Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,363 --> 00:00:05,197
They called me a freak.
2
00:00:05,198 --> 00:00:06,692
A monster like Dad.
3
00:00:06,693 --> 00:00:09,033
You're nothing like him, Malcolm.
4
00:00:09,330 --> 00:00:10,692
You're not a monster.
5
00:00:10,693 --> 00:00:12,395
You're a survivor.
6
00:00:12,396 --> 00:00:14,659
Survivor. Survivor.
7
00:00:14,660 --> 00:00:16,726
Survivor.
8
00:00:51,121 --> 00:00:53,187
Help.
9
00:00:54,975 --> 00:00:57,041
Help.
10
00:00:59,462 --> 00:01:01,527
Anybody.
11
00:01:04,219 --> 00:01:06,624
No one can hear you scream
12
00:01:06,625 --> 00:01:08,625
out here.
13
00:01:15,186 --> 00:01:16,643
Are you sure?
14
00:01:17,728 --> 00:01:19,219
I'm a pretty good screamer.
15
00:01:21,186 --> 00:01:23,492
- Had a lot of practice.
- Oh,
16
00:01:23,493 --> 00:01:26,790
don't be scared, Malcolm.
17
00:01:32,367 --> 00:01:36,153
We finally get to have
some alone time together.
18
00:01:38,559 --> 00:01:43,529
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
19
00:01:45,526 --> 00:01:47,526
Everybody listen up.
20
00:01:48,008 --> 00:01:49,525
It's been 12 hours
21
00:01:49,526 --> 00:01:51,525
since Detective Owen Shannon was murdered
22
00:01:51,526 --> 00:01:54,348
and NYPD consultant
Malcolm Bright was kidnapped.
23
00:01:57,724 --> 00:01:59,591
Our prime suspect is one John Watkins,
24
00:01:59,592 --> 00:02:01,053
aka Paul Lazar,
25
00:02:01,054 --> 00:02:03,020
known to the public
as The Junkyard Killer.
26
00:02:03,021 --> 00:02:05,152
Now, we know that Watkins' MO was
27
00:02:05,153 --> 00:02:06,987
to keep his victims alive for a time,
28
00:02:06,988 --> 00:02:08,558
but he also just changed all that
29
00:02:08,559 --> 00:02:09,723
with his last three murders,
30
00:02:09,724 --> 00:02:10,855
so assume nothing.
31
00:02:10,856 --> 00:02:12,658
Time is of the essence.
32
00:02:13,158 --> 00:02:14,723
Powell, I need you and your partner.
33
00:02:14,724 --> 00:02:16,888
Detective Tarmel.
34
00:02:16,889 --> 00:02:18,600
I want you going through evidence photos,
35
00:02:18,601 --> 00:02:20,086
logging, flagging anything
36
00:02:20,087 --> 00:02:22,086
- that requires follow-up.
- Unis can handle that.
37
00:02:22,087 --> 00:02:23,382
Bright's our guy.
We can't just sit around...
38
00:02:23,407 --> 00:02:24,492
In the FBI,
39
00:02:24,493 --> 00:02:27,410
processing evidence isn't
rookie work, Officer Tarmel.
40
00:02:27,411 --> 00:02:30,352
- My rank's detective, Special Agent.
- We're on it.
41
00:02:30,353 --> 00:02:32,054
However we can help.
42
00:02:33,493 --> 00:02:34,823
Good.
43
00:02:38,141 --> 00:02:39,525
Why are you...
44
00:02:39,526 --> 00:02:42,757
with the FBI is gonna
be a lot easier than against.
45
00:02:49,903 --> 00:02:51,492
We need to talk.
46
00:02:51,493 --> 00:02:53,822
What I need is to interrogate
Matilda Watkins,
47
00:02:53,823 --> 00:02:55,624
the last woman who saw
Shannon and Bright alive.
48
00:02:55,625 --> 00:02:57,558
Bright is still alive,
49
00:02:57,559 --> 00:02:59,492
and Jessica Whitly deserves
to know her son is missing.
50
00:02:59,493 --> 00:03:01,493
Why, so she can give an exclusive to TMZ?
51
00:03:02,526 --> 00:03:03,954
She's his mother.
52
00:03:03,955 --> 00:03:05,218
She was also married to The Surgeon.
53
00:03:05,219 --> 00:03:06,525
- What does that mean?
- It means
54
00:03:06,526 --> 00:03:08,053
I don't trust Jessica Whitly.
55
00:03:08,054 --> 00:03:10,526
And neither should you.
56
00:03:11,008 --> 00:03:13,186
Unless you know
where she got that photo from.
57
00:03:14,625 --> 00:03:16,805
I'm focused on finding Malcolm Bright.
58
00:03:18,019 --> 00:03:19,382
Then let's do it.
59
00:03:23,219 --> 00:03:26,591
Where's my soda pop?
60
00:03:26,592 --> 00:03:28,254
We have a few questions first.
61
00:03:28,255 --> 00:03:30,855
I can have one soda a day.
62
00:03:30,856 --> 00:03:32,922
And you will get it.
63
00:03:34,406 --> 00:03:36,592
But we need your help.
64
00:03:37,195 --> 00:03:39,855
Where would John take Malcolm
Bright besides the junkyard?
65
00:03:54,856 --> 00:03:57,558
I remember that one.
66
00:03:57,559 --> 00:03:58,559
From church.
67
00:04:16,724 --> 00:04:18,252
Ms. Watkins...
68
00:04:18,992 --> 00:04:20,987
this is your last chance.
69
00:04:20,988 --> 00:04:22,987
Where is your grandson?
70
00:04:36,856 --> 00:04:38,804
Get her out of here.
71
00:04:55,043 --> 00:04:56,525
I'm sorry, Arroyo.
72
00:04:56,526 --> 00:04:58,218
She was never gonna give us
anything useful.
73
00:04:58,219 --> 00:05:00,200
I may know someone who could.
74
00:05:02,052 --> 00:05:04,151
But I'm gonna need a favor from you.
75
00:05:07,887 --> 00:05:09,282
Can we get a statement?
76
00:05:09,283 --> 00:05:10,579
Do you have a statement?
77
00:05:10,580 --> 00:05:11,919
Please, tell us.
78
00:05:17,349 --> 00:05:19,820
Mrs. Whitly will be with you in a moment.
79
00:05:19,821 --> 00:05:22,150
Yes, it would have been 20 years ago.
80
00:05:22,151 --> 00:05:24,250
Her encounter happened when?
81
00:05:26,518 --> 00:05:28,348
Oh, um, no.
82
00:05:28,349 --> 00:05:30,415
How-how would I know what I was wearing?
83
00:05:33,349 --> 00:05:35,084
That is disgusting.
84
00:05:37,052 --> 00:05:39,051
Men like that make me wonder
if giving my phone number
85
00:05:39,052 --> 00:05:41,074
to half the world was a bad idea.
86
00:05:41,349 --> 00:05:44,348
Though I suppose
it is slightly flattering.
87
00:05:44,349 --> 00:05:46,183
You should send everybody home.
88
00:05:46,184 --> 00:05:48,117
Gil, I know you're angry,
89
00:05:48,118 --> 00:05:51,348
but if I want to keep Martin
away from this family for good,
90
00:05:51,349 --> 00:05:54,349
I need enough evidence
for a new murder charge.
91
00:05:54,649 --> 00:05:56,548
Send them home.
92
00:05:58,547 --> 00:06:00,135
Sir, yes, sir.
93
00:06:01,011 --> 00:06:02,249
Thank you, everyone.
94
00:06:02,250 --> 00:06:04,513
We will reconvene tomorrow morning.
95
00:06:04,514 --> 00:06:05,985
And we will be dressed
96
00:06:05,986 --> 00:06:07,579
business casual, Leonard.
97
00:06:07,580 --> 00:06:09,644
Vests are for valets.
98
00:06:17,021 --> 00:06:19,087
Let's sit down.
99
00:06:20,876 --> 00:06:22,711
It's about Malcolm.
100
00:06:23,580 --> 00:06:25,051
What's happened?
101
00:06:25,052 --> 00:06:26,661
He's been taken.
102
00:06:26,890 --> 00:06:29,022
By The Junkyard Killer, John Watkins.
103
00:06:29,316 --> 00:06:30,480
No.
104
00:06:30,481 --> 00:06:33,580
No, no. N...
105
00:06:33,835 --> 00:06:35,183
Is it because I went on TV?
106
00:06:35,184 --> 00:06:38,183
- I provoked him.
- That's not what happened, Jess.
107
00:06:38,184 --> 00:06:40,414
Malcolm found Watkins on his own.
108
00:06:40,415 --> 00:06:42,183
But we will get him back.
109
00:06:42,184 --> 00:06:43,352
What am I supposed to do?
110
00:06:43,353 --> 00:06:45,580
- I'm not going to sit here...
- I know.
111
00:06:46,014 --> 00:06:47,580
I know.
112
00:06:47,933 --> 00:06:49,690
There is something you can do to help us.
113
00:06:49,691 --> 00:06:53,315
Martin knew Watkins years ago.
Malcolm may have, too.
114
00:06:53,316 --> 00:06:55,480
We pulled these photos
from Watkins' home.
115
00:06:55,481 --> 00:06:57,985
Maybe there's someone
116
00:06:57,986 --> 00:07:00,349
or something you'll recognize.
117
00:07:00,946 --> 00:07:03,183
Uh, anything could help.
118
00:07:03,184 --> 00:07:04,985
And, Jessica,
119
00:07:04,986 --> 00:07:07,315
if any of this gets leaked
to the press...
120
00:07:07,316 --> 00:07:08,448
I understand.
121
00:07:09,663 --> 00:07:10,821
But...
122
00:07:11,832 --> 00:07:13,217
...all of this?
123
00:07:13,625 --> 00:07:16,084
Gil, this is a world
I knew nothing about.
124
00:07:16,085 --> 00:07:19,820
The man you need to speak with
is locked in solitary.
125
00:07:19,821 --> 00:07:22,546
Yeah. I got a friend in the FBI
who's working on that.
126
00:07:22,547 --> 00:07:24,344
I'm going to visit The Surgeon.
127
00:07:25,512 --> 00:07:28,019
Well, you can kill that
son of a bitch for all I care.
128
00:07:29,599 --> 00:07:31,547
Just find my son.
129
00:07:46,547 --> 00:07:49,821
Dr. Whitly, you have a visitor.
130
00:07:53,019 --> 00:07:55,085
Happy day.
131
00:07:59,184 --> 00:08:00,630
So, it's all led to this.
132
00:08:03,481 --> 00:08:05,349
I can't believe we're here now.
133
00:08:05,895 --> 00:08:07,400
Together.
134
00:08:10,019 --> 00:08:12,018
Ah. Can you feel it?
135
00:08:12,019 --> 00:08:15,349
Can you feel it in the air?
136
00:08:17,382 --> 00:08:19,117
Am I your next mission?
137
00:08:19,118 --> 00:08:20,546
Are you gonna starve me?
138
00:08:20,547 --> 00:08:22,183
Like the others?
139
00:08:22,184 --> 00:08:24,315
Force me to atone for my sins?
140
00:08:24,316 --> 00:08:25,853
I'm finished with that work.
141
00:08:25,854 --> 00:08:27,853
Oh, so you're evolving.
142
00:08:27,854 --> 00:08:30,493
Right in this moment.
143
00:08:31,118 --> 00:08:32,985
Even if that doesn't bode well for me,
144
00:08:32,986 --> 00:08:35,953
that really is fascinating.
145
00:08:38,920 --> 00:08:41,315
You killed Shannon with a knife.
146
00:08:41,316 --> 00:08:44,018
You took his life with your own hands.
147
00:08:44,019 --> 00:08:46,183
That's not your normal method.
148
00:08:46,184 --> 00:08:48,919
For a serial killer to change
their technique is rare.
149
00:08:48,920 --> 00:08:50,623
It's-it's impressive.
150
00:08:50,624 --> 00:08:52,217
I don't care what you think.
151
00:08:52,641 --> 00:08:53,886
Of course you do.
152
00:08:53,887 --> 00:08:56,150
Otherwise I wouldn't
still be alive, would I?
153
00:08:56,151 --> 00:08:58,381
There's a reason you took me.
154
00:08:58,382 --> 00:09:00,547
You're-you're looking for a connection.
155
00:09:01,566 --> 00:09:03,853
Oh, we've always had a connection.
156
00:09:03,854 --> 00:09:05,854
Just like you had with my father.
157
00:09:06,446 --> 00:09:08,886
'Cause... Well,
you needed him, didn't you?
158
00:09:08,887 --> 00:09:10,706
As a-as a role model.
159
00:09:10,707 --> 00:09:13,407
A mentor to show you the way.
160
00:09:13,408 --> 00:09:15,497
I liked working with him.
161
00:09:16,581 --> 00:09:19,183
And I'm gonna like working with you, too.
162
00:09:19,184 --> 00:09:21,085
Well, I'm flattered,
163
00:09:21,729 --> 00:09:23,886
but, uh, as many people will tell you,
164
00:09:23,887 --> 00:09:25,481
I-I kind of like to work alone.
165
00:09:27,759 --> 00:09:29,447
Plus...
166
00:09:29,448 --> 00:09:31,150
I'm not a killer.
167
00:09:31,151 --> 00:09:32,681
Not yet.
168
00:09:34,000 --> 00:09:37,297
You just haven't gone through
the trials, like I did.
169
00:09:40,316 --> 00:09:43,019
I emerged a new man after my trials.
170
00:09:46,403 --> 00:09:47,953
And so will you.
171
00:09:49,531 --> 00:09:51,448
Mm, if you survive.
172
00:10:05,052 --> 00:10:06,150
And for you,
173
00:10:06,151 --> 00:10:07,919
a lemon-lime.
174
00:10:07,920 --> 00:10:09,853
We're friends?
175
00:10:09,854 --> 00:10:11,803
- Want to dance?
- It's a bad dream.
176
00:10:13,513 --> 00:10:15,051
What are we doing?
177
00:10:15,052 --> 00:10:17,382
Watkins doesn't wait to do his
killing anymore. We know that.
178
00:10:17,383 --> 00:10:18,815
And we're sitting here, looking at...
179
00:10:18,816 --> 00:10:21,919
Matilda Watkins' annual angel collection.
180
00:10:21,920 --> 00:10:23,651
You think that's creepy?
181
00:10:23,652 --> 00:10:25,631
Sifting though this psycho's past
182
00:10:25,632 --> 00:10:27,546
is not making me feel any better
about Bright's chances.
183
00:10:27,547 --> 00:10:31,019
Wait. Where do you think that is?
184
00:10:34,646 --> 00:10:37,712
Bright had questions about
a camping trip he took as a kid.
185
00:10:38,663 --> 00:10:39,646
If that cabin's a place
186
00:10:39,647 --> 00:10:41,645
Watkins is familiar with,
and it's out of the way...
187
00:10:41,646 --> 00:10:43,613
That's got to be
where he's holding Bright.
188
00:11:02,481 --> 00:11:04,645
Lieutenant Arroyo.
189
00:11:04,646 --> 00:11:06,744
Yeah, well, aren't you
190
00:11:06,745 --> 00:11:08,744
a sight for sore eyes.
191
00:11:08,745 --> 00:11:10,645
You know, the last time
192
00:11:10,646 --> 00:11:12,811
you surprised me like this...
193
00:11:14,745 --> 00:11:17,150
My father. He's going to kill you.
194
00:11:17,151 --> 00:11:19,843
I still owe you that cup of tea, don't I?
195
00:11:19,844 --> 00:11:21,481
I switched to coffee.
196
00:11:26,217 --> 00:11:27,612
You need a chair?
197
00:11:27,613 --> 00:11:29,579
- You don't look so good.
- Oh, are we saying
198
00:11:29,580 --> 00:11:31,216
all our inside thoughts now, Gil?
199
00:11:31,217 --> 00:11:33,151
'Cause there's a few I could say.
200
00:11:34,712 --> 00:11:37,448
I'm here to talk about John Watkins.
201
00:11:38,745 --> 00:11:41,514
So, Malcolm figured out his name.
202
00:11:42,547 --> 00:11:44,744
That didn't take too long.
203
00:11:44,745 --> 00:11:47,650
What was the final piece
204
00:11:47,651 --> 00:11:49,777
that put it all together?
Where is Malcolm?
205
00:11:49,778 --> 00:11:51,711
I said I'm here to talk about Watkins.
206
00:11:51,712 --> 00:11:53,579
If you want to stay out of
that hole they pulled you from,
207
00:11:53,580 --> 00:11:55,448
I can't be the only one talking.
208
00:11:56,861 --> 00:11:58,927
Fine, fine.
209
00:11:59,910 --> 00:12:01,744
So, how many lives has he taken?
210
00:12:01,745 --> 00:12:03,513
We've confirmed 19.
211
00:12:03,514 --> 00:12:04,876
Not as many as you.
212
00:12:04,877 --> 00:12:07,216
19's nothing to be sneezed at.
213
00:12:07,217 --> 00:12:09,547
It's what they call
a serial killer's dozen.
214
00:12:14,559 --> 00:12:16,427
Oh, God...
215
00:12:23,877 --> 00:12:26,646
Uh, have they, um...
216
00:12:27,151 --> 00:12:29,184
have they named him yet?
217
00:12:30,217 --> 00:12:31,447
The Junkyard Killer.
218
00:12:31,448 --> 00:12:33,249
I need to know where you went...
219
00:12:33,250 --> 00:12:36,316
I'm sorry... The Junkyard Killer?
220
00:12:37,184 --> 00:12:38,876
Yikes.
221
00:12:38,877 --> 00:12:40,876
When I said you needed to talk,
this is not what I meant.
222
00:12:40,877 --> 00:12:42,120
Forgive me.
223
00:12:42,877 --> 00:12:44,810
You probably need help with a...
224
00:12:44,811 --> 00:12:46,249
a profile.
225
00:12:46,250 --> 00:12:47,876
Well, uh...
226
00:12:47,877 --> 00:12:49,909
The junkyard was a mislead, of course.
227
00:12:49,910 --> 00:12:51,876
John hated getting his hands dirty.
228
00:12:51,877 --> 00:12:54,381
I mean, for a man
who once took his pleasure
229
00:12:54,382 --> 00:12:57,612
with human cadavers, he was fastidious.
230
00:12:57,613 --> 00:13:00,612
I don't need a profile,
I need location specifics.
231
00:13:00,613 --> 00:13:02,876
Of course, profiling is more
Malcolm's thing.
232
00:13:02,877 --> 00:13:05,414
Isn't it? Is Malcolm
listening to this conversation?
233
00:13:05,415 --> 00:13:06,876
You-you wired up?
234
00:13:06,877 --> 00:13:10,942
- Hello! My boy!
- Where did you go with Watkins?
235
00:13:10,943 --> 00:13:12,585
We need to find his killing grounds.
236
00:13:12,586 --> 00:13:14,282
I understand, we've...
237
00:13:14,283 --> 00:13:16,546
we've been, uh, you know,
through some stuff,
238
00:13:16,547 --> 00:13:20,026
but I-I... I can still help you.
And your sister.
239
00:13:20,027 --> 00:13:21,810
I mean, your mom's
probably a harder sell.
240
00:13:21,811 --> 00:13:22,831
Where is my boy?
241
00:13:22,856 --> 00:13:24,315
You don't get to choose
who questions you.
242
00:13:24,316 --> 00:13:25,777
No, but I can choose
who gets the answers.
243
00:13:25,778 --> 00:13:28,513
Where is my...
244
00:13:28,514 --> 00:13:30,382
boy?
245
00:13:33,679 --> 00:13:35,216
John Watkins has him.
246
00:13:35,217 --> 00:13:36,513
No.
247
00:13:36,514 --> 00:13:38,015
He... No.
248
00:13:38,016 --> 00:13:39,876
I need your help, Dr. Whitly.
249
00:13:39,877 --> 00:13:41,645
Roughly 12 hours ago,
Malcolm was kidnapped
250
00:13:41,646 --> 00:13:43,909
by Watkins. We don't know where he is.
251
00:13:43,910 --> 00:13:45,876
He's... If John has him,
he's dead. He's dead.
252
00:13:45,877 --> 00:13:47,645
Focus. We are running out of time.
253
00:13:47,646 --> 00:13:49,909
No, there's no time.
It's over, my son is gone.
254
00:13:53,778 --> 00:13:55,876
Mr. David, get medical!
255
00:13:55,877 --> 00:13:56,909
Medic!
256
00:14:01,382 --> 00:14:02,679
I need him conscious.
257
00:14:04,160 --> 00:14:06,414
So...
258
00:14:06,415 --> 00:14:08,448
should we talk about the past?
259
00:14:09,997 --> 00:14:11,591
Everybody needs a good knife.
260
00:14:15,588 --> 00:14:17,249
You want to talk about the past?
261
00:14:17,250 --> 00:14:19,744
I had a good look at yours.
262
00:14:19,745 --> 00:14:21,744
The way your grandparents raised you.
263
00:14:21,745 --> 00:14:23,580
All the punishments.
264
00:14:24,013 --> 00:14:25,711
Fire and brimstone.
265
00:14:25,712 --> 00:14:27,777
The wardrobe where they kept you.
266
00:14:27,778 --> 00:14:30,612
I saw the scratches on the door.
267
00:14:30,613 --> 00:14:31,909
Nobody deserves that.
268
00:14:31,910 --> 00:14:35,579
I-I... was a difficult child.
269
00:14:35,580 --> 00:14:37,876
Is that why you
had to kill your grandfather?
270
00:14:37,877 --> 00:14:39,844
I saved him.
271
00:14:41,415 --> 00:14:43,348
And I made sure it was quick.
272
00:14:43,349 --> 00:14:44,910
He was working on his car.
273
00:14:45,410 --> 00:14:47,344
You kicked out the jack.
274
00:14:48,869 --> 00:14:50,265
He was your first.
275
00:14:50,290 --> 00:14:52,777
You crushed him,
then started on the others.
276
00:14:52,778 --> 00:14:55,216
Ah, you got me all figured out.
277
00:14:55,217 --> 00:14:58,678
That's how I know
you weren't born this way.
278
00:14:58,679 --> 00:15:01,480
You're a product of that home.
279
00:15:01,481 --> 00:15:03,381
Which means you can change.
280
00:15:03,382 --> 00:15:06,249
You can evolve. This is a sickness.
281
00:15:06,250 --> 00:15:07,974
It's my calling!
282
00:15:08,641 --> 00:15:11,876
I am a savior.
283
00:15:11,877 --> 00:15:13,313
No.
284
00:15:14,349 --> 00:15:16,810
You torture and kill addicts
and prostitutes
285
00:15:16,811 --> 00:15:18,646
because that's what your mother was.
286
00:15:19,485 --> 00:15:22,291
You loved her, and she left,
287
00:15:22,292 --> 00:15:24,744
and you grew up with grandparents
288
00:15:24,745 --> 00:15:26,877
who drilled hate into you.
289
00:15:29,481 --> 00:15:31,217
You think you're an original, John.
290
00:15:31,788 --> 00:15:33,414
But really, you're chapter one
291
00:15:33,415 --> 00:15:34,744
in the first profiling book
292
00:15:34,745 --> 00:15:36,513
they give new recruits at Quantico.
293
00:15:36,514 --> 00:15:38,678
At least I remember my past.
294
00:15:38,679 --> 00:15:40,349
What made me who I am.
295
00:15:41,090 --> 00:15:43,382
You don't even know who you are.
296
00:15:44,646 --> 00:15:48,283
You don't remember what made you.
297
00:15:50,910 --> 00:15:53,151
It all started right here.
298
00:15:56,184 --> 00:15:57,778
Then help me remember.
299
00:15:58,441 --> 00:16:00,513
We went on a camping trip.
300
00:16:00,514 --> 00:16:02,447
The girl who I found...
She was there, too, right?
301
00:16:02,448 --> 00:16:06,381
Aw, the girl. That's all you care about!
302
00:16:06,382 --> 00:16:08,481
Your father took care of her himself.
303
00:16:09,285 --> 00:16:11,120
Guess she was special.
304
00:16:11,646 --> 00:16:13,414
But that doesn't matter.
305
00:16:13,415 --> 00:16:15,844
This is about you...
306
00:16:16,464 --> 00:16:17,936
and me.
307
00:16:19,250 --> 00:16:20,679
And this.
308
00:16:23,547 --> 00:16:25,151
Aah!
309
00:16:33,059 --> 00:16:34,975
You stabbed me
310
00:16:34,976 --> 00:16:36,909
and left me for dead.
311
00:16:36,910 --> 00:16:38,481
I lived.
312
00:16:39,148 --> 00:16:40,546
Will you?
313
00:16:55,613 --> 00:16:57,876
The powers that be love
everything you've done so far.
314
00:16:57,877 --> 00:16:59,909
Your ratings were through the roof.
315
00:16:59,910 --> 00:17:01,645
And searches for hot serial killers
316
00:17:01,646 --> 00:17:04,763
- went up over 2,000%.
- Oh, that's so gross.
317
00:17:04,764 --> 00:17:06,348
I know. I mean,
318
00:17:06,349 --> 00:17:08,876
after a bottle of Pinot, I may
have searched for that, too.
319
00:17:08,877 --> 00:17:11,530
But I hate myself, so...
320
00:17:11,531 --> 00:17:13,089
Ainsley...
321
00:17:13,090 --> 00:17:14,909
I'm the only top news producer
in New York
322
00:17:14,910 --> 00:17:16,876
who hasn't been me-too'd
off to the Hamptons,
323
00:17:16,877 --> 00:17:19,381
and I want to help you craft
your follow-up interview.
324
00:17:19,382 --> 00:17:21,480
There's talk of it airing
after the Super Bowl.
325
00:17:21,481 --> 00:17:24,348
Yeah, well, he's in solitary,
so even if he wanted to talk...
326
00:17:24,349 --> 00:17:26,150
He can't. Got it.
327
00:17:26,151 --> 00:17:27,579
Leslie, I was really hoping
328
00:17:27,580 --> 00:17:29,798
that any follow-up
would focus more on his victims
329
00:17:29,799 --> 00:17:31,697
- and their families.
- Sounds like a snooze fest.
330
00:17:31,698 --> 00:17:33,550
Stop. I just really think
that it would be...
331
00:17:33,551 --> 00:17:35,349
Uh...
332
00:17:37,481 --> 00:17:39,088
Looks important.
333
00:17:39,089 --> 00:17:41,645
- Maybe it's an exclusive.
- Last time my mother used 911,
334
00:17:41,646 --> 00:17:43,547
it was about a sample sale.
335
00:17:47,580 --> 00:17:50,348
She said "please." That's a first.
336
00:17:50,349 --> 00:17:51,882
Then go. I'll tell the suits
337
00:17:51,883 --> 00:17:53,216
you had a family emergency.
338
00:17:53,217 --> 00:17:55,579
I'll be overly vague. They'll love it.
339
00:17:55,580 --> 00:17:56,876
Go.
340
00:17:56,877 --> 00:17:58,777
- You only get one family.
- Hmm.
341
00:17:58,778 --> 00:18:02,679
Yeah. Mine's more than enough.
342
00:18:27,183 --> 00:18:28,876
"I can create a place of peace and safety
343
00:18:28,877 --> 00:18:31,381
no matter where I am."
"I can create a place
344
00:18:31,382 --> 00:18:34,349
of peace and safety
no matter where I am."
345
00:18:35,349 --> 00:18:37,151
That's right.
346
00:18:37,498 --> 00:18:39,828
Do your daily affirmations...
347
00:18:40,689 --> 00:18:42,405
just like I taught you.
348
00:18:47,318 --> 00:18:49,612
You're not really here.
349
00:18:51,072 --> 00:18:52,612
And you're not really in a place
350
00:18:52,613 --> 00:18:55,076
of peace and safety.
351
00:18:56,327 --> 00:18:57,909
Now.
352
00:18:57,910 --> 00:18:59,546
Collect your thoughts.
353
00:18:59,547 --> 00:19:01,216
The more you breathe,
354
00:19:01,217 --> 00:19:03,960
the more ordered those thoughts will be.
355
00:19:05,086 --> 00:19:07,448
You have to stay alive, kiddo.
356
00:19:08,506 --> 00:19:10,183
I'm losing a lot of blood.
357
00:19:10,184 --> 00:19:13,150
Everything you need to fix that
is right here.
358
00:19:13,151 --> 00:19:17,014
First priority: stop the bleeding.
359
00:19:38,244 --> 00:19:40,514
That's better.
360
00:19:40,871 --> 00:19:43,382
Now, I know what you're thinking.
361
00:19:44,210 --> 00:19:45,712
Of course you do.
362
00:19:46,252 --> 00:19:47,876
You're a stress-induced hallucination.
363
00:19:47,877 --> 00:19:51,348
Look at Mr. Know-it-all.
364
00:19:51,349 --> 00:19:53,876
You think Watkins
is going to shed a light
365
00:19:53,877 --> 00:19:56,646
on the girl in the box, is that it?
366
00:19:56,647 --> 00:19:58,447
Solve all your problems.
367
00:19:58,448 --> 00:20:01,612
He can tell me about her.
368
00:20:01,613 --> 00:20:05,282
Let her go. Stop tying
your traumas up into her.
369
00:20:05,283 --> 00:20:08,646
She's not the reason you're like this.
370
00:20:09,609 --> 00:20:11,693
We know why you're like this.
371
00:20:11,694 --> 00:20:13,825
Watkins doesn't matter.
372
00:20:13,826 --> 00:20:15,660
Watkins can help me.
373
00:20:15,661 --> 00:20:17,924
He can kill you.
374
00:20:17,925 --> 00:20:20,056
He almost has.
375
00:20:20,057 --> 00:20:21,759
Stop trying to profile
376
00:20:21,760 --> 00:20:22,990
and, for once in your life,
377
00:20:22,991 --> 00:20:24,693
protect yourself.
378
00:20:24,694 --> 00:20:26,500
Where are you, Malcolm?
379
00:20:27,057 --> 00:20:29,123
Where are you right now?
380
00:20:30,793 --> 00:20:32,221
It all started right here.
381
00:20:32,222 --> 00:20:34,496
Right here. Right here.
382
00:20:36,166 --> 00:20:37,529
Where it all started.
383
00:20:38,304 --> 00:20:39,826
The camping trip.
384
00:20:40,264 --> 00:20:42,090
That's where I stabbed him.
385
00:20:42,725 --> 00:20:44,892
That's where he's holding me.
386
00:20:46,562 --> 00:20:48,727
I'm his origin story.
387
00:20:50,775 --> 00:20:52,925
But why would I try and kill him?
388
00:20:53,569 --> 00:20:54,990
You think I'd remember that.
389
00:20:54,991 --> 00:20:56,660
We've been through this.
390
00:20:56,661 --> 00:20:59,474
You can't force the memories
to come, Malcolm.
391
00:20:59,475 --> 00:21:02,693
You need to focus on your own survival.
392
00:21:02,694 --> 00:21:04,891
What's the point of knowing the answers
393
00:21:04,892 --> 00:21:07,057
if you're dead?
394
00:21:07,750 --> 00:21:09,595
I can't do this alone.
395
00:21:11,114 --> 00:21:12,411
Come back.
396
00:21:15,675 --> 00:21:17,089
I've got local law enforcement
397
00:21:17,090 --> 00:21:19,924
doing targeted vehicle checks
all over the tristate area,
398
00:21:19,925 --> 00:21:22,561
an army of techs
combing through CCTV footage
399
00:21:22,562 --> 00:21:24,825
and forensics teams at the Watkins house,
400
00:21:24,826 --> 00:21:27,308
and you want to go camping?
401
00:21:27,309 --> 00:21:29,188
Bright is one of us, and he's out there.
402
00:21:29,189 --> 00:21:31,462
We believe this cabin is
an important place for Watkins
403
00:21:31,463 --> 00:21:33,661
and, in a way, for Bright.
404
00:21:34,260 --> 00:21:35,512
I'm afraid I don't follow.
405
00:21:35,513 --> 00:21:36,792
We know that when Bright was a kid,
406
00:21:36,793 --> 00:21:38,858
he went camping
with his dad and another man.
407
00:21:38,859 --> 00:21:41,056
He thinks that
that might have been Watkins.
408
00:21:41,057 --> 00:21:43,528
- Bright met Watkins as a kid?
- Yeah.
409
00:21:43,529 --> 00:21:44,891
On a trip to this cabin.
410
00:21:44,892 --> 00:21:46,495
Don't you see...
411
00:21:46,496 --> 00:21:48,833
Watkins is taking Bright
back to the beginning.
412
00:21:51,189 --> 00:21:52,628
Okay.
413
00:21:54,088 --> 00:21:55,693
Let's go.
414
00:21:55,694 --> 00:21:57,723
You're... coming along?
415
00:21:57,724 --> 00:21:59,627
How many hours of hostage
recovery and extraction
416
00:21:59,628 --> 00:22:01,189
do you two have under your belt?
417
00:22:01,975 --> 00:22:03,513
Let's go.
418
00:22:06,694 --> 00:22:08,156
Copy that, JT.
419
00:22:08,686 --> 00:22:10,354
I'll get it out of him.
420
00:22:11,188 --> 00:22:12,891
This will help, Dr. Whitly.
421
00:22:14,892 --> 00:22:18,760
Oh, benzodiazepines, my old friend.
422
00:22:19,321 --> 00:22:21,057
Thank you, Omar.
423
00:22:22,241 --> 00:22:23,924
Thank you, Mr. David.
424
00:22:23,925 --> 00:22:25,189
Martin?
425
00:22:25,870 --> 00:22:27,976
Martin, I don't have a lot of time
426
00:22:27,977 --> 00:22:29,189
and neither does Malcolm.
427
00:22:29,707 --> 00:22:32,660
Was there a cabin
that you visited with Watkins?
428
00:22:32,661 --> 00:22:34,712
You still think Malcolm's alive?
429
00:22:35,963 --> 00:22:38,561
Omar, we may need some benzos
430
00:22:38,562 --> 00:22:40,024
for my friend here.
431
00:22:42,251 --> 00:22:43,376
It's over.
432
00:22:43,377 --> 00:22:44,950
No. Malcolm's a gutsy kid
433
00:22:44,951 --> 00:22:47,146
with one of the sharpest minds
I've ever known.
434
00:22:47,147 --> 00:22:49,528
You might not have any faith
in him, but I do.
435
00:22:49,529 --> 00:22:53,222
How you yearn for it.
436
00:22:54,231 --> 00:22:55,528
To be his father.
437
00:22:55,529 --> 00:22:58,496
That's why you brought him
into the NYPD, right?
438
00:22:59,811 --> 00:23:00,893
Cared for him?
439
00:23:01,570 --> 00:23:02,627
Huh?
440
00:23:02,628 --> 00:23:05,086
I did a hell of a lot more
for him than you ever did.
441
00:23:05,087 --> 00:23:07,693
Well, you certainly got him killed.
442
00:23:07,694 --> 00:23:09,594
And, oh, if you'd been a good boy
443
00:23:09,595 --> 00:23:11,626
and drank up your cup of tea that night,
444
00:23:11,627 --> 00:23:13,319
Malcolm would still be alive.
445
00:23:13,320 --> 00:23:15,056
He's not dead.
446
00:23:15,057 --> 00:23:18,562
Well, if you knew John Watkins
like I do...
447
00:23:18,814 --> 00:23:20,440
you'd think otherwise.
448
00:23:20,441 --> 00:23:23,143
I owe Malcolm my life.
I'm not giving up on him.
449
00:23:23,144 --> 00:23:24,341
Oh, yeah,
450
00:23:24,342 --> 00:23:26,441
you two got a real bond.
451
00:23:29,045 --> 00:23:32,177
What else did you do
to try to replace me?
452
00:23:34,045 --> 00:23:37,012
I smelled my wife's perfume on that...
453
00:23:37,441 --> 00:23:39,045
cheap coat.
454
00:23:39,902 --> 00:23:43,044
You're not worthy of a woman like her.
455
00:23:43,045 --> 00:23:46,012
She must have felt sorry for you.
456
00:23:46,628 --> 00:23:48,078
Or angry at me.
457
00:23:50,496 --> 00:23:51,979
Focus on the cabin.
458
00:23:53,582 --> 00:23:55,813
Watkins could have taken Bright there,
459
00:23:55,814 --> 00:23:57,894
and he's smart enough to stay alive.
460
00:23:57,895 --> 00:23:58,979
You know that.
461
00:24:04,309 --> 00:24:06,345
Well, that's-that's true.
462
00:24:07,045 --> 00:24:09,223
I mean, Malcolm is...
463
00:24:09,814 --> 00:24:11,308
resourceful, after all.
464
00:24:11,309 --> 00:24:13,275
- He is.
- Yeah.
465
00:24:13,276 --> 00:24:17,011
He is. Now, where would John hold him?
466
00:24:17,012 --> 00:24:18,232
Um...
467
00:24:19,012 --> 00:24:21,012
there was a...
468
00:24:21,331 --> 00:24:24,199
a rather deep cellar at that property.
469
00:24:26,356 --> 00:24:28,177
Get me a pen and I'll...
470
00:24:28,897 --> 00:24:30,996
I'll draw you a map.
471
00:24:35,946 --> 00:24:38,177
Hurts like a son of a bitch, doesn't it?
472
00:24:38,711 --> 00:24:40,375
Yeah.
473
00:24:41,375 --> 00:24:43,407
Oh, I know.
474
00:24:43,408 --> 00:24:45,813
I floated down a river like that,
475
00:24:45,814 --> 00:24:48,440
fixed myself up with a rusty fish hook
476
00:24:48,441 --> 00:24:50,209
and some line.
477
00:24:50,210 --> 00:24:51,974
That's what I'm hearing.
478
00:24:52,946 --> 00:24:54,435
The river.
479
00:24:55,441 --> 00:24:58,309
Could have used a surgeon
that day, but he was...
480
00:24:58,981 --> 00:25:00,407
less than helpful.
481
00:25:00,408 --> 00:25:01,847
Why did I do it?
482
00:25:03,611 --> 00:25:05,121
You don't remember the fight?
483
00:25:08,045 --> 00:25:09,979
We were supposed to do this together.
484
00:25:20,429 --> 00:25:23,000
You and my dad were gonna kill somebody.
485
00:25:25,201 --> 00:25:26,607
The girl.
486
00:25:27,009 --> 00:25:28,780
I tried to save her, didn't I?
487
00:25:28,781 --> 00:25:30,275
You got a hell of a hero complex.
488
00:25:30,276 --> 00:25:32,747
Stop asking about the girl.
489
00:25:32,748 --> 00:25:34,473
Then tell me why I stabbed you.
490
00:25:34,474 --> 00:25:36,474
It was self-defense.
491
00:25:37,311 --> 00:25:38,440
And the chloroform
492
00:25:38,441 --> 00:25:40,946
wasn't working as well as it once did.
493
00:25:41,482 --> 00:25:44,341
You were starting to remember things.
494
00:25:44,342 --> 00:25:46,209
We brought you on that camping trip
495
00:25:46,210 --> 00:25:48,501
to take care of you for good.
496
00:25:50,210 --> 00:25:51,979
Your father was going to kill you.
497
00:25:58,715 --> 00:26:00,748
Hello?
498
00:26:01,474 --> 00:26:02,913
Mom?
499
00:26:11,012 --> 00:26:13,342
What's going on? What's all this?
500
00:26:17,870 --> 00:26:19,936
Your brother is missing.
501
00:26:21,748 --> 00:26:23,107
Missing?
502
00:26:24,066 --> 00:26:25,913
Taken...
503
00:26:26,318 --> 00:26:27,913
they think, by The Junkyard Killer.
504
00:26:28,320 --> 00:26:29,912
I... I don't understand.
505
00:26:29,913 --> 00:26:31,441
He's been kidnapped?
506
00:26:31,782 --> 00:26:33,409
How is that possible?
507
00:26:34,375 --> 00:26:38,176
It is possible because you
and your brother have made it
508
00:26:38,177 --> 00:26:40,155
your livelihoods to obsess
509
00:26:40,156 --> 00:26:42,440
- over your father's past.
- Stop.
510
00:26:42,441 --> 00:26:44,475
Is that really why you asked me here?
511
00:26:45,308 --> 00:26:47,077
No. But I can't just sit here alone,
512
00:26:47,078 --> 00:26:48,978
wondering if he's ever
going to come back.
513
00:26:48,979 --> 00:26:52,011
- God, hug me, for God's sake.
- Um... uh...
514
00:26:55,347 --> 00:26:56,979
Um...
515
00:26:57,727 --> 00:26:58,939
it's okay.
516
00:26:58,940 --> 00:27:00,780
I mean...
517
00:27:00,781 --> 00:27:03,441
It's not okay, but...
518
00:27:04,064 --> 00:27:05,781
it will be.
519
00:27:06,442 --> 00:27:09,011
Malcolm has been trained by the FBI.
520
00:27:09,012 --> 00:27:10,913
He confronts monsters
like this every day.
521
00:27:11,713 --> 00:27:13,647
Oh, don't tell me that.
522
00:27:15,409 --> 00:27:17,176
But thank you.
523
00:27:17,177 --> 00:27:20,456
So... what are these?
524
00:27:22,499 --> 00:27:24,780
Pictures...
525
00:27:24,781 --> 00:27:27,045
from The Killer's house.
526
00:27:28,338 --> 00:27:29,374
Gil wanted me to look through them,
527
00:27:29,375 --> 00:27:32,020
see if I saw anything... relevant.
528
00:27:32,021 --> 00:27:33,176
So they're desperate.
529
00:27:33,177 --> 00:27:35,209
- Maybe I can help.
- No.
530
00:27:35,210 --> 00:27:36,912
I promised Gil no press.
531
00:27:36,913 --> 00:27:38,780
That's not what I meant.
532
00:27:38,781 --> 00:27:42,185
I meant, I can help by sitting here
533
00:27:42,186 --> 00:27:44,342
and going through creepy photos with you.
534
00:27:50,930 --> 00:27:52,996
We will need bourbon.
535
00:28:15,302 --> 00:28:16,715
Oh, my God.
536
00:28:18,222 --> 00:28:19,714
Ainsley.
537
00:28:19,715 --> 00:28:21,912
You remember it all now, don't you?
538
00:28:21,913 --> 00:28:24,931
My father's a lot of things, but
he would never kill his own son.
539
00:28:24,932 --> 00:28:26,813
Oh, he had every intention to.
540
00:28:26,814 --> 00:28:28,309
He just...
541
00:28:28,916 --> 00:28:30,943
lost his nerve when we got up there.
542
00:28:33,237 --> 00:28:35,669
So you took things into your own hands.
543
00:28:35,670 --> 00:28:37,243
Until...
544
00:28:37,908 --> 00:28:39,913
you became your father's son.
545
00:28:40,913 --> 00:28:42,780
Came at me like a feral animal.
546
00:28:42,781 --> 00:28:44,440
I am not a killer.
547
00:28:44,441 --> 00:28:47,215
My scar says otherwise.
548
00:28:47,216 --> 00:28:49,078
Face it, you're just like me.
549
00:28:49,545 --> 00:28:51,472
You judge, you hunt.
550
00:28:51,473 --> 00:28:53,408
I bring criminals to justice.
551
00:28:53,967 --> 00:28:56,769
I protect my community and my family.
552
00:29:00,650 --> 00:29:02,649
Of course.
553
00:29:02,650 --> 00:29:03,781
You share your father's strengths,
554
00:29:03,782 --> 00:29:05,286
but you also share his weakness.
555
00:29:05,287 --> 00:29:06,507
What's that...
556
00:29:06,508 --> 00:29:09,683
His sadistic megalomania
or the dash of God Complex?
557
00:29:09,956 --> 00:29:11,857
Your family.
558
00:29:13,749 --> 00:29:15,154
It's here somewhere. I know it.
559
00:29:15,155 --> 00:29:16,484
What is it?
560
00:29:16,485 --> 00:29:17,781
Mom, I need to tell you something.
561
00:29:17,782 --> 00:29:19,781
- Now you're scaring me.
- Good.
562
00:29:19,782 --> 00:29:22,253
Do you remember Mr. Boots?
563
00:29:22,254 --> 00:29:23,286
- Your imaginary friend?
- Yes.
564
00:29:23,287 --> 00:29:25,154
What do you remember?
565
00:29:25,155 --> 00:29:27,000
You invented him right before
they took Martin away.
566
00:29:27,001 --> 00:29:28,275
The child psychologists...
567
00:29:28,276 --> 00:29:30,121
And believe me, we had a fleet of them...
568
00:29:30,122 --> 00:29:33,253
Said that it was perfectly
normal for a girl your age
569
00:29:33,254 --> 00:29:35,154
to have an imaginary friend,
570
00:29:35,155 --> 00:29:36,682
especially in a time of trauma.
571
00:29:36,683 --> 00:29:39,649
How can he be imaginary
if he gave me this?
572
00:29:39,650 --> 00:29:42,005
You're confused.
573
00:29:42,006 --> 00:29:43,385
That figurine was from your father.
574
00:29:43,386 --> 00:29:44,814
It's one of the last things he gave...
575
00:29:44,815 --> 00:29:46,352
An angel? No.
576
00:29:46,353 --> 00:29:48,286
Dad got me books on Marie Curie.
577
00:29:48,287 --> 00:29:50,253
This?
578
00:29:50,254 --> 00:29:53,155
This was from Mr. Boots.
579
00:29:53,650 --> 00:29:56,121
Just like Martin, you...
580
00:29:56,122 --> 00:29:58,385
love your family.
581
00:29:58,386 --> 00:30:00,452
It's your fatal flaw.
582
00:30:02,254 --> 00:30:05,517
Sacrifice will be your final trial.
583
00:30:05,518 --> 00:30:08,493
But don't worry, it won't be something
584
00:30:08,494 --> 00:30:09,649
you have to do,
585
00:30:09,650 --> 00:30:12,056
just something you have to endure.
586
00:30:17,122 --> 00:30:18,452
I'll do the doing.
587
00:30:41,031 --> 00:30:42,517
No movement in the house.
588
00:30:42,518 --> 00:30:44,729
Gil said there's a cellar.
Could be underground.
589
00:30:44,730 --> 00:30:46,088
We don't have eyes down there.
590
00:30:46,089 --> 00:30:47,517
Your men clear up top.
We're going underneath.
591
00:30:47,518 --> 00:30:49,098
Copy that.
592
00:30:49,099 --> 00:30:51,385
I'm primary. We're going into a blind,
593
00:30:51,386 --> 00:30:53,385
so, Tarmel, you cover the rear.
Powell, where I'm not looking,
594
00:30:53,386 --> 00:30:55,545
- that's where you're looking.
- On it.
595
00:30:57,723 --> 00:30:58,809
No.
596
00:30:58,810 --> 00:31:00,385
Stop. You don't have to do this.
597
00:31:00,386 --> 00:31:02,385
No, but I do. Mm.
598
00:31:02,386 --> 00:31:03,814
It's my calling.
599
00:31:03,815 --> 00:31:05,517
I know that voice.
600
00:31:05,518 --> 00:31:07,683
The one inside your head.
601
00:31:07,933 --> 00:31:10,418
Uh, maybe it started
with your grandfather
602
00:31:10,419 --> 00:31:13,484
saying you were worthless,
but it-but it evolved
603
00:31:13,485 --> 00:31:15,187
into something
604
00:31:15,188 --> 00:31:18,253
more powerful, undeniable.
605
00:31:18,254 --> 00:31:21,254
It will never be satisfied.
606
00:31:21,874 --> 00:31:23,907
And neither will you.
607
00:31:38,650 --> 00:31:41,386
Clear.
608
00:31:42,268 --> 00:31:43,814
There's no sign of them.
609
00:31:43,815 --> 00:31:45,262
Cabin's empty.
610
00:31:50,475 --> 00:31:53,254
Damn it, Bright, your skinny ass
better still be alive.
611
00:31:53,562 --> 00:31:55,522
I hear that voice, too.
612
00:31:56,732 --> 00:31:58,320
From my father.
613
00:32:00,319 --> 00:32:02,188
I can hear him.
614
00:32:02,446 --> 00:32:04,254
I can see him.
615
00:32:05,815 --> 00:32:08,353
But I don't have to listen to him.
616
00:32:09,165 --> 00:32:10,419
So don't.
617
00:32:11,830 --> 00:32:15,056
Don't listen to the voice.
618
00:32:22,466 --> 00:32:24,259
The thing is...
619
00:32:25,052 --> 00:32:26,762
I like the voice.
620
00:32:28,138 --> 00:32:30,253
It's a part of me.
621
00:32:30,254 --> 00:32:32,121
And right now,
622
00:32:32,122 --> 00:32:34,155
it's telling me to hurry.
623
00:32:36,254 --> 00:32:38,253
Watkins, wait.
624
00:32:38,254 --> 00:32:40,617
Watkins! Stop.
625
00:32:56,863 --> 00:32:58,368
Room's clear.
626
00:33:00,045 --> 00:33:01,220
Damn it.
627
00:33:01,221 --> 00:33:02,716
All clear down here.
628
00:33:04,353 --> 00:33:06,716
Gil? He's not here.
629
00:33:07,010 --> 00:33:08,812
He's not here.
630
00:33:08,837 --> 00:33:10,903
Watkins, no!
631
00:33:15,188 --> 00:33:17,188
It's not a river.
632
00:33:19,500 --> 00:33:21,061
It's the subway.
633
00:33:23,281 --> 00:33:25,555
- We're under...
- There's no place like home.
634
00:33:27,782 --> 00:33:29,814
No!
635
00:33:29,815 --> 00:33:32,882
This photo is from John Watkins' house.
636
00:33:33,453 --> 00:33:34,814
The angels... they're...
637
00:33:34,815 --> 00:33:36,386
they're just like mine.
638
00:33:38,551 --> 00:33:40,760
John Watkins was Mr. Boots.
639
00:33:40,761 --> 00:33:43,539
And you didn't tell me
there was a strange man
640
00:33:43,540 --> 00:33:44,819
- in our house?
- No!
641
00:33:44,820 --> 00:33:47,592
No, because I-I-I thought... I...
642
00:33:48,056 --> 00:33:49,748
I thought he was a ghost.
643
00:33:49,749 --> 00:33:52,583
Because when I followed him down
here to Dad's hobby room,
644
00:33:52,584 --> 00:33:54,452
and-and I turned the corner, he had...
645
00:33:55,464 --> 00:33:57,464
he disappeared.
646
00:34:02,518 --> 00:34:05,035
Hey, don't be a stranger, okay?
647
00:34:05,036 --> 00:34:06,749
Mr. David, wait.
648
00:34:07,112 --> 00:34:08,794
The cabin was a dead end.
649
00:34:08,795 --> 00:34:12,767
- They didn't find him?
- No. If there's anything else you re...
650
00:34:13,827 --> 00:34:15,351
Martin? Hey.
651
00:34:15,408 --> 00:34:17,342
Hey, Martin? I need you to focus.
652
00:34:19,681 --> 00:34:21,351
Where would he be?
653
00:34:22,782 --> 00:34:26,448
I know where Watkins took my boy.
654
00:34:26,449 --> 00:34:28,216
- Where?
- Oh, no.
655
00:34:30,316 --> 00:34:32,580
He's gonna kill them all.
656
00:34:44,288 --> 00:34:46,562
What was that?
657
00:34:56,148 --> 00:34:57,841
Run.
658
00:35:01,683 --> 00:35:03,286
Oh, my God, The Junkyard Killer's here.
659
00:35:03,287 --> 00:35:04,794
You want an interview?
660
00:35:11,082 --> 00:35:12,412
Let's go.
661
00:35:24,254 --> 00:35:25,385
Hey!
662
00:35:25,386 --> 00:35:27,570
No. I'm so sorry. Come on.
663
00:35:27,571 --> 00:35:28,957
We got to go. We got to go.
664
00:35:28,958 --> 00:35:30,779
We got to go. Come on. Come on.
665
00:35:42,122 --> 00:35:44,167
Just take a breath.
666
00:35:44,918 --> 00:35:46,518
Order your thoughts.
667
00:35:46,878 --> 00:35:48,650
You know what I don't need right now?
668
00:35:49,157 --> 00:35:51,223
Psychotherapy.
669
00:35:53,009 --> 00:35:54,485
My family
670
00:35:54,886 --> 00:35:56,551
is about to be murdered.
671
00:35:58,664 --> 00:35:59,960
What I need...
672
00:35:59,961 --> 00:36:01,828
What you need...
673
00:36:01,829 --> 00:36:03,565
is your father.
674
00:36:04,104 --> 00:36:05,993
And his hard family.
675
00:36:05,994 --> 00:36:07,914
Our family
676
00:36:07,915 --> 00:36:09,532
is about to be slaughtered.
677
00:36:10,565 --> 00:36:12,862
And just look at you.
678
00:36:13,468 --> 00:36:15,006
Helpless.
679
00:36:25,466 --> 00:36:26,993
This is your fault.
680
00:36:26,994 --> 00:36:29,697
You brought John Watkins into our lives.
681
00:36:31,381 --> 00:36:33,697
Into our home.
682
00:36:34,593 --> 00:36:36,344
That's where we are. Right?
683
00:36:37,400 --> 00:36:38,696
Under the house.
684
00:36:38,697 --> 00:36:40,724
Not much gets past you.
685
00:36:42,334 --> 00:36:44,861
A house as old as this
has a lot of secrets.
686
00:36:44,862 --> 00:36:46,268
And how's this for a secret?
687
00:36:48,253 --> 00:36:50,108
You were gonna kill me.
688
00:36:52,068 --> 00:36:54,160
Uh... okay, that one's on me.
689
00:36:54,161 --> 00:36:56,233
But... Oh, come on.
690
00:36:56,234 --> 00:36:57,791
That's water under the bridge.
691
00:36:58,658 --> 00:37:00,465
Let's focus on the here and now.
692
00:37:00,466 --> 00:37:02,696
You need to find a way out of those.
693
00:37:04,466 --> 00:37:06,833
It's a blunt procedure, but...
694
00:37:08,027 --> 00:37:09,630
...it's your only option.
695
00:37:09,631 --> 00:37:12,993
The diameter of the restraint
696
00:37:12,994 --> 00:37:14,730
is three inches.
697
00:37:15,133 --> 00:37:16,829
The width of your hand
698
00:37:17,344 --> 00:37:19,512
is five inches.
699
00:37:21,014 --> 00:37:23,631
So all you have to do is, uh...
700
00:37:25,016 --> 00:37:26,752
...make your hand three inches.
701
00:37:28,849 --> 00:37:30,849
That's just math.
702
00:37:38,698 --> 00:37:41,499
Time's a-wasting.
703
00:37:41,778 --> 00:37:43,075
Chop-chop.
704
00:37:47,466 --> 00:37:49,532
Am I bleeding?
705
00:37:50,862 --> 00:37:52,267
Baby! Get up.
706
00:37:52,268 --> 00:37:53,870
- Get up.
- Oh! Okay.
707
00:37:53,871 --> 00:37:56,007
You got to go. Get in there. Go!
708
00:38:01,598 --> 00:38:03,522
All right. Now everything's
709
00:38:03,523 --> 00:38:06,184
gonna be just... fine.
710
00:38:08,598 --> 00:38:10,207
Oh, honey.
711
00:38:11,054 --> 00:38:12,219
Oh.
712
00:38:12,220 --> 00:38:14,300
One thing you learn having kids... Aah.
713
00:38:14,301 --> 00:38:16,145
Head wounds bleed like crazy,
714
00:38:16,146 --> 00:38:17,828
but they heal so fast.
715
00:38:19,288 --> 00:38:20,322
Mom.
716
00:38:20,323 --> 00:38:22,729
- What?
- I'm sorry.
717
00:38:22,730 --> 00:38:25,960
Oh... Shh.
718
00:38:25,961 --> 00:38:26,993
You...
719
00:38:26,994 --> 00:38:28,729
just relax, okay?
720
00:38:28,730 --> 00:38:31,145
Oh, you're gonna have
a hell of a headache tomorrow.
721
00:38:31,146 --> 00:38:32,809
It's a good thing your mom
722
00:38:32,810 --> 00:38:34,306
has a highly-curated collection
723
00:38:34,307 --> 00:38:35,828
of pain killers.
724
00:38:38,598 --> 00:38:41,594
Okay, put this... Hold this.
Hold this on your head, baby.
725
00:38:45,829 --> 00:38:48,268
Oh, damn it.
726
00:38:53,314 --> 00:38:54,564
Oh...
727
00:38:56,661 --> 00:38:57,953
Don't worry, baby.
728
00:38:57,954 --> 00:38:59,347
I've never
729
00:38:59,348 --> 00:39:01,829
counted on a man to save us.
730
00:39:02,216 --> 00:39:03,655
And I don't need to now!
731
00:39:21,182 --> 00:39:24,347
One... two...
732
00:40:24,316 --> 00:40:26,742
The police are on their way, you psycho.
733
00:40:26,743 --> 00:40:29,051
Get out of my house
if you want to stay alive.
734
00:40:30,448 --> 00:40:32,733
Watkins!
735
00:40:32,734 --> 00:40:34,952
Malcolm!
736
00:40:34,953 --> 00:40:36,447
I know you're here.
737
00:40:36,448 --> 00:40:38,282
This is my house.
738
00:40:38,283 --> 00:40:40,250
My family.
739
00:40:43,448 --> 00:40:45,018
Do you hear that?
740
00:40:45,019 --> 00:40:46,787
That is my son,
741
00:40:46,788 --> 00:40:49,472
and he's coming for you.
742
00:40:58,118 --> 00:41:00,920
Watkins!
743
00:41:10,887 --> 00:41:13,448
I'm gonna find you...
744
00:41:13,868 --> 00:41:16,175
and lock you in the dark.
745
00:41:47,448 --> 00:41:49,854
Aah!
746
00:41:51,809 --> 00:41:54,347
This is my house.
747
00:41:58,331 --> 00:42:00,298
Hey. Hey...
748
00:42:01,044 --> 00:42:03,447
are you okay?
749
00:42:03,448 --> 00:42:05,151
- Mom?
- Oh...
750
00:42:06,757 --> 00:42:07,996
You stay here.
751
00:42:08,021 --> 00:42:09,549
Okay.
752
00:42:34,217 --> 00:42:35,787
Oh, God.
753
00:42:35,788 --> 00:42:37,787
- Oh. Oh.
- We're safe.
754
00:42:37,788 --> 00:42:39,952
Aah! Ow. Watch the hand.
755
00:42:39,953 --> 00:42:42,293
What happened? Are you okay?
756
00:42:43,184 --> 00:42:44,381
I'm alive.
757
00:42:44,382 --> 00:42:46,047
Oh...
758
00:42:47,222 --> 00:42:48,420
Where's Watkins?
759
00:42:48,445 --> 00:42:50,511
Is he... Did you...
760
00:42:52,428 --> 00:42:53,754
No.
761
00:42:55,052 --> 00:42:57,550
But he'll never be able to hurt us again.
50953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.