Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:03,660
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,690 --> 00:00:13,480
[April 17, 2015 8:55 a.m.] [5 min.
Before KBS New Employee Inauguration]
3
00:00:24,100 --> 00:00:25,780
No time. Running late...
4
00:00:29,910 --> 00:00:32,210
Lipstick, lipstick...
5
00:00:49,910 --> 00:00:52,519
Hello, you're one of the new hires
at KBS this year, right?
6
00:00:52,520 --> 00:00:53,520
Yes.
7
00:00:53,521 --> 00:00:57,699
- Why are you running?
- I think I'm late to the welcome ceremony.
8
00:00:57,700 --> 00:01:00,159
Do you know where TS-1 is?
9
00:01:00,160 --> 00:01:01,870
Follow me.
10
00:01:07,340 --> 00:01:08,999
Yes?
11
00:01:09,000 --> 00:01:12,219
I have a live broadcast today
so I'm going to be busy.
12
00:01:12,220 --> 00:01:14,510
Yes. Oh no...
13
00:01:14,960 --> 00:01:17,549
Oh my. I'm going to kill myself.
14
00:01:17,550 --> 00:01:19,480
I'll call you back later.
15
00:01:21,130 --> 00:01:23,710
My goodness, what do I do.
16
00:01:24,890 --> 00:01:27,879
I mean, what kind of a...
17
00:01:27,880 --> 00:01:32,530
parking job is this?
No manners.
18
00:01:36,050 --> 00:01:38,490
Uh, oh. Oh no, what do I do.
19
00:01:56,380 --> 00:01:58,189
Which team are you in?
20
00:01:58,190 --> 00:02:02,960
Documentary 3 Days.
I'm following new employees today.
21
00:02:03,700 --> 00:02:07,339
Did you by chance film what happened here?
The car door?
22
00:02:07,340 --> 00:02:08,840
Yes...
23
00:02:10,810 --> 00:02:12,809
The car owner's number must
be somewhere...
24
00:02:12,810 --> 00:02:15,519
[9:10 AM]
[2015 KBS New Employee Inauguration]
25
00:02:15,520 --> 00:02:17,619
We'll begin the ceremony...
26
00:02:17,620 --> 00:02:20,399
- As CEO of KBS...
- I swear...
27
00:02:20,400 --> 00:02:22,040
I swear!
28
00:02:27,040 --> 00:02:29,689
[How do you feel now?] - Even during
training, it didn't feel real.
29
00:02:29,690 --> 00:02:34,049
But, after receiving this and this...
30
00:02:34,050 --> 00:02:36,450
it all feels more real now.
31
00:02:42,330 --> 00:02:44,699
[What's your first month salary?]
- Am I allowed to say?
32
00:02:44,700 --> 00:02:48,069
Around 1,890,000 won was
deposited to my account.
33
00:02:48,070 --> 00:02:51,400
I withdrew all of it in cash and
gave it to my mother.
34
00:02:52,230 --> 00:02:55,559
She cried.
35
00:02:55,560 --> 00:02:58,860
Actually, I was unemployed
for four years.
36
00:03:03,420 --> 00:03:09,019
[Why did you apply to the
Variety Department?]
37
00:03:09,020 --> 00:03:10,320
Um.
38
00:03:12,020 --> 00:03:15,170
Are there reasons that can't be shared?
39
00:03:15,850 --> 00:03:20,119
Oh. Not exactly...
40
00:03:20,120 --> 00:03:24,329
The... the person I like
41
00:03:24,330 --> 00:03:27,069
works in the Variety Department.
So...
42
00:03:27,070 --> 00:03:29,670
She was my senior when I was in
college. We were in the same club.
43
00:03:30,700 --> 00:03:34,830
Because I hoped to work
near her...
44
00:03:53,050 --> 00:03:57,200
If she became a reporter instead, then you
would've taken the reporter's exam?
45
00:03:58,680 --> 00:04:01,250
If she became an accountant, then
an accounting exam?
46
00:04:08,850 --> 00:04:15,100
[Episode 1
Variety Department, Unintended]
47
00:04:17,210 --> 00:04:20,669
- Welcome, Variety Department rookies. [April
20, 2015 11 a.m. - OJT meeting starts.]
48
00:04:20,670 --> 00:04:23,270
I'm Kim Tae Ho PD from the
Variety Department.
49
00:04:23,750 --> 00:04:26,639
- The one that produced 'Infinity Challenge'?
- MBC. KBS.
50
00:04:26,640 --> 00:04:29,680
- Why? I'm Kim Tae Ho. [Kim Tae Ho,
45 years old. Variety Department CP]
51
00:04:31,500 --> 00:04:36,610
I get it. I hear there's someone at
MBC with a similar name as mine?
52
00:04:37,210 --> 00:04:40,399
I came before him.
I'm the original Kim Tae Ho.
53
00:04:40,400 --> 00:04:41,989
- Okay.
- Oh.
54
00:04:41,990 --> 00:04:44,580
I know he's pretty good too.
55
00:04:45,180 --> 00:04:47,780
He has some talent too, I guess?
56
00:04:49,280 --> 00:04:51,499
We have a busy schedule today.
57
00:04:51,500 --> 00:04:55,519
We used to get rookies to just tour
the recording studio for a few days.
58
00:04:55,520 --> 00:04:57,529
But, that's very ineffective.
59
00:04:57,530 --> 00:05:02,719
Since the latest trend is creativity,
competition, and alike...
60
00:05:02,720 --> 00:05:06,029
on the job training (OJT), which
used to be five days long
61
00:05:06,030 --> 00:05:10,829
will be conducted in just one day by
being creative and more economical.
62
00:05:10,830 --> 00:05:12,410
Yes, sir.
63
00:05:13,580 --> 00:05:17,969
If you feel that this condensed
training doesn't
64
00:05:17,970 --> 00:05:23,009
allow you to learn the frame or certain
details of the Variety Department...
65
00:05:23,010 --> 00:05:26,629
you can purchase a good book from
the store later.
66
00:05:26,630 --> 00:05:30,850
There's a book titled
'What is a Variety Department PD?'.
67
00:05:31,760 --> 00:05:35,679
There are many books with similar titles,
but with sub par quality.
68
00:05:35,680 --> 00:05:37,030
So don't get confused.
69
00:05:39,740 --> 00:05:44,119
[What is Variety Department PD? By Kim Tae Ho] -
Others urged me to write this book, so I did.
70
00:05:44,120 --> 00:05:47,119
It's not like I'm trying to sell
my books here.
71
00:05:47,120 --> 00:05:51,169
I don't get that much royalty.
Seriously.
72
00:05:51,170 --> 00:05:55,049
I'm just trying to do a greater good...
73
00:05:55,050 --> 00:05:57,619
by recommending this book.
74
00:05:57,620 --> 00:06:00,939
Oh, when I was preparing for the
written examination
75
00:06:00,940 --> 00:06:05,580
I bought it thinking that Kim PD
from 'Infinity Challenge" wrote it.
76
00:06:06,610 --> 00:06:08,949
I wasn't the only one.
There were many others.
77
00:06:08,950 --> 00:06:11,740
I hear that many copies
were returned.
78
00:06:12,080 --> 00:06:16,110
But because I wrote my name here...
79
00:06:16,760 --> 00:06:18,510
I couldn't return...
80
00:06:22,570 --> 00:06:27,900
Alright, where should we start?
Oh right. There.
81
00:06:28,780 --> 00:06:33,619
'Happy Together'...
Yoo Jae Suk. 'Night Market'.
82
00:06:33,620 --> 00:06:35,500
- Sound familiar?
- Yes.
83
00:06:36,030 --> 00:06:40,229
Hey Kwang Soo...
Oh your show aired yesterday, right?
84
00:06:40,230 --> 00:06:43,929
Here... is what you'll see every morning.
The ratings list.
85
00:06:43,930 --> 00:06:46,139
To us, this is like a report card.
86
00:06:46,140 --> 00:06:49,039
- Uh, don't please.
- Why?
87
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
You got seven. Seven?
88
00:06:55,040 --> 00:07:00,119
It's a good rating.
It's not easy to get seven these days.
89
00:07:00,120 --> 00:07:03,130
- With season finales and cable channels...
- Give it to me.
90
00:07:03,720 --> 00:07:06,699
Okay, let's get going now.
91
00:07:06,700 --> 00:07:09,590
Oh, 'Immortal Song'.
92
00:07:10,320 --> 00:07:15,389
Jae Young. Jae Young!
Since it's a music show...
93
00:07:15,390 --> 00:07:18,460
the producer listens to music
all day long.
94
00:07:19,290 --> 00:07:22,870
Hey, you should take it easy.
You'll damage your ears at this rate.
95
00:07:27,770 --> 00:07:30,279
Since this is the new hires' OJT...
96
00:07:30,280 --> 00:07:36,039
unlike training, we're supposed to learn from
observing the workings of the department.
97
00:07:36,040 --> 00:07:39,240
So I came with very high expectations.
98
00:07:40,950 --> 00:07:45,999
The CP has been fervently teaching
us this and that...
99
00:07:46,000 --> 00:07:48,669
But, occasionally,
I found myself confused.
100
00:07:48,670 --> 00:07:53,150
'Should I take down notes to record
what he's saying, or not?'
101
00:07:54,850 --> 00:07:57,640
Everyone, watch me carefully.
102
00:07:59,650 --> 00:08:02,430
Writer Lee Mi Rim, this
week's gag concert tickets?
103
00:08:02,460 --> 00:08:03,639
I don't have any.
104
00:08:03,640 --> 00:08:05,199
You saw, right?
105
00:08:05,200 --> 00:08:09,309
This is very important. Life in the Variety
Department can be summed up in tickets.
106
00:08:09,310 --> 00:08:10,889
What do I mean by that?
107
00:08:10,890 --> 00:08:13,979
From now, whenever you meet people,
all conversations
108
00:08:13,980 --> 00:08:16,799
will eventually end with a request
for gag concert tickets.
109
00:08:16,800 --> 00:08:21,789
It's good to say 'no' from
the beginning.
110
00:08:21,790 --> 00:08:23,080
Why?
111
00:08:25,210 --> 00:08:26,690
Because you won't get any.
112
00:08:28,320 --> 00:08:31,520
She really doesn't give out any.
113
00:08:33,940 --> 00:08:40,249
[Gag concert tickets. Won't get any.] - And
very popular 'The Return of Superman'.
114
00:08:40,250 --> 00:08:44,149
You know 'Dae Han, Min Guk, Man Se, '
Song Brothers. Say hello.
115
00:08:44,150 --> 00:08:47,710
Hello. We are the new employees from
the 42nd class!
116
00:08:49,730 --> 00:08:53,880
Where's Bong Ki?
He pulled an all-nighter again, didn't he.
117
00:08:54,260 --> 00:08:57,180
Will his body be able to survive?
118
00:08:59,360 --> 00:09:04,020
Good quality work doesn't come
out of thin air.
119
00:09:04,510 --> 00:09:07,919
Well, last night, PD Bong Ki...
120
00:09:07,920 --> 00:09:13,640
got plastered, so he won't come in
until the afternoon.
121
00:09:14,820 --> 00:09:19,010
[Noon. KBS Company Cafeteria]
122
00:09:19,040 --> 00:09:20,949
This is 4000 won each.
123
00:09:20,950 --> 00:09:25,969
As for me, I buy like 30 at once.
124
00:09:25,970 --> 00:09:29,219
Don't go out to eat near Hongik University
or Garosu Road for no reason.
125
00:09:29,220 --> 00:09:30,630
Food here is good.
126
00:09:31,150 --> 00:09:33,439
Good for building relationships
with colleagues.
127
00:09:33,440 --> 00:09:39,720
But, most of all, this is where you can get all
kinds of information related to broadcasts.
128
00:09:40,680 --> 00:09:45,109
Right? They are getting divorced, right?
I knew they would since their wedding.
129
00:09:45,110 --> 00:09:48,139
Someone did see the two of them
going to Japan together.
130
00:09:48,140 --> 00:09:50,549
The two of them went to Osaka!
131
00:09:50,550 --> 00:09:54,409
Mr. Choi ran away with the money?
132
00:09:54,410 --> 00:09:56,949
How much did he end up stealing?
133
00:09:56,950 --> 00:09:59,579
- Can I take two?
- Yes.
134
00:09:59,580 --> 00:10:05,249
On really hot days, they
serve chicken ginseng stew.
135
00:10:05,250 --> 00:10:08,469
Occasionally, we get special meal days
like Japanese and Chinese food.
136
00:10:08,470 --> 00:10:12,389
With sushi and sweet & sour pork.
137
00:10:12,390 --> 00:10:17,920
If you check menus through KOBIS
(intranet), you won't miss them.
138
00:10:18,670 --> 00:10:23,130
There's no senior like me.
Telling you guys about things like this...
139
00:10:28,230 --> 00:10:31,700
Hey, it's Girls' Generation.
140
00:10:33,090 --> 00:10:38,109
They will be happy to see me here.
141
00:10:38,110 --> 00:10:42,159
But, it'll be annoying to have a
crowd around us, so let's just eat.
142
00:10:42,160 --> 00:10:44,810
- Are you close to them?
- Of course.
143
00:10:47,450 --> 00:10:51,020
Oh, PD Kim Tae Ho from
'Infinity Challenge'?
144
00:10:51,890 --> 00:10:57,270
[Taeyeon from Girls' Generation]
- Oh, I don't think I know who he is...
145
00:10:58,650 --> 00:11:00,329
[2:30 p.m. 4 hours before Music Bank]
146
00:11:00,330 --> 00:11:02,819
I have a live broadcast today,
and you want me to do OJT?
147
00:11:02,820 --> 00:11:06,379
I'm busy in the afternoon with a
department chiefs meeting and all.
148
00:11:06,380 --> 00:11:10,269
And live broadcasting is good for
learning on the job. This is perfect.
149
00:11:10,270 --> 00:11:13,219
Gosh, I have so many things
going on today.
150
00:11:13,220 --> 00:11:15,930
- I even got into an accident on my way here.
- Accident?
151
00:11:16,390 --> 00:11:18,709
What kind of accident?
Were you hurt?
152
00:11:18,710 --> 00:11:22,169
No, not that kind of accident.
A dent caused by a car door.
153
00:11:22,170 --> 00:11:26,499
Oh... your car got dented by someone's
car door? It happened to me once too.
154
00:11:26,500 --> 00:11:30,250
Older women tend to do that often.
Opening car doors without thinking.
155
00:11:30,870 --> 00:11:33,759
- My car didn't get dented. I did it.
- What?
156
00:11:33,760 --> 00:11:38,710
I'm saying I did it! Because I opened
the car door without thinking!
157
00:11:40,550 --> 00:11:45,399
But, that was really a small dent.
158
00:11:45,400 --> 00:11:47,109
How much will it cost?
159
00:11:47,110 --> 00:11:49,639
- What kind of car was it?
- An import.
160
00:11:49,640 --> 00:11:51,299
Was it my car?
161
00:11:51,300 --> 00:11:57,149
Gosh, an imported junk car?
No, not yours, but an actual imported car.
162
00:11:57,150 --> 00:11:58,440
Really?
163
00:11:59,230 --> 00:12:01,489
Anyways, contact them right away.
164
00:12:01,490 --> 00:12:05,430
If you're unlucky, they might frame
it as a hit-and-run.
165
00:12:05,960 --> 00:12:10,479
I mean why would you drive an
imported car in such a tiny country?
166
00:12:10,480 --> 00:12:12,809
And a huge car at that!
167
00:12:12,810 --> 00:12:14,149
Look at Europe.
168
00:12:14,150 --> 00:12:17,490
Even though their standard of living is
higher than us, they all drive city cars.
169
00:12:17,550 --> 00:12:19,759
That's being sensible, don't you think?
170
00:12:19,760 --> 00:12:22,299
And that's why I drive a city car too.
171
00:12:22,300 --> 00:12:24,440
Even the toll rates are halved.
172
00:12:24,490 --> 00:12:27,879
[2:40 PM - Coffee shop in front of KBS
where celebrity managers hang out.]
173
00:12:27,880 --> 00:12:31,749
Music Bank's PD is in a bad mood
today. Jindo dog ♪3.
174
00:12:31,750 --> 00:12:34,239
Newcomers to be introduced to her
should fall back for now.
175
00:12:34,240 --> 00:12:36,339
The situation is grave.
176
00:12:36,340 --> 00:12:37,929
Why is she all of a sudden
Jindo dog ♪3?
177
00:12:37,930 --> 00:12:40,729
The producer dented another
car on her way to work.
178
00:12:40,730 --> 00:12:43,800
She's upset since she'll probably
have to pay for it.
179
00:12:44,670 --> 00:12:46,589
I wish that car was mine.
180
00:12:46,590 --> 00:12:49,939
Then I could've said it's okay
and become her close friend.
181
00:12:49,940 --> 00:12:52,439
What is Jindo dog No. 3?
182
00:12:52,440 --> 00:12:55,989
Oh that. Since you're new,
you're probably clueless.
183
00:12:55,990 --> 00:12:58,949
Jindo dog is the code word we use
to represent emergency situations.
184
00:12:58,950 --> 00:13:01,449
If it's ♪3, then it's not too serious.
185
00:13:01,450 --> 00:13:04,419
As long as I don't instigate anything
with the PD, no harm will be done.
186
00:13:04,420 --> 00:13:09,210
When it's ♪2, even if you don't do
anything, you might get attacked.
187
00:13:09,790 --> 00:13:11,280
What about ♪1?
188
00:13:12,590 --> 00:13:15,679
You shouldn't be in Yeouido.
It's like wartime.
189
00:13:15,680 --> 00:13:18,380
- Gosh.
- I see...
190
00:13:19,490 --> 00:13:21,660
- Take notes.
- Oh, okay.
191
00:13:23,300 --> 00:13:25,999
Owner of the car 1538, I'm sorry.
192
00:13:26,000 --> 00:13:29,549
This morning in the parking lot, I
made a small mistake and dented your car.
193
00:13:29,550 --> 00:13:33,219
This is the one who will be in
charge of your OJT this afternoon.
194
00:13:33,220 --> 00:13:38,130
The core member, the queen bee, and
the king sister of Variety Department.
195
00:13:39,140 --> 00:13:40,699
I mean the goddess.
196
00:13:40,700 --> 00:13:41,909
Please give me a call.
197
00:13:41,910 --> 00:13:45,040
The goddess, PD Tak Ye Jin.
198
00:13:52,410 --> 00:13:54,100
You, slacker, over there.
199
00:13:55,630 --> 00:13:59,969
Don't you know that personnel in broadcasting
should all have their phones on vibrate?
200
00:13:59,970 --> 00:14:03,389
If your phone rings during a live show,
then that's a broadcast accident.
201
00:14:03,390 --> 00:14:07,600
- I'm sorry.
- And don't say 'I'm sorry' so easily.
202
00:14:08,860 --> 00:14:10,849
We are PDs.
203
00:14:10,850 --> 00:14:13,980
What I mean is that you shouldn't
grovel that easily.
204
00:14:20,060 --> 00:14:21,379
[Tak Ye Jin. 35 years old.
In 8th year. PD of Music Bank]
205
00:14:21,380 --> 00:14:24,659
Well, yes, I tend to become more
sensitive before the live broadcasts.
206
00:14:24,660 --> 00:14:27,450
And there was a small accident
in the morning.
207
00:14:27,990 --> 00:14:30,479
Oh, I messaged the car owner!
208
00:14:30,480 --> 00:14:35,290
But, it shows as unread.
Not reading the message.
209
00:14:37,270 --> 00:14:39,450
I'm sure they will. Yeah.
210
00:14:43,490 --> 00:14:46,000
It's a little weird.
211
00:14:46,850 --> 00:14:51,699
This is camera 1, 2, 3, 4, and
over there is 5.
212
00:14:51,700 --> 00:14:55,109
All connected like this completes
the screen.
213
00:14:55,110 --> 00:14:57,889
It's important to make the calls
accurately.
214
00:14:57,890 --> 00:15:02,779
The most frustrating ones are the ones who put
camera 2 on standby and call 'cut' on camera 3.
215
00:15:02,780 --> 00:15:05,199
Then why bother putting camera 2
on standby, right?
216
00:15:05,200 --> 00:15:09,189
And you know for some shows they
film from above.
217
00:15:09,190 --> 00:15:11,650
- That camera is called a Jimmy Jib.
- Jimmy Jib.
218
00:15:12,500 --> 00:15:15,320
Like camera 5 over there.
219
00:15:15,950 --> 00:15:18,509
Who's that? There's a person.
220
00:15:18,510 --> 00:15:24,489
Associate producers tend to sleep
in recording studios like that.
221
00:15:24,490 --> 00:15:29,040
Doesn't look like sleeping.
Let's take a look...
222
00:15:29,930 --> 00:15:33,509
Isn't she an associate producer for
'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo?
223
00:15:33,510 --> 00:15:36,840
- Who's that next to her?
- It's Ra Joon Mo.
224
00:15:37,670 --> 00:15:39,279
Why is Ra Joon Bal over there?
225
00:15:39,280 --> 00:15:42,500
He said he's going to the Korean
Communications Commission (KCC).
226
00:15:42,510 --> 00:15:45,350
There's a rumor that they're dating.
Is that true?
227
00:15:45,850 --> 00:15:48,639
They must have something to talk about.
228
00:15:48,640 --> 00:15:52,720
Just because a male and female talk, it
doesn't mean they're dating. How tacky.
229
00:15:54,760 --> 00:15:57,390
Look at that. They're dating.
230
00:15:57,740 --> 00:16:02,060
Ra Joon Mo has skills.
How many years apart are they?
231
00:16:03,210 --> 00:16:06,300
How would I know that?
232
00:16:07,060 --> 00:16:10,759
Can you please check the location
of the air shoot.
233
00:16:10,760 --> 00:16:14,200
We can't have those flower petals
falling like last time.
234
00:16:23,760 --> 00:16:27,250
[3:00 p.m. - OJT Break time in lobby]
235
00:16:39,240 --> 00:16:40,490
Oh.
236
00:16:47,870 --> 00:16:49,550
It's you, right?
237
00:16:50,980 --> 00:16:52,760
Yes, it is.
238
00:16:54,380 --> 00:16:58,020
What are you doing here?
Are you here to see Music Bank?
239
00:16:58,920 --> 00:17:04,579
No, I'm a new rookie in the
variety department.
240
00:17:04,580 --> 00:17:08,019
Really? Hey, that's great.
241
00:17:08,020 --> 00:17:11,639
This, here, is Baek Seung Chan.
242
00:17:11,640 --> 00:17:16,080
- We went to church together.
- Actually, it was school.
243
00:17:16,880 --> 00:17:19,289
Oh right, school.
244
00:17:19,290 --> 00:17:21,209
You lived by school in Shilim-dong.
245
00:17:21,210 --> 00:17:26,140
I live in Yeouido.
I have since I was born.
246
00:17:26,960 --> 00:17:32,640
Oh you live in Yeouido?
That's good. It's close to work.
247
00:17:37,340 --> 00:17:41,560
- Okay, see you next time.
- Okay.
248
00:17:43,440 --> 00:17:46,699
I think the wedding ceremony will
be in the fall.
249
00:17:46,700 --> 00:17:49,390
Since he is a bit older than me and all.
250
00:18:00,770 --> 00:18:03,779
Are you alright?
251
00:18:03,780 --> 00:18:06,430
I'd like to be alone.
252
00:18:11,610 --> 00:18:14,899
- Oh! What... what?
[Ra Joon Mo, 35 Years Old]
253
00:18:14,900 --> 00:18:19,449
What are you filming?
Oh... Documentary 3 Days?
254
00:18:19,450 --> 00:18:23,600
You have to film in the washroom too?
Why are you working so hard?
255
00:18:44,800 --> 00:18:46,110
Sorry.
256
00:18:54,680 --> 00:18:56,090
Hello?
257
00:18:57,310 --> 00:19:00,229
I said, let's have our meeting
at 4 p.m. today.
258
00:19:00,230 --> 00:19:02,500
I'm going to the KCC.
259
00:19:07,880 --> 00:19:11,759
I have the thing with the KCC...
The KCC!
260
00:19:11,760 --> 00:19:15,319
Yeah. Okay, okay.
261
00:19:15,320 --> 00:19:16,520
Yes.
262
00:19:28,200 --> 00:19:33,089
To be specific, the KCC is the
Korean Communications Commission.
263
00:19:33,090 --> 00:19:34,339
It's like... how do I put this?
264
00:19:34,340 --> 00:19:39,270
If ratings are a PD's report card,
then the KCC is like the student profile.
265
00:19:40,410 --> 00:19:44,239
If you get one of these things,
it means you did something wrong.
266
00:19:44,240 --> 00:19:49,000
Wait, wait a minute now.
This is going to be aired, right?
267
00:19:49,360 --> 00:19:53,680
I can't say the wrong thing now.
I'll do this part again, okay?
268
00:19:54,390 --> 00:19:56,649
It is a very important institution.
269
00:19:56,650 --> 00:19:59,489
TV is broadcasted to the general public.
270
00:19:59,490 --> 00:20:02,159
Their role is to check for any violations
of the regulations.
271
00:20:02,160 --> 00:20:05,409
As well as guide us to a wholesome
broadcast culture.
272
00:20:05,410 --> 00:20:09,469
However, it is unpleasant to hear
from them.
273
00:20:09,470 --> 00:20:12,950
Whether you're a child or an adult,
no one likes to be lectured.
274
00:20:13,780 --> 00:20:16,610
No, this isn't quite right either...
275
00:20:17,630 --> 00:20:20,509
The one that variety show PD's get
called on the most?
276
00:20:20,510 --> 00:20:22,100
Damage to one's dignity.
277
00:20:22,140 --> 00:20:26,499
But honestly,
we really don't have much dignity.
278
00:20:26,500 --> 00:20:28,199
Either that or smoking.
279
00:20:28,200 --> 00:20:31,889
This one is so hard to notice.
280
00:20:31,890 --> 00:20:35,309
When people smoke behind a tree,
it really is so hard to see them.
281
00:20:35,310 --> 00:20:39,729
Also, failing to wear a seat belt or
filming on top of a railway.
282
00:20:39,730 --> 00:20:42,099
Or failing to wear a motorcycle helmet.
283
00:20:42,100 --> 00:20:45,369
The thing is, all of that is okay
in movies.
284
00:20:45,370 --> 00:20:47,160
You can be really cool. You know...
285
00:20:48,060 --> 00:20:53,259
But, do that on TV and
you'll get a summons right away.
286
00:20:53,260 --> 00:20:55,309
[Why were you summoned today?]
287
00:20:55,310 --> 00:20:56,999
Oh today?
288
00:20:57,000 --> 00:21:01,350
You uttered a vulgar word during
a broadcast. What was it?
289
00:21:04,180 --> 00:21:06,419
It was 'booger'.
290
00:21:06,420 --> 00:21:10,999
The word 'booger' appeared in a
total of 15 episodes.
291
00:21:11,000 --> 00:21:15,010
It was even mentioned in reference
to eating it.
292
00:21:16,260 --> 00:21:18,149
Ah, the thing is...
293
00:21:18,150 --> 00:21:23,130
When eating was mentioned,
it was not about physically ingesting it.
294
00:21:23,180 --> 00:21:26,650
It's an action representative of people
who are lacking and
295
00:21:26,660 --> 00:21:30,860
taking into account that everyone
in this nation can agree...
296
00:21:32,310 --> 00:21:35,859
Was it not possible to replace it with
a more dignified term?
297
00:21:35,860 --> 00:21:40,469
It just wouldn't have been the same
with a word like 'secretion'...
298
00:21:40,470 --> 00:21:45,390
There's something that feels orthodox
about the word 'booger'.
299
00:21:47,620 --> 00:21:49,110
Anyway...
300
00:21:49,840 --> 00:21:51,989
But, I do apologize.
I will rectify that.
301
00:21:51,990 --> 00:21:55,450
To make it worse, it was during meal time,
your show 2 Days, 1 Night!
302
00:21:56,310 --> 00:22:02,110
Do you think viewers would like
that while they're eating?
303
00:22:02,620 --> 00:22:05,409
I don't think they'd like it very much.
I apologize.
304
00:22:05,410 --> 00:22:08,739
It's good that you apologize
quickly, PD Ra Joon Mo.
305
00:22:08,740 --> 00:22:14,560
But, you're always back in here again,
so as for your sincerity...
306
00:22:21,630 --> 00:22:24,629
Gosh, all this over a booger.
307
00:22:24,630 --> 00:22:26,979
Oh! Reporter Kang.
308
00:22:26,980 --> 00:22:29,849
Oh? You're here again!
309
00:22:29,850 --> 00:22:34,129
A PD should be at the station.
Why are you always here?
310
00:22:34,130 --> 00:22:35,539
That's what I'm saying.
311
00:22:35,540 --> 00:22:38,520
Stop writing negative pieces about
my show.
312
00:22:38,580 --> 00:22:42,759
Well, once your show's gone,
I won't be able to write them.
313
00:22:42,760 --> 00:22:44,149
What are you talking about?
314
00:22:44,150 --> 00:22:46,439
I heard your show is getting canceled.
315
00:22:46,440 --> 00:22:49,109
- Huh?
- It's not true?
316
00:22:49,110 --> 00:22:53,939
If that were true, I'm the PD.
Wouldn't I know about it?
317
00:22:53,940 --> 00:22:56,519
It's just common sense.
318
00:22:56,520 --> 00:23:00,899
When a program is getting axed,
the producer seems to be the last to know.
319
00:23:00,900 --> 00:23:05,120
What, seriously...
Where are you hearing these weird things?
320
00:23:07,810 --> 00:23:13,120
Why wouldn't I know my own show? Huh?
I'm... I'm the PD! I am!
321
00:23:19,910 --> 00:23:23,259
2 Days, 1 Night... Season 1.
322
00:23:23,260 --> 00:23:27,449
When Young Suk and Myung Hwan were here,
things were really good back then.
323
00:23:27,450 --> 00:23:29,380
Kang Ho Dong and Lee Seung Gi...
324
00:23:29,400 --> 00:23:33,420
But, in Season 2 things were
a little shaky.
325
00:23:33,430 --> 00:23:38,059
And then Season 3, Yoo Ho Jin
actually did pretty well.
326
00:23:38,060 --> 00:23:42,229
After that, it was passed onto me.
It's all the same really.
327
00:23:42,230 --> 00:23:45,100
A bunch of guys come out and
do this and that.
328
00:23:45,160 --> 00:23:48,429
So, we completely changed everything.
329
00:23:48,430 --> 00:23:51,360
A 2 Days 1 Night with female actresses.
It's innovative!
330
00:23:51,910 --> 00:23:55,700
2 Days... 1 Night...
331
00:23:57,980 --> 00:24:02,959
Can you try being more in unison
and say 2 Days and 1 Night loudly together?
332
00:24:02,960 --> 00:24:05,929
2 Days... 1 Night!
333
00:24:05,930 --> 00:24:07,559
Yes.
334
00:24:07,560 --> 00:24:10,630
For our Spring Special,
we'll be going to Geojedo.
335
00:24:11,740 --> 00:24:15,189
Where? Geojedo?
I can't go.
336
00:24:15,190 --> 00:24:18,809
Let's just stay in Kyungki.
Why do you want to go so far?
337
00:24:18,810 --> 00:24:22,439
I have a gastric ulcer.
Don't feed me stuff like fish extract.
338
00:24:22,440 --> 00:24:25,919
If the toilet is an outhouse like
last time, I'm not going.
339
00:24:25,920 --> 00:24:30,289
And sleeping outside? Do you want to
see me get joint pain and die? I can't.
340
00:24:30,290 --> 00:24:31,429
Yeah.
341
00:24:31,430 --> 00:24:33,849
We should go to some campgrounds
nearby and just shoot.
342
00:24:33,850 --> 00:24:35,989
Just because you go far away,
you don't get ratings.
343
00:24:35,990 --> 00:24:38,149
How can we go to Geojedo?
344
00:24:38,150 --> 00:24:40,420
It's so cold right now.
345
00:24:40,430 --> 00:24:43,209
Other programs seem to have
no problem making it fun without going.
346
00:24:43,210 --> 00:24:47,190
But, the thing is...
It must've been too innovative.
347
00:24:47,780 --> 00:24:51,939
The ratings are, well...
honestly they've hit rock bottom.
348
00:24:51,940 --> 00:24:54,760
That's why there are false rumors
like this going around.
349
00:24:55,220 --> 00:24:59,459
But, times of crisis are also
an opportunity.
350
00:24:59,460 --> 00:25:01,300
I'm not that worried.
351
00:25:10,120 --> 00:25:14,500
[5:00 PM -
2 Days 1 Night Meeting Room]
352
00:25:16,010 --> 00:25:19,480
Can you please sit down?
You're giving me a headache.
353
00:25:21,450 --> 00:25:22,909
Where's Writer Choi?
354
00:25:22,910 --> 00:25:26,670
I just spoke to her.
She's crossing the Mapo bridge.
355
00:25:27,360 --> 00:25:29,299
She'll be here soon.
356
00:25:29,300 --> 00:25:32,619
Things sure are going well, huh?
357
00:25:32,620 --> 00:25:36,219
There are all sorts of rumors flying
around and the main writer is missing.
358
00:25:36,220 --> 00:25:37,790
What rumors?
359
00:25:39,830 --> 00:25:42,459
What's the item for next week?
Do you have it?
360
00:25:42,460 --> 00:25:44,719
Why don't we go to Jejudo?
361
00:25:44,720 --> 00:25:47,920
Last season, where did we go
for our last episode?
362
00:25:48,360 --> 00:25:49,409
Jejudo.
363
00:25:49,410 --> 00:25:52,590
What about Mamma Mia?
That program that got canceled?
364
00:25:53,750 --> 00:25:55,549
- Jejudo.
- That's right!
365
00:25:55,550 --> 00:25:58,309
When a show is truly desperate,
they go to Jejudo.
366
00:25:58,310 --> 00:26:00,999
When you start to think,
we need to go to Jejudo...
367
00:26:01,000 --> 00:26:04,169
your show has come to
the end of its run.
368
00:26:04,170 --> 00:26:07,240
But, last week Infinity Challenge went to
Jejudo and they had great ratings.
369
00:26:07,280 --> 00:26:10,680
Are you stupid?
That show's run by Producer Kim Tae Ho.
370
00:26:12,900 --> 00:26:18,199
Producer? What happened to Miss A
possibly appearing on our show this week?
371
00:26:18,200 --> 00:26:21,160
There was that schedule conflict with
Music Bank you're trying to work out.
372
00:26:23,620 --> 00:26:27,150
- It's not going to work, is it?
- It will!
373
00:26:27,690 --> 00:26:31,060
If I call, it will work out.
Miss A.
374
00:26:31,450 --> 00:26:35,499
If you run a big show like Music Bank,
you tend to get a lot of requests.
375
00:26:35,500 --> 00:26:38,259
Requests from your work seniors,
the Department Chief...
376
00:26:38,260 --> 00:26:41,219
No matter what, you've just got to
reject them all and move on.
377
00:26:41,220 --> 00:26:44,669
If you do everything they ask,
the requests will never end.
378
00:26:44,670 --> 00:26:49,509
Even if the President comes and asks,
you need to know how to say 'No'.
379
00:26:49,510 --> 00:26:53,069
I'll be here longer than the President
anyways, right?
380
00:26:53,070 --> 00:26:57,570
Of course, I'm sure you all will be here
longer than I will.
381
00:27:06,070 --> 00:27:08,630
- What?
- I need to ask a favor.
382
00:27:09,520 --> 00:27:10,660
A favor?
383
00:27:13,220 --> 00:27:14,980
Oh, hold on.
384
00:27:15,840 --> 00:27:18,250
[Joon Bal]
385
00:27:19,700 --> 00:27:23,909
So, what favor do you need from me
Ra Joon Mo PD?
386
00:27:23,910 --> 00:27:27,369
I need Miss A on my show next week,
but because of Music Bank...
387
00:27:27,370 --> 00:27:30,409
- Can you do a prerecording for them?
- No.
388
00:27:30,410 --> 00:27:32,089
I have many singers going on that day.
389
00:27:32,090 --> 00:27:35,470
Gosh, PD of Music Bank...
just do me this favor.
390
00:27:35,480 --> 00:27:40,239
If I take out Miss A, I have to adjust
the entire line-up.
391
00:27:40,240 --> 00:27:45,470
Please don't latch onto me to solve your
issues and take care of it on your own.
392
00:27:51,320 --> 00:27:53,559
So, keep this in mind.
393
00:27:53,560 --> 00:27:56,739
In this industry, you have to have
your own back.
394
00:27:56,740 --> 00:28:02,849
If you're out there helping others,
in the end you'll be left with nothing.
395
00:28:02,850 --> 00:28:05,690
Take care of yourself.
Okay?
396
00:28:07,310 --> 00:28:10,459
Okay, should we slowly head up now?
397
00:28:10,460 --> 00:28:11,890
Oh my...
398
00:28:12,610 --> 00:28:17,040
Wait... just wait.
Let's go in a little bit.
399
00:28:17,550 --> 00:28:19,360
Latch onto her?
400
00:28:20,780 --> 00:28:25,200
Who is she saying I'm latching onto?
She has no clue what's going on.
401
00:28:25,210 --> 00:28:26,749
Is it going to happen or not?
402
00:28:26,750 --> 00:28:29,309
I need to know if I have to
find materials or not.
403
00:28:29,310 --> 00:28:34,219
Just hold on a second!
She shouldn't be this way to me!
404
00:28:34,220 --> 00:28:36,379
Gosh, seriously!
405
00:28:36,380 --> 00:28:40,990
Hey, PD Ra... the Department Chief is
looking for you.
406
00:28:47,880 --> 00:28:50,849
What is it?
You must know something.
407
00:28:50,850 --> 00:28:52,859
What would I know?
408
00:28:52,860 --> 00:28:58,209
I met Reporter Kang at the KCC.
He was saying some strange things.
409
00:28:58,210 --> 00:29:01,210
How did that go, by the way?
410
00:29:01,220 --> 00:29:07,049
Even that, other CP's go to the KCC
on behalf of the PD's and support them.
411
00:29:07,050 --> 00:29:08,819
Did I really have to go there?
412
00:29:08,820 --> 00:29:13,679
You look good in a suit.
And I only have suits for funerals.
413
00:29:13,680 --> 00:29:17,400
- So, you really don't know anything?
- What would I know?
414
00:29:20,920 --> 00:29:24,809
How many times have you been to
the KCC this month now?
415
00:29:24,810 --> 00:29:28,080
What is it this time? A warning?
416
00:29:29,060 --> 00:29:35,589
Still, because I go so often,
there are people who are friendly to me.
417
00:29:35,590 --> 00:29:40,209
There are people who say,
it is very regrettable.
418
00:29:40,210 --> 00:29:42,959
I don't think they will slap us with
a warning this time.
419
00:29:42,960 --> 00:29:45,120
You must be proud.
420
00:29:46,340 --> 00:29:47,909
It really is strange.
421
00:29:47,910 --> 00:29:53,690
How could all the age groups not be
watching your show?
422
00:29:54,550 --> 00:29:57,519
Chief, if you look here... right here...
423
00:29:57,520 --> 00:30:00,499
there are portions with sudden rises.
424
00:30:00,500 --> 00:30:02,489
People have caught wind of it.
425
00:30:02,490 --> 00:30:06,439
I don't know about wind or whatever,
but it's definitely game over, Joon Mo.
426
00:30:06,440 --> 00:30:08,049
Tae Ho.
427
00:30:08,050 --> 00:30:12,259
Honestly, is 5.7 acceptable for a
Sunday variety show?
428
00:30:12,260 --> 00:30:15,689
Back in the day, when I did Super Sunday
with Lim Baek Chun...
429
00:30:15,690 --> 00:30:19,659
the ratings went up to 35.
430
00:30:19,660 --> 00:30:23,909
Our theme song back then was,
the Pet Shop Boy's, Go West.
431
00:30:23,910 --> 00:30:26,209
- It was such a good song.
- It really was.
432
00:30:26,210 --> 00:30:32,249
Chief, these days there are so many
mediums. Today's 5.7 is like a 15.
433
00:30:32,250 --> 00:30:36,920
That's just the excuse people with 5.7
ratings make.
434
00:30:37,620 --> 00:30:42,169
There's just no answer.
Let's just pull the plug.
435
00:30:42,170 --> 00:30:43,689
What?
436
00:30:43,690 --> 00:30:47,319
- Chief!
- It's already been decided.
437
00:30:47,320 --> 00:30:49,890
- Tae Ho, did you know?
- You didn't know?
438
00:30:50,310 --> 00:30:52,349
The entire variety department knew.
439
00:30:52,350 --> 00:30:55,480
The lady who sells spicy rice cakes in
front of the station knew. Why didn't you?
440
00:30:55,500 --> 00:30:57,220
Tae Ho!
441
00:30:58,650 --> 00:31:00,389
Chief...
442
00:31:00,390 --> 00:31:04,589
You, yourself, okayed the idea to have
the older ladies on the variety show.
443
00:31:04,590 --> 00:31:07,600
Yeah I did, so you
should've done a good job.
444
00:31:08,820 --> 00:31:12,840
One year ago, what did you say when
you started this program?
445
00:31:13,750 --> 00:31:17,750
You said if Na Young Seok hit a triple,
then you'd hit a home run.
446
00:31:17,800 --> 00:31:21,399
This isn't a home run.
It's a double play.
447
00:31:21,400 --> 00:31:24,819
Oh... I really didn't know about this.
448
00:31:24,820 --> 00:31:27,729
The game was over,
but here I was by myself...
449
00:31:27,730 --> 00:31:32,600
Like a fool, bunting and stealing bases
all day and night.
450
00:31:33,630 --> 00:31:35,249
Pull the plug?
451
00:31:35,250 --> 00:31:39,790
What do you mean, pull the plug?
I can't do that!
452
00:31:44,320 --> 00:31:47,369
- Didn't you tell him in advance?
- Of course I did.
453
00:31:47,370 --> 00:31:49,849
He just doesn't seem to get it.
454
00:31:49,850 --> 00:31:52,139
He only has old ladies as guests.
455
00:31:52,140 --> 00:31:55,560
He spends all that money and has on
ratings this low. He has no conscience.
456
00:31:55,600 --> 00:31:57,349
Don't you think so?
457
00:31:57,350 --> 00:32:00,739
What if he goes to the union or
something?
458
00:32:00,740 --> 00:32:02,960
What could he possibly say to them?
459
00:32:02,970 --> 00:32:05,969
This isn't a political program with
controversial topics.
460
00:32:05,970 --> 00:32:08,349
We're pulling the plug because it's
unpopular.
461
00:32:08,350 --> 00:32:11,309
Now that I think about it,
Na Young Seok was really good.
462
00:32:11,310 --> 00:32:13,800
Isn't there any way we could bring
him back?
463
00:32:34,120 --> 00:32:35,469
We're going to go to Jejudo.
464
00:32:35,470 --> 00:32:38,240
- We can't do Jejudo.
- How about leodo?
465
00:32:41,320 --> 00:32:44,159
Well, I feel like...
466
00:32:44,160 --> 00:32:47,929
a head of family with elementary,
junior high, and high school student kids
467
00:32:47,930 --> 00:32:50,040
that has suddenly become unemployed.
468
00:32:50,630 --> 00:32:54,750
How am I supposed to take care of them?
How am I supposed to feed them?
469
00:32:56,310 --> 00:32:59,159
I'm blood type A.
470
00:32:59,160 --> 00:33:05,080
That means I'm already very responsible.
This is becoming more important.
471
00:33:18,980 --> 00:33:20,290
What about me?
472
00:33:24,130 --> 00:33:25,960
What happens to me?
473
00:33:26,920 --> 00:33:31,169
You would've talked about what
happens to the PD. Am I gone too?
474
00:33:31,170 --> 00:33:34,509
You have to tell me that
so I can make plans.
475
00:33:34,510 --> 00:33:37,400
You're not going anywhere.
476
00:33:40,840 --> 00:33:46,520
I'm just saying, pick out some new
members and go at it again.
477
00:33:48,280 --> 00:33:49,609
Starting when?
478
00:33:49,610 --> 00:33:52,639
What do you mean when?
Immediately.
479
00:33:52,640 --> 00:33:53,809
Huh?
480
00:33:53,810 --> 00:33:57,209
Look here. Next week, there will be
soccer programming.
481
00:33:57,210 --> 00:34:00,289
The following week, they can play
the highlights. You have two weeks.
482
00:34:00,290 --> 00:34:01,759
I can't do it in two weeks.
483
00:34:01,760 --> 00:34:05,309
Then, should I look at another team
that's been preparing a variety program?
484
00:34:05,310 --> 00:34:07,230
Considering external teams,
we have several.
485
00:34:07,240 --> 00:34:08,629
I'll get it done.
486
00:34:08,630 --> 00:34:14,729
Okay. The most urgent thing now is
letting the team members know.
487
00:34:14,730 --> 00:34:16,299
Chief.
488
00:34:16,300 --> 00:34:21,630
Tomorrow, we're having a one year
anniversary dinner with everyone there.
489
00:34:21,640 --> 00:34:23,769
How can I say that at a
place like that?
490
00:34:23,770 --> 00:34:26,649
Oh yeah?
Well, things got simple then.
491
00:34:26,650 --> 00:34:31,009
- What?
- You can tell them and do a goodbye party.
492
00:34:31,010 --> 00:34:33,139
Then, you can save the cost of a
goodbye party.
493
00:34:33,140 --> 00:34:36,419
When things start to work out,
they really do.
494
00:34:36,420 --> 00:34:39,400
Where are you all meeting?
495
00:34:39,960 --> 00:34:41,309
At Bi Bong, in front of the station.
496
00:34:41,310 --> 00:34:45,720
If it's the dinner course,
it's quite expensive per person.
497
00:34:46,660 --> 00:34:49,609
But, it's not bad for the price.
498
00:34:49,610 --> 00:34:54,919
The Mae Course comes with pine nut
porridge. It's delicious.
499
00:34:54,920 --> 00:34:59,949
Yes, it is. But, will
everyone have the Mae Course?
500
00:34:59,950 --> 00:35:02,419
It wouldn't just be one or two people.
501
00:35:02,420 --> 00:35:06,799
Should we order the Ran Course?
That one is about 30,000 per person.
502
00:35:06,800 --> 00:35:09,549
There's no porridge in the Ran Course.
503
00:35:09,550 --> 00:35:13,139
- You can add it on the side.
- Even the pine nut porridge?
504
00:35:13,140 --> 00:35:14,700
Yes, even the pine nuts.
505
00:35:16,190 --> 00:35:20,669
Then, we'll do the Ran course meal
with pine nut porridge.
506
00:35:20,670 --> 00:35:25,429
So, wait...
We're not filming the last episode?
507
00:35:25,430 --> 00:35:29,470
All you think about is spending money.
Don't you think about the company?
508
00:35:29,880 --> 00:35:31,439
Okay.
509
00:35:31,440 --> 00:35:34,659
Then during the dinner tomorrow
510
00:35:34,660 --> 00:35:38,520
you're going to announce it to
everyone right, Chief?
511
00:35:40,640 --> 00:35:44,079
I told you. You have to announce it
before the dinner.
512
00:35:44,080 --> 00:35:46,970
Do you want to have pine nut porridge
bowls being thrown around?
513
00:35:52,360 --> 00:35:56,129
When a new program starts,
it's like a baby's first birthday.
514
00:35:56,130 --> 00:36:02,669
Everyone comes out to give you blessings.
And you just smile for no reason.
515
00:36:02,670 --> 00:36:06,259
When a program is coming to an end,
it's like a funeral.
516
00:36:06,260 --> 00:36:12,319
Especially when it's a lowly rated program,
nobody shows up.
517
00:36:12,320 --> 00:36:16,100
There are no visitors and no money.
518
00:36:17,580 --> 00:36:19,330
It's very lonely.
519
00:36:21,940 --> 00:36:24,149
I think this line was pretty good.
520
00:36:24,150 --> 00:36:27,240
Don't edit it out.
It was a really good figure of speech.
521
00:36:39,150 --> 00:36:41,619
What was the important thing you
had to talk to me about?
522
00:36:41,620 --> 00:36:46,069
Oh, it's nothing really.
It's not that important.
523
00:36:46,070 --> 00:36:49,269
Is Cindy on Music Bank today?
524
00:36:49,270 --> 00:36:50,899
Yes, she's up for the number one spot.
525
00:36:50,900 --> 00:36:54,699
My second daughter is a fan of hers.
526
00:36:54,700 --> 00:36:59,819
And she just happens to be in Yeouido.
527
00:36:59,820 --> 00:37:02,520
She's riding her bike with her friends.
528
00:37:03,640 --> 00:37:05,300
Oh.
529
00:37:06,880 --> 00:37:11,320
[5:30 PM - One hour before going live]
[Music Bank Dressing Room]
530
00:37:11,910 --> 00:37:15,880
[Cindy, 23 Years Old]
[Debuted 10 Years Ago]
531
00:37:16,210 --> 00:37:20,779
Is the light working okay?
Isn't is kind of dark in here?
532
00:37:20,780 --> 00:37:25,519
It's fine, but what are you doing
all the way here?
533
00:37:25,520 --> 00:37:28,940
Oh, I was just wondering if Cindy
was comfortable with everything.
534
00:37:30,030 --> 00:37:33,449
How's the chair?
It looks uncomfortable.
535
00:37:33,450 --> 00:37:37,210
This chair's been here since I first
started working here in 1997.
536
00:37:37,760 --> 00:37:39,790
It's time for a change, huh?
537
00:37:40,200 --> 00:37:43,069
Oh no, it's really fine.
538
00:37:43,070 --> 00:37:47,219
Um, it's really time for her to go
on live soon.
539
00:37:47,220 --> 00:37:51,880
Oh yes, that's right!
Then, do a good job.
540
00:37:52,890 --> 00:37:56,019
But, how are you for time?
541
00:37:56,020 --> 00:37:59,079
I'm wondering if you could go and
say hello to the Chief.
542
00:37:59,080 --> 00:38:05,119
That's nice of you to suggest,
but the time... and it's a live show...
543
00:38:05,120 --> 00:38:08,779
Oh, is that so?
But, it'll just take five minutes.
544
00:38:08,780 --> 00:38:11,369
Maybe it's too much.
545
00:38:11,370 --> 00:38:15,919
She is in full make up and
her shoes are uncomfortable.
546
00:38:15,920 --> 00:38:20,549
That's true. It would be too much to
go all the way there, right?
547
00:38:20,550 --> 00:38:24,780
- I'm sorry.
- No, no. There's nothing you can do.
548
00:38:36,170 --> 00:38:38,459
Then how's this?
549
00:38:38,460 --> 00:38:42,639
It's too much to go,
so how about some pictures?
550
00:38:42,640 --> 00:38:43,890
Huh?
551
00:38:44,500 --> 00:38:47,069
Come in, over here.
552
00:38:47,070 --> 00:38:50,419
This here is the Department Chief's
daughter, Jang Yae Rim.
553
00:38:50,420 --> 00:38:53,109
Here, say hello and come
stand next to Cindy.
554
00:38:53,110 --> 00:38:56,310
Hi, I'm a big fan. Take a picture.
555
00:38:56,840 --> 00:39:01,099
One, two, three... just one more.
556
00:39:01,100 --> 00:39:05,530
One, two, three... two, three.
557
00:39:12,110 --> 00:39:13,580
One more.
558
00:39:15,710 --> 00:39:17,819
What is this? She's so rude.
559
00:39:17,820 --> 00:39:20,909
Hey, hey. Look at her expression.
Wow, amazing.
560
00:39:20,910 --> 00:39:24,399
Would it kill her to take a picture?
Would her face wear down?
561
00:39:24,400 --> 00:39:26,689
She's rude just like people said.
562
00:39:26,690 --> 00:39:30,389
- What kind of attitude is this to fans?
- Really, how annoying.
563
00:39:30,390 --> 00:39:32,829
Whose dressing room do you want
to visit next?
564
00:39:32,830 --> 00:39:35,910
- EXO?
- Yes please! Yes!
565
00:39:38,640 --> 00:39:42,350
This is why I said I didn't want
to do rehearsals.
566
00:39:43,100 --> 00:39:47,320
Because I'm sitting in here,
all sorts of weird things happen.
567
00:39:48,670 --> 00:39:51,150
Ask them to let me off for the
next dress rehearsal.
568
00:39:52,720 --> 00:39:57,630
But, the main PD is extremely difficult.
569
00:39:59,430 --> 00:40:01,650
And in your eyes...
570
00:40:05,250 --> 00:40:07,119
am I not difficult?
571
00:40:07,120 --> 00:40:11,420
Oh no, I do think you're
extremely difficult.
572
00:40:13,560 --> 00:40:16,200
Have I wronged you in some way?
573
00:40:16,900 --> 00:40:18,210
What?
574
00:40:19,580 --> 00:40:21,669
That's not what I meant.
575
00:40:21,670 --> 00:40:25,640
Well now, just be honest and
speak your mind.
576
00:40:26,700 --> 00:40:31,480
What was I so extremely
difficult about?
577
00:40:32,060 --> 00:40:34,509
- That's not what I meant.
- What do you mean, it's not...
578
00:40:34,510 --> 00:40:35,870
I'm sorry.
579
00:40:38,930 --> 00:40:43,570
What is it you're sorry for?
580
00:40:44,490 --> 00:40:48,220
I'm asking because I'm truly curious.
What are you sorry about?
581
00:40:51,360 --> 00:40:53,000
Cindy?
582
00:40:53,540 --> 00:40:57,059
I think you're going to
have to change.
583
00:40:57,060 --> 00:40:59,340
See-through isn't allowed.
584
00:41:02,470 --> 00:41:05,449
Mr. Car-owner,
you must be very busy.
585
00:41:05,450 --> 00:41:07,849
I didn't receive an answer,
so I'm texting you again.
586
00:41:07,850 --> 00:41:10,519
Once you see this,
please contact me.
587
00:41:10,520 --> 00:41:12,620
Have a lovely day.
588
00:41:19,680 --> 00:41:24,650
Why isn't he reading it?
I'm sure this is the right number.
589
00:41:36,220 --> 00:41:39,200
- Turn it off.
- I'm sorry.
590
00:41:42,140 --> 00:41:44,400
Kids these days.
591
00:41:44,970 --> 00:41:47,870
Hey, just because I use my phone,
do you think you can too?
592
00:41:57,460 --> 00:42:01,089
The customer has turned off the phone.
You will be connected to voicemail.
593
00:42:01,090 --> 00:42:03,870
Wow, he just completely
turned off his phone now.
594
00:42:03,880 --> 00:42:07,079
This guy is no joke.
595
00:42:07,080 --> 00:42:11,949
Ye Jin, about the outfit you
asked Cindy to change into...
596
00:42:11,950 --> 00:42:13,960
Yeah, see-through is not allowed.
Why?
597
00:42:14,740 --> 00:42:17,710
- She says she won't change into it.
- What?
598
00:42:19,710 --> 00:42:21,069
Why?
599
00:42:21,070 --> 00:42:23,339
She says it's the
concept for her new album.
600
00:42:23,340 --> 00:42:27,869
Tell her manager to come in. No in fact,
tell her manager's boss to come in.
601
00:42:27,870 --> 00:42:29,330
Okay.
602
00:42:32,070 --> 00:42:34,569
Why can't she change her outfit?
603
00:42:34,570 --> 00:42:38,129
It's our first comeback week and
it's the concept for her new album.
604
00:42:38,130 --> 00:42:42,729
- If you can just...
- I told you it's too racy for KBS.
605
00:42:42,730 --> 00:42:45,389
Why do I have to keep
repeating myself?
606
00:42:45,390 --> 00:42:50,490
I understand, I'll see if I can
persuade her. Give me a moment.
607
00:42:55,810 --> 00:42:58,789
You can get things done
more efficiently
608
00:42:58,790 --> 00:43:04,450
by communicating with the manager instead
of talking to the celebrity directly.
609
00:43:05,130 --> 00:43:08,260
They're probably shocked since the
producer is personally getting involved.
610
00:43:08,910 --> 00:43:12,350
Producer, you'll just have to
let Cindy wear it. I'm sorry.
611
00:43:20,310 --> 00:43:21,940
- Look...
- Hello?
612
00:43:22,790 --> 00:43:25,160
Hello, Producer!
613
00:43:35,510 --> 00:43:39,599
This won't do. I'm going
to have to talk her personally.
614
00:43:39,600 --> 00:43:43,000
Producer Ye Jin!
Are you going to fight with her?
615
00:43:44,970 --> 00:43:49,130
Fight? With who?
Me and Cindy?
616
00:43:50,830 --> 00:43:54,870
How can I fight with her?
It's more like a scolding.
617
00:44:03,380 --> 00:44:05,270
Holy cow!
618
00:44:11,650 --> 00:44:13,400
- Manager.
- Yeah?
619
00:44:14,390 --> 00:44:16,710
Can you step outside for a moment?
620
00:44:17,370 --> 00:44:22,050
The sound of your
breathing is a bit loud.
621
00:44:23,970 --> 00:44:28,390
Oh, sorry for breathing so loud.
622
00:44:34,960 --> 00:44:36,540
Producer Ye Jin.
623
00:44:45,210 --> 00:44:48,970
Ms. Cindy, I'm Tak Ye Jin.
The producer of Music Bank.
624
00:44:49,550 --> 00:44:52,610
I clearly told you earlier that I
wanted you to change your outfit.
625
00:44:53,410 --> 00:44:55,369
I guess that's too
difficult for you to do.
626
00:44:55,370 --> 00:45:00,640
You must not have gotten the message.
I said I won't change my outfit.
627
00:45:02,130 --> 00:45:06,549
The problem is not the message.
The problem is you're not allowed.
628
00:45:06,550 --> 00:45:10,720
Racy outfits are not allowed
according to KBS policy.
629
00:45:11,570 --> 00:45:15,490
This outfit is pretty, not racy.
630
00:45:18,310 --> 00:45:21,920
Excuse me, the guy with the
tear drop patterned necktie.
631
00:45:25,510 --> 00:45:27,280
Don't you agree?
632
00:45:28,790 --> 00:45:34,890
- Don't you think this is pretty?
- Yes, it's pretty.
633
00:45:37,950 --> 00:45:41,480
See?
He says it's pretty, Producer.
634
00:45:42,250 --> 00:45:44,709
Men like it.
635
00:45:44,710 --> 00:45:51,450
Women like you... who are slightly
old may not see it that way.
636
00:45:54,080 --> 00:45:57,770
Even older women watch
Music Bank with their sons.
637
00:45:58,570 --> 00:46:01,170
They watch Music Bank
with their sons?
638
00:46:03,280 --> 00:46:07,630
Have you ever watched Music Bank
with your mother at home?
639
00:46:09,010 --> 00:46:11,900
I don't recall...
640
00:46:14,760 --> 00:46:17,590
but I think I have, though.
641
00:46:20,340 --> 00:46:22,949
I think it's the respectful
thing to do when the head producer
642
00:46:22,950 --> 00:46:25,109
personally asks you
to change your outfit.
643
00:46:25,110 --> 00:46:30,260
Is it necessary for you to give
everyone a hard time like this?
644
00:46:35,050 --> 00:46:36,860
Okay.
645
00:46:37,530 --> 00:46:42,110
- Good. You understand now?
- Yes. I won't do this program.
646
00:46:44,530 --> 00:46:46,050
What?
647
00:46:47,310 --> 00:46:51,700
It seems I'm a nuisance to
this program.
648
00:46:52,490 --> 00:46:57,979
I'll just leave.
Manager, let's go.
649
00:46:57,980 --> 00:47:01,630
- That's not what I meant!
- Then what did you mean?
650
00:47:06,060 --> 00:47:08,180
Seriously, this won't do.
651
00:47:09,160 --> 00:47:11,200
Everyone, get out.
652
00:47:12,290 --> 00:47:14,769
- Producer Ye Jin...
- Get out!
653
00:47:14,770 --> 00:47:16,660
Sure.
654
00:47:27,260 --> 00:47:31,690
Cindy... you really don't know
what the main problem is right now?
655
00:47:36,570 --> 00:47:38,209
What is it?
656
00:47:38,210 --> 00:47:42,269
It's KBS. The fact that it's a
live broadcast is the problem.
657
00:47:42,270 --> 00:47:47,399
I think this outfit is so pretty,
but the station won't allow it!
658
00:47:47,400 --> 00:47:50,440
I am truly upset!
659
00:47:51,800 --> 00:47:56,440
So... how do you know that
when I haven't been on stage?
660
00:47:57,390 --> 00:47:59,519
It's without a doubt 100 percent!
I guarantee it!
661
00:47:59,520 --> 00:48:02,149
If you perform on stage
with this outfit right now...
662
00:48:02,150 --> 00:48:06,179
- I'll have to answer to the board.
- So what the heck am I supposed to do?
663
00:48:06,180 --> 00:48:10,130
I'm not asking you to do anything
out of the ordinary, so basically...
664
00:48:10,780 --> 00:48:15,299
That outfit you have on is nice, but how
about you wear a jacket with it? Huh?
665
00:48:15,300 --> 00:48:20,730
Showing a little skin instead of showing
everything is considered sexy. Huh?
666
00:48:22,500 --> 00:48:24,000
Producer.
667
00:48:24,590 --> 00:48:27,709
- That is see-through.
- You're right!
668
00:48:27,710 --> 00:48:32,539
That is see-through, but let's
cover it up just a tad bit more.
669
00:48:32,540 --> 00:48:36,130
Don't you think it'll
be so much sexier? Huh?
670
00:48:42,000 --> 00:48:43,679
Is there even a jacket for me to wear?
671
00:48:43,680 --> 00:48:47,050
Oh my gosh, are you going to wear it?
You're going to wear a jacket for me?
672
00:48:47,560 --> 00:48:50,440
Seriously, I'm so honored.
673
00:48:50,890 --> 00:48:54,069
Now I know why you're
all the rage these days.
674
00:48:54,070 --> 00:48:56,110
You're such an understanding person.
675
00:48:56,650 --> 00:48:58,390
Thank you.
676
00:49:02,750 --> 00:49:05,710
Bring her a jacket. She said
she'll record with extra top on.
677
00:49:06,280 --> 00:49:08,349
Did you scold her a lot?
678
00:49:08,350 --> 00:49:12,179
Don't go around spreading rumors
that Cindy got scolded by me.
679
00:49:12,180 --> 00:49:15,220
She's not at a level to be
scolded by producers anymore.
680
00:49:17,440 --> 00:49:19,420
Hey, slacker boy.
681
00:49:21,580 --> 00:49:24,379
- Me?
- Yes, you.
682
00:49:24,380 --> 00:49:26,340
What's your name?
683
00:49:27,390 --> 00:49:29,460
It's Baek Seung Chan.
684
00:49:29,470 --> 00:49:33,659
Okay, Baek Seung Chan.
You must feel very sad right now.
685
00:49:33,660 --> 00:49:35,759
Did Cindy look that pretty
in her see-through outfit?
686
00:49:35,760 --> 00:49:38,419
Are you one of her groupies?
Are you stupid?
687
00:49:38,420 --> 00:49:42,210
- I'm sorry.
- I told you not to say 'I'm sorry!'
688
00:49:42,790 --> 00:49:45,799
I'm in a battlefield right now
trying to win a war!
689
00:49:45,800 --> 00:49:48,639
And you're in a dugout eating cookies!
690
00:49:48,640 --> 00:49:49,979
What a nice way to go.
691
00:49:49,980 --> 00:49:53,150
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
692
00:49:55,390 --> 00:49:58,729
If I try to apologize
whenever you reprimand me...
693
00:49:58,730 --> 00:50:00,629
I'm sorry.
694
00:50:00,630 --> 00:50:02,269
I told you not to say 'I'm sorry.'
695
00:50:02,270 --> 00:50:04,520
You tell me not to say 'I'm sorry.'
696
00:50:05,520 --> 00:50:08,409
If I stay still,
you ask me why I'm so quiet.
697
00:50:08,410 --> 00:50:10,049
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
698
00:50:10,050 --> 00:50:11,760
And you ask me if I have a mouth.
699
00:50:12,310 --> 00:50:14,990
So I apologize once again.
700
00:50:15,560 --> 00:50:18,220
However, I can't say I'm sorry.
701
00:50:23,190 --> 00:50:25,430
The only thing left is to
shake hands.
702
00:50:27,120 --> 00:50:30,490
[6:20 p.m. just minutes before
Music Bank is about to go live.]
703
00:50:31,150 --> 00:50:34,069
The '2 Days, 1 Night' team said they
were going to give us the final copy.
704
00:50:34,070 --> 00:50:35,559
Why haven't we heard from them?
705
00:50:35,560 --> 00:50:37,489
They're under fire right now.
706
00:50:37,490 --> 00:50:41,449
I saw Joon Mo go to the Chief's office
earlier, and I think he got an earful.
707
00:50:41,450 --> 00:50:43,840
And I heard he went to see
the board in the afternoon.
708
00:50:45,600 --> 00:50:48,120
Okay, bring it over
whenever it's finalized.
709
00:50:51,000 --> 00:50:53,489
Attention, rookies.
710
00:50:53,490 --> 00:50:55,300
As you probably know...
711
00:50:55,310 --> 00:51:00,229
there are many instances where other
programs ask Music Bank for casting favors.
712
00:51:00,230 --> 00:51:05,560
We're pretty much the powerhouse
over the whole variety sector.
713
00:51:06,460 --> 00:51:13,349
At times like this, helping each other
out is a win-win situation.
714
00:51:13,350 --> 00:51:18,759
Granted, you don't agree right away,
but only when the timing is right.
715
00:51:18,760 --> 00:51:20,470
Okay? Watch.
716
00:51:23,200 --> 00:51:25,829
[Joon Bal]
717
00:51:25,830 --> 00:51:27,289
What?
718
00:51:27,290 --> 00:51:30,599
It's about the favor you asked earlier.
About 'Miss A' for next week.
719
00:51:30,600 --> 00:51:32,649
I'll pre-record it for you.
720
00:51:32,650 --> 00:51:34,700
Forget it. I don't need it.
721
00:51:36,810 --> 00:51:39,500
Hello? I didn't hear you.
722
00:51:40,510 --> 00:51:44,400
The reception here isn't very good,
so the calls get dropped frequently.
723
00:51:50,530 --> 00:51:53,730
[7 p.m. Music Bank Live Broadcast.]
724
00:51:56,580 --> 00:51:58,519
She wore the jacket!
725
00:51:58,520 --> 00:52:02,479
Let's use camera four for the first cut.
726
00:52:02,480 --> 00:52:08,910
Zoom out on Cindy's face.
Music standby. Okay... cue.
727
00:52:17,550 --> 00:52:19,190
One, cut!
728
00:52:20,550 --> 00:52:22,350
Two, cut!
729
00:52:28,210 --> 00:52:29,870
Wow!
730
00:52:33,300 --> 00:52:34,980
It wasn't... it wasn't me...
731
00:52:35,620 --> 00:52:38,639
Four cut.
One cut.
732
00:52:38,640 --> 00:52:41,020
Two cut.
733
00:52:42,920 --> 00:52:44,570
One cut.
734
00:52:46,170 --> 00:52:48,360
Five standby. Cut.
735
00:52:51,420 --> 00:52:52,900
Two cut.
736
00:52:53,730 --> 00:52:55,200
One cut.
737
00:52:57,270 --> 00:52:58,810
Three cut.
738
00:53:02,260 --> 00:53:03,700
Four cut.
739
00:53:04,430 --> 00:53:05,980
- Good job, everyone.
- Good job today.
740
00:53:06,690 --> 00:53:09,359
Tell Cindy's manager I
want to see him immediately.
741
00:53:09,360 --> 00:53:11,729
There's another event, so they
left as soon as Cindy was done.
742
00:53:11,730 --> 00:53:13,980
- Already?
- Yes.
743
00:53:20,150 --> 00:53:22,869
Wow, they ran away because
they're so scared of me.
744
00:53:22,870 --> 00:53:25,100
Right? That's what it is, right?
Oh my gosh.
745
00:53:28,270 --> 00:53:32,140
- Tell her CEO to stop by tomorrow.
- CEO Byun?
746
00:53:33,900 --> 00:53:36,669
He's not the type to come
because you tell him to...
747
00:53:36,670 --> 00:53:38,470
Of course he should come.
Why wouldn't he?
748
00:53:46,330 --> 00:53:47,770
You.
749
00:53:47,780 --> 00:53:52,079
You must've been ecstatic to see
Cindy with her pretty clothes on.
750
00:53:52,080 --> 00:53:56,270
Your reaction was pretty strong back there.
Are you part of the audience?
751
00:54:00,240 --> 00:54:05,289
Sure! Hey... why don't you
be a part of the audience?
752
00:54:05,290 --> 00:54:08,169
You said Cindy's outfit
was pretty earlier.
753
00:54:08,170 --> 00:54:10,389
Go and and tell her exactly
what I said.
754
00:54:10,390 --> 00:54:13,190
That it was very pretty and
it wasn't even remotely racy!
755
00:54:34,040 --> 00:54:38,200
It's your first day on the job.
How was it today?
756
00:54:40,710 --> 00:54:42,760
How do you think it was today?
757
00:54:53,310 --> 00:54:55,869
Joon Mo, where are you?
758
00:54:55,870 --> 00:54:58,640
I have a gathering today
with my team members.
759
00:55:00,120 --> 00:55:02,410
No, I'm going to be late today.
760
00:55:03,280 --> 00:55:05,270
No, I'm going to be more late
than that.
761
00:55:06,030 --> 00:55:08,130
Yeah, I think I'm going to be tired.
762
00:55:12,300 --> 00:55:14,160
Okay, bye.
763
00:55:14,830 --> 00:55:17,840
- Producer, hello.
- Hey.
764
00:55:19,560 --> 00:55:21,299
- Hey.
- Yes?
765
00:55:21,300 --> 00:55:23,530
Are you still working for CEO Byun?
766
00:55:24,360 --> 00:55:27,069
- Yes.
- Who are you managing now?
767
00:55:27,070 --> 00:55:29,899
- Cindy.
- Really?
768
00:55:29,900 --> 00:55:32,170
Yes.
769
00:55:43,380 --> 00:55:45,109
Is that dinner?
770
00:55:45,110 --> 00:55:49,149
I already ate earlier.
This is for Cindy.
771
00:55:49,150 --> 00:55:51,790
We have to get to Suwon by
ten and we're short on time.
772
00:55:54,220 --> 00:55:55,960
Put that down.
773
00:56:01,520 --> 00:56:04,010
What's taking him so long?
774
00:56:11,740 --> 00:56:13,740
Where is he going?
775
00:56:14,770 --> 00:56:19,029
Ma'am, I'd like a maechu kimbap, beef
kimbap, and a fish cake soup to go.
776
00:56:19,030 --> 00:56:21,830
- Okay.
- Producer...
777
00:56:22,700 --> 00:56:27,169
You... go and relay
this message to CEO Byun.
778
00:56:27,170 --> 00:56:31,500
Tell her to at least feed her kids
if she's going to work them to death.
779
00:56:32,110 --> 00:56:37,279
She should at least feed her if
she's going to work her like a slave!
780
00:56:37,280 --> 00:56:41,189
Tell her to dance and sing all day!
781
00:56:41,190 --> 00:56:45,630
I swear, that life-sucking leech!
That Byun-pire!
782
00:56:52,720 --> 00:56:54,599
Are you kidding me?
783
00:56:54,600 --> 00:56:56,909
Don't you know that I
don't eat carbohydrates?
784
00:56:56,910 --> 00:56:58,500
Plus...
785
00:56:59,150 --> 00:57:01,630
are you telling me to
eat this salty soup?
786
00:57:02,270 --> 00:57:05,719
Do you want me to dance
with a swollen face?
787
00:57:05,720 --> 00:57:09,320
What was I supposed to do? The producer
insisted that I feed this to you.
788
00:57:09,330 --> 00:57:10,929
Who is he again?
789
00:57:10,930 --> 00:57:13,650
He's the producer for
'2 Days 1 Night.'
790
00:57:15,120 --> 00:57:16,879
Is he my fan?
791
00:57:16,880 --> 00:57:18,660
I don't think so.
792
00:57:21,660 --> 00:57:24,680
I think he's mortal enemies
with CEO Byun.
793
00:57:25,930 --> 00:57:27,469
Why?
794
00:57:27,470 --> 00:57:29,040
That I don't know.
795
00:57:29,970 --> 00:57:33,000
Our CEO naturally has a lot
of enemies.
796
00:57:38,760 --> 00:57:40,859
You call yourself writers?
797
00:57:40,860 --> 00:57:43,279
You call yourself a producer?
798
00:57:43,280 --> 00:57:46,359
Release the suspension.
799
00:57:46,360 --> 00:57:51,340
I'm going to sleep here if you don't
release the suspension for my kids.
800
00:57:55,400 --> 00:58:00,140
But... if he's mortal
enemies with CEO Byun...
801
00:58:01,090 --> 00:58:02,890
why would he give me this?
802
00:58:04,560 --> 00:58:06,370
I don't know.
803
00:58:09,470 --> 00:58:11,260
Is he a psycho?
804
00:58:13,800 --> 00:58:17,600
[9 p.m. closing time. KBS parking lot.]
805
00:58:30,020 --> 00:58:34,629
Come on, why aren't you
picking up your phone?
806
00:58:34,630 --> 00:58:38,200
- Hello?
- Ah, you answered your phone!
807
00:58:38,210 --> 00:58:43,049
Sir, I'm not sure if you
got my text message or not.
808
00:58:43,050 --> 00:58:47,729
There was a slight accident to your car
while I was going to work this morning.
809
00:58:47,730 --> 00:58:51,279
Where are you right now?
810
00:58:51,280 --> 00:58:54,499
Ah yes, I'm almost at the parking lot.
811
00:58:54,500 --> 00:58:56,879
I see.
812
00:58:56,880 --> 00:59:01,300
By any chance,
are you a KBS employee?
813
00:59:02,180 --> 00:59:03,650
Yes, I am.
814
00:59:04,480 --> 00:59:08,710
My word! Then we're
part of the same family!
815
00:59:09,610 --> 00:59:11,640
Which department do you work for?
816
00:59:12,890 --> 00:59:16,159
- I work in variety show department.
- The variety show department?
817
00:59:16,160 --> 00:59:18,240
The variety...
818
00:59:28,240 --> 00:59:29,680
No way...
819
00:59:38,390 --> 00:59:40,840
You have a nice car.
820
00:59:44,400 --> 00:59:46,550
It's my father's car.
821
00:59:47,070 --> 00:59:48,680
Is that so?
822
00:59:50,440 --> 00:59:54,710
Why didn't you respond
to my text message?
823
00:59:56,430 --> 00:59:59,949
You told me not to
look at my cell phone.
824
00:59:59,950 --> 01:00:03,679
You're right, I did.
Good job.
825
01:00:03,680 --> 01:00:06,469
Ah, there's one more
message I didn't check.
826
01:00:06,470 --> 01:00:08,030
Don't do it!
827
01:00:08,920 --> 01:00:11,820
Come here and take a look at this.
I just scratched it slightly.
828
01:00:12,910 --> 01:00:14,380
Okay.
829
01:00:16,600 --> 01:00:19,320
It's not exactly a slight scratch...
830
01:00:21,010 --> 01:00:23,479
Don't thing about going easy on
me because I'm you're superior.
831
01:00:23,480 --> 01:00:25,370
I'm not that type of person, okay?
832
01:00:27,900 --> 01:00:29,510
Yes, ma'am.
833
01:00:31,100 --> 01:00:33,930
Okay then, I understand.
834
01:00:35,220 --> 01:00:37,060
You understand?
835
01:00:37,790 --> 01:00:43,569
Yes, I can't make a decision on my
own since this is my father's car.
836
01:00:43,570 --> 01:00:48,950
I'll give you a call after I
discuss it with my father first.
837
01:00:50,180 --> 01:00:53,549
Of course you should.
You're right.
838
01:00:53,550 --> 01:00:58,630
Yes, well then... good night, ma'am.
839
01:00:59,350 --> 01:01:02,060
You go. I'll go whenever I'm ready.
840
01:01:02,610 --> 01:01:04,820
I insist you go first, Senior.
841
01:01:13,570 --> 01:01:16,019
Look at this right here!
842
01:01:16,020 --> 01:01:19,860
How am I supposed to get in? Huh?
843
01:01:19,870 --> 01:01:23,449
How can I not scratch your car?
Seriously!
844
01:01:23,450 --> 01:01:27,580
- Then should I take my car out first?
- Forget it! I'm already inside!
845
01:01:28,640 --> 01:01:32,330
Look at this! Look how you parked
your car so closely next to mine!
846
01:01:43,520 --> 01:01:44,829
What about Writer Choi?
847
01:01:44,830 --> 01:01:47,689
I called and he's crossing
the Mapo bridge right now.
848
01:01:47,690 --> 01:01:50,890
Does he live in that area?
He's always crossing...
849
01:01:50,900 --> 01:01:54,010
Or at least change the name
of the bridge or something.
850
01:01:54,900 --> 01:01:57,299
Eat. Go ahead and eat.
851
01:01:57,300 --> 01:02:00,250
But, why are you buying us hanwoo?
852
01:02:01,920 --> 01:02:03,420
How strange.
853
01:02:03,430 --> 01:02:05,419
Is our program getting canned?
854
01:02:05,420 --> 01:02:07,389
No.
855
01:02:07,390 --> 01:02:10,799
- What happened to 'Miss A?'
- Forget it. We don't have to do it.
856
01:02:10,800 --> 01:02:13,829
What the heck?
I found the location and everything.
857
01:02:13,830 --> 01:02:17,180
Please don't make me work twice.
I'm so freaking tired.
858
01:02:18,370 --> 01:02:22,210
- It's true. We're getting canned.
- That's not true!
859
01:02:29,840 --> 01:02:33,940
The program is not getting dropped,
but the members need to be replaced.
860
01:02:39,720 --> 01:02:43,049
It's better this way! The ratings
are low and we can't find an answer.
861
01:02:43,050 --> 01:02:45,219
We need to gather highlights
for the show next week
862
01:02:45,220 --> 01:02:47,179
so let's meet up later.
863
01:02:47,180 --> 01:02:50,520
- Do it on your own.
- What do you mean? It's our business.
864
01:02:50,530 --> 01:02:53,489
Exactly, it's our business and our show.
865
01:02:53,490 --> 01:02:56,169
What about us?
Are we sure we're not getting fired?
866
01:02:56,170 --> 01:02:57,919
That's the important part.
867
01:02:57,920 --> 01:03:00,269
You think this is our
first time having a meeting
868
01:03:00,270 --> 01:03:01,869
without knowing that
we're getting fired?
869
01:03:01,870 --> 01:03:04,789
- Who says you guys are getting fired?
- How are we supposed to believe that?
870
01:03:04,790 --> 01:03:09,989
You didn't tell us until the very end
when 'Sponge' got canned last time.
871
01:03:09,990 --> 01:03:14,319
That's why I took all the
'Sponge' writers with me!
872
01:03:14,320 --> 01:03:18,059
There were 12 'Sponge'
writers back then!
873
01:03:18,060 --> 01:03:21,119
The problem was, there was
no need for all those writers!
874
01:03:21,120 --> 01:03:23,269
That's the type of person I am.
875
01:03:23,270 --> 01:03:27,489
The level is different even if
another program got canned like us.
876
01:03:27,490 --> 01:03:31,169
The producers get the same pay
whether there is a program or not.
877
01:03:31,170 --> 01:03:33,950
This is where you see the difference.
878
01:03:38,320 --> 01:03:42,289
I'm sorry, but what's going
to happen with our manuscript?
879
01:03:42,290 --> 01:03:44,999
What's the percentage when
the highlight episode goes out?
880
01:03:45,000 --> 01:03:46,369
Wait a minute.
881
01:03:46,370 --> 01:03:50,379
Then do we have to find the
materials for the highlight next week?
882
01:03:50,380 --> 01:03:51,740
Is that the problem right now?
883
01:03:51,750 --> 01:03:54,169
It is a problem.
That means more work for us.
884
01:03:54,170 --> 01:03:56,329
Someone might think that
you're doing all the work here.
885
01:03:56,330 --> 01:04:00,079
Producer, I'm sorry but I have
a lecture for grad school today.
886
01:04:00,080 --> 01:04:02,190
If you're done talking...
887
01:04:03,660 --> 01:04:05,410
I'm going to head out firsts.
888
01:04:06,380 --> 01:04:09,520
You saw that?
He always does that and leaves first.
889
01:04:09,530 --> 01:04:11,429
I do all the work.
890
01:04:11,430 --> 01:04:15,030
Oh my gosh... what are we going to do
about the fashion section next week?
891
01:04:15,040 --> 01:04:17,179
We have to cancel it.
892
01:04:17,180 --> 01:04:20,789
I worked really hard in
convincing them to participate!
893
01:04:20,790 --> 01:04:22,729
Seriously, what am I going to say?
894
01:04:22,730 --> 01:04:26,139
Just...
Stop crying!
895
01:04:26,140 --> 01:04:29,969
Hello, sir.
This is the '2 Days, 1 Night' team.
896
01:04:29,970 --> 01:04:32,530
- I wonder if he's in the editing room?
- Can you talk right now?
897
01:04:32,740 --> 01:04:35,980
- Hey, are you in the editing room now?
- I'd like another bottle of soju please!
898
01:04:38,020 --> 01:04:41,369
Ma'am, we asked for
another bottle of soju here!
899
01:04:41,370 --> 01:04:44,450
Okay, then I'll be there in 30 minutes.
900
01:04:57,910 --> 01:05:01,390
['Music Bank' staff is shocked
by Cindy's racy outfit.]
901
01:05:39,790 --> 01:05:42,830
[Kim Tae Ho]
902
01:06:07,740 --> 01:06:10,299
- Hey, don't cry!
- Don't cry!
903
01:06:10,300 --> 01:06:14,110
Producer, you said you were looking
for a writer. Did you find one yet?
904
01:06:40,650 --> 01:06:44,459
[What is it to be an
entertainment producer?]
905
01:06:44,460 --> 01:06:46,739
[An Entertainment
Producer's Understanding.]
906
01:06:46,740 --> 01:06:52,310
[The beginning is not the half of it.]
[The beginning is just the beginning.]
907
01:07:35,750 --> 01:07:38,139
Don't get on my nerves today.
908
01:07:38,140 --> 01:07:40,670
Likewise.
909
01:07:53,760 --> 01:07:55,109
Let's pray.
910
01:07:55,110 --> 01:07:57,569
What for?
Let's just blow out the candle.
911
01:07:57,570 --> 01:07:58,969
What are you talking about?
912
01:07:58,970 --> 01:08:02,329
Our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
913
01:08:02,330 --> 01:08:04,229
It's a public broadcasting
station, father.
914
01:08:04,230 --> 01:08:06,670
In our country.
This is a big deal.
915
01:08:07,680 --> 01:08:10,929
We need to pray all together
and give thanks to the lord.
916
01:08:10,930 --> 01:08:13,899
You're right, father.
Congratulation, Seung Chan.
917
01:08:13,900 --> 01:08:18,110
But what made you think of
becoming a producer all of a sudden?
918
01:08:19,670 --> 01:08:23,569
No kidding. I'm not sure
why I wanted to become one.
919
01:08:23,570 --> 01:08:27,159
Seung Chan, you're a 'Music Bank'
producer now, right?
920
01:08:27,160 --> 01:08:29,579
All my friends are so excited!
921
01:08:29,580 --> 01:08:32,989
Will we be able to see the
GOT7 members up close now?
922
01:08:32,990 --> 01:08:36,200
Goodness, let's hurry up and pray!
The candle is melting!
923
01:08:36,210 --> 01:08:37,570
Sure.
924
01:08:38,560 --> 01:08:40,840
Heavenly father...
925
01:08:42,280 --> 01:08:45,689
our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
926
01:08:45,690 --> 01:08:48,500
It's a public broadcasting
station, father.
927
01:08:49,200 --> 01:08:52,219
In any case, he got
hired to work at KBS.
928
01:08:52,220 --> 01:08:54,799
It's a huge honor, Lord!
929
01:08:54,800 --> 01:08:59,520
We pray that he does
your work inside KBS.
930
01:09:00,610 --> 01:09:04,760
Also... our eldest son,
Young Chan...
931
01:09:07,460 --> 01:09:10,469
He is studying hard for the
upcoming civil servant exam in 2017.
932
01:09:10,470 --> 01:09:15,069
Granted, this will be his twelfth year.
933
01:09:15,070 --> 01:09:17,909
Please give him the strength
and will to do well this time!
934
01:09:17,910 --> 01:09:19,159
Father!
935
01:09:19,160 --> 01:09:21,859
His wife couldn't make it because
of the constant fights they have...
936
01:09:21,860 --> 01:09:24,249
She couldn't come because
she's not feeling well, father.
937
01:09:24,250 --> 01:09:26,849
She's got a variety of
excuses, doesn't she?
938
01:09:26,850 --> 01:09:31,130
You don't know what it's like.
She got a huge sore.
939
01:09:31,240 --> 01:09:34,919
- It's true, mom.
- Please watch over her health.
940
01:09:34,920 --> 01:09:38,219
- And our eldest daughter...
- Just skip over me, please.
941
01:09:38,220 --> 01:09:40,570
As she requested,
we'll skip over her.
942
01:09:41,650 --> 01:09:48,199
Our son-in-law is the
best urologist in Korea.
943
01:09:48,200 --> 01:09:51,009
For the sake of all men's health in
this country, the gift you blessed him...
944
01:09:51,010 --> 01:09:53,199
- Dad!
- Amen.
945
01:09:53,200 --> 01:09:57,349
- We pray all of this in the name of...
- Why do you always forget about me?
946
01:09:57,350 --> 01:09:59,590
Why did you give birth to me
if you're going to do this?
947
01:10:02,200 --> 01:10:06,980
- Our savior, Jesus Christ.
- Amen.
948
01:10:08,390 --> 01:10:10,160
Blow out the candle!
949
01:10:13,300 --> 01:10:15,180
All right!
950
01:10:18,360 --> 01:10:21,939
Anyway, I am very happy today.
951
01:10:21,940 --> 01:10:26,030
Our son-in-law is a doctor.
Our eldest son is a...
952
01:10:27,820 --> 01:10:30,830
will become a judge as soon
as he passes his civil servant exam.
953
01:10:31,860 --> 01:10:33,860
And now our Seung Chan.
954
01:10:34,570 --> 01:10:37,079
Our family has so many people
with such prestigious jobs.
955
01:10:37,080 --> 01:10:39,920
Why does it count as prestigious?
956
01:10:42,070 --> 01:10:45,279
Producer.
957
01:10:45,280 --> 01:10:49,500
Am I wrong?
Producer!
958
01:10:51,690 --> 01:10:53,450
Producer!
959
01:10:55,390 --> 01:11:03,390
Subtitles by DramaFever
960
01:11:23,270 --> 01:11:26,839
I'm the one who picked her!
How can I personally tell her to quit?
961
01:11:26,840 --> 01:11:30,049
Who is going to understand you if
you do it that way? Are you a dolphin?
962
01:11:30,050 --> 01:11:31,919
Are you trying to communicate
with an ultrasound?
963
01:11:31,920 --> 01:11:34,099
Then who the heck is
supposed to tell her?
964
01:11:34,100 --> 01:11:36,760
- Tell me what?
- Hello!
965
01:11:39,730 --> 01:11:42,480
Fine, I won't look! I won't look!
966
01:11:42,490 --> 01:11:44,689
Me? In what way am I scary?
967
01:11:44,690 --> 01:11:48,389
Don't worry! I told you I'm
going to work much harder.
968
01:11:48,390 --> 01:11:52,819
I heard you made a mess today. Do you
know you can get fired even as a rookie?
969
01:11:52,820 --> 01:11:54,539
Excuse me?
970
01:11:54,540 --> 01:11:58,270
You have two strikes left. Be careful.
971
01:11:59,930 --> 01:12:01,239
Use this.
972
01:12:01,240 --> 01:12:05,449
This umbrella doesn't belong to me.
I just borrowed it from the lobby desk.
973
01:12:05,450 --> 01:12:06,519
Pardon?
974
01:12:06,520 --> 01:12:09,729
They're going to take it out of my
paycheck if I don't return the umbrella.
975
01:12:09,730 --> 01:12:12,179
- Please return it under my name.
- Sure.
976
01:12:12,180 --> 01:12:15,020
I'm Producer Baek Seung Chan
of '2 Days, 1 Night.'
80584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.