Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:05,309
YOUNG BRIGHT:
They called me a freak.
2
00:00:05,353 --> 00:00:06,963
A monster like Dad.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,052
You're nothing like him,
Malcolm.
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,967
You're not a monster.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,577
You're a survivor.
6
00:00:12,621 --> 00:00:14,927
[echoing]:
Survivor. Survivor.
7
00:00:14,971 --> 00:00:16,973
Survivor.
8
00:00:37,385 --> 00:00:39,387
♪
9
00:00:44,392 --> 00:00:46,394
[grunts]
10
00:00:50,746 --> 00:00:52,748
Help.
11
00:00:54,750 --> 00:00:56,752
Help.
12
00:00:59,755 --> 00:01:01,800
Anybody.
13
00:01:01,844 --> 00:01:04,064
[door opens]
14
00:01:04,107 --> 00:01:06,283
No one can hear you scream
15
00:01:06,327 --> 00:01:08,242
out here.
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,033
Are you sure?
17
00:01:17,077 --> 00:01:19,035
I'm a pretty good screamer.
18
00:01:21,081 --> 00:01:23,126
-Had a lot of practice.
-Oh,
19
00:01:23,170 --> 00:01:26,477
don't be scared, Malcolm.
20
00:01:31,961 --> 00:01:35,965
We finally get to have
some alone time together.
21
00:01:38,272 --> 00:01:40,274
♪
22
00:01:45,235 --> 00:01:47,194
COLETTE:
Everybody listen up.
23
00:01:47,237 --> 00:01:49,196
It's been 12 hours
24
00:01:49,239 --> 00:01:51,198
since Detective Owen Shannon
was murdered
25
00:01:51,241 --> 00:01:53,809
and NYPD consultant
Malcolm Bright was kidnapped.
26
00:01:57,508 --> 00:01:59,293
Our prime suspect
is one John Watkins,
27
00:01:59,336 --> 00:02:00,903
aka Paul Lazar,
28
00:02:00,946 --> 00:02:02,861
known to the public
as The Junkyard Killer.
29
00:02:02,905 --> 00:02:05,037
Now, we know
that Watkins' MO was
30
00:02:05,081 --> 00:02:06,822
to keep his victims alive
for a time,
31
00:02:06,865 --> 00:02:08,258
but he also just changed
all that
32
00:02:08,302 --> 00:02:09,477
with his last three murders,
33
00:02:09,520 --> 00:02:10,652
so assume nothing.
34
00:02:10,695 --> 00:02:12,393
Time is of the essence.
35
00:02:12,436 --> 00:02:14,482
Powell, I need you
and your partner.
36
00:02:14,525 --> 00:02:16,701
Detective Tarmel.
37
00:02:16,745 --> 00:02:18,094
I want you going through
evidence photos,
38
00:02:18,138 --> 00:02:19,965
logging, flagging anything
39
00:02:20,009 --> 00:02:21,967
-that requires follow-up.
-JT: Unis can handle that.
40
00:02:22,011 --> 00:02:24,187
-Bright's our guy.
We can't just sit around...
-In the FBI,
41
00:02:24,231 --> 00:02:27,625
processing evidence isn't
rookie work, Officer Tarmel.
42
00:02:27,669 --> 00:02:29,888
-My rank's detective,
Special Agent.
-DANI: We're on it.
43
00:02:29,932 --> 00:02:31,890
However we can help.
44
00:02:33,240 --> 00:02:34,589
Good.
45
00:02:37,244 --> 00:02:39,246
-Why are you...
-Working with
46
00:02:39,289 --> 00:02:42,510
the FBI is gonna
be a lot easier than against.
47
00:02:49,256 --> 00:02:51,214
We need to talk.
48
00:02:51,258 --> 00:02:53,651
What I need is to interrogate
Matilda Watkins,
49
00:02:53,695 --> 00:02:55,392
the last woman who saw
Shannon and Bright alive.
50
00:02:55,436 --> 00:02:57,307
Bright is still alive,
51
00:02:57,351 --> 00:02:59,222
and Jessica Whitly deserves
to know her son is missing.
52
00:02:59,266 --> 00:03:01,181
Why, so she can give
an exclusive to TMZ?
53
00:03:02,312 --> 00:03:03,835
She's his mother.
54
00:03:03,879 --> 00:03:05,185
She was also married
to The Surgeon.
55
00:03:05,228 --> 00:03:06,273
-What does that mean?
-It means
56
00:03:06,316 --> 00:03:07,970
I don't trust Jessica Whitly.
57
00:03:08,013 --> 00:03:10,277
And neither should you.
58
00:03:10,320 --> 00:03:13,105
Unless you know
where she got that photo from.
59
00:03:14,455 --> 00:03:16,283
I'm focused
on finding Malcolm Bright.
60
00:03:17,327 --> 00:03:18,720
Then let's do it.
61
00:03:23,246 --> 00:03:26,380
Where's my soda pop?
62
00:03:26,423 --> 00:03:28,686
-We have a few questions first.
-I can have
63
00:03:28,730 --> 00:03:30,732
one soda a day.
64
00:03:30,775 --> 00:03:32,777
And you will get it.
65
00:03:34,126 --> 00:03:36,390
But we need your help.
66
00:03:36,433 --> 00:03:38,218
Where would John
take Malcolm Bright
67
00:03:38,261 --> 00:03:39,741
besides the junkyard?
68
00:03:39,784 --> 00:03:42,396
[humming "Praise
for the Fountain Opened"]
69
00:03:54,799 --> 00:03:57,367
GIL:
I remember that one.
70
00:03:57,411 --> 00:03:58,368
From church.
71
00:03:58,412 --> 00:04:00,414
[Matilda laughing]
72
00:04:04,200 --> 00:04:07,247
♪ Sinners plunged♪
73
00:04:07,290 --> 00:04:10,772
♪ Beneath that flood♪
74
00:04:10,815 --> 00:04:12,991
♪ Lose all♪
75
00:04:13,035 --> 00:04:15,603
♪ Their guilty stains.♪
76
00:04:16,647 --> 00:04:18,301
Ms. Watkins...
77
00:04:18,345 --> 00:04:20,956
this is your last chance.
78
00:04:20,999 --> 00:04:22,958
Where is your grandson?
79
00:04:23,001 --> 00:04:25,090
♪ There is♪
80
00:04:25,134 --> 00:04:28,790
♪ A fountain filled♪
81
00:04:28,833 --> 00:04:31,358
♪ With blood♪
82
00:04:31,401 --> 00:04:33,360
♪ Drawn from♪
83
00:04:33,403 --> 00:04:36,798
-♪ Policemen's veins...♪
-[Colette scoffs]
84
00:04:36,841 --> 00:04:39,453
Get her out of here.
85
00:04:39,496 --> 00:04:44,109
♪ Your little friend,
he's dead♪
86
00:04:44,153 --> 00:04:46,111
♪ He's dead♪
87
00:04:46,155 --> 00:04:48,331
♪ He is nothing♪
88
00:04:48,375 --> 00:04:51,203
♪ But a stain.♪
89
00:04:52,248 --> 00:04:54,294
[door closes]
90
00:04:54,337 --> 00:04:56,383
I'm sorry, Arroyo.
91
00:04:56,426 --> 00:04:58,298
She was never gonna give us
anything useful.
92
00:04:58,341 --> 00:04:59,995
I may know someone who could.
93
00:05:01,692 --> 00:05:03,738
But I'm gonna need a favor
from you.
94
00:05:05,870 --> 00:05:07,437
[reporters clamoring]
95
00:05:07,481 --> 00:05:08,960
Can we get a statement?
96
00:05:09,004 --> 00:05:10,353
Do you have a statement?
97
00:05:10,397 --> 00:05:11,485
Please, tell us.
98
00:05:11,528 --> 00:05:13,530
[clamoring continuing]
99
00:05:17,099 --> 00:05:19,362
Mrs. Whitly will be with you
in a moment.
100
00:05:19,406 --> 00:05:21,799
JESSICA: Yes, it would have been
20 years ago.
101
00:05:21,843 --> 00:05:23,888
Her encounter happened when?
102
00:05:25,934 --> 00:05:28,066
Oh, um, no.
103
00:05:28,110 --> 00:05:30,112
How-how would I know
what I was wearing?
104
00:05:33,115 --> 00:05:34,725
That is disgusting.
105
00:05:34,769 --> 00:05:36,684
[huffs]
106
00:05:36,727 --> 00:05:38,686
Men like that make me wonder
if giving my phone number
107
00:05:38,729 --> 00:05:41,079
to half the world
was a bad idea.
108
00:05:41,123 --> 00:05:44,082
Though I suppose
it is slightly flattering.
109
00:05:44,126 --> 00:05:45,867
You should send everybody home.
110
00:05:45,910 --> 00:05:47,782
Gil, I know you're angry,
111
00:05:47,825 --> 00:05:51,089
but if I want to keep Martin
away from this family for good,
112
00:05:51,133 --> 00:05:54,092
I need enough evidence
for a new murder charge.
113
00:05:54,136 --> 00:05:56,356
Send them home.
114
00:05:58,401 --> 00:06:00,360
Sir, yes, sir.
115
00:06:00,403 --> 00:06:01,970
Thank you, everyone.
116
00:06:02,013 --> 00:06:04,320
We will reconvene
tomorrow morning.
117
00:06:04,364 --> 00:06:05,626
And we will be dressed
118
00:06:05,669 --> 00:06:07,410
business casual, Leonard.
119
00:06:07,454 --> 00:06:09,194
Vests are for valets.
120
00:06:12,110 --> 00:06:13,416
[door closes]
121
00:06:16,463 --> 00:06:18,465
Let's sit down.
122
00:06:20,118 --> 00:06:21,816
It's about Malcolm.
123
00:06:23,470 --> 00:06:24,732
What's happened?
124
00:06:24,775 --> 00:06:26,908
He's been taken.
125
00:06:26,951 --> 00:06:29,084
By The Junkyard Killer,
John Watkins.
126
00:06:29,127 --> 00:06:30,302
No.
127
00:06:30,346 --> 00:06:33,436
No, no. N...
128
00:06:33,480 --> 00:06:34,916
Is it because I went on TV?
129
00:06:34,959 --> 00:06:37,919
-I provoked him.
-That's not what happened, Jess.
130
00:06:37,962 --> 00:06:40,225
Malcolm found Watkins
on his own.
131
00:06:40,269 --> 00:06:41,923
But we will get him back.
132
00:06:41,966 --> 00:06:43,446
What am I supposed to do?
133
00:06:43,490 --> 00:06:45,448
-I'm not going to sit here...
-I know.
134
00:06:45,492 --> 00:06:47,450
I know.
135
00:06:47,494 --> 00:06:49,496
There is something you can do
to help us.
136
00:06:49,539 --> 00:06:53,108
Martin knew Watkins years ago.
Malcolm may have, too.
137
00:06:53,151 --> 00:06:55,327
We pulled these photos
from Watkins' home.
138
00:06:55,371 --> 00:06:57,678
Maybe there's someone
139
00:06:57,721 --> 00:07:00,158
or something you'll recognize.
140
00:07:00,202 --> 00:07:02,944
Uh, anything could help.
141
00:07:02,987 --> 00:07:04,685
And, Jessica,
142
00:07:04,728 --> 00:07:07,122
if any of this gets leaked
to the press...
143
00:07:07,165 --> 00:07:08,253
I understand.
144
00:07:09,167 --> 00:07:10,430
But...
145
00:07:11,474 --> 00:07:12,997
...all of this?
146
00:07:13,041 --> 00:07:15,826
Gil, this is a world
I knew nothing about.
147
00:07:15,870 --> 00:07:19,482
The man you need to speak with
is locked in solitary.
148
00:07:19,526 --> 00:07:22,442
Yeah. I got a friend in the FBI
who's working on that.
149
00:07:22,485 --> 00:07:24,966
I'm going to visit The Surgeon.
150
00:07:25,009 --> 00:07:27,708
Well, you can kill that
son of a bitch for all I care.
151
00:07:29,057 --> 00:07:31,407
Just find my son.
152
00:07:36,325 --> 00:07:38,283
-[latch clicks]
-[keys jingle]
153
00:07:38,327 --> 00:07:40,329
[footsteps approaching]
154
00:07:46,509 --> 00:07:49,469
Dr. Whitly, you have a visitor.
155
00:07:52,820 --> 00:07:54,822
Happy day.
156
00:07:57,041 --> 00:07:58,173
JOHN:
So, it's all led to this.
157
00:08:01,437 --> 00:08:03,221
I can't believe we're here now.
158
00:08:03,265 --> 00:08:04,527
Together.
159
00:08:07,835 --> 00:08:09,793
Ah.
Can you feel it?
160
00:08:09,837 --> 00:08:13,188
Can you feel it in the air?
161
00:08:15,320 --> 00:08:16,931
Am I your next mission?
162
00:08:16,974 --> 00:08:18,498
Are you gonna starve me?
163
00:08:18,541 --> 00:08:20,021
Like the others?
164
00:08:20,064 --> 00:08:22,197
Force me to atone for my sins?
165
00:08:22,240 --> 00:08:23,590
I'm finished with that work.
166
00:08:23,633 --> 00:08:25,592
Oh, so you're evolving.
167
00:08:25,635 --> 00:08:28,943
Right in this moment.
168
00:08:28,986 --> 00:08:30,771
Even if that doesn't
bode well for me,
169
00:08:30,814 --> 00:08:33,687
that really is fascinating.
170
00:08:36,733 --> 00:08:39,214
You killed Shannon with a knife.
171
00:08:39,257 --> 00:08:41,825
You took his life
with your own hands.
172
00:08:41,869 --> 00:08:44,045
That's not your normal method.
173
00:08:44,088 --> 00:08:46,700
For serial killer to change
their technique is rare.
174
00:08:46,743 --> 00:08:48,571
It's-it's impressive.
175
00:08:48,615 --> 00:08:50,094
I don't care what you think.
176
00:08:50,138 --> 00:08:51,661
Of course you do.
177
00:08:51,705 --> 00:08:54,011
Otherwise I wouldn't
still be alive, would I?
178
00:08:54,055 --> 00:08:56,318
There's a reason you took me.
179
00:08:56,361 --> 00:08:58,538
You're-you're looking
for a connection.
180
00:08:58,581 --> 00:09:01,628
Oh, we've always had
a connection.
181
00:09:01,671 --> 00:09:03,630
Just like you had
with my father.
182
00:09:03,673 --> 00:09:06,676
'Cause... Well,
you needed him, didn't you?
183
00:09:06,720 --> 00:09:08,199
As a-as a role model.
184
00:09:08,243 --> 00:09:11,551
A mentor to show you the way.
185
00:09:11,594 --> 00:09:14,075
I liked working with him.
186
00:09:14,118 --> 00:09:17,078
And I'm gonna like
working with you, too.
187
00:09:17,121 --> 00:09:18,949
[chuckles]
Well, I'm flattered,
188
00:09:18,993 --> 00:09:21,691
but, uh, as many people
will tell you,
189
00:09:21,735 --> 00:09:23,432
I-I kind of like to work alone.
190
00:09:25,086 --> 00:09:27,436
Plus...
191
00:09:27,479 --> 00:09:29,046
I'm not a killer.
192
00:09:29,090 --> 00:09:31,701
Not yet.
193
00:09:31,745 --> 00:09:35,052
You just haven't gone through
the trials, like I did.
194
00:09:38,316 --> 00:09:40,841
I emerged a new man
after my trials.
195
00:09:43,757 --> 00:09:45,759
And so will you.
196
00:09:47,282 --> 00:09:49,414
Mm, if you survive.
197
00:10:02,993 --> 00:10:04,081
BRIGHT:
And for you,
198
00:10:04,125 --> 00:10:05,779
a lemon-lime.
199
00:10:05,822 --> 00:10:07,694
We're friends?
200
00:10:07,737 --> 00:10:09,609
-Want to dance?
-It's a bad dream.
201
00:10:11,175 --> 00:10:12,960
What are we doing?
202
00:10:13,003 --> 00:10:15,092
Watkins doesn't wait to do his
killing anymore. We know that.
203
00:10:15,136 --> 00:10:16,485
And we're sitting here,
looking at...
204
00:10:16,528 --> 00:10:19,793
Matilda Watkins'
annual angel collection.
205
00:10:19,836 --> 00:10:21,272
You think that's creepy?
206
00:10:21,316 --> 00:10:23,405
Sifting though
this psycho's past
207
00:10:23,448 --> 00:10:25,625
is not making me feel any better
about Bright's chances.
208
00:10:25,668 --> 00:10:28,889
Wait.
Where do you think that is?
209
00:10:32,370 --> 00:10:35,417
Bright had questions about
a camping trip he took as a kid.
210
00:10:35,460 --> 00:10:37,332
JT:
If that cabin's a place
211
00:10:37,375 --> 00:10:39,334
Watkins is familiar with,
and it's out of the way...
212
00:10:39,377 --> 00:10:41,249
That's got to be
where he's holding Bright.
213
00:10:44,687 --> 00:10:47,081
[lock buzzes, latch clicks]
214
00:10:47,124 --> 00:10:48,778
[door opens]
215
00:10:53,609 --> 00:10:55,611
[lock buzzes, latch clicks]
216
00:10:58,048 --> 00:11:00,137
[Martin exhales]
217
00:11:00,181 --> 00:11:02,357
Lieutenant Arroyo.
218
00:11:02,400 --> 00:11:04,489
Yeah, well, aren't you
219
00:11:04,533 --> 00:11:06,491
a sight for sore eyes.
220
00:11:06,535 --> 00:11:08,363
You know, the last time
221
00:11:08,406 --> 00:11:10,539
you surprised me like this...
222
00:11:12,541 --> 00:11:14,717
My father.
He's going to kill you.
223
00:11:14,761 --> 00:11:17,633
I still owe you
that cup of tea, don't I?
224
00:11:17,677 --> 00:11:19,113
I switched to coffee.
225
00:11:23,857 --> 00:11:25,336
You need a chair?
226
00:11:25,380 --> 00:11:27,295
-You don't look so good.
-Oh, are we saying
227
00:11:27,338 --> 00:11:28,818
all our
inside thoughts now, Gil?
228
00:11:28,862 --> 00:11:30,690
'Cause there's a few
I could say.
229
00:11:32,517 --> 00:11:35,085
I'm here to talk about
John Watkins.
230
00:11:36,565 --> 00:11:39,176
So, Malcolm figured out
his name.
231
00:11:40,308 --> 00:11:42,527
That didn't take too long.
232
00:11:42,571 --> 00:11:44,747
What was the final piece
233
00:11:44,791 --> 00:11:46,140
that put it all together?
234
00:11:46,183 --> 00:11:47,576
Where is Malcolm?
235
00:11:47,619 --> 00:11:49,491
I said I'm here
to talk about Watkins.
236
00:11:49,534 --> 00:11:51,319
If you want to stay out of
that hole they pulled you from,
237
00:11:51,362 --> 00:11:53,103
I can't be the only one talking.
238
00:11:54,191 --> 00:11:56,193
Fine, fine.
239
00:11:57,804 --> 00:11:59,544
So, how many lives has he taken?
240
00:11:59,588 --> 00:12:01,242
We've confirmed 19.
241
00:12:01,285 --> 00:12:02,722
Not as many as you.
242
00:12:02,765 --> 00:12:04,854
19's nothing to be sneezed at.
243
00:12:04,898 --> 00:12:07,248
It's what they call
a serial killer's dozen.
244
00:12:08,771 --> 00:12:10,730
[laughing]
245
00:12:12,557 --> 00:12:14,298
Oh, God...
246
00:12:18,999 --> 00:12:20,217
[clears throat]
247
00:12:20,261 --> 00:12:21,741
[sighs]
248
00:12:21,784 --> 00:12:24,787
Uh, have they, um...
249
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
have they named him yet?
250
00:12:27,921 --> 00:12:29,183
The Junkyard Killer.
251
00:12:29,226 --> 00:12:30,924
I need to know where you went...
252
00:12:30,967 --> 00:12:33,970
I'm sorry-- The Junkyard Killer?
253
00:12:34,884 --> 00:12:36,756
Yikes.
254
00:12:36,799 --> 00:12:38,758
When I said you needed to talk,
this is not what I meant.
255
00:12:38,801 --> 00:12:40,760
Forgive me.
256
00:12:40,803 --> 00:12:42,674
You probably need help with a...
257
00:12:42,718 --> 00:12:43,937
a profile.
258
00:12:43,980 --> 00:12:45,765
Well, uh...
259
00:12:45,808 --> 00:12:47,810
The junkyard was a mislead,
of course.
260
00:12:47,854 --> 00:12:49,769
John hated
getting his hands dirty.
261
00:12:49,812 --> 00:12:52,119
I mean, for a man
who once took his pleasure
262
00:12:52,162 --> 00:12:55,426
with human cadavers,
he was fastidious.
263
00:12:55,470 --> 00:12:58,429
I don't need a profile,
I need location specifics.
264
00:12:58,473 --> 00:13:00,780
Of course, profiling is more
Malcolm's thing.
265
00:13:00,823 --> 00:13:03,173
Isn't it? Is Malcolm
listening to this conversation?
266
00:13:03,217 --> 00:13:04,784
You-you wired up?
267
00:13:04,827 --> 00:13:08,091
-Hello! My boy!
-Where did you go with Watkins?
268
00:13:08,135 --> 00:13:09,963
We need to find
his killing grounds.
269
00:13:10,006 --> 00:13:12,008
I understand, we've...
270
00:13:12,052 --> 00:13:14,358
we've been, uh, you know,
through some stuff,
271
00:13:14,402 --> 00:13:17,535
but I-I... I can still help you.
And your sister.
272
00:13:17,579 --> 00:13:19,711
I mean, your mom's
probably a harder sell.
273
00:13:19,755 --> 00:13:22,062
-Where is my boy?
-You don't get to choose
who questions you.
274
00:13:22,105 --> 00:13:23,672
No, but I can choose
who gets the answers.
275
00:13:23,715 --> 00:13:26,327
Where is my...
276
00:13:26,370 --> 00:13:28,111
boy?
277
00:13:31,593 --> 00:13:32,942
John Watkins has him.
278
00:13:32,986 --> 00:13:34,335
No.
279
00:13:34,378 --> 00:13:36,076
He... No.
280
00:13:36,119 --> 00:13:37,817
I need your help, Dr. Whitly.
281
00:13:37,860 --> 00:13:39,514
Roughly 12 hours ago,
Malcolm was kidnapped
282
00:13:39,557 --> 00:13:41,864
by Watkins.
We don't know where he is.
283
00:13:41,908 --> 00:13:43,823
He's... If John has him,
he's dead. He's dead.
284
00:13:43,866 --> 00:13:45,520
Focus.
We are running out of time.
285
00:13:45,563 --> 00:13:47,870
No, there's no time.
It's over, my son is gone.
286
00:13:47,914 --> 00:13:50,177
[gasping]
287
00:13:51,743 --> 00:13:53,833
Mr. David, get medical!
288
00:13:53,876 --> 00:13:54,877
Medic!
289
00:13:54,921 --> 00:13:56,183
[gasping continues]
290
00:13:59,229 --> 00:14:00,535
I need him conscious.
291
00:14:01,710 --> 00:14:04,234
So...
292
00:14:04,278 --> 00:14:06,236
should we talk about the past?
293
00:14:08,021 --> 00:14:09,718
Everybody needs a good knife.
294
00:14:13,069 --> 00:14:15,028
You want to talk about the past?
295
00:14:15,071 --> 00:14:17,682
I had a good look at yours.
296
00:14:17,726 --> 00:14:19,684
The way your grandparents
raised you.
297
00:14:19,728 --> 00:14:21,469
All the punishments.
298
00:14:21,512 --> 00:14:23,645
Fire and brimstone.
299
00:14:23,688 --> 00:14:25,734
The wardrobe
where they kept you.
300
00:14:25,777 --> 00:14:28,519
I saw the scratches
on the door.
301
00:14:28,563 --> 00:14:29,912
Nobody deserves that.
302
00:14:29,956 --> 00:14:33,481
I-I... was a difficult child.
303
00:14:33,524 --> 00:14:35,875
Is that why you
had to kill your grandfather?
304
00:14:35,918 --> 00:14:37,789
I saved him.
305
00:14:39,313 --> 00:14:41,184
And I made sure it was quick.
306
00:14:41,228 --> 00:14:42,925
He was working on his car.
307
00:14:42,969 --> 00:14:44,796
You kicked out the jack.
308
00:14:46,363 --> 00:14:47,843
He was your first.
309
00:14:47,887 --> 00:14:50,759
You crushed him,
then started on the others.
310
00:14:50,802 --> 00:14:53,022
Ah, you got me all figured out.
311
00:14:53,066 --> 00:14:56,634
That's how I know
you weren't born this way.
312
00:14:56,678 --> 00:14:59,376
You're a product of that home.
313
00:14:59,420 --> 00:15:01,248
Which means you can change.
314
00:15:01,291 --> 00:15:04,077
You can evolve.
This is a sickness.
315
00:15:04,120 --> 00:15:05,426
It's my calling!
316
00:15:06,296 --> 00:15:09,909
I am a savior.
317
00:15:09,952 --> 00:15:12,215
No.
318
00:15:12,259 --> 00:15:14,826
You torture and kill addicts
and prostitutes
319
00:15:14,870 --> 00:15:16,611
because that's what
your mother was.
320
00:15:16,654 --> 00:15:19,744
You loved her, and she left,
321
00:15:19,788 --> 00:15:22,747
and you grew up
with grandparents
322
00:15:22,791 --> 00:15:24,880
who drilled hate into you.
323
00:15:27,448 --> 00:15:29,058
You think you're
an original, John.
324
00:15:29,102 --> 00:15:31,321
But really, you're chapter one
325
00:15:31,365 --> 00:15:32,757
in the first profiling book
326
00:15:32,801 --> 00:15:34,455
they give new recruits
at Quantico.
327
00:15:34,498 --> 00:15:36,674
At least I remember my past.
328
00:15:36,718 --> 00:15:38,241
What made me who I am.
329
00:15:38,285 --> 00:15:41,244
You don't even know who you are.
330
00:15:42,680 --> 00:15:46,119
You don't remember
what made you.
331
00:15:49,035 --> 00:15:50,950
It all started right here.
332
00:15:54,083 --> 00:15:55,824
Then help me remember.
333
00:15:55,867 --> 00:15:58,479
We went on a camping trip.
334
00:15:58,522 --> 00:16:00,394
The girl who I found--
she was there, too, right?
335
00:16:00,437 --> 00:16:04,311
Aw, the girl.
That's all you care about!
336
00:16:04,354 --> 00:16:06,443
Your father
took care of her himself.
337
00:16:06,487 --> 00:16:09,664
Guess she was special.
338
00:16:09,707 --> 00:16:11,361
But that doesn't matter.
339
00:16:11,405 --> 00:16:13,929
This is about you...
340
00:16:13,973 --> 00:16:15,191
and me.
341
00:16:17,193 --> 00:16:18,673
And this.
342
00:16:21,589 --> 00:16:22,982
Aah!
343
00:16:31,033 --> 00:16:32,687
You stabbed me
344
00:16:32,730 --> 00:16:35,037
and left me for dead.
345
00:16:35,081 --> 00:16:36,473
I lived.
346
00:16:36,517 --> 00:16:38,562
Will you?
347
00:16:38,606 --> 00:16:39,607
[gasps]
348
00:16:51,619 --> 00:16:54,013
The powers that be love
everything you've done so far.
349
00:16:54,056 --> 00:16:56,058
Your ratings were
through the roof.
350
00:16:56,102 --> 00:16:57,712
And searches for
hot serial killers
351
00:16:57,755 --> 00:17:00,410
-went up over 2,000%.
-Oh, that's so gross.
352
00:17:00,454 --> 00:17:02,325
I know. I mean,
353
00:17:02,369 --> 00:17:05,024
after a bottle of pinot, I may
have searched for that, too.
354
00:17:05,067 --> 00:17:07,026
But I hate myself, so...
355
00:17:07,069 --> 00:17:08,549
-[chuckles]
-Ainsley...
356
00:17:08,592 --> 00:17:11,073
I'm the only top news producer
in New York
357
00:17:11,117 --> 00:17:13,032
who hasn't been me-too'd
off to the Hamptons,
358
00:17:13,075 --> 00:17:15,382
and I want to help you craft
your follow-up interview.
359
00:17:15,425 --> 00:17:17,514
There's talk of it airing
after the Super Bowl.
360
00:17:17,558 --> 00:17:20,343
Yeah, well, he's in solitary,
so even if he wanted to talk...
361
00:17:20,387 --> 00:17:22,084
He can't.
Got it.
362
00:17:22,128 --> 00:17:23,651
Leslie, I was really hoping
363
00:17:23,694 --> 00:17:25,348
that any follow-up
would focus more on his victims
364
00:17:25,392 --> 00:17:27,176
-and their families.
-Sounds like a snooze fest.
365
00:17:27,220 --> 00:17:29,396
Stop. I just really think
that it would be...
366
00:17:29,439 --> 00:17:31,311
-[phone dings]
-Uh...
367
00:17:33,574 --> 00:17:35,489
LESLIE:
Looks important.
368
00:17:35,532 --> 00:17:37,752
-Maybe it's an exclusive.
-Last time my mother used 911,
369
00:17:37,795 --> 00:17:39,580
-it was about a sample sale.
-[phone dings]
370
00:17:43,714 --> 00:17:46,369
She said "please."
That's a first.
371
00:17:46,413 --> 00:17:47,805
Then go.
I'll tell the suits
372
00:17:47,849 --> 00:17:49,198
you had a family emergency.
373
00:17:49,242 --> 00:17:51,679
I'll be overly vague.
They'll love it.
374
00:17:51,722 --> 00:17:53,072
Go.
375
00:17:53,115 --> 00:17:54,943
-You only get one family.
-Hmm.
376
00:17:54,986 --> 00:17:58,773
Yeah.
Mine's more than enough.
377
00:18:23,014 --> 00:18:25,104
"I can create a place
of peace and safety
378
00:18:25,147 --> 00:18:27,454
no matter where I am."
"I can create a place
379
00:18:27,497 --> 00:18:30,370
of peace and safety
no matter where I am."
380
00:18:31,458 --> 00:18:33,155
That's right.
381
00:18:33,199 --> 00:18:35,592
Do your daily affirmations...
382
00:18:35,636 --> 00:18:38,117
just like I taught you.
383
00:18:42,643 --> 00:18:46,951
BRIGHT:
You're not really here.
384
00:18:46,995 --> 00:18:48,779
GABRIELLE:
And you're not really in a place
385
00:18:48,823 --> 00:18:50,868
of peace and safety.
386
00:18:52,218 --> 00:18:54,176
Now.
[echoes]: Now.
387
00:18:54,220 --> 00:18:55,699
Collect your thoughts.
388
00:18:55,743 --> 00:18:57,266
The more you breathe,
389
00:18:57,310 --> 00:18:59,921
the more ordered
those thoughts will be.
390
00:19:01,183 --> 00:19:03,577
You have to stay alive, kiddo.
391
00:19:03,620 --> 00:19:06,232
I'm losing a lot of blood.
392
00:19:06,275 --> 00:19:09,191
Everything you need to fix that
is right here.
393
00:19:09,235 --> 00:19:12,847
First priority:
stop the bleeding.
394
00:19:34,260 --> 00:19:36,697
That's better.
395
00:19:36,740 --> 00:19:39,526
Now, I know
what you're thinking.
396
00:19:39,569 --> 00:19:41,963
Of course you do.
397
00:19:42,006 --> 00:19:44,183
You're a stress-induced
hallucination.
398
00:19:44,226 --> 00:19:47,490
[chuckles]
Look at Mr. Know-it-all.
399
00:19:47,534 --> 00:19:50,189
You think Watkins
is going to shed a light
400
00:19:50,232 --> 00:19:52,495
on the girl in the box,
is that it?
401
00:19:52,539 --> 00:19:54,628
Solve all your problems.
402
00:19:54,671 --> 00:19:57,848
He can tell me about her.
403
00:19:57,892 --> 00:20:01,417
Let her go. Stop tying
your traumas up into her.
404
00:20:01,461 --> 00:20:04,899
She's not the reason
you're like this.
405
00:20:04,942 --> 00:20:07,554
We know why you're like this.
406
00:20:07,597 --> 00:20:09,730
Watkins doesn't matter.
407
00:20:09,773 --> 00:20:11,514
Watkins can help me.
408
00:20:11,558 --> 00:20:13,864
He can kill you.
409
00:20:13,908 --> 00:20:16,040
He almost has.
410
00:20:16,084 --> 00:20:17,651
Stop trying to profile
411
00:20:17,694 --> 00:20:18,956
and, for once in your life,
412
00:20:19,000 --> 00:20:20,567
protect yourself.
413
00:20:20,610 --> 00:20:23,047
Where are you, Malcolm?
414
00:20:23,091 --> 00:20:25,093
Where are you
right now?
415
00:20:26,747 --> 00:20:28,270
It all started right here.
416
00:20:28,314 --> 00:20:30,272
[echoing]:
Right here. Right here.
417
00:20:31,795 --> 00:20:33,188
Where it all started.
418
00:20:34,233 --> 00:20:35,756
The camping trip.
419
00:20:35,799 --> 00:20:38,106
That's where I stabbed him.
420
00:20:38,149 --> 00:20:40,804
That's where he's holding me.
421
00:20:42,458 --> 00:20:44,591
I'm his origin story.
422
00:20:46,375 --> 00:20:48,899
But why would I try
and kill him?
423
00:20:48,943 --> 00:20:50,988
You think I'd remember that.
424
00:20:51,032 --> 00:20:52,555
We've been through this.
425
00:20:52,599 --> 00:20:55,123
You can't force the memories
to come, Malcolm.
426
00:20:55,166 --> 00:20:58,605
You need to focus
on your own survival.
427
00:20:58,648 --> 00:21:00,868
What's the point
of knowing the answers
428
00:21:00,911 --> 00:21:03,087
if you're dead?
429
00:21:03,131 --> 00:21:05,438
I can't do this alone.
430
00:21:06,526 --> 00:21:07,831
Come back.
431
00:21:11,139 --> 00:21:13,141
I've got local law enforcement
432
00:21:13,184 --> 00:21:15,926
doing targeted vehicle checks
all over the tristate area,
433
00:21:15,970 --> 00:21:18,451
an army of techs
combing through CCTV footage
434
00:21:18,494 --> 00:21:20,801
and forensics teams
at the Watkins house,
435
00:21:20,844 --> 00:21:23,369
and you want to go camping?
436
00:21:23,412 --> 00:21:25,284
Bright is one of us,
and he's out there.
437
00:21:25,327 --> 00:21:27,329
We believe this cabin is
an important place for Watkins
438
00:21:27,373 --> 00:21:29,592
and, in a way, for Bright.
439
00:21:29,636 --> 00:21:30,898
I'm afraid I don't follow.
440
00:21:30,941 --> 00:21:32,769
We know that
when Bright was a kid,
441
00:21:32,813 --> 00:21:34,858
he went camping
with his dad and another man.
442
00:21:34,902 --> 00:21:37,121
He thinks that
that might have been Watkins.
443
00:21:37,165 --> 00:21:39,428
-Bright met Watkins as a kid?
-JT: Yeah.
444
00:21:39,472 --> 00:21:40,908
On a trip to this cabin.
445
00:21:40,951 --> 00:21:42,388
Don't you see--
446
00:21:42,431 --> 00:21:44,477
Watkins is taking Bright
back to the beginning.
447
00:21:47,349 --> 00:21:49,612
Okay.
448
00:21:49,656 --> 00:21:51,658
Let's go.
449
00:21:51,701 --> 00:21:53,442
You're... coming along?
450
00:21:53,486 --> 00:21:55,575
How many hours of hostage
recovery and extraction
451
00:21:55,618 --> 00:21:57,316
do you two have under your belt?
452
00:21:57,359 --> 00:21:58,665
Let's go.
453
00:22:02,712 --> 00:22:04,279
Copy that, JT.
454
00:22:04,323 --> 00:22:06,803
I'll get it out of him.
455
00:22:06,847 --> 00:22:08,936
This will help, Dr. Whitly.
456
00:22:08,979 --> 00:22:10,938
[inhales]
457
00:22:10,981 --> 00:22:14,768
Oh, benzodiazepines,
my old friend.
458
00:22:14,811 --> 00:22:17,118
Thank you, Omar.
459
00:22:18,162 --> 00:22:19,990
Thank you, Mr. David.
460
00:22:20,034 --> 00:22:21,340
Martin?
461
00:22:21,383 --> 00:22:23,472
Martin, I don't have
a lot of time
462
00:22:23,516 --> 00:22:25,344
and neither does Malcolm.
463
00:22:25,387 --> 00:22:28,651
Was there a cabin
that you visited with Watkins?
464
00:22:28,695 --> 00:22:30,436
You still think Malcolm's alive?
465
00:22:31,915 --> 00:22:34,527
Omar, we may need some benzos
466
00:22:34,570 --> 00:22:36,093
for my friend here.
467
00:22:37,704 --> 00:22:39,140
It's over.
468
00:22:39,183 --> 00:22:40,663
No.
Malcolm's a gutsy kid
469
00:22:40,707 --> 00:22:42,839
with one of the sharpest minds
I've ever known.
470
00:22:42,883 --> 00:22:45,494
You might not have any faith
in him, but I do.
471
00:22:45,538 --> 00:22:49,411
How you yearn for it.
472
00:22:49,455 --> 00:22:51,500
To be his father.
473
00:22:51,544 --> 00:22:54,460
That's why you brought him
into the NYPD, right?
474
00:22:54,503 --> 00:22:56,723
Cared for him?
475
00:22:56,766 --> 00:22:58,638
Huh?
476
00:22:58,681 --> 00:23:00,727
I did a hell of a lot more
for him than you ever did.
477
00:23:00,770 --> 00:23:03,730
Well, you certainly
got him killed.
478
00:23:03,773 --> 00:23:05,601
And, oh,
if you'd been a good boy
479
00:23:05,645 --> 00:23:07,298
and drank up your cup of tea
that night,
480
00:23:07,342 --> 00:23:08,865
Malcolm would still be alive.
481
00:23:08,909 --> 00:23:11,215
He's not dead.
482
00:23:11,259 --> 00:23:14,567
Well, if you knew John Watkins
like I do...
483
00:23:14,610 --> 00:23:16,395
you'd think otherwise.
484
00:23:16,438 --> 00:23:19,006
I owe Malcolm my life.
I'm not giving up on him.
485
00:23:19,049 --> 00:23:20,268
Oh, yeah,
486
00:23:20,311 --> 00:23:22,357
you two got a real bond.
487
00:23:24,925 --> 00:23:28,015
What else did you do
to try to replace me?
488
00:23:29,930 --> 00:23:32,846
I smelled my wife's perfume
on that...
489
00:23:32,889 --> 00:23:34,891
cheap coat.
490
00:23:34,935 --> 00:23:38,895
You're not worthy
of a woman like her.
491
00:23:38,939 --> 00:23:41,855
She must have
felt sorry for you.
492
00:23:41,898 --> 00:23:43,900
Or angry at me.
493
00:23:45,772 --> 00:23:47,774
Focus on the cabin.
494
00:23:49,297 --> 00:23:51,604
Watkins could have
taken Bright there,
495
00:23:51,647 --> 00:23:53,475
and he's smart enough
to stay alive.
496
00:23:53,519 --> 00:23:54,781
You know that.
497
00:24:00,308 --> 00:24:02,919
Well, that's-that's true.
498
00:24:02,963 --> 00:24:05,618
I mean, Malcolm is...
499
00:24:05,661 --> 00:24:07,271
resourceful, after all.
500
00:24:07,315 --> 00:24:09,230
-He is.
-Yeah.
501
00:24:09,273 --> 00:24:12,886
He is. Now, where
would John hold him?
502
00:24:12,929 --> 00:24:14,888
Um...
503
00:24:14,931 --> 00:24:16,890
there was a...
504
00:24:16,933 --> 00:24:19,675
a rather deep cellar
at that property.
505
00:24:21,764 --> 00:24:24,114
Get me a pen and I'll...
506
00:24:24,158 --> 00:24:26,203
I'll draw you a map.
507
00:24:31,861 --> 00:24:34,124
Hurts like a son of a bitch,
doesn't it?
508
00:24:34,168 --> 00:24:36,344
Yeah.
509
00:24:37,432 --> 00:24:39,434
Oh, I know.
510
00:24:39,478 --> 00:24:41,654
I floated down a river
like that,
511
00:24:41,697 --> 00:24:44,483
fixed myself up with
a rusty fish hook
512
00:24:44,526 --> 00:24:46,180
-and some line.
-[whooshing in distance]
513
00:24:46,223 --> 00:24:48,835
That's what I'm hearing.
514
00:24:48,878 --> 00:24:51,490
The river.
515
00:24:51,533 --> 00:24:54,318
Could have used a surgeon
that day, but he was...
516
00:24:54,362 --> 00:24:56,451
less than helpful.
517
00:24:56,495 --> 00:24:57,670
Why did I do it?
518
00:24:59,106 --> 00:25:00,803
You don't remember the fight?
519
00:25:04,024 --> 00:25:05,852
We were supposed
to do this together.
520
00:25:16,340 --> 00:25:18,691
You and my dad
were gonna kill somebody.
521
00:25:20,475 --> 00:25:21,650
The girl.
522
00:25:21,694 --> 00:25:24,653
I tried to save her, didn't I?
523
00:25:24,697 --> 00:25:26,307
You got a hell
of a hero complex.
524
00:25:26,350 --> 00:25:28,614
Stop asking about the girl.
525
00:25:28,657 --> 00:25:30,572
Then tell me why I stabbed you.
526
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
It was self-defense.
527
00:25:32,618 --> 00:25:34,533
And the chloroform
528
00:25:34,576 --> 00:25:36,883
wasn't working
as well as it once did.
529
00:25:36,926 --> 00:25:40,408
You were starting
to remember things.
530
00:25:40,451 --> 00:25:42,236
We brought you
on that camping trip
531
00:25:42,279 --> 00:25:46,240
to take care of you for good.
[sighs]
532
00:25:46,283 --> 00:25:47,894
Your father was going
to kill you.
533
00:25:52,638 --> 00:25:54,596
AINSLEY:
Hello?
534
00:25:55,641 --> 00:25:56,816
Mom?
535
00:26:01,908 --> 00:26:03,518
[footsteps approaching]
536
00:26:05,041 --> 00:26:07,391
What's going on?
What's all this?
537
00:26:11,265 --> 00:26:13,267
Your brother is missing.
538
00:26:15,704 --> 00:26:17,880
Missing?
539
00:26:17,924 --> 00:26:19,882
Taken...
540
00:26:19,926 --> 00:26:21,884
they think,
by The Junkyard Killer.
541
00:26:21,928 --> 00:26:23,886
I... I don't understand.
542
00:26:23,930 --> 00:26:25,584
He's been kidnapped?
543
00:26:25,627 --> 00:26:28,499
How is that possible?
544
00:26:28,543 --> 00:26:32,242
It is possible because you
and your brother have made it
545
00:26:32,286 --> 00:26:33,679
your livelihoods to obsess
546
00:26:33,722 --> 00:26:36,595
-over your father's past.
-Stop.
547
00:26:36,638 --> 00:26:38,248
Is that really
why you asked me here?
548
00:26:38,292 --> 00:26:41,121
No. But I can't just
sit here alone,
549
00:26:41,164 --> 00:26:42,992
wondering if he's ever
going to come back.
550
00:26:43,036 --> 00:26:45,604
-God, hug me, for God's sake.
-Um... uh...
551
00:26:48,868 --> 00:26:51,000
Um...
552
00:26:51,044 --> 00:26:52,436
it's okay.
553
00:26:52,480 --> 00:26:54,743
I mean...
[exhales]
554
00:26:54,787 --> 00:26:57,616
It's not okay, but...
555
00:26:57,659 --> 00:26:59,748
it will be.
556
00:26:59,792 --> 00:27:03,056
Malcolm has been trained
by the FBI.
557
00:27:03,099 --> 00:27:04,927
He confronts monsters
like this every day.
558
00:27:04,971 --> 00:27:06,799
Oh, don't tell me that.
559
00:27:08,627 --> 00:27:11,281
But thank you.
560
00:27:11,325 --> 00:27:14,241
So... what are these?
561
00:27:15,938 --> 00:27:18,767
Pictures...
562
00:27:18,811 --> 00:27:21,117
from The Killer's house.
563
00:27:21,161 --> 00:27:23,554
Gil wanted me
to look through them,
564
00:27:23,598 --> 00:27:25,774
see if I saw anything...
relevant.
565
00:27:25,818 --> 00:27:27,297
AINSLEY:
So they're desperate.
566
00:27:27,341 --> 00:27:29,343
-Maybe I can help.
-No.
567
00:27:29,386 --> 00:27:30,953
I promised Gil no press.
568
00:27:30,997 --> 00:27:32,781
That's not what I meant.
569
00:27:32,825 --> 00:27:35,828
I meant, I can help
by sitting here
570
00:27:35,871 --> 00:27:38,526
and going through
creepy photos with you.
571
00:27:38,569 --> 00:27:40,571
[sighs, groans]
572
00:27:44,358 --> 00:27:46,360
We will need bourbon.
573
00:28:08,730 --> 00:28:10,689
Oh, my God.
574
00:28:12,081 --> 00:28:13,735
Ainsley.
575
00:28:13,779 --> 00:28:15,998
JOHN:
You remember it all now,
don't you?
576
00:28:16,042 --> 00:28:18,392
My father's a lot of things, but
he would never kill his own son.
577
00:28:18,435 --> 00:28:20,873
Oh, he had every intention to.
578
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
He just...
579
00:28:22,570 --> 00:28:24,703
lost his nerve
when we got up there.
580
00:28:26,792 --> 00:28:29,142
So you took things
into your own hands.
581
00:28:29,185 --> 00:28:31,448
Until...
582
00:28:31,492 --> 00:28:33,973
you became your father's son.
583
00:28:35,061 --> 00:28:36,845
Came at me like a feral animal.
584
00:28:36,889 --> 00:28:38,717
-I am not a killer.
-[chuckles]
585
00:28:38,760 --> 00:28:40,719
My scar says otherwise.
586
00:28:40,762 --> 00:28:43,243
Face it, you're just like me.
587
00:28:43,286 --> 00:28:45,201
You judge, you hunt.
588
00:28:45,245 --> 00:28:47,682
I bring criminals to justice.
589
00:28:47,726 --> 00:28:50,380
I protect my community
and my family.
590
00:28:54,602 --> 00:28:56,560
Of course.
591
00:28:56,604 --> 00:28:57,736
You share
your father's strengths,
592
00:28:57,779 --> 00:28:59,085
but you also share his weakness.
593
00:28:59,128 --> 00:29:00,956
What's that--
594
00:29:01,000 --> 00:29:03,611
his sadistic megalomania
or the dash of God Complex?
595
00:29:03,654 --> 00:29:05,439
Your family.
596
00:29:07,746 --> 00:29:08,921
It's here somewhere.
I know it.
597
00:29:08,964 --> 00:29:10,357
What is it?
598
00:29:10,400 --> 00:29:11,750
Mom, I need
to tell you something.
599
00:29:11,793 --> 00:29:13,752
-Now you're scaring me.
-Good.
600
00:29:13,795 --> 00:29:16,058
Do you remember Mr. Boots?
601
00:29:16,102 --> 00:29:17,103
-Your imaginary friend?
-Yes.
602
00:29:17,146 --> 00:29:18,931
What do you remember?
603
00:29:18,974 --> 00:29:20,367
You invented him right before
they took Martin away.
604
00:29:20,410 --> 00:29:21,803
The child psychologists--
605
00:29:21,847 --> 00:29:23,892
and believe me,
we had a fleet of them--
606
00:29:23,936 --> 00:29:27,069
said that it was perfectly
normal for a girl your age
607
00:29:27,113 --> 00:29:28,941
to have an imaginary friend,
608
00:29:28,984 --> 00:29:30,638
especially in a time of trauma.
609
00:29:30,681 --> 00:29:33,597
How can he be imaginary
if he gave me this?
610
00:29:33,641 --> 00:29:35,208
[sighs]
You're confused.
611
00:29:35,251 --> 00:29:36,818
That figurine
was from your father.
612
00:29:36,862 --> 00:29:38,820
It's one of the last things
he gave...
613
00:29:38,864 --> 00:29:40,213
An angel? No.
614
00:29:40,256 --> 00:29:42,128
Dad got me books on Marie Curie.
615
00:29:42,171 --> 00:29:44,086
This?
616
00:29:44,130 --> 00:29:46,959
This was from Mr. Boots.
617
00:29:47,002 --> 00:29:49,918
Just like Martin, you...
618
00:29:49,962 --> 00:29:52,268
love your family.
619
00:29:52,312 --> 00:29:54,314
It's your fatal flaw.
620
00:29:56,142 --> 00:29:59,449
Sacrifice will be
your final trial.
621
00:29:59,493 --> 00:30:01,843
But don't worry,
it won't be something
622
00:30:01,887 --> 00:30:03,627
you have to do,
623
00:30:03,671 --> 00:30:05,804
just something
you have to endure.
624
00:30:10,983 --> 00:30:12,332
I'll do the doing.
625
00:30:34,571 --> 00:30:36,486
No movement in the house.
626
00:30:36,530 --> 00:30:38,271
Gil said there's a cellar.
Could be underground.
627
00:30:38,314 --> 00:30:39,925
COLETTE:
We don't have eyes down there.
628
00:30:39,968 --> 00:30:41,491
Your men clear up top.
We're going underneath.
629
00:30:41,535 --> 00:30:43,189
Copy that.
630
00:30:43,232 --> 00:30:45,321
I'm primary.
We're going into a blind,
631
00:30:45,365 --> 00:30:47,323
so, Tarmel, you cover the rear.
Powell, where I'm not looking,
632
00:30:47,367 --> 00:30:50,457
-that's where you're looking.
-On it.
633
00:30:50,500 --> 00:30:52,372
BRIGHT:
No.
634
00:30:52,415 --> 00:30:54,330
Stop.
You don't have to do this.
635
00:30:54,374 --> 00:30:56,332
No, but I do. Mm.
636
00:30:56,376 --> 00:30:57,899
It's my calling.
637
00:30:57,943 --> 00:30:59,509
I know that voice.
638
00:30:59,553 --> 00:31:01,729
The one inside your head.
639
00:31:01,772 --> 00:31:04,384
Uh, maybe it started
with your grandfather
640
00:31:04,427 --> 00:31:07,474
saying you were worthless,
but it-but it evolved
641
00:31:07,517 --> 00:31:09,084
into something
642
00:31:09,128 --> 00:31:12,174
more powerful, undeniable.
643
00:31:12,218 --> 00:31:15,177
It will never be satisfied.
644
00:31:15,221 --> 00:31:17,745
And neither will you.
645
00:31:32,760 --> 00:31:35,371
-Clear.
-Clear.
-Clear.
646
00:31:35,415 --> 00:31:37,939
There's no sign of them.
647
00:31:37,983 --> 00:31:40,289
[on comms]:
Cabin's empty.
648
00:31:44,076 --> 00:31:47,209
Damn it, Bright, your skinny ass
better still be alive.
649
00:31:47,253 --> 00:31:50,212
I hear that voice, too.
650
00:31:50,256 --> 00:31:52,258
From my father.
651
00:31:54,173 --> 00:31:56,131
I can hear him.
652
00:31:56,175 --> 00:31:58,177
I can see him.
653
00:32:00,005 --> 00:32:02,355
But I don't
have to listen to him.
654
00:32:02,398 --> 00:32:04,400
So don't.
655
00:32:05,445 --> 00:32:08,927
Don't listen to the voice.
656
00:32:16,282 --> 00:32:18,893
The thing is...
657
00:32:18,937 --> 00:32:20,460
I like the voice.
658
00:32:21,635 --> 00:32:24,246
It's a part of me.
659
00:32:24,290 --> 00:32:26,074
And right now,
660
00:32:26,118 --> 00:32:28,076
it's telling me to hurry.
661
00:32:30,296 --> 00:32:32,254
Watkins, wait.
662
00:32:32,298 --> 00:32:34,691
Watkins!
Stop.
663
00:32:50,751 --> 00:32:52,013
DANI:
Room's clear.
664
00:32:54,015 --> 00:32:55,234
Damn it.
665
00:32:55,277 --> 00:32:56,844
AGENT:
All clear down here.
666
00:32:58,454 --> 00:33:00,891
Gil? He's not here.
667
00:33:00,935 --> 00:33:02,632
He's not here.
668
00:33:02,676 --> 00:33:04,678
BRIGHT:
Watkins, no!
669
00:33:06,288 --> 00:33:09,204
[rumbling in distance]
670
00:33:09,248 --> 00:33:11,163
It's not a river.
671
00:33:13,339 --> 00:33:14,993
It's the subway.
672
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
-We're under...
-There's no place like home.
673
00:33:22,043 --> 00:33:24,045
No!
674
00:33:24,089 --> 00:33:26,526
This photo is from
John Watkins' house.
675
00:33:26,569 --> 00:33:29,050
The angels-- they're...
676
00:33:29,094 --> 00:33:30,443
they're just like mine.
677
00:33:32,749 --> 00:33:34,534
John Watkins was Mr. Boots.
678
00:33:34,577 --> 00:33:37,145
And you didn't tell me
there was a strange man
679
00:33:37,189 --> 00:33:38,581
-in our house?
-No!
680
00:33:38,625 --> 00:33:42,063
No, because I-I-I thought...
I...
681
00:33:42,107 --> 00:33:43,978
I thought he was a ghost.
682
00:33:44,022 --> 00:33:46,763
Because when I followed him down
here to Dad's hobby room,
683
00:33:46,807 --> 00:33:48,591
and-and I turned the corner,
he had...
684
00:33:48,635 --> 00:33:50,550
he disappeared.
685
00:33:56,730 --> 00:33:58,732
Hey, don't be a stranger, okay?
686
00:33:58,775 --> 00:34:00,516
GIL:
Mr. David, wait.
687
00:34:00,560 --> 00:34:02,649
The cabin was a dead end.
688
00:34:02,692 --> 00:34:06,566
-They didn't find him?
-No. If there's anything
else you re...
689
00:34:06,609 --> 00:34:09,177
Martin? Hey.
690
00:34:09,221 --> 00:34:11,049
Hey, Martin?
I need you to focus.
691
00:34:13,138 --> 00:34:14,617
Where would he be?
692
00:34:17,098 --> 00:34:20,232
I know where Watkins
took my boy.
693
00:34:20,275 --> 00:34:22,060
-Where?
-Oh, no.
694
00:34:24,149 --> 00:34:26,412
He's gonna kill them all.
695
00:34:38,119 --> 00:34:40,078
What was that?
696
00:34:43,429 --> 00:34:44,604
[Jessica gasps]
697
00:34:49,261 --> 00:34:51,089
[whispers]:
Run.
698
00:34:54,004 --> 00:34:55,441
Oh, my God,
The Junkyard Killer's here.
699
00:34:55,484 --> 00:34:56,485
You want an interview?
700
00:34:57,486 --> 00:34:58,792
[gasps]
701
00:35:02,274 --> 00:35:03,623
AINSLEY:
Let's go.
702
00:35:08,018 --> 00:35:09,977
[screams]
703
00:35:11,457 --> 00:35:12,893
[groans]
704
00:35:15,417 --> 00:35:16,418
[grunts]
705
00:35:16,462 --> 00:35:17,593
Hey!
706
00:35:17,637 --> 00:35:19,421
No. I'm so sorry.
Come on.
707
00:35:19,465 --> 00:35:20,814
-We got to go. We got to go.
-[groans]
708
00:35:20,857 --> 00:35:22,642
We got to go. Come on.
Come on.
709
00:35:34,306 --> 00:35:36,830
GABRIELLE:
Just take a breath.
710
00:35:36,873 --> 00:35:38,788
Order your thoughts.
711
00:35:38,832 --> 00:35:40,964
You know what
I don't need right now?
712
00:35:41,008 --> 00:35:43,010
Psychotherapy.
713
00:35:45,055 --> 00:35:46,753
My family
714
00:35:46,796 --> 00:35:48,798
is about to be murdered.
715
00:35:50,757 --> 00:35:52,106
What I need...
716
00:35:52,150 --> 00:35:53,934
MARTIN:
What you need...
717
00:35:53,977 --> 00:35:55,588
is your father.
718
00:35:55,631 --> 00:35:58,156
And it's ourfamily.
719
00:35:58,199 --> 00:35:59,461
Our family
720
00:35:59,505 --> 00:36:01,507
is about to be slaughtered.
721
00:36:02,638 --> 00:36:04,988
And just look at you.
722
00:36:05,032 --> 00:36:06,338
Helpless.
723
00:36:13,345 --> 00:36:14,694
[grunts]
724
00:36:17,523 --> 00:36:19,177
This is your fault.
725
00:36:19,220 --> 00:36:21,744
You brought John Watkins
into our lives.
726
00:36:23,224 --> 00:36:25,792
Into our home.
727
00:36:25,835 --> 00:36:28,098
That's where we are.
Right?
728
00:36:29,448 --> 00:36:30,797
Under the house.
729
00:36:30,840 --> 00:36:32,277
Not much gets past you.
730
00:36:34,366 --> 00:36:37,020
A house as old as this
has a lot of secrets.
731
00:36:37,064 --> 00:36:38,196
And how's this for a secret?
732
00:36:40,285 --> 00:36:41,764
You were gonna kill me.
733
00:36:43,853 --> 00:36:45,942
Uh... okay, that one's on me.
734
00:36:45,986 --> 00:36:47,944
But... Oh, come on.
735
00:36:47,988 --> 00:36:49,511
That's water under the bridge.
736
00:36:49,555 --> 00:36:52,514
Let's focus on the here and now.
737
00:36:52,558 --> 00:36:54,821
You need to find a way
out of those.
738
00:36:54,864 --> 00:36:56,518
[groans]
739
00:36:56,562 --> 00:36:58,564
It's a blunt procedure, but...
740
00:37:00,305 --> 00:37:01,741
...it's your only option.
741
00:37:01,784 --> 00:37:05,223
The diameter of the restraint
742
00:37:05,266 --> 00:37:06,876
is three inches.
743
00:37:06,920 --> 00:37:09,009
The width of your hand
744
00:37:09,052 --> 00:37:12,839
is five inches.
745
00:37:12,882 --> 00:37:15,711
So all you have to do is, uh...
746
00:37:16,886 --> 00:37:18,453
...make your hand three inches.
747
00:37:20,934 --> 00:37:22,849
That's just math.
748
00:37:30,160 --> 00:37:33,599
Time's a-wasting.
749
00:37:33,642 --> 00:37:34,948
Chop-chop.
750
00:37:39,605 --> 00:37:41,607
Am I bleeding?
751
00:37:43,130 --> 00:37:44,305
-[door rattling]
-[gasps] Baby! Get up.
752
00:37:44,349 --> 00:37:45,785
-Get up.
-Oh! Okay.
753
00:37:45,828 --> 00:37:47,830
You got to go.
Get in there. Go!
754
00:37:53,793 --> 00:37:55,273
All right.
Now everything's
755
00:37:55,316 --> 00:37:57,710
gonna be just... fine.
756
00:38:00,800 --> 00:38:02,497
Oh, honey.
757
00:38:02,541 --> 00:38:04,107
Oh.
758
00:38:04,151 --> 00:38:06,371
One thing you learn
having kids... Aah.
759
00:38:06,414 --> 00:38:07,720
Head wounds bleed like crazy,
760
00:38:07,763 --> 00:38:10,070
but they heal so fast.
761
00:38:10,113 --> 00:38:11,898
-[door cracks in distance]
-Mom.
762
00:38:11,941 --> 00:38:14,944
-What?
-I'm sorry.
763
00:38:14,988 --> 00:38:18,252
Oh... Shh.
764
00:38:18,296 --> 00:38:19,297
-You...
-[banging]
765
00:38:19,340 --> 00:38:20,950
just relax, okay?
766
00:38:20,994 --> 00:38:22,952
Oh, you're gonna have
a hell of a headache tomorrow.
767
00:38:22,996 --> 00:38:24,476
It's a good thing your mom
768
00:38:24,519 --> 00:38:26,086
has a highly-curated collection
769
00:38:26,129 --> 00:38:28,088
-of pain killers. [laughs]
-[laughs]
770
00:38:28,131 --> 00:38:30,786
-[bang]
-[gasps]
771
00:38:30,830 --> 00:38:33,354
Okay, put this... Hold this.
Hold this on your head, baby.
772
00:38:38,141 --> 00:38:40,187
-Oh, damn it.
-[door rattling]
773
00:38:43,669 --> 00:38:44,626
[banging continues]
774
00:38:44,670 --> 00:38:46,759
Oh...
775
00:38:46,802 --> 00:38:48,456
[exclaims]
776
00:38:48,500 --> 00:38:49,762
Don't worry, baby.
777
00:38:49,805 --> 00:38:51,329
I've never
778
00:38:51,372 --> 00:38:54,114
counted on a man to save us.
779
00:38:54,157 --> 00:38:55,333
And I don't need to now!
780
00:38:57,900 --> 00:38:59,119
[shrieks]
781
00:39:13,220 --> 00:39:16,354
One... two...
782
00:39:17,659 --> 00:39:20,358
[screams]
783
00:39:45,818 --> 00:39:47,515
[banging continues]
784
00:40:07,622 --> 00:40:08,754
-[banging]
-[Jessica shrieking]
785
00:40:14,281 --> 00:40:16,283
The police are on their way,
you psycho.
786
00:40:16,326 --> 00:40:18,894
Get out of my house
if you want to stay alive.
787
00:40:18,938 --> 00:40:20,418
[gasps]
788
00:40:20,461 --> 00:40:21,897
BRIGHT [in distance]:
Watkins!
789
00:40:21,941 --> 00:40:24,770
Malcolm!
790
00:40:24,813 --> 00:40:26,424
BRIGHT:
I know you're here.
791
00:40:26,467 --> 00:40:28,208
This is my house.
792
00:40:28,251 --> 00:40:30,123
My family.
793
00:40:33,474 --> 00:40:34,867
Do you hear that?
794
00:40:34,910 --> 00:40:36,564
That is my son,
795
00:40:36,608 --> 00:40:39,045
and he's coming for you.
796
00:40:48,054 --> 00:40:50,709
BRIGHT:
Watkins!
797
00:41:00,762 --> 00:41:03,461
I'm gonna find you...
798
00:41:03,504 --> 00:41:05,506
and lock you in the dark.
799
00:41:19,302 --> 00:41:22,001
[child crying]
800
00:41:26,440 --> 00:41:29,008
[shuddering breath]
801
00:41:37,538 --> 00:41:39,671
Aah!
[groans]
802
00:41:41,368 --> 00:41:43,675
This is my house.
803
00:41:48,070 --> 00:41:49,985
Hey. Hey...
804
00:41:50,029 --> 00:41:53,511
are you okay?
805
00:41:53,554 --> 00:41:55,121
-Mom?
-Oh...
806
00:41:55,164 --> 00:41:57,645
You stay here.
807
00:41:57,689 --> 00:41:59,299
Okay.
808
00:42:00,822 --> 00:42:02,824
[muffled crying]
809
00:42:15,228 --> 00:42:17,230
[gasps, panting quietly]
810
00:42:21,713 --> 00:42:24,237
♪ Turn around...♪
811
00:42:24,280 --> 00:42:25,673
Oh, God.
812
00:42:25,717 --> 00:42:27,675
-Oh. Oh.
-We're safe.
813
00:42:27,719 --> 00:42:29,895
Aah! Ow.
Watch the hand.
814
00:42:29,938 --> 00:42:31,940
What happened?
Are you okay?
815
00:42:33,246 --> 00:42:34,464
I'm alive.
816
00:42:34,508 --> 00:42:36,771
Oh...
817
00:42:36,815 --> 00:42:38,033
Where's Watkins?
818
00:42:38,077 --> 00:42:40,079
Is he...
Did you...
819
00:42:41,994 --> 00:42:43,648
No.
820
00:42:43,691 --> 00:42:45,040
♪ And when our worlds
collide...♪
821
00:42:45,084 --> 00:42:47,042
But he'll never be able
to hurt us again.
822
00:42:47,086 --> 00:42:51,003
♪ Eyes remember every light♪
823
00:42:53,135 --> 00:42:57,052
♪ Are you able♪
824
00:42:57,096 --> 00:43:01,274
♪ To find your ground♪
825
00:43:01,317 --> 00:43:05,278
♪ Other people♪
826
00:43:06,322 --> 00:43:10,588
♪ Fallin' down.♪
55385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.