All language subtitles for Power.S06E13.Its.All.Your.Fault.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,541 --> 00:00:10,916 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,041 Where'd you get those earrings? 3 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 These? 4 00:00:13,208 --> 00:00:14,666 You stole 'em from my damn house. 5 00:00:14,750 --> 00:00:16,041 You buy those earrings for her? 6 00:00:16,791 --> 00:00:18,375 Yeah, I bought 'em. Why, you like 'em? 7 00:00:18,458 --> 00:00:19,791 I would have got you a pair too. 8 00:00:19,875 --> 00:00:22,333 [grunts] Tommy, you're gonna regret this. 9 00:00:22,416 --> 00:00:23,291 No, I won't, 10 00:00:23,375 --> 00:00:24,625 'cause it ain't me doing this to you. 11 00:00:24,708 --> 00:00:26,375 It's Ghost. 12 00:00:26,458 --> 00:00:27,500 You gotta get rid of this thing. 13 00:00:27,583 --> 00:00:28,916 There's a recording on there 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,291 that could put James and Tommy away for life. 15 00:00:31,375 --> 00:00:33,750 I got you something. There's a secret inside. 16 00:00:33,833 --> 00:00:35,416 Tommy, wh-what are you doing here? 17 00:00:35,500 --> 00:00:37,291 You gonna be a lawyer like your old man? 18 00:00:37,375 --> 00:00:38,625 Study hard. 19 00:00:38,708 --> 00:00:40,166 I'm scared, Joey. 20 00:00:40,250 --> 00:00:42,166 I won't let you take my little girl away from me. 21 00:00:42,250 --> 00:00:43,916 Lindsay, I did it. 22 00:00:44,000 --> 00:00:46,416 She asked me for help, and I let her die. 23 00:00:46,500 --> 00:00:48,291 -[Proctor] Where are you? -I'm with Tariq. 24 00:00:48,375 --> 00:00:50,750 Go to your Uncle Benny's right now. 25 00:00:50,833 --> 00:00:52,791 [gunfire] 26 00:00:53,541 --> 00:00:56,541 [Benny] Night my cousin was murdered, Tariq saved my niece's life. 27 00:00:56,625 --> 00:00:57,833 Fuck this pendejo, man. 28 00:00:57,916 --> 00:00:59,458 [gunshot] 29 00:00:59,541 --> 00:01:00,458 [Blanca] Unless you wanna spend the rest of your life 30 00:01:00,541 --> 00:01:02,166 in an orange jumpsuit, 31 00:01:02,250 --> 00:01:04,000 you need to give me something on Tommy Egan. 32 00:01:04,083 --> 00:01:05,541 You should look into the murder 33 00:01:05,625 --> 00:01:07,750 of a dealer named Poncho. 34 00:01:07,833 --> 00:01:08,916 [Ghost] The Feds rolled up on 'Keisha, Tasha. 35 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 How do you even know where I live? 36 00:01:10,583 --> 00:01:12,375 [sobbing] Tasha, please don't do this. 37 00:01:12,458 --> 00:01:14,375 I'm sorry. 38 00:01:14,458 --> 00:01:15,625 [gunshot] 39 00:01:15,708 --> 00:01:17,333 [dramatic music] 40 00:01:17,416 --> 00:01:19,083 Tommy, I didn't kill LaKeisha. 41 00:01:19,166 --> 00:01:22,125 I ain't gonna rest till you six feet under, motherfucker. 42 00:01:22,208 --> 00:01:24,041 I don't know what the fuck Ghost told you, but whatever it was-- 43 00:01:24,125 --> 00:01:25,125 Ghost told me you killed Joey. 44 00:01:26,041 --> 00:01:27,500 [grunts] 45 00:01:27,583 --> 00:01:29,625 -[knife squelching] -[screams] 46 00:01:29,708 --> 00:01:30,583 [Tommy] Fuck. 47 00:01:32,291 --> 00:01:34,625 James St. Patrick will soon be announced 48 00:01:34,708 --> 00:01:37,416 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 49 00:01:37,500 --> 00:01:39,208 Now here we are, 50 00:01:39,291 --> 00:01:40,458 with me not knowing whether you're gonna 51 00:01:40,541 --> 00:01:42,000 let me walk out of this place alive. 52 00:01:42,083 --> 00:01:43,833 I'm still your brother, but that's the game. 53 00:01:43,916 --> 00:01:45,375 -I'm out. -[gunshot] 54 00:01:46,208 --> 00:01:48,541 [gunfire] 55 00:01:48,625 --> 00:01:49,916 Tommy! 56 00:01:50,000 --> 00:01:52,916 ♪♪ 57 00:01:58,541 --> 00:01:59,916 [gunshot] 58 00:02:00,000 --> 00:02:02,916 ♪♪ 59 00:02:07,250 --> 00:02:11,875 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 60 00:02:11,958 --> 00:02:15,500 ♪ I just come from the poorest part ♪ 61 00:02:15,583 --> 00:02:17,458 ♪ Bright lights, city life ♪ 62 00:02:17,541 --> 00:02:22,208 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 63 00:02:22,291 --> 00:02:26,291 ♪ I just happen to come up hard ♪ 64 00:02:26,375 --> 00:02:28,291 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 65 00:02:28,375 --> 00:02:30,250 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 66 00:02:30,333 --> 00:02:32,500 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 67 00:02:32,583 --> 00:02:34,458 ♪ I live, I learn ♪ 68 00:02:34,541 --> 00:02:36,916 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 69 00:02:37,000 --> 00:02:39,208 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 70 00:02:39,291 --> 00:02:41,875 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 71 00:02:41,958 --> 00:02:44,791 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 72 00:02:44,875 --> 00:02:47,208 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 73 00:02:47,291 --> 00:02:50,041 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 74 00:02:50,125 --> 00:02:52,291 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 75 00:02:52,375 --> 00:02:53,541 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 76 00:02:53,625 --> 00:02:55,333 ♪ Go head and pump a pack ♪ 77 00:02:55,416 --> 00:02:57,541 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 78 00:02:57,625 --> 00:03:00,333 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 79 00:03:00,416 --> 00:03:02,958 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 80 00:03:03,041 --> 00:03:05,333 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 81 00:03:05,416 --> 00:03:07,708 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 82 00:03:07,791 --> 00:03:09,875 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 83 00:03:09,958 --> 00:03:13,458 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 84 00:03:13,541 --> 00:03:18,250 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 85 00:03:18,333 --> 00:03:19,958 ♪ Bright lights, city life ♪ 86 00:03:20,041 --> 00:03:22,750 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 87 00:03:22,833 --> 00:03:25,000 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 88 00:03:25,083 --> 00:03:28,916 ♪ I just happen to come up hard ♪ 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,333 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪♪ 90 00:03:31,416 --> 00:03:34,333 ♪♪ 91 00:03:38,333 --> 00:03:39,875 [dramatic music] 92 00:03:39,958 --> 00:03:41,583 [Tommy grunts] 93 00:03:41,666 --> 00:03:44,125 [grunting] God. 94 00:03:44,208 --> 00:03:47,125 ♪♪ 95 00:03:49,500 --> 00:03:53,625 [panting] 96 00:03:53,708 --> 00:03:56,458 Fuck. [sighs] 97 00:03:57,708 --> 00:04:00,291 [line rings, beeps] 98 00:04:00,375 --> 00:04:03,166 B.G., fucking call me when you get this. 99 00:04:03,250 --> 00:04:06,041 I need your help. Where the fuck are you at? 100 00:04:06,125 --> 00:04:09,041 ♪♪ 101 00:04:12,833 --> 00:04:14,000 What you want me to do with it? 102 00:04:14,083 --> 00:04:15,958 What you think? Get rid of it. 103 00:04:16,041 --> 00:04:18,750 ♪♪ 104 00:04:18,833 --> 00:04:21,208 Appreciate the payment. 105 00:04:21,291 --> 00:04:22,958 [car horn honks] 106 00:04:24,916 --> 00:04:26,250 Seriously? 107 00:04:26,333 --> 00:04:28,458 Tommy, what the hell? 108 00:04:28,541 --> 00:04:31,041 What's the fucking emergency? 109 00:04:31,125 --> 00:04:32,916 You look fine to me, 110 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 except for that bullshit outfit you're wearing. 111 00:04:36,083 --> 00:04:38,208 Hey, Tommy, you listening to me? 112 00:04:39,458 --> 00:04:42,208 Don't tell me what happened, then. 113 00:04:42,291 --> 00:04:43,791 Fine. 114 00:04:43,875 --> 00:04:44,958 But if this is about your work, 115 00:04:45,041 --> 00:04:46,750 isn't there someone else you can call? 116 00:04:46,833 --> 00:04:48,916 What about Miss Gucci Moneybag LaKeisha? 117 00:04:49,000 --> 00:04:51,958 Isn't she your Bonnie to your Clyde now, right? 118 00:04:52,041 --> 00:04:53,791 LaKeisha's dead, Ma. 119 00:04:55,625 --> 00:04:57,541 Ghost killed her. 120 00:04:57,625 --> 00:04:59,500 Oh, no. 121 00:04:59,583 --> 00:05:02,041 Why would he do that? 122 00:05:02,125 --> 00:05:04,916 Revenge, Ma. 123 00:05:05,000 --> 00:05:06,250 For revenge. 124 00:05:07,708 --> 00:05:09,166 Hey. 125 00:05:09,250 --> 00:05:10,333 Hey, baby. 126 00:05:11,458 --> 00:05:13,958 Come on. 127 00:05:14,041 --> 00:05:15,375 It's gonna be okay. 128 00:05:17,041 --> 00:05:19,416 I'll take you home, yeah? 129 00:05:19,500 --> 00:05:22,208 Get some sleep, yeah? 130 00:05:22,291 --> 00:05:24,750 Yeah. 131 00:05:24,833 --> 00:05:27,500 Elisa Marie! 132 00:05:27,583 --> 00:05:29,291 Time to wake up! 133 00:05:30,833 --> 00:05:32,041 Sweetie? 134 00:05:33,583 --> 00:05:36,458 Oh, Elisa Marie, you're up already. 135 00:05:36,541 --> 00:05:38,833 Are you ready for some pancakes? 136 00:05:38,916 --> 00:05:40,333 I'm not hungry. 137 00:05:40,416 --> 00:05:41,541 Oh, come on, sweetheart. 138 00:05:41,625 --> 00:05:43,125 You gotta eat before you go to school. 139 00:05:44,333 --> 00:05:47,291 Aunt Dolores, 140 00:05:47,375 --> 00:05:49,166 where's Uncle Benny? 141 00:05:50,250 --> 00:05:51,583 Listen, Benny brought you here. 142 00:05:51,666 --> 00:05:53,708 I mean, hell, I had to give up my Rangers tickets 143 00:05:53,791 --> 00:05:54,875 so you could spend the night 144 00:05:54,958 --> 00:05:56,583 'cause he knew he'd be out late. 145 00:05:56,666 --> 00:05:58,333 He'll be back soon, 146 00:05:58,416 --> 00:05:59,833 and if I don't get you to school on time, 147 00:05:59,916 --> 00:06:01,250 Benny's gonna have a fit. 148 00:06:01,333 --> 00:06:03,250 Did he text you in the last hour? 149 00:06:03,333 --> 00:06:05,250 ♪♪ 150 00:06:05,333 --> 00:06:07,125 Why are you asking me that? 151 00:06:07,208 --> 00:06:08,791 I know the system-- 152 00:06:08,875 --> 00:06:12,083 proof of life every hour on the hour. 153 00:06:12,166 --> 00:06:14,333 How many hours has it been? 154 00:06:14,416 --> 00:06:16,958 Well, not since last night. 155 00:06:18,500 --> 00:06:20,333 But listen to me. 156 00:06:20,416 --> 00:06:23,458 your Uncle Benny's a scrappy son of a bitch, you hear me? 157 00:06:23,541 --> 00:06:25,583 Only a hound from hell could take him out. 158 00:06:25,666 --> 00:06:27,833 He's gonna be fine, all right? 159 00:06:27,916 --> 00:06:30,083 And so are you. You're with family now. 160 00:06:30,166 --> 00:06:32,291 You got nothing else to worry about. 161 00:06:32,375 --> 00:06:35,291 ♪♪ 162 00:06:36,583 --> 00:06:38,125 You sure? 163 00:06:39,791 --> 00:06:40,833 Go upstairs. 164 00:06:40,916 --> 00:06:43,541 ♪♪ 165 00:06:49,041 --> 00:06:50,541 Sorry to come unannounced. 166 00:06:50,625 --> 00:06:51,916 What do you want, Vincent? 167 00:06:52,000 --> 00:06:53,458 What I want is peace on Earth, 168 00:06:53,541 --> 00:06:55,208 at least in our little corner of it. 169 00:06:55,291 --> 00:06:58,708 Then where the fuck is Benny? 170 00:06:58,791 --> 00:07:01,125 I swear to God I don't know where your brother is. 171 00:07:01,208 --> 00:07:03,041 I didn't even know he was missing until your people 172 00:07:03,125 --> 00:07:05,125 came knocking, asking if I knew anything. 173 00:07:05,208 --> 00:07:07,250 You know, funny thing, just last week, 174 00:07:07,333 --> 00:07:08,750 Benny came to me and said the two of you 175 00:07:08,833 --> 00:07:11,125 were at each other's throats in the street. 176 00:07:11,208 --> 00:07:13,291 That? Well, Benny was misinformed. 177 00:07:13,375 --> 00:07:15,208 He trusts the wrong people sometimes. 178 00:07:15,291 --> 00:07:17,833 And yet there he was, dressing you down 179 00:07:17,916 --> 00:07:20,291 in front of all your boys. 180 00:07:20,375 --> 00:07:23,833 You know, I wonder what a jealous little shit like you would do 181 00:07:23,916 --> 00:07:26,458 if you had a chance to take a move on the Civellos. 182 00:07:26,541 --> 00:07:27,708 Dolores, on my mother's honor, 183 00:07:27,791 --> 00:07:29,666 I don't know where your brother is, 184 00:07:29,750 --> 00:07:31,000 but as a sign of good faith, 185 00:07:31,083 --> 00:07:32,875 with your permission, of course, 186 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 I'd like to post two men at your door. 187 00:07:34,291 --> 00:07:35,541 For what? 188 00:07:35,625 --> 00:07:36,666 Till we find out what happened, 189 00:07:36,750 --> 00:07:38,166 you should have protection. 190 00:07:38,250 --> 00:07:40,750 [Dolores chuckles] How considerate. 191 00:07:40,833 --> 00:07:43,208 Anything for your family. 192 00:07:43,291 --> 00:07:44,625 You know, 193 00:07:44,708 --> 00:07:49,208 now I see why you're kissing my ass. 194 00:07:49,291 --> 00:07:52,208 You haven't spoken yet with my Uncle Carlo, have you, huh? 195 00:07:52,291 --> 00:07:54,333 ♪♪ 196 00:07:54,416 --> 00:07:57,291 I wonder what he's gonna do to you 197 00:07:57,375 --> 00:07:59,083 if Benny doesn't turn up soon. 198 00:07:59,166 --> 00:08:02,333 ♪♪ 199 00:08:02,416 --> 00:08:03,791 [Tommy] I'm a fucking dead man. 200 00:08:03,875 --> 00:08:05,750 [indistinct TV chatter] 201 00:08:05,833 --> 00:08:08,791 So what stupid thing did you do now? 202 00:08:10,625 --> 00:08:12,666 Something I can't never take back. 203 00:08:14,000 --> 00:08:16,875 New York ain't safe for me no more. 204 00:08:16,958 --> 00:08:18,416 I can't hide out here forever. 205 00:08:18,500 --> 00:08:20,375 Ma, I gotta get the fuck out of town. 206 00:08:20,458 --> 00:08:22,250 [scoffs] Where do you think you're going, huh? 207 00:08:26,708 --> 00:08:29,208 I'm feeling LA, actually. 208 00:08:29,291 --> 00:08:31,291 Who the fuck do you know in California? 209 00:08:31,375 --> 00:08:33,500 Oh, there's this guy Rodolfo. 210 00:08:33,583 --> 00:08:35,250 My connect made the intro. 211 00:08:35,333 --> 00:08:36,458 He's got a whole network out there. 212 00:08:36,541 --> 00:08:37,583 Same shit we got here, 213 00:08:37,666 --> 00:08:40,250 just more palm trees and fake tits. 214 00:08:40,333 --> 00:08:42,750 You're not moving to Cali. 215 00:08:42,833 --> 00:08:44,458 Don't be ridiculous, Tommy. 216 00:08:44,541 --> 00:08:48,083 What, I'm gonna score my coke out on the street? 217 00:08:48,166 --> 00:08:49,208 Come on. 218 00:08:49,291 --> 00:08:51,416 Work out what you need to work out, 219 00:08:51,500 --> 00:08:53,916 because your family is here. 220 00:08:54,000 --> 00:08:55,666 I'm here, yeah? 221 00:08:55,750 --> 00:08:57,166 Yeah. 222 00:08:57,250 --> 00:08:58,708 You can't just pick up and leave everything 223 00:08:58,791 --> 00:09:01,041 and everyone you've ever known behind. 224 00:09:01,125 --> 00:09:04,166 [Errol Louis] ...primary season, local entrepreneur James St. Patrick 225 00:09:04,250 --> 00:09:06,250 has left the Tate campaign. 226 00:09:06,333 --> 00:09:07,875 In a stunning turn of events, 227 00:09:07,958 --> 00:09:11,125 sources say that St. Patrick will soon be announced 228 00:09:11,208 --> 00:09:13,666 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 229 00:09:13,750 --> 00:09:16,333 -Motherfucker. -Hey! 230 00:09:16,416 --> 00:09:19,125 Okay, I know you're upset, but do you remember that night 231 00:09:19,208 --> 00:09:21,458 on the docks when those guys tried to shake you down? 232 00:09:21,541 --> 00:09:23,083 Tasha was pregnant with the twins, 233 00:09:23,166 --> 00:09:26,291 and Jamie still came all the way out there to save your ass. 234 00:09:26,375 --> 00:09:27,583 Whatever. 235 00:09:27,666 --> 00:09:30,125 He has had your back long before LaKeisha ever did. 236 00:09:30,208 --> 00:09:33,125 He's your brother. He will always have your back. 237 00:09:33,208 --> 00:09:34,541 When he killed the woman I was gonna marry? 238 00:09:34,625 --> 00:09:35,583 What do you mean, gonna marry? 239 00:09:35,666 --> 00:09:36,875 He shut down my whole operation, 240 00:09:36,958 --> 00:09:39,291 got my entire crew snatched up. 241 00:09:39,375 --> 00:09:43,708 Ma, he literally just sent a guy to my doorstep to kill me. 242 00:09:43,791 --> 00:09:45,166 Oh, come on. 243 00:09:45,250 --> 00:09:46,916 Ma, Ghost has taken everything from me, Ma. 244 00:09:47,000 --> 00:09:48,708 This shit can't go unanswered. 245 00:09:48,791 --> 00:09:49,833 All right, first off, 246 00:09:49,916 --> 00:09:51,250 you really think Jamie's got the time 247 00:09:51,333 --> 00:09:53,000 between running for office and getting a divorce 248 00:09:53,083 --> 00:09:55,333 to drive all the way out to your new house 249 00:09:55,416 --> 00:09:57,000 to murder LaKeisha? 250 00:09:57,083 --> 00:09:59,875 Trust me, Ma. The math's good. 251 00:09:59,958 --> 00:10:02,708 Ghost set it up perfectly so I could die 252 00:10:02,791 --> 00:10:04,416 and he could forget he ever knew me. 253 00:10:04,500 --> 00:10:06,666 That is not the Jamie I know. 254 00:10:06,750 --> 00:10:07,916 Then you don't know him no more! 255 00:10:08,000 --> 00:10:09,041 -Come on! -Where are your keys, Ma? 256 00:10:09,125 --> 00:10:11,125 Hey, get the fuck out of my bag! 257 00:10:11,208 --> 00:10:12,750 I'm done talking, Ma. 258 00:10:12,833 --> 00:10:15,708 Before I do anything else, I'm gonna kill Ghost. 259 00:10:15,791 --> 00:10:17,208 [scoffs] Well, you better hurry... 260 00:10:17,291 --> 00:10:19,041 -before he hits the campaign trail. -[door slams] 261 00:10:26,916 --> 00:10:29,250 [Tommy] Me and Ghost killed him to start over, 262 00:10:29,333 --> 00:10:31,041 but it was never about that. 263 00:10:31,125 --> 00:10:32,583 Just like going from corner boys 264 00:10:32,666 --> 00:10:34,125 to running the biggest shop in New York fucking City 265 00:10:34,208 --> 00:10:35,958 wasn't about being gangsters. 266 00:10:36,041 --> 00:10:37,625 It was all for him, 267 00:10:37,708 --> 00:10:41,666 all so he could figure another way to get out. 268 00:10:41,750 --> 00:10:43,458 -[grunts] -[mic thunks] 269 00:10:43,541 --> 00:10:45,291 -[Ruiz] Tommy, what are you doing? -[clears throat] 270 00:10:45,375 --> 00:10:46,833 -[Ruiz] You're gonna regret this. -[Tommy] No, I won't. 271 00:10:47,791 --> 00:10:51,333 That's good. Where did you get that? 272 00:10:51,416 --> 00:10:54,125 Why did you lie to me about Uncle Benny? 273 00:10:54,208 --> 00:10:57,416 [sighs] 274 00:10:57,500 --> 00:10:59,916 Being the youngest of four and the only girl, 275 00:11:00,000 --> 00:11:02,583 when I was your age, my mother told me that she wished I was a boy. 276 00:11:02,666 --> 00:11:05,041 You know why? 277 00:11:05,125 --> 00:11:07,291 She said I was gonna be smarter and stronger 278 00:11:07,375 --> 00:11:10,500 and braver than all my brothers combined, 279 00:11:10,583 --> 00:11:12,833 but as a woman, I was gonna have to pretend that I wasn't. 280 00:11:14,166 --> 00:11:15,791 Why? 281 00:11:15,875 --> 00:11:17,541 Because men need to think 282 00:11:17,625 --> 00:11:19,750 that we're weak so they can act strong, 283 00:11:19,833 --> 00:11:21,958 so they can keep the families going. 284 00:11:22,041 --> 00:11:24,500 The problem is, strength is why 285 00:11:24,583 --> 00:11:28,291 women in families like ours are the ones who survive. 286 00:11:31,375 --> 00:11:34,333 What do you know, Elisa Marie? 287 00:11:34,416 --> 00:11:36,291 What do you wanna know? 288 00:11:38,208 --> 00:11:40,208 We'll figure this out together. 289 00:11:41,958 --> 00:11:45,125 Dad gave this to me the night we spent with the St. Patricks, 290 00:11:45,208 --> 00:11:47,000 the night he died. 291 00:11:47,083 --> 00:11:48,708 What was Joe doing with this? 292 00:11:48,791 --> 00:11:50,750 He said it was for insurance. 293 00:11:50,833 --> 00:11:52,000 Do you know why? 294 00:11:52,083 --> 00:11:54,625 No. 295 00:11:54,708 --> 00:11:57,333 But I recognize the killer's voice. 296 00:11:57,416 --> 00:11:59,541 His name is Tommy. 297 00:11:59,625 --> 00:12:01,708 I saw him once-- 298 00:12:01,791 --> 00:12:04,458 big guy, blond hair, blue eyes. 299 00:12:04,541 --> 00:12:05,750 Really? When? 300 00:12:06,958 --> 00:12:09,500 He came over to my dad's place. 301 00:12:09,583 --> 00:12:12,125 I don't know why, but my dad was scared of him. 302 00:12:12,208 --> 00:12:13,541 Me too. 303 00:12:13,625 --> 00:12:16,875 ♪♪ 304 00:12:17,500 --> 00:12:20,750 If my dad had proof that Tommy committed a crime, then-- 305 00:12:20,833 --> 00:12:24,083 then maybe Tommy killed him to keep it from coming out. 306 00:12:24,166 --> 00:12:25,541 So this Tommy guy 307 00:12:25,625 --> 00:12:28,666 went to the St. Patricks' apartment to find him. 308 00:12:28,750 --> 00:12:30,250 Do you think Mr. St. Patrick was involved? 309 00:12:30,333 --> 00:12:32,958 No. Daddy trusted him. 310 00:12:33,041 --> 00:12:36,000 Which means that he went over to tell Benny what Tommy did to your father. 311 00:12:36,083 --> 00:12:37,708 [scoffs] 312 00:12:37,791 --> 00:12:39,416 You know, we should take this to Uncle Carlo. 313 00:12:39,500 --> 00:12:41,166 There's no need involving police 314 00:12:41,250 --> 00:12:42,875 for something we can deal with in-house. 315 00:12:42,958 --> 00:12:46,041 Can we just please make sure it's this Tommy guy first? 316 00:12:46,125 --> 00:12:49,500 ♪♪ 317 00:12:50,416 --> 00:12:52,333 [Tommy] Just like going from corner boys to running the biggest shop 318 00:12:52,416 --> 00:12:54,083 in New York fucking City wasn't about being gangsters. 319 00:12:54,166 --> 00:12:55,583 It was all for him, 320 00:12:55,666 --> 00:12:58,500 all so he could figure another way to get out. 321 00:12:58,583 --> 00:12:59,708 -[grunts] -[mic thunks] 322 00:12:59,791 --> 00:13:01,750 [Ruiz] Tommy, what are you doing? 323 00:13:01,833 --> 00:13:03,666 -[Ruiz] You're gonna regret this. -[Tommy] No, I won't. 324 00:13:03,750 --> 00:13:05,625 'Cause it ain't me doing this to you. It's Ghost. 325 00:13:05,708 --> 00:13:08,458 -[Tommy and Ruiz grunting] -[scuffling] 326 00:13:13,625 --> 00:13:17,083 I'm sorry, but I honestly can't recognize any of these voices. 327 00:13:17,166 --> 00:13:18,291 Who's Ghost? 328 00:13:18,375 --> 00:13:20,750 I have no idea. 329 00:13:20,833 --> 00:13:22,208 Where'd you get this recording from? 330 00:13:22,291 --> 00:13:25,458 That's not important. So what about Tommy? 331 00:13:25,541 --> 00:13:27,833 I mean, Benny was certain that your father could help find him. 332 00:13:27,916 --> 00:13:29,125 You sure you never met him? 333 00:13:29,208 --> 00:13:31,250 I don't know anyone named Tommy. 334 00:13:32,833 --> 00:13:34,750 It's okay. 335 00:13:34,833 --> 00:13:35,916 Thanks for meeting up with us. 336 00:13:37,208 --> 00:13:38,916 Wish I could help more. 337 00:13:39,666 --> 00:13:41,291 Hey, you-you think maybe I could take 338 00:13:41,375 --> 00:13:43,416 the recording home with me, play it for my mom? 339 00:13:43,500 --> 00:13:45,291 Maybe she knows who Ghost and Tommy is. 340 00:13:45,375 --> 00:13:46,666 -Oh, yeah, that's a good idea. -Not so fast. 341 00:13:46,750 --> 00:13:48,333 I'm curious. 342 00:13:48,416 --> 00:13:49,791 How did you know to take Elisa Marie 343 00:13:49,875 --> 00:13:51,291 away from your penthouse that night? 344 00:13:51,375 --> 00:13:53,333 I didn't. 345 00:13:53,416 --> 00:13:55,541 -I was just craving hot cocoa. -[Dolores] Oh. 346 00:13:55,625 --> 00:13:58,833 Thank God we left the time that we did. 347 00:13:58,916 --> 00:14:01,000 Still have nightmares about that. 348 00:14:01,083 --> 00:14:02,791 I'm sure you sleep just fine. 349 00:14:02,875 --> 00:14:05,208 ♪♪ 350 00:14:05,291 --> 00:14:07,791 So nobody else was inside the apartment except Joe? 351 00:14:07,875 --> 00:14:09,375 No. 352 00:14:09,458 --> 00:14:11,375 Well, then how did the killer get in? 353 00:14:11,458 --> 00:14:12,750 Did you leave the door unlocked? 354 00:14:12,833 --> 00:14:15,083 'Cause I know Joe sure as hell wouldn't have. 355 00:14:15,166 --> 00:14:16,708 Why did you go out the back door? 356 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 Dad didn't want us to go out, so we went out the back way. 357 00:14:19,250 --> 00:14:20,833 Did you see him lock the door behind you? 358 00:14:20,916 --> 00:14:22,458 Ma'am, I don't know what you're trying to imply, but I-- 359 00:14:22,541 --> 00:14:24,458 I think that you and Tommy planned this together. 360 00:14:24,541 --> 00:14:28,000 I think you know exactly who he is, 361 00:14:28,083 --> 00:14:30,291 and I think that you helped him kill my cousin. 362 00:14:30,375 --> 00:14:32,750 -Aunt D, Tariq is my friend. -No, Tariq is not your friend. 363 00:14:32,833 --> 00:14:35,083 ♪♪ 364 00:14:35,166 --> 00:14:38,458 You need to leave, and this recording stays with us. 365 00:14:38,541 --> 00:14:40,291 ♪♪ 366 00:14:40,375 --> 00:14:41,625 Bye. 367 00:14:42,583 --> 00:14:44,416 Bye, Elisa Marie. 368 00:14:44,500 --> 00:14:47,416 ♪♪ 369 00:14:57,208 --> 00:14:58,458 Uncle Tommy, you got my text. 370 00:14:58,541 --> 00:14:59,625 Wasn't sure you were gonna come. 371 00:14:59,708 --> 00:15:02,375 Yeah, I wasn't either. What's the emergency? 372 00:15:02,458 --> 00:15:03,875 Heard a recording with your voice on it-- 373 00:15:03,958 --> 00:15:05,625 something about you and Ghost killing Lobos. 374 00:15:05,708 --> 00:15:08,250 Shit. 375 00:15:08,333 --> 00:15:09,625 Where did you hear that? 376 00:15:09,708 --> 00:15:11,250 Proctor's little girl, Elisa Marie, 377 00:15:11,333 --> 00:15:12,541 she had it on her laptop. 378 00:15:12,625 --> 00:15:15,000 This recording still exists? 379 00:15:15,083 --> 00:15:16,958 Guess so. 380 00:15:17,041 --> 00:15:18,458 Maybe her dad gave it to her. 381 00:15:22,541 --> 00:15:25,166 I mean, I tried to take it from them, but I was too exposed. 382 00:15:27,000 --> 00:15:28,750 I do know where they're staying, though-- 383 00:15:28,833 --> 00:15:30,291 right around the corner from where we met up. 384 00:15:30,375 --> 00:15:31,458 I followed them. 385 00:15:31,541 --> 00:15:33,000 God damn it! 386 00:15:34,625 --> 00:15:37,541 Ghost promised me that Proctor got rid of that laptop. 387 00:15:37,625 --> 00:15:40,500 -Maybe he lied. -Fuck. 388 00:15:40,583 --> 00:15:41,875 I mean, for what it's worth, Elisa Marie's aunt 389 00:15:41,958 --> 00:15:45,166 didn't believe me when I said I didn't know you. 390 00:15:45,250 --> 00:15:47,541 I'm just trying to figure out... 391 00:15:47,625 --> 00:15:49,583 who you think they'll play that recording for next? 392 00:15:51,541 --> 00:15:53,500 I understand you want to kill Ghost, Uncle Tommy, 393 00:15:53,583 --> 00:15:55,916 but that recording is still out there, and that's evidence. 394 00:15:56,000 --> 00:15:57,625 ♪♪ 395 00:15:57,708 --> 00:15:59,541 I got something I gotta do now. 396 00:15:59,625 --> 00:16:02,166 ♪♪ 397 00:16:02,250 --> 00:16:05,333 But where'd you say this little Proctor girl's staying, again? 398 00:16:05,416 --> 00:16:10,166 [Lorette] Local entrepreneur and youth activist James St. Patrick. 399 00:16:10,250 --> 00:16:11,625 -[cheers and applause] -[man] Hear, hear. 400 00:16:11,708 --> 00:16:14,541 [camera shutters clicking] 401 00:16:16,333 --> 00:16:17,583 [Ghost sighs] 402 00:16:17,666 --> 00:16:19,416 Thank you, Lorette, first and foremost. 403 00:16:19,500 --> 00:16:22,291 What can I say? I come to you a changed man. 404 00:16:22,375 --> 00:16:24,875 Distinguished members of the DNC, 405 00:16:24,958 --> 00:16:28,125 delegates, ladies and gentlemen, 406 00:16:28,208 --> 00:16:29,791 if this great state of New York is anything, 407 00:16:29,875 --> 00:16:31,458 it's that of change, that of growth, 408 00:16:31,541 --> 00:16:33,500 that of development at its highest level. 409 00:16:33,583 --> 00:16:36,875 We indeed can work together for the greater New York. 410 00:16:36,958 --> 00:16:38,500 ♪♪ 411 00:16:38,583 --> 00:16:39,625 [Blanca] Tommy Egan. 412 00:16:39,708 --> 00:16:41,333 Jesus. 413 00:16:41,416 --> 00:16:44,166 Puerto Ricans in pantsuits. I can't seem to get rid of you. 414 00:16:44,250 --> 00:16:45,791 Thought I might run into you here. 415 00:16:45,875 --> 00:16:48,625 I stopped by your apartment earlier, but you weren't home. 416 00:16:48,708 --> 00:16:50,625 Homicide just released this. 417 00:16:50,708 --> 00:16:52,375 What is it? 418 00:16:52,458 --> 00:16:54,291 LaKeisha Grant's personal effects. 419 00:16:54,375 --> 00:16:55,458 Thought you might want 'em. 420 00:16:55,541 --> 00:16:57,000 And you're giving this to me 421 00:16:57,083 --> 00:16:59,416 out of the kindness of your heart? 422 00:16:59,500 --> 00:17:03,083 Puerto Ricans are mad generous. You know this. 423 00:17:03,166 --> 00:17:05,916 We still don't have anybody in custody for LaKeisha's murder. 424 00:17:06,000 --> 00:17:07,875 Maybe you could help us. 425 00:17:07,958 --> 00:17:09,500 I don't know who did it. 426 00:17:09,583 --> 00:17:11,875 Trust me. You'd know if I did. 427 00:17:11,958 --> 00:17:14,666 I think you're here at Truth because you think you know. 428 00:17:14,750 --> 00:17:16,208 Problem is, James St. Patrick 429 00:17:16,291 --> 00:17:17,791 has an alibi for LaKeisha's murder, 430 00:17:17,875 --> 00:17:20,083 but he still may be responsible. 431 00:17:20,166 --> 00:17:21,500 There's another way, Egan. 432 00:17:21,583 --> 00:17:23,875 We know James St. Patrick is Ghost, 433 00:17:23,958 --> 00:17:26,583 that he's killed multiple people to cover his tracks. 434 00:17:26,666 --> 00:17:29,083 Agree to say that to a jury, 435 00:17:29,166 --> 00:17:31,416 and I'll march into Truth right now and arrest him, 436 00:17:31,500 --> 00:17:33,458 and for your trouble, we'll give you immunity. 437 00:17:33,541 --> 00:17:36,708 I'm sorry. You must have mistook me for a fuck shot. 438 00:17:36,791 --> 00:17:38,833 If I knew anything, which I don't, 439 00:17:38,916 --> 00:17:40,250 I still wouldn't talk to you. 440 00:17:40,333 --> 00:17:43,583 Egan, if you help me with this, 441 00:17:43,666 --> 00:17:45,875 I'll let you skate on Poncho. 442 00:17:45,958 --> 00:17:48,125 Poncho? Who's Poncho? That's a stupid name. 443 00:17:48,208 --> 00:17:50,541 [laughs] Nice try. 444 00:17:50,625 --> 00:17:52,583 Former head of the Soldados? 445 00:17:52,666 --> 00:17:54,541 I got a witness says you killed him. 446 00:17:54,625 --> 00:17:57,291 Same witness ties you to a warehouse in Brooklyn, 447 00:17:57,375 --> 00:18:00,416 where we just seized a large amount of drugs and dirty money. 448 00:18:01,750 --> 00:18:03,541 Well, 449 00:18:03,625 --> 00:18:05,166 if you got anything on me... 450 00:18:05,250 --> 00:18:06,708 Don't worry, Egan. 451 00:18:06,791 --> 00:18:10,250 I got some custom-made handcuffs for you. 452 00:18:10,333 --> 00:18:12,833 I'll make sure I bring them next time I see you. 453 00:18:12,916 --> 00:18:14,291 Please do. 454 00:18:14,375 --> 00:18:17,291 ♪♪ 455 00:18:23,000 --> 00:18:25,208 [line rings, beeps] 456 00:18:25,291 --> 00:18:27,291 B.G. 457 00:18:27,375 --> 00:18:29,000 It all makes sense now 458 00:18:29,083 --> 00:18:31,375 why I didn't see you getting arrested at the warehouse. 459 00:18:31,458 --> 00:18:34,291 Just know that I know, 460 00:18:34,375 --> 00:18:35,916 and I better not catch you on the street, 461 00:18:36,000 --> 00:18:38,708 you snitch-ass motherfucker. 462 00:18:44,166 --> 00:18:47,083 [somber music] 463 00:18:47,166 --> 00:18:50,083 ♪♪ 464 00:18:54,333 --> 00:18:55,583 [dramatic musical sting] 465 00:18:55,666 --> 00:18:58,125 ♪♪ 466 00:19:04,833 --> 00:19:06,041 -Tommy. -Hey, Tash. 467 00:19:06,125 --> 00:19:08,041 -What are you doing here? -You alone? 468 00:19:10,458 --> 00:19:13,916 Yeah, Tariq is at school, and Yas is with Big Mama. 469 00:19:14,000 --> 00:19:15,375 Why, what's up? 470 00:19:15,458 --> 00:19:17,083 We need to talk. 471 00:19:17,166 --> 00:19:19,083 You know, you left something at my house. 472 00:19:19,166 --> 00:19:22,333 ♪♪ 473 00:19:22,416 --> 00:19:24,125 You sure that's mine? 'Cause I never been to your house. 474 00:19:24,208 --> 00:19:25,833 Come on, Tasha. 475 00:19:25,916 --> 00:19:28,625 It's from the pair that Holly tried to steal from you. 476 00:19:28,708 --> 00:19:30,166 The Feds gave it to me. 477 00:19:30,250 --> 00:19:32,333 They think it's 'Keisha's. 478 00:19:34,333 --> 00:19:36,291 But we both know better. 479 00:19:38,416 --> 00:19:40,750 Did you do it alone? That's all I need to know. 480 00:19:40,833 --> 00:19:42,958 Listen, okay? 481 00:19:43,041 --> 00:19:44,666 I had no choice. 482 00:19:46,583 --> 00:19:47,500 I need to show you something-- 483 00:19:47,583 --> 00:19:49,333 Just stay where you are. 484 00:19:49,416 --> 00:19:51,833 Don't fucking move. 485 00:19:51,916 --> 00:19:53,875 Okay, just... 486 00:19:53,958 --> 00:19:56,500 look under Yas' fox. 487 00:19:56,583 --> 00:19:58,000 Look. Look at the papers. 488 00:19:58,083 --> 00:20:00,083 Okay. 489 00:20:00,166 --> 00:20:03,250 ♪♪ 490 00:20:03,333 --> 00:20:04,666 So what's this? What am I looking at? 491 00:20:04,750 --> 00:20:07,250 I heard that 'Keisha was talking to the Feds, 492 00:20:07,333 --> 00:20:08,250 so that's why I went over there, 493 00:20:08,333 --> 00:20:10,625 to ask her myself, and I found those. 494 00:20:10,708 --> 00:20:13,750 -She turned informant. -Oh, this is some bullshit. 495 00:20:13,833 --> 00:20:15,458 No, she was under pressure, Tommy, 496 00:20:15,541 --> 00:20:16,708 and I guess it got to be too much, 497 00:20:16,791 --> 00:20:18,458 and she was gonna leave with Cash. 498 00:20:18,541 --> 00:20:21,708 Now you lying, Tasha. LaKeisha would never leave me. 499 00:20:21,791 --> 00:20:24,375 You sure about that? 500 00:20:24,458 --> 00:20:27,291 Look at the papers. 501 00:20:27,375 --> 00:20:30,875 What do you think? I forged her signature just in case you would ask me? 502 00:20:30,958 --> 00:20:34,250 It's her signature, Tommy. 503 00:20:34,333 --> 00:20:37,291 Listen to me. 504 00:20:37,375 --> 00:20:39,833 'Keisha told me that she was 505 00:20:39,916 --> 00:20:42,625 signing the papers to protect Cash. 506 00:20:42,708 --> 00:20:45,458 That's what she told me, and-and-and I tried to reason with her, 507 00:20:45,541 --> 00:20:47,208 but then she grabbed a gun. 508 00:20:47,291 --> 00:20:50,416 I swear to you. I swear to God it was a mistake. 509 00:20:50,500 --> 00:20:53,791 I didn't mean to kill her. I di-I didn't. 510 00:20:53,875 --> 00:20:55,708 No, no, you went over there to confront her. 511 00:20:55,791 --> 00:20:57,125 Yeah, you went over there to shut her up. 512 00:20:57,208 --> 00:20:59,000 No! 513 00:20:59,083 --> 00:21:01,833 But I told you. 'Keisha wasn't ready for the game. 514 00:21:01,916 --> 00:21:03,333 Yeah, but you lied to my face. 515 00:21:03,416 --> 00:21:06,000 You let me believe that it was Ghost that killed her. 516 00:21:06,083 --> 00:21:08,000 You lied to yourself. 517 00:21:08,083 --> 00:21:10,083 Tommy, I mean, come on. 518 00:21:10,166 --> 00:21:12,041 Don't act like you didn't see those bags. 519 00:21:12,125 --> 00:21:14,000 I mean, you think she just had those bags there 520 00:21:14,083 --> 00:21:15,416 'cause she wasn't gonna leave? 521 00:21:15,500 --> 00:21:17,666 We just moved in! We were still unpacking! 522 00:21:17,750 --> 00:21:20,625 'Keisha panicked, Tommy. I mean, she pulled a gun on me. 523 00:21:20,708 --> 00:21:23,125 I mean, what would you have done? 524 00:21:23,208 --> 00:21:25,666 No matter what you say, Tasha, 525 00:21:25,750 --> 00:21:28,250 you still the one that pulled that trigger. 526 00:21:28,333 --> 00:21:30,375 ♪♪ 527 00:21:30,458 --> 00:21:32,000 [softly] Tommy. 528 00:21:32,083 --> 00:21:35,125 ♪♪ 529 00:21:35,208 --> 00:21:38,875 If it's gotta go down like this, 530 00:21:38,958 --> 00:21:41,750 shit, 531 00:21:41,833 --> 00:21:42,916 at least it's you. 532 00:21:43,000 --> 00:21:45,458 ♪♪ 533 00:21:45,541 --> 00:21:48,500 But I never thought it would end like this, not between us. 534 00:21:48,583 --> 00:21:51,541 ♪♪ 535 00:21:51,625 --> 00:21:52,875 Tommy, please. 536 00:21:52,958 --> 00:21:55,916 ♪♪ 537 00:21:58,666 --> 00:22:01,416 You just take care of Yas and 'Riq, okay? 538 00:22:01,500 --> 00:22:04,416 ♪♪ 539 00:22:04,500 --> 00:22:05,750 Please. 540 00:22:05,833 --> 00:22:08,375 Tommy, please. 541 00:22:08,458 --> 00:22:11,375 ♪♪ 542 00:22:21,833 --> 00:22:24,458 [breathing heavily] 543 00:22:24,541 --> 00:22:26,083 Oh, God. 544 00:22:30,416 --> 00:22:31,750 Here's a copy of the recording. 545 00:22:31,833 --> 00:22:34,000 Oh, good. 546 00:22:34,083 --> 00:22:35,500 We should have a backup anyway. Do you have the original? 547 00:22:35,583 --> 00:22:37,916 Mm. 548 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 Joe was right to trust you. 549 00:22:40,041 --> 00:22:42,416 I want Uncle Carlo to hear this. 550 00:22:42,500 --> 00:22:44,041 It might just help us to find Benny. 551 00:22:44,125 --> 00:22:45,916 -Can I come with you? -No. 552 00:22:46,000 --> 00:22:48,166 Not to the clubhouse, hon. I'm sorry. 553 00:22:48,250 --> 00:22:49,875 I just don't wanna be alone. 554 00:22:49,958 --> 00:22:51,416 Don't worry. Come here. 555 00:22:51,500 --> 00:22:53,000 I wanna show you something. 556 00:22:54,333 --> 00:22:56,208 See those guys out there? 557 00:22:56,291 --> 00:22:58,041 They're gonna be our bodyguards for a little while 558 00:22:58,125 --> 00:23:01,750 until we find exactly what happened to Benny and Joe, 559 00:23:01,833 --> 00:23:04,666 and they won't let anything bad get by them, okay? 560 00:23:04,750 --> 00:23:07,250 ♪♪ 561 00:23:07,333 --> 00:23:10,291 That's my brave, strong girl. 562 00:23:10,375 --> 00:23:12,750 Call me if you need something. Bye. 563 00:23:12,833 --> 00:23:15,750 ♪♪ 564 00:23:24,375 --> 00:23:26,000 -[Tommy] Ghost. -Tommy. 565 00:23:29,375 --> 00:23:31,541 'Keisha wasn't you. I know that now. 566 00:23:31,625 --> 00:23:33,083 Yeah, I fucking told you that. 567 00:23:33,166 --> 00:23:35,375 Yeah, well, you ain't exactly the trustworthy type, G. 568 00:23:35,458 --> 00:23:36,916 Come on. Look, Tommy, I never fucking pulled the trigger 569 00:23:37,000 --> 00:23:39,333 on anybody that you love, man-- not fucking Holly, not Teresi. 570 00:23:39,416 --> 00:23:41,500 I mean it. I'm always fucking saving you, right-- 571 00:23:41,583 --> 00:23:43,833 cleaning shit up for you, protecting you with lies. 572 00:23:43,916 --> 00:23:46,833 So this recording that Proctor had this whole time, 573 00:23:46,916 --> 00:23:49,416 you're telling me that you lied about him destroying it to protect me? 574 00:23:49,500 --> 00:23:51,208 What the fuck are you talking about? 575 00:23:51,291 --> 00:23:53,083 The recording where I tell Ruiz that we killed Lobos 576 00:23:53,166 --> 00:23:56,041 and give him the stabby-stab-- that recording. 577 00:23:56,125 --> 00:23:57,541 Proctor said he got rid of that recording. 578 00:23:57,625 --> 00:23:59,083 [chuckles forcefully] 579 00:24:02,500 --> 00:24:04,083 Look, Proctor betrayed us both. 580 00:24:04,166 --> 00:24:07,000 Yeah, you surprised? Ain't no friends in the street. 581 00:24:07,083 --> 00:24:08,916 Remember that? Kanan taught us that. 582 00:24:09,000 --> 00:24:11,791 Yeah, I also remember having more than a friend, man. I had a brother. 583 00:24:11,875 --> 00:24:13,208 Look, man, I'm done with your petty shit, okay? 584 00:24:13,291 --> 00:24:15,208 -P-Petty shit? -Yeah. 585 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 You can have it, all right? I'm moving on to bigger and better than you. 586 00:24:17,333 --> 00:24:18,916 All right. Fuck you, Ghost. 587 00:24:19,000 --> 00:24:21,208 Okay, fuck me. Tommy, look, you gotta let me go. 588 00:24:21,291 --> 00:24:22,416 Oh, I'ma let you go, all right, 589 00:24:22,500 --> 00:24:24,458 as soon as you help me get back this recording. 590 00:24:24,541 --> 00:24:26,875 It's the least you could do after sending Benny on my ass. 591 00:24:26,958 --> 00:24:29,208 What about Jason? That's the second time you let me go in blind. 592 00:24:29,291 --> 00:24:30,750 Yeah, well, you got my whole crew roped up again. 593 00:24:30,833 --> 00:24:33,916 That wasn't me, Tommy, again. 594 00:24:34,000 --> 00:24:37,041 I don't need you like you need me, okay? 595 00:24:37,125 --> 00:24:39,750 You need me. I don't need you, so I'm leaving. 596 00:24:39,833 --> 00:24:41,333 Oh, yeah, you think so? 597 00:24:41,416 --> 00:24:43,333 You get everything that you want and I get nothing? 598 00:24:43,416 --> 00:24:45,250 Huh? Nothing? 599 00:24:45,333 --> 00:24:48,250 ♪♪ 600 00:24:51,708 --> 00:24:54,291 Tommy, that's all your fault. All of that shit is your fault. 601 00:24:54,375 --> 00:24:56,000 That's your shit, not mine. 602 00:24:56,083 --> 00:24:57,708 [gunshot] 603 00:24:57,791 --> 00:24:58,750 -What the fuck was that? -You motherfucker. 604 00:24:58,833 --> 00:25:00,500 What the fuck is going on, Ghost? 605 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 -What, you set up a ambush? -Risk getting myself shot? 606 00:25:02,583 --> 00:25:04,291 Fuck no. Who the fuck is chasing you? 607 00:25:04,375 --> 00:25:07,000 -The Italians, thanks to you. -[gunshots] 608 00:25:07,083 --> 00:25:09,125 -There's two of them. -Yeah, I see that. Split up. 609 00:25:09,208 --> 00:25:10,875 Cover me! 610 00:25:10,958 --> 00:25:14,125 [gunshots] 611 00:25:14,208 --> 00:25:17,166 ♪♪ 612 00:25:22,125 --> 00:25:23,916 [gunshots] 613 00:25:27,125 --> 00:25:28,208 -[gunshot] -[grunts] 614 00:25:32,916 --> 00:25:34,375 [Ghost] Tommy! 615 00:25:40,250 --> 00:25:42,000 -[groaning softly] -Shit, you ain't Italian. 616 00:25:42,083 --> 00:25:44,625 [gunshots] 617 00:25:44,708 --> 00:25:47,583 ♪♪ 618 00:25:51,208 --> 00:25:52,583 Fuck. 619 00:25:54,583 --> 00:25:55,833 Fuck! 620 00:25:58,375 --> 00:26:00,500 -[engine turns over] -[tires squealing] 621 00:26:00,583 --> 00:26:03,083 [gunfire] 622 00:26:03,166 --> 00:26:06,125 ♪♪ 623 00:26:18,416 --> 00:26:20,916 [sighs] 624 00:26:21,000 --> 00:26:22,375 Here we go. 625 00:26:29,791 --> 00:26:32,708 ♪♪ 626 00:26:34,291 --> 00:26:35,541 [lid clangs] 627 00:26:35,625 --> 00:26:38,541 ♪♪ 628 00:26:45,083 --> 00:26:47,291 Don't you make a fucking move. Give me the fucking gun. 629 00:26:47,375 --> 00:26:48,875 Give me the gun. Get in the back. Get in the back now. 630 00:26:48,958 --> 00:26:51,291 Fucking move it. 631 00:26:51,375 --> 00:26:52,958 You're from Vincent's crew, ain't you? 632 00:26:53,041 --> 00:26:54,750 The fuck is you doing here? 633 00:26:54,833 --> 00:26:57,750 Get down. Get over here. You better call your boy. 634 00:26:57,833 --> 00:26:59,500 -[speaking Sicilian] -In English, greaseball. 635 00:26:59,583 --> 00:27:00,666 Dominic, come here! 636 00:27:00,750 --> 00:27:02,000 [Tommy] Hey, Dom. 637 00:27:02,083 --> 00:27:03,166 You better put that fucking gun down. 638 00:27:03,250 --> 00:27:06,041 Put it down, you motherfucker. 639 00:27:06,125 --> 00:27:07,833 You know, I never got to pass on my regards to Vincent 640 00:27:07,916 --> 00:27:10,291 for grifting me out of a fuck ton of money. 641 00:27:10,375 --> 00:27:12,125 Will you pass on a message for me? 642 00:27:13,166 --> 00:27:14,208 [gunshots] 643 00:27:16,000 --> 00:27:18,958 ♪♪ 644 00:27:31,958 --> 00:27:34,875 ♪♪ 645 00:27:56,541 --> 00:27:57,666 [breathing heavily] 646 00:27:57,750 --> 00:28:00,208 Oh. Hey, little girl. 647 00:28:00,291 --> 00:28:02,000 No, no, I-I remember you. 648 00:28:02,083 --> 00:28:03,958 D-do you remember me? I ain't gonna hurt you. 649 00:28:04,041 --> 00:28:05,916 I just need the laptop, and I'll be on my way. 650 00:28:07,625 --> 00:28:08,708 Kid, I ain't got time for this shit! 651 00:28:08,791 --> 00:28:10,166 Where's the computer? 652 00:28:14,916 --> 00:28:18,083 On your laptop? 653 00:28:18,166 --> 00:28:20,708 There's an illegal FBI wiretapped recording 654 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 on your personal computer? 655 00:28:22,875 --> 00:28:25,916 Who put it there? 656 00:28:26,000 --> 00:28:28,416 Kid, talk to me. I need to hear this thing! 657 00:28:30,625 --> 00:28:32,458 I ain't got time for no show-and-tell. 658 00:28:32,541 --> 00:28:33,958 Pack your lunch. You're coming with me. 659 00:28:34,041 --> 00:28:35,500 Let's move! Come on! 660 00:28:35,583 --> 00:28:38,541 ♪♪ 661 00:28:43,041 --> 00:28:45,166 All's you gotta do is tell me what I wanna know, 662 00:28:45,250 --> 00:28:46,916 and this is over quick. 663 00:28:47,000 --> 00:28:48,791 You understand? Okay. 664 00:28:50,916 --> 00:28:52,875 Look, kid. 665 00:28:52,958 --> 00:28:57,208 You was awfully chatty this morning when you was talking to Tariq, 666 00:28:57,291 --> 00:29:00,375 so this mute act that you playing with me right now is bullshit. 667 00:29:00,458 --> 00:29:02,500 I'm gonna ask you a really important question, 668 00:29:02,583 --> 00:29:05,375 and I expect an honest answer. 669 00:29:05,458 --> 00:29:07,416 Is there another copy of that recording? 670 00:29:07,500 --> 00:29:09,708 Wait, you know Tariq? 671 00:29:09,791 --> 00:29:11,416 How the fuck you think I found you? 672 00:29:13,416 --> 00:29:16,833 Kid, that laptop has the only recording, right? 673 00:29:16,916 --> 00:29:19,875 -No. -What you mean, no? 674 00:29:19,958 --> 00:29:21,708 My Aunt Dolores made a copy of it... 675 00:29:21,791 --> 00:29:24,791 ♪♪ 676 00:29:24,875 --> 00:29:26,416 To share with Carlo Civello. 677 00:29:28,541 --> 00:29:30,500 The head of the Civello mob, that Carlo Civello? 678 00:29:30,583 --> 00:29:31,708 He's my great-uncle. 679 00:29:31,791 --> 00:29:34,250 ♪♪ 680 00:29:34,333 --> 00:29:35,333 Course he is. 681 00:29:36,791 --> 00:29:38,000 Course he is. 682 00:29:38,083 --> 00:29:39,458 -[keys jangle] -[engine turns over] 683 00:29:39,541 --> 00:29:41,000 [knocking at door] 684 00:29:43,416 --> 00:29:46,416 Gee--whoa, Tommy, what's going on? 685 00:29:46,500 --> 00:29:49,458 Hey, pretty little girl who I don't know. 686 00:29:49,541 --> 00:29:52,416 -Hi? -What the fuck, Tommy? 687 00:29:52,500 --> 00:29:54,375 -Listen, I need a big favor. -Okay, how big? 688 00:29:54,458 --> 00:29:57,208 -A gram, an eight ball, what? -Jesus, Ma, not in front of the kid. 689 00:29:57,291 --> 00:29:59,375 Oh, like you're some saint. Fuck you. 690 00:29:59,458 --> 00:30:01,291 Who's the little girl? 691 00:30:01,375 --> 00:30:04,083 Just somebody I need you to watch for a little while. I need to run out. 692 00:30:04,166 --> 00:30:06,541 Wait, you want me to babysit? 693 00:30:06,625 --> 00:30:09,208 -I'm not a baby. -Ain't nobody talking to you. 694 00:30:09,291 --> 00:30:11,750 All I need you to do is just sit on this girl. 695 00:30:11,833 --> 00:30:14,083 Don't let her go nowhere. Don't talk to her. 696 00:30:14,166 --> 00:30:16,416 You know, don't do nothing until I get back, all right? 697 00:30:18,291 --> 00:30:20,166 Always wanted a little girl. 698 00:30:23,500 --> 00:30:25,125 -[door slams] -She's not here. 699 00:30:25,208 --> 00:30:27,875 -She's not... [speaking Sicilian] -Whoa, whoa. 700 00:30:27,958 --> 00:30:30,125 You were supposed to be watching Elisa Marie! Where are your guys? 701 00:30:30,208 --> 00:30:32,375 [inaudible]. Your place has been hit. 702 00:30:32,458 --> 00:30:34,375 I just found their bodies out back. 703 00:30:34,458 --> 00:30:38,250 First Joe, then Benny, 704 00:30:38,333 --> 00:30:40,458 now the little girl is missing? 705 00:30:40,541 --> 00:30:43,333 ♪♪ 706 00:30:43,416 --> 00:30:45,500 I love my family, 707 00:30:45,583 --> 00:30:48,166 yet attachment only leads to suffering. 708 00:30:48,250 --> 00:30:49,583 Don't say that you don't care! 709 00:30:49,666 --> 00:30:51,583 I didn't say that. I do care. 710 00:30:51,666 --> 00:30:53,166 I care very much. 711 00:30:54,958 --> 00:30:56,208 We don't know yet if the girl's been hurt, 712 00:30:56,291 --> 00:30:58,083 which means there is still time 713 00:30:58,166 --> 00:31:00,333 to clean up this asshole's mess. 714 00:31:01,083 --> 00:31:04,166 -[cell phone ringing] -I-i-i-it's a blocked call. 715 00:31:04,250 --> 00:31:06,208 Take the call. Take the call. Put it on speaker. 716 00:31:06,291 --> 00:31:08,375 [Tommy] Hey, Auntie. I got something you want. 717 00:31:08,458 --> 00:31:10,583 You got something I want. Let's make a trade. 718 00:31:10,666 --> 00:31:12,708 First, you put Elisa Marie on. 719 00:31:12,791 --> 00:31:15,083 I'd have thought you would've known how this worked by now. 720 00:31:15,166 --> 00:31:17,750 I'm the one making the demands here. 721 00:31:17,833 --> 00:31:20,083 That copy of the recording you got with my voice on it? 722 00:31:20,166 --> 00:31:23,416 I need it. Bring it to me, and I'll let Elisa Marie go. 723 00:31:23,500 --> 00:31:26,250 Not until I talk to her. 724 00:31:26,333 --> 00:31:28,375 You're just gonna have to take my word for it that she's okay. 725 00:31:28,458 --> 00:31:31,208 I'll text you a location for the exchange once I'm there. 726 00:31:37,750 --> 00:31:40,416 Hey, Uncle Carlo. 727 00:31:40,500 --> 00:31:42,250 How you doing? 728 00:31:43,708 --> 00:31:45,500 I know who that guy is. That's Tommy Egan. 729 00:31:45,583 --> 00:31:47,166 Excuse me? 730 00:31:47,250 --> 00:31:50,666 The guy who took Elisa Marie? It's Tommy fucking Egan. 731 00:31:50,750 --> 00:31:52,375 Tony Teresi's kid? 732 00:31:52,458 --> 00:31:53,625 Yeah. 733 00:31:53,708 --> 00:31:56,041 This is all your fault, Vincent. 734 00:31:56,125 --> 00:31:57,458 And how is that? 735 00:31:57,541 --> 00:31:58,958 It's easy to see the faults of others, 736 00:31:59,041 --> 00:32:01,083 difficult to see one's own. 737 00:32:01,166 --> 00:32:04,708 You let Teresi and his bastard son get too close. 738 00:32:04,791 --> 00:32:06,958 This asshole killed Joey. 739 00:32:07,041 --> 00:32:09,250 Probably killed Benny, and now he's taken Elisa Marie. 740 00:32:09,333 --> 00:32:11,833 So it's on you 741 00:32:11,916 --> 00:32:15,958 to deliver this Tommy Egan to me-- now. 742 00:32:16,041 --> 00:32:19,125 ♪♪ 743 00:32:19,208 --> 00:32:20,875 [Kate] So you don't have a boyfriend? 744 00:32:20,958 --> 00:32:22,208 I'm only 11. 745 00:32:22,291 --> 00:32:24,041 Ah, trust me. 746 00:32:24,125 --> 00:32:27,458 The boys are gonna be all over you. 747 00:32:27,541 --> 00:32:30,708 I used to have to dump a bucket of cold water on Tommy 748 00:32:30,791 --> 00:32:32,833 just to keep him from bringing a baby home. 749 00:32:32,916 --> 00:32:34,583 [laughs] 750 00:32:34,666 --> 00:32:39,333 Both he and Jamie-- oof, they were inseparable. 751 00:32:39,416 --> 00:32:41,291 -Jamie? -Yeah. 752 00:32:41,375 --> 00:32:43,958 James St. Patrick. 753 00:32:44,041 --> 00:32:47,000 He's like my other son. 754 00:32:47,083 --> 00:32:50,791 Mm, he might be New York's next lieutenant governor. 755 00:32:50,875 --> 00:32:52,666 Wouldn't that be something? 756 00:32:52,750 --> 00:32:56,666 Does, um, Mr. St. Patrick have a nickname? 757 00:32:56,750 --> 00:32:58,458 Does anyone ever call him Ghost? 758 00:32:58,541 --> 00:33:00,666 -[door clicks open, slams] -[Tommy] Fuck! 759 00:33:00,750 --> 00:33:03,916 Ma, what the fuck is going on in here? 760 00:33:04,000 --> 00:33:06,541 -I specifically said no talking! -[Kate] Yeah, okay. 761 00:33:06,625 --> 00:33:10,041 But you kinda left out the part about kidnapping her. 762 00:33:10,125 --> 00:33:11,083 -[knocking at door] -[Tommy] Shit. 763 00:33:11,166 --> 00:33:12,958 Okay, look, you two get in the back. 764 00:33:13,041 --> 00:33:14,250 Come on, move it, move it. 765 00:33:16,916 --> 00:33:18,583 [knocking continues] 766 00:33:20,500 --> 00:33:23,250 Hey, make a sound. I dare you. 767 00:33:23,333 --> 00:33:24,625 He's kidding. 768 00:33:26,333 --> 00:33:28,250 -Paz, what you doing here? -Yeah, uh, 769 00:33:28,333 --> 00:33:29,958 when you went to Angela's funeral, 770 00:33:30,041 --> 00:33:32,708 uh, you said if I ever needed anything, uh, to reach out. 771 00:33:32,791 --> 00:33:34,833 -Yeah, I remember. -Yeah. 772 00:33:34,916 --> 00:33:36,083 Paz, what the fuck is you doing with that? 773 00:33:36,166 --> 00:33:38,250 I need you to kill Jamie for me. 774 00:33:38,333 --> 00:33:40,500 I need you to kill the man who murdered my sister. 775 00:33:40,583 --> 00:33:42,916 -You want me to kill Ghost? -Who? 776 00:33:43,041 --> 00:33:46,208 Uh, Jam-Jamie? Yeah, Paz, I can't do that. 777 00:33:46,291 --> 00:33:49,041 Bullshit! I know what you're capable of, Tommy! 778 00:33:49,125 --> 00:33:51,750 You've done it before! You think people in the hood don't talk? Huh? 779 00:33:51,833 --> 00:33:54,083 You think I don't know about the things you've done in the past? 780 00:33:54,166 --> 00:33:55,375 -Paz, you came to the wrong place. -No, here, take this. 781 00:33:55,458 --> 00:33:56,833 I don't want your fucking money. 782 00:33:56,916 --> 00:33:58,916 -It's time to go. -No, here. No, no, no! 783 00:33:59,000 --> 00:34:01,791 Listen to me! Just do this one thing for me, and you'll never see me again. 784 00:34:01,875 --> 00:34:04,916 -[grunts] You gotta go. -I'll never ask anything from you again. 785 00:34:05,000 --> 00:34:06,291 -You gotta go. Bye, Paz. -Please, Tommy, please! 786 00:34:06,375 --> 00:34:09,000 -Tommy! -[banging on door] 787 00:34:09,083 --> 00:34:12,250 Wow, seems like you're not the only one trying to kill Jamie. 788 00:34:12,333 --> 00:34:14,541 Ma, shut the fuck up. 789 00:34:14,625 --> 00:34:17,416 Ooh, Elisa Marie, honey, will you wait for me over there? 790 00:34:20,041 --> 00:34:23,041 What are you gonna do, Tommy? Kill a little girl? 791 00:34:23,125 --> 00:34:25,958 Well, if I do, it's your fault for running your fat fucking mouth. 792 00:34:26,041 --> 00:34:28,708 You're the one that put an underage girl up here against her will. 793 00:34:28,791 --> 00:34:30,333 You gonna put that on me too? 794 00:34:30,416 --> 00:34:33,125 Yeah. Thanks for your help. We out of here. 795 00:34:33,208 --> 00:34:35,375 Hey, kid, get your backpack. We're leaving. 796 00:34:35,458 --> 00:34:38,500 What are you gonna do with her o-once you get the recording? 797 00:34:38,583 --> 00:34:41,416 -She told you about that? -Whatever. She's innocent. 798 00:34:41,500 --> 00:34:44,458 For God's sake, Tommy, she's the same age as Cash! 799 00:34:44,541 --> 00:34:46,458 You keep his name out of your fucking mouth. 800 00:34:46,541 --> 00:34:48,666 Not once did you show concern for him 801 00:34:48,750 --> 00:34:50,166 while his mother was still alive. 802 00:34:50,250 --> 00:34:52,416 You don't get to pretend you care now. 803 00:34:52,500 --> 00:34:54,208 Come on, kid. Let's go. 804 00:34:54,291 --> 00:34:57,166 ♪♪ 805 00:34:58,000 --> 00:34:59,250 Where are you taking me? 806 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 You'll find out soon enough. 807 00:35:01,333 --> 00:35:03,791 You gonna try to exchange me for the recording? 808 00:35:06,000 --> 00:35:08,208 Given what I know about my Great-Uncle Carlo, 809 00:35:08,291 --> 00:35:10,708 I'm not so sure how it's gonna play out for either of us. 810 00:35:18,666 --> 00:35:20,791 Come on. Why can't you just tell me where we're going? 811 00:35:20,875 --> 00:35:22,916 How about you go back to not talking, huh? 812 00:35:23,000 --> 00:35:24,166 Fine. 813 00:35:34,083 --> 00:35:37,666 Oh, this is pretty. Who's this for? 814 00:35:37,750 --> 00:35:39,750 What are you doing? Give me that. 815 00:35:39,833 --> 00:35:41,583 Jeez. 816 00:35:41,666 --> 00:35:43,458 I was just saying it was pretty. My bad. 817 00:35:50,333 --> 00:35:52,875 Who's Cash? 818 00:35:52,958 --> 00:35:54,666 Were you gonna give that ring to his mom? 819 00:35:54,750 --> 00:35:57,625 [soft dramatic music] 820 00:35:57,708 --> 00:35:59,708 ♪♪ 821 00:35:59,791 --> 00:36:01,125 My mom died too. 822 00:36:01,208 --> 00:36:03,416 ♪♪ 823 00:36:03,500 --> 00:36:05,958 I remember my dad got her this beautiful ring-- 824 00:36:06,041 --> 00:36:09,208 a yellow gold band with a crown setting. 825 00:36:09,291 --> 00:36:12,166 ♪♪ 826 00:36:12,250 --> 00:36:13,958 Diamond was perfect. 827 00:36:14,041 --> 00:36:16,625 ♪♪ 828 00:36:16,708 --> 00:36:18,291 Their marriage, not so much. 829 00:36:18,375 --> 00:36:21,333 ♪♪ 830 00:36:23,375 --> 00:36:25,416 I wanted that ring so bad. 831 00:36:25,500 --> 00:36:28,541 ♪♪ 832 00:36:28,625 --> 00:36:29,875 She said she would give it to me 833 00:36:29,958 --> 00:36:32,375 if I ever decided to get married. 834 00:36:33,875 --> 00:36:35,125 What happened to it? 835 00:36:35,208 --> 00:36:38,375 ♪♪ 836 00:36:39,041 --> 00:36:42,583 She sold it to a pawnshop to get high. 837 00:36:43,916 --> 00:36:46,666 I've seen that movie before. 838 00:36:46,750 --> 00:36:48,250 My Ma's a junkie too. 839 00:36:48,333 --> 00:36:51,000 ♪♪ 840 00:36:51,083 --> 00:36:52,333 I know. 841 00:36:52,416 --> 00:36:55,208 ♪♪ 842 00:36:55,291 --> 00:36:59,166 My mom kept promising me she would buy it back when she got her new job. 843 00:36:59,250 --> 00:37:02,166 ♪♪ 844 00:37:03,625 --> 00:37:05,250 Then she relapsed. 845 00:37:07,208 --> 00:37:09,666 Again. 846 00:37:09,750 --> 00:37:11,666 Only this time, she didn't wake up. 847 00:37:11,750 --> 00:37:14,750 ♪♪ 848 00:37:16,875 --> 00:37:19,541 God, is it terrible that I miss that ring more than her? 849 00:37:19,625 --> 00:37:22,583 ♪♪ 850 00:37:32,791 --> 00:37:34,791 Can I ask you something? 851 00:37:34,875 --> 00:37:36,166 Did you kill my father? 852 00:37:36,250 --> 00:37:37,541 What? 853 00:37:37,625 --> 00:37:39,083 Why would you ask me a thing like that? 854 00:37:39,166 --> 00:37:41,125 'Cause I wanna know the truth. 855 00:37:41,208 --> 00:37:43,875 In my experience, nothing good ever came from knowing the truth. 856 00:37:46,791 --> 00:37:49,208 I don't care. I want to know. 857 00:37:49,291 --> 00:37:51,000 For what? 858 00:37:51,083 --> 00:37:52,875 Closure? 859 00:37:52,958 --> 00:37:55,208 Healing? 860 00:37:55,291 --> 00:37:57,166 No matter what Dr. Phil says, 861 00:37:57,250 --> 00:37:59,916 that shit don't exist. 862 00:38:00,000 --> 00:38:01,583 People die for a lot of reasons-- 863 00:38:01,666 --> 00:38:03,500 most of them stupid. 864 00:38:03,583 --> 00:38:05,125 My advice? 865 00:38:05,208 --> 00:38:07,291 Don't waste your time trying to find meaning in it. 866 00:38:10,041 --> 00:38:12,916 If you're gonna kill me anyway, you might as well just tell me. 867 00:38:15,458 --> 00:38:17,416 Why you think I'm gonna kill you? 868 00:38:17,500 --> 00:38:19,166 Dad used to always say, 869 00:38:19,250 --> 00:38:22,291 "No witnesses, no jail time." 870 00:38:22,375 --> 00:38:23,791 I'm a witness, right? 871 00:38:25,791 --> 00:38:29,083 What you think your father really did for a living? 872 00:38:29,166 --> 00:38:31,791 You know what he really did? 873 00:38:31,875 --> 00:38:33,833 Criminal defense. 874 00:38:33,916 --> 00:38:35,583 He protected people like you. 875 00:38:35,666 --> 00:38:37,958 Yeah. 876 00:38:38,041 --> 00:38:40,791 Well, to do that kind of work, you gotta get your hands dirty, 877 00:38:40,875 --> 00:38:43,375 and your dad's were filthy. 878 00:38:43,458 --> 00:38:44,791 A lot of people had a reason to kill him. 879 00:38:44,875 --> 00:38:47,833 ♪♪ 880 00:38:50,500 --> 00:38:53,291 Were you one of them? 881 00:38:53,375 --> 00:38:56,291 Because of this recording you want to get rid of so badly? 882 00:38:56,375 --> 00:38:59,541 Before this morning, I didn't know that recording still existed, 883 00:38:59,625 --> 00:39:02,458 but now that I do, it's a problem-- 884 00:39:02,541 --> 00:39:03,958 one I intend to solve. 885 00:39:04,041 --> 00:39:07,000 ♪♪ 886 00:39:08,833 --> 00:39:10,541 Fine. 887 00:39:10,625 --> 00:39:13,333 I know who my father was-- 888 00:39:13,416 --> 00:39:14,625 who he really was. 889 00:39:14,708 --> 00:39:17,541 ♪♪ 890 00:39:17,625 --> 00:39:20,208 I heard him and Uncle Benny talking about 891 00:39:20,291 --> 00:39:23,166 why my mother died, 892 00:39:23,250 --> 00:39:24,791 how he pushed my mom into relapse 893 00:39:24,875 --> 00:39:27,458 and did nothing to help her when she got sick. 894 00:39:27,541 --> 00:39:30,083 ♪♪ 895 00:39:30,166 --> 00:39:31,833 He left her to die. 896 00:39:31,916 --> 00:39:34,750 ♪♪ 897 00:39:34,833 --> 00:39:36,625 Damn, kid. 898 00:39:38,750 --> 00:39:41,500 He did it to protect me. 899 00:39:41,583 --> 00:39:45,250 All he ever did was just try to protect me. 900 00:39:45,333 --> 00:39:48,833 Uncle Benny too. 901 00:39:48,916 --> 00:39:50,791 Now he's gone. 902 00:39:50,875 --> 00:39:53,250 ♪♪ 903 00:39:53,333 --> 00:39:57,458 Just like everyone else I've ever loved. 904 00:39:57,541 --> 00:40:01,208 It's like I'm all alone in this world. 905 00:40:01,291 --> 00:40:04,208 ♪♪ 906 00:40:04,291 --> 00:40:07,500 [cell phone buzzes] 907 00:40:07,583 --> 00:40:08,458 Fuck is this? 908 00:40:08,541 --> 00:40:10,208 Yo, it's me. 909 00:40:10,291 --> 00:40:11,958 You out the can already? 910 00:40:12,041 --> 00:40:13,916 Nah, I got a burner inside. 911 00:40:14,000 --> 00:40:16,750 Listen, I know who got us jammed up at the warehouse. 912 00:40:16,833 --> 00:40:19,375 [Tommy] Yeah? I'd be real curious to know that shit. 913 00:40:19,458 --> 00:40:21,958 I'm starting to think that B.G. might have turned. I can't find him nowhere. 914 00:40:22,041 --> 00:40:23,458 He ain't in there with you, is he? 915 00:40:23,541 --> 00:40:26,541 Wasn't B.G. that snitched. B.G.'s dead, man. 916 00:40:26,625 --> 00:40:29,791 What? B.G.'s dead? Did you fucking kill him? 917 00:40:29,875 --> 00:40:33,000 No, but I think the same motherfucker who did gave up the warehouse-- 918 00:40:33,083 --> 00:40:34,333 the nigga with the ankle monitor. 919 00:40:34,416 --> 00:40:36,166 Fucking Dre? 920 00:40:36,250 --> 00:40:38,041 Y'all were supposed to handle that shit. 921 00:40:38,125 --> 00:40:40,458 Shit went sideways. 922 00:40:40,541 --> 00:40:42,208 Me and Spank went to find a place to put him. 923 00:40:42,291 --> 00:40:44,125 Came back, your boy was sitting there 924 00:40:44,208 --> 00:40:46,583 with his fucking brains blown out, and that rat nigga was gone. 925 00:40:46,666 --> 00:40:49,500 We missed him in here too. You gotta pay him a visit. 926 00:40:49,583 --> 00:40:50,916 And you're just telling me this now? 927 00:40:51,000 --> 00:40:52,291 When the fuck was I 'posed to tell you? 928 00:40:52,375 --> 00:40:54,166 You seen me get jammed up. 929 00:40:54,250 --> 00:40:56,541 How I know you still inside? 930 00:40:56,625 --> 00:40:59,375 Maybe you're just trying to pin this on someone so you could cut a deal. 931 00:40:59,458 --> 00:41:02,625 Fuck out of here. You know I'm a soldier. Just check the MCC logs. 932 00:41:02,708 --> 00:41:04,791 The nigga you want is out on the street and he need to get got. 933 00:41:06,708 --> 00:41:09,166 Honestly, I'd love to help you out, 934 00:41:09,250 --> 00:41:12,291 but I got a surplus of people I need to dead right now, 935 00:41:12,375 --> 00:41:13,875 and as it turns out, 936 00:41:13,958 --> 00:41:16,500 someone from inside my operation dropped Poncho on me, 937 00:41:16,583 --> 00:41:18,958 so I can't trust none of y'all motherfuckers. 938 00:41:19,041 --> 00:41:21,041 See you in 20, homey. 939 00:41:21,125 --> 00:41:24,083 ♪♪ 940 00:41:25,500 --> 00:41:28,583 Dre's still alive. 941 00:41:28,666 --> 00:41:30,500 Can't let that motherfucker live. 942 00:41:30,583 --> 00:41:32,541 -Wait, wait, who's Dre? -[engine turns over] 943 00:41:32,625 --> 00:41:34,875 [Elisa Marie] Wh-where are we going? What about the recording? 944 00:41:34,958 --> 00:41:36,625 [Tommy] I was wrong about my brother. 945 00:41:36,708 --> 00:41:38,958 Now he's in trouble, and I need to help him out. 946 00:41:39,041 --> 00:41:42,000 ♪♪ 947 00:41:44,875 --> 00:41:46,916 -[engine stops] -Look, kid, you're not alone. 948 00:41:47,000 --> 00:41:49,125 You still got one person that cares about you. 949 00:41:49,208 --> 00:41:50,875 I don't understand. 950 00:41:50,958 --> 00:41:53,958 Well, then listen real close. Go to your aunt. 951 00:41:54,041 --> 00:41:57,333 Tell her I never touched a hair on your head, all right? 952 00:41:57,416 --> 00:42:00,625 Is this about the guy who used to be your friend, Ghost? 953 00:42:00,708 --> 00:42:03,750 -Are you gonna kill him? -No, I'm gonna go save him. 954 00:42:03,833 --> 00:42:05,916 Now, go. 955 00:42:06,000 --> 00:42:07,541 Hurry up! 956 00:42:09,625 --> 00:42:11,166 [engine turns over] 957 00:42:11,250 --> 00:42:14,250 ♪♪ 958 00:42:14,333 --> 00:42:15,500 [tires squealing] 959 00:42:15,583 --> 00:42:18,541 ♪♪ 960 00:42:19,416 --> 00:42:21,875 Elisa Marie. Oh, God. 961 00:42:21,958 --> 00:42:24,166 [laughing] Oh, my God. 962 00:42:24,250 --> 00:42:25,541 Are you okay? 963 00:42:25,625 --> 00:42:28,500 [tender music] 964 00:42:28,583 --> 00:42:30,000 ♪♪ 965 00:42:30,083 --> 00:42:31,875 Tariq, I been hitting you up. Where you been? 966 00:42:31,958 --> 00:42:33,458 Why you dressed like that? 967 00:42:33,541 --> 00:42:36,458 Party at Truth with your boy. You got the recording? 968 00:42:36,541 --> 00:42:38,916 Recordings, not yet. 969 00:42:39,000 --> 00:42:42,250 I still gotta have a little conversation with that bitch-ass, Andre Coleman. 970 00:42:42,333 --> 00:42:44,541 -You seen him? -Yeah, I actually have. 971 00:42:44,625 --> 00:42:45,875 He was at Truth talking to my dad. 972 00:42:45,958 --> 00:42:47,250 He was asking about some money. 973 00:42:47,333 --> 00:42:48,875 Think he's trying to go out of town or some shit. 974 00:42:48,958 --> 00:42:50,875 I heard he got some murder pinned on him-- 975 00:42:50,958 --> 00:42:52,250 some guy named Jason. 976 00:42:52,333 --> 00:42:55,000 Did they scoop him up? Did he-did he make bail? 977 00:42:55,083 --> 00:42:57,375 I don't know. Why? What's up? 978 00:42:57,458 --> 00:43:00,583 I thought Ghost was the one that murdered LaKeisha, 979 00:43:00,666 --> 00:43:02,125 but I was wrong. 980 00:43:02,208 --> 00:43:04,083 I thought Ghost shut down my drug store. 981 00:43:04,166 --> 00:43:05,833 You know what? That wasn't him neither. 982 00:43:05,916 --> 00:43:07,833 I thought he lied to me about Proctor, 983 00:43:07,916 --> 00:43:10,208 but I'm realizing that Proctor betrayed us both. 984 00:43:10,291 --> 00:43:12,708 Tariq, I been wrong about a lot of shit. 985 00:43:12,791 --> 00:43:14,791 Fuck that shit. He's a fucking liar, Uncle Tommy. 986 00:43:14,875 --> 00:43:16,708 He ruined all of our lives. Can't you see that? 987 00:43:16,791 --> 00:43:18,000 I know it. I know it. 988 00:43:18,083 --> 00:43:19,500 You right, 989 00:43:19,583 --> 00:43:22,625 but he didn't do none of that shit. 990 00:43:22,708 --> 00:43:25,416 All this shit you was talking about killing Ghost, 991 00:43:25,500 --> 00:43:27,583 and now you just want to back out? 992 00:43:27,666 --> 00:43:29,500 Man, I knew you couldn't fucking do this shit. 993 00:43:29,583 --> 00:43:32,208 Dre is the one who shut down my organization. 994 00:43:32,291 --> 00:43:34,083 What do you think he's gonna do when he finds out 995 00:43:34,166 --> 00:43:36,333 that Ghost set him up for Jason's murder? 996 00:43:36,416 --> 00:43:39,166 The same shit you should've done a long time ago, Uncle Tommy. 997 00:43:39,250 --> 00:43:40,583 You don't know the whole story with Ghost, 998 00:43:40,666 --> 00:43:42,708 just like I didn't know the whole story with Teresi. 999 00:43:42,791 --> 00:43:45,500 It wasn't till after I killed him 1000 00:43:45,583 --> 00:43:48,583 that I learned that the truth was a lot more complicated than I thought. 1001 00:43:48,666 --> 00:43:50,416 You understand that? 1002 00:43:50,500 --> 00:43:52,791 'Cause now I gotta live with that shit every day. 1003 00:43:52,875 --> 00:43:54,375 What are you saying? 1004 00:43:54,458 --> 00:43:55,916 If Dre's trying to leave town but he got a reason 1005 00:43:56,000 --> 00:43:58,875 to make a move on your dad, he gonna do that shit tonight, 1006 00:43:58,958 --> 00:44:01,916 most likely where you just came from. 1007 00:44:02,000 --> 00:44:05,458 What I'm saying is, come with me, Tariq. 1008 00:44:05,541 --> 00:44:07,291 We gonna set up a trap for Dre. 1009 00:44:07,375 --> 00:44:08,833 Fuck that. 1010 00:44:08,916 --> 00:44:11,875 I ain't helping save Ghost, 1011 00:44:11,958 --> 00:44:13,250 and neither should you. 1012 00:44:13,333 --> 00:44:16,125 ♪♪ 1013 00:44:16,208 --> 00:44:18,708 You need to do this with me. 1014 00:44:18,791 --> 00:44:22,000 After this, all the snake shit that I done to you, 1015 00:44:22,083 --> 00:44:23,958 you done to Ghost, Ghost done to me, 1016 00:44:24,041 --> 00:44:26,375 it's all gonna be forgiven. 1017 00:44:26,458 --> 00:44:29,000 We can be a family again. 1018 00:44:29,083 --> 00:44:32,416 If Dre wants to kill Ghost, 1019 00:44:32,500 --> 00:44:35,250 I ain't getting in the middle of that. 1020 00:44:35,333 --> 00:44:38,250 ♪♪ 1021 00:44:41,916 --> 00:44:44,125 [tires squealing] 1022 00:44:47,250 --> 00:44:49,750 [tense music] 1023 00:44:49,833 --> 00:44:52,791 ♪♪ 1024 00:44:52,875 --> 00:44:55,000 Tommy. 1025 00:44:55,083 --> 00:44:57,333 Hope you're not in a rush. 1026 00:44:57,416 --> 00:44:59,333 We have some unfinished business. 1027 00:44:59,416 --> 00:45:02,375 ♪♪ 1028 00:45:02,458 --> 00:45:04,125 [tires squealing] 1029 00:45:04,208 --> 00:45:05,875 F... 1030 00:45:08,916 --> 00:45:11,875 ♪♪ 1031 00:45:15,041 --> 00:45:17,000 -[gunshots] -[grunts] 1032 00:45:17,083 --> 00:45:18,000 [grunts] 1033 00:45:18,083 --> 00:45:20,333 ♪♪ 1034 00:45:20,416 --> 00:45:24,166 [gunfire] 1035 00:45:24,250 --> 00:45:27,208 ♪♪ 1036 00:45:32,208 --> 00:45:34,375 [glass shattering] 1037 00:45:34,458 --> 00:45:37,375 ♪♪ 1038 00:45:38,333 --> 00:45:39,541 [grunts] 1039 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 [trigger clicks] 1040 00:45:42,708 --> 00:45:43,875 [breathing heavily, grunts] 1041 00:45:43,958 --> 00:45:46,916 ♪♪ 1042 00:45:49,750 --> 00:45:52,916 Tommy, please don't shoot. I got no problem with you. 1043 00:45:53,000 --> 00:45:54,500 [gunshots] 1044 00:45:54,583 --> 00:45:57,500 ♪♪ 1045 00:45:58,958 --> 00:46:01,000 [breathes heavily] 1046 00:46:01,083 --> 00:46:03,958 Drop the weapon and turn around, you fucking mutt. 1047 00:46:04,041 --> 00:46:05,333 [gun clatters] 1048 00:46:07,541 --> 00:46:10,541 I'm going slow, Vincent. I'm going slow. 1049 00:46:10,625 --> 00:46:12,708 You don't know when to quit, do you, huh? 1050 00:46:12,791 --> 00:46:15,166 ♪♪ 1051 00:46:15,250 --> 00:46:17,041 You know that's your weakness, Tommy? 1052 00:46:17,125 --> 00:46:19,750 You're always trusting the wrong people 1053 00:46:19,833 --> 00:46:22,750 like Benny and that little godson of yours, Tariq. 1054 00:46:22,833 --> 00:46:24,583 Tariq ain't got nothing to do with this. 1055 00:46:24,666 --> 00:46:26,291 Oh, no? 1056 00:46:26,375 --> 00:46:28,208 How do you think I found you-- [screams] 1057 00:46:28,291 --> 00:46:29,416 [grunts] 1058 00:46:29,500 --> 00:46:30,708 [hisses] 1059 00:46:30,791 --> 00:46:32,375 Ah, fuck! 1060 00:46:32,458 --> 00:46:35,041 [grunts] 1061 00:46:35,125 --> 00:46:36,875 [groaning] No. 1062 00:46:36,958 --> 00:46:40,375 [both grunting] 1063 00:46:40,458 --> 00:46:42,291 [coughs] 1064 00:46:42,375 --> 00:46:43,375 What now, huh? 1065 00:46:43,458 --> 00:46:45,625 [both grunting] 1066 00:46:45,708 --> 00:46:47,625 Thought you could fuck with my money and get away with it? 1067 00:46:49,166 --> 00:46:51,166 This is for all that foul shit you done to Tariq! 1068 00:46:51,250 --> 00:46:54,166 ♪♪ 1069 00:46:55,500 --> 00:46:57,458 And this is for my old man. 1070 00:46:57,541 --> 00:47:00,500 ♪♪ 1071 00:47:00,583 --> 00:47:03,458 [breathing heavily] 1072 00:47:03,541 --> 00:47:06,041 ♪♪ 1073 00:47:07,541 --> 00:47:08,916 [gun cocking] 1074 00:47:09,000 --> 00:47:10,166 [gunshot] 1075 00:47:11,500 --> 00:47:14,416 ♪♪ 1076 00:47:18,833 --> 00:47:20,416 Motherfucker. 1077 00:47:25,208 --> 00:47:27,875 [breathing shallowly] 1078 00:47:27,958 --> 00:47:30,208 ♪♪ 1079 00:47:30,291 --> 00:47:32,625 Fuck. 1080 00:47:32,708 --> 00:47:33,666 [soft dramatic music] 1081 00:47:33,750 --> 00:47:34,791 -Ghost. -Hey, Tommy. 1082 00:47:34,875 --> 00:47:36,541 -Ghost. -Hey, man. 1083 00:47:36,625 --> 00:47:38,625 -Oh, my God. -Hey. 1084 00:47:38,708 --> 00:47:40,166 I just saw Dre outside. Did he do this? 1085 00:47:40,250 --> 00:47:41,333 No, no. 1086 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 G-give me your hand. Come on. 1087 00:47:42,916 --> 00:47:44,666 -[Ghost groaning] -Oh, fuck. 1088 00:47:44,750 --> 00:47:46,083 You're gonna be all right, brother. You're gonna be all right. 1089 00:47:46,166 --> 00:47:47,500 You hang in there for me, all right? 1090 00:47:47,583 --> 00:47:49,291 Come on, you've been through worse than this. 1091 00:47:49,375 --> 00:47:50,833 I don't know about this time. 1092 00:47:50,916 --> 00:47:53,791 Yeah, this time. This time. 1093 00:47:53,875 --> 00:47:56,875 ♪♪ 1094 00:47:56,958 --> 00:47:59,333 -Tommy, Tommy, Tommy, no. -What? 1095 00:47:59,416 --> 00:48:01,000 [Ghost] No, no. Tommy, Tommy, Tommy. 1096 00:48:01,083 --> 00:48:03,250 -No, don't do it. -[hisses] 1097 00:48:03,333 --> 00:48:05,833 No, no. Let it go. 1098 00:48:05,916 --> 00:48:07,250 Let it go, Tommy. 1099 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 ♪♪ 1100 00:48:12,500 --> 00:48:15,125 -Let it go. -I tried to get here in time. 1101 00:48:15,208 --> 00:48:17,666 I tried. 1102 00:48:17,750 --> 00:48:19,875 -Hey, hey. -[siren wailing] 1103 00:48:19,958 --> 00:48:21,916 Look at me. Look at me. Look at me. 1104 00:48:22,000 --> 00:48:23,583 You gotta go. 1105 00:48:23,666 --> 00:48:25,541 No, I ain't going nowhere. 1106 00:48:25,625 --> 00:48:27,708 -I ain't going nowhere. -[chuckles] 1107 00:48:27,791 --> 00:48:29,791 No, no, no. [strained] Bro. 1108 00:48:29,875 --> 00:48:31,333 [voice breaking] No, you stay with me. 1109 00:48:31,416 --> 00:48:33,916 -You stay with me. -Yeah. 1110 00:48:34,000 --> 00:48:36,125 -Stay with you. -Stay with me. 1111 00:48:36,208 --> 00:48:38,083 -Stay with you. -Ghost? 1112 00:48:39,583 --> 00:48:41,250 Ghost, don't go. 1113 00:48:41,333 --> 00:48:44,541 Ghost? Ghost! Ghost, come on, man! Don't do this! 1114 00:48:44,625 --> 00:48:47,500 [somber music] 1115 00:48:47,583 --> 00:48:50,500 ♪♪ 1116 00:48:50,583 --> 00:48:52,875 Ghost? 1117 00:48:52,958 --> 00:48:55,916 ♪♪ 1118 00:48:56,000 --> 00:48:58,541 [inhales sharply] 1119 00:48:58,625 --> 00:49:01,625 ♪♪ 1120 00:49:01,708 --> 00:49:04,583 [sirens wailing] 1121 00:49:04,666 --> 00:49:07,583 ♪♪ 1122 00:49:13,625 --> 00:49:16,416 ♪♪ 1123 00:49:16,500 --> 00:49:19,916 [strained grunt] 1124 00:49:20,000 --> 00:49:22,958 ♪♪ 1125 00:49:30,583 --> 00:49:33,500 ♪♪ 1126 00:49:40,583 --> 00:49:41,791 Ma? 1127 00:49:48,833 --> 00:49:50,125 You heard. 1128 00:49:51,916 --> 00:49:54,208 Why'd you kill him? 1129 00:49:54,291 --> 00:49:55,583 Ma, I didn't do it. 1130 00:49:55,666 --> 00:49:57,916 I didn't believe you, 1131 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 but now I get it. 1132 00:49:59,833 --> 00:50:03,875 You were jealous 'cause Jamie always got the girls, 1133 00:50:03,958 --> 00:50:06,958 all the attention you wanted, but more than that, 1134 00:50:07,041 --> 00:50:10,541 he saw a life beyond Queens, 1135 00:50:10,625 --> 00:50:12,791 and you hated him for it. 1136 00:50:12,875 --> 00:50:16,125 That's why you want to leave, to be more like him, 1137 00:50:16,208 --> 00:50:17,541 but you will never, 1138 00:50:17,625 --> 00:50:21,000 ever be anything without Jamie. 1139 00:50:21,083 --> 00:50:22,416 I'm somebody, Ma. 1140 00:50:25,000 --> 00:50:27,708 Ma, I always been somebody. 1141 00:50:27,791 --> 00:50:31,000 I don't want a goddamn thing Ghost had. 1142 00:50:31,083 --> 00:50:32,958 I'm my own man. 1143 00:50:33,041 --> 00:50:34,666 Well, you say whatever you need to say 1144 00:50:34,750 --> 00:50:36,625 to make yourself feel better, 1145 00:50:36,708 --> 00:50:38,875 but right now-- 1146 00:50:38,958 --> 00:50:42,375 right now, I can't even look at you. 1147 00:50:43,750 --> 00:50:45,958 You are not the son I raised! 1148 00:50:46,041 --> 00:50:47,916 Ma? Ma! 1149 00:50:48,000 --> 00:50:49,916 Ma, I'm your own flesh and blood, 1150 00:50:50,000 --> 00:50:52,041 and you still choosing him over me? 1151 00:50:52,125 --> 00:50:54,625 I loved him too, Ma, but Ghost is dead. 1152 00:50:54,708 --> 00:50:56,791 He's gone, and he ain't never coming back. 1153 00:50:56,875 --> 00:50:58,166 I'm all you got. 1154 00:50:58,250 --> 00:51:00,833 ♪♪ 1155 00:51:00,916 --> 00:51:02,541 Jamie left me some money, 1156 00:51:02,625 --> 00:51:05,541 so I don't need you no more. 1157 00:51:05,625 --> 00:51:09,500 You can go to hell-- or California. 1158 00:51:09,583 --> 00:51:10,875 Same thing. 1159 00:51:10,958 --> 00:51:13,875 ♪♪ 1160 00:51:19,125 --> 00:51:21,500 Guess I got no reason to stay here after all. 1161 00:51:23,458 --> 00:51:24,708 [keys clatter] 1162 00:51:24,791 --> 00:51:27,041 He left you something too, 1163 00:51:27,125 --> 00:51:29,166 if you care. 1164 00:51:30,458 --> 00:51:32,166 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1165 00:51:32,250 --> 00:51:34,291 Get out of my sight. 1166 00:51:37,416 --> 00:51:39,708 [Michael Kiwanuka's "Place I Belong" plays] 1167 00:51:39,791 --> 00:51:42,416 [Michael] ♪ Ooh ♪ 1168 00:51:42,500 --> 00:51:45,875 ♪ I'm moving on ♪ 1169 00:51:45,958 --> 00:51:48,916 ♪♪ 1170 00:51:51,791 --> 00:51:56,000 ♪ My friends are leaving ♪ 1171 00:51:56,083 --> 00:52:00,416 ♪ My friends are gone ♪ 1172 00:52:00,500 --> 00:52:03,416 ♪♪ 1173 00:52:04,875 --> 00:52:07,666 [choir vocalizing soulfully] 1174 00:52:07,750 --> 00:52:10,666 ♪♪ 1175 00:52:17,750 --> 00:52:20,166 [Michael] ♪ I'm ♪ 1176 00:52:20,250 --> 00:52:22,500 ♪ In the place ♪ 1177 00:52:22,583 --> 00:52:24,208 [cell phone buzzing] 1178 00:52:24,291 --> 00:52:26,375 -[Michael] ♪ I belong ♪♪ -Yeah? 1179 00:52:26,458 --> 00:52:28,375 I know who snitched on you about Poncho. 1180 00:52:28,458 --> 00:52:30,125 He ain't in here no more. He out there. 1181 00:52:30,208 --> 00:52:31,625 Who? 1182 00:52:31,708 --> 00:52:34,375 Just got sent home. Fucking Spanky. 1183 00:52:34,458 --> 00:52:37,750 Spanky? He tell you that? 1184 00:52:37,833 --> 00:52:40,958 Nah, but he just got released one day after talking with the Feds. 1185 00:52:41,041 --> 00:52:43,833 -How that look? -Shady as hell. 1186 00:52:43,916 --> 00:52:45,291 Ain't that your boy, though? 1187 00:52:45,375 --> 00:52:47,625 -That nigga's food. -[cell rattles] 1188 00:52:47,708 --> 00:52:49,041 How else you explain the timing? 1189 00:52:49,125 --> 00:52:51,125 He ain't got no money to post bail. 1190 00:52:51,208 --> 00:52:54,791 Oh, and by the way, I took care of that nigga Dre. 1191 00:52:54,875 --> 00:52:56,958 My man. 1192 00:52:57,041 --> 00:52:58,750 We straight, 2-Bit. 1193 00:52:58,833 --> 00:53:00,458 You keep your head up in there. 1194 00:53:00,541 --> 00:53:03,458 ♪♪ 1195 00:53:04,458 --> 00:53:05,625 [tires squealing] 1196 00:53:05,708 --> 00:53:08,541 [engine revs] 1197 00:53:08,625 --> 00:53:11,666 ♪♪ 1198 00:53:11,750 --> 00:53:13,166 [engine revs, shuts off] 1199 00:53:13,250 --> 00:53:14,541 Fancy meeting you here. 1200 00:53:14,625 --> 00:53:16,375 Hey. 1201 00:53:16,458 --> 00:53:19,916 Who told you I was out? 2? 1202 00:53:20,000 --> 00:53:22,375 You can't believe anything that he says. 1203 00:53:22,458 --> 00:53:23,416 Let me tell you something. 1204 00:53:26,041 --> 00:53:28,458 He sent that dude to beat up 'Keisha at her spot. 1205 00:53:28,541 --> 00:53:29,750 You can't trust him. 1206 00:53:29,833 --> 00:53:31,333 Maybe I can't, but everything 1207 00:53:31,416 --> 00:53:34,083 he ever told me was true, and he ain't out. 1208 00:53:34,166 --> 00:53:35,625 -You are. -[Spanky] Look, Tommy. 1209 00:53:35,708 --> 00:53:38,625 I'ma be straight-up with you. I thought you flipped on us. 1210 00:53:38,708 --> 00:53:41,083 You was the only one from the crew who didn't get wrapped up. 1211 00:53:41,166 --> 00:53:43,958 You really think I'm gonna shut down my own business, Spanky? 1212 00:53:44,041 --> 00:53:46,708 To save your own ass, hell yeah. 1213 00:53:46,791 --> 00:53:48,541 Shit, I used to say fuck the police, 1214 00:53:48,625 --> 00:53:50,416 but now I'm saying fuck jail. 1215 00:53:50,500 --> 00:53:52,125 Shit, they was throwing life at me, 1216 00:53:52,208 --> 00:53:54,583 but you know I ain't going to get on no stand, though. 1217 00:53:54,666 --> 00:53:57,708 I figured as much, Spank. 1218 00:53:57,791 --> 00:54:00,333 Just wanted to make sure before I move on. 1219 00:54:00,416 --> 00:54:02,458 I'm starting a new organization in a new place. 1220 00:54:02,541 --> 00:54:04,791 Yeah? You going somewhere? 1221 00:54:04,875 --> 00:54:06,166 Yeah, I'm thinking about it. 1222 00:54:06,250 --> 00:54:08,333 -Where you going? -You really want to know? 1223 00:54:08,416 --> 00:54:09,791 [clicks tongue] Come on, now. 1224 00:54:09,875 --> 00:54:12,333 -You know you gotta tell me. -All right. 1225 00:54:12,416 --> 00:54:15,625 I'll tell you, but then I gotta kill you. California. 1226 00:54:15,708 --> 00:54:16,833 [gunshot] 1227 00:54:16,916 --> 00:54:19,000 [dark music] 1228 00:54:19,083 --> 00:54:21,375 [tires squealing] 1229 00:54:21,458 --> 00:54:24,375 ♪♪ 1230 00:54:34,333 --> 00:54:35,625 [car door clicks open] 1231 00:54:40,541 --> 00:54:41,625 [door clicks shut] 1232 00:54:46,375 --> 00:54:48,291 There was nothing on that laptop. 1233 00:54:49,500 --> 00:54:51,000 Are you here to kill us? 1234 00:54:52,541 --> 00:54:53,750 [chuckling] No. 1235 00:54:53,833 --> 00:54:55,666 [soft dramatic music] 1236 00:54:55,750 --> 00:54:57,416 Did you save your friend? 1237 00:54:57,500 --> 00:55:00,416 ♪♪ 1238 00:55:14,041 --> 00:55:16,708 I know you killed my father. 1239 00:55:16,791 --> 00:55:18,791 You won't say, but I know. 1240 00:55:18,875 --> 00:55:21,791 ♪♪ 1241 00:55:30,625 --> 00:55:34,791 Look, kid, I get it if you feel some type of way about me, 1242 00:55:34,875 --> 00:55:38,791 but whether I did it or not, it don't matter. 1243 00:55:38,875 --> 00:55:41,791 ♪♪ 1244 00:55:43,833 --> 00:55:47,166 But if you wanna come and see me about it someday, 1245 00:55:47,250 --> 00:55:49,250 I'll understand. 1246 00:55:49,333 --> 00:55:52,250 ♪♪ 1247 00:55:52,333 --> 00:55:53,625 Wait. 1248 00:55:53,708 --> 00:55:56,666 ♪♪ 1249 00:56:03,708 --> 00:56:05,708 Here's the last of it. 1250 00:56:05,791 --> 00:56:08,750 You had it the whole time? 1251 00:56:08,833 --> 00:56:10,958 [chuckles] Nice work, kid. 1252 00:56:11,041 --> 00:56:13,958 ♪♪ 1253 00:56:18,458 --> 00:56:20,000 I'll see you around. 1254 00:56:20,083 --> 00:56:23,000 ♪♪ 1255 00:56:24,916 --> 00:56:26,916 [Michael Kiwanuka's "Place I Belong" plays] 1256 00:56:27,000 --> 00:56:28,333 [Michael] ♪ Ooh ♪ 1257 00:56:28,416 --> 00:56:30,375 [car door clicks open, slams] 1258 00:56:30,458 --> 00:56:32,416 ♪ I'm moving on ♪♪ 1259 00:56:32,500 --> 00:56:35,125 [tires squealing] 1260 00:56:35,208 --> 00:56:38,125 ♪♪ 1261 00:56:44,208 --> 00:56:46,083 [man] And looking over at politics, 1262 00:56:46,166 --> 00:56:48,416 following the murder of lieutenant governor hopeful 1263 00:56:48,500 --> 00:56:51,000 and nightclub owner James St. Patrick, 1264 00:56:51,083 --> 00:56:54,833 some wonder if Councilman Rashad Tate will take his place. 1265 00:56:54,916 --> 00:56:56,750 -Fuck me. -[man] Coming up, we have news on sports. 1266 00:56:56,833 --> 00:56:59,666 [Warren G's "Regulate" plays] 1267 00:56:59,750 --> 00:57:02,666 ♪♪ 1268 00:57:06,583 --> 00:57:09,000 [Warren G.] ♪ It was a clear black night, a clear white moon ♪ 1269 00:57:09,083 --> 00:57:11,750 ♪ Warren G was on the streets trying to consume ♪ 1270 00:57:11,833 --> 00:57:14,791 ♪ Some skirts for the eve so I can get some phones ♪ 1271 00:57:14,875 --> 00:57:16,625 ♪ Rolling in my ride, chilling all alone ♪ 1272 00:57:16,708 --> 00:57:19,083 [Nate Dogg] ♪ Just hit the east side of the LBC ♪ 1273 00:57:19,166 --> 00:57:21,583 ♪ On a mission trying to find Mr. Warren G ♪ 1274 00:57:21,666 --> 00:57:24,125 ♪ Seen a car full of girls, ain't no need to tweak ♪ 1275 00:57:24,208 --> 00:57:26,708 ♪ All you skirts know what's up with 213 ♪ 1276 00:57:26,791 --> 00:57:29,250 [Warren G.] ♪ So I hooks a left on 21 and Lewis ♪ 1277 00:57:29,333 --> 00:57:31,875 ♪ Some brothers shooting dice, so I said, "Let's do this" ♪ 1278 00:57:31,958 --> 00:57:34,333 ♪ I jumped out the ride and said, "What's up?" ♪ 1279 00:57:34,416 --> 00:57:36,916 ♪ Some brothers pulled some gats, so I said, "I'm stuck" ♪ 1280 00:57:37,000 --> 00:57:39,208 [Nate Dogg] ♪ Since these girls peeping me I'ma glide and swerve ♪ 1281 00:57:39,291 --> 00:57:41,625 ♪ These hookers lookin' so hard, they straight hit the curb ♪ 1282 00:57:41,708 --> 00:57:44,125 ♪ Onto bigger, better things than some horny tricks ♪ 1283 00:57:44,208 --> 00:57:46,750 ♪ I see my homey and some suckas all in his mix ♪ 1284 00:57:46,833 --> 00:57:49,250 [Warren G.] ♪ I'm getting jacked, I'm breaking myself ♪ 1285 00:57:49,333 --> 00:57:51,916 ♪ I can't believe they taking Warren's wealth ♪ 1286 00:57:52,000 --> 00:57:54,541 ♪ They took my rings, they took my Rolex ♪ 1287 00:57:54,625 --> 00:57:56,916 ♪ I looked at the brother, said, "Damn, what's next?" ♪ 1288 00:57:57,000 --> 00:57:59,208 [Nate Dogg] ♪ They got my homey hemmed up and they all around ♪ 1289 00:57:59,291 --> 00:58:00,500 ♪ Can't none of them see him if they goin' ♪ 1290 00:58:00,583 --> 00:58:01,916 ♪ Straight pound for pound ♪ 1291 00:58:02,000 --> 00:58:02,958 ♪ They wanna come up real quick ♪ 1292 00:58:03,083 --> 00:58:04,208 ♪ Before they start to clown ♪ 1293 00:58:04,291 --> 00:58:05,416 ♪ I best pull out my strap ♪ 1294 00:58:05,500 --> 00:58:06,916 ♪ And lay them bustas down ♪ 1295 00:58:07,000 --> 00:58:08,166 [Warren G.] ♪ They got guns to my head ♪ 1296 00:58:08,250 --> 00:58:09,916 ♪ I think I'm going down ♪ 1297 00:58:10,000 --> 00:58:11,833 ♪ I can't believe it's happening in my own town ♪ 1298 00:58:11,916 --> 00:58:14,666 ♪ If I had wings, I would fly, let me contemplate ♪ 1299 00:58:14,750 --> 00:58:17,083 ♪ I glanced in the cut and I see my homey Nate ♪ 1300 00:58:17,166 --> 00:58:19,375 [Nate Dogg] ♪ Sixteen in the clip and one in the hole ♪ 1301 00:58:19,458 --> 00:58:21,916 ♪ Nate Dogg is about to make some bodies turn cold ♪ 1302 00:58:22,000 --> 00:58:23,208 ♪ Now they dropping and yelling ♪ 1303 00:58:23,291 --> 00:58:24,791 ♪ It's a tad bit late ♪ 1304 00:58:24,875 --> 00:58:27,125 ♪ Nate Dogg and Warren G had to regulate ♪♪ 1305 00:58:27,208 --> 00:58:29,125 ♪♪ 90827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.