All language subtitles for Project Blue Book s02e01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:08,312 - Previously 2 00:00:08,443 --> 00:00:10,010 on "Project Blue Book"... 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,185 - Spaceships, aliens, all this stuff 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,534 we're asked to investigate-- 5 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 the Air Force knows they don't exist. 6 00:00:14,231 --> 00:00:15,885 There is nothing that can come out of that sky 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,582 that you or I can't explain. 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,845 - If you believe that you have seen these 9 00:00:19,976 --> 00:00:23,632 strange lights in the sky, please raise your hands. 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,460 - You don't actually believe an inch of this 11 00:00:25,590 --> 00:00:26,678 could be for real, do you? 12 00:00:26,809 --> 00:00:27,853 - The probability of us 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,072 being alone in our universe 14 00:00:29,203 --> 00:00:30,465 is zero. 15 00:00:30,595 --> 00:00:31,596 - And what does your husband do? 16 00:00:31,727 --> 00:00:33,163 - Can't really talk about it. 17 00:00:33,294 --> 00:00:35,948 [camera shutter clicking] 18 00:00:36,079 --> 00:00:38,429 - I think there's something more going on. 19 00:00:38,560 --> 00:00:41,215 - Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 20 00:00:41,345 --> 00:00:43,347 [dial whirring] 21 00:00:43,478 --> 00:00:45,132 - Something big is about to happen, 22 00:00:45,262 --> 00:00:46,655 something you've been waiting for 23 00:00:46,785 --> 00:00:47,699 since you took this job: 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,745 proof. 25 00:00:49,875 --> 00:00:51,442 - I'd like to be up there, sir. 26 00:00:51,573 --> 00:00:53,009 No one's better qualified at this stage. 27 00:00:53,140 --> 00:00:55,229 In my opinion, it was an aircraft, 28 00:00:55,359 --> 00:00:57,187 but I have no idea what kind. 29 00:00:57,318 --> 00:00:58,667 - I'm convinced that Captain Quinn 30 00:00:58,797 --> 00:01:01,191 believes his story. 31 00:01:01,322 --> 00:01:03,933 The confusion described, the disorientation 32 00:01:04,064 --> 00:01:05,804 sounds more like hypoxic dementia. 33 00:01:05,935 --> 00:01:08,720 - After all we've seen, you sold me out. 34 00:01:08,851 --> 00:01:10,896 - The only way to really get to the truth 35 00:01:11,027 --> 00:01:13,073 is to convince them that we don't believe. 36 00:01:13,203 --> 00:01:15,162 Because if we don't believe, then we're not a threat, 37 00:01:15,292 --> 00:01:16,902 and if we're not a threat, then... 38 00:01:17,033 --> 00:01:18,078 - We keep our jobs. 39 00:01:18,208 --> 00:01:19,731 - Jobs which will allow us 40 00:01:19,862 --> 00:01:22,908 to continue our search for the truth. 41 00:01:25,259 --> 00:01:27,696 [jet engines roaring] 42 00:01:27,826 --> 00:01:30,133 - We have our orders, fellas. Keep it together. 43 00:01:30,264 --> 00:01:33,093 [dramatic music] 44 00:01:33,223 --> 00:01:37,662 ♪ ♪ 45 00:01:37,793 --> 00:01:39,708 Generals, I'm moving in to engage. 46 00:01:39,838 --> 00:01:44,365 ♪ ♪ 47 00:01:44,495 --> 00:01:49,065 [gunfire] 48 00:01:49,196 --> 00:01:51,067 What the hell? 49 00:01:51,198 --> 00:01:53,765 [objects whooshing] 50 00:01:53,896 --> 00:01:55,027 I can't keep up with it! 51 00:01:55,158 --> 00:01:58,466 ♪ ♪ 52 00:01:58,596 --> 00:02:00,685 [objects whooshing] 53 00:02:00,816 --> 00:02:02,252 [groaning] I can't hold it. 54 00:02:02,383 --> 00:02:03,514 It's taking control! 55 00:02:03,645 --> 00:02:05,473 [alarm beeping] 56 00:02:05,603 --> 00:02:07,083 - Captain, standing by. 57 00:02:07,214 --> 00:02:09,303 - Losing power. 58 00:02:09,433 --> 00:02:11,522 Losing control. 59 00:02:11,653 --> 00:02:13,263 - Has the target been eliminated? 60 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 Captain Quinn, what is your status? 61 00:02:15,265 --> 00:02:18,007 Come in, Captain Quinn. 62 00:02:18,138 --> 00:02:19,922 - Captain Quinn, 63 00:02:20,052 --> 00:02:22,316 do you copy? 64 00:02:22,446 --> 00:02:24,883 [distorted] Do you copy? 65 00:02:25,014 --> 00:02:28,017 Pull up. Pull up, Captain. 66 00:02:28,148 --> 00:02:30,585 - There are still things that I just can't account for. 67 00:02:30,715 --> 00:02:31,934 - There is nothing that can come out of that sky 68 00:02:32,064 --> 00:02:33,936 that you or I can't explain. 69 00:02:34,066 --> 00:02:36,112 - Even when the truth flies right over your head, 70 00:02:36,243 --> 00:02:38,201 it's still impossible to believe. 71 00:02:38,332 --> 00:02:40,986 - [echoing] This is gonna change everything. 72 00:02:41,117 --> 00:02:43,075 ♪ ♪ 73 00:02:43,206 --> 00:02:44,903 - Captain? 74 00:02:45,034 --> 00:02:45,904 - Need I remind you of our purpose here? 75 00:02:46,035 --> 00:02:47,167 - Captain, do you read me? 76 00:02:47,297 --> 00:02:48,255 - Flying saucers don't exist. 77 00:02:48,385 --> 00:02:50,170 - Captain! 78 00:02:50,300 --> 00:02:51,519 Captain. 79 00:02:51,649 --> 00:02:53,434 ♪ ♪ 80 00:02:53,564 --> 00:02:56,741 - Captain, what do you think? 81 00:02:56,872 --> 00:02:59,353 It's, uh-- it's for the generals. 82 00:02:59,483 --> 00:03:02,051 I figured if we advertised our patriotic victories, 83 00:03:02,182 --> 00:03:03,705 we'd earn back some trust. 84 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 - Give the generals what they want, 85 00:03:05,924 --> 00:03:08,710 lets us uncover the truth in our own time. 86 00:03:08,840 --> 00:03:10,364 - You don't seem so sure now. 87 00:03:10,494 --> 00:03:13,236 - I've been thinking about what happened up there, 88 00:03:13,367 --> 00:03:15,630 that plane over D.C. 89 00:03:15,760 --> 00:03:19,590 That theory of yours, hypoxic dementia. 90 00:03:19,721 --> 00:03:21,201 Maybe I was imagining things. 91 00:03:21,331 --> 00:03:28,251 ♪ ♪ 92 00:03:30,819 --> 00:03:33,169 - Going somewhere? 93 00:03:33,300 --> 00:03:35,563 - Ah, it just came up last-minute. 94 00:03:35,693 --> 00:03:38,043 - Top secret flight request to Roswell, New Mexico, 95 00:03:38,174 --> 00:03:39,871 just came up? 96 00:03:40,002 --> 00:03:41,569 What the hell is going on? 97 00:03:41,699 --> 00:03:43,875 - I got another one of those calls last night. 98 00:03:44,006 --> 00:03:46,661 [phone rings] 99 00:03:46,791 --> 00:03:48,924 [clears throat] Yeah? 100 00:03:49,054 --> 00:03:50,447 Guy ranting about Roswell, 101 00:03:50,578 --> 00:03:52,449 saying he knows all its secrets... 102 00:03:52,580 --> 00:03:54,234 all our secrets. 103 00:03:54,364 --> 00:03:56,236 Says he has real evidence this time. 104 00:03:56,366 --> 00:03:58,586 - There's always gonna be some nutbag out there 105 00:03:58,716 --> 00:04:00,327 that says that they have evidence. 106 00:04:00,457 --> 00:04:01,806 You can't take it personal. 107 00:04:01,937 --> 00:04:03,330 - Calls are one thing. 108 00:04:03,460 --> 00:04:04,809 Every time I give an inch to someone 109 00:04:04,940 --> 00:04:06,724 who's looking to tear our nation apart 110 00:04:06,855 --> 00:04:09,423 with conspiracy theories about aliens and flying saucers, 111 00:04:09,553 --> 00:04:10,685 it tells me one thing. 112 00:04:10,815 --> 00:04:13,340 ♪ ♪ 113 00:04:13,470 --> 00:04:15,733 I didn't do my fucking job. 114 00:04:15,864 --> 00:04:17,344 ♪ ♪ 115 00:04:17,474 --> 00:04:19,128 - Sure, I'm having second thoughts. 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,651 I mean, look at all these cases. 117 00:04:20,782 --> 00:04:22,653 Every single one of them has some sort of... 118 00:04:22,784 --> 00:04:24,655 scientific logical explanation. 119 00:04:24,786 --> 00:04:26,483 - You mean excuse. 120 00:04:26,614 --> 00:04:28,311 - Look, I don't know what I saw up there, 121 00:04:28,442 --> 00:04:29,965 but I do know people are scared, 122 00:04:30,095 --> 00:04:31,140 and it's our job to tell them 123 00:04:31,271 --> 00:04:32,968 there's nothing to be afraid of. 124 00:04:33,098 --> 00:04:35,536 - But that doesn't change the fact that you and I 125 00:04:35,666 --> 00:04:37,755 have both seen things that can't be explained. 126 00:04:37,886 --> 00:04:38,887 [knock at door] 127 00:04:39,017 --> 00:04:40,584 [door clicks open] 128 00:04:40,715 --> 00:04:43,195 - General Harding is ready for you both. 129 00:04:43,326 --> 00:04:45,241 - Here we go. 130 00:04:45,372 --> 00:04:47,374 - Look what we accomplished in D.C. 131 00:04:47,504 --> 00:04:49,289 An unknown threat buzzes the White House. 132 00:04:49,419 --> 00:04:51,943 Hundreds of people witness it, and yet we're the ones 133 00:04:52,074 --> 00:04:54,555 to put it to bed. How? 134 00:04:54,685 --> 00:04:56,644 Because we officially investigated it. 135 00:04:56,774 --> 00:04:58,254 I want Project Blue Book 136 00:04:58,385 --> 00:05:00,125 to formally close the Roswell Incident. 137 00:05:00,256 --> 00:05:03,738 - Closing Roswell means reopening it. 138 00:05:03,868 --> 00:05:05,566 You put Blue Book in that position 139 00:05:05,696 --> 00:05:07,394 and they fail, those guys won't be 140 00:05:07,524 --> 00:05:09,178 the only ones to lose their jobs. 141 00:05:09,309 --> 00:05:10,484 Are you ready to face that? 142 00:05:10,614 --> 00:05:12,486 [knock at door] - Yeah? 143 00:05:12,616 --> 00:05:13,617 [door clicks open] 144 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 ♪ ♪ 145 00:05:15,619 --> 00:05:18,274 - Generals. Sir, you wanted to see us? 146 00:05:18,405 --> 00:05:20,755 - We're going on a little field trip. 147 00:05:20,885 --> 00:05:22,147 - Uh, where? 148 00:05:22,278 --> 00:05:23,497 - New Mexico. 149 00:05:23,627 --> 00:05:24,585 I'll brief you in the air. 150 00:05:24,715 --> 00:05:25,934 - Yes, sir. 151 00:05:26,064 --> 00:05:28,284 ♪ ♪ 152 00:05:28,415 --> 00:05:30,504 - Would you excuse us, please, Doctor? 153 00:05:30,634 --> 00:05:32,680 - Certainly. - Thank you. 154 00:05:32,810 --> 00:05:36,423 ♪ ♪ 155 00:05:36,553 --> 00:05:39,034 You see anything unusual out there, 156 00:05:39,164 --> 00:05:41,689 I want you to call me right away, you got it? 157 00:05:41,819 --> 00:05:42,907 - Yes, sir. 158 00:05:43,038 --> 00:05:44,213 - Go ahead. 159 00:05:44,344 --> 00:05:46,128 [jet engines roaring] 160 00:05:46,258 --> 00:05:53,222 ♪ ♪ 161 00:05:53,353 --> 00:05:56,181 [men shouting indistinctly] 162 00:05:56,312 --> 00:05:58,140 [engine turning over] 163 00:05:58,270 --> 00:06:03,798 ♪ ♪ 164 00:06:03,928 --> 00:06:05,365 - General Blackstone's an old friend. 165 00:06:05,495 --> 00:06:07,715 Deputy commander of the 58th Bomb Wing. 166 00:06:07,845 --> 00:06:10,500 Helped us clean up the whole Roswell debacle back in '47. 167 00:06:10,631 --> 00:06:14,635 ♪ ♪ 168 00:06:14,765 --> 00:06:16,158 - Jimmy. - Ryan. 169 00:06:16,288 --> 00:06:17,594 Great to see you. 170 00:06:17,725 --> 00:06:19,901 What it's been, about six years now? 171 00:06:20,031 --> 00:06:21,337 - [chuckles] Looking more like, 172 00:06:21,468 --> 00:06:22,469 uh, ten for you. 173 00:06:22,599 --> 00:06:24,340 - Ah. General, 174 00:06:24,471 --> 00:06:25,863 Captain Quinn, Dr. Hynek. 175 00:06:25,994 --> 00:06:27,082 - I'm sure the general has told you all about 176 00:06:27,212 --> 00:06:28,779 our, uh, situation here. 177 00:06:28,910 --> 00:06:30,215 - His side of it, yes. 178 00:06:30,346 --> 00:06:31,521 - Six years on, we've still got 179 00:06:31,652 --> 00:06:33,958 locals spreading lies about, uh, aliens 180 00:06:34,089 --> 00:06:35,482 running around out in the desert. 181 00:06:35,612 --> 00:06:36,787 - Yeah, you said you had a file room set up 182 00:06:36,918 --> 00:06:38,180 for these guys so they can get started? 183 00:06:38,310 --> 00:06:39,703 - I got the reports all laid out for you. 184 00:06:39,834 --> 00:06:43,577 ♪ ♪ 185 00:06:43,707 --> 00:06:45,230 - I'll be right outside if you need anything else. 186 00:06:45,361 --> 00:06:47,015 - Thank you. - You're welcome, sir. 187 00:06:47,145 --> 00:06:49,583 ♪ ♪ 188 00:06:49,713 --> 00:06:51,367 - [scoffs] 189 00:06:51,498 --> 00:06:53,543 This is all redacted. There's nothing here. 190 00:06:53,674 --> 00:06:55,415 ♪ ♪ 191 00:06:55,545 --> 00:06:57,678 - You do know what we need to do here, right? 192 00:06:57,808 --> 00:06:59,636 Rubber-stamp this and move on. 193 00:06:59,767 --> 00:07:01,595 - You wanna rubber-stamp something like that? 194 00:07:01,725 --> 00:07:04,032 ♪ ♪ 195 00:07:04,162 --> 00:07:06,338 - I was actually relieved to get your call, Jim. 196 00:07:06,469 --> 00:07:10,952 Ever since D.C., town's been talking again. 197 00:07:11,082 --> 00:07:12,910 People just don't wanna believe. 198 00:07:13,041 --> 00:07:14,782 - People? 199 00:07:14,912 --> 00:07:16,566 How many people? 200 00:07:16,697 --> 00:07:17,741 - If this was just a weather balloon, 201 00:07:17,872 --> 00:07:19,613 why all the secrecy? 202 00:07:19,743 --> 00:07:21,049 I mean, there's not even a photograph of the crash site. 203 00:07:21,179 --> 00:07:22,703 This is ridiculous! 204 00:07:22,833 --> 00:07:23,921 I mean, this can't be all there is. 205 00:07:24,052 --> 00:07:25,793 - Doc... [chuckles] 206 00:07:25,923 --> 00:07:28,099 I mean, there's obviously something going on here. 207 00:07:28,230 --> 00:07:29,449 Listen, Harding wouldn't have brought us 208 00:07:29,579 --> 00:07:30,450 if this was a total cover-up. 209 00:07:30,580 --> 00:07:31,842 - Oh, yeah, he would, 210 00:07:31,973 --> 00:07:33,104 if he thought we were gonna play ball. 211 00:07:33,235 --> 00:07:35,106 After D.C., we're the ones 212 00:07:35,237 --> 00:07:37,065 who close cases, remember? [door slams] 213 00:07:37,195 --> 00:07:38,762 - Doesn't mean every case is a cover-up now. 214 00:07:38,893 --> 00:07:40,372 - Go, go, go! - What's going on? 215 00:07:40,503 --> 00:07:44,028 - Stay here. [alarm blaring] 216 00:07:44,159 --> 00:07:46,553 [men shouting indistinctly] 217 00:07:46,683 --> 00:07:49,251 ♪ ♪ 218 00:07:49,381 --> 00:07:51,514 - General, we have a report 219 00:07:51,645 --> 00:07:53,690 of a downed aircraft about 50 miles northwest of here. 220 00:07:53,821 --> 00:07:55,736 - Is it one of ours? - No, sir. 221 00:07:55,866 --> 00:07:57,215 We have no idea what it is, 222 00:07:57,346 --> 00:07:58,173 but apparently the whole desert's on fire. 223 00:07:58,303 --> 00:08:01,568 [blaring continues] 224 00:08:01,698 --> 00:08:08,575 ♪ ♪ 225 00:08:08,705 --> 00:08:12,492 [engines rumbling] 226 00:08:12,622 --> 00:08:15,103 - There it is. 227 00:08:15,233 --> 00:08:17,192 ♪ ♪ 228 00:08:17,322 --> 00:08:21,457 [men shouting indistinctly] 229 00:08:21,588 --> 00:08:22,850 What the hell is that? 230 00:08:22,980 --> 00:08:28,943 ♪ ♪ 231 00:08:29,073 --> 00:08:32,816 [fire roaring] 232 00:08:32,947 --> 00:08:37,125 ♪ ♪ 233 00:08:37,255 --> 00:08:38,953 All right, let's get that flag out of there. 234 00:08:39,083 --> 00:08:41,433 Put some shovels on that fire, let's go. 235 00:08:41,564 --> 00:08:43,697 What are you waiting for? Let's go, let's go! 236 00:08:43,827 --> 00:08:46,351 [men shouting indistinctly] 237 00:08:46,482 --> 00:08:50,486 ♪ ♪ 238 00:08:50,617 --> 00:08:52,140 - Hey, what have you got? 239 00:08:52,270 --> 00:08:53,445 - This was found at the site, but it's locked. 240 00:08:53,576 --> 00:08:54,490 - Okay, let me see that, please. 241 00:08:54,621 --> 00:08:55,926 Thank you. 242 00:08:56,057 --> 00:09:00,061 ♪ ♪ 243 00:09:00,191 --> 00:09:01,497 - Doc, what is that? 244 00:09:01,628 --> 00:09:03,325 - I don't know...yet. 245 00:09:03,455 --> 00:09:05,196 - Harding? 246 00:09:05,327 --> 00:09:07,155 - The day the, uh, original Roswell crash 247 00:09:07,285 --> 00:09:08,896 was reported in the press, July... 248 00:09:09,026 --> 00:09:12,116 - 8, 19-- - 1947, yes. 249 00:09:12,247 --> 00:09:15,163 ♪ ♪ 250 00:09:15,293 --> 00:09:18,558 - Jim. Box has your name on it. 251 00:09:18,688 --> 00:09:20,603 ♪ ♪ 252 00:09:20,734 --> 00:09:22,213 - How'd you know how to do that? 253 00:09:22,344 --> 00:09:24,825 ♪ ♪ 254 00:09:24,955 --> 00:09:27,567 - What is that? What are you doing? 255 00:09:27,697 --> 00:09:31,919 - Evidently somebody left us a message. 256 00:09:32,049 --> 00:09:35,575 - "In 1947, alien spacecraft crashed in this desert. 257 00:09:35,705 --> 00:09:37,925 "Before you stands the man who covered it all up, 258 00:09:38,055 --> 00:09:40,014 General Harding." 259 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 - "Tomorrow at 9:00 a.m., I will show the world proof 260 00:09:42,494 --> 00:09:45,019 of what really happened in Roswell, New Mexico." 261 00:09:45,149 --> 00:09:52,069 ♪ ♪ 262 00:09:52,200 --> 00:09:55,029 [eerie music] 263 00:09:55,159 --> 00:10:02,123 ♪ ♪ 264 00:10:16,006 --> 00:10:17,355 - You can see this smoke for miles, Jim. 265 00:10:17,486 --> 00:10:18,487 Only a matter of time before this place 266 00:10:18,618 --> 00:10:21,838 starts rumbling again. 267 00:10:21,969 --> 00:10:23,187 - Can't have this happen again. 268 00:10:23,318 --> 00:10:25,059 I need to find out who did this. 269 00:10:25,189 --> 00:10:26,582 - You don't think I'd have an idea. 270 00:10:26,713 --> 00:10:29,890 - It's your town. 271 00:10:30,020 --> 00:10:32,762 - mmy, after what you pulled here in '47, 272 00:10:32,893 --> 00:10:35,243 you know who'd wanna stage a stunt like this? 273 00:10:35,373 --> 00:10:37,114 Everyone. 274 00:10:37,245 --> 00:10:38,899 - General, the captain and I were talking. 275 00:10:39,029 --> 00:10:40,857 There's a TV station here in town. 276 00:10:40,988 --> 00:10:42,642 What if we went there to... 277 00:10:42,772 --> 00:10:44,382 stop this news from spreading, 278 00:10:44,513 --> 00:10:46,210 get ahead of it like we did in D.C.? 279 00:10:46,341 --> 00:10:47,864 - That's actually a great idea. 280 00:10:47,995 --> 00:10:50,475 Tell them it's a national security issue. 281 00:10:50,606 --> 00:10:52,042 Tell them to keep their mouths shut. 282 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 Anyone's got a problem, you let me know. 283 00:10:54,349 --> 00:10:55,829 - Sir. 284 00:10:55,959 --> 00:10:57,178 - Quinn. 285 00:10:57,308 --> 00:11:00,137 [dramatic music] 286 00:11:00,268 --> 00:11:01,748 ♪ ♪ 287 00:11:01,878 --> 00:11:03,575 That note. 288 00:11:03,706 --> 00:11:05,534 It stays between us, you understand? 289 00:11:05,665 --> 00:11:07,449 - Of course, sir. 290 00:11:07,579 --> 00:11:14,630 ♪ ♪ 291 00:11:14,761 --> 00:11:16,719 What the hell was that all about back there, huh? 292 00:11:16,850 --> 00:11:18,547 I know you weren't just trying to make us look good. 293 00:11:18,678 --> 00:11:19,983 - If you read the reports, you'd know that Harding 294 00:11:20,114 --> 00:11:21,855 was the man in charge of the investigation 295 00:11:21,985 --> 00:11:23,987 and that he ordered all the material gathered 296 00:11:24,118 --> 00:11:25,554 at the crash site flown out of the base 297 00:11:25,685 --> 00:11:27,425 as quickly as possible-- 298 00:11:27,556 --> 00:11:29,689 on two separate planes, in case one crashed. 299 00:11:29,819 --> 00:11:32,430 - Wait, how do you know that? That's classified information. 300 00:11:32,561 --> 00:11:35,346 - I have a source I rely on for these kind of situations now. 301 00:11:35,477 --> 00:11:37,435 - What source? - We have 24 hours 302 00:11:37,566 --> 00:11:39,263 to find out who wrote this; we won't be able to do that 303 00:11:39,394 --> 00:11:40,612 if we wait on Harding to give his orders. 304 00:11:40,743 --> 00:11:42,136 - What, we have to find this nutjob? 305 00:11:42,266 --> 00:11:43,441 - Well, if Harding finds him first, 306 00:11:43,572 --> 00:11:44,747 he'll bury anything they have 307 00:11:44,878 --> 00:11:46,357 and we'll never know if any of it's true. 308 00:11:46,488 --> 00:11:48,577 [phone rings] 309 00:11:48,708 --> 00:11:49,578 - Hello? 310 00:11:49,709 --> 00:11:50,884 - Mimi. 311 00:11:51,014 --> 00:11:52,842 - Oh, Allen. Where are you? 312 00:11:52,973 --> 00:11:54,322 I thought you'd be home hours ago. 313 00:11:54,452 --> 00:11:55,671 - I'm in New Mexico. 314 00:11:55,802 --> 00:11:57,586 Roswell, actually. 315 00:11:57,717 --> 00:12:00,154 - What? When did that happen? 316 00:12:00,284 --> 00:12:01,633 - Late last night. 317 00:12:01,764 --> 00:12:03,113 Harding practically kidnapped us. 318 00:12:03,244 --> 00:12:05,072 Look, I need some information again. 319 00:12:05,202 --> 00:12:07,814 - Okay, just hold on. 320 00:12:07,944 --> 00:12:13,776 ♪ ♪ 321 00:12:13,907 --> 00:12:15,865 - Is this my handsome captain 322 00:12:15,996 --> 00:12:17,432 calling me to say he's running late? 323 00:12:17,562 --> 00:12:20,130 - I'm actually calling to cancel. 324 00:12:20,261 --> 00:12:21,479 I'm out of town for a couple days. 325 00:12:21,610 --> 00:12:22,916 - Anywhere fun? 326 00:12:23,046 --> 00:12:24,744 - Anywhere but. 327 00:12:24,874 --> 00:12:27,007 ♪ ♪ 328 00:12:27,137 --> 00:12:29,879 And here I was, hoping to enjoy that warm bed of yours again. 329 00:12:30,010 --> 00:12:32,273 ♪ ♪ 330 00:12:32,403 --> 00:12:34,536 - The first thing I'm gonna need is, uh, names of witnesses 331 00:12:34,666 --> 00:12:36,756 who may have seen something strange, peculiar 332 00:12:36,886 --> 00:12:38,932 July 1947. 333 00:12:39,062 --> 00:12:42,065 - Well, when I get back, I promise. 334 00:12:42,196 --> 00:12:44,067 ♪ ♪ 335 00:12:44,198 --> 00:12:45,373 I gotta go. 336 00:12:45,503 --> 00:12:47,114 - I'll miss you. - You too. 337 00:12:47,244 --> 00:12:48,724 ♪ ♪ 338 00:12:48,855 --> 00:12:50,682 [sighs] 339 00:12:50,813 --> 00:12:52,597 ♪ ♪ 340 00:12:52,728 --> 00:12:54,034 - You look flushed. 341 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 - Sunburn. 342 00:12:56,427 --> 00:12:58,386 Not used to this heat. You get what you needed? 343 00:12:58,516 --> 00:13:01,302 - I have to check back later. 344 00:13:01,432 --> 00:13:03,304 - Is this source, like, a student or something 345 00:13:03,434 --> 00:13:04,392 scouring the library? 346 00:13:04,522 --> 00:13:05,567 - Yeah, something like that. 347 00:13:05,697 --> 00:13:07,177 Come on, station's this way. 348 00:13:07,308 --> 00:13:10,441 ♪ ♪ 349 00:13:10,572 --> 00:13:11,965 - There was another crash? 350 00:13:12,095 --> 00:13:14,010 - No, no, there was no crash. 351 00:13:14,141 --> 00:13:15,795 That's why we're here. It's all a hoax. 352 00:13:15,925 --> 00:13:16,970 So if anyone tries to report... 353 00:13:17,100 --> 00:13:18,493 - What do you mean, a hoax? 354 00:13:18,623 --> 00:13:20,016 - Well, it's under investigation, 355 00:13:20,147 --> 00:13:21,801 which means that for now, 356 00:13:21,931 --> 00:13:23,367 should anything get broadcast 357 00:13:23,498 --> 00:13:25,021 without prior Air Force authorization, 358 00:13:25,152 --> 00:13:26,631 it would be a national security issue. 359 00:13:26,762 --> 00:13:28,851 - Totally understand. Whatever the Air Force wants. 360 00:13:28,982 --> 00:13:30,287 Don't wanna lose my license again. 361 00:13:30,418 --> 00:13:32,202 - Lose your license again? 362 00:13:32,333 --> 00:13:35,336 What do you mean? [bell rings] 363 00:13:35,466 --> 00:13:38,165 Mr. McDoyle. - Yes? 364 00:13:38,295 --> 00:13:40,080 - Someone tried to take your broadcast license away? 365 00:13:40,210 --> 00:13:41,211 Uh, when? 366 00:13:41,342 --> 00:13:43,300 - Uh, it was back in '47, 367 00:13:43,431 --> 00:13:44,649 after the first crash, 368 00:13:44,780 --> 00:13:46,303 but it was just a misunderstanding. 369 00:13:46,434 --> 00:13:48,131 You got nothing to worry about this time. 370 00:13:48,262 --> 00:13:51,613 ♪ ♪ 371 00:13:51,743 --> 00:13:54,790 I'm a patriot, just like you boys. 372 00:13:54,921 --> 00:13:57,227 ♪ ♪ 373 00:13:57,358 --> 00:13:59,316 - Well, that wasn't weird at all, was it? 374 00:13:59,447 --> 00:14:01,101 - So on the day of the original crash, 375 00:14:01,231 --> 00:14:03,538 the radio station reportedly broadcast calls 376 00:14:03,668 --> 00:14:05,409 from panicked locals who say they saw 377 00:14:05,540 --> 00:14:07,063 an actual ship crash down. 378 00:14:07,194 --> 00:14:09,065 - The radio station that's now the TV station. 379 00:14:09,196 --> 00:14:11,067 - The Air Force allegedly confiscated the tapes 380 00:14:11,198 --> 00:14:12,808 of those calls and, it would appear, 381 00:14:12,939 --> 00:14:15,767 threatened to take away the station license as well. 382 00:14:15,898 --> 00:14:18,422 - Okay, how do you know all this stuff? 383 00:14:18,553 --> 00:14:19,815 Why do you know all this stuff? 384 00:14:19,946 --> 00:14:21,077 - I told you, after D.C., 385 00:14:21,208 --> 00:14:23,079 I started looking into past cases. 386 00:14:23,210 --> 00:14:24,254 - Yeah, to understand the history a little bit more, yes, 387 00:14:24,385 --> 00:14:25,821 but these details... 388 00:14:25,952 --> 00:14:28,824 there's nothing in the official reports. 389 00:14:28,955 --> 00:14:31,044 What else do you know about what happened here? 390 00:14:31,174 --> 00:14:32,872 And where are you getting this information? 391 00:14:33,002 --> 00:14:34,395 - It's just drawn together from various sources, 392 00:14:34,525 --> 00:14:36,092 researches, reports-- it's all public record. 393 00:14:36,223 --> 00:14:38,138 - So it's hearsay. 394 00:14:38,268 --> 00:14:39,704 - Well, you look at it that way, our entire job is hearsay. 395 00:14:39,835 --> 00:14:42,359 The unofficial version of events at Roswell 396 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 is quite compelling, Captain. 397 00:14:43,970 --> 00:14:45,232 ♪ ♪ 398 00:14:45,362 --> 00:14:47,712 - All right, Doc. 399 00:14:47,843 --> 00:14:49,932 Compel me, then. 400 00:14:50,063 --> 00:14:52,282 - July 5, 1947. 401 00:14:52,413 --> 00:14:53,457 [thunder booming] 402 00:14:53,588 --> 00:14:55,024 There was a major storm. 403 00:14:55,155 --> 00:14:57,722 The locals said it was the lightning 404 00:14:57,853 --> 00:14:59,420 that took it down that night. 405 00:14:59,550 --> 00:15:02,727 [lightning crashing] 406 00:15:02,858 --> 00:15:06,557 Next morning, a rancher by the name of Mike Connors 407 00:15:06,688 --> 00:15:09,560 found his field covered in a strange metal. 408 00:15:09,691 --> 00:15:14,304 ♪ ♪ 409 00:15:14,435 --> 00:15:16,872 He said whatever the debris was, 410 00:15:17,003 --> 00:15:19,092 he could tell that it wasn't man-made. 411 00:15:19,222 --> 00:15:21,572 ♪ ♪ 412 00:15:21,703 --> 00:15:23,574 By the end of the day, his neighbors are showing up, 413 00:15:23,705 --> 00:15:25,620 collecting bits of it for themselves, 414 00:15:25,750 --> 00:15:29,276 and he felt it was his duty to inform the authorities. 415 00:15:29,406 --> 00:15:30,886 They took one look at it, 416 00:15:31,017 --> 00:15:33,628 and they all thought the same thing. 417 00:15:33,758 --> 00:15:36,239 It was part of an extraterrestrial craft. 418 00:15:36,370 --> 00:15:38,676 ♪ ♪ 419 00:15:38,807 --> 00:15:41,636 And...someone leaked it out. 420 00:15:41,766 --> 00:15:43,203 Soon as the story hit the wire, 421 00:15:43,333 --> 00:15:45,335 it caused shockwaves far and wide. 422 00:15:45,466 --> 00:15:47,729 Papers in Europe even got hold of it. 423 00:15:47,859 --> 00:15:51,254 And that...is when the big guns arrived. 424 00:15:51,385 --> 00:15:53,430 ♪ ♪ 425 00:15:53,561 --> 00:15:57,086 General Harding, he was put in charge 426 00:15:57,217 --> 00:15:59,871 of the investigation, or the cover-up, 427 00:16:00,002 --> 00:16:01,221 depending on how you look at it. 428 00:16:01,351 --> 00:16:03,310 ♪ ♪ 429 00:16:03,440 --> 00:16:06,226 Once he got to Connors' farm, no one's really sure 430 00:16:06,356 --> 00:16:08,750 what happened, but two days later, 431 00:16:08,880 --> 00:16:11,057 Connors bought himself a brand-new car, 432 00:16:11,187 --> 00:16:13,581 and the entire town stopped talking. 433 00:16:13,711 --> 00:16:15,235 ♪ ♪ 434 00:16:15,365 --> 00:16:16,758 [flashbulb pops] During that time, 435 00:16:16,888 --> 00:16:17,846 the wreckage was flown out of Roswell 436 00:16:17,977 --> 00:16:19,630 and taken to Texas, 437 00:16:19,761 --> 00:16:21,502 where Harding held a press conference. 438 00:16:21,632 --> 00:16:23,330 [reporters clamoring] 439 00:16:23,460 --> 00:16:24,940 The saucer, he said, 440 00:16:25,071 --> 00:16:27,595 was nothing more than a weather balloon. 441 00:16:27,725 --> 00:16:34,645 ♪ ♪ 442 00:16:37,866 --> 00:16:40,782 - I'm gonna get a cheeseburger. You want a cheeseburger? 443 00:16:40,912 --> 00:16:42,436 - Did you hear anything that I said? 444 00:16:42,566 --> 00:16:44,090 - Every word. 445 00:16:44,220 --> 00:16:45,700 [sighs] 446 00:16:45,830 --> 00:16:47,223 Getting at the truth 447 00:16:47,354 --> 00:16:48,964 and entertaining every conspiracy story 448 00:16:49,095 --> 00:16:50,748 are two very different things, Doc. 449 00:16:50,879 --> 00:16:53,012 - Well, maybe you need to ask yourself which conspiracy 450 00:16:53,142 --> 00:16:55,144 you are entertaining, because you saw Harding 451 00:16:55,275 --> 00:16:56,928 at that crash site, and he was--hi. 452 00:16:57,059 --> 00:17:00,280 Thank you. [clears throat] 453 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 [soft music playing over speakers] 454 00:17:01,933 --> 00:17:03,457 - There you go. 455 00:17:03,587 --> 00:17:05,676 - Okay... - He's hiding something. 456 00:17:05,807 --> 00:17:07,417 - Let's say even half your story is true. 457 00:17:07,548 --> 00:17:09,463 How does one person silence an entire town? 458 00:17:09,593 --> 00:17:11,813 - One by one, starting at the radio station. 459 00:17:13,336 --> 00:17:15,512 After D.C., we agreed to work together from the inside, 460 00:17:15,643 --> 00:17:17,079 following the evidence wherever it led us. 461 00:17:17,210 --> 00:17:18,559 - We also agreed to keep our heads down 462 00:17:18,689 --> 00:17:20,387 so they don't get cut off. 463 00:17:20,517 --> 00:17:21,866 I mean, Harding's practically our chaperone here. 464 00:17:21,997 --> 00:17:23,433 - Then we just need to be extra careful. 465 00:17:23,564 --> 00:17:25,827 Look, if someone in Roswell really is holding 466 00:17:25,957 --> 00:17:28,047 the smoking gun, then this isn't just our chance 467 00:17:28,177 --> 00:17:30,527 to reveal the truth; it also means the cover-up is real, 468 00:17:30,658 --> 00:17:34,749 which makes it our duty to bring Harding down. 469 00:17:34,879 --> 00:17:37,708 [dramatic music] 470 00:17:37,839 --> 00:17:39,362 ♪ ♪ 471 00:17:39,493 --> 00:17:41,234 Look, Captain, I know you swore an oath. 472 00:17:41,364 --> 00:17:42,844 I know what Harding has done for you. 473 00:17:42,974 --> 00:17:45,629 But this, this is-- it's bigger than that. 474 00:17:45,760 --> 00:17:47,196 - You realize what you're saying. 475 00:17:47,327 --> 00:17:48,589 - If the government is covering up the existence 476 00:17:48,719 --> 00:17:50,547 of flying saucers in Roswell, 477 00:17:50,678 --> 00:17:53,811 then you and I are in the best position to expose that truth. 478 00:17:53,942 --> 00:17:55,987 ♪ ♪ 479 00:17:56,118 --> 00:17:58,033 Are you willing to do that with me? 480 00:17:58,164 --> 00:18:02,559 ♪ ♪ 481 00:18:06,302 --> 00:18:09,175 [dramatic music] 482 00:18:09,305 --> 00:18:16,182 ♪ ♪ 483 00:18:22,666 --> 00:18:24,103 - Mike Connors. 484 00:18:24,233 --> 00:18:25,669 ♪ ♪ 485 00:18:25,800 --> 00:18:27,236 It's been a while. 486 00:18:27,367 --> 00:18:34,287 ♪ ♪ 487 00:18:36,202 --> 00:18:39,074 - Hmm. - General. 488 00:18:39,205 --> 00:18:42,033 - Shit, I forget how hot it gets out here. 489 00:18:42,164 --> 00:18:44,079 I swear I have no idea how you make a living 490 00:18:44,210 --> 00:18:46,168 in a place like this. 491 00:18:46,299 --> 00:18:49,128 Oh, I got your message. 492 00:18:50,346 --> 00:18:52,131 What message? 493 00:18:52,261 --> 00:18:54,959 - You really didn't need all the theatrics, although... 494 00:18:55,090 --> 00:18:56,918 calling my house in the middle of the night 495 00:18:57,048 --> 00:18:58,789 just to get me here? 496 00:18:58,920 --> 00:19:01,314 [chuckles] That was ballsy. 497 00:19:01,444 --> 00:19:02,793 ♪ ♪ 498 00:19:02,924 --> 00:19:04,969 What happened? Seriously. 499 00:19:05,100 --> 00:19:07,407 Did you--you spend it all? 500 00:19:07,537 --> 00:19:09,452 Did you lose it at the track? 501 00:19:09,583 --> 00:19:15,632 ♪ ♪ 502 00:19:15,763 --> 00:19:17,068 - Who wrote this? 503 00:19:17,199 --> 00:19:19,941 - Look... 504 00:19:20,071 --> 00:19:21,769 I'm here so we can work this out, 505 00:19:21,899 --> 00:19:23,684 just like last time. 506 00:19:23,814 --> 00:19:26,991 You just give me the evidence that you say you've kept 507 00:19:27,122 --> 00:19:28,993 and this is yours. 508 00:19:29,124 --> 00:19:32,345 - But...this isn't me. 509 00:19:32,475 --> 00:19:33,737 I don't have anything. 510 00:19:33,868 --> 00:19:39,700 ♪ ♪ 511 00:19:39,830 --> 00:19:42,355 - You of all people should know 512 00:19:42,485 --> 00:19:44,270 that I don't like being lied to. 513 00:19:44,400 --> 00:19:46,185 [dark music] 514 00:19:46,315 --> 00:19:47,882 Now, Mike, you really want me to believe 515 00:19:48,012 --> 00:19:49,231 that it wasn't you? 516 00:19:49,362 --> 00:19:51,146 Come on. 517 00:19:51,277 --> 00:19:54,149 [dramatic music] 518 00:19:54,280 --> 00:20:01,200 ♪ ♪ 519 00:20:09,251 --> 00:20:10,818 - You know, when you first came to see me... 520 00:20:10,948 --> 00:20:13,081 ♪ ♪ 521 00:20:13,212 --> 00:20:15,475 I thought you were here to help. 522 00:20:15,605 --> 00:20:16,824 And you did. 523 00:20:16,954 --> 00:20:19,043 ♪ ♪ 524 00:20:19,174 --> 00:20:20,784 That money changed my life. 525 00:20:20,915 --> 00:20:23,961 ♪ ♪ 526 00:20:24,092 --> 00:20:26,181 And I've regretted it every day since. 527 00:20:26,312 --> 00:20:33,232 ♪ ♪ 528 00:20:34,929 --> 00:20:37,758 Get the hell off my land. 529 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 - Okay. 530 00:20:39,499 --> 00:20:45,331 ♪ ♪ 531 00:20:45,461 --> 00:20:46,897 Gentlemen... 532 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 he needs more convincing. 533 00:20:48,682 --> 00:20:52,816 ♪ ♪ 534 00:20:52,947 --> 00:20:54,383 - [grunts] 535 00:20:54,514 --> 00:20:57,430 You think you can get away with this again? 536 00:20:57,560 --> 00:21:01,172 [indistinct] again, Harding! 537 00:21:01,303 --> 00:21:03,827 [grunts] Now we know the real truth 538 00:21:03,958 --> 00:21:06,352 of what happened there! [grunts] 539 00:21:06,482 --> 00:21:09,224 [blows landing] [men yelling] 540 00:21:09,355 --> 00:21:16,275 ♪ ♪ 541 00:21:24,457 --> 00:21:26,633 - We'll see you next week. 542 00:21:26,763 --> 00:21:28,983 - Thank you. Have a nice night. - Sounds great. 543 00:21:29,113 --> 00:21:30,941 - Evan. 544 00:21:31,072 --> 00:21:32,552 - Betty. 545 00:21:32,682 --> 00:21:34,728 Oh, you missed a whopper of a meeting today. 546 00:21:34,858 --> 00:21:37,121 The Aurora Incident of 1897. 547 00:21:37,252 --> 00:21:38,601 - I think my mind is still reeling 548 00:21:38,732 --> 00:21:41,517 over last week's McMinville photos, but... 549 00:21:41,648 --> 00:21:43,911 I'm glad I caught you before you left. 550 00:21:44,041 --> 00:21:45,782 - Oh, I know that face. 551 00:21:48,481 --> 00:21:50,004 You're down the rabbit hole, aren't you? 552 00:21:50,134 --> 00:21:52,441 - I'm looking for more on Roswell. 553 00:21:52,572 --> 00:21:54,225 - Aren't we all? 554 00:21:54,356 --> 00:21:55,836 - Specifically eyewitness testimony, 555 00:21:55,966 --> 00:21:57,881 people who saw the crash, 556 00:21:58,012 --> 00:21:59,492 the debris, anything like that. 557 00:21:59,622 --> 00:22:01,320 I'm just so impressed 558 00:22:01,450 --> 00:22:02,495 by what you've been able to find. 559 00:22:02,625 --> 00:22:04,671 - [chuckles] 560 00:22:04,801 --> 00:22:06,412 I'll tell you what. 561 00:22:06,542 --> 00:22:07,935 I've got my research notebook here. 562 00:22:08,065 --> 00:22:09,284 I'll copy what I have. 563 00:22:09,415 --> 00:22:10,503 I'll bring it to next week's meeting. 564 00:22:10,633 --> 00:22:11,852 - Do you mind if I borrow it? 565 00:22:11,982 --> 00:22:14,463 It's time-sensitive. 566 00:22:14,594 --> 00:22:17,031 ♪ ♪ 567 00:22:17,161 --> 00:22:20,556 - You have a time-sensitive Roswell situation? 568 00:22:20,687 --> 00:22:23,124 - It's a long story. 569 00:22:23,254 --> 00:22:27,346 ♪ ♪ 570 00:22:27,476 --> 00:22:31,175 - Take close care of this, Betty, but... 571 00:22:31,306 --> 00:22:33,308 you have to promise to tell me that long story. 572 00:22:33,439 --> 00:22:36,224 - Evan...thank you. 573 00:22:36,355 --> 00:22:39,749 I will bring this back next week, I promise. 574 00:22:39,880 --> 00:22:44,363 ♪ ♪ 575 00:22:44,493 --> 00:22:45,973 - Who was that? 576 00:22:46,103 --> 00:22:48,976 - Uh, that's Betty Carpenter. 577 00:22:49,106 --> 00:22:50,934 She likes to lurk in the back. 578 00:22:51,065 --> 00:22:52,719 Just moved here from Raleigh. 579 00:22:52,849 --> 00:22:55,025 - Is that what she told you? 580 00:22:55,156 --> 00:22:56,853 Evan... 581 00:22:56,984 --> 00:22:58,377 I know who that is. 582 00:22:58,507 --> 00:23:00,944 ♪ ♪ 583 00:23:01,075 --> 00:23:02,859 - Yeah, I think this-- 584 00:23:02,990 --> 00:23:06,820 this trucker, Duncan Booker. 585 00:23:06,950 --> 00:23:10,171 That's the best place to start, from what I see here. 586 00:23:10,301 --> 00:23:11,868 - Thank you. You're a lifesaver. 587 00:23:11,999 --> 00:23:13,174 - [chuckles] No problem. 588 00:23:13,304 --> 00:23:14,784 - We gotta wrap this up, Doc. 589 00:23:14,915 --> 00:23:16,612 Harding is gonna be wondering where we've been. 590 00:23:16,743 --> 00:23:17,961 - And the note says the evidence comes out 591 00:23:18,092 --> 00:23:19,441 at 9:00 a.m. tomorrow. 592 00:23:19,572 --> 00:23:21,312 We're running out of time. Come on. 593 00:23:21,443 --> 00:23:28,363 ♪ ♪ 594 00:23:36,850 --> 00:23:38,591 - Who's this guy again? 595 00:23:38,721 --> 00:23:40,027 - Only witness to claim 596 00:23:40,157 --> 00:23:42,508 to have seen the saucer in the sky. 597 00:23:42,638 --> 00:23:44,553 [knocking] 598 00:23:44,684 --> 00:23:46,512 Hello? 599 00:23:46,642 --> 00:23:47,730 Mr. Booker? 600 00:23:47,861 --> 00:23:54,781 ♪ ♪ 601 00:23:57,958 --> 00:23:59,089 - Uh... - Mr. Booker? 602 00:23:59,220 --> 00:24:00,787 [pounding] 603 00:24:00,917 --> 00:24:03,267 [door creaks] 604 00:24:03,398 --> 00:24:06,227 [suspenseful music] 605 00:24:06,357 --> 00:24:09,186 ♪ ♪ 606 00:24:09,317 --> 00:24:10,884 - Duncan Booker. 607 00:24:11,014 --> 00:24:13,713 ♪ ♪ 608 00:24:13,843 --> 00:24:15,584 Hello? 609 00:24:15,715 --> 00:24:22,635 ♪ ♪ 610 00:24:28,249 --> 00:24:30,860 Well, if I was betting on who pulled our desert stunt, 611 00:24:30,991 --> 00:24:32,079 I'd go all in on this guy. 612 00:24:32,209 --> 00:24:35,952 ♪ ♪ 613 00:24:36,083 --> 00:24:37,476 You see something? 614 00:24:37,606 --> 00:24:38,868 - I'll be right back. 615 00:24:38,999 --> 00:24:45,919 ♪ ♪ 616 00:24:48,356 --> 00:24:50,314 - There was more than one crash site. 617 00:24:50,445 --> 00:24:52,665 ♪ ♪ 618 00:24:52,795 --> 00:24:54,667 [door creaks] 619 00:24:54,797 --> 00:25:01,717 ♪ ♪ 620 00:25:05,678 --> 00:25:06,853 Hey. 621 00:25:06,983 --> 00:25:08,463 Oh, hold on! 622 00:25:08,594 --> 00:25:10,204 ♪ ♪ 623 00:25:10,334 --> 00:25:11,684 Duncan! 624 00:25:11,814 --> 00:25:14,077 U.S. Air Force. You don't need to run! 625 00:25:14,208 --> 00:25:16,166 ♪ ♪ 626 00:25:16,297 --> 00:25:18,125 - Air Force? 627 00:25:18,255 --> 00:25:19,692 ♪ ♪ 628 00:25:19,822 --> 00:25:21,520 What are you doing in my house? 629 00:25:21,650 --> 00:25:23,913 - What were you doing running if it's your house? 630 00:25:24,044 --> 00:25:30,964 ♪ ♪ 631 00:25:46,632 --> 00:25:48,547 - Door was open, by the way. 632 00:25:48,677 --> 00:25:50,026 We knocked first. It just... 633 00:25:50,157 --> 00:25:51,680 - Still trespassing. 634 00:25:51,811 --> 00:25:53,247 - We're sorry; we really thought you were inside. 635 00:25:53,377 --> 00:25:55,728 We just wanted to talk to you. 636 00:25:55,858 --> 00:25:57,207 - Think I pulled that stunt out in the desert, 637 00:25:57,338 --> 00:25:59,253 don't you-- the tires? 638 00:25:59,383 --> 00:26:01,342 - You know about that? 639 00:26:01,472 --> 00:26:03,257 - It's a small town. Word travels fast. 640 00:26:03,387 --> 00:26:05,607 - Well, what exactly did you hear? 641 00:26:05,738 --> 00:26:08,479 - Something, um, about a hoax. 642 00:26:08,610 --> 00:26:10,133 Exposing evidence, I don't know. 643 00:26:10,264 --> 00:26:11,613 Folks around here are crazy, though, 644 00:26:11,744 --> 00:26:12,962 ever since the first one. 645 00:26:13,093 --> 00:26:14,964 - All this stuff here, uh, the... 646 00:26:15,095 --> 00:26:17,532 maps, diagrams, photos-- 647 00:26:17,663 --> 00:26:18,968 - You think I'm crazy now? 648 00:26:19,099 --> 00:26:20,143 - It just looks a whole lot like a plan 649 00:26:20,274 --> 00:26:22,363 to expose evidence, that's all. 650 00:26:22,493 --> 00:26:24,017 - It's research. 651 00:26:24,147 --> 00:26:25,496 Nothing wrong with that, is there? 652 00:26:25,627 --> 00:26:28,630 - That craft you built in the backyard, 653 00:26:28,761 --> 00:26:31,067 is that research as well? 654 00:26:31,198 --> 00:26:33,940 [dramatic music] 655 00:26:34,070 --> 00:26:35,419 - It's my business, not yours. 656 00:26:35,550 --> 00:26:37,378 - We didn't come here to interrogate you. 657 00:26:37,508 --> 00:26:41,687 We just wanna hear your story about that night. 658 00:26:41,817 --> 00:26:43,253 - Know what happened the last time 659 00:26:43,384 --> 00:26:45,038 the Air Force asked to hear about that? 660 00:26:45,168 --> 00:26:47,736 - No. 661 00:26:47,867 --> 00:26:49,259 But it doesn't look like it went well. 662 00:26:49,390 --> 00:26:51,087 ♪ ♪ 663 00:26:51,218 --> 00:26:53,524 Duncan, we're part of Project Blue Book. 664 00:26:53,655 --> 00:26:55,091 We'd like to hear your story, 665 00:26:55,222 --> 00:26:56,615 all of it. 666 00:26:56,745 --> 00:26:59,095 Then maybe we can help you. 667 00:26:59,226 --> 00:27:01,576 ♪ ♪ 668 00:27:01,707 --> 00:27:03,360 - Help how? 669 00:27:03,491 --> 00:27:05,101 - We don't think you're crazy. 670 00:27:05,232 --> 00:27:06,929 Maybe we can get the truth out there, 671 00:27:07,060 --> 00:27:08,409 but we can't do that if we don't know 672 00:27:08,539 --> 00:27:09,802 what really happened. 673 00:27:09,932 --> 00:27:12,152 ♪ ♪ 674 00:27:12,282 --> 00:27:14,110 - Wasn't just me, you know. 675 00:27:14,241 --> 00:27:15,808 Judy saw it too. 676 00:27:15,938 --> 00:27:17,853 - Who's Judy? 677 00:27:17,984 --> 00:27:21,030 - My girlfriend. We were in love back then. 678 00:27:21,161 --> 00:27:22,597 [thunder booming] 679 00:27:22,728 --> 00:27:24,381 One night, we were parked way out, 680 00:27:24,512 --> 00:27:26,122 watching the storm roll in. 681 00:27:26,253 --> 00:27:27,471 We get them out here where there's thunder 682 00:27:27,602 --> 00:27:29,125 and lighting but no rain. 683 00:27:29,256 --> 00:27:30,605 We were trying to take advantage, 684 00:27:30,736 --> 00:27:32,433 I guess you could say. 685 00:27:32,563 --> 00:27:35,828 One minute, you got some nice rolling thunder. 686 00:27:35,958 --> 00:27:38,744 Then it, uh... 687 00:27:38,874 --> 00:27:42,095 sounded like the sky itself was falling. 688 00:27:42,225 --> 00:27:45,359 [crashing] 689 00:27:45,489 --> 00:27:48,492 We watched the ship crash down... 690 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 out over a ranch. 691 00:27:50,146 --> 00:27:51,626 Judy begged me not to go look, 692 00:27:51,757 --> 00:27:53,976 but I didn't listen to her. 693 00:27:54,107 --> 00:27:56,239 Now a day doesn't go by that I wish I hadn't. 694 00:27:56,370 --> 00:27:57,980 - Duncan, we should go back. 695 00:27:58,111 --> 00:27:59,155 ♪ ♪ 696 00:27:59,286 --> 00:28:00,287 - I, uh... 697 00:28:00,417 --> 00:28:03,551 ♪ ♪ 698 00:28:03,682 --> 00:28:06,075 I got right up close to it. 699 00:28:06,206 --> 00:28:08,295 Saw inside. 700 00:28:08,425 --> 00:28:11,646 Saw--saw something start to open the hatch. 701 00:28:11,777 --> 00:28:12,865 Run! 702 00:28:12,995 --> 00:28:14,344 ♪ ♪ 703 00:28:14,475 --> 00:28:15,868 And we ran for our lives. 704 00:28:15,998 --> 00:28:18,871 ♪ ♪ 705 00:28:19,001 --> 00:28:21,351 [exhales heavily] 706 00:28:21,482 --> 00:28:24,398 When I called the base to tell them my story, 707 00:28:24,528 --> 00:28:26,487 well, they threatened us. 708 00:28:26,617 --> 00:28:28,097 ♪ ♪ 709 00:28:28,228 --> 00:28:29,969 Judy was so scared, she... 710 00:28:30,099 --> 00:28:32,754 agreed to whatever they wanted her to. 711 00:28:32,885 --> 00:28:34,756 Don't sign this! - I have to sign it, Duncan! 712 00:28:34,887 --> 00:28:36,845 - Left town shortly after that. 713 00:28:36,976 --> 00:28:38,368 ♪ ♪ 714 00:28:38,499 --> 00:28:40,719 Never saw her again. 715 00:28:40,849 --> 00:28:42,633 That's why I can't let this go. 716 00:28:42,764 --> 00:28:44,853 ♪ ♪ 717 00:28:44,984 --> 00:28:47,900 You know, we used to talk about getting married 718 00:28:48,030 --> 00:28:50,119 before all that happened. 719 00:28:50,250 --> 00:28:51,904 I don't blame her, though. 720 00:28:52,034 --> 00:28:54,036 They told us they'd bury us out in the desert 721 00:28:54,167 --> 00:28:57,170 if we didn't say it was a weather balloon. 722 00:28:57,300 --> 00:28:59,215 - Yeah, I'm sorry, are you saying Air Force officials 723 00:28:59,346 --> 00:29:01,217 threatened your life? 724 00:29:01,348 --> 00:29:04,525 - Not officials. 725 00:29:04,655 --> 00:29:06,005 Just one man. 726 00:29:06,135 --> 00:29:08,442 ♪ ♪ 727 00:29:08,572 --> 00:29:11,097 - I knew something didn't feel right this time. 728 00:29:11,227 --> 00:29:12,707 - Well, for all we know, it was just a bluff. 729 00:29:12,838 --> 00:29:14,361 - We can't risk that. 730 00:29:14,491 --> 00:29:16,537 Eisenhower's not the ally we thought. 731 00:29:16,667 --> 00:29:18,278 If we don't prove our worth now, 732 00:29:18,408 --> 00:29:21,672 we can kiss oversight on this matter good-bye. 733 00:29:21,803 --> 00:29:24,284 He needs to see that we're in charge. 734 00:29:24,414 --> 00:29:26,199 So seal up the town 735 00:29:26,329 --> 00:29:28,375 and tighten it up like last time. 736 00:29:28,505 --> 00:29:30,943 - These people have been through enough of that, Hugh. 737 00:29:31,073 --> 00:29:33,989 - Hey, don't give up on me now. 738 00:29:34,120 --> 00:29:37,166 We've gotta protect the program. 739 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 - Don't pretend that you do what needs to be done 740 00:29:38,951 --> 00:29:40,517 when I'm the one doing it. 741 00:29:40,648 --> 00:29:42,345 I'll call you when I'm finished. 742 00:29:42,476 --> 00:29:46,959 ♪ ♪ 743 00:29:47,089 --> 00:29:48,961 Son of a bitch. 744 00:29:49,091 --> 00:29:56,011 ♪ ♪ 745 00:30:07,327 --> 00:30:10,156 [light music] 746 00:30:10,286 --> 00:30:16,989 ♪ ♪ 747 00:30:48,368 --> 00:30:50,065 - Are you sure you can't stay? 748 00:30:50,196 --> 00:30:51,719 I was gonna make blueberry pancakes. 749 00:30:51,850 --> 00:30:53,634 - You're a sweetheart. I can't. 750 00:30:53,764 --> 00:30:55,810 - What, you gotta work? 751 00:30:55,941 --> 00:30:58,117 Where do you work? Never asked you that. 752 00:30:58,247 --> 00:30:59,814 - It's a boring secretarial job. 753 00:30:59,945 --> 00:31:01,598 You won't lose any points, don't worry. 754 00:31:01,729 --> 00:31:02,948 - Okay. 755 00:31:03,078 --> 00:31:04,645 - Can you help me with my... 756 00:31:04,775 --> 00:31:11,130 ♪ ♪ 757 00:31:11,260 --> 00:31:13,393 What are you doing? 758 00:31:13,523 --> 00:31:16,178 - I'm sorry, miss, this is a matter of national security. 759 00:31:16,309 --> 00:31:18,050 Need to see what you're hiding under there. 760 00:31:18,180 --> 00:31:20,443 - I have to go to work. 761 00:31:20,574 --> 00:31:22,097 ♪ ♪ 762 00:31:22,228 --> 00:31:23,620 [giggles] 763 00:31:23,751 --> 00:31:25,622 - Well, you are gonna be a little late. 764 00:31:25,753 --> 00:31:29,713 ♪ ♪ 765 00:31:29,844 --> 00:31:32,673 [dramatic music] 766 00:31:32,803 --> 00:31:38,635 ♪ ♪ 767 00:31:38,766 --> 00:31:40,811 - He's been lying from the start. 768 00:31:40,942 --> 00:31:44,380 You do realize that was a firsthand account of Harding 769 00:31:44,511 --> 00:31:47,993 threatening a civilian to hide what happened here. 770 00:31:48,123 --> 00:31:50,560 No weather balloon fits that story. 771 00:31:50,691 --> 00:31:51,822 - If you believe Duncan's story about Harding, 772 00:31:51,953 --> 00:31:54,260 you have to believe all of it. 773 00:31:54,390 --> 00:31:57,785 So you believe he saw a flying saucer fall from the sky? 774 00:31:57,916 --> 00:31:59,439 - We have to reinterview him, check his details, 775 00:31:59,569 --> 00:32:02,050 but, you know, it's a theory. 776 00:32:02,181 --> 00:32:04,226 - Well, how about this theory? He's crazy. 777 00:32:04,357 --> 00:32:06,011 - [laughs] Come on. 778 00:32:06,141 --> 00:32:07,751 - The man built a flying saucer. 779 00:32:07,882 --> 00:32:09,405 Who does that? 780 00:32:09,536 --> 00:32:11,146 - Maybe a man struggling with the trauma 781 00:32:11,277 --> 00:32:13,366 of a legitimate past encounter. 782 00:32:13,496 --> 00:32:15,020 And what about all the other witness accounts? 783 00:32:15,150 --> 00:32:16,369 - Two people-- we've talked to two people. 784 00:32:16,499 --> 00:32:18,240 - So far, but there are others. 785 00:32:18,371 --> 00:32:20,112 All those people who called in to the station? 786 00:32:20,242 --> 00:32:22,810 We can find them, unless you think they'd all be lying too. 787 00:32:22,941 --> 00:32:24,681 - Well, all I'm saying is that before we go accusing 788 00:32:24,812 --> 00:32:28,859 the U.S. Air Force of a crime, we have to have some real-- 789 00:32:28,990 --> 00:32:30,339 What's all this? - Whoa, ho! 790 00:32:30,470 --> 00:32:31,427 Hold it right there! 791 00:32:31,558 --> 00:32:33,081 No more vehicles! 792 00:32:33,212 --> 00:32:35,692 ♪ ♪ 793 00:32:35,823 --> 00:32:37,390 You can't come through here. 794 00:32:37,520 --> 00:32:40,741 I need you to turn this Jeep around. 795 00:32:40,871 --> 00:32:43,178 - Airman, Captain Michael Quinn. 796 00:32:43,309 --> 00:32:44,484 What are you talking about? What's going on? 797 00:32:44,614 --> 00:32:45,964 This is the way out. 798 00:32:46,094 --> 00:32:47,878 - Roswell's under quarantine, sir, 799 00:32:48,009 --> 00:32:49,489 with shoot-to-kill orders on anyone who tries to leave. 800 00:32:49,619 --> 00:32:50,794 - Under whose authority? 801 00:32:50,925 --> 00:32:53,188 - General Harding. 802 00:32:53,319 --> 00:32:55,712 Whole town's locked down. 803 00:32:55,843 --> 00:32:57,758 - Well, this is the way out. What are we supposed to do? 804 00:32:57,888 --> 00:32:59,281 - I'm sorry, sir. 805 00:32:59,412 --> 00:33:00,891 I need you to turn this Jeep around. 806 00:33:01,022 --> 00:33:03,198 [gunshots] 807 00:33:03,329 --> 00:33:05,766 Shooter! Shooter! 808 00:33:05,896 --> 00:33:07,724 - Doc, get down! 809 00:33:07,855 --> 00:33:09,813 [gunshots] 810 00:33:14,601 --> 00:33:17,038 [gunshots] 811 00:33:17,169 --> 00:33:18,344 - Up on the ridge! 812 00:33:18,474 --> 00:33:20,085 Three o'clock! 813 00:33:20,215 --> 00:33:23,131 [dramatic music] 814 00:33:23,262 --> 00:33:25,394 - He's on the move! Shooter's getting away! 815 00:33:25,525 --> 00:33:27,005 Let's go, let's go! 816 00:33:27,135 --> 00:33:28,441 - You all right, Doc? - Yeah. 817 00:33:28,571 --> 00:33:29,442 - I got you. 818 00:33:29,572 --> 00:33:31,183 ♪ ♪ 819 00:33:31,313 --> 00:33:32,706 Close call. 820 00:33:32,836 --> 00:33:34,447 - Sir, you gotta get out of here. 821 00:33:34,577 --> 00:33:41,671 ♪ ♪ 822 00:33:41,802 --> 00:33:44,065 - This town's remembering his playbook. 823 00:33:44,196 --> 00:33:46,589 It's just like before. 824 00:33:46,720 --> 00:33:48,983 Harding's silencing Roswell again. 825 00:33:49,114 --> 00:33:51,029 ♪ ♪ 826 00:33:51,159 --> 00:33:52,856 - Not if we're here. 827 00:33:52,987 --> 00:33:54,989 Come on, let's go. 828 00:33:55,120 --> 00:34:00,386 ♪ ♪ 829 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 - Right now, we're working on a plan to go door to door. 830 00:34:02,214 --> 00:34:04,259 We're gonna start here. We'll work our way north. 831 00:34:04,390 --> 00:34:05,652 If we-- - General. 832 00:34:05,782 --> 00:34:07,436 Sir. 833 00:34:07,567 --> 00:34:09,395 What the hell's going on out there? 834 00:34:09,525 --> 00:34:11,092 - Where have you two been? 835 00:34:11,223 --> 00:34:12,180 - We almost just got killed by an active shooter 836 00:34:12,311 --> 00:34:13,877 at your checkpoint. 837 00:34:14,008 --> 00:34:16,054 - A shooter? - Roswell's under quarantine? 838 00:34:16,184 --> 00:34:18,447 No wonder people are trying to attack us. 839 00:34:18,578 --> 00:34:20,623 Sir... 840 00:34:20,754 --> 00:34:22,234 what really happened here? 841 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 - No one in this town is falling for that 842 00:34:24,192 --> 00:34:25,933 weather balloon theory anymore, and neither are we, 843 00:34:26,064 --> 00:34:28,370 so either you come clean with us right now-- 844 00:34:28,501 --> 00:34:30,503 - Enough. 845 00:34:33,114 --> 00:34:34,507 Frank, can you give us a couple minutes? 846 00:34:34,637 --> 00:34:36,161 - Hell yes. 847 00:34:36,291 --> 00:34:37,945 I got a crazy shooter to deal with now. 848 00:34:43,037 --> 00:34:44,647 - First of all, I'm glad you're okay. 849 00:34:44,778 --> 00:34:47,433 Secondly, I'm sorry. 850 00:34:47,563 --> 00:34:48,738 The reason we put out a quarantine 851 00:34:48,869 --> 00:34:50,305 was for everyone's safety. 852 00:34:50,436 --> 00:34:51,959 - More like to keep the cover-up going. 853 00:34:52,090 --> 00:34:52,960 - Oh, you think there was a cover-up, do you? 854 00:34:53,091 --> 00:34:53,917 - Yeah. - Sir, we just-- 855 00:34:54,048 --> 00:34:55,180 - You're right. 856 00:34:55,310 --> 00:34:57,660 ♪ ♪ 857 00:34:57,791 --> 00:34:59,488 There was. 858 00:34:59,619 --> 00:35:04,537 ♪ ♪ 859 00:35:04,667 --> 00:35:06,887 What crashed in '47 wasn't a weather balloon. 860 00:35:07,017 --> 00:35:08,628 That's just what we had to tell the public. 861 00:35:08,758 --> 00:35:11,413 It was a top secret spy balloon, 862 00:35:11,544 --> 00:35:14,590 code-named Project Mogul. 863 00:35:14,721 --> 00:35:17,637 Its primary purpose was the long-range detection 864 00:35:17,767 --> 00:35:19,421 of sound waves generated by 865 00:35:19,552 --> 00:35:21,684 the Soviets' atomic bomb tests. 866 00:35:21,815 --> 00:35:24,122 We couldn't let the Russians know what we were up to, so... 867 00:35:24,252 --> 00:35:25,427 we lied. 868 00:35:25,558 --> 00:35:27,951 [reporters clamoring] 869 00:35:28,082 --> 00:35:29,736 We told the world it was a weather balloon. 870 00:35:29,866 --> 00:35:33,261 And then we tried to put the genie back in the bottle. 871 00:35:33,392 --> 00:35:35,307 - So there was a cover-up in Roswell. 872 00:35:35,437 --> 00:35:36,960 - To hide a classified 873 00:35:37,091 --> 00:35:38,788 government program to keep Americans safe? 874 00:35:38,919 --> 00:35:40,573 You're damn right there was. 875 00:35:40,703 --> 00:35:42,401 ♪ ♪ 876 00:35:42,531 --> 00:35:45,404 And now you know the real truth. 877 00:35:45,534 --> 00:35:47,406 Dismissed. 878 00:35:47,536 --> 00:35:50,060 - Even you have to admit it makes sense. 879 00:35:50,191 --> 00:35:52,498 The secrecy, the clamping down on civilians, 880 00:35:52,628 --> 00:35:54,761 need to change initial reports. 881 00:35:54,891 --> 00:35:56,197 Yeah, these witnesses did see something 882 00:35:56,328 --> 00:35:57,938 they never saw before; no one had. 883 00:35:58,068 --> 00:35:59,766 - Yeah, but the debris these witnesses described-- 884 00:35:59,896 --> 00:36:01,028 sure, there may have been some sophisticated 885 00:36:01,159 --> 00:36:02,595 audio equipment on board, 886 00:36:02,725 --> 00:36:04,901 but a spy balloon is still just a balloon 887 00:36:05,032 --> 00:36:06,947 made of rubber, sticks, and tinfoil. 888 00:36:07,077 --> 00:36:09,123 How could so many have gotten it so wrong? 889 00:36:09,254 --> 00:36:10,951 - You worried they got it wrong, Doc, 890 00:36:11,081 --> 00:36:11,952 or you did? 891 00:36:12,082 --> 00:36:13,171 - Sir! 892 00:36:14,911 --> 00:36:16,739 We found the shooter! 893 00:36:16,870 --> 00:36:19,046 - He's barricaded himself in his house. 894 00:36:19,177 --> 00:36:20,482 - We have him surrounded. 895 00:36:20,613 --> 00:36:27,489 ♪ ♪ 896 00:36:33,060 --> 00:36:34,453 - Sir. 897 00:36:34,583 --> 00:36:35,541 - What's going on? Who's in there? 898 00:36:35,671 --> 00:36:36,716 - Post that was fired on 899 00:36:36,846 --> 00:36:38,500 tracked the shooter back here. 900 00:36:38,631 --> 00:36:40,372 He's been setting off smoke bombs when we arrived. 901 00:36:40,502 --> 00:36:42,112 He's holed up inside right now. 902 00:36:42,243 --> 00:36:44,114 Name's Stewart Terry, former service member. 903 00:36:44,245 --> 00:36:45,377 - What are they gonna do to him? 904 00:36:45,507 --> 00:36:46,813 - Professor, stay back. 905 00:36:46,943 --> 00:36:49,076 I want that man alive, you hear me? 906 00:36:49,207 --> 00:36:51,644 - Sir. Squad, let's move out. 907 00:36:51,774 --> 00:36:52,775 - Roll out! - Let's go! 908 00:36:52,906 --> 00:36:54,212 - Move! - Where is he? 909 00:36:54,342 --> 00:36:55,474 - Let's go, kick it in! 910 00:36:55,604 --> 00:36:56,605 [door crashes] 911 00:36:56,736 --> 00:36:59,521 [smoke bomb hissing] 912 00:36:59,652 --> 00:37:02,176 - Captain, he's escaping out the back. 913 00:37:02,307 --> 00:37:05,005 ♪ ♪ 914 00:37:05,135 --> 00:37:07,834 [engine rumbling] 915 00:37:07,964 --> 00:37:09,575 ♪ ♪ 916 00:37:09,705 --> 00:37:11,881 [both grunt] 917 00:37:16,016 --> 00:37:18,758 - Captain! 918 00:37:18,888 --> 00:37:20,847 Captain! 919 00:37:20,977 --> 00:37:23,980 - [grunting] 920 00:37:24,111 --> 00:37:26,635 [dramatic music] 921 00:37:26,766 --> 00:37:29,377 - Get your hands off of me! 922 00:37:29,508 --> 00:37:31,161 - So he pretty much confessed to shooting 923 00:37:31,292 --> 00:37:32,511 at the checkpoint earlier. 924 00:37:32,641 --> 00:37:34,600 - He say why? 925 00:37:34,730 --> 00:37:36,993 - Said he had a bad taste in his mouth from the last time 926 00:37:37,124 --> 00:37:38,473 the military took over the town. 927 00:37:38,604 --> 00:37:39,909 Couldn't bear to see it happen again. 928 00:37:40,040 --> 00:37:41,650 - What about the tire stunt? 929 00:37:41,781 --> 00:37:43,609 - Swore it wasn't him. - Thanks, fellas. 930 00:37:43,739 --> 00:37:44,914 Good team effort. 931 00:37:45,045 --> 00:37:47,917 ♪ ♪ 932 00:37:48,048 --> 00:37:49,789 - Get that burn looked at, Captain. 933 00:37:49,919 --> 00:37:52,922 - Yeah. [exhales] 934 00:37:53,053 --> 00:37:55,229 Doc...thanks for your help. 935 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 - I believe I just pointed at him. 936 00:37:56,970 --> 00:37:58,319 You were the one who ran. 937 00:37:58,450 --> 00:38:00,626 - Nice work, fellas. 938 00:38:00,756 --> 00:38:02,715 Certainly wasn't expecting this when I asked you to come. 939 00:38:02,845 --> 00:38:04,369 - What's gonna happen to him? 940 00:38:04,499 --> 00:38:06,501 - Well, he'll be facing a military trial 941 00:38:06,632 --> 00:38:09,330 and probably spend the rest of his life in prison. 942 00:38:09,461 --> 00:38:10,984 Let's get back to base. 943 00:38:11,114 --> 00:38:13,029 I wanna get in a plane home as fast as possible. 944 00:38:13,160 --> 00:38:19,514 ♪ ♪ 945 00:38:21,386 --> 00:38:23,213 [knock at door] 946 00:38:26,129 --> 00:38:27,740 - You do live here. 947 00:38:28,915 --> 00:38:31,657 - Evan, um...hello. 948 00:38:31,787 --> 00:38:34,268 - This is Allen Hynek's home. 949 00:38:34,399 --> 00:38:36,270 I--I looked up the address. 950 00:38:36,401 --> 00:38:38,968 Your name's not really Betty, is it? 951 00:38:39,099 --> 00:38:41,623 And you're his wife. 952 00:38:41,754 --> 00:38:43,059 - Come inside. 953 00:38:43,190 --> 00:38:44,452 ♪ ♪ 954 00:38:44,583 --> 00:38:45,932 Please. 955 00:38:46,062 --> 00:38:51,024 ♪ ♪ 956 00:38:51,154 --> 00:38:53,679 Do you want a scotch? Bourbon? 957 00:38:53,809 --> 00:38:55,637 - Uh...bourbon's all right. 958 00:38:55,768 --> 00:39:01,164 ♪ ♪ 959 00:39:01,295 --> 00:39:03,906 - I just put in a couple of ice cubes, if that's okay. 960 00:39:04,037 --> 00:39:05,168 - Mm-hmm. 961 00:39:05,299 --> 00:39:12,219 ♪ ♪ 962 00:39:12,350 --> 00:39:16,266 - Evan...I'm sorry. 963 00:39:16,397 --> 00:39:18,660 I mean, I lied about who I was because I was worried 964 00:39:18,791 --> 00:39:20,358 I wouldn't be accepted into the group. 965 00:39:20,488 --> 00:39:21,968 - When Caroline told me who you were, 966 00:39:22,098 --> 00:39:23,535 I thought you were working with the FBI. 967 00:39:23,665 --> 00:39:24,927 - [sighs] 968 00:39:25,058 --> 00:39:26,364 - They try to infiltrate our groups-- 969 00:39:26,494 --> 00:39:29,454 not just ours, across the whole country. 970 00:39:29,584 --> 00:39:32,239 - But what does the FBI want with civilian UFO groups? 971 00:39:32,370 --> 00:39:33,980 - They think we're dangerous. 972 00:39:34,110 --> 00:39:35,329 - [chuckles] Well, that's silly. 973 00:39:35,460 --> 00:39:38,027 - We are dangerous. 974 00:39:38,158 --> 00:39:41,596 The government is involved in a massive conspiracy 975 00:39:41,727 --> 00:39:45,295 to cover up the evidence of visitors from other worlds. 976 00:39:45,426 --> 00:39:47,123 When we try to expose the truth, 977 00:39:47,254 --> 00:39:48,995 that makes us enemies of the state. 978 00:39:49,125 --> 00:39:51,867 ♪ ♪ 979 00:39:51,998 --> 00:39:53,869 How much does your husband share with you? 980 00:39:54,000 --> 00:39:55,480 ♪ ♪ 981 00:39:55,610 --> 00:39:57,612 - He shares... 982 00:39:57,743 --> 00:39:59,222 - Do you have access to his files? 983 00:39:59,353 --> 00:40:00,659 - Why are you asking me that? 984 00:40:00,789 --> 00:40:02,225 - I don't wanna make you uncomfortable, 985 00:40:02,356 --> 00:40:04,314 but you are aware of Blue Book's reputation? 986 00:40:04,445 --> 00:40:05,794 - Well, are you aware of my husband's? 987 00:40:05,925 --> 00:40:08,928 - Yes, and it's stellar... 988 00:40:09,058 --> 00:40:10,973 at least for now. 989 00:40:11,104 --> 00:40:12,627 Mimi, you have the ability 990 00:40:12,758 --> 00:40:15,325 to do something that we could never do, 991 00:40:15,456 --> 00:40:17,893 to pass along information to the one person 992 00:40:18,024 --> 00:40:20,461 who could make a difference. 993 00:40:20,592 --> 00:40:24,073 And that makes you part of the solution. 994 00:40:24,204 --> 00:40:27,337 If I show you what I know... 995 00:40:27,468 --> 00:40:30,602 together... 996 00:40:30,732 --> 00:40:32,821 we could blow the lid off this whole government cover-up. 997 00:40:32,952 --> 00:40:38,697 ♪ ♪ 998 00:40:38,827 --> 00:40:40,176 - There, how's that? 999 00:40:40,307 --> 00:40:42,614 - Thank you. 1000 00:40:42,744 --> 00:40:44,442 [sighs] 1001 00:40:44,572 --> 00:40:51,405 ♪ ♪ 1002 00:40:51,536 --> 00:40:53,755 What is it? 1003 00:40:53,886 --> 00:40:55,583 ♪ ♪ 1004 00:40:55,714 --> 00:40:57,237 I know that look. 1005 00:40:57,367 --> 00:40:58,978 ♪ ♪ 1006 00:40:59,108 --> 00:41:01,546 Doc... 1007 00:41:01,676 --> 00:41:04,592 - Okay... 1008 00:41:04,723 --> 00:41:07,160 why lure in the Air Force claiming a conspiracy 1009 00:41:07,290 --> 00:41:11,077 if all you were planning to do was go out in a blaze of glory? 1010 00:41:11,207 --> 00:41:13,645 - Oh, come on. Still? 1011 00:41:13,775 --> 00:41:17,300 [sighs] Okay. 1012 00:41:17,431 --> 00:41:19,259 Because he had no evidence 1013 00:41:19,389 --> 00:41:21,261 and his plan was to be a martyr for the cause all along. 1014 00:41:21,391 --> 00:41:22,610 How's that? 1015 00:41:22,741 --> 00:41:23,959 [door bangs] 1016 00:41:25,744 --> 00:41:27,702 That's the shooter. 1017 00:41:27,833 --> 00:41:29,487 - You're gonna be all right. 1018 00:41:29,617 --> 00:41:31,880 - Looks like someone beat the hell out of him. 1019 00:41:32,011 --> 00:41:35,841 ♪ ♪ 1020 00:41:35,971 --> 00:41:38,060 - Excuse me there, fellas. Could we have a moment, please? 1021 00:41:38,191 --> 00:41:39,627 Thank you. 1022 00:41:39,758 --> 00:41:43,631 ♪ ♪ 1023 00:41:43,762 --> 00:41:44,937 Who did this to you? 1024 00:41:45,067 --> 00:41:47,722 ♪ ♪ 1025 00:41:47,853 --> 00:41:49,768 - I tried to tell him I'm not who you're after. 1026 00:41:49,898 --> 00:41:51,334 - Who? 1027 00:41:51,465 --> 00:41:53,032 ♪ ♪ 1028 00:41:53,162 --> 00:41:54,424 You tried to tell who? 1029 00:41:54,555 --> 00:41:57,863 - [groaning] White hair... 1030 00:41:57,993 --> 00:41:59,386 blue eyes. 1031 00:41:59,517 --> 00:42:00,822 Kept saying it's personal. 1032 00:42:00,953 --> 00:42:02,737 ♪ ♪ 1033 00:42:02,868 --> 00:42:04,696 - And you don't know who that is? 1034 00:42:04,826 --> 00:42:06,480 - When I shot that post, 1035 00:42:06,611 --> 00:42:08,351 I was just trying to scare 'em. 1036 00:42:08,482 --> 00:42:11,050 Felt like it was happening again. 1037 00:42:11,180 --> 00:42:13,313 Thought the Army was coming after me for what I'd done. 1038 00:42:13,443 --> 00:42:16,621 But I told him... 1039 00:42:16,751 --> 00:42:19,711 I kept my secret after the first crash. 1040 00:42:19,841 --> 00:42:22,278 Why would I wanna try and broadcast it now? 1041 00:42:22,409 --> 00:42:24,933 - What secret after the first crash? 1042 00:42:25,064 --> 00:42:29,111 ♪ ♪ 1043 00:42:29,242 --> 00:42:31,592 - You are in a world of shit right now. 1044 00:42:31,723 --> 00:42:33,463 We might be able to help you 1045 00:42:33,594 --> 00:42:35,291 but only if you tell us the truth. 1046 00:42:35,422 --> 00:42:38,381 What secret from the first crash? 1047 00:42:38,512 --> 00:42:41,384 ♪ ♪ 1048 00:42:41,515 --> 00:42:43,125 - What almost no one knows... 1049 00:42:43,256 --> 00:42:45,258 ♪ ♪ 1050 00:42:45,388 --> 00:42:48,217 Is that there were two separate crash sites: 1051 00:42:48,348 --> 00:42:51,656 that rancher's field everyone read about 1052 00:42:51,786 --> 00:42:54,615 and another, far more secure site... 1053 00:42:54,746 --> 00:42:56,356 - Hey, guys! You gotta see this! 1054 00:42:56,486 --> 00:42:57,662 - Where they found the rest of the ship. 1055 00:42:57,792 --> 00:42:58,967 - Look at this! - What is it? 1056 00:42:59,098 --> 00:43:00,403 - Over here! 1057 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 That's where I was stationed. 1058 00:43:02,580 --> 00:43:04,538 Ordered to secure the perimeter. 1059 00:43:04,669 --> 00:43:06,322 Authorized to shoot anybody 1060 00:43:06,453 --> 00:43:08,803 who wasn't supposed to be there. 1061 00:43:08,934 --> 00:43:10,588 Thought it was a kid at first, 1062 00:43:10,718 --> 00:43:12,285 sneaking a peek at what no one was meant to see. 1063 00:43:12,415 --> 00:43:13,242 Hey, kid, you can't be here! 1064 00:43:13,373 --> 00:43:14,287 So I chased him. 1065 00:43:14,417 --> 00:43:15,680 Hey! 1066 00:43:15,810 --> 00:43:18,291 I know this sounds crazy... 1067 00:43:18,421 --> 00:43:21,599 but when I shot...it.... 1068 00:43:21,729 --> 00:43:22,730 [gunshot] 1069 00:43:22,861 --> 00:43:27,648 ♪ ♪ 1070 00:43:27,779 --> 00:43:29,432 I could feel its pain. 1071 00:43:29,563 --> 00:43:31,565 ♪ ♪ 1072 00:43:31,696 --> 00:43:33,611 Never told anyone. 1073 00:43:36,483 --> 00:43:37,745 Weeks later, when the wreckage was cleared, 1074 00:43:37,876 --> 00:43:40,269 I retraced my steps, 1075 00:43:40,400 --> 00:43:42,968 recovered its remains... 1076 00:43:45,710 --> 00:43:48,277 Buried it under a big dead tree on my land 1077 00:43:48,408 --> 00:43:49,714 so no one would know. 1078 00:43:54,980 --> 00:43:56,590 It's still out there. 1079 00:43:56,721 --> 00:44:03,641 ♪ ♪ 1080 00:44:08,994 --> 00:44:11,823 [air raid siren wailing] 1081 00:44:11,953 --> 00:44:15,435 ♪ ♪ 1082 00:44:15,565 --> 00:44:16,958 - What's going on? 1083 00:44:17,089 --> 00:44:18,873 - What is that? 1084 00:44:19,004 --> 00:44:20,353 - Let's go! Move! 1085 00:44:20,483 --> 00:44:22,007 [people yelling indistinctly] 1086 00:44:22,137 --> 00:44:24,836 - Get out now! [people yelling indistinctly] 1087 00:44:24,966 --> 00:44:31,886 ♪ ♪ 1088 00:44:33,409 --> 00:44:36,282 [tense music] 1089 00:44:36,412 --> 00:44:43,332 ♪ ♪ 1090 00:44:52,994 --> 00:44:56,084 - Five, five, six... 1091 00:44:56,215 --> 00:44:58,652 five, three, nine. 74062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.