Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
2
00:01:25,400 --> 00:01:32,600
[Novoland: Eagle Flag]
3
00:01:35,625 --> 00:01:38,760
[EP 9]
4
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
Every life has an end
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,700
but the one of a hero will not end in the bed
6
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
Sharpen a sword in the rain
7
00:01:46,800 --> 00:01:50,400
Take the crown on the horse
8
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
Good
9
00:01:53,000 --> 00:01:55,300
Last night I ended the story when Emperor Rose
10
00:01:55,300 --> 00:01:56,800
crossed Wanzhou
11
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
to wait for the best opportunity.
12
00:01:59,000 --> 00:02:01,800
He killed King Pingshan and Luo Zishou
13
00:02:01,800 --> 00:02:04,000
and occupied Kingdom of Ping
14
00:02:05,682 --> 00:02:06,946
-Yu Ran
-What?
15
00:02:06,947 --> 00:02:08,346
What are we doing?
16
00:02:08,347 --> 00:02:09,546
We are listening to the Romance
17
00:02:09,547 --> 00:02:11,346
It's much more interesting than reading books.
18
00:02:11,347 --> 00:02:14,025
It's a must-do thing if you come to Xiatang
19
00:02:14,026 --> 00:02:14,665
Good
20
00:02:14,666 --> 00:02:15,826
You should listen carefully today.
21
00:02:15,827 --> 00:02:18,066
The story of today is The Life of Emperor Rose
22
00:02:18,100 --> 00:02:19,600
and the most exciting chapter.
23
00:02:19,600 --> 00:02:21,300
Battle of Yangguan
24
00:02:21,300 --> 00:02:23,200
If you miss
25
00:02:23,200 --> 00:02:24,800
the next time will be half a year later.
26
00:02:24,800 --> 00:02:28,000
-Emperor Rose's army was approaching Yangguan city -Move.
27
00:02:28,000 --> 00:02:30,600
It was in the bleak autumn
28
00:02:30,600 --> 00:02:32,700
The army was in red
29
00:02:32,700 --> 00:02:35,400
Good
30
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
Emperor Rose
31
00:02:36,800 --> 00:02:39,200
Who was Emperor Rose?
32
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
I know, he was
33
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
What do you know? Who is telling the story now?
34
00:02:42,600 --> 00:02:45,400
There was a red sedan chair with curtain in the army,
35
00:02:45,400 --> 00:02:47,900
where Princess Rose sat.
36
00:02:48,700 --> 00:02:51,800
Yangguan was the barrier of the capital
37
00:02:51,800 --> 00:02:55,000
They could easily conquer the Capital if Yangguan was taken.
38
00:02:55,000 --> 00:02:58,600
But Princess Rose was about to die.
39
00:02:58,600 --> 00:03:00,200
She was the love of Emperor Rose
40
00:03:00,200 --> 00:03:01,500
and a childhood friend of his too.
41
00:03:01,500 --> 00:03:03,200
Yu Ran
42
00:03:03,200 --> 00:03:04,800
Her biggest wish was to see him
43
00:03:04,800 --> 00:03:09,400
sit in Taiqing Palace and be the Emperor of the whole land.
44
00:03:09,400 --> 00:03:13,400
Princess Rose passed away without
45
00:03:13,400 --> 00:03:17,400
seeing Emperor Rose take the throne
46
00:03:17,400 --> 00:03:29,000
(Singing)
47
00:04:38,100 --> 00:04:41,500
Good, good.
48
00:04:43,200 --> 00:04:47,400
Emperor Rose conquered the whole world for his love
49
00:04:47,400 --> 00:04:50,300
But in the end, he still couldn't have what he wanted
50
00:04:51,800 --> 00:04:53,500
I think
51
00:04:53,500 --> 00:04:57,200
He must be very lonely.
52
00:04:57,200 --> 00:05:01,200
But at least he conquered the world
53
00:05:01,200 --> 00:05:05,100
which was Princess Rose wanted to see.
54
00:05:06,897 --> 00:05:08,385
Yu Ran, Ji Ye.
55
00:05:08,386 --> 00:05:10,095
Tell me this story
56
00:05:10,100 --> 00:05:12,000
I have never heard of it before.
57
00:05:15,177 --> 00:05:16,456
OK
58
00:05:16,500 --> 00:05:18,000
I will tell you
59
00:05:18,000 --> 00:05:19,800
I am about to tell it now.
60
00:05:19,800 --> 00:05:21,800
Emperor Rose
61
00:05:21,800 --> 00:05:24,600
He was the founding emperor of our Yin Dynasty.
62
00:05:24,600 --> 00:05:27,300
The biggest hero of Eastland
63
00:05:27,300 --> 00:05:29,400
Princess Rose
64
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
Hey, Yu Ran
65
00:05:30,400 --> 00:05:34,400
Princess Rose was Emperor Rose's best friend from childhood, right?
66
00:05:36,054 --> 00:05:36,775
Yes
67
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
The best friend
68
00:05:38,600 --> 00:05:40,000
In this legend
69
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
I remember there was a third person
70
00:05:42,600 --> 00:05:44,500
whose name is Chun...
71
00:05:45,376 --> 00:05:46,976
Mr. Chun Wen
72
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Yes
73
00:05:48,000 --> 00:05:51,400
Idiot, His name is Wen Chun
74
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
Yes, Mr. Wen Chun
75
00:05:54,600 --> 00:05:56,100
I heard the story before,
76
00:05:56,100 --> 00:05:59,300
Wen Chun was the smartest at that time.
77
00:05:59,300 --> 00:06:01,600
He was also Emperor Rose's good friend.
78
00:06:01,600 --> 00:06:04,000
They had a common ambition
79
00:06:05,400 --> 00:06:07,000
How should I describe it?
80
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
Great...
81
00:06:08,400 --> 00:06:12,000
Great minds think alike
82
00:06:12,000 --> 00:06:14,600
That's it, great minds think alike
83
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
Great minds think alike
84
00:06:17,400 --> 00:06:19,000
Include Princess Rose
85
00:06:19,000 --> 00:06:21,700
And the trio were best friends.
86
00:06:21,700 --> 00:06:22,900
Trio.
87
00:06:24,700 --> 00:06:26,400
We are trio too.
88
00:06:27,536 --> 00:06:28,536
Yes
89
00:06:29,216 --> 00:06:30,216
Yes
90
00:06:32,000 --> 00:06:34,300
Pass me the cups..
91
00:06:40,256 --> 00:06:42,136
We should be good friends always like them
92
00:06:42,137 --> 00:06:43,095
OK, yes
93
00:06:43,100 --> 00:06:45,000
Always be friends
94
00:06:50,100 --> 00:06:53,300
(Xiatang's border)
95
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
Li invades my territory
96
00:07:10,400 --> 00:07:13,600
Now Xiatang is in grave danger
97
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
In my humble opinion
98
00:07:18,816 --> 00:07:21,095
Luo Ziyan's proposed peace treaty
99
00:07:21,100 --> 00:07:23,800
is a good solution
100
00:07:23,800 --> 00:07:25,800
Do you think
101
00:07:26,900 --> 00:07:30,400
Li really wants to negotiate peace with us?
102
00:07:30,400 --> 00:07:32,000
I think
103
00:07:32,000 --> 00:07:34,700
Li just wants a temporary peace.
104
00:07:34,700 --> 00:07:37,500
For a larger military invasion.
105
00:07:38,400 --> 00:07:43,400
The thing is the price we pay is a bit high
106
00:07:43,400 --> 00:07:46,400
Xiatang is the wealthiest country in Eastland
107
00:07:46,400 --> 00:07:49,200
What we lack is
108
00:07:49,200 --> 00:07:53,000
a troop that can defend ourselves.
109
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
So we always subject to others
110
00:07:55,400 --> 00:07:59,000
What have I achieved in these years?
111
00:08:17,400 --> 00:08:21,200
I will show you what you have achieved.
112
00:08:22,600 --> 00:08:25,200
A bustling Nanhuai city
113
00:08:36,800 --> 00:08:40,800
It reminds me of the time you first arrived in Xiatang.
114
00:08:40,800 --> 00:08:43,800
You often drew painting of your hometown
115
00:08:44,800 --> 00:08:50,000
At that time, I didn't have a clue what Tribe of Yu is.
116
00:08:50,800 --> 00:08:55,600
I thought it was in your dream.
117
00:08:57,200 --> 00:08:59,400
Is this me?
118
00:08:59,400 --> 00:09:01,600
The first time I met your majesty
119
00:09:01,600 --> 00:09:04,000
You were standing on the bridge
120
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
full of charisma
121
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
I think
122
00:09:15,800 --> 00:09:19,400
We should negotiate peace with Li.
123
00:09:24,800 --> 00:09:26,100
OK
124
00:09:27,800 --> 00:09:31,200
(Tianqi, the Capital of the Empire )
125
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
All my courtiers
126
00:09:35,600 --> 00:09:38,400
I received two letters just now.
127
00:09:38,400 --> 00:09:41,200
One is from Yin Wuyi of Li
128
00:09:41,200 --> 00:09:46,100
He asked for the Military title to command an army.
129
00:09:47,200 --> 00:09:49,400
The other one is the military update Rom the front line.
130
00:09:49,400 --> 00:09:52,600
Xiatang was defeated and suffered a great loss.
131
00:09:52,600 --> 00:09:56,400
And ceded 15 cities for peace.
132
00:10:02,400 --> 00:10:03,900
Any idea?
133
00:10:05,800 --> 00:10:07,300
Any idea?
134
00:10:10,000 --> 00:10:12,400
What do you think I should do?
135
00:10:18,800 --> 00:10:20,400
Your Majesty
136
00:10:22,036 --> 00:10:23,795
Yin Wuyi of Li ignores the national rules
137
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
and invades Xiatang without your permission.
138
00:10:26,200 --> 00:10:28,500
He is a traitor obviously
139
00:10:28,500 --> 00:10:31,800
Now he even asks for the title of duke.
140
00:10:31,800 --> 00:10:35,300
His intention needs no explanation.
141
00:10:39,700 --> 00:10:41,000
Your Majesty
142
00:10:41,000 --> 00:10:43,400
I disagree
143
00:10:43,400 --> 00:10:47,000
I know Li has 50,000 fine soldiers
144
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
who are very aggressive
145
00:10:49,000 --> 00:10:52,400
They dress in red and equipped with armor so get the name of Red Brigade
146
00:10:52,400 --> 00:10:55,600
And among them there are five thousand elite cavalries.
147
00:10:55,600 --> 00:10:56,800
Who march as fast as lightning
148
00:10:56,800 --> 00:10:58,400
Also known as Lightning cavalry
149
00:10:58,400 --> 00:10:59,800
They are so formidable
150
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Xiatang cannot defend itself from their attack
151
00:11:01,600 --> 00:11:07,000
I am afraid that losing 15 cities is the best result for Xiatang.
152
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
So do you mean
153
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
even if Li occupies the whole Xiatang
154
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
It makes perfect sense?
155
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Forgive me.
156
00:11:19,506 --> 00:11:20,766
I mean
157
00:11:20,766 --> 00:11:22,926
With the military power of Li
158
00:11:22,926 --> 00:11:27,361
It's not difficult to conquer Xiatang
159
00:11:27,361 --> 00:11:31,126
So it is wise for Xiatang to seek for peace.
160
00:11:31,126 --> 00:11:32,886
Then what is your opinion?
161
00:11:32,886 --> 00:11:35,566
Should his majesty grant him the title of Duke?
162
00:11:35,567 --> 00:11:37,126
In my humble opinion
163
00:11:37,127 --> 00:11:38,366
We should do so
164
00:11:38,367 --> 00:11:42,246
Yin Wuyi is threatening the Capital by defeating Xiatang.
165
00:11:42,247 --> 00:11:44,127
Without any resistance now.
166
00:11:44,127 --> 00:11:45,126
I am afraid
167
00:11:45,127 --> 00:11:46,825
if his majesty doesn't grant him the title
168
00:11:46,826 --> 00:11:48,906
Till then we will be in serious trouble
169
00:11:48,907 --> 00:11:52,406
And we will never find peace.
170
00:11:54,617 --> 00:11:58,016
I am really looking forward to it
171
00:11:58,656 --> 00:12:00,936
But you, I am afraid
172
00:12:02,336 --> 00:12:05,197
can't see that day to come
173
00:12:06,336 --> 00:12:07,936
Come
174
00:12:12,057 --> 00:12:13,135
Your majesty
175
00:12:13,136 --> 00:12:14,335
Your majesty
176
00:12:14,336 --> 00:12:15,496
Your majesty
177
00:12:15,497 --> 00:12:16,816
Your majesty
178
00:12:16,817 --> 00:12:18,517
Your majesty
179
00:12:20,417 --> 00:12:23,117
Retreat
180
00:12:23,117 --> 00:12:27,719
I don't know which city Yin Wuyi invades
181
00:12:28,857 --> 00:12:31,077
It's so strange
182
00:12:31,077 --> 00:12:34,266
Neither stronghold nor the rich land
183
00:12:34,266 --> 00:12:38,027
It's a nowhere valley named Gubeikou
184
00:12:44,796 --> 00:12:46,426
In my humble opinion
185
00:12:46,427 --> 00:12:48,135
What the ambitious Yin Wuyi wants
186
00:12:48,136 --> 00:12:50,117
is not Xiatang
187
00:12:50,117 --> 00:12:53,396
He is a lion stretching his claws to the Capital now.
188
00:12:53,397 --> 00:12:55,397
Why do you think so?
189
00:12:59,796 --> 00:13:01,056
Gubeikou
190
00:13:01,056 --> 00:13:02,976
Now it is in the middle of nowhere.
191
00:13:02,976 --> 00:13:04,496
But more than a hundred years ago
192
00:13:04,496 --> 00:13:07,705
It was a shortcut for traders to reach the Capital.
193
00:13:07,706 --> 00:13:10,029
Taking the route of Gubeikou
194
00:13:10,030 --> 00:13:13,065
traders could spend 4 days less on the way to the Capital.
195
00:13:13,066 --> 00:13:14,736
But it was a risky route
196
00:13:14,737 --> 00:13:17,456
so less and less traders took it and it was forgotten.
197
00:13:17,456 --> 00:13:19,057
With
198
00:13:21,737 --> 00:13:23,183
With Li's power
199
00:13:23,184 --> 00:13:27,206
Soon they can build a road for military horses
200
00:13:27,207 --> 00:13:29,995
Till then as long as Yin Wuyi gives his order
201
00:13:29,996 --> 00:13:33,677
The Capital will be surrounded by his army.
202
00:13:33,677 --> 00:13:35,431
I think you must have known that
203
00:13:35,431 --> 00:13:37,906
Yin Wuyi asked for the title of Duke
204
00:13:37,907 --> 00:13:39,745
What's your take?
205
00:13:39,746 --> 00:13:41,426
In my humble opinion
206
00:13:41,427 --> 00:13:42,377
Among all the Marquesses
207
00:13:42,378 --> 00:13:45,377
Yin Wuyi is not the only one who wants to betray us
208
00:13:45,377 --> 00:13:47,021
For centuries
209
00:13:47,021 --> 00:13:48,898
The Royal Emperor will take advantage of the balance that
210
00:13:48,899 --> 00:13:51,276
all the kingdoms threaten and defend each other.
211
00:13:51,276 --> 00:13:54,945
But now Li's military power overwhelmed other countries.
212
00:13:54,945 --> 00:13:57,026
Once this balance is broken
213
00:13:57,026 --> 00:13:59,786
other kings will follow the same path.
214
00:13:59,786 --> 00:14:01,006
This gorgeous Capital
215
00:14:01,007 --> 00:14:04,667
is always the target of those greedy people.
216
00:14:08,327 --> 00:14:10,527
What are your countermeasures?
217
00:14:12,026 --> 00:14:13,887
Like the old rules
218
00:14:13,887 --> 00:14:16,165
The diversionary tactics for the nobility
219
00:14:16,166 --> 00:14:17,002
In the past
220
00:14:17,003 --> 00:14:20,955
not all kings were willingly fight for the Empire.
221
00:14:20,956 --> 00:14:23,106
But now the lion comes,
222
00:14:23,107 --> 00:14:26,586
all must defend themselves together.
223
00:14:28,507 --> 00:14:31,045
Send the letter to Baili Jinghong
224
00:14:31,046 --> 00:14:32,245
At all costs
225
00:14:32,245 --> 00:14:35,107
stop Yin Wuyi before Gubeikou
226
00:14:37,647 --> 00:14:39,147
Yes
227
00:15:02,576 --> 00:15:06,557
You must have known who sent this letter
228
00:15:07,497 --> 00:15:09,335
It must be from her Royal Princess Bai Lingbo,
229
00:15:09,336 --> 00:15:12,596
from the Capital Tianqi.
230
00:15:14,336 --> 00:15:18,617
I can have this status among all the nobility
231
00:15:19,216 --> 00:15:21,656
All because of her highness
232
00:15:21,657 --> 00:15:24,996
The idea of forming an alliance with Qingyang tribe
233
00:15:25,016 --> 00:15:26,976
also came from her highness
234
00:15:26,977 --> 00:15:31,602
I can do nothing but obey her order.
235
00:15:31,602 --> 00:15:32,986
Her highness doesn't agree with the peace treaty
236
00:15:32,986 --> 00:15:35,126
and demands you to defend Yin Wuyi.
237
00:15:35,127 --> 00:15:37,645
The same old tactics of the Royal Family,
238
00:15:37,646 --> 00:15:39,246
if they want to terminate one kingdom,
239
00:15:39,247 --> 00:15:42,727
they will do it after an initiative move from the other kingdom.
240
00:15:42,727 --> 00:15:45,986
His majesty is always high above
241
00:15:45,986 --> 00:15:49,546
watching the marquess sacrifice.
242
00:15:54,887 --> 00:15:57,287
Can you refuse?
243
00:15:57,287 --> 00:16:00,787
If we refuse
244
00:16:00,787 --> 00:16:03,986
that means we give up her kindness.
245
00:16:04,887 --> 00:16:07,527
From then on
246
00:16:07,527 --> 00:16:11,327
We should forget to have the grace of the emperor.
247
00:16:13,427 --> 00:16:18,647
Few woman in the world can take rejection easily.
248
00:16:18,647 --> 00:16:21,607
If I reject her once
249
00:16:21,607 --> 00:16:24,567
She will remember it for ten years
250
00:16:29,567 --> 00:16:32,366
Among allies in the world
251
00:16:32,366 --> 00:16:34,927
who you are sure is your friend?
252
00:16:34,927 --> 00:16:36,876
We all have interests for exchange
253
00:16:36,877 --> 00:16:39,466
I am here in this Nanhuai City because I need your help
254
00:16:39,466 --> 00:16:40,906
For so long
255
00:16:40,906 --> 00:16:43,036
It's also true for her highness
256
00:16:43,037 --> 00:16:45,577
Now Yin Wuyi is waving his sword to the capital
257
00:16:45,577 --> 00:16:47,866
The world is in a trouble, and everyone will panic
258
00:16:47,867 --> 00:16:49,866
The one who can defeat Yin Wuyi
259
00:16:49,866 --> 00:16:54,606
will be much elevated in the status among the Marquess
260
00:16:55,255 --> 00:16:57,005
So the war between us and Li,
261
00:16:57,005 --> 00:17:00,156
in which lies great benefit as much as risk.
262
00:17:00,157 --> 00:17:02,496
I know
263
00:17:03,556 --> 00:17:06,557
What I am concerned,
264
00:17:06,557 --> 00:17:09,427
is the military power between us.
265
00:17:11,046 --> 00:17:14,480
The only power we can get now
266
00:17:14,481 --> 00:17:17,449
which we have exchanged with 100,000 Dan of provisions
267
00:17:18,846 --> 00:17:21,926
The Northlanders are ruthless and have arrived not long enough
268
00:17:21,927 --> 00:17:24,547
to be ordered around by us, I am afraid.
269
00:17:24,547 --> 00:17:27,215
King Jiu is very sophisticated man
270
00:17:27,216 --> 00:17:28,496
Before the marriage
271
00:17:28,497 --> 00:17:31,057
I am afraid that he won't agree to send out his troops
272
00:17:31,795 --> 00:17:34,515
Now we have tigers and wolves living in our house,
273
00:17:34,516 --> 00:17:36,996
the only way to keep them from hurting us,
274
00:17:37,001 --> 00:17:40,142
is to send them out to bite others
275
00:17:41,027 --> 00:17:46,267
King Jiu won't agree to send out the troop
276
00:17:46,886 --> 00:17:49,301
I also have countermeasures
277
00:17:49,302 --> 00:17:52,423
As long as a man is sent on the battlefield,
278
00:17:53,327 --> 00:17:56,407
King Jiu will have no choice but to send his troop.
279
00:18:03,327 --> 00:18:06,586
You mean the crown prince?
280
00:18:09,787 --> 00:18:11,776
You are so wise
281
00:18:11,777 --> 00:18:14,197
and have backup plans always.
282
00:18:15,106 --> 00:18:21,443
But we just reached peace treaty with Li for days,
283
00:18:21,443 --> 00:18:24,457
now I have to break the treaty
284
00:18:24,457 --> 00:18:30,546
Now my decision will be like a joke to others.
285
00:18:34,827 --> 00:18:37,207
No
286
00:18:38,176 --> 00:18:40,695
You have your own difficulties
287
00:18:40,696 --> 00:18:44,276
In the turbulent times, we need to take advantage of the trend
288
00:18:44,276 --> 00:18:47,736
This is a good opportunity for us to be conquer the Eastland.
289
00:18:50,416 --> 00:18:54,116
Your opponent is a prisoner from Li
290
00:18:54,657 --> 00:18:57,517
They were humiliated on the battlefield
291
00:18:57,517 --> 00:18:59,616
They have the anger of revenge in the heart
292
00:18:59,617 --> 00:19:01,455
If they have swords in their hands
293
00:19:01,456 --> 00:19:03,776
They will beat your into a pulp
294
00:19:03,776 --> 00:19:06,055
If they still have nails
295
00:19:06,056 --> 00:19:09,097
They will pierce the nails into your throat
296
00:19:09,727 --> 00:19:13,005
This practice is the closest you can get away from the real battlefield.
297
00:19:13,006 --> 00:19:15,006
Then today
298
00:19:16,567 --> 00:19:19,547
You will team up in two
299
00:19:19,547 --> 00:19:22,167
Good luck
300
00:19:42,227 --> 00:19:44,487
A reminder,
301
00:19:44,487 --> 00:19:46,347
Even staying in the same cell with these beasts
302
00:19:46,347 --> 00:19:48,846
for a long time.
303
00:19:49,652 --> 00:19:53,287
Don't forget one day when you meet on the battlefield,
304
00:19:53,287 --> 00:19:59,123
they will kill you if you show your mercy.
305
00:19:59,126 --> 00:20:00,606
As a warrior,
306
00:20:00,607 --> 00:20:05,687
you should always be decisive.
307
00:20:24,646 --> 00:20:26,686
You two young boys
308
00:20:26,687 --> 00:20:30,453
are exactly the same I saw on the battlefield.
309
00:20:30,453 --> 00:20:31,916
Soldiers of Xiatang have no determination
310
00:20:31,917 --> 00:20:34,716
and look weak.
311
00:20:42,497 --> 00:20:44,597
Asule
312
00:20:44,597 --> 00:20:47,027
She is our enemy
313
00:20:59,466 --> 00:21:01,260
Ji Ye
314
00:21:16,427 --> 00:21:18,047
Let go of him
315
00:21:18,047 --> 00:21:19,865
On the battlefield, people like you
316
00:21:19,866 --> 00:21:22,546
will be the ghost under my machete
317
00:21:22,547 --> 00:21:23,666
You are a woman
318
00:21:23,667 --> 00:21:25,627
We don't want to hurt you
319
00:21:25,627 --> 00:21:28,345
You chose to step back even though you are holding a weapon.
320
00:21:28,346 --> 00:21:31,346
This is why you lost.
321
00:21:31,346 --> 00:21:33,337
Kill him
322
00:21:44,977 --> 00:21:47,056
Do it now.
323
00:22:03,241 --> 00:22:05,781
Losers.
324
00:22:05,781 --> 00:22:08,385
Even can't be a good prisoner
325
00:22:08,385 --> 00:22:10,886
Why do I have to keep your life?
326
00:22:12,687 --> 00:22:15,747
But what she said is right.
327
00:22:15,747 --> 00:22:18,706
People who step back while holding a weapon
328
00:22:18,706 --> 00:22:20,975
are destined to be a loser
329
00:22:20,976 --> 00:22:24,556
So you should learn from it
330
00:22:24,556 --> 00:22:26,055
And
331
00:22:26,056 --> 00:22:29,827
if you do this again on the battlefield in the future
332
00:22:29,827 --> 00:22:33,245
I will punish you with military law for sure
333
00:22:33,246 --> 00:22:35,101
Whether you are a crown prince
334
00:22:35,102 --> 00:22:38,024
or a despicable adulteress child.
335
00:22:38,024 --> 00:22:41,006
No exception
336
00:22:58,366 --> 00:23:00,266
Asule
337
00:23:00,266 --> 00:23:02,426
You have sympathy right?
338
00:23:04,487 --> 00:23:06,326
I was sent to Xiatang
339
00:23:06,326 --> 00:23:09,826
They told me to learn all the military knowledge of Eastland
340
00:23:09,826 --> 00:23:11,726
I fought for the first time today
341
00:23:11,727 --> 00:23:14,086
but the only thing I saw is cruelty and blood
342
00:23:14,087 --> 00:23:16,737
Take the captive as a target
343
00:23:16,737 --> 00:23:18,967
She is a woman
344
00:23:21,307 --> 00:23:23,706
The masters arranged these prisoners as our opponents.
345
00:23:23,706 --> 00:23:26,707
To show us how they fought.
346
00:23:26,707 --> 00:23:28,086
Asule
347
00:23:28,087 --> 00:23:29,726
You are not from Xiatang
348
00:23:29,727 --> 00:23:31,765
Li's warriors are not your opponents.
349
00:23:31,766 --> 00:23:34,877
It's normal that you have sympathy
350
00:23:35,967 --> 00:23:37,967
Maybe
351
00:23:39,106 --> 00:23:40,906
Ji Ye
352
00:23:41,766 --> 00:23:43,766
A few years ago
353
00:23:43,766 --> 00:23:44,928
My teacher asked me if I wanted
354
00:23:44,928 --> 00:23:47,227
to kill people when I hold the sword.
355
00:23:49,802 --> 00:23:51,842
But the reason I hold my weapon
356
00:23:52,927 --> 00:23:54,967
is to save lives.
357
00:24:00,406 --> 00:24:04,377
I have heard about what happened in palace Ji
358
00:24:06,346 --> 00:24:08,646
Officer Su
359
00:24:08,646 --> 00:24:10,987
I have a question
360
00:24:13,087 --> 00:24:17,567
Is there really demons in this world?
361
00:24:17,567 --> 00:24:21,205
The real demons live in people's heart
362
00:24:21,206 --> 00:24:22,515
The evil in people's heart
363
00:24:22,516 --> 00:24:25,317
gives birth to thousands of demons
364
00:24:29,477 --> 00:24:31,077
Your highness
365
00:24:31,077 --> 00:24:33,756
Please promise me one thing.
366
00:24:34,547 --> 00:24:35,826
Say it
367
00:24:35,827 --> 00:24:38,787
Please protect yourself well
368
00:24:39,296 --> 00:24:41,236
As for Wuyang lord
369
00:24:41,237 --> 00:24:43,335
No matter what he did, please believe
370
00:24:43,336 --> 00:24:46,096
it's not his intention
371
00:24:47,897 --> 00:24:51,057
He embraces too much anger in his heart.
372
00:24:51,057 --> 00:24:53,557
And wants to prove himself
373
00:24:55,066 --> 00:24:58,348
I don't know why Wuyang lord must do this
374
00:24:59,827 --> 00:25:04,870
But I will remember what he said to me and Ji Ye
375
00:25:07,677 --> 00:25:10,176
The one who inherits the Zhantie sword
376
00:25:11,427 --> 00:25:14,066
should protect more people.
377
00:25:17,226 --> 00:25:22,326
I have heard of this before
378
00:25:23,557 --> 00:25:26,236
He also had a unique sword
379
00:25:26,886 --> 00:25:29,266
just like you
380
00:25:29,266 --> 00:25:32,885
he thought of the world with all his heart.
381
00:25:32,886 --> 00:25:35,207
What happened to him then?
382
00:25:40,006 --> 00:25:42,206
Then
383
00:25:42,206 --> 00:25:44,947
He became a hero
384
00:25:45,886 --> 00:25:49,046
but died from numerous wounds from swords.
385
00:26:03,836 --> 00:26:05,336
Your majesty
386
00:26:05,336 --> 00:26:08,516
The crown prince has been studying in the palace these days.
387
00:26:08,517 --> 00:26:09,715
Everything is normal as usual
388
00:26:09,716 --> 00:26:11,917
Nothing peculiar
389
00:26:13,116 --> 00:26:15,116
But I know
390
00:26:15,116 --> 00:26:18,097
In the training yesterday
391
00:26:18,097 --> 00:26:22,376
he had a narrow escape from Li's prisoner
392
00:26:22,376 --> 00:26:27,137
Also had some conflicts with Wuyang lord
393
00:26:27,137 --> 00:26:30,427
It's either your negligence
394
00:26:30,427 --> 00:26:33,747
or you are partial to Yin'er
395
00:26:35,906 --> 00:26:38,046
Forgive me, your highness.
396
00:26:38,046 --> 00:26:40,346
I will guarantee the crown prince's safety
397
00:26:40,347 --> 00:26:42,647
I won't make the same mistake again
398
00:26:42,647 --> 00:26:46,106
I know you
399
00:26:46,107 --> 00:26:48,966
And I won't punish you
400
00:26:48,966 --> 00:26:51,566
Yin'er is an adult.
401
00:26:51,566 --> 00:26:53,587
A few days later
402
00:26:54,347 --> 00:26:57,627
I will take him to the underground palace.
403
00:26:59,146 --> 00:27:07,287
It's your time to take out the ring that you keep for Yin'er
404
00:27:09,066 --> 00:27:10,866
Your majesty
405
00:27:10,866 --> 00:27:12,911
That sword is an extremely dangerous weapon
406
00:27:12,912 --> 00:27:16,823
I don't think he can control it now
407
00:27:16,823 --> 00:27:20,326
The sword belongs to him.
408
00:27:20,326 --> 00:27:21,466
Only Yin'er
409
00:27:21,467 --> 00:27:24,887
can become the master of the sword
410
00:27:26,906 --> 00:27:29,446
You should know the power of the sword
411
00:27:29,446 --> 00:27:32,265
Ordinary people can't get near it.
412
00:27:32,266 --> 00:27:35,986
The sword has not only bears his father's soul
413
00:27:35,987 --> 00:27:39,752
but also the souls which died from it.
414
00:27:39,752 --> 00:27:42,627
It's too scary to imagine
415
00:27:45,177 --> 00:27:48,145
Indeed, Yin'er is the most likely to own the sword
416
00:27:48,146 --> 00:27:50,946
But with his current temperament
417
00:27:50,946 --> 00:27:52,866
he can't do this, your majesty
418
00:27:52,867 --> 00:27:56,686
But his father used to take the sword out
419
00:27:57,627 --> 00:27:59,327
Right?
420
00:27:59,946 --> 00:28:02,526
Only the owner of it
421
00:28:02,526 --> 00:28:06,436
can become the leader of Tianqu warriors.
422
00:28:06,436 --> 00:28:09,297
Every owner of the sword was the great hero.
423
00:28:09,297 --> 00:28:12,406
Take out the sword
424
00:28:12,406 --> 00:28:17,552
Then they will become the heroes in people's eyes
425
00:28:18,186 --> 00:28:21,266
You also know it
426
00:28:22,227 --> 00:28:25,185
My hope for Yin'er is not only the sword
427
00:28:25,186 --> 00:28:27,906
but also the whole Xiatang
428
00:28:28,747 --> 00:28:31,187
Please reconsider
429
00:28:31,187 --> 00:28:33,405
Yin'er is just a child
430
00:28:33,405 --> 00:28:34,665
I only hope
431
00:28:34,666 --> 00:28:37,206
Yin'er can spend his life safely
432
00:28:37,206 --> 00:28:40,406
Please spare his life, your majesty.
433
00:28:54,186 --> 00:28:56,906
He is no longer a child
434
00:28:58,546 --> 00:29:01,626
You are no longer his adoptive mother.
435
00:29:01,626 --> 00:29:05,647
From the day you took him to me
436
00:29:06,747 --> 00:29:09,727
He had only one future.
437
00:29:09,727 --> 00:29:12,707
Either become a hero with a sword
438
00:29:12,707 --> 00:29:15,007
Or
439
00:29:15,007 --> 00:29:18,306
Live like a coward
440
00:29:31,666 --> 00:29:35,106
You make him a coward now
441
00:29:35,107 --> 00:29:37,426
He would rather die
442
00:29:40,306 --> 00:29:42,446
You still have time.
443
00:29:43,227 --> 00:29:45,127
You can leave
444
00:30:17,607 --> 00:30:20,766
You brought dirty things in
445
00:30:20,766 --> 00:30:22,887
They dare not come in
446
00:30:22,887 --> 00:30:25,667
What do you want to know?
447
00:30:25,667 --> 00:30:27,987
I am looking for a sword
448
00:30:28,517 --> 00:30:30,916
Then you are in the wrong place.
449
00:30:30,917 --> 00:30:33,657
The shop next door sells weapons.
450
00:30:34,897 --> 00:30:37,797
The sword could not be found in the weapons shop.
451
00:30:46,397 --> 00:30:50,376
What you want to ask is an old thing.
452
00:30:51,316 --> 00:30:57,927
But it's too far back to recall
453
00:31:03,677 --> 00:31:06,836
Tell me what you know
454
00:31:16,277 --> 00:31:19,137
I know
455
00:31:19,716 --> 00:31:22,517
A young man called You Changji
456
00:31:23,177 --> 00:31:25,896
He took a boat
457
00:31:25,896 --> 00:31:28,577
down the river
458
00:31:28,577 --> 00:31:33,327
He took a heavy ancient sword like a hero
459
00:31:34,836 --> 00:31:36,517
Unfortunately
460
00:31:36,517 --> 00:31:40,063
he encountered the assassination of Tianqu's warrior
461
00:31:40,064 --> 00:31:45,766
but he defeated dozens of people alone
462
00:31:46,747 --> 00:31:48,746
I am not asking about the man
463
00:31:48,747 --> 00:31:50,787
I am asking about a sword.
464
00:31:55,987 --> 00:31:58,266
I don't know the whereabouts of the sword
465
00:31:58,266 --> 00:32:02,087
Maybe someone else will know
466
00:32:02,087 --> 00:32:04,447
At the night of a full moon
467
00:32:05,266 --> 00:32:10,165
You should come again with enough money
468
00:32:43,307 --> 00:32:45,567
Recently, the safflower is blooming.
469
00:32:45,567 --> 00:32:47,466
I personally picked some
470
00:32:47,467 --> 00:32:49,445
and asked the cook to make safflower biscuits.
471
00:32:49,445 --> 00:32:51,646
And you can have a try.
472
00:32:57,227 --> 00:32:58,945
I remember the times I took you with me
473
00:32:58,946 --> 00:33:02,846
From the Jinbei, we came to Nanhuai by boat
474
00:33:02,846 --> 00:33:05,807
You were very alert on the road.
475
00:33:05,807 --> 00:33:08,025
You were better when we arrived at Nanhuai.
476
00:33:08,026 --> 00:33:09,145
Among the specialties there
477
00:33:09,146 --> 00:33:12,046
You can find your favorite pastry
478
00:33:12,046 --> 00:33:15,087
Especially the safflower biscuits made of petals
479
00:33:15,087 --> 00:33:17,827
You ate one every day.
480
00:33:19,207 --> 00:33:20,546
Officer Su
481
00:33:20,547 --> 00:33:22,347
I am no longer a child.
482
00:33:22,347 --> 00:33:25,986
I don't have to eat some pastries every day before go to sleep
483
00:33:30,956 --> 00:33:35,619
You used to talk a lot to me in your childhood
484
00:33:36,517 --> 00:33:38,756
Now the older you grow,
485
00:33:38,756 --> 00:33:41,557
the less you will talk
486
00:33:49,236 --> 00:33:51,697
Then I will go back now
487
00:33:51,697 --> 00:33:53,516
Office Su
488
00:33:53,516 --> 00:33:55,657
I have something to ask you.
489
00:33:58,816 --> 00:34:01,737
How did my father die?
490
00:34:04,457 --> 00:34:06,415
Princess Rose's biggest wish
491
00:34:06,415 --> 00:34:08,697
was to see Emperor Rose take the throne
492
00:34:08,697 --> 00:34:12,616
So he launched attack on Shangyangguan at all costs
493
00:34:14,596 --> 00:34:16,215
So if you love someone
494
00:34:16,215 --> 00:34:18,736
you need to make her happy
495
00:34:21,356 --> 00:34:24,096
It seems that you enjoy this legend.
496
00:34:24,096 --> 00:34:26,516
Yu Ran
497
00:34:26,516 --> 00:34:27,659
You are here
498
00:34:27,659 --> 00:34:30,675
I heard of Emperor Rose's story
499
00:34:30,675 --> 00:34:32,677
I like it
500
00:34:37,097 --> 00:34:39,497
Do you miss me?
501
00:34:39,497 --> 00:34:40,616
Chubby
502
00:34:40,616 --> 00:34:42,716
If you like him, come often
503
00:34:42,716 --> 00:34:45,857
Anyway, he also likes to play with you.
504
00:34:46,997 --> 00:34:50,197
I thought it's not convenient for you to come here
505
00:34:50,197 --> 00:34:54,336
We are all brothers and have a drink together.
506
00:34:54,336 --> 00:34:55,257
From now on
507
00:34:55,257 --> 00:34:57,517
We are in the same trench
508
00:34:57,517 --> 00:35:01,359
We have left from home and live under other's roof
509
00:35:01,359 --> 00:35:03,397
But don't worry.
510
00:35:03,397 --> 00:35:05,817
In the future I will protect you like a big brother.
511
00:35:05,817 --> 00:35:08,076
Great
512
00:35:08,756 --> 00:35:09,676
It's OK.
513
00:35:09,676 --> 00:35:10,376
Let's go
514
00:35:10,376 --> 00:35:11,636
Let's go find Ji Ye and go to Ghost City.
515
00:35:11,637 --> 00:35:13,437
Go
516
00:35:13,437 --> 00:35:16,336
I have checked all the relative records
517
00:35:16,336 --> 00:35:17,916
But in vain
518
00:35:17,917 --> 00:35:20,555
I only know my dad was from Jinbei.
519
00:35:20,555 --> 00:35:23,556
Born in the official family and worked for the royal family.
520
00:35:23,556 --> 00:35:25,375
And his another secret identity
521
00:35:25,375 --> 00:35:27,536
Is Tianqu's suzerain
522
00:35:27,536 --> 00:35:31,856
One day he suddenly left the capital
523
00:35:31,856 --> 00:35:36,115
took Tianqu's sacred weapon Cangyunguchi sword to Nanhuai
524
00:35:36,115 --> 00:35:39,216
But he was killed by an unknown man.
525
00:35:40,237 --> 00:35:42,196
It's true
526
00:35:42,197 --> 00:35:44,115
Who killed him?
527
00:35:44,116 --> 00:35:45,616
Yin'er
528
00:35:45,616 --> 00:35:47,075
Some of your questions
529
00:35:47,076 --> 00:35:48,515
I know
530
00:35:48,516 --> 00:35:49,996
Some of them, I don't know
531
00:35:49,997 --> 00:35:52,556
Some people think that he is a sinner
532
00:35:52,556 --> 00:35:55,256
But in fact, he was innocent
533
00:35:55,836 --> 00:35:59,416
People all over the world wanted to kill him that year
534
00:35:59,416 --> 00:36:01,835
He suffered numerous ambushes along the way.
535
00:36:01,836 --> 00:36:04,637
But for who succeeded in the end?
536
00:36:05,416 --> 00:36:08,477
It's till today a pending case
537
00:36:09,076 --> 00:36:11,996
His majesty told me that Chen Yue killed my father.
538
00:36:11,997 --> 00:36:13,497
What do you think of it?
539
00:36:13,497 --> 00:36:15,317
I don't think it's true
540
00:36:15,317 --> 00:36:17,795
Chen Yue was your dad's enemy indeed
541
00:36:17,796 --> 00:36:21,757
But your dad's enemies were far more than Chen Yue
542
00:36:21,757 --> 00:36:24,477
His majesty wants you to hate Chen Yue
543
00:36:24,477 --> 00:36:28,404
Then you will want to inherit your father's sword.
544
00:36:28,404 --> 00:36:32,355
Tianqu's power is still lurking in all corners of Eastland
545
00:36:32,356 --> 00:36:34,916
His majesty hopes Tianqu could be at his disposal
546
00:36:34,917 --> 00:36:36,856
He is an ambitious man
547
00:36:36,856 --> 00:36:39,997
Each of us is his pawn
548
00:36:40,616 --> 00:36:41,716
You
549
00:36:41,717 --> 00:36:43,115
I
550
00:36:43,116 --> 00:36:44,257
Qingyang's crown prince
551
00:36:44,257 --> 00:36:46,697
Even for state preceptor
552
00:36:46,697 --> 00:36:49,357
You mean his majesty wants to take advantage of me?
553
00:36:49,357 --> 00:36:52,527
You are the most promising man to become a sword master
554
00:36:52,527 --> 00:36:54,286
Officer Su, you know
555
00:36:54,286 --> 00:36:56,607
his majesty takes me as his pawn
556
00:36:56,607 --> 00:36:59,406
Then why did you take me to Xiatang?
557
00:37:00,487 --> 00:37:02,407
You were still young at that time
558
00:37:02,407 --> 00:37:04,226
Your dad's enemies were all across Eastland
559
00:37:04,226 --> 00:37:06,465
How could you be alive without the protection of the country?
560
00:37:06,465 --> 00:37:08,387
Officer Su
561
00:37:08,387 --> 00:37:11,437
you are not his majesty's running dog?
562
00:37:16,477 --> 00:37:18,277
Officer Su
563
00:37:25,397 --> 00:37:27,796
When I met you
564
00:37:27,796 --> 00:37:30,157
You were only sixteen years old
565
00:37:31,197 --> 00:37:34,537
I regarded you as my own sister.
566
00:37:34,537 --> 00:37:38,260
And I always want to have a sister like you
567
00:37:38,260 --> 00:37:39,937
So beautiful
568
00:37:39,937 --> 00:37:42,157
also can take care of me
569
00:37:42,157 --> 00:37:44,937
Full of charisma
570
00:37:44,937 --> 00:37:47,356
But now I think
571
00:37:48,587 --> 00:37:52,527
many people killed my dad
572
00:37:57,306 --> 00:37:59,206
And you
573
00:37:59,947 --> 00:38:03,107
are one of them right?
574
00:38:50,587 --> 00:38:52,467
You enjoy seeing fish very much.
575
00:38:52,467 --> 00:38:54,867
I am just thinking
576
00:38:54,867 --> 00:38:57,355
Are we like the fish in this pool?
577
00:38:57,356 --> 00:38:59,555
And think we are swimming in the sea.
578
00:38:59,556 --> 00:39:01,396
Actually
579
00:39:01,396 --> 00:39:03,996
it's only a pond
580
00:39:03,997 --> 00:39:05,897
You are thinking
581
00:39:06,847 --> 00:39:10,118
do we live in the pond
582
00:39:10,118 --> 00:39:16,811
Actually till we die, we don't know where we are
583
00:39:18,986 --> 00:39:21,446
You should have come a few days earlier
584
00:39:21,986 --> 00:39:24,146
Zilinqiu is in full blossom
585
00:39:24,146 --> 00:39:26,147
but now
586
00:39:27,107 --> 00:39:29,166
they are withering
587
00:39:29,166 --> 00:39:34,446
Flowers not in the season are destined to wither
588
00:39:34,446 --> 00:39:37,007
The improper people
589
00:39:37,007 --> 00:39:39,467
will leave after all
590
00:39:42,717 --> 00:39:45,056
His majesty has seen me.
591
00:39:45,056 --> 00:39:48,317
He wants to let Yin'er go to the palace for the sword.
592
00:39:48,317 --> 00:39:50,756
I have seen it coming
593
00:39:50,756 --> 00:39:52,315
He has been waiting for a long time
594
00:39:52,315 --> 00:39:54,577
Just for this moment
595
00:39:57,356 --> 00:39:59,156
Shunqin
596
00:40:00,016 --> 00:40:01,916
You should leave
597
00:40:02,957 --> 00:40:04,757
Leave?
598
00:40:07,176 --> 00:40:08,676
I will not leave
599
00:40:08,676 --> 00:40:12,736
Just like general Xi guard these flowers
600
00:40:12,736 --> 00:40:15,777
I also have something I want to guard.
601
00:40:20,416 --> 00:40:22,877
What you really need to guard
602
00:40:23,817 --> 00:40:26,016
is not the sword
603
00:40:27,617 --> 00:40:29,656
But that man
604
00:40:31,957 --> 00:40:34,456
You are not a Tianqu warrior
605
00:40:34,456 --> 00:40:36,616
Responsibility for guarding the sword
606
00:40:36,616 --> 00:40:39,416
Shouldn't be yours
607
00:40:39,416 --> 00:40:42,696
But the man who can guard the sword
608
00:40:42,696 --> 00:40:45,076
Has been killed
609
00:40:51,777 --> 00:40:54,556
What are you doing this for?
610
00:40:58,116 --> 00:41:00,736
Just because he saved you
611
00:41:02,466 --> 00:41:05,206
You have to bear the shackles for your entire life?
612
00:41:09,466 --> 00:41:14,627
Everyone has his cage in the world
613
00:41:15,427 --> 00:41:20,007
That sword is my cage
614
00:41:48,147 --> 00:41:49,446
Look at that building
615
00:41:49,446 --> 00:41:51,866
We don't know the vast Novoland without coming to the ghost city.
616
00:41:51,866 --> 00:41:52,705
Correct
617
00:41:52,706 --> 00:41:54,847
Ghost city is so wonderful
618
00:41:55,830 --> 00:41:57,146
This man is from Kuafu tribe
619
00:41:57,147 --> 00:41:57,826
look
620
00:41:57,827 --> 00:41:59,265
That man is from Heluo tribe.
621
00:41:59,266 --> 00:42:01,987
And Yu clan
622
00:42:01,987 --> 00:42:02,785
Why no Yu clan?
623
00:42:02,786 --> 00:42:03,745
Yu clan?
624
00:42:03,746 --> 00:42:06,626
I am here
625
00:42:06,626 --> 00:42:07,305
Yes
626
00:42:07,306 --> 00:42:09,086
Yu Ran, you really can fly?
627
00:42:09,086 --> 00:42:10,906
Of course
628
00:42:10,906 --> 00:42:13,007
I will show you
629
00:42:24,087 --> 00:42:25,887
Wait
630
00:42:41,226 --> 00:42:43,706
I can't fly today.
631
00:42:44,306 --> 00:42:45,186
It's OK
632
00:42:45,186 --> 00:42:46,666
You can't fly today
633
00:42:46,667 --> 00:42:49,248
you should inform us if you want to fly
634
00:42:49,248 --> 00:42:52,206
We will see you fly to the sky
635
00:42:52,206 --> 00:42:53,826
OK
636
00:42:54,920 --> 00:43:01,550
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
46084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.