Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,377 --> 00:00:12,845
There was something not
right inside the house.
2
00:00:12,947 --> 00:00:15,047
There was a change
in the feeling of the room.
3
00:00:15,149 --> 00:00:16,882
It was something horrible...
4
00:00:16,984 --> 00:00:18,283
Even darker than the dark.
5
00:00:18,386 --> 00:00:19,785
I know what I saw.
6
00:00:19,887 --> 00:00:22,521
I might not make it out
the basement alive.
7
00:00:22,623 --> 00:00:25,491
I'd never experienced
anything like that.
8
00:00:25,593 --> 00:00:26,959
It was terrifying.
9
00:00:27,061 --> 00:00:30,963
Every strange call happens
on a full moon.
10
00:00:31,065 --> 00:00:32,998
It's one of those stories
that you won't believe.
11
00:00:37,705 --> 00:00:40,339
And that's when I saw the body.
12
00:00:40,441 --> 00:00:41,707
Something is wrong.
13
00:00:44,278 --> 00:00:47,146
It's absolutely horrific
to look at.
14
00:00:47,248 --> 00:00:48,947
I wanted to run like hell.
15
00:00:50,584 --> 00:00:53,652
What do you got?
16
00:00:53,754 --> 00:00:56,155
This was the darkest,
most sinister thing
17
00:00:56,257 --> 00:00:59,458
That I've ever dealt with.
18
00:00:59,560 --> 00:01:00,793
Help me.
19
00:01:02,496 --> 00:01:04,129
- Oh, my god!
- 911.
20
00:01:04,231 --> 00:01:06,732
- Please state your emergency.
- I think it's a ghost!
21
00:01:38,466 --> 00:01:40,132
Hello?
22
00:01:40,234 --> 00:01:41,266
Is someone there?
23
00:01:45,606 --> 00:01:46,872
Hello?
24
00:01:59,787 --> 00:02:03,255
This way.
Hurry.
25
00:02:03,357 --> 00:02:07,493
I'm coming.
26
00:02:35,289 --> 00:02:38,490
1147, this is a code 10-22.
27
00:02:38,592 --> 00:02:41,260
Proceed to 2428 rayburn avenue.
28
00:02:41,362 --> 00:02:45,097
Roger that.
We're on way.
29
00:02:45,199 --> 00:02:48,233
Officer joe weigant,
a 20-year police veteran,
30
00:02:48,335 --> 00:02:51,003
And his partner respond
to the call.
31
00:02:54,508 --> 00:02:58,744
A 911 call came in about
a burglary in progress.
32
00:02:58,846 --> 00:03:00,512
I went into law enforcement
33
00:03:00,614 --> 00:03:03,182
Because I wanted to be
a police officer.
34
00:03:03,284 --> 00:03:05,150
To be of assistance to people
35
00:03:05,252 --> 00:03:08,253
In their lowest possible moment
of their life.
36
00:03:08,322 --> 00:03:11,156
And oftentimes, we're the only
beacon of light
37
00:03:11,258 --> 00:03:13,091
In the really dark situation.
38
00:03:13,194 --> 00:03:16,361
As they arrive, they
are greeted by the homeowner.
39
00:03:19,300 --> 00:03:21,066
But a thorough search
of the perimeter
40
00:03:21,168 --> 00:03:23,502
Reveals no signs
of forced entry.
41
00:03:25,339 --> 00:03:29,575
The officers make
their way to the second floor,
42
00:03:29,677 --> 00:03:31,610
Where the caller
spotted the intruder.
43
00:03:42,189 --> 00:03:45,090
This is dispatch.Let us know if you need backup.
44
00:03:45,192 --> 00:03:49,261
The potential for a
violent confrontation is high.
45
00:03:49,363 --> 00:03:53,932
The intruder could be
hiding behind any door.
46
00:04:12,219 --> 00:04:15,320
20 years of experience
on the force
47
00:04:15,422 --> 00:04:19,124
Triggers the officer's
sixth sense.
48
00:04:19,226 --> 00:04:22,494
I could feel there was something
not right inside the house.
49
00:04:22,596 --> 00:04:26,765
From the deep shadows,
they see something stir...
50
00:04:29,203 --> 00:04:32,437
Leading them into
the oldest part of the house.
51
00:04:46,754 --> 00:04:48,854
And once we walked in there,
52
00:04:48,956 --> 00:04:50,622
Even the officer
that was with me
53
00:04:50,724 --> 00:04:53,392
Also could feel that there was
a change in the room.
54
00:04:53,494 --> 00:04:55,794
Not just temperature-wise,
but there was just a change
55
00:04:55,896 --> 00:04:57,396
In the feeling of the room.
56
00:04:57,498 --> 00:05:00,265
Police.
Come out where I can see you.
57
00:05:08,609 --> 00:05:10,876
I'm scared.
They're coming.
58
00:05:10,978 --> 00:05:13,378
Aah! Quick.
59
00:05:13,480 --> 00:05:16,014
Police.
Do not move.
60
00:05:17,518 --> 00:05:22,354
I saw children kind of
huddled up in the corner.
61
00:05:22,456 --> 00:05:25,757
If I were to describe their
clothing and their appearance,
62
00:05:25,859 --> 00:05:30,395
I would say that
they were from the 1920s.
63
00:05:30,497 --> 00:05:34,032
Their feeling was almost out
of fear, or trying to hide.
64
00:05:37,671 --> 00:05:40,272
But hiding from what?
65
00:05:44,478 --> 00:05:46,044
What do you got, joe?
66
00:05:46,146 --> 00:05:49,915
Kids.
They were hiding here.
67
00:05:50,017 --> 00:05:54,753
But whatever he thinks he saw
isn't there now.
68
00:05:54,855 --> 00:05:56,955
There's no one there.
69
00:06:03,630 --> 00:06:06,965
I'd never experienced
anything like that.
70
00:06:07,034 --> 00:06:08,333
They were here.
71
00:06:08,435 --> 00:06:10,302
I had this inner knowing
that something else
72
00:06:10,404 --> 00:06:13,338
Was involved in this situation.
73
00:06:13,440 --> 00:06:15,841
The officer hopes the
homeowner can shed a light
74
00:06:15,943 --> 00:06:18,009
On what he just saw.
75
00:06:20,247 --> 00:06:23,615
She mentioned
that she had felt there
76
00:06:23,717 --> 00:06:26,785
Was something else in that house
from the moment she moved in.
77
00:06:26,887 --> 00:06:29,254
She actually kept
the basement door locked
78
00:06:29,356 --> 00:06:31,156
Because she felt
79
00:06:31,258 --> 00:06:32,958
There was something
horrible down in the basement
80
00:06:33,060 --> 00:06:34,593
She just couldn't
put her finger on.
81
00:06:34,695 --> 00:06:40,966
I do know that this house
has a really dark past.
82
00:06:41,068 --> 00:06:43,335
It used to be some sort
of insane asylum or something.
83
00:06:43,437 --> 00:06:44,803
She had found out
that there had been
84
00:06:44,905 --> 00:06:46,905
Some kind of patient abuse
going on there,
85
00:06:47,007 --> 00:06:49,074
And it went on
for a very long time.
86
00:06:49,176 --> 00:06:50,809
There are rumors
that people died here.
87
00:06:50,911 --> 00:06:54,413
It had a long sordid history
of a lot of insidious things
88
00:06:54,515 --> 00:06:56,481
Happening there
and a lot of death
89
00:06:56,583 --> 00:06:58,350
And a lot of sickness
and illness
90
00:06:58,452 --> 00:07:00,986
And mental infirmities.
91
00:07:01,088 --> 00:07:02,821
There is one more room
I would like you to check.
92
00:07:02,923 --> 00:07:03,989
I- I...
It's just...
93
00:07:04,091 --> 00:07:05,557
The homeowner said,
94
00:07:05,659 --> 00:07:07,325
"here's a bedroom that we had
originally started
95
00:07:07,428 --> 00:07:09,394
Using as a bedroom,
but we don't go in there anymore
96
00:07:09,496 --> 00:07:12,030
Because we don't like
the feeling in that room."
97
00:07:12,132 --> 00:07:14,666
It's in here.
98
00:07:14,768 --> 00:07:18,270
Yeah, I-I can't
go in there, but -- please.
99
00:07:18,338 --> 00:07:20,305
Hey, that's no problem.
We can have a look.
100
00:07:20,407 --> 00:07:22,040
Thank you.
101
00:07:32,352 --> 00:07:34,553
I just felt like there was
something beyond this door
102
00:07:34,655 --> 00:07:36,021
That I needed to look at.
103
00:07:36,123 --> 00:07:38,390
I just -- I felt drawn
to go through there.
104
00:07:38,492 --> 00:07:41,993
It wasn't a space
that I was compelled to ignore.
105
00:07:55,676 --> 00:07:58,343
There was something
in the wall there.
106
00:08:05,185 --> 00:08:08,386
What I saw was something
that was some kind of
107
00:08:08,489 --> 00:08:12,224
A prismatic,
almond-shape thing.
108
00:08:12,326 --> 00:08:16,261
It had light emerging from it.
109
00:08:20,067 --> 00:08:22,234
For a moment, I had no idea
110
00:08:22,336 --> 00:08:25,537
What was about to emerge
from that space.
111
00:08:25,639 --> 00:08:28,874
And for a few seconds there,
between breaths,
112
00:08:28,976 --> 00:08:30,609
I wondered
what I was gonna face
113
00:08:30,711 --> 00:08:32,944
When it did finally
show itself to me.
114
00:08:36,083 --> 00:08:37,349
It was terrifying.
115
00:08:45,359 --> 00:08:47,325
Responding
to a 911 home-invasion call,
116
00:08:47,427 --> 00:08:50,529
Officer joe weigant
and his partner search through
117
00:08:50,664 --> 00:08:53,465
What was once a home
for the insane.
118
00:08:53,567 --> 00:08:56,034
Police.
Do not move.
119
00:08:56,136 --> 00:09:00,772
Inside, the officer uncovers
a mysterious brood of children,
120
00:09:00,874 --> 00:09:02,674
That then vanish.
121
00:09:02,776 --> 00:09:06,011
There's no one there.
I know what I saw.
They were here.
122
00:09:06,113 --> 00:09:11,182
But what he encounters
next challenges his own sanity.
123
00:09:18,559 --> 00:09:23,562
It was like a tear had occurred
in the fabric of our time
124
00:09:23,664 --> 00:09:26,398
And space here
and had opened up.
125
00:09:26,500 --> 00:09:28,300
And from within that tear,
126
00:09:28,402 --> 00:09:30,368
Light was shining out
into the room.
127
00:09:33,206 --> 00:09:37,442
Portals are openings
from this dimension to another,
128
00:09:37,544 --> 00:09:40,445
In areas where the natural
electromagnetic shield
129
00:09:40,547 --> 00:09:42,948
For the earth
is in collapse.
130
00:09:43,050 --> 00:09:45,183
It creates a very kind
of thin membrane
131
00:09:45,285 --> 00:09:47,819
Where spirits from other
dimensions can pass through,
132
00:09:47,888 --> 00:09:50,021
Just like walking through
a hole in a gate.
133
00:10:00,968 --> 00:10:06,338
And then the tear closed itself
shut, and then it was gone.
134
00:10:06,440 --> 00:10:08,673
Still reeling
from what he's just seen,
135
00:10:08,775 --> 00:10:12,677
The officer keeps it
to himself,
136
00:10:12,779 --> 00:10:15,747
And moves on to investigate
the rest of the house.
137
00:10:15,849 --> 00:10:17,616
Not that long.
Just a couple months.
138
00:10:17,718 --> 00:10:20,185
This was something
completely unique
139
00:10:20,287 --> 00:10:23,321
And completely different from
anything I had ever dealt with.
140
00:10:25,692 --> 00:10:28,727
The last area to clear
is the basement,
141
00:10:28,829 --> 00:10:31,196
From they hear
strange sounds.
142
00:10:33,834 --> 00:10:36,201
We were gonna have to go
down to that basement.
143
00:10:42,309 --> 00:10:44,442
Going down these stairs
was pretty frightening,
144
00:10:44,544 --> 00:10:49,014
Because anything that could be
hiding down below the stairs
145
00:10:49,116 --> 00:10:51,916
Can see you walking down.
146
00:10:52,019 --> 00:10:56,921
So you're possibly walking
into some kind of an ambush.
147
00:11:05,532 --> 00:11:09,267
They follow the strange sound
deep into the ancient basement.
148
00:11:18,412 --> 00:11:21,246
Everything was dirty and dusty,
with wires hanging down
149
00:11:21,348 --> 00:11:25,316
And exposed, you know,
electrical junctions,
150
00:11:25,419 --> 00:11:26,751
And those kinds of things.
151
00:11:26,853 --> 00:11:28,253
It was just one of those spaces.
152
00:11:28,355 --> 00:11:29,754
You just didn't want to
spend any more time
153
00:11:29,856 --> 00:11:31,222
In than you absolutely had to,
154
00:11:31,324 --> 00:11:33,591
If you had to repair something
and get out.
155
00:11:38,231 --> 00:11:40,031
Pretty frightening.
156
00:11:40,133 --> 00:11:42,667
Because I can feel that there's
something down in the basement
157
00:11:42,769 --> 00:11:47,005
Somewhere, but I can't see past
where I'm walking.
158
00:11:59,986 --> 00:12:01,619
Police.
Don't move.
159
00:12:04,591 --> 00:12:05,757
Police!
Don't move!
160
00:12:11,364 --> 00:12:14,065
And when I turned to look,
161
00:12:14,167 --> 00:12:17,135
What I saw was something
that took off running.
162
00:12:24,377 --> 00:12:28,079
We walk in this room,
163
00:12:28,181 --> 00:12:30,648
And in the corner of this room
had been built --
164
00:12:30,751 --> 00:12:33,251
For lack of a better word,
it kind of looked like an altar.
165
00:12:36,590 --> 00:12:38,690
They discover old photographs,
166
00:12:38,792 --> 00:12:40,992
Indicating this section
once housed
167
00:12:41,094 --> 00:12:46,631
The most troubled
of the asylum's inmates.
168
00:12:46,733 --> 00:12:48,233
The air felt sticky.
169
00:12:48,335 --> 00:12:49,901
The air felt musty.
170
00:12:50,003 --> 00:12:56,508
It felt really thick
and wretched and moldy and...
171
00:12:56,610 --> 00:13:00,545
Just really uncomfortable.
172
00:13:00,647 --> 00:13:04,983
Worse still is what
he sees next in an old mirror.
173
00:13:14,027 --> 00:13:17,595
Images started pouring
through my mind,
174
00:13:17,697 --> 00:13:20,932
Like an old slide show being
projected against the wall.
175
00:13:21,034 --> 00:13:24,235
Dark images
of violence and torture.
176
00:13:28,575 --> 00:13:30,642
I immediately started gagging,
177
00:13:30,744 --> 00:13:32,610
And was nearing the point
of throwing up --
178
00:13:32,712 --> 00:13:36,347
From what I had felt,
what I had experienced,
179
00:13:36,449 --> 00:13:37,615
And what I was being shown.
180
00:13:37,717 --> 00:13:39,350
When joe touched the mirror,
181
00:13:39,452 --> 00:13:41,519
There was a moment
of transference there.
182
00:13:41,621 --> 00:13:44,656
Bad deeds, dark memories,
very tragic events.
183
00:13:44,758 --> 00:13:46,925
When a spirit is
making itself known,
184
00:13:47,027 --> 00:13:49,093
Part of us is pulled
into that realm.
185
00:13:49,196 --> 00:13:51,963
A dark demonic entity
might want to possess somebody
186
00:13:52,065 --> 00:13:54,165
'cause of the life force
that they give off.
187
00:13:54,267 --> 00:13:56,835
There's a lot of energy
they can feed from.
188
00:13:56,937 --> 00:13:59,404
The dark visions
connect with what the homeowner
189
00:13:59,506 --> 00:14:02,807
Has told him about
the history of the house.
190
00:14:04,911 --> 00:14:08,379
The story is --
during the years of abuse
191
00:14:08,481 --> 00:14:10,648
That the staff had committed
192
00:14:10,750 --> 00:14:14,018
Upon the patients
in this building,
193
00:14:14,120 --> 00:14:17,322
One of the patients here
had become pregnant.
194
00:14:17,424 --> 00:14:22,093
And when her baby was born,
they brought her down here
195
00:14:22,195 --> 00:14:25,697
To this room in the basement
for her to birth the baby.
196
00:14:25,799 --> 00:14:28,466
That was to hide
any evidence of abuse.
197
00:14:28,568 --> 00:14:31,703
So after she had delivered,
198
00:14:31,805 --> 00:14:34,339
They put the baby
in that corner.
199
00:14:34,441 --> 00:14:36,741
That's where they had
buried the baby.
200
00:14:40,080 --> 00:14:43,047
It was forever going to be
in the foundation of the house.
201
00:14:44,851 --> 00:14:45,984
What was that?
202
00:14:48,321 --> 00:14:50,088
I don't know.
203
00:14:54,761 --> 00:14:57,595
The officers follow
this sinister sound...
204
00:15:08,875 --> 00:15:13,111
...Which leads them deeper
into the cavernous basement.
205
00:15:23,323 --> 00:15:25,056
There was something back there
in the corner
206
00:15:25,158 --> 00:15:28,826
That was even darker
than the dark.
207
00:15:28,929 --> 00:15:33,564
And this was the most powerful,
the most aggressive,
208
00:15:33,667 --> 00:15:41,105
The darkest, most sinister thing
that I've ever dealt with.
209
00:15:41,207 --> 00:15:43,975
I tapped into that part of me
that says, okay,
210
00:15:44,077 --> 00:15:46,911
I'm willing to get hurt
if I can get the job done.
211
00:15:47,013 --> 00:15:49,213
And I don't care if I'm afraid.
212
00:15:49,316 --> 00:15:50,949
This needs to be finished.
213
00:15:51,051 --> 00:15:53,384
And I can't just not do it
because it scares me.
214
00:15:53,486 --> 00:15:54,886
It was just gonna be a fight,
215
00:15:54,988 --> 00:15:57,021
And it was not
gonna be over quickly.
216
00:16:07,300 --> 00:16:08,967
A 911 home-invasion call
217
00:16:09,069 --> 00:16:12,470
Brings officer joe weigant
and his partner to an old house
218
00:16:12,572 --> 00:16:14,138
With a dark history,
219
00:16:14,240 --> 00:16:17,675
Unleashing the ghosts
of children from another time.
220
00:16:17,777 --> 00:16:19,811
Kids.
They're hiding here.
221
00:16:19,913 --> 00:16:22,580
A doorway
into a gruesome past...
222
00:16:23,817 --> 00:16:25,750
Aah!
223
00:16:25,852 --> 00:16:30,188
...That leads the officers
through dark catacombs,
224
00:16:30,290 --> 00:16:33,925
For a confrontation with
something deeply sinister...
225
00:16:35,929 --> 00:16:37,595
...And ancient.
226
00:16:37,697 --> 00:16:40,732
Immediately, when I saw
this dark thing in the basement,
227
00:16:40,834 --> 00:16:42,500
I knew that this was the source
228
00:16:42,602 --> 00:16:45,169
And cause of everything that had
been happening in this house,
229
00:16:45,271 --> 00:16:47,972
And that this thing
had entered this house
230
00:16:48,074 --> 00:16:51,209
Through the portal that we found
on the second floor.
231
00:16:54,414 --> 00:16:57,648
A dark entity
might open up a portal,
232
00:16:57,751 --> 00:17:00,952
Searching for a focal point
of other dark energy,
233
00:17:01,054 --> 00:17:02,954
Which, in this case,
was building
234
00:17:03,056 --> 00:17:05,723
Where so many tragic events
had played out over the years --
235
00:17:05,825 --> 00:17:10,495
These dark deeds, bad memories,
bad thoughts, bad intentions.
236
00:17:13,099 --> 00:17:16,801
I could actually see it
moving in the dark.
237
00:17:16,903 --> 00:17:18,536
That's how dark it was.
238
00:17:18,638 --> 00:17:21,472
It was blacker than you
could imagine black could be.
239
00:17:26,579 --> 00:17:29,714
And it was moving back and forth
in the back corner back there,
240
00:17:29,816 --> 00:17:32,383
Just pacing, waiting...
241
00:17:32,485 --> 00:17:36,587
Just waiting for that moment.
242
00:17:36,689 --> 00:17:40,825
Red glowing eyes have been seen
in paranormal investigations.
243
00:17:40,927 --> 00:17:43,394
It's believed that this is
a sign of something evil,
244
00:17:43,496 --> 00:17:44,629
Something demonic.
245
00:17:44,731 --> 00:17:46,998
We often associate red
with hell,
246
00:17:47,100 --> 00:17:48,966
With the color of hell,
and fire.
247
00:17:49,069 --> 00:17:50,802
And that's really scary to us.
248
00:17:50,904 --> 00:17:53,604
And that's the intention --
to put us into a state of fear.
249
00:17:57,811 --> 00:18:02,046
I'm looking at this,
and my first thought was,
250
00:18:02,148 --> 00:18:04,048
Oh, you need to get out of here.
251
00:18:08,288 --> 00:18:11,122
If he were to attack me,
252
00:18:11,224 --> 00:18:13,958
I might not physically
be able to take it.
253
00:18:14,060 --> 00:18:17,228
That's how much power
I felt from him.
254
00:18:22,368 --> 00:18:25,103
Just like the training I've had
on the police department,
255
00:18:25,205 --> 00:18:27,605
Where you have to
compartmentalize your fear
256
00:18:27,707 --> 00:18:30,775
And go in and get the job
done despite all of that.
257
00:18:30,877 --> 00:18:32,610
That was what I had to draw on
258
00:18:32,712 --> 00:18:34,979
To get this thing
out of this house tonight.
259
00:18:39,586 --> 00:18:42,954
Firing my gun at this thing
was gonna be pointless.
260
00:18:43,056 --> 00:18:47,458
It was not going to make
any difference whatsoever.
261
00:18:47,560 --> 00:18:52,029
They feel their energy slowly
draining from their bodies.
262
00:18:52,132 --> 00:18:56,267
At this point, I realize I'm in
over my head against this thing.
263
00:18:56,369 --> 00:18:59,670
I might not actually make it
out of a basement alive.
264
00:19:08,948 --> 00:19:11,949
They don't like light.
265
00:19:12,051 --> 00:19:15,253
Come on!
266
00:19:15,355 --> 00:19:17,588
I began throwing light
at this thing.
267
00:19:17,690 --> 00:19:22,193
As much light as I could throw
at it, and as much energy
268
00:19:22,295 --> 00:19:24,195
As I could bombard
this thing with.
269
00:19:28,601 --> 00:19:31,068
Keep going!
270
00:19:45,385 --> 00:19:48,853
The light closed itself off
and vanished,
271
00:19:48,955 --> 00:19:51,222
And we were in the room alone.
272
00:19:59,299 --> 00:20:01,832
It's as if you had
a rock concert going on,
273
00:20:01,935 --> 00:20:04,268
And then someone
pulled the power cord.
274
00:20:04,370 --> 00:20:06,270
Nothing.
No sound.
275
00:20:06,372 --> 00:20:08,339
No movement.
No energy.
276
00:20:08,441 --> 00:20:10,741
It was just clear.
277
00:20:10,843 --> 00:20:12,877
In a duel as old as time,
278
00:20:12,979 --> 00:20:16,180
Light has once again
conquered darkness.
279
00:20:16,282 --> 00:20:20,017
I don't know how long ago
this thing came into our world,
280
00:20:20,119 --> 00:20:23,221
But it must have been easily
attracted to all the abuse
281
00:20:23,323 --> 00:20:26,524
And the misery
and the torture and the torment
282
00:20:26,626 --> 00:20:31,262
And the just horrifying things
that have happened
283
00:20:31,364 --> 00:20:33,464
In this house
over the years.
284
00:20:40,006 --> 00:20:43,007
Well --
did -- did you get it?
285
00:20:43,109 --> 00:20:46,410
I think so, ma'am.
286
00:20:46,512 --> 00:20:48,212
Okay.
287
00:20:48,314 --> 00:20:49,614
Oh, thank you so much.
288
00:20:49,716 --> 00:20:52,617
You're welcome.
289
00:20:52,719 --> 00:20:55,686
Okay,
I'll show you out.
290
00:20:55,788 --> 00:20:58,422
The terrifying
experience forever changes
291
00:20:58,524 --> 00:21:01,626
The officer's view
of the world around him.
292
00:21:03,763 --> 00:21:07,465
It does not fill me with
any amount of comfort to know
293
00:21:07,567 --> 00:21:09,567
That these things
are out there.
294
00:21:09,669 --> 00:21:12,336
I don't feel happy
at all knowing that
295
00:21:12,438 --> 00:21:14,338
Something like this could be
in somebody else's house,
296
00:21:14,440 --> 00:21:16,274
Causing this kind of torment.
297
00:21:16,376 --> 00:21:18,075
But every once in a while,
298
00:21:18,177 --> 00:21:22,013
Something lurks its nasty head
up out of the gutters
299
00:21:22,115 --> 00:21:25,416
And lets us know that there's
an even darker place out there
300
00:21:25,518 --> 00:21:29,186
That most humans
would never care to tread.
301
00:22:36,356 --> 00:22:39,056
Unit 53. Dropped call.
302
00:22:39,158 --> 00:22:40,925
Southwest. Pool resort.
303
00:22:41,027 --> 00:22:42,293
Possible drowning.
304
00:22:42,395 --> 00:22:45,896
We're on our way.
305
00:22:45,998 --> 00:22:47,765
Under the glow of a full moon
306
00:22:47,867 --> 00:22:49,633
And halfway through
their night shift,
307
00:22:49,736 --> 00:22:52,470
Firefighter and seasoned
paramedic ting rappa
308
00:22:52,572 --> 00:22:57,141
And her partner respond to
a mysterious poolside 911 call
309
00:22:57,243 --> 00:22:59,477
At a large resort hotel.
310
00:22:59,579 --> 00:23:02,179
This call came in
from a dropped phone,
311
00:23:02,281 --> 00:23:04,982
Which is usually located
near a pool area
312
00:23:05,084 --> 00:23:07,518
So that the life guards
can just jump in the pool
313
00:23:07,620 --> 00:23:10,654
And save somebody's life
and not have to speak.
314
00:23:10,757 --> 00:23:13,324
The phone itself will dial 911
315
00:23:13,426 --> 00:23:15,326
And tell us the location
of the pool.
316
00:23:15,428 --> 00:23:17,294
Entering resort.
Rear entrance.
317
00:23:17,397 --> 00:23:19,964
Within minutes,
they reach the resort
318
00:23:20,066 --> 00:23:23,000
And the location where
the 911 call was placed...
319
00:23:23,102 --> 00:23:24,602
This can't be it.
320
00:23:24,704 --> 00:23:27,938
...And make
a troubling discovery.
321
00:23:28,040 --> 00:23:30,975
My gps says it is.
322
00:23:31,077 --> 00:23:34,345
And the pool was shut down
completely due to construction.
323
00:23:34,447 --> 00:23:36,180
Let's go.
324
00:23:36,282 --> 00:23:37,882
The place is undergoing
extensive renovations.
325
00:23:39,252 --> 00:23:41,085
Where's the pool?
326
00:23:41,187 --> 00:23:43,254
There's just a big old hole
in the ground.
327
00:23:43,356 --> 00:23:46,557
And they had fencing
completely around it.
328
00:23:53,966 --> 00:23:59,069
And every entrance
was bolted shut.
329
00:23:59,172 --> 00:24:01,272
With the area tightly secured,
330
00:24:01,374 --> 00:24:05,142
Ting and her partner try
to understand how a 911 call
331
00:24:05,244 --> 00:24:08,746
Could have been made
from inside the location.
332
00:24:08,848 --> 00:24:10,514
Even though it was late
in the evening
333
00:24:10,616 --> 00:24:13,083
And the pool was shut down
completely due to construction,
334
00:24:13,186 --> 00:24:17,087
Somebody could have
climbed the fence.
335
00:24:17,190 --> 00:24:19,089
Somebody triggered
that phone call.
336
00:24:19,192 --> 00:24:21,425
Somebody is in distress.
337
00:24:29,535 --> 00:24:32,069
It physically made me nervous.
338
00:24:32,171 --> 00:24:33,838
It made me worry.
339
00:24:37,176 --> 00:24:39,076
Can I help you?
340
00:24:39,178 --> 00:24:41,912
Someone make
a 911 call?
341
00:24:42,014 --> 00:24:43,914
Here?
No.
342
00:24:44,016 --> 00:24:46,083
Is something wrong?
343
00:24:46,185 --> 00:24:48,786
Think we could
take a look?
344
00:24:48,888 --> 00:24:50,488
Sure.
345
00:24:50,590 --> 00:24:52,990
The on-duty guard
reports no one has entered
346
00:24:53,125 --> 00:24:57,628
The premises all evening,
but to make sure,
347
00:24:57,730 --> 00:25:01,332
He lets ting and her partner
in to investigate.
348
00:25:05,304 --> 00:25:07,805
There's nobody else that really
has access to this location,
349
00:25:07,907 --> 00:25:10,074
Except for maintenance,
manager, security,
350
00:25:10,176 --> 00:25:11,742
And the fire department.
351
00:25:11,844 --> 00:25:13,811
There's no reason why any
employees would be back there,
352
00:25:13,913 --> 00:25:15,679
Unless they actually
worked in the area.
353
00:25:15,781 --> 00:25:18,849
The first thing they
try to locate is the drop phone
354
00:25:18,951 --> 00:25:21,185
From which the call was made.
355
00:25:28,694 --> 00:25:30,261
Where's the
drop phone stand?
356
00:25:30,363 --> 00:25:31,529
Phone stand?
357
00:25:31,631 --> 00:25:33,697
We tore everything out
last week.
358
00:25:33,799 --> 00:25:35,032
What you see
is what you get.
359
00:25:38,771 --> 00:25:40,504
The phone didn't even exist.
360
00:25:42,608 --> 00:25:46,410
It had been removed
during the renovation.
361
00:25:46,512 --> 00:25:49,980
The phones themselves are
encoded with a resort address
362
00:25:50,082 --> 00:25:51,649
And location.
363
00:25:51,751 --> 00:25:54,318
Meaning it's
impossible the call was placed
364
00:25:54,420 --> 00:25:58,923
From another location,
or from another phone.
365
00:25:59,025 --> 00:26:01,091
That was the mystery --
how could that call come in
366
00:26:01,193 --> 00:26:03,460
With no phone there?
367
00:26:03,563 --> 00:26:04,895
We did look for a caller,
368
00:26:04,997 --> 00:26:08,232
Or anybody
that would have made the call.
369
00:26:13,506 --> 00:26:19,276
When I heard that, it definitely
sent shivers down my spine.
370
00:26:24,884 --> 00:26:27,885
And we found nobody.
371
00:26:27,987 --> 00:26:30,154
And this was a full-moon night.
372
00:26:36,028 --> 00:26:39,063
With no phone, victim,
or logical explanation
373
00:26:39,165 --> 00:26:42,933
As to who might have placed
the call and why,
374
00:26:43,035 --> 00:26:46,270
Ting and her partner get ready
to report the false alarm
375
00:26:46,372 --> 00:26:47,938
To dispatch,
376
00:26:48,040 --> 00:26:51,542
When they receive a disturbing
piece of information.
377
00:26:51,644 --> 00:26:52,977
The dispatcher calls and says,
378
00:26:53,079 --> 00:26:55,112
"I have something
really interesting to show you."
379
00:26:55,214 --> 00:26:57,381
Unit 17, this is the playback recording
380
00:26:57,483 --> 00:27:00,284
Of the 911 call from the drop phone.
381
00:27:00,386 --> 00:27:05,556
She plays back a recording
of that call off her cellphone.
382
00:27:05,658 --> 00:27:08,559
There was somebody that called
in that call.
383
00:27:08,661 --> 00:27:10,861
It wasn't just
an anonymous phone call.
384
00:27:15,434 --> 00:27:17,368
help me.
385
00:27:17,470 --> 00:27:20,838
And in that recording, you could
hear a little girl's voice,
386
00:27:20,940 --> 00:27:23,140
Stating, "help me."
387
00:27:23,242 --> 00:27:24,942
Please help me.
388
00:27:25,044 --> 00:27:28,312
When I listened to the
recording, I heard "help me."
389
00:27:28,414 --> 00:27:32,449
Nobody heard the voice
when the call came in.
390
00:27:32,551 --> 00:27:34,118
Please help.
391
00:27:34,220 --> 00:27:36,453
It sent chills up my spine.
392
00:27:36,555 --> 00:27:38,188
It was incredible.
393
00:27:38,290 --> 00:27:41,458
I couldn't believe that this was
the same call that we ran on
394
00:27:41,560 --> 00:27:44,395
With the mysterious phone
not being there.
395
00:27:50,202 --> 00:27:52,302
Concerned they may
have missed something,
396
00:27:52,405 --> 00:27:53,937
Or someone,
397
00:27:54,040 --> 00:27:57,441
Ting and her partner
check the area one more time.
398
00:28:03,683 --> 00:28:05,849
Please.
399
00:28:05,951 --> 00:28:07,551
We'd spotted a little girl
between the ages
400
00:28:07,653 --> 00:28:09,553
Of seven and nine.
401
00:28:13,893 --> 00:28:15,793
And she was gone.
402
00:28:15,895 --> 00:28:17,227
Disappeared.
403
00:28:17,329 --> 00:28:18,495
I had never experienced
404
00:28:18,597 --> 00:28:20,597
Anything this frightening
in my entire life.
405
00:28:29,775 --> 00:28:31,442
In florida,
firefighter and paramedic
406
00:28:31,544 --> 00:28:34,978
Ting rappa and her partner
respond to a 911 call
407
00:28:35,081 --> 00:28:39,950
Of a possible drowning
at a popular resort.
408
00:28:40,052 --> 00:28:42,086
But once they arrive,
409
00:28:42,188 --> 00:28:46,156
They discover not only is the
pool closed for construction,
410
00:28:46,258 --> 00:28:50,260
The emergency phone
has long been removed,
411
00:28:50,362 --> 00:28:54,832
And there's no immediate sign
of a victim,
412
00:28:54,934 --> 00:28:59,103
Until strange noises trigger
feelings of being watched...
413
00:29:02,775 --> 00:29:07,010
...A feeling confirmed by
the apparition of a young girl.
414
00:29:07,113 --> 00:29:09,213
Please.
415
00:29:12,418 --> 00:29:15,919
It was gone.
Disappeared.
416
00:29:16,021 --> 00:29:18,222
When dispatch later
plays back the recording
417
00:29:18,324 --> 00:29:20,090
Of the 911 call,
418
00:29:20,192 --> 00:29:23,594
Ting and her partner hear
a previously undetected voice.
419
00:29:23,696 --> 00:29:25,863
help me.
420
00:29:25,965 --> 00:29:27,364
Please help.
421
00:29:27,466 --> 00:29:29,900
A young girl's cry for help.
422
00:29:30,002 --> 00:29:32,803
I heard "help me."
423
00:29:32,905 --> 00:29:35,973
Nobody heard the voice
when the call came in.
424
00:29:36,075 --> 00:29:40,077
Quite often, voices are
imprinted in the environment,
425
00:29:40,179 --> 00:29:43,147
In the type
of a residual voice.
426
00:29:43,249 --> 00:29:46,884
And oftentimes, people won't
hear that we their ears.
427
00:29:46,986 --> 00:29:50,354
But if you have
an electronic recording device,
428
00:29:50,456 --> 00:29:53,524
That device may pick up
on the sound
429
00:29:53,626 --> 00:29:55,025
That's in the environment
and record
430
00:29:55,127 --> 00:29:58,061
It onto the recording system.
431
00:29:58,164 --> 00:30:01,665
It's believed that there's
a type of electromagnetic pulse
432
00:30:01,767 --> 00:30:03,534
That the sound is carried in,
433
00:30:03,636 --> 00:30:06,336
So rather than a sound wave
being present
434
00:30:06,438 --> 00:30:08,138
That someone's ear
can pick up,
435
00:30:08,240 --> 00:30:10,741
This magnetic pulse
will get embedded
436
00:30:10,843 --> 00:30:14,011
Right into a recording device,
and if played back later,
437
00:30:14,113 --> 00:30:17,014
You'll hear the sound
or the voice or the words
438
00:30:17,082 --> 00:30:19,483
That had been embedded
into the environment there.
439
00:30:19,585 --> 00:30:22,653
Unit 17, a line activation at key west amusement park.
440
00:30:22,755 --> 00:30:24,521
Over.
441
00:30:24,623 --> 00:30:26,490
Ting and her partner
are called away
442
00:30:26,592 --> 00:30:30,727
To a second emergency call,
next door to the resort.
443
00:30:30,830 --> 00:30:33,063
It was around 2:30,
444
00:30:33,165 --> 00:30:36,633
And we get a call
from that same amusement park.
445
00:30:36,735 --> 00:30:38,168
We responded to the 911 call
446
00:30:38,270 --> 00:30:40,470
Knowing that
this could be a fire.
447
00:30:44,410 --> 00:30:46,510
In this case, we know that
the smoke detector was attached
448
00:30:46,612 --> 00:30:48,412
To one of the water
rides in the park.
449
00:30:52,852 --> 00:30:56,320
This was the back lot
of the amusement park,
450
00:30:56,422 --> 00:30:59,723
Where most guests
were not allowed to be at.
451
00:30:59,825 --> 00:31:04,061
It is where all the operations
are housed.
452
00:31:04,163 --> 00:31:08,932
When we arrive at the location,
there is no smoke, no fire.
453
00:31:11,971 --> 00:31:14,371
With no immediate evidence
of a fire,
454
00:31:14,473 --> 00:31:17,441
Ting and her partner,
still shaken from the last call,
455
00:31:17,543 --> 00:31:19,977
Look for the on-duty
security officer
456
00:31:20,079 --> 00:31:24,448
Responsible
for patrolling the area.
457
00:31:24,550 --> 00:31:27,818
We waited for maintenance
and the security teams
458
00:31:27,920 --> 00:31:29,453
To open the doors for us.
459
00:31:33,425 --> 00:31:35,425
The back area of this ride
is dark,
460
00:31:35,527 --> 00:31:37,427
And the only thing
that you could really see
461
00:31:37,529 --> 00:31:39,796
Glistening off the water
was the full moon that evening.
462
00:31:39,899 --> 00:31:44,368
A lot of people in the spiritual
community believe
463
00:31:44,470 --> 00:31:47,738
That a full moon
can open up psychic senses.
464
00:31:47,840 --> 00:31:50,874
If you have a little bit,
they open up a lot stronger.
465
00:31:50,976 --> 00:31:55,812
This I believe has a lot to do
with the closeness of the moon
466
00:31:55,915 --> 00:31:58,415
To our planet,
the magnetic fields,
467
00:31:58,517 --> 00:32:02,219
And where we are
in comparison to the sun.
468
00:32:14,099 --> 00:32:16,266
At this point,
the maintenance guy had come
469
00:32:16,368 --> 00:32:18,235
To unlock the door for us.
470
00:32:18,337 --> 00:32:19,803
We actually had to go
to the control room,
471
00:32:19,939 --> 00:32:23,340
Where the alarm panel
was gonna be at.
472
00:32:23,442 --> 00:32:27,744
Even though there was no fire
or smoke found in the building,
473
00:32:27,846 --> 00:32:29,646
We still had to investigate.
474
00:32:29,748 --> 00:32:33,183
We still had to make sure that
the system is up and running.
475
00:32:33,285 --> 00:32:35,919
Walking to the control room,
I started thinking about it
476
00:32:36,021 --> 00:32:38,588
And just replaying the scene
in my head again.
477
00:32:45,030 --> 00:32:46,863
I couldn't get the image
out of my head.
478
00:32:56,542 --> 00:33:00,510
They head deeper inside,
towards the electrical room,
479
00:33:00,612 --> 00:33:04,648
To investigate
why the alarms have gone off.
480
00:33:04,750 --> 00:33:06,350
It's dark and creepy.
481
00:33:19,164 --> 00:33:20,497
There's a little light
in the background
482
00:33:20,599 --> 00:33:23,033
So that you could see the panel,
483
00:33:23,135 --> 00:33:25,535
But other than that,
you get a cold feeling there.
484
00:33:25,637 --> 00:33:27,971
The presence of a ghost,
whether seen or not,
485
00:33:28,073 --> 00:33:30,474
Can often cause
these cold spots.
486
00:33:30,576 --> 00:33:34,478
So if someone is in a particular
part of a building
487
00:33:34,580 --> 00:33:36,046
That's very warm,
488
00:33:36,148 --> 00:33:39,649
And all of a sudden
a spontaneous cold spot appears,
489
00:33:39,752 --> 00:33:44,087
It's likely that a spirit
may be present there.
490
00:33:50,429 --> 00:33:52,496
Please help me.
491
00:33:52,598 --> 00:33:53,663
I was pretty startled.
492
00:33:53,766 --> 00:33:55,332
Help.
493
00:33:55,434 --> 00:33:56,733
And the maintenance guy
looked at me,
494
00:33:56,835 --> 00:33:58,568
And he goes, "what's wrong?"
and I said,
495
00:33:58,670 --> 00:34:01,371
"oh, it's one of those stories
again that you won't believe."
496
00:34:01,473 --> 00:34:04,041
And the maintenance guy said
this little girl
497
00:34:04,143 --> 00:34:06,276
Had been spotted
several times by managers,
498
00:34:06,378 --> 00:34:09,279
Employees, security,
walking through the building,
499
00:34:09,381 --> 00:34:13,216
And near the pool area,
quite often.
500
00:34:18,657 --> 00:34:22,659
At that moment,
I wanted to run like hell.
501
00:34:22,761 --> 00:34:24,227
But keeping focused,
502
00:34:24,329 --> 00:34:26,730
They finished the job
by resetting the alarm,
503
00:34:26,799 --> 00:34:29,066
And quickly
exiting the building.
504
00:34:32,204 --> 00:34:34,271
Spirits will try and communicate
their presence
505
00:34:34,373 --> 00:34:35,906
In any manner possible.
506
00:34:36,008 --> 00:34:37,574
Sometimes
it's the creaky floorboard,
507
00:34:37,676 --> 00:34:39,476
Or the footsteps
in an empty room,
508
00:34:39,578 --> 00:34:42,045
But other times, they'll try
and manipulate the environment,
509
00:34:42,147 --> 00:34:44,548
And that includes
triggering alarm systems.
510
00:34:44,650 --> 00:34:46,149
It happened in this case.
511
00:34:46,251 --> 00:34:48,985
Trying to say, to ting
or anybody, hey, I'm still here.
512
00:34:49,088 --> 00:34:50,420
I haven't left.
513
00:34:50,522 --> 00:34:52,589
We're going into our final
check outside.
514
00:34:52,691 --> 00:34:55,525
Copy that. Dispatch out.
515
00:34:58,730 --> 00:35:00,397
Ting and her partner
move towards
516
00:35:00,499 --> 00:35:04,000
The ride's water reservoir
where the alarm was triggered.
517
00:35:04,103 --> 00:35:06,603
We're on the back side of side,
so we're in the reservoir,
518
00:35:06,705 --> 00:35:11,341
Where they actually pump the
water through the water ride.
519
00:35:11,443 --> 00:35:13,276
The moon is shining
on the water.
520
00:35:17,249 --> 00:35:20,283
I go towards the water,
take a look down...
521
00:35:23,889 --> 00:35:25,322
...And that's
when I saw the body,
522
00:35:25,424 --> 00:35:27,457
Upside-down,
floating in the water.
523
00:35:27,559 --> 00:35:28,959
He's over six foot tall,
524
00:35:29,061 --> 00:35:33,396
And he's probably 230,
240 in weight.
525
00:35:33,499 --> 00:35:37,134
It's absolutely horrific
to look at.
526
00:35:37,236 --> 00:35:38,702
You okay?
527
00:35:38,804 --> 00:35:40,370
I looked at my partner.
528
00:35:40,472 --> 00:35:43,974
I pointed to him down there
again to look at it.
529
00:35:44,076 --> 00:35:46,610
What is it?
530
00:35:46,712 --> 00:35:49,212
My partner did not see
what I was seeing.
531
00:35:52,117 --> 00:35:55,118
I could feel flashbacks
of that person's emotion,
532
00:35:55,220 --> 00:35:56,853
Of how he passed away.
533
00:36:03,195 --> 00:36:05,061
And it scared the hell
out of me.
534
00:36:05,164 --> 00:36:08,064
Oh, god!
535
00:36:08,167 --> 00:36:12,402
He was putting his emotion
into my visions in my head.
536
00:36:15,040 --> 00:36:17,607
The maintenance guy
overheard our conversation,
537
00:36:17,709 --> 00:36:19,776
And he told me
that in early 2000,
538
00:36:19,878 --> 00:36:21,778
While he was working,
there was an incident
539
00:36:21,880 --> 00:36:26,683
Where a large man actually
drowned in that reservoir.
540
00:36:26,785 --> 00:36:29,019
I had no idea
what was going on.
541
00:36:29,121 --> 00:36:32,722
I thought, had I entered
the twilight zone?
542
00:36:32,824 --> 00:36:34,124
Help me.
543
00:36:41,934 --> 00:36:44,501
During a full moon,
a mysterious 911 call
544
00:36:44,603 --> 00:36:47,037
Draws firefighter and paramedic
ting rappa and her partner
545
00:36:47,139 --> 00:36:50,574
To a resort,
where they're confronted
546
00:36:50,676 --> 00:36:53,376
By a series
of unexplained events,
547
00:36:53,478 --> 00:36:56,346
Including seeing a young girl
that keeps disappearing...
548
00:36:56,448 --> 00:36:57,847
Help me.
549
00:36:57,950 --> 00:36:59,416
...And crying for help.
550
00:36:59,518 --> 00:37:01,017
Please help me.
551
00:37:01,119 --> 00:37:02,752
When they're called to
a second emergency
552
00:37:02,854 --> 00:37:05,822
At an adjacent
amusement park,
553
00:37:05,924 --> 00:37:09,826
Ting discoveries a dead man
floating in a reservoir.
554
00:37:09,928 --> 00:37:15,832
More troubling, is that she's
the only one who can see him.
555
00:37:15,968 --> 00:37:19,803
It's absolutely horrific
to look at.
556
00:37:19,905 --> 00:37:26,276
When I look back down,
it was gone, disappeared.
557
00:37:26,378 --> 00:37:28,578
I was pretty startled.
558
00:37:28,680 --> 00:37:30,914
The maintenance guy goes,
"what? Tell me."
559
00:37:31,016 --> 00:37:33,116
And I said, "well, I just saw
a body in the reservoir."
560
00:37:33,218 --> 00:37:37,420
And he goes, "you do know some
guy died here 11 years ago?"
561
00:37:37,522 --> 00:37:43,260
Ting is overcome with
emotion out of her control.
562
00:37:43,362 --> 00:37:45,195
It felt like
this man was transferring
563
00:37:45,297 --> 00:37:49,065
His emotion onto me,
564
00:37:49,167 --> 00:37:53,803
To have the feeling
of how he passed away.
565
00:37:53,905 --> 00:37:57,240
If you have an entity
that is consciously aware
566
00:37:57,342 --> 00:38:01,211
That someone can recognize them,
sense their presence,
567
00:38:01,313 --> 00:38:04,681
They may try to communicate
information to that person --
568
00:38:04,783 --> 00:38:08,752
If they're in need of something,
if they need help.
569
00:38:08,854 --> 00:38:11,354
They often communicate
the way that they died.
570
00:38:14,459 --> 00:38:19,162
I felt isolated that I was the
only person that could see this.
571
00:38:19,264 --> 00:38:22,866
And I didn't feel validated.
572
00:38:22,968 --> 00:38:24,901
I thought I might have been
dreaming about it.
573
00:38:26,805 --> 00:38:30,073
We still don't know why
people see ghosts,
574
00:38:30,175 --> 00:38:31,708
But in this particular case,
575
00:38:31,810 --> 00:38:34,911
Ting had two sightings
in the same night.
576
00:38:35,013 --> 00:38:37,714
Was it the phase of the moon?
577
00:38:37,816 --> 00:38:40,517
Was it something
about her mental state?
578
00:38:40,619 --> 00:38:43,219
Was it something
about the environment?
579
00:38:43,322 --> 00:38:46,723
Or a combination of many,
many factors all coming together
580
00:38:46,825 --> 00:38:49,159
So that she could see
what she saw?
581
00:38:51,163 --> 00:38:53,596
With no emergency to respond to,
582
00:38:53,699 --> 00:38:58,802
Ting and her partner leave
the scene to resume their shift.
583
00:38:58,904 --> 00:39:02,972
But on the way out,
they pass the pool area,
584
00:39:03,075 --> 00:39:06,209
The location of
the original emergency call.
585
00:39:07,913 --> 00:39:12,716
Ting feels drawn to look
for the mysterious girl
586
00:39:12,818 --> 00:39:15,585
Known to haunt the area.
587
00:39:18,690 --> 00:39:21,091
I believe the little girl that
haunts one of the buildings
588
00:39:21,193 --> 00:39:26,830
Actually picked up the phone
589
00:39:26,932 --> 00:39:28,765
And made that call,
590
00:39:28,867 --> 00:39:31,301
'cause her pool area
was being destroyed.
591
00:39:42,981 --> 00:39:45,281
One of the biggest triggers
for paranormal activity
592
00:39:45,384 --> 00:39:47,884
Is construction or destruction.
593
00:39:47,986 --> 00:39:50,086
When the natural environment
is changed,
594
00:39:50,188 --> 00:39:52,122
Spirits don't seem to like it.
595
00:39:52,224 --> 00:39:54,324
And they will make
their displeasure known.
596
00:39:58,730 --> 00:40:02,465
Ting is once again
overcome with emotions
597
00:40:02,567 --> 00:40:06,069
That are not her own.
598
00:40:06,171 --> 00:40:08,705
And I could feel, like,
flashbacks.
599
00:40:14,079 --> 00:40:16,112
Please help me.
600
00:40:16,214 --> 00:40:20,316
These were really
strong feelings.
601
00:40:20,385 --> 00:40:22,218
I had to hear
a little girl's voice,
602
00:40:22,320 --> 00:40:24,454
Stating, "help me."
603
00:40:27,392 --> 00:40:30,927
I saw it, and then it was gone.
604
00:40:34,833 --> 00:40:37,133
It sent chills up my spine.
605
00:40:37,235 --> 00:40:41,538
In many cases where there is a
significant emotional
606
00:40:41,640 --> 00:40:44,240
Or traumatic impact
on a person,
607
00:40:44,342 --> 00:40:46,476
These people tend to linger
around the location
608
00:40:46,578 --> 00:40:48,211
Where they died sometimes.
609
00:40:48,313 --> 00:40:51,381
There's something traumatic
holding them there.
610
00:40:51,483 --> 00:40:54,417
And either they don't realize
they're dead,
611
00:40:54,519 --> 00:40:57,587
Or they're not ready to move on,
612
00:40:57,689 --> 00:41:01,291
Or they're stuck with
the ongoing event in their mind,
613
00:41:01,393 --> 00:41:03,626
And they're unable to break
themselves from the location
614
00:41:03,728 --> 00:41:06,229
That they're in.
615
00:41:09,935 --> 00:41:13,603
Because ting is sensitive,
she was able to see this entity
616
00:41:13,705 --> 00:41:16,039
And release her
from the location
617
00:41:16,141 --> 00:41:18,308
That she was trapped in.
618
00:41:27,786 --> 00:41:30,653
Dispatch?
Hello?
619
00:41:30,755 --> 00:41:33,022
-Go ahead.
- Back lot and resort clear.
620
00:41:33,124 --> 00:41:34,657
Reporting back to control.
621
00:41:34,759 --> 00:41:35,725
Copy that. Dispatch out.
622
00:41:35,827 --> 00:41:37,293
We went back to the station.
623
00:41:37,395 --> 00:41:38,795
I didn't sleep that evening,
624
00:41:38,897 --> 00:41:40,964
'cause it was playing
over and over in my head.
625
00:41:41,066 --> 00:41:44,133
I had never experienced
anything so scary.
626
00:41:50,041 --> 00:41:52,442
Any time I run on a person
that has passed away
627
00:41:52,544 --> 00:41:55,545
On one of my calls now,
I will say, "please understand,
628
00:41:55,647 --> 00:41:57,680
We have done everything
we possibly can.
629
00:41:57,782 --> 00:42:00,283
Please do not follow me
or my crew members.
630
00:42:00,385 --> 00:42:01,885
Please go visit your families.
631
00:42:01,987 --> 00:42:03,453
Find the light.
632
00:42:03,555 --> 00:42:05,288
Do whatever you need to do.
Finish business up."
633
00:42:08,960 --> 00:42:10,927
"and may you find peace."
634
00:42:14,366 --> 00:42:15,765
This is just one of those
experiences
635
00:42:15,867 --> 00:42:19,669
That definitely validate
that they are among us.
49832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.