263 Hell, she'll probably be happy to see you. 113 00:05:01,686 --> 00:05:03,335 Let me ask you, Frank. 114 00:05:03,337 --> 00:05:05,312 Have you even visited your brother's grave? 115 00:05:05,314 --> 00:05:07,369 You didn't bother to show up for the funeral. 116 00:05:07,372 --> 00:05:10,800 I was on a crab boat, Mary. I didn't get the news till a month ago. 117 00:05:10,802 --> 00:05:12,561 Mom, I was thinking, 118 00:05:12,563 --> 00:05:15,155 maybe Uncle Frank could get a job at Andrews Construction? 119 00:05:15,157 --> 00:05:16,902 You asked my son for a job? 120 00:05:16,905 --> 00:05:18,808 No, Mom, the job was my idea. 121 00:05:18,810 --> 00:05:20,852 Okay, fine. 122 00:05:20,854 --> 00:05:22,404 But mark my words, Archie, 123 00:05:22,406 --> 00:05:25,574 the second your uncle has to do even an ounce of hard work, 124 00:05:25,576 --> 00:05:28,495 he will bolt so fast your head will spin. 125 00:05:37,663 --> 00:05:39,346 Jug? 126 00:05:39,348 --> 00:05:42,257 You've been dipping that fry in ketchup for five minutes. 127 00:05:42,259 --> 00:05:44,059 What's going on? 128 00:05:45,504 --> 00:05:47,688 I have an interview with a college recruiter. 129 00:05:47,690 --> 00:05:48,984 For Yale. 130 00:05:52,269 --> 00:05:53,602 I hope that's okay. 131 00:05:53,604 --> 00:05:56,179 Yeah, why wouldn't it be? Because I got rejected? 132 00:05:56,181 --> 00:05:57,389 Well... 133 00:05:57,391 --> 00:06:00,025 Yeah, kind of. 134 00:06:00,027 --> 00:06:03,853 Well, I would never ask you to turn down an opportunity like that. 135 00:06:03,855 --> 00:06:05,989 That's life-changing. 136 00:06:05,991 --> 00:06:08,751 So you're obviously gonna go and ace that interview. 137 00:06:10,955 --> 00:06:14,430 Meanwhile, I'll be working on my article for Mr. Honey. 138 00:06:14,433 --> 00:06:15,757 Yeah, how's that going? 139 00:06:15,760 --> 00:06:17,801 It's a puff piece. 140 00:06:17,803 --> 00:06:20,295 Have you thought about interviewing the opposing team? 141 00:06:20,297 --> 00:06:21,685 You know, Bret's team captain. 142 00:06:21,688 --> 00:06:26,392 Yeah, I know. He's also the guy who attacked us in a bunny mask. 143 00:06:26,395 --> 00:06:28,378 You really want me to interview that jerk? 144 00:06:28,380 --> 00:06:30,189 It could mean drama for your piece. 145 00:06:33,819 --> 00:06:35,418 What can I do for you, Cheryl? 146 00:06:35,421 --> 00:06:38,355 We got off on the wrong Repetto-covered foot. 147 00:06:38,357 --> 00:06:41,940 I'd like us to find a way to work together in blissful harmony. 148 00:06:41,943 --> 00:06:44,244 Cheryl, I'm the coach. 149 00:06:44,246 --> 00:06:45,821 You're the athlete. 150 00:06:45,823 --> 00:06:48,248 The power structure couldn't be clearer. 151 00:06:48,250 --> 00:06:50,066 As for your muffins, 152 00:06:50,068 --> 00:06:52,807 could I suggest a little less time baking, 153 00:06:52,810 --> 00:06:55,497 and a little more time in the weight room? 154 00:06:55,499 --> 00:06:58,408 My body is perfection, you crone! 155 00:06:58,410 --> 00:07:01,762 And you may be the coach, but I think you'll find the Vixens are mine, 156 00:07:01,764 --> 00:07:02,955 forevermore. 157 00:07:09,963 --> 00:07:13,757 Full disclosure, Bret, I wasn't going to interview you. 158 00:07:13,759 --> 00:07:16,620 But then I heard rumors that your team plays dirty. 159 00:07:17,888 --> 00:07:20,143 "They don't play to win. 160 00:07:20,146 --> 00:07:21,991 They play to hurt." 161 00:07:24,225 --> 00:07:25,452 Betty... 162 00:07:27,698 --> 00:07:30,490 have you ever really watched or studied football? 163 00:07:31,869 --> 00:07:34,703 'Cause, sweetheart, it's not a knitting circle. 164 00:07:34,706 --> 00:07:36,909 It's social Darwinism in uniforms. 165 00:07:39,284 --> 00:07:41,283 Football is 166 00:07:41,286 --> 00:07:43,453 a sport of gladiators, 167 00:07:43,455 --> 00:07:47,141 and you win by debilitating and slaughtering your enemies. 168 00:07:49,218 --> 00:07:50,436 Mmm. 169 00:07:52,005 --> 00:07:53,897 Gosh, I have to go, but... 170 00:07:55,467 --> 00:07:56,775 you can quote me on that. 171 00:08:01,323 --> 00:08:03,532 You bet your ass I will, psycho. 172 00:08:05,278 --> 00:08:08,612 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 173 00:08:11,639 --> 00:08:12,948 As restaurant owners, 174 00:08:12,951 --> 00:08:18,079 you know the importance of quality in every dish and glass you serve. 175 00:08:18,082 --> 00:08:21,341 Luna Rum is a small-batch operation, 176 00:08:21,343 --> 00:08:24,953 focused on making each bottle special. 177 00:08:24,955 --> 00:08:27,205 The name "Luna" comes from my abuelita 178 00:08:27,207 --> 00:08:31,024 and generations of rum-making women in my family. 179 00:08:31,027 --> 00:08:33,928 Interesting. Is that cardamom? 180 00:08:33,931 --> 00:08:37,215 Among other things. It's my own special blend. 181 00:08:37,217 --> 00:08:39,601 Luna is all about valuing tradition, 182 00:08:39,603 --> 00:08:42,720 while adding a touch of modern sabor. 183 00:08:42,722 --> 00:08:45,903 I'll take a case. This is special. 184 00:08:45,906 --> 00:08:47,559 Wonderful. 185 00:08:47,561 --> 00:08:49,733 Your customers will not be disappointed. 186 00:09:11,727 --> 00:09:14,377 A good writer needs the best tools. 187 00:09:14,379 --> 00:09:16,304 Did you get me this? 188 00:09:16,306 --> 00:09:18,715 It's a welcome gift from the Quill and Skull. 189 00:09:18,717 --> 00:09:19,899 Speaking of which, 190 00:09:19,902 --> 00:09:22,143 meet us in the basement tonight, ten o'clock sharp. 191 00:09:22,146 --> 00:09:23,523 Dare I ask why? 192 00:09:24,223 --> 00:09:25,405 You'll see. 193 00:09:30,746 --> 00:09:32,246 How can I help you, Cheryl? 194 00:09:33,624 --> 00:09:35,565 We're going on strike. 195 00:09:35,567 --> 00:09:37,219 During Spirit Week, no less. 196 00:09:38,862 --> 00:09:40,996 You must fire Miss Appleyard. 197 00:09:40,998 --> 00:09:42,147 She's a rotten scourge 198 00:09:42,149 --> 00:09:44,401 who has afflicted our divine sisterhood. 199 00:09:45,836 --> 00:09:49,078 I'd hate for there to be a big, Vixen-shaped hole 200 00:09:49,080 --> 00:09:52,006 during the most important football game of the year. 201 00:09:52,009 --> 00:09:54,318 Nay, the century. 202 00:09:57,514 --> 00:10:00,765 I usually don't respond well to threats. 203 00:10:03,444 --> 00:10:05,135 But in this case, 204 00:10:05,138 --> 00:10:06,530 I'll consider it. 205 00:10:09,267 --> 00:10:10,525 Thank you for meeting with me. 206 00:10:10,527 --> 00:10:12,161 Like I said on the phone, I'm writing a story 207 00:10:12,163 --> 00:10:13,747 about the Stonewall Stallions, 208 00:10:13,750 --> 00:10:17,532 about the rumors that they play dirty. 209 00:10:17,534 --> 00:10:19,184 I've been studying game tape, 210 00:10:19,186 --> 00:10:22,370 and there's a definite pattern of violence, wanton violence. 211 00:10:22,372 --> 00:10:24,372 Those Stonewall guys are maniacs. 212 00:10:24,374 --> 00:10:26,174 Maniacs? How so? 213 00:10:26,177 --> 00:10:27,951 A Stonewall lineman broke my arm 214 00:10:27,953 --> 00:10:29,118 while I was in the pile. 215 00:10:29,120 --> 00:10:30,375 Do you mean on purpose? 216 00:10:30,378 --> 00:10:31,880 Definitely on purpose. 217 00:10:31,882 --> 00:10:33,715 The hit came out of nowhere. 218 00:10:33,717 --> 00:10:34,821 After the whistle. 219 00:10:34,824 --> 00:10:36,040 And did the refs do anything? 220 00:10:36,043 --> 00:10:38,274 They pay off the refs to look the other way. 221 00:10:38,277 --> 00:10:39,387 This is huge. 222 00:10:39,389 --> 00:10:40,764 - The worse the injury... - Yeah? 223 00:10:40,766 --> 00:10:41,965 The bigger the bounty. 224 00:10:41,967 --> 00:10:43,633 I'm sorry, did you just say "bounty"? 225 00:10:43,635 --> 00:10:46,905 The Stonewall coach pays his players to hurt the other team. 226 00:10:46,908 --> 00:10:48,633 At least, that's what I heard. 227 00:11:00,244 --> 00:11:02,151 I'm heading home. Later, guys. 228 00:11:02,153 --> 00:11:03,212 See you, dude. 229 00:11:23,892 --> 00:11:25,459 Aw, hell no. 230 00:11:31,141 --> 00:11:32,616 Get away from me! 231 00:11:43,194 --> 00:11:44,503 Munroe, what the hell happened? 232 00:11:45,280 --> 00:11:46,821 Some guys jumped me. 233 00:11:46,823 --> 00:11:48,456 One of them swung a golf club at my knee. 234 00:11:48,458 --> 00:11:50,625 I'm gonna call an ambulance. Did you see their faces? 235 00:11:50,627 --> 00:11:52,127 No, man. They were wearing masks. 236 00:11:52,129 --> 00:11:54,704 We don't need to have seen their faces. 237 00:11:54,706 --> 00:11:56,298 We know exactly who they are. 238 00:12:03,525 --> 00:12:04,690 Hello? 239 00:12:05,642 --> 00:12:07,383 Bret? 240 00:12:07,385 --> 00:12:09,027 We're in here, Forsythe. 241 00:12:13,483 --> 00:12:15,558 Where's Bret? 242 00:12:15,560 --> 00:12:18,704 Sorry I'm late. I had a prior obligation. 243 00:12:21,733 --> 00:12:23,344 Well, what exactly are we doing? 244 00:12:24,361 --> 00:12:26,586 The final part of your initiation, 245 00:12:26,588 --> 00:12:28,663 where we really get to know you. 246 00:12:28,665 --> 00:12:33,001 When you tell us your deepest, darkest secret. 247 00:12:33,003 --> 00:12:35,429 - Seriously? - Yeah. 248 00:12:35,431 --> 00:12:37,868 And we are recording this for the archives. 249 00:12:41,603 --> 00:12:43,352 We'll tell you ours first. 250 00:12:49,594 --> 00:12:51,153 When I was 13... 251 00:12:53,357 --> 00:12:55,190 my uncle made a pass at me, 252 00:12:55,192 --> 00:12:58,577 and when I told my mom, she didn't believe me. 253 00:13:00,105 --> 00:13:01,163 And that's... 254 00:13:03,274 --> 00:13:05,417 when I started cutting myself. 255 00:13:16,509 --> 00:13:17,943 When I was 14... 256 00:13:19,958 --> 00:13:22,217 my father got me a hooker 257 00:13:22,219 --> 00:13:24,519 and said, "Now it's your time to be a man." 258 00:13:28,150 --> 00:13:31,768 I cried the whole time I was with her. 259 00:13:31,777 --> 00:13:36,398 But I never told my father, because the truth is... 260 00:13:38,301 --> 00:13:39,818 I was afraid he'd kill me. 261 00:13:41,479 --> 00:13:42,675 For real. 262 00:13:58,329 --> 00:14:00,922 I used to be homeless. 263 00:14:00,924 --> 00:14:04,768 I'd crash underneath this bridge by the dock on the Southside. 264 00:14:05,762 --> 00:14:07,628 It was kind of a rough place. 265 00:14:07,630 --> 00:14:09,395 There was this one guy named Doc, 266 00:14:09,398 --> 00:14:10,761 he would stay up all night 267 00:14:10,764 --> 00:14:12,829 just to make sure the junkies didn't mess with me. 268 00:14:14,387 --> 00:14:16,421 Then one day, 269 00:14:16,424 --> 00:14:19,390 these drunken businessmen, 270 00:14:19,392 --> 00:14:22,632 who'd heard about our little shantytown, they found Doc... 271 00:14:25,707 --> 00:14:27,124 and beat the life out of him. 272 00:14:32,280 --> 00:14:34,723 I didn't move, I didn't say anything. 273 00:14:37,627 --> 00:14:38,816 I watched. 274 00:14:42,207 --> 00:14:43,348 I just watched. 275 00:14:49,797 --> 00:14:52,089 It's probably my greatest shame. 276 00:14:52,091 --> 00:14:54,234 I've never ever told that story. 277 00:14:54,236 --> 00:14:55,832 Not even to Betty. 278 00:15:02,334 --> 00:15:03,493 Babe. 279 00:15:04,487 --> 00:15:07,062 T.T., why for the long face? 280 00:15:07,065 --> 00:15:08,940 Babe, don't lose your mind, 281 00:15:08,942 --> 00:15:10,530 but we've got a major problem. 282 00:15:17,926 --> 00:15:19,580 What villainy is this? 283 00:15:20,879 --> 00:15:22,787 Speak, fiends! 284 00:15:22,789 --> 00:15:26,134 Mr. Honey threatened to ban us all from prom if we refused to cheer. 285 00:15:26,137 --> 00:15:28,009 He said we'd ruin Spirit Week. 286 00:15:28,011 --> 00:15:30,162 So you caved and betrayed me? 287 00:15:32,507 --> 00:15:34,182 Well... 288 00:15:34,184 --> 00:15:35,834 you may redeem yourselves yet. 289 00:15:36,904 --> 00:15:40,447 Now, who shucketh off the impostor Appleyard? 290 00:15:48,273 --> 00:15:49,372 Come on, babe. 291 00:15:51,317 --> 00:15:52,483 This isn't over. 292 00:15:52,485 --> 00:15:53,835 Not by a long shot. 293 00:15:57,541 --> 00:15:59,508 Ladies, eyes up front. 294 00:16:04,664 --> 00:16:06,497 I just came up with that. 295 00:16:06,499 --> 00:16:07,790 Hey! 296 00:16:07,792 --> 00:16:09,834 Oh, somebody call animal control. 297 00:16:09,837 --> 00:16:11,221 The Bulldogs are here. 298 00:16:13,450 --> 00:16:16,709 You couldn't even wait to play dirty on the field, could you? 299 00:16:18,139 --> 00:16:20,228 That's how scared you were of Munroe. 300 00:16:20,230 --> 00:16:22,480 Hey, what's going on? 301 00:16:22,482 --> 00:16:25,683 Jones, are you friends with these welfare cases? 302 00:16:27,645 --> 00:16:29,020 What did you just call me? 303 00:16:29,022 --> 00:16:30,146 I called you... 304 00:16:31,232 --> 00:16:32,419 No. 305 00:16:43,299 --> 00:16:44,386 Hey. 306 00:16:46,089 --> 00:16:47,847 You all right, Archie? 307 00:16:47,849 --> 00:16:49,311 I've been in worse fights. 308 00:16:49,314 --> 00:16:51,334 Thanks for coming, Uncle Frank. I couldn't call Mom. 309 00:16:51,336 --> 00:16:53,456 - She's got enough to worry about. - That makes sense. 310 00:16:54,499 --> 00:16:56,431 Forsythe Jones, I presume? 311 00:16:56,433 --> 00:16:59,842 I'm Gerald Brooks from Yale Admissions. Have a seat. 312 00:16:59,844 --> 00:17:01,951 I'd like to start by complimenting your writing. 313 00:17:04,390 --> 00:17:06,923 I'm sensing H.P. Lovecraft is an influence? 314 00:17:09,020 --> 00:17:10,394 Yeah. 315 00:17:10,396 --> 00:17:12,229 A major one. 316 00:17:12,231 --> 00:17:14,106 I'm sorry, I'm... 317 00:17:14,109 --> 00:17:15,592 I guess I'm just not used to people 318 00:17:15,595 --> 00:17:17,282 actually treating me like a real writer. 319 00:17:17,285 --> 00:17:20,071 Oh, well, at Yale, everyone earns their spot. 320 00:17:20,073 --> 00:17:21,765 Should you be accepted, you will succeed 321 00:17:21,768 --> 00:17:24,050 or fail on your own merits, Mr. Jones. 322 00:17:24,052 --> 00:17:25,325 Understood. 323 00:17:30,133 --> 00:17:31,874 You wanna tell me what happened? 324 00:17:31,876 --> 00:17:34,302 Those Stonewall bastards attacked my friend Munroe. 325 00:17:34,304 --> 00:17:36,304 Busted up his knee so that he can't play. 326 00:17:36,306 --> 00:17:37,995 So you went looking for payback? 327 00:17:41,344 --> 00:17:43,236 Don't be ashamed. 328 00:17:43,238 --> 00:17:45,930 I'm the last person that should be judging anyone, Archie. 329 00:17:45,932 --> 00:17:48,052 Especially when it comes to fighting for your friends. 330 00:17:49,319 --> 00:17:51,058 Your dad was the same way. 331 00:17:51,061 --> 00:17:52,645 What do you mean? 332 00:17:52,648 --> 00:17:55,405 I mean that your dad was pretty level-headed, all things considered, 333 00:17:55,408 --> 00:17:58,693 except when someone came after a friend or a family member. 334 00:17:58,695 --> 00:18:00,567 Then he'd turn into a bit of a madman. 335 00:18:01,831 --> 00:18:03,785 Yeah, he could be brutal in a bar fight. 336 00:18:05,159 --> 00:18:07,427 I can't even imagine my dad throwing punches. 337 00:18:07,429 --> 00:18:10,162 I mean, he taught me every sport, but not boxing. 338 00:18:10,164 --> 00:18:11,673 - Wait, you box? - Yeah. 339 00:18:11,675 --> 00:18:13,582 I was serious about it for a while. 340 00:18:13,584 --> 00:18:15,209 Damn. 341 00:18:15,211 --> 00:18:17,261 Me too. I boxed in the Army. 342 00:18:17,263 --> 00:18:19,007 - What weight class? - Welterweight. 343 00:18:20,183 --> 00:18:21,532 You any good at it? 344 00:18:22,624 --> 00:18:24,444 Well, this one time I boxed a bear. 345 00:18:25,522 --> 00:18:27,096 I need a huge favor, V. 346 00:18:27,098 --> 00:18:30,116 Munroe was jumped outside of Archie's gym last night. 347 00:18:30,118 --> 00:18:31,267 I know. 348 00:18:31,269 --> 00:18:32,527 Archie told me. 349 00:18:32,529 --> 00:18:34,770 Poor Munroe. 350 00:18:34,772 --> 00:18:38,032 He thinks Munroe was attacked by someone from Stonewall Prep, 351 00:18:38,034 --> 00:18:41,610 and based on the masks those creeps were wearing, I agree. 352 00:18:41,612 --> 00:18:43,779 Probably, it was Bret. 353 00:18:43,781 --> 00:18:45,948 And I want to break the story in the Blue and Gold, 354 00:18:45,950 --> 00:18:48,965 but I need proof or a confession. 355 00:18:48,968 --> 00:18:51,462 Reggie says he heard Stonewall's throwing a party tonight 356 00:18:51,464 --> 00:18:53,214 to get everyone psyched up for the game. 357 00:18:53,216 --> 00:18:56,500 Do I smell another classic B&V caper? 358 00:18:56,502 --> 00:19:00,480 Just a V caper, unfortunately. 359 00:19:00,482 --> 00:19:03,224 I can't get close to Bret. He knows me. 360 00:19:03,226 --> 00:19:05,893 But I was hoping maybe you could go, 361 00:19:05,895 --> 00:19:09,013 turn on your femme fatale charm? 362 00:19:09,015 --> 00:19:10,188 - I'm down. - Great. 363 00:19:10,191 --> 00:19:11,858 Would you be willing to wear a wire? 364 00:19:11,861 --> 00:19:13,018 Absolutely. 365 00:19:14,479 --> 00:19:17,021 And I think I have just the tonic 366 00:19:17,023 --> 00:19:19,016 to help loosen Bret's lips. 367 00:19:30,512 --> 00:19:32,419 Anything interesting happen today? 368 00:19:35,517 --> 00:19:37,371 Uh... 369 00:19:37,374 --> 00:19:39,157 I don't know what you're talking about. 370 00:19:39,160 --> 00:19:41,794 Yeah, FP called and told me everything, so don't. 371 00:19:44,967 --> 00:19:47,343 And, Archie, what's really upsetting 372 00:19:47,345 --> 00:19:49,386 is that when you needed someone, 373 00:19:49,388 --> 00:19:51,222 you called Frank and not me. 374 00:19:51,224 --> 00:19:53,032 Mom, please. 375 00:19:53,034 --> 00:19:54,391 What is your deal with him? 376 00:19:54,393 --> 00:19:57,978 Your Uncle Frank is your classic ne'er-do-well. 377 00:19:57,980 --> 00:19:59,855 The straw that broke the camel's back 378 00:19:59,857 --> 00:20:03,025 was when your father took the blame for Frank's DUI. 379 00:20:03,027 --> 00:20:04,735 What? 380 00:20:04,737 --> 00:20:07,281 What, you're saying the DUI on Dad's record wasn't his fault? 381 00:20:07,284 --> 00:20:10,533 According to the official police report, it was. 382 00:20:10,535 --> 00:20:13,294 But your father wasn't behind the wheel that night. 383 00:20:13,296 --> 00:20:14,779 After Frank went on a bender, 384 00:20:14,781 --> 00:20:18,028 he crashed our car into a telephone pole in Sycamore. 385 00:20:18,031 --> 00:20:21,198 It was the third strike against him, so he would've done jail time, 386 00:20:21,201 --> 00:20:22,632 so your father covered for him. 387 00:20:22,635 --> 00:20:25,379 And you know how Frank repaid him? By skipping town the next day. 388 00:20:25,382 --> 00:20:27,066 That's the kind of man that Frank is. 389 00:20:29,145 --> 00:20:30,553 Oh, and, Archie, 390 00:20:30,555 --> 00:20:32,263 you can play in the football game, 391 00:20:32,265 --> 00:20:34,056 but otherwise you're grounded. 392 00:20:34,058 --> 00:20:35,658 No car privileges for a month. 393 00:20:40,681 --> 00:20:43,473 Bee, from what people are saying, this isn't just 394 00:20:43,476 --> 00:20:44,709 a football party. 395 00:20:45,611 --> 00:20:46,828 It's a football party 396 00:20:46,830 --> 00:20:49,985 hosted by Stonewall's lame-ass secret society. 397 00:20:51,033 --> 00:20:52,500 Ah! 398 00:20:52,502 --> 00:20:54,877 And there's Bret. 399 00:20:54,879 --> 00:20:57,692 God, I can smell his privilege from across the room. 400 00:20:58,341 --> 00:21:00,006 Okay. 401 00:21:00,009 --> 00:21:01,267 I'm going in. 402 00:21:04,255 --> 00:21:05,546 Hiya, fellas. 403 00:21:05,548 --> 00:21:07,172 I'm Monica. 404 00:21:07,174 --> 00:21:09,432 You wouldn't happen to be rum drinkers, by any chance? 405 00:21:09,435 --> 00:21:12,428 'Cause if you are, I'm taking orders. 406 00:21:12,430 --> 00:21:15,523 Go back to my room, undress, and wait for me. 407 00:21:15,525 --> 00:21:16,716 Excuse me? 408 00:21:16,718 --> 00:21:18,526 What? You said you were taking orders. 409 00:21:23,983 --> 00:21:25,792 Would you like some rum or not? 410 00:21:25,794 --> 00:21:27,201 It's spiced. 411 00:21:27,203 --> 00:21:29,370 Yeah, sure. Pour away. 412 00:21:29,372 --> 00:21:31,965 The Stallions are undefeated, 413 00:21:31,967 --> 00:21:33,163 15-0. 414 00:21:33,166 --> 00:21:35,968 And that winning streak is gonna continue, right, boys? 415 00:21:35,971 --> 00:21:37,971 Yeah! 416 00:21:38,715 --> 00:21:40,381 Oh, thank you. 417 00:21:40,383 --> 00:21:43,309 Especially now that Riverdale's top dog is out of the mix. 418 00:21:43,311 --> 00:21:45,142 It's all over social media. 419 00:21:45,145 --> 00:21:47,120 Thatta girl. Set the trap. 420 00:21:48,057 --> 00:21:50,341 Star player on the opposing team 421 00:21:50,343 --> 00:21:53,327 randomly victimized right before the big game. 422 00:21:53,330 --> 00:21:54,946 It's quite a stroke of luck for you. 423 00:21:54,949 --> 00:21:55,966 Nah, doll. 424 00:21:57,016 --> 00:21:58,283 We make our own luck. 425 00:22:04,578 --> 00:22:05,689 Come here. 426 00:22:06,870 --> 00:22:08,019 Veronica? 427 00:22:08,473 --> 00:22:09,705 Jughead? 428 00:22:09,779 --> 00:22:10,861 Jughead? 429 00:22:10,863 --> 00:22:12,914 Veronica? I thought your name was... 430 00:22:12,916 --> 00:22:14,865 Monica. Yes, it is. 431 00:22:14,867 --> 00:22:15,961 Uh... 432 00:22:17,161 --> 00:22:18,594 Excuse us. 433 00:22:18,597 --> 00:22:20,076 What the hell are you doing here? 434 00:22:20,078 --> 00:22:21,347 What are you doing here? 435 00:22:21,349 --> 00:22:22,873 I go to school here. 436 00:22:22,875 --> 00:22:24,667 Why are you in a wig? 437 00:22:24,669 --> 00:22:27,347 Since when are you part of a secret society? 438 00:22:27,350 --> 00:22:28,800 What? 439 00:22:28,803 --> 00:22:32,653 Does Betty know? 'Cause if not, she just found out. 440 00:22:34,938 --> 00:22:37,605 I didn't tell you because it's a secret society. 441 00:22:37,607 --> 00:22:39,774 Four months ago, you hated those guys. 442 00:22:39,776 --> 00:22:41,943 You wanted to drop out and come back to Riverdale. 443 00:22:41,945 --> 00:22:43,185 Yeah, but I stayed. 444 00:22:43,187 --> 00:22:44,395 And you know what, I'm glad I stayed. 445 00:22:44,397 --> 00:22:46,113 I got a book contract, Betty. 446 00:22:46,115 --> 00:22:48,974 Don't forget about your Yale interview, thanks to your new friends. 447 00:22:48,977 --> 00:22:50,901 Yeah, okay. I got an interview with Yale 448 00:22:50,903 --> 00:22:52,403 because I'm a member of the society. 449 00:22:52,405 --> 00:22:55,447 If I get accepted, it's because of my writing. 450 00:22:55,449 --> 00:22:57,769 Does that really make me such a horrible person? 451 00:22:58,997 --> 00:23:00,162 No. 452 00:23:00,221 --> 00:23:02,663 No. 453 00:23:02,665 --> 00:23:05,299 But I hate that we're keeping secrets from each other. 454 00:23:05,301 --> 00:23:06,938 I thought we were done with that. 455 00:23:06,941 --> 00:23:08,469 Yeah. 456 00:23:08,471 --> 00:23:10,188 Okay, that's where I messed up. 457 00:23:10,923 --> 00:23:12,243 I'm sorry. 458 00:23:13,309 --> 00:23:15,635 I should have told you about Quill and Skull. 459 00:23:15,638 --> 00:23:17,311 It's fine. 460 00:23:17,313 --> 00:23:18,947 What was Veronica even doing there? 461 00:23:18,950 --> 00:23:20,187 She was helping me. 462 00:23:21,945 --> 00:23:23,127 With what? 463 00:23:23,130 --> 00:23:27,654 She was trying to get Bret to brag about attacking Munroe. 464 00:23:27,657 --> 00:23:30,858 Some much-needed proof for my article. 465 00:23:30,861 --> 00:23:32,493 Did Bret confess? 466 00:23:32,495 --> 00:23:33,978 Not quite. 467 00:23:33,980 --> 00:23:36,914 He was dancing around it, but then you blew her cover. 468 00:23:36,916 --> 00:23:39,500 Oh, so I messed up a classic B&V scam? 469 00:23:39,502 --> 00:23:40,593 Mmm-hmm. 470 00:23:40,595 --> 00:23:42,147 How can I make it up to you? 471 00:23:43,431 --> 00:23:46,123 I don't think there's anything you could do. 472 00:23:46,125 --> 00:23:49,760 I'll just have to file my story with quotes from unnamed sources. 473 00:23:49,762 --> 00:23:51,086 Which I have plenty of. 474 00:23:51,088 --> 00:23:53,055 Is it going to enough? 475 00:23:53,057 --> 00:23:54,983 Truthfully, I'm not very hopeful. 476 00:24:04,101 --> 00:24:05,600 Uncle Frank. 477 00:24:05,603 --> 00:24:07,190 Yeah? 478 00:24:07,193 --> 00:24:08,346 We should talk. 479 00:24:08,348 --> 00:24:09,747 Yeah, sure thing, Arch. 480 00:24:11,292 --> 00:24:12,816 Everything all right? 481 00:24:12,818 --> 00:24:14,523 Mom told me about the DUI. 482 00:24:17,839 --> 00:24:18,965 I... 483 00:24:20,626 --> 00:24:22,043 I was going through a rough patch. 484 00:24:22,045 --> 00:24:24,012 I was back in Riverdale in between tours. 485 00:24:25,122 --> 00:24:26,662 I was just having trouble... 486 00:24:26,665 --> 00:24:28,024 dealing. 487 00:24:28,027 --> 00:24:29,916 This is before I realized I needed counseling 488 00:24:29,919 --> 00:24:31,686 for what I went through in Desert Storm. 489 00:24:33,340 --> 00:24:36,300 I don't remember much of that night. That's not surprising. 490 00:24:36,303 --> 00:24:37,892 But when I woke up the next morning, 491 00:24:37,894 --> 00:24:39,629 your dad had already taken the blame. 492 00:24:41,472 --> 00:24:45,310 I never would have asked Fred to do that for me, Archie. Never. 493 00:24:46,161 --> 00:24:48,266 But he did it. Because... 494 00:24:49,271 --> 00:24:50,720 Because that's who he was. 495 00:24:51,908 --> 00:24:53,190 And I took off, 496 00:24:53,192 --> 00:24:54,677 because that's who I was. 497 00:24:56,079 --> 00:24:58,612 I was angry, I was messed up. 498 00:24:58,614 --> 00:25:00,197 I figured I needed to clear my head 499 00:25:00,199 --> 00:25:02,008 before I could make things right with your dad, 500 00:25:02,010 --> 00:25:03,250 and guess what, 501 00:25:03,252 --> 00:25:04,830 I never got that chance. 502 00:25:13,129 --> 00:25:16,263 It's quite the operation you have here. 503 00:25:16,265 --> 00:25:19,192 And you've already secured some sales from restaurants, I hear. 504 00:25:19,194 --> 00:25:21,051 With a touching story about 505 00:25:21,053 --> 00:25:23,178 your abuelita, no less. 506 00:25:23,180 --> 00:25:24,663 Don't worry, Daddy. 507 00:25:24,666 --> 00:25:28,224 I may not be able to serve rum at La Bonne Nuit, but I can make it here. 508 00:25:28,227 --> 00:25:29,643 About that. 509 00:25:30,729 --> 00:25:32,038 "Veronica Luna, 510 00:25:32,040 --> 00:25:33,689 you are hereby served 511 00:25:33,691 --> 00:25:36,918 with a cease-and-desist order due to a patent infringement." 512 00:25:39,654 --> 00:25:41,955 One of the restaurant owners you gave a bottle to 513 00:25:41,958 --> 00:25:43,156 is a friend of mine. 514 00:25:43,159 --> 00:25:45,884 I had my chemist compare your concoction to Lodge Rum, 515 00:25:45,887 --> 00:25:47,578 and while you've embellished the recipe I own 516 00:25:47,580 --> 00:25:49,296 with all those... spices, 517 00:25:49,298 --> 00:25:50,723 the core remains the same. 518 00:25:50,725 --> 00:25:52,016 Which means, 519 00:25:52,019 --> 00:25:53,546 if you make another bottle, 520 00:25:53,547 --> 00:25:56,654 I will sue you and shut this whole operation down. 521 00:25:59,685 --> 00:26:00,860 Or... 522 00:26:03,595 --> 00:26:04,978 we could team up. 523 00:26:06,432 --> 00:26:09,145 That would be a "hell no" for me, thanks. 524 00:26:10,402 --> 00:26:12,917 Why are you so stubborn, mija? 525 00:26:14,064 --> 00:26:16,462 You wanted me to go straight, I have. 526 00:26:18,611 --> 00:26:21,553 And yet, you won't accept my help. 527 00:26:21,556 --> 00:26:22,937 Why? 528 00:26:24,500 --> 00:26:25,861 Out of spite? 529 00:26:27,262 --> 00:26:28,836 Maybe 530 00:26:28,838 --> 00:26:30,921 it's too late. Maybe... 531 00:26:32,675 --> 00:26:36,689 too much damage has been done, Daddy. 532 00:26:38,014 --> 00:26:39,397 That's what it feels like. 533 00:26:42,759 --> 00:26:44,184 Okay. 534 00:26:44,187 --> 00:26:46,183 Well, if that's how you feel, I should go. 535 00:26:52,127 --> 00:26:53,543 Good luck with everything. 536 00:27:03,372 --> 00:27:04,609 Yeah? 537 00:27:07,543 --> 00:27:08,951 Mr. DuPont. 538 00:27:08,953 --> 00:27:11,212 Mr. Jones, may I come in? 539 00:27:11,214 --> 00:27:13,881 Uh, yeah. Sorry, it's so messy in here. 540 00:27:13,883 --> 00:27:15,749 I've heard from one of your classmates 541 00:27:15,751 --> 00:27:18,210 that your girlfriend is working on 542 00:27:18,212 --> 00:27:20,313 some kind of salacious article 543 00:27:20,316 --> 00:27:22,839 that could be a stain on our school, 544 00:27:22,841 --> 00:27:26,202 and I'm wondering if you couldn't possibly 545 00:27:26,205 --> 00:27:27,561 discourage her. 546 00:27:29,640 --> 00:27:31,732 Mr. DuPont, I'm not gonna tell Betty 547 00:27:31,734 --> 00:27:34,068 what she can and can't write. That's... 548 00:27:34,070 --> 00:27:36,070 Well, it's just not the way our relationship works. 549 00:27:39,733 --> 00:27:41,972 If that's gonna affect my chances at Yale... 550 00:27:44,172 --> 00:27:47,179 Nonsense. I appreciate the candor. 551 00:27:47,182 --> 00:27:48,323 And in fact, 552 00:27:48,325 --> 00:27:50,251 the other reason I stopped by 553 00:27:50,253 --> 00:27:53,346 was to invite you to sit with myself and Mr. Brooks 554 00:27:53,349 --> 00:27:55,504 in the alumni section of the game. 555 00:27:56,092 --> 00:27:57,552 Hope to see you there. 556 00:28:06,002 --> 00:28:07,601 How bad does it hurt, Munroe? 557 00:28:07,603 --> 00:28:09,103 If I stand on it for more than ten minutes, 558 00:28:09,105 --> 00:28:11,013 it feels like someone is hitting my knee with a hammer. 559 00:28:11,015 --> 00:28:13,865 The doctor said if I play, I could cause permanent damage. 560 00:28:13,868 --> 00:28:16,660 Damn, dude. I'm sorry. 561 00:28:17,780 --> 00:28:19,446 Let me ask you, 562 00:28:19,448 --> 00:28:21,982 if you had a way to play through the pain, would you do it? 563 00:28:21,985 --> 00:28:23,231 Are you kidding? 564 00:28:23,962 --> 00:28:25,736 In a heartbeat. 565 00:28:25,738 --> 00:28:27,362 In that case, 566 00:28:27,365 --> 00:28:29,364 I have some pills. 567 00:28:29,366 --> 00:28:31,575 Meds from the VA. They're not gonna fix anything, 568 00:28:31,577 --> 00:28:33,242 but they'll numb you long enough for a game. 569 00:28:33,244 --> 00:28:34,703 Uncle Frank, no. 570 00:28:34,705 --> 00:28:38,015 - He's not taking any pills from you... - Hold on. 571 00:28:38,017 --> 00:28:40,467 - What kind of pills are we talking about? - No. 572 00:28:40,469 --> 00:28:41,969 No way. 573 00:28:41,971 --> 00:28:43,482 Frank, you're not a doctor. 574 00:28:43,485 --> 00:28:45,063 And, Munroe, you can't do this. 575 00:28:50,813 --> 00:28:52,146 What the hell are you doing? 576 00:28:52,148 --> 00:28:54,480 - I'm just trying to help. - Not this way. 577 00:28:54,483 --> 00:28:55,783 See you at the game. 578 00:29:10,317 --> 00:29:12,928 This is not the piece I asked you to write. 579 00:29:14,337 --> 00:29:16,670 No, it's better. 580 00:29:16,672 --> 00:29:19,006 It's an expose about a culture of violence 581 00:29:19,008 --> 00:29:20,752 that's fostered at Stonewall Prep... 582 00:29:20,755 --> 00:29:23,510 We cannot publish a story based on hearsay. 583 00:29:23,512 --> 00:29:27,773 Now, I advise you to write the article that you agreed to deliver. 584 00:29:27,775 --> 00:29:31,303 A story that celebrates your classmates and your school. 585 00:29:31,306 --> 00:29:32,528 Or don't. 586 00:29:34,932 --> 00:29:36,991 There's no way in hell we're printing this. 587 00:29:47,036 --> 00:29:48,485 Dude. 588 00:29:48,487 --> 00:29:50,278 Munroe, what are you doing here? 589 00:29:50,280 --> 00:29:51,872 I'm not gonna fight you, Red. 590 00:29:51,874 --> 00:29:53,789 - I'm not sitting this one out. I can't. - Wait. 591 00:29:53,792 --> 00:29:54,958 Why aren't you limping? 592 00:29:56,378 --> 00:29:57,969 Did my uncle give you those pills? 593 00:29:57,972 --> 00:29:59,704 He did, but this is it for me. 594 00:29:59,706 --> 00:30:01,215 A scholarship to Notre Dame. 595 00:30:01,217 --> 00:30:03,687 That would change my life, my family's life. 596 00:30:03,690 --> 00:30:05,235 If I go pro, they're set. 597 00:30:05,238 --> 00:30:08,015 Yeah, and if you get hurt, maybe you don't ever play again. 598 00:30:10,151 --> 00:30:11,725 Damn it, Red. 599 00:30:11,727 --> 00:30:14,820 This is my choice to make, not yours. 600 00:30:27,860 --> 00:30:30,485 Excuse me, are you lost? 601 00:30:30,487 --> 00:30:33,580 Shouldn't you be on the Stonewall side, with all the Yalies? 602 00:30:33,582 --> 00:30:37,251 Uh, I don't think Yale is gonna happen anymore. 603 00:30:37,253 --> 00:30:38,702 Plus, I've already met a Bulldog. 604 00:30:38,704 --> 00:30:41,037 Hey, how'd it go with Honey? 605 00:30:41,039 --> 00:30:43,891 Well, as you can see, the game's still happening, so... 606 00:30:44,760 --> 00:30:46,227 I tried. 607 00:30:56,439 --> 00:30:58,680 Hey, Ronnie. 608 00:30:58,682 --> 00:31:01,161 Wanna get back at your dad for ruining your business? 609 00:31:01,694 --> 00:31:03,327 Any way I can, Reggie. 610 00:31:03,330 --> 00:31:05,973 Parking lot. Halftime. Meet me. 611 00:31:15,216 --> 00:31:17,958 Listen up. Whatever happens out there, we have to protect Munroe. 612 00:31:17,960 --> 00:31:19,659 I don't need any special treatment, Red. 613 00:31:19,661 --> 00:31:22,031 Yes, you do. They already tried to go after you once. 614 00:31:22,034 --> 00:31:23,702 I'm pretty sure it's a safe bet they'll try it again. 615 00:31:23,704 --> 00:31:25,279 And we're gonna win this thing. Right, fellas? 616 00:31:25,281 --> 00:31:26,892 Hell yeah, we are. 617 00:31:26,894 --> 00:31:29,524 - Bulldogs on three. One, two, three... - Bulldogs! 618 00:31:45,821 --> 00:31:46,981 Hello? 619 00:31:47,814 --> 00:31:48,849 Who's out there? 620 00:31:55,238 --> 00:31:57,071 Let me out! 621 00:31:57,074 --> 00:31:58,553 Listen up, bitches. 622 00:32:00,244 --> 00:32:01,785 Appleyard is... 623 00:32:01,787 --> 00:32:04,454 indisposed, so consider this a coup. 624 00:32:04,456 --> 00:32:07,123 And before any of you reptiles object, 625 00:32:07,125 --> 00:32:08,309 a word to the wise, 626 00:32:09,345 --> 00:32:10,878 you owe me this. 627 00:32:10,881 --> 00:32:15,798 I've been your fellow Vixen and HBIC for four grueling years, 628 00:32:15,801 --> 00:32:17,963 and I've never turned my back on you. 629 00:32:18,613 --> 00:32:20,136 Not like you did to me. 630 00:32:20,138 --> 00:32:21,410 Fact. 631 00:32:23,976 --> 00:32:25,141 Now, 632 00:32:25,143 --> 00:32:27,194 without further ado, 633 00:32:27,196 --> 00:32:29,945 let's cheer our Bulldog brethren on to victory, 634 00:32:29,948 --> 00:32:32,081 and slay. 635 00:32:40,376 --> 00:32:43,877 ? Can't stay at home ? ? Can't stay at school ? 636 00:32:43,879 --> 00:32:45,245 ? Old folks say ? 637 00:32:45,247 --> 00:32:47,289 ? You poor little fool ? 638 00:32:47,291 --> 00:32:50,976 ? Down the streets ? ? I'm the girl next door ? 639 00:32:50,978 --> 00:32:54,388 ? I'm the fox ? ? You've been waiting for ? 640 00:32:54,390 --> 00:32:57,591 ? Hello, Daddy, hello, Mom ? 641 00:32:57,593 --> 00:32:59,693 - Down, set, hut! - ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch ? 642 00:32:59,695 --> 00:33:01,469 ? Cherry bomb ? 643 00:33:01,471 --> 00:33:03,138 ? Hello, world ? 644 00:33:03,140 --> 00:33:04,731 ? I'm your wild girl ? 645 00:33:04,733 --> 00:33:06,679 ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ? 646 00:33:06,682 --> 00:33:08,476 ? Cherry bomb ? 647 00:33:08,478 --> 00:33:10,070 ? Stone Age love ? 648 00:33:10,072 --> 00:33:12,114 ? And strange sounds too ? 649 00:33:12,116 --> 00:33:13,361 ? Come on, baby ? 650 00:33:13,364 --> 00:33:15,659 ? Let me get to you ? 651 00:33:15,662 --> 00:33:19,321 ? Bad nights ? ? Causing teenage blues ? 652 00:33:19,323 --> 00:33:22,675 ? Get down, ladies ? ? You've got nothing to lose ? 653 00:33:26,019 --> 00:33:28,234 ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ? 654 00:33:28,237 --> 00:33:29,781 ? Cherry bomb ? 655 00:33:29,784 --> 00:33:31,373 ? Hello, world ? 656 00:33:31,376 --> 00:33:33,043 ? I'm your wild girl ? 657 00:33:33,045 --> 00:33:36,689 ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ? ? Cherry bomb ? 658 00:33:40,343 --> 00:33:43,802 ? Hey, street boy ? ? Want some style? ? 659 00:33:43,805 --> 00:33:47,366 ? Your dead-end dreams ? ? Don't make you smile ? 660 00:33:47,368 --> 00:33:50,894 ? I'll give you somethin' ? ? To live for ? 661 00:33:50,896 --> 00:33:54,448 ? Take you and shake you ? ? To your core ? 662 00:33:54,450 --> 00:33:57,543 ? Hello, Daddy, hello, Mom ? 663 00:33:57,545 --> 00:34:01,755 ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ? ? Cherry bomb ? 664 00:34:01,757 --> 00:34:04,625 ? Hello, world ? ? I'm your wild girl ? 665 00:34:04,627 --> 00:34:06,868 ? I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ? 666 00:34:06,870 --> 00:34:08,496 ? Cherry bomb ? 667 00:34:08,556 --> 00:34:10,213 ? Cherry bomb ? 668 00:34:10,259 --> 00:34:12,135 ? Cherry bomb ? 669 00:34:12,184 --> 00:34:13,819 ? Cherry bomb ? 670 00:34:13,877 --> 00:34:15,377 ? Cherry bomb ? 671 00:34:15,419 --> 00:34:18,783 ? Cherry bomb ? 672 00:34:30,986 --> 00:34:32,369 All right, bring it in. 673 00:34:32,371 --> 00:34:33,697 Munroe, how you holding up? 674 00:34:33,700 --> 00:34:34,747 I'm good, Red. 675 00:34:34,749 --> 00:34:36,290 Good. Then we got this. 676 00:34:36,292 --> 00:34:38,492 Coach wants us to go for the two-point conversion. 677 00:34:38,494 --> 00:34:39,943 Last play of the year, boys. 678 00:34:39,945 --> 00:34:41,277 Let's finish strong. 679 00:34:41,279 --> 00:34:43,405 - On three. One, two, three... - Bulldogs! 680 00:34:43,407 --> 00:34:45,826 Here we go. Last play of the championship game 681 00:34:45,829 --> 00:34:47,834 between the Bulldogs and the Stallions. 682 00:34:47,836 --> 00:34:51,180 The Bulldogs are going for the two-point conversion and the win. 683 00:34:54,677 --> 00:34:56,769 Down, set, hut! 684 00:35:22,446 --> 00:35:24,037 Munroe? 685 00:35:24,039 --> 00:35:26,090 Did we get it? 686 00:35:27,551 --> 00:35:28,758 Come on. 687 00:35:34,499 --> 00:35:38,519 Stonewall! Stonewall! Stonewall! 688 00:35:40,648 --> 00:35:42,996 Archie, I don't care what that scoreboard says. 689 00:35:42,999 --> 00:35:44,551 You guys played your hearts out. 690 00:35:44,554 --> 00:35:47,010 You gave Munroe drugs, Uncle Frank? 691 00:35:47,012 --> 00:35:48,395 After I told you not to. 692 00:35:48,397 --> 00:35:50,305 He's a grown man, Archie. He came to me. 693 00:35:50,307 --> 00:35:52,474 It was his decision, and you guys almost won... 694 00:35:52,476 --> 00:35:53,984 That could have been the last game he ever played 695 00:35:53,986 --> 00:35:55,736 because of you, and that's the truth. 696 00:35:55,738 --> 00:35:59,314 Guys like you, and me, and Munroe, have to take what we can get, 697 00:35:59,316 --> 00:36:01,983 however we can get it. Even your dad knew that. 698 00:36:01,985 --> 00:36:04,152 And, yeah, it was a risk. 699 00:36:04,154 --> 00:36:05,746 But where I come from, 700 00:36:05,748 --> 00:36:08,341 you respect what a man chooses for himself. 701 00:36:10,327 --> 00:36:12,869 Archie? 702 00:36:12,871 --> 00:36:16,515 Mr. Andrews, I just got cornered by the recruiter from Notre Dame. 703 00:36:16,517 --> 00:36:18,592 He said he wants me to come visit him in Indiana next week. 704 00:36:18,594 --> 00:36:20,043 He says he wants me to play ball for him! 705 00:36:20,045 --> 00:36:23,430 That's great news, son. Congrats. 706 00:36:23,432 --> 00:36:25,023 No one deserves it more, Munroe. 707 00:36:28,011 --> 00:36:29,027 Guys, 708 00:36:29,029 --> 00:36:30,678 I'm going to Notre Dame! 709 00:36:38,947 --> 00:36:40,113 Hey, Betty. 710 00:36:40,115 --> 00:36:42,190 Hey! Betty. 711 00:36:42,192 --> 00:36:43,784 I heard your article got killed. 712 00:36:43,786 --> 00:36:45,860 Just take the win, Bret. 713 00:36:45,862 --> 00:36:47,621 That's exactly what we did today, Jones. 714 00:36:47,623 --> 00:36:48,702 We took the win. 715 00:36:48,710 --> 00:36:51,574 You know, actually, my article wasn't killed, Bret. 716 00:36:51,576 --> 00:36:54,928 I only just started digging, so who knows what I'll find? 717 00:36:58,559 --> 00:37:00,416 I'll see you in class, Forsythe. 718 00:37:00,418 --> 00:37:02,102 And, Betty, let's do this again. 719 00:37:02,104 --> 00:37:03,868 I really like winning against you. 720 00:37:07,050 --> 00:37:08,614 Care for a lick? 721 00:37:08,617 --> 00:37:09,947 Sure. 722 00:37:14,817 --> 00:37:16,099 Is that maple? 723 00:37:16,101 --> 00:37:17,924 Yeah. Blossom maple. 724 00:37:52,262 --> 00:37:54,145 It's not exactly memory foam. 725 00:37:54,147 --> 00:37:55,989 It's better than the cot at the gym. 726 00:37:57,359 --> 00:37:59,276 You sure your mom's okay with this? 727 00:37:59,278 --> 00:38:00,953 Ah, she's not exactly happy about it, 728 00:38:00,955 --> 00:38:02,696 but I told her it was temporary. 729 00:38:02,698 --> 00:38:04,687 Just until you got back on your feet. 730 00:38:05,793 --> 00:38:07,317 I'll go grab you some pillows. 731 00:38:07,319 --> 00:38:08,587 Hang on a sec. 732 00:38:10,049 --> 00:38:12,297 You were pretty pissed off at me after the game. 733 00:38:13,375 --> 00:38:14,875 Why the change of heart? 734 00:38:14,877 --> 00:38:16,492 Everything's a risk. 735 00:38:16,494 --> 00:38:18,044 You giving Munroe the pills, 736 00:38:18,046 --> 00:38:19,957 Munroe playing, but... 737 00:38:19,960 --> 00:38:21,882 it paid off. 738 00:38:21,884 --> 00:38:23,717 And I saw how happy he was. 739 00:38:23,719 --> 00:38:26,002 A year ago, he was in juvie, fighting to stay alive, 740 00:38:26,004 --> 00:38:28,053 but now... 741 00:38:28,056 --> 00:38:29,389 who knows? 742 00:38:29,391 --> 00:38:31,071 Maybe you helped change his life. 743 00:38:37,034 --> 00:38:38,483 Cheryl, 744 00:38:38,486 --> 00:38:40,849 the reason I wanted us to meet... 745 00:38:40,852 --> 00:38:44,070 That snow cone I licked at the game gave me a wicked idea, 746 00:38:44,072 --> 00:38:45,497 but I need your help with it. 747 00:38:45,499 --> 00:38:47,249 Wicked? Do tell. 748 00:38:48,845 --> 00:38:50,179 Try this. 749 00:38:55,083 --> 00:38:56,312 Yum. 750 00:38:57,252 --> 00:38:58,826 What is this delightsome elixir? 751 00:38:58,828 --> 00:39:00,508 It's my rum, 752 00:39:00,511 --> 00:39:03,307 mixed with your maple syrup. 753 00:39:04,167 --> 00:39:05,759 It tastes like... 754 00:39:05,761 --> 00:39:07,960 breakfast on the beach. 755 00:39:07,963 --> 00:39:09,414 No, Cheryl. 756 00:39:10,840 --> 00:39:12,640 It tastes like money. 757 00:39:17,514 --> 00:39:19,722 I'm very pleased you came around, Betty. 758 00:39:19,724 --> 00:39:22,140 Very pleased, indeed. This... 759 00:39:22,143 --> 00:39:23,851 is a stellar article. 760 00:39:23,853 --> 00:39:25,687 It's great press for our school. 761 00:39:25,689 --> 00:39:27,122 Even though we lost the game. 762 00:39:28,233 --> 00:39:29,691 We may have lost the game, 763 00:39:29,693 --> 00:39:32,235 but we haven't lost the war. 764 00:39:32,237 --> 00:39:34,862 I've been doing more and more research on Stonewall Prep, 765 00:39:34,864 --> 00:39:38,792 and did you know that they have a world-class quiz team? 766 00:39:38,794 --> 00:39:40,772 And the captain of that team is none 767 00:39:40,775 --> 00:39:43,463 other than athlete, scholar, scumbag 768 00:39:43,465 --> 00:39:45,331 Bret Weston Wallis? 769 00:39:45,334 --> 00:39:47,300 Yes. 770 00:39:47,302 --> 00:39:50,303 But that championship is only a few weeks away, 771 00:39:50,305 --> 00:39:51,943 and Riverdale doesn't even... 772 00:39:54,193 --> 00:39:55,763 have a team. 773 00:39:58,096 --> 00:39:59,112 Ms. Cooper, 774 00:40:00,148 --> 00:40:01,802 are you volunteering? 775 00:40:02,618 --> 00:40:04,559 Because I would love 776 00:40:04,561 --> 00:40:07,308 to get my hands on at least one trophy this year. 777 00:40:08,248 --> 00:40:10,407 Principal Honey, 778 00:40:10,410 --> 00:40:12,492 at this point in time, 779 00:40:12,494 --> 00:40:15,087 there is nothing that I would enjoy more 780 00:40:15,089 --> 00:40:18,090 than to give Stonewall Prep a royal ass-kicking. 781 00:40:21,670 --> 00:40:25,090 Then you have my full support, Captain. 782 00:40:33,348 --> 00:40:34,544 Dad? 783 00:40:35,759 --> 00:40:37,133 What's going on? 784 00:40:37,135 --> 00:40:38,885 Well, I felt it only appropriate 785 00:40:38,887 --> 00:40:41,688 that your father be here to celebrate with us. 786 00:40:41,690 --> 00:40:42,814 Celebrate what? 787 00:40:42,816 --> 00:40:44,974 You'll be receiving official word 788 00:40:44,976 --> 00:40:46,860 by the end of next week, but, uh, you... 789 00:40:46,862 --> 00:40:48,611 You got into Yale, boy. 790 00:40:50,231 --> 00:40:52,607 Yeah. First Jones to go to college! 791 00:40:52,609 --> 00:40:55,318 And an Ivy League one, at that. Here. 792 00:40:55,320 --> 00:40:57,965 I don't understand. 793 00:40:57,968 --> 00:40:59,873 To Jughead. 794 00:40:59,875 --> 00:41:01,993 And to Bret, as well. 795 00:41:03,661 --> 00:41:05,661 Yeah, I got into Yale too. 796 00:41:05,663 --> 00:41:07,047 And, uh, who knows, 797 00:41:07,049 --> 00:41:09,679 maybe if we're lucky, we'll be roomies again. 798 00:41:13,464 --> 00:41:15,226 _ 799 00:41:22,972 --> 00:41:24,859 Save your tears, 800 00:41:24,862 --> 00:41:26,488 no one's watching. 801 00:41:29,237 --> 00:41:30,328 Bret. 802 00:41:30,330 --> 00:41:32,017 You got your wish, Ponytail. 803 00:41:33,156 --> 00:41:35,408 Forsythe isn't going to Yale. 804 00:41:35,410 --> 00:41:39,058 So, I guess it'll just be you and me in New Haven. 805 00:41:55,470 --> 00:41:58,954 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.