All language subtitles for Nip Tuck - 4x10 - Merrill Bobolit.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,396 Allow me to introduce myself. 2 00:00:04,783 --> 00:00:08,194 I am Escobar Gallarado, the former boss of Sylvio Perez. 3 00:00:09,032 --> 00:00:10,865 My brother would like a new nose. 4 00:00:11,282 --> 00:00:13,095 - What happened? - I killed my brother. 5 00:00:13,096 --> 00:00:15,156 You chose the right family, Alejandro. 6 00:00:15,157 --> 00:00:17,345 What are we supposed to do with this body? 7 00:00:17,346 --> 00:00:19,957 Hi, I'm Merril, and I'm a drug addict. 8 00:00:20,659 --> 00:00:23,032 I wouldn't be here if it wasn't for this man. 9 00:00:23,033 --> 00:00:24,591 What are you planning on doing, Merril? 10 00:00:24,595 --> 00:00:27,480 If I can't have your life, I'll just take your face. 11 00:00:28,343 --> 00:00:31,625 I said what I always say. Whatever it takes to get me laid. 12 00:00:32,710 --> 00:00:35,497 You really are a beautiful soul, Matthew McNamara. 13 00:00:38,341 --> 00:00:41,177 I don't want to lie to you, Sean. I was at Marlo's. 14 00:00:44,819 --> 00:00:46,013 Married? 15 00:00:48,467 --> 00:00:50,653 - What kind of a joke is this? - This isn't a joke, Christian. 16 00:00:50,657 --> 00:00:52,933 Matt and I exchanged our vows 3 days ago. 17 00:00:52,965 --> 00:00:54,910 - 3 days ago? - I'm 18 now, I can-- 18 00:00:55,468 --> 00:00:56,402 I can handle this. Go get my bag. 19 00:00:58,208 --> 00:00:59,782 The church is Matt's family now, 20 00:01:00,788 --> 00:01:02,652 and we both know how you feel about that. 21 00:01:02,657 --> 00:01:04,823 Inviting you would have been a mistake. 22 00:01:05,776 --> 00:01:07,153 But you're still his parents, 23 00:01:07,158 --> 00:01:09,702 and we do feel bad that you couldn't be there, 24 00:01:09,775 --> 00:01:11,443 but I thought this might help. 25 00:01:17,717 --> 00:01:20,213 You can pick out the ones you like and we'll send you copies. 26 00:01:20,215 --> 00:01:21,031 Really? 27 00:01:21,036 --> 00:01:24,343 Are you sure you don't have to check with the mothership first? 28 00:01:24,348 --> 00:01:27,033 See, this is why neither one of you are in my life anymore. 29 00:01:27,035 --> 00:01:29,403 You can't be happy for me no matter what I do, right? 30 00:01:29,408 --> 00:01:31,270 That's ridiculous, Matt. That's like saying we should be happy 31 00:01:31,277 --> 00:01:33,593 if you were a drug addict and just scored a bag of heroin. 32 00:01:33,595 --> 00:01:35,151 And don't think I don't know what you're doing. 33 00:01:35,156 --> 00:01:36,903 You married Matt to get back at me. 34 00:01:36,908 --> 00:01:39,330 Christian, I was done with you a long time ago. 35 00:01:39,346 --> 00:01:42,173 Really, I think you're the one who needs to let go. 36 00:01:43,358 --> 00:01:47,281 Matt, this just seems so abrupt. You were gonna go to college. 37 00:01:48,278 --> 00:01:49,710 What are you gonna do to support yourself now? 38 00:01:49,718 --> 00:01:52,960 The church has a lot of opportunities available to me. I'll work there. 39 00:01:52,966 --> 00:01:54,651 Cleaning up trash. Big future in that. 40 00:01:54,658 --> 00:01:57,592 Why can't you both just admit what you're really pissed about? 41 00:01:57,598 --> 00:02:00,470 Ok, your own lives have failed, and I'm doing great. 42 00:02:01,218 --> 00:02:03,590 I mean, really, it's a wonder I turned out this well. 43 00:02:03,595 --> 00:02:06,251 Turned out well? Going from dating a transsexual 44 00:02:06,335 --> 00:02:09,031 to marrying a faded porn star is not doing well in my mind. 45 00:02:09,035 --> 00:02:12,361 They're just trying to control you. Sit down and stay quiet. 46 00:02:13,466 --> 00:02:14,963 - You leave. - He's being polite. 47 00:02:14,967 --> 00:02:16,830 Get the hell out of here before I kick you out! 48 00:02:16,837 --> 00:02:19,582 - I need to talk to my son. - But this is a consult, 49 00:02:19,586 --> 00:02:22,643 and I have every right to have my husband in a consult. 50 00:02:23,776 --> 00:02:25,773 Now, besides filling you in on our marriage, 51 00:02:25,777 --> 00:02:28,990 I made an appointment because I needed a little work done. 52 00:02:29,026 --> 00:02:32,152 You think either one of us would ever operate on you again? 53 00:02:32,158 --> 00:02:35,150 Well, I think you'd be pissed if I didn't give you the opportunity. 54 00:02:35,155 --> 00:02:37,813 Besides, it'd be in your best interest, grandpa. 55 00:02:40,276 --> 00:02:41,881 That's right. We're pregnant. 56 00:02:45,086 --> 00:02:48,082 If I'm gonna have any chance at breastfeeding our son, 57 00:02:48,088 --> 00:02:49,750 I'll need my implants removed. 58 00:02:58,215 --> 00:03:01,100 Just think of the operation as a wedding gift to us. 59 00:04:00,528 --> 00:04:01,633 What are you doing?! 60 00:04:04,086 --> 00:04:06,411 Now that Marlo isn't working here anymore, 61 00:04:06,836 --> 00:04:10,380 I can finally paint over this monstrosity without offending him. 62 00:04:11,086 --> 00:04:14,140 Don't just stand there, I bought a roller for you, too. 63 00:04:14,588 --> 00:04:15,920 Connor loved this mural. 64 00:04:19,395 --> 00:04:20,393 It agitated him. 65 00:04:21,276 --> 00:04:22,773 All the darkness, movement, 66 00:04:24,337 --> 00:04:26,940 it was what was keeping him from sleeping well. 67 00:04:27,218 --> 00:04:30,823 Probably why Marlo paints these things in his client's nurseries, 68 00:04:31,206 --> 00:04:33,202 ensure that he gets to stick around. 69 00:04:34,525 --> 00:04:37,180 I wish you'd ask me first. Well, I just assumed, 70 00:04:37,336 --> 00:04:40,133 now that Marlo is gone, we'd want to move on. 71 00:04:42,087 --> 00:04:44,331 Besides, I didn't think I needed to ask permission 72 00:04:44,338 --> 00:04:46,012 to paint a wall in my own house. 73 00:04:48,215 --> 00:04:51,212 No, you don't. But it doesn't mean I'm gonna help you. 74 00:05:00,525 --> 00:05:03,393 - How's Michelle holding up? - She won't return my calls. 75 00:05:03,398 --> 00:05:05,061 All I know is she's in Houston 76 00:05:05,396 --> 00:05:07,952 with Burt's attorneys and spreading his ashes. 77 00:05:08,395 --> 00:05:09,392 We sent flowers. 78 00:05:12,218 --> 00:05:14,892 So what did Julia say when you told her about Matt? 79 00:05:14,898 --> 00:05:16,340 She was upset. Then again, 80 00:05:18,028 --> 00:05:19,911 she's dealing with her own secret. 81 00:05:20,457 --> 00:05:22,341 She's having an affair with Marlo. 82 00:05:23,338 --> 00:05:26,672 That's ridiculous. Julia and Marlo? 83 00:05:26,706 --> 00:05:28,202 Just because of his size doesn't mean-- 84 00:05:28,206 --> 00:05:30,930 No, because he's the nanny. You banged the nanny, 85 00:05:31,147 --> 00:05:34,393 now your guilty conscience is making you think she's banging the nanny. 86 00:05:34,397 --> 00:05:36,333 - So I'm just being paranoid? - Do you have any proof? 87 00:05:36,335 --> 00:05:38,223 I don't need proof, I have my gut. 88 00:05:46,337 --> 00:05:47,891 You know what my gut's telling me? 89 00:05:47,896 --> 00:05:49,582 My gut is telling me it's not Matt's kid. 90 00:05:49,587 --> 00:05:52,510 I didn't want to say it in front of the poor guy, but, uh, 91 00:05:52,528 --> 00:05:53,961 I screwed Kimber recently. 92 00:05:55,778 --> 00:05:57,453 Wait a minute, are you saying it's your baby now? 93 00:05:57,457 --> 00:05:59,833 Well, my sperm certainly knows its way around her uterus better than his. 94 00:06:00,037 --> 00:06:02,802 I know she only married him to get to me. 95 00:06:03,706 --> 00:06:07,481 Have you ever had a baby that someone else didn't think was their's? 96 00:06:08,588 --> 00:06:12,240 Once I find out that the kid is mine, I'll handle Matt, all right? 97 00:06:14,266 --> 00:06:16,820 I don't mean for the kid to suffer my mistake. 98 00:06:22,705 --> 00:06:24,261 Will you turn that shit off? 99 00:06:25,028 --> 00:06:27,020 I've had enough torture for one day. 100 00:06:28,025 --> 00:06:29,631 Oh, I wouldn't count on that. 101 00:06:30,335 --> 00:06:31,330 What? 102 00:06:39,026 --> 00:06:40,760 Whatever happened to "how you doin'?" 103 00:06:40,775 --> 00:06:41,771 "Looking great." 104 00:06:42,458 --> 00:06:43,890 "Good to see you got out." 105 00:06:44,517 --> 00:06:47,742 Last time I saw you, Merril, you tried to cut my face off. 106 00:06:47,837 --> 00:06:50,940 Fair enough, but I was under the influence of narcotics. 107 00:06:51,648 --> 00:06:53,143 And that bitch madame Rose. 108 00:06:55,038 --> 00:06:56,793 Is that what you told the judge? 109 00:06:59,148 --> 00:07:00,642 How'd you get out so fast, anyway? 110 00:07:00,648 --> 00:07:01,822 I thought they got you on manslaughter. 111 00:07:01,826 --> 00:07:03,713 I cut a deal. Squealed like a pig. 112 00:07:03,838 --> 00:07:06,393 Madame rose was the one that killed the girl. I was just a 113 00:07:06,395 --> 00:07:09,332 poor soul addicted to the nitrous she was feeding me. 114 00:07:10,578 --> 00:07:12,453 I pleaded guilty to aiding and abetting, 115 00:07:12,457 --> 00:07:14,891 and then I got a 32 month slap on the wrist. 116 00:07:15,205 --> 00:07:18,142 Well, you always were good at squirreling your way out of things. 117 00:07:18,145 --> 00:07:21,692 More like ratting. You know what the prosecutors don't tell you? 118 00:07:23,267 --> 00:07:26,382 Is that rats are the lowest form of pond scum in prison. 119 00:07:27,835 --> 00:07:29,830 I was fresh fish, target numero uno. 120 00:07:30,708 --> 00:07:34,143 Tell that to your parole officer, Merril, I don't give a shit. 121 00:07:48,206 --> 00:07:53,253 They raped me, Christian. Repeatedly. 122 00:07:53,836 --> 00:07:56,323 They passed me around for a year and a half, and now 123 00:07:56,328 --> 00:07:59,823 I can't even leave the house without fear of shittin' my pants. 124 00:08:06,828 --> 00:08:08,273 What do you want me to do? 125 00:08:09,075 --> 00:08:10,353 I need an anal retread. 126 00:08:12,518 --> 00:08:14,070 That's a pretty expensive procedure, Merril. 127 00:08:14,075 --> 00:08:16,803 I assume you don't have insurance. Of course not. 128 00:08:17,207 --> 00:08:19,472 But you'll be doing the surgery for free. 129 00:08:20,265 --> 00:08:22,950 Unless you want to end up in prison, takin' it like a woman, too. 130 00:08:22,957 --> 00:08:23,953 Excuse me? 131 00:08:24,077 --> 00:08:27,741 The only way for a guy like me to protect himself on the inside... 132 00:08:28,517 --> 00:08:29,511 is get married. 133 00:08:32,207 --> 00:08:35,511 So I can wear a white dress and dance to unforgettable, Christian. 134 00:08:35,516 --> 00:08:38,571 I became someone's prison wife. Someone more powerful than me. 135 00:08:38,575 --> 00:08:40,680 - A bitch? - I prefer the term "prag." 136 00:08:41,768 --> 00:08:45,071 I cleaned, I did the laundry, I serviced him when he needed it. 137 00:08:45,077 --> 00:08:47,880 You'd have done the same thing in my situation. Trust me. 138 00:08:47,885 --> 00:08:51,220 - I'm no one's bitch, Merril. - Everyone is someone's bitch. 139 00:08:51,578 --> 00:08:54,571 It wasn't too bad, actually. I found it somewhat liberating 140 00:08:54,575 --> 00:08:56,451 to have all of my choices taken away from me. 141 00:08:56,458 --> 00:08:58,822 Must be one hell of a guy. Usually it takes at least 6 carats 142 00:08:58,826 --> 00:09:00,821 for a bitch to give it up like that. 143 00:09:01,516 --> 00:09:03,730 They don't have wedding rings in prison. 144 00:09:04,383 --> 00:09:05,775 Marriage is symbolized by 145 00:09:06,950 --> 00:09:09,897 the branding of the husband's name on the wife's ass. 146 00:09:11,071 --> 00:09:13,517 - Wanna see who my husband is? - Not really. 147 00:09:19,959 --> 00:09:26,580 Who's the bitch now, Christian? Oh, man. You should see your face. 148 00:09:26,895 --> 00:09:28,401 I knew I should have brought a camera. 149 00:09:30,698 --> 00:09:34,250 My retread aside, my hubby has some medical conditions. 150 00:09:36,887 --> 00:09:38,820 He wants you and sean to come and see him. 151 00:09:38,826 --> 00:09:41,572 Tell him I'll come visit him when he's in the prison cemetery. 152 00:09:41,576 --> 00:09:44,900 I wouldn't refuse him. Unless you want him to start blabbing 153 00:09:45,265 --> 00:09:47,650 about your mutual friend in the everglades. 154 00:10:00,078 --> 00:10:01,071 Dr. McNamara. 155 00:10:05,825 --> 00:10:07,480 To what do I owe the pleasure? 156 00:10:17,636 --> 00:10:18,632 Nice. 157 00:10:22,765 --> 00:10:25,090 A little depressing, but I understand why. 158 00:10:25,946 --> 00:10:27,170 Considering your mood. 159 00:10:29,947 --> 00:10:30,943 Come again? 160 00:10:31,195 --> 00:10:33,032 Since you cancelled your surgery, 161 00:10:34,266 --> 00:10:37,812 I assume something happened with the girl you were doing it for. 162 00:10:38,018 --> 00:10:39,011 You guys break up? 163 00:10:39,636 --> 00:10:42,803 Do you always make housecalls to patients with cold feet? 164 00:10:43,695 --> 00:10:44,691 No. 165 00:10:48,388 --> 00:10:49,663 But you were our nanny. 166 00:10:52,698 --> 00:10:54,861 You were a member of our family, right? 167 00:11:03,698 --> 00:11:05,913 Yeah, we're, uh, taking some time apart. 168 00:11:09,257 --> 00:11:11,091 I don't know what I was thinking. 169 00:11:11,756 --> 00:11:14,422 I guess women make us do crazy things sometimes. 170 00:11:19,326 --> 00:11:20,373 Why'd you split up? 171 00:11:22,258 --> 00:11:23,253 She snore? 172 00:11:25,886 --> 00:11:27,710 Didn't like your taste in movies? 173 00:11:31,945 --> 00:11:33,003 Or was she married? 174 00:11:33,196 --> 00:11:36,002 As a child, I learned early on that if I was going to compete 175 00:11:36,006 --> 00:11:38,112 in a world that was taller than I was, 176 00:11:38,138 --> 00:11:40,942 I needed to go straight at things, no pussyfooting. 177 00:11:40,948 --> 00:11:43,053 Are you having an affair with my wife? 178 00:11:46,137 --> 00:11:48,901 Julia and I have an intimacy that goes beyond just 179 00:11:50,078 --> 00:11:52,621 employer and employee, probably more than just 180 00:11:54,136 --> 00:11:56,352 even friends, but it was never physical. 181 00:12:02,695 --> 00:12:03,850 Are you gonna hit me? 182 00:12:14,385 --> 00:12:15,380 How about now? 183 00:12:18,066 --> 00:12:20,511 Do you think that'll make you more of a man? 184 00:12:21,138 --> 00:12:23,073 Do you think that'll impress Julia? 185 00:12:29,008 --> 00:12:30,451 I painted over your mural. 186 00:12:49,946 --> 00:12:52,162 Belts, too. Anything with metal on them. 187 00:12:53,885 --> 00:12:56,100 How do we know he doesn't have a weapon? 188 00:12:56,385 --> 00:12:58,760 4 members of the MS-13 lit his face on fire 189 00:12:59,635 --> 00:13:01,240 with lighter fluid last week. 190 00:13:01,567 --> 00:13:04,732 Got third degree burns on his hands trying to put it out. 191 00:13:05,196 --> 00:13:07,631 You got nothing to worry about. On the gate. 192 00:13:27,445 --> 00:13:29,873 Gracias, mi hermano. I'll holler when we're done, man. 193 00:13:29,876 --> 00:13:30,870 Sure thing, boss. 194 00:13:36,258 --> 00:13:37,753 So you got my message, huh? 195 00:13:39,318 --> 00:13:41,001 Thank you for coming so quickly, man. 196 00:13:41,005 --> 00:13:42,893 Didn't sound like we had a choice. 197 00:13:44,067 --> 00:13:45,063 Don't worry. 198 00:13:46,565 --> 00:13:49,623 I didn't tell Merril our little secret about the swamp. 199 00:13:53,628 --> 00:13:56,071 He's just an errand boy. You guys look good. 200 00:13:57,875 --> 00:14:00,312 So, should I tell you what I don't like about myself, 201 00:14:00,317 --> 00:14:01,691 or is that too obvious right now? 202 00:14:01,697 --> 00:14:04,193 We'll fix your face for you. Who do you want to look like? 203 00:14:04,197 --> 00:14:05,580 Charles Manson or Hitler? 204 00:14:08,686 --> 00:14:11,431 I must admit, that was some clever shit you guys pulled, you know? 205 00:14:11,435 --> 00:14:13,712 Turning me into the F.B.I.'s most wanted? 206 00:14:13,755 --> 00:14:16,362 Here's what you'll like 4 months after surgery. 207 00:14:16,508 --> 00:14:18,612 On your knees, hands behind your head. 208 00:14:22,257 --> 00:14:24,122 Actually worked to my advantage for a while, too. 209 00:14:24,128 --> 00:14:27,680 I copped a plea. The real Escobar never never would have gotten. 210 00:14:28,255 --> 00:14:30,133 I was told I'd be out in 18 years. 211 00:14:30,445 --> 00:14:33,550 Only I didn't realize that the man you turned me into... 212 00:14:33,817 --> 00:14:36,093 Shot a federal agent because he was about 213 00:14:36,257 --> 00:14:37,753 to be arrested for child molestation charges. 214 00:14:37,755 --> 00:14:39,641 Is that why they burned your face? 215 00:14:40,505 --> 00:14:42,683 You can kill 100 cops, come in here and run the joint. 216 00:14:42,687 --> 00:14:45,560 General population finds out that you banged a 6-year-old, 217 00:14:45,568 --> 00:14:48,283 it doesn't go over too well. You become a target. 218 00:14:50,017 --> 00:14:51,680 One thing prison has taught me-- 219 00:14:51,688 --> 00:14:54,292 you live and die not just based on who you are, 220 00:14:54,508 --> 00:14:56,372 but on who people perceive you to be. 221 00:14:56,375 --> 00:14:58,121 Not much different from your line of work. 222 00:14:58,127 --> 00:15:00,561 So if I'm gonna spend the next 15 years in here, 223 00:15:00,566 --> 00:15:03,113 I want to go back to being the man that I was, 224 00:15:03,126 --> 00:15:04,563 the Escobar people feared. 225 00:15:04,696 --> 00:15:05,620 It doesn't make sense. 226 00:15:05,627 --> 00:15:06,993 They'll find out they got the wrong guy, 227 00:15:07,006 --> 00:15:09,160 you'll go back on trial and get a life. 228 00:15:09,378 --> 00:15:11,873 I'll take spending an entire lifetime in here 229 00:15:11,875 --> 00:15:14,152 as the man I am before I live another day 230 00:15:15,316 --> 00:15:17,642 as the bottom feeder that I'm seen as now. 231 00:15:20,005 --> 00:15:21,000 A pervert. 232 00:15:22,565 --> 00:15:23,892 Quite like Sylvio Perez. 233 00:15:24,437 --> 00:15:28,102 You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp? 234 00:15:28,127 --> 00:15:30,051 Hopefully, they're gonna get confused and eat everything. 235 00:15:30,068 --> 00:15:31,942 And there won't be any trace left. 236 00:15:32,878 --> 00:15:34,710 You don't have any proof of that. 237 00:15:36,876 --> 00:15:38,650 No, I don't. But Alejandro does. 238 00:15:39,745 --> 00:15:41,860 Do you remember him? Sylvio's brother? 239 00:15:46,748 --> 00:15:50,523 You don't think I would let you dispose of Sylvio's body yourselves? 240 00:15:50,938 --> 00:15:53,153 I had Alejandro follow you to the swamp. 241 00:15:53,436 --> 00:15:55,712 Which means I know where the evidence is. 242 00:15:55,745 --> 00:15:56,913 So you better fix me. 243 00:16:00,376 --> 00:16:01,652 Or, I don't know, maybe 244 00:16:01,878 --> 00:16:05,152 I'll direct certain authorities to the scene of your crime. 245 00:16:05,248 --> 00:16:06,353 You're full of shit. 246 00:16:06,497 --> 00:16:08,111 Amigo, if I was full of shit, 247 00:16:09,495 --> 00:16:11,222 you wouldn't be here right now. 248 00:16:12,006 --> 00:16:13,050 Or did you miss me? 249 00:16:20,316 --> 00:16:22,081 Let me see what they did to you. 250 00:16:39,318 --> 00:16:40,312 Jesus... 251 00:16:43,876 --> 00:16:45,551 I don't know how much we can do for you, 252 00:16:45,557 --> 00:16:47,161 especially in this chop shop. 253 00:16:47,306 --> 00:16:49,113 I've already arranged with the warden 254 00:16:49,128 --> 00:16:51,283 to have the work done at McNamara Troy. 255 00:16:52,997 --> 00:16:54,772 I take care of his heroin habit, 256 00:16:55,317 --> 00:16:56,422 he takes care of me. 257 00:16:57,318 --> 00:16:58,920 I'm not asking for a miracle. 258 00:17:00,556 --> 00:17:01,551 Just do your best. 259 00:17:04,625 --> 00:17:07,343 I know you still remember what I look like, Sean. 260 00:17:26,128 --> 00:17:27,872 Sure you don't want me to take off the brand, Merril? 261 00:17:27,876 --> 00:17:31,702 Never. Escobar saved my life. I owe him my loyalty. 262 00:17:33,497 --> 00:17:36,183 Most of the damage was done before he started protecting me, 263 00:17:36,185 --> 00:17:38,843 or when he loaned me out in exchange for favors. 264 00:17:38,937 --> 00:17:40,873 And just so we're clear, Christian, 265 00:17:41,307 --> 00:17:44,550 being a prag isn't about going queer. It's about surrender. 266 00:17:44,556 --> 00:17:46,302 From the condition your anus is in, 267 00:17:46,306 --> 00:17:49,053 it looks like you surrendered to the entire South Florida penal system. 268 00:17:49,056 --> 00:17:50,931 I expected that kind of cynicism from a man 269 00:17:50,936 --> 00:17:53,361 who's never fully given himself to anyone or anything. 270 00:17:53,365 --> 00:17:55,682 Come on, Merril, I know it was tough for you in there, 271 00:17:55,687 --> 00:17:57,683 but you can't be serious about all this bullshit. 272 00:17:57,687 --> 00:18:00,072 You and I come from a world of achievement. 273 00:18:00,557 --> 00:18:01,991 We're doctors, plastic surgeons. 274 00:18:01,997 --> 00:18:05,431 It's all about bein' the best. The most beautiful, the winner. 275 00:18:06,057 --> 00:18:08,221 It's goddamn exhausting, is what it is. 276 00:18:08,745 --> 00:18:11,430 You trying to tell me you don't get worn down by expectations? 277 00:18:11,437 --> 00:18:13,803 I'm trying to tell you I like being in control. 278 00:18:13,806 --> 00:18:15,631 I like osetra better than beluga. 279 00:18:16,246 --> 00:18:17,932 I like anejo better than repesado. 280 00:18:17,938 --> 00:18:20,421 I like blondes who can suck the yellow out of a canary 281 00:18:20,427 --> 00:18:22,592 better than brunettes with great asses. 282 00:18:22,688 --> 00:18:25,432 I like them when I want them, and I like them how I want them. 283 00:18:25,438 --> 00:18:26,541 Which means, Merril, 284 00:18:26,866 --> 00:18:28,361 no matter how hard you try, 285 00:18:28,997 --> 00:18:30,490 you could never be like me. 286 00:18:33,748 --> 00:18:36,132 Speaking of blondes who blow, how's Kimber? 287 00:18:37,877 --> 00:18:40,480 I wrote her a bunch of letters from prison, but 288 00:18:40,557 --> 00:18:44,210 she must have changed her address because she never wrote me back. 289 00:18:45,868 --> 00:18:47,302 Ahem. Consider yourself lucky. 290 00:18:47,308 --> 00:18:49,630 Her venom has become more potent with age. 291 00:18:49,747 --> 00:18:51,573 She's still got her claws in you? 292 00:18:51,685 --> 00:18:54,231 I wish it was just me. Since you've been gone, 293 00:18:54,245 --> 00:18:57,402 she has screwed and screwed over me, Sean and now my son. 294 00:18:58,496 --> 00:19:00,152 Well, her pimp hand is strong. 295 00:19:00,368 --> 00:19:01,362 Bullshit. 296 00:19:01,807 --> 00:19:04,862 The only thing strong about her are her vagina muscles. 297 00:19:04,998 --> 00:19:07,542 When you tire of those, she ain't got nothin'. 298 00:19:08,175 --> 00:19:09,513 I don't know, Christian. 299 00:19:09,926 --> 00:19:11,112 She may never have had her dick up your ass, 300 00:19:11,116 --> 00:19:13,220 but she's always had you by the balls. 301 00:19:13,745 --> 00:19:15,241 Kimber plays like she's a bottom, 302 00:19:15,245 --> 00:19:18,620 but no Matter how beat up she seems, she's always in control. 303 00:19:19,425 --> 00:19:22,052 She's like those those 300 pound juggernauts in prison-- 304 00:19:22,057 --> 00:19:23,732 you want to take her down, you got to sneak up behind her 305 00:19:23,748 --> 00:19:26,963 and club her over the head before she knows what happened. 306 00:19:39,646 --> 00:19:41,472 I'll be outside if you need me. 307 00:19:49,486 --> 00:19:52,583 You're not gonna get all squeamish like that in surgery, are you? 308 00:19:52,587 --> 00:19:54,272 I need you 100%, Sean. 309 00:19:56,087 --> 00:19:59,932 Or what? You'll get a referral? Go some place else? 310 00:20:02,145 --> 00:20:04,212 What are you so uptight about, man? 311 00:20:04,407 --> 00:20:06,961 I'm doing you a favor by not turning you in, remember? 312 00:20:06,966 --> 00:20:10,523 All I want is an operation in exchange for your freedom. 313 00:20:10,527 --> 00:20:12,782 You should show a little appreciation 314 00:20:13,215 --> 00:20:16,160 - for my generosity. - Appreciation? 315 00:20:17,805 --> 00:20:20,270 Your life could be so much worse right now 316 00:20:21,345 --> 00:20:22,602 if I wanted it to be. 317 00:20:22,897 --> 00:20:25,300 You have no idea what my life is right now. 318 00:20:25,307 --> 00:20:29,461 Poor baby. Did someone lose your shirt at the dry cleaning? 319 00:20:29,717 --> 00:20:31,711 You think you're the only one with problems? 320 00:20:31,718 --> 00:20:35,081 My son just married my partner's ex-girlfriend because he got her pregnant 321 00:20:35,085 --> 00:20:37,800 and I just found out my wife is having an affair. So you go ahead, 322 00:20:37,805 --> 00:20:40,900 you tell me how much worse my life could be right now. 323 00:20:41,157 --> 00:20:44,510 Hmm, that pretty wife of yours. What did you do to her? 324 00:20:44,657 --> 00:20:46,273 Sean, if she's stepping out on you, 325 00:20:46,285 --> 00:20:48,461 you must have done something to piss her off. 326 00:20:48,468 --> 00:20:51,742 You two not banging steady anymore, or what? 327 00:20:52,146 --> 00:20:53,930 You bang someone else and she find out? 328 00:20:53,938 --> 00:20:57,332 - I knew it. I knew it. - You don't know what happened. 329 00:20:58,966 --> 00:21:00,923 Yeah, but I know what you need to do now. 330 00:21:00,926 --> 00:21:02,653 Kill the man she slept with, right? 331 00:21:02,657 --> 00:21:05,590 Oh, come on. Who do you think I am, Sean, an animal? 332 00:21:05,596 --> 00:21:07,900 What I was gonna tell you is to go home, 333 00:21:07,908 --> 00:21:10,503 confess what you did, beg for forgiveness 334 00:21:10,707 --> 00:21:13,641 and then bang your wife like you never banged her before, man. 335 00:21:13,656 --> 00:21:17,022 See, a real man takes responsibility for his action. 336 00:21:17,028 --> 00:21:18,773 He stands up to his mistakes. 337 00:21:19,328 --> 00:21:22,931 Hell, I'd be proud if my son married the girl he knocked up. 338 00:21:25,098 --> 00:21:26,391 I'm not like you. 339 00:21:27,848 --> 00:21:30,313 My wife finds out what I did, she'll leave. 340 00:21:30,315 --> 00:21:32,683 If she screwed around, you're both on even ground. 341 00:21:32,685 --> 00:21:35,221 You got a good chance to save your marriage. 342 00:21:38,307 --> 00:21:41,313 You keep trying to live a lie, bad shit happens. 343 00:21:42,385 --> 00:21:43,632 I'm living proof. 344 00:21:46,596 --> 00:21:47,681 Feel my finger? 345 00:21:48,376 --> 00:21:49,371 Thank you. 346 00:21:50,558 --> 00:21:51,552 Feel my finger. 347 00:21:52,848 --> 00:21:53,922 Thank you. 348 00:21:58,726 --> 00:22:00,051 I think it's working. 349 00:22:02,107 --> 00:22:04,841 I had awful morning sickness with Matt, 350 00:22:04,845 --> 00:22:06,831 and the only thing that would make me better 351 00:22:06,845 --> 00:22:10,183 was a coke and a bag of twizzlers. Ha ha ha. 352 00:22:10,375 --> 00:22:11,833 We believe that any pain in the body 353 00:22:11,836 --> 00:22:14,672 is caused by a lack of communication with the area. 354 00:22:14,836 --> 00:22:16,831 Touch assist allows us to reconnect. 355 00:22:17,095 --> 00:22:18,892 - Shall we continue? - Please. 356 00:22:22,335 --> 00:22:25,583 So, my baby's reactive mind 357 00:22:25,586 --> 00:22:28,202 will record anything that's said during the birth? 358 00:22:28,206 --> 00:22:31,140 Any words. Even, "push" or "you're doing great" 359 00:22:31,347 --> 00:22:33,322 implant themselves in the infant's brain 360 00:22:33,327 --> 00:22:35,821 and effect his emotional well-being for the rest of his life. 361 00:22:35,827 --> 00:22:37,762 That's what a silent birth is all about. 362 00:22:37,767 --> 00:22:40,733 I hear that Kelly Preston gave birth to both of her children silently. 363 00:22:40,737 --> 00:22:42,203 Who's Kelly Preston? 364 00:22:44,135 --> 00:22:46,520 Honey, will you go get me a glass of water? 365 00:22:46,768 --> 00:22:47,762 Yeah. 366 00:22:50,925 --> 00:22:52,070 He's pretty clear. 367 00:22:53,317 --> 00:22:57,380 You know, I hope you're planning on getting an epidural, Kimber, 368 00:22:57,385 --> 00:22:58,222 because, you know, 369 00:22:58,225 --> 00:23:01,881 while Kelly Preston may have a very high tolerance for pain, 370 00:23:01,888 --> 00:23:03,690 there is not one woman I know 371 00:23:03,698 --> 00:23:07,073 who can get through natural childbirth without saying anything. 372 00:23:07,075 --> 00:23:09,233 Well, I'm not taking any drugs. 373 00:23:09,328 --> 00:23:11,002 The church doesn't prohibit it, 374 00:23:11,006 --> 00:23:13,031 but they do feel that a drugless 375 00:23:13,197 --> 00:23:16,252 delivery is best for the child in terms of development. 376 00:23:17,715 --> 00:23:18,932 Can I say "ouch?" 377 00:23:19,457 --> 00:23:21,313 We'd prefer if you just moaned. 378 00:23:21,367 --> 00:23:26,201 - Ok. What about "ow?" - More like "ahhh." 379 00:23:28,078 --> 00:23:31,330 - Ahhh. - Ahhh. 380 00:23:32,096 --> 00:23:33,272 Thank you. 381 00:23:38,465 --> 00:23:39,843 This is flat water, Matt. 382 00:23:39,908 --> 00:23:42,010 I need sparkling water for my stomach. 383 00:23:42,147 --> 00:23:46,272 - Oh, I'm sorry. - Yeah, you should be sorry. 384 00:23:49,467 --> 00:23:51,341 How am I supposed to feel comfortable with 385 00:23:51,346 --> 00:23:54,650 you caring for a child when you can't get a glass of water right? 386 00:23:54,655 --> 00:23:55,903 Jesus. 387 00:23:56,526 --> 00:23:58,740 Ahhh. 388 00:24:01,218 --> 00:24:04,331 Hey. Listen, I really appreciate 389 00:24:04,336 --> 00:24:05,951 you coming over here for this, mom. 390 00:24:05,955 --> 00:24:06,843 Yeah. 391 00:24:06,846 --> 00:24:09,013 I mean, to tell you the truth, I'm scared shitless 392 00:24:09,015 --> 00:24:11,453 and I'm going to really need you to lean on. 393 00:24:11,468 --> 00:24:14,041 I just want you to be happy, Mattie. 394 00:24:14,108 --> 00:24:17,201 - Yeah, I am. - Really? 395 00:24:18,365 --> 00:24:20,493 I'm not gonna defend the church to you, too, mom. 396 00:24:20,497 --> 00:24:22,182 No, the church I can handle. 397 00:24:22,185 --> 00:24:24,543 It's your relationship with Kimber that worries me. 398 00:24:24,545 --> 00:24:26,842 You need a partnership to raise a child. 399 00:24:26,867 --> 00:24:28,932 Like you and dad were always partners? 400 00:24:28,935 --> 00:24:31,572 No, but we always respected each other. 401 00:24:33,377 --> 00:24:35,053 Kimber and I, we're just working out the kinks. 402 00:24:35,068 --> 00:24:37,820 Christ, we've only been married for a couple of days. 403 00:24:37,828 --> 00:24:40,702 Sweetheart, these were meant to be the easy weeks. 404 00:24:40,807 --> 00:24:44,031 I just don't want you to be blinded by lust. 405 00:24:46,938 --> 00:24:48,300 Ok. Thanks. 406 00:24:50,555 --> 00:24:53,613 Julia... Matt and I are in love, 407 00:24:53,626 --> 00:24:57,052 and I understand that becoming a grandmother 408 00:24:57,055 --> 00:24:58,862 brings up complicated feelings. 409 00:24:58,867 --> 00:25:00,702 But please don't make that our problem. 410 00:25:00,715 --> 00:25:03,523 My 18-year-old son is having a child 411 00:25:03,525 --> 00:25:06,782 with the woman who happens to have slept with both of his fathers, 412 00:25:06,788 --> 00:25:10,351 there is nothing complicated about my feelings. 413 00:25:10,357 --> 00:25:12,043 - Mom-- - I'm gonna handle this-- 414 00:25:12,048 --> 00:25:13,460 This is what I'm talking about. 415 00:25:13,466 --> 00:25:15,592 A silent childbirth is just the beginning. 416 00:25:15,595 --> 00:25:17,942 You want a silent marriage, too? 417 00:25:27,486 --> 00:25:29,541 This isn't the time, Christian. 418 00:25:32,758 --> 00:25:36,103 Hey. What are you doing here? 419 00:25:36,316 --> 00:25:37,473 Leaving. 420 00:25:45,547 --> 00:25:47,250 Well, don't eat anything past 9:00. 421 00:25:47,255 --> 00:25:49,963 I got you scheduled for surgery first thing in the morning. 422 00:25:49,965 --> 00:25:52,020 - Are you serious? - I'm serious. 423 00:25:52,377 --> 00:25:55,902 Thank you. Thank you, thank you! 424 00:25:56,807 --> 00:25:59,151 Well, I can't have my grandson drinking 425 00:25:59,177 --> 00:26:01,503 silicone-tasting milk, now can I? 426 00:26:02,105 --> 00:26:03,230 Thank you. 427 00:26:10,687 --> 00:26:12,140 Thanks for doing that. 428 00:26:12,917 --> 00:26:15,130 I didn't have time after the last coat. 429 00:26:20,045 --> 00:26:21,621 You did a nice job. 430 00:26:26,755 --> 00:26:28,981 I think it was the right thing to do. 431 00:26:31,176 --> 00:26:32,503 Get a fresh start. 432 00:26:40,978 --> 00:26:43,001 Oh. There's something that we need to talk about, Julia. 433 00:26:43,005 --> 00:26:45,233 Let me be the one to say it, Sean. 434 00:26:48,926 --> 00:26:52,263 Marlo and I had an affair. 435 00:26:53,908 --> 00:26:57,130 He told me you went and confronted him about it, 436 00:26:57,796 --> 00:27:01,112 and I feel you've known for a long time, and 437 00:27:02,205 --> 00:27:05,271 I don't want to cover it up anymore. 438 00:27:05,705 --> 00:27:07,401 You're admitting you had an affair? 439 00:27:07,407 --> 00:27:10,643 I'm sorry. It's just that, you know, 440 00:27:10,645 --> 00:27:13,393 with everything that's happened with 441 00:27:13,775 --> 00:27:16,120 Connor, and Matt getting married, 442 00:27:16,126 --> 00:27:20,203 I just can't keep these lies down anymore. 443 00:27:20,446 --> 00:27:21,962 Why would you-- with him? 444 00:27:21,976 --> 00:27:26,740 Because he accepted Connor before he was even born 445 00:27:26,747 --> 00:27:29,541 and all you wanted to do was change him! 446 00:27:29,546 --> 00:27:30,801 How many times did you have sex with him? 447 00:27:30,806 --> 00:27:33,212 - Oh, god, Sean. - Did he make you cum? 448 00:27:33,496 --> 00:27:35,963 - Yes, he did. - How'd you do it, the sex? 449 00:27:35,968 --> 00:27:38,591 - Missionary? Doggy style? - Stop it. This is hurtful-- 450 00:27:38,598 --> 00:27:40,541 Well, the truth is hurtful, Julia. 451 00:27:40,546 --> 00:27:43,222 That's why we haven't been honest all these months. 452 00:27:43,228 --> 00:27:45,831 Maybe the truth is all that's left in this marriage. 453 00:27:45,838 --> 00:27:49,351 Maybe the truth is we should never have gotten back together. 454 00:27:49,398 --> 00:27:51,643 Well, then how are these details gonna help now? 455 00:27:51,647 --> 00:27:54,272 Because it's the only honest conversation we can have right now, 456 00:27:54,276 --> 00:27:56,370 and I am entitled to an answer! 457 00:27:57,478 --> 00:28:00,031 - Was his size an issue? - No. 458 00:28:00,705 --> 00:28:02,502 And I made him wear a condom. 459 00:28:02,506 --> 00:28:06,363 And it was tender and beautiful. Do you hate me more now? 460 00:28:10,168 --> 00:28:13,193 No. No. 461 00:28:20,606 --> 00:28:24,220 I forgive you. You're right... 462 00:28:25,468 --> 00:28:28,900 the only way we need to do this is complete honesty. 463 00:28:30,568 --> 00:28:33,223 It's the only thing left for us right now. 464 00:28:35,568 --> 00:28:37,253 But you know what worries me? 465 00:28:38,597 --> 00:28:44,780 If we still love each other. Then why is it that all we do is hurt each other. 466 00:28:56,735 --> 00:29:00,180 - Saying your good-byes? - I'm gonna miss them. 467 00:29:01,695 --> 00:29:04,910 But I guess my body doesn't belong to me anymore, right? 468 00:29:09,318 --> 00:29:11,631 - What's that? - This is a sonogram 469 00:29:12,135 --> 00:29:14,442 so that we can monitor the fetal heartbeat, 470 00:29:14,448 --> 00:29:16,433 make sure that the baby's ok during surgery. 471 00:29:16,438 --> 00:29:18,192 Well, that's thoughtful of you, Christian, 472 00:29:18,195 --> 00:29:20,130 but you're operating on my breasts. 473 00:29:20,195 --> 00:29:22,812 - Why do I need to be normal rhythm? - Good question. 474 00:29:22,818 --> 00:29:25,793 When you operate on the woman who's carrying your grandchild, Linda, 475 00:29:25,798 --> 00:29:28,182 then you can have a say in what's going on. 476 00:29:29,738 --> 00:29:31,983 The epidural will help slow down the blood flow, 477 00:29:31,985 --> 00:29:36,650 and it will also help in the speedy recovery. 478 00:29:37,697 --> 00:29:39,810 - Want to see your baby? - Yeah. 479 00:29:59,668 --> 00:30:02,011 I assume you don't plan on watching? 480 00:30:02,015 --> 00:30:03,123 No. 481 00:30:07,296 --> 00:30:08,653 - You feel that? - No. 482 00:30:09,068 --> 00:30:10,062 Good. 483 00:30:20,356 --> 00:30:21,350 10 blade. 484 00:30:37,317 --> 00:30:38,470 Not yet. 485 00:30:51,355 --> 00:30:54,451 - What are you doing, Dr. Troy? - It's my baby, I know it. 486 00:30:54,458 --> 00:30:55,763 I just need proof. 487 00:31:01,138 --> 00:31:03,260 This is a very sensitive procedure. 488 00:31:03,525 --> 00:31:05,503 I'd hate to see Kimber flinch. 489 00:31:09,926 --> 00:31:11,622 I'm gonna tell her when she gets out of here. 490 00:31:11,627 --> 00:31:13,902 You can do whatever the hell you want. 491 00:31:13,908 --> 00:31:15,212 I don't give a damn. 492 00:31:28,135 --> 00:31:29,223 Hey. 493 00:31:30,386 --> 00:31:31,790 She's fine. 494 00:31:32,795 --> 00:31:37,210 Thank you so much, Christian. Oh. phew. 495 00:31:37,325 --> 00:31:40,843 Look, I know you don't approve of any of this, but I want you to know 496 00:31:40,845 --> 00:31:43,561 that I'm committed to being a good husband and a good father, 497 00:31:43,565 --> 00:31:47,651 and, um, I'm just counting on you for your support. 498 00:31:49,426 --> 00:31:52,440 You know what a good husband and a father does? Hmm? 499 00:31:53,496 --> 00:31:56,920 He pays the bills. He sets an example. 500 00:31:57,708 --> 00:31:59,210 You're a loser, Mattie. 501 00:31:59,227 --> 00:32:02,801 This is the latest and greatest in a long line of loser choices. 502 00:32:06,407 --> 00:32:09,190 How can you say that to me after my wife's just had surgery? 503 00:32:09,197 --> 00:32:12,661 Your wife is a whore who married you to piss me off. 504 00:32:13,656 --> 00:32:16,713 Now, why don't you do something to finally make me proud? 505 00:32:16,716 --> 00:32:18,640 And dump the bitch, huh? 506 00:32:18,976 --> 00:32:21,432 Why, so you can have her for yourself? 507 00:32:21,975 --> 00:32:24,670 Kimber and that baby are the only thing in my life that you can't take-- 508 00:32:24,685 --> 00:32:26,581 Don't be so naive, Matt. 509 00:32:26,908 --> 00:32:30,141 That baby belongs to me, and I plan on proving it. 510 00:32:30,778 --> 00:32:32,011 What the hell's that? 511 00:32:32,566 --> 00:32:35,813 This is DNA taken from your wife's uterus. 512 00:32:35,898 --> 00:32:37,830 This will show us who the real daddy is. 513 00:32:37,836 --> 00:32:41,862 Wait a minute, she... gave you permission to take that? 514 00:32:43,635 --> 00:32:44,631 No. 515 00:32:44,635 --> 00:32:46,132 I can't believe this. 516 00:32:46,136 --> 00:32:49,251 You endanger the life of my wife and my baby 517 00:32:49,256 --> 00:32:51,552 and you're telling me about setting an example? 518 00:32:51,556 --> 00:32:53,122 - What's this? - Nothin'. 519 00:32:54,917 --> 00:32:56,711 Just a little father-son chat. 520 00:33:11,856 --> 00:33:13,411 I'm a handsome devil. 521 00:33:14,296 --> 00:33:16,531 Unfortunately, the severity of your burns 522 00:33:16,538 --> 00:33:19,082 is gonna require that we use extensive grafts. 523 00:33:19,087 --> 00:33:22,210 - Extensive what? - Donated skin. 524 00:33:22,216 --> 00:33:24,021 The cultured tissue we're putting on your face 525 00:33:24,028 --> 00:33:26,672 has grown in the lab from your own cells. 526 00:33:30,276 --> 00:33:33,140 We can't have you any closer. This is a sterile environment. 527 00:33:33,148 --> 00:33:34,491 Please wait outside. 528 00:33:36,378 --> 00:33:38,142 Now, once we get started, 529 00:33:38,147 --> 00:33:41,200 we'll remove all the dead tissue around your face and neck. 530 00:33:41,205 --> 00:33:42,591 After that, 531 00:33:42,706 --> 00:33:46,521 we'll undo the jaw reshaping that was performed 3 years ago 532 00:33:46,795 --> 00:33:49,063 and remove the malar implants as well. 533 00:33:49,268 --> 00:33:52,041 - You make it look so simple. - Don't let that fool you. 534 00:33:52,048 --> 00:33:53,893 You're never gonna look exactly the way that you did. 535 00:33:53,896 --> 00:33:57,130 - Burn victims rarely do. - We'll do our best, though. 536 00:33:59,398 --> 00:34:01,493 Well, just to make sure that you do, 537 00:34:01,747 --> 00:34:04,563 I have a little insurance policy I'm taking out. 538 00:34:06,056 --> 00:34:07,453 Hello, boys. 539 00:34:08,065 --> 00:34:09,472 Well, I guess this makes sense. 540 00:34:09,477 --> 00:34:11,323 The last time you operated was on a dog. 541 00:34:11,328 --> 00:34:12,823 Gotta get your feet wet again somehow. 542 00:34:12,825 --> 00:34:15,322 Relax, Christian, I'm not touching a scalpel. 543 00:34:15,327 --> 00:34:18,311 Just here to make sure that you really do what you say you will. 544 00:34:18,315 --> 00:34:20,762 And I brought music, just like I was told. 545 00:34:33,578 --> 00:34:34,643 15 blade. 546 00:34:59,168 --> 00:35:00,491 You guys are so good. 547 00:35:06,835 --> 00:35:08,733 Can I get a little sippy water? 548 00:35:09,156 --> 00:35:11,171 I'll keep an eye on the patient. 549 00:35:19,278 --> 00:35:20,641 Amazing. 550 00:35:21,115 --> 00:35:25,510 He's gonna wake up and be old Escobar again. 551 00:35:28,697 --> 00:35:31,511 Back to his old tricks, I suppose, too. 552 00:35:39,086 --> 00:35:42,263 - What the hell? - Jesus! 553 00:35:45,268 --> 00:35:47,290 Yo estoy enfuego! Yo estoy enfuego! 554 00:35:47,296 --> 00:35:49,061 Everyone, please step away from the table! 555 00:35:49,066 --> 00:35:50,140 Put your guns down! 556 00:35:50,148 --> 00:35:52,132 We have oxygen tanks in here, you'll blow us all up. 557 00:35:52,136 --> 00:35:52,961 Yo estoy enfuego! 558 00:35:52,966 --> 00:35:55,353 Yo estoy enfuego! ahh! Ahh! 559 00:35:56,415 --> 00:35:58,162 What the hell are you doing, Merril? 560 00:35:58,166 --> 00:35:59,533 What I've wanted to do ever since 561 00:35:59,537 --> 00:36:02,851 he branded his name on my ass in prison, kill the monster! 562 00:36:02,856 --> 00:36:06,502 How does it feel to be a helpless bitch at the mercy of someone else?! 563 00:36:06,517 --> 00:36:07,571 If you kill him, Merril, 564 00:36:07,575 --> 00:36:09,971 you'll go right back to prison for life. Is that what you want? 565 00:36:09,975 --> 00:36:11,251 Are you kidding? 566 00:36:11,255 --> 00:36:14,123 If anyone inside finds out I killed Escobar Gallardo, 567 00:36:14,125 --> 00:36:16,921 I'll be a goddamn king, a prophet of god. 568 00:36:16,928 --> 00:36:19,080 I'll finally get the respect I deserve! 569 00:36:19,088 --> 00:36:20,530 What's going on? 570 00:36:23,988 --> 00:36:25,283 Let me go! 571 00:36:27,606 --> 00:36:30,251 Put him under, quick! 572 00:36:30,265 --> 00:36:35,122 Let me go, let me go! Let me go! Ahh! 573 00:36:42,786 --> 00:36:44,752 You should have let him cut his throat, Sean. 574 00:36:44,757 --> 00:36:46,820 Could have solved all our problems. 575 00:37:40,926 --> 00:37:43,031 This is a restricted area. 576 00:37:43,406 --> 00:37:46,291 I am the night nurse. I need to change his bandages. 577 00:38:04,375 --> 00:38:05,322 Hola. 578 00:38:05,418 --> 00:38:07,630 I need to change your bandages. 579 00:38:15,606 --> 00:38:16,763 What do you think? 580 00:38:20,656 --> 00:38:22,003 It's good. 581 00:38:24,276 --> 00:38:25,541 Muy bien. It's good. 582 00:38:25,627 --> 00:38:29,863 Gracias. It'll look better when the swelling goes down. 583 00:38:30,187 --> 00:38:31,181 Si. 584 00:38:31,376 --> 00:38:36,012 Of course, after the swelling goes down. 585 00:38:36,838 --> 00:38:40,110 Maybe one of those telenovelas will finally come calling. 586 00:38:46,185 --> 00:38:47,240 Where is it? 587 00:38:53,986 --> 00:38:59,342 You should use it on one of those cochinos who disrespected my brother. 588 00:38:59,348 --> 00:39:02,821 They only disrespected him because you killed him, Alejandro. 589 00:39:03,628 --> 00:39:07,481 He still deserved a proper burial. 590 00:39:07,625 --> 00:39:09,041 Forget about Sylvio. 591 00:39:09,815 --> 00:39:11,263 I'm your brother now. 592 00:39:11,388 --> 00:39:12,540 Verdad? 593 00:39:15,167 --> 00:39:16,293 Si. 594 00:39:19,365 --> 00:39:21,301 Have the car downstairs in an hour 595 00:39:22,756 --> 00:39:25,292 and we'll pay a visit to our doctor friends. 596 00:39:29,087 --> 00:39:31,801 I'm gonna need copies of all the paperwork. 597 00:39:31,808 --> 00:39:34,043 I know the kid's mine, but 598 00:39:34,297 --> 00:39:37,712 I'm gonna need some hard evidence to convince the mother. 599 00:39:40,278 --> 00:39:43,683 I'm happy to give you copies of whatever you want, dr. Troy, 600 00:39:43,837 --> 00:39:45,911 but while there are definite markers 601 00:39:45,917 --> 00:39:48,451 to indicate you are related to the child, 602 00:39:49,168 --> 00:39:51,821 according to our testing, you're not the father. 603 00:41:34,145 --> 00:41:35,192 Hey. 604 00:41:36,127 --> 00:41:38,283 Connor must be going through a growth spurt. 605 00:41:38,285 --> 00:41:40,872 He was up 5 times last night. 606 00:41:42,485 --> 00:41:43,920 Did you get any sleep? 607 00:41:44,517 --> 00:41:48,121 A little, between 4:00 and 4:30. 608 00:41:48,626 --> 00:41:51,941 I sang to him and then finally, he went down. 609 00:41:51,945 --> 00:41:55,380 Hmm. You haven't lost your touch, have you? 610 00:41:56,865 --> 00:41:59,022 I'm gonna jump in the shower. 611 00:42:06,728 --> 00:42:08,703 You didn't tell her yet, did you? 612 00:42:11,616 --> 00:42:14,822 About having the affair. You didn't follow through. 613 00:42:15,026 --> 00:42:18,320 I'm not listening to you anymore. You're not even here. 614 00:42:19,815 --> 00:42:22,780 Man, you should remember to set the alarm at night. 615 00:42:23,916 --> 00:42:26,462 It won't be so easy for me to sneak in. 616 00:42:29,986 --> 00:42:31,920 You're a figment of my imagination. 617 00:42:31,986 --> 00:42:34,491 You're not really here, you're on your way back to prison. 618 00:42:34,498 --> 00:42:35,623 Hey, Sean, 619 00:42:35,626 --> 00:42:38,620 you know I've been plotting this operation for months? 620 00:42:38,935 --> 00:42:41,052 You know what the hardest part was? 621 00:42:41,058 --> 00:42:44,411 It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, 622 00:42:44,865 --> 00:42:48,532 but waiting 2 years in that hole to put this whole thing together. 623 00:42:50,097 --> 00:42:52,293 It was lighting my own face on fire. 624 00:42:53,737 --> 00:42:55,852 Man, that hurt like a son of a bitch. 625 00:42:57,796 --> 00:42:59,413 What are you doing in my house? 626 00:42:59,425 --> 00:43:02,031 Oh, I just came by to get rid of some evidence. 627 00:43:02,665 --> 00:43:06,051 Relax, Sean, I meant the evidence of the crime you committed. 628 00:43:06,978 --> 00:43:08,463 Against Sylvio Perez? 629 00:43:10,315 --> 00:43:13,481 I told you that if you fixed my face, 630 00:43:14,787 --> 00:43:17,052 I'd set you free as well, and I meant it. 631 00:43:21,618 --> 00:43:25,282 Sean, a man is nothing in this world 632 00:43:25,457 --> 00:43:27,633 if he doesn't keep his word, you know? 633 00:43:29,967 --> 00:43:32,400 It's when you don't live your life honestly 634 00:43:32,638 --> 00:43:33,983 that you get into trouble. 635 00:43:33,987 --> 00:43:37,643 Believe me, if there's anything I learned after being locked up, 636 00:43:37,905 --> 00:43:40,392 it's that the truth will set you free. 637 00:43:41,157 --> 00:43:46,671 I just wanted to thank you for giving me my old self back. 638 00:43:52,308 --> 00:43:53,573 It's gonna be ok. 639 00:43:56,375 --> 00:43:57,371 Ok. 640 00:44:01,546 --> 00:44:05,672 Oh. The evidence is in the den. 641 00:44:07,087 --> 00:44:08,393 We're even now. 642 00:44:42,198 --> 00:44:43,842 I need to report a murder. 643 00:44:48,825 --> 00:44:51,133 Yes, at this address. 644 00:44:51,718 --> 00:44:53,680 No, no longer in any danger. 645 00:44:55,715 --> 00:44:57,073 How long? 646 00:44:59,128 --> 00:45:00,121 Thank you. 647 00:45:01,686 --> 00:45:05,000 Sean, what's going on? 648 00:45:17,246 --> 00:45:19,523 I had an affair with Monica. 649 00:45:20,277 --> 00:45:25,991 Trad: Rassman, Lulla, Jayson.soswe, The rzd, Surion. Synchro: Helma37, Pitch Thanks to the FRM team! www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.