Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,514
[SOMBER MUSIC]
2
00:00:02,548 --> 00:00:03,849
[GROANS]
3
00:00:03,883 --> 00:00:08,553
♪
4
00:00:08,588 --> 00:00:10,555
[CLOCK TICKING]
5
00:00:10,590 --> 00:00:13,892
[SIRENS WAILING FAINTLY]
6
00:00:30,310 --> 00:00:32,978
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
7
00:00:33,012 --> 00:00:35,914
[SIGHS]
8
00:00:38,438 --> 00:00:41,306
Sorry. I didn't mean to scare you.
9
00:00:41,340 --> 00:00:42,574
[SIGHS]
10
00:00:42,608 --> 00:00:44,209
I thought you left.
11
00:00:44,243 --> 00:00:46,572
Not until you want me to.
12
00:00:47,513 --> 00:00:49,781
[PANTS]
13
00:00:50,949 --> 00:00:54,753
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
14
00:00:54,787 --> 00:00:57,789
Okay, we got Sameera's tofu bacon,
15
00:00:57,824 --> 00:01:01,493
Harper's regular bacon,
and Raffi's turkey bacon.
16
00:01:01,527 --> 00:01:03,462
Hey, if I pick up Harper
and Sameera from karate,
17
00:01:03,496 --> 00:01:05,564
will you grab Raffi from D&D?
18
00:01:05,598 --> 00:01:07,599
Yes, that just leaves
Saleem's piano at 4:00.
19
00:01:07,633 --> 00:01:10,168
No more piano. I told you!
20
00:01:10,203 --> 00:01:11,736
Well, it would save money,
21
00:01:11,771 --> 00:01:14,139
but, um, shouldn't we be
teaching them to stick it out?
22
00:01:14,173 --> 00:01:17,010
- [CELL PHONE RINGS]
- I will grab the troops.
23
00:01:17,051 --> 00:01:18,677
Okay. Thanks, babe.
24
00:01:18,711 --> 00:01:21,112
- Hello?
- Dr. Frome? It's Roz.
25
00:01:21,152 --> 00:01:23,352
Roz, hey. Hi.
26
00:01:23,392 --> 00:01:25,150
Great news. I have a baby for you.
27
00:01:25,652 --> 00:01:27,762
What? You... you have, like, a real...
28
00:01:27,796 --> 00:01:30,832
uh, uh, now?
29
00:01:30,866 --> 00:01:32,834
You and Martin have 24 hours to report
30
00:01:32,868 --> 00:01:35,217
to Brownsville, Texas to start
the custody paperwork.
31
00:01:35,252 --> 00:01:37,371
That's... that's not a lot of hours, Roz.
32
00:01:37,405 --> 00:01:38,573
Uh, I, um...
33
00:01:38,607 --> 00:01:40,775
Breakfast now because
we're leaving in two minutes!
34
00:01:40,809 --> 00:01:43,153
You know what?
I'm gonna have to call you back.
35
00:01:43,187 --> 00:01:45,913
So what do you think about piano lessons?
36
00:01:45,948 --> 00:01:49,784
Oh, you know, um,
I support whatever you decide.
37
00:01:49,818 --> 00:01:51,786
Hey, come on.
38
00:01:51,820 --> 00:01:53,454
We decide this stuff together.
39
00:01:53,489 --> 00:01:54,932
Right.
40
00:01:56,158 --> 00:01:58,092
Righty.
41
00:01:58,127 --> 00:02:00,361
[SOMBER PIANO MUSIC]
42
00:02:00,395 --> 00:02:02,697
[BRAKES SQUEAL]
43
00:02:02,731 --> 00:02:04,599
Wait.
44
00:02:04,633 --> 00:02:06,400
- [DRAMATIC MUSIC]
- [GROANING]
45
00:02:06,435 --> 00:02:08,436
- Hey!
- Let's go.
46
00:02:08,470 --> 00:02:10,471
♪
47
00:02:10,506 --> 00:02:12,540
You've got a dump and run in the bay.
48
00:02:12,574 --> 00:02:17,712
♪
49
00:02:17,746 --> 00:02:19,480
Pupil response is sluggish.
50
00:02:19,515 --> 00:02:21,716
- Another OD?
- It's never-ending.
51
00:02:21,750 --> 00:02:26,454
♪
52
00:02:26,488 --> 00:02:28,556
[COUGHS]
53
00:02:28,590 --> 00:02:30,334
She's one of ours.
54
00:02:30,369 --> 00:02:31,492
Shayna Davis.
55
00:02:31,527 --> 00:02:32,727
- [GROANS]
- Shayna?
56
00:02:32,761 --> 00:02:34,428
Shayna, you're at New Amsterdam.
57
00:02:34,463 --> 00:02:36,130
- Oh, it hurts. Oh, God.
- Okay, where does it hurt?
58
00:02:36,165 --> 00:02:38,065
It hurts everywhere.
Please, just make it stop.
59
00:02:38,100 --> 00:02:39,667
I'm gonna need you to be more specific.
60
00:02:39,701 --> 00:02:42,403
Ask Dr. Sharpe. She knows.
61
00:02:42,437 --> 00:02:43,838
♪
62
00:02:43,872 --> 00:02:45,907
We need more money, Helen.
63
00:02:45,941 --> 00:02:47,909
- My clinical trial's coming up...
- You mean our trial.
64
00:02:47,943 --> 00:02:49,811
[SIGHS] Yes, you know what I mean.
65
00:02:49,845 --> 00:02:51,612
- But the startup costs are...
- I hear you.
66
00:02:51,647 --> 00:02:53,114
We're not selling the proton beam laser.
67
00:02:53,148 --> 00:02:55,449
Cutting edge and cheap
don't exactly mingle.
68
00:02:55,484 --> 00:02:56,918
$40 million can go a long way...
69
00:02:56,952 --> 00:02:58,820
We're the only hospital
in the tristate area
70
00:02:58,854 --> 00:03:00,488
offering proton beam therapy.
71
00:03:00,522 --> 00:03:01,956
Where are all those patients
gonna get treatment?
72
00:03:01,990 --> 00:03:03,658
All six of them?
73
00:03:03,692 --> 00:03:06,527
We are trying to change
cancer treatment for millions.
74
00:03:06,562 --> 00:03:07,995
- We're not there yet.
- We could be.
75
00:03:08,030 --> 00:03:09,251
With that kind of money,
76
00:03:09,285 --> 00:03:10,679
we can make
the proton beam laser obsolete
77
00:03:10,713 --> 00:03:11,753
in a couple of years.
78
00:03:11,788 --> 00:03:13,701
That is the issue. It's not obsolete now.
79
00:03:13,735 --> 00:03:14,756
[PHONE VIBRATING]
80
00:03:14,790 --> 00:03:16,596
I really think you should recon...
81
00:03:16,631 --> 00:03:20,107
[SUSPENSEFUL MUSIC]
82
00:03:20,142 --> 00:03:23,110
♪
83
00:03:23,145 --> 00:03:26,147
[INDISTINCT CHATTER]
84
00:03:27,983 --> 00:03:29,884
Shayna?
85
00:03:29,918 --> 00:03:31,619
Look at me.
86
00:03:33,488 --> 00:03:34,948
Heroin?
87
00:03:35,824 --> 00:03:37,692
It's the only thing that works.
88
00:03:37,726 --> 00:03:38,960
The pain is just...
89
00:03:38,994 --> 00:03:40,661
What about the Percocet I prescribed?
90
00:03:40,696 --> 00:03:42,463
It... it barely made a dent.
91
00:03:42,497 --> 00:03:44,374
After my last round of chemo, I...
92
00:03:45,000 --> 00:03:47,635
I could barely get through
the day unless I tripled up.
93
00:03:47,669 --> 00:03:49,904
[SOFT SOMBER MUSIC]
94
00:03:49,938 --> 00:03:51,505
When did you run out?
95
00:03:51,540 --> 00:03:53,592
Two weeks before my next refill.
96
00:03:54,209 --> 00:03:56,711
I... I tried to find some
on the street, but...
97
00:03:56,745 --> 00:03:59,013
[STAMMERS] Heroin was cheaper.
98
00:03:59,473 --> 00:04:00,648
[SIGHS]
99
00:04:00,682 --> 00:04:03,477
I guess this is... this is my life now...
100
00:04:04,086 --> 00:04:07,054
getting high with a bunch
of junkies at the Dalton.
101
00:04:07,089 --> 00:04:09,156
Pain management is a part
of cancer treatment.
102
00:04:09,191 --> 00:04:10,858
There is no shame in that.
Do you hear me?
103
00:04:10,893 --> 00:04:13,227
I can make you comfortable
while we treat your tumor.
104
00:04:13,262 --> 00:04:15,830
Can I have something now?
It just... it hurts so much.
105
00:04:15,864 --> 00:04:17,531
We have to wait for
your tox screen to come back
106
00:04:17,566 --> 00:04:19,901
to make sure that the heroin
wasn't laced with anything.
107
00:04:19,935 --> 00:04:21,669
I'm not gonna make it. I'm...
108
00:04:21,703 --> 00:04:23,604
Yes, you will.
109
00:04:23,639 --> 00:04:25,290
I'm gonna make sure of it.
110
00:04:26,642 --> 00:04:28,242
[SIGHS]
111
00:04:28,277 --> 00:04:31,436
Has Tawan had any significant
changes in his diet recently?
112
00:04:31,470 --> 00:04:32,613
No.
113
00:04:32,648 --> 00:04:34,115
And he's current on all his vaccinations?
114
00:04:34,149 --> 00:04:35,759
Yeah. Absolutely.
115
00:04:36,084 --> 00:04:38,185
And he's had no dramatic weight loss?
116
00:04:38,220 --> 00:04:40,254
No, he's never had
any health issues until now.
117
00:04:40,289 --> 00:04:42,189
It's like everything changed overnight.
118
00:04:42,224 --> 00:04:43,858
Yeah. His grades dropped off,
119
00:04:43,892 --> 00:04:45,793
his teacher said he can't
concentrate on anything
120
00:04:45,827 --> 00:04:47,194
for very long.
121
00:04:47,229 --> 00:04:49,230
And the shivers.
122
00:04:49,264 --> 00:04:51,866
- The shivers?
- Yeah, he, uh,
123
00:04:51,900 --> 00:04:54,035
he started having these
weird muscle twitches.
124
00:04:54,069 --> 00:04:56,203
We're gonna figure out
what's wrong, okay?
125
00:04:56,238 --> 00:04:58,198
Well, what could be causing this?
126
00:04:59,641 --> 00:05:01,876
Well, I think we should order an MRI
127
00:05:01,910 --> 00:05:03,210
and get some blood tests...
128
00:05:03,245 --> 00:05:05,846
You must have a theory or guess.
129
00:05:08,083 --> 00:05:10,251
Um, well, it sounds like
130
00:05:10,285 --> 00:05:14,322
it could be an early onset of MS.
131
00:05:14,356 --> 00:05:16,007
MS?
132
00:05:16,692 --> 00:05:19,126
We'll know more once the tests come back.
133
00:05:22,130 --> 00:05:24,332
Your leg is late
for a very important date.
134
00:05:24,366 --> 00:05:26,100
You were supposed to be
in pre-op 30 minutes ago.
135
00:05:26,134 --> 00:05:27,301
Okay, how do you know?
136
00:05:27,336 --> 00:05:28,669
Uh, because you didn't answer
137
00:05:28,704 --> 00:05:29,937
any of your pre-op texts or calls,
138
00:05:29,972 --> 00:05:31,605
so then they harassed me.
139
00:05:31,640 --> 00:05:33,341
Okay, well, I have
a cardio pulling up any second,
140
00:05:33,375 --> 00:05:35,009
so I'm gonna have
to reschedule my surgery.
141
00:05:35,043 --> 00:05:36,811
Nope, I'm here. I can hold down the fort.
142
00:05:36,845 --> 00:05:39,680
- No offense, but actually...
- No buts, just legs...
143
00:05:39,715 --> 00:05:41,783
that leg, up to surgery.
144
00:05:42,284 --> 00:05:43,851
[DOOR SLAMS OPEN]
145
00:05:43,885 --> 00:05:47,121
Gabriela Alvarez, 34, 28 weeks pregnant.
146
00:05:47,155 --> 00:05:50,091
150/85, 130, diaphoretic.
147
00:05:50,125 --> 00:05:52,827
Decreased respiration bilaterally
with increased effort.
148
00:05:52,861 --> 00:05:55,763
Doctor, doctor, please save my baby.
149
00:05:55,797 --> 00:05:58,699
[PANTING]
150
00:05:58,734 --> 00:06:00,267
Okay, let's get her to Trauma 1.
151
00:06:00,302 --> 00:06:02,271
- Where's Reynolds?
- He's on his way.
152
00:06:02,305 --> 00:06:03,638
Max?
153
00:06:04,139 --> 00:06:05,265
Max.
154
00:06:06,708 --> 00:06:07,942
- Max.
- What?
155
00:06:07,976 --> 00:06:09,176
Maybe you let us handle this one.
156
00:06:09,211 --> 00:06:11,946
[DRAMATIC MUSIC]
157
00:06:11,980 --> 00:06:13,614
What do we got?
158
00:06:13,648 --> 00:06:15,016
Right heart strain.
159
00:06:15,050 --> 00:06:17,218
Signs of tissue damage in the left lung.
160
00:06:17,252 --> 00:06:19,353
Dr. Duke, what does that indicate?
161
00:06:19,388 --> 00:06:21,122
Pulmonary embolism?
162
00:06:21,156 --> 00:06:22,858
Ms. Alvarez? I'm Dr. Reynolds.
163
00:06:22,892 --> 00:06:24,471
You have a clot in your lung.
164
00:06:24,505 --> 00:06:25,793
That's why you're having
trouble breathing.
165
00:06:25,827 --> 00:06:27,421
What about my baby?
166
00:06:27,455 --> 00:06:29,414
Dr. Goodwin? Dr. Reynolds?
167
00:06:30,232 --> 00:06:32,967
Why isn't anyone helping my baby?
168
00:06:33,001 --> 00:06:34,626
- Ms. Alvarez...
- Prep me some lidocaine.
169
00:06:34,660 --> 00:06:37,138
[INAUDIBLE] is priority.
170
00:06:37,172 --> 00:06:39,340
[INDISTINCT CHATTER]
171
00:06:39,374 --> 00:06:42,496
- The fetus died en route.
- Gabriela, turn towards me.
172
00:06:42,530 --> 00:06:43,744
How?
173
00:06:43,779 --> 00:06:46,013
The left ventricle was hyper plastic,
174
00:06:46,048 --> 00:06:49,216
and there was stenosis
in the aortic valve.
175
00:06:49,251 --> 00:06:51,436
Fetus wasn't viable.
176
00:06:52,754 --> 00:06:54,648
We're not losing Gabriela too.
177
00:06:55,290 --> 00:06:58,426
You're gonna feel a slight
pinch and then some burning.
178
00:06:58,460 --> 00:07:00,061
I'll need a central line kit.
179
00:07:00,095 --> 00:07:01,762
And prep an infusion of TPA.
180
00:07:01,797 --> 00:07:03,114
The lidocaine is in.
181
00:07:03,765 --> 00:07:05,166
Starting central line.
182
00:07:05,200 --> 00:07:06,934
Pay attention, Duke.
183
00:07:06,968 --> 00:07:09,888
♪
184
00:07:09,922 --> 00:07:11,998
About 250 CC there.
185
00:07:12,974 --> 00:07:14,408
Central line is in.
186
00:07:14,443 --> 00:07:16,677
[INDISTINCT] in 20.
187
00:07:16,711 --> 00:07:19,947
♪
188
00:07:19,981 --> 00:07:21,682
TPA is in.
189
00:07:21,716 --> 00:07:23,350
O2 sats at 88% and rising.
190
00:07:23,385 --> 00:07:24,885
Is my baby okay?
191
00:07:24,920 --> 00:07:28,089
♪
192
00:07:28,123 --> 00:07:29,473
Gabriela.
193
00:07:29,507 --> 00:07:30,725
Mm?
194
00:07:32,127 --> 00:07:34,271
What I'm about to say is...
195
00:07:35,497 --> 00:07:38,032
is gonna be impossible to hear.
196
00:07:38,066 --> 00:07:41,035
[SOMBER MUSIC]
197
00:07:41,069 --> 00:07:48,075
♪
198
00:07:57,104 --> 00:07:59,705
I'm not... I'm not sure I understand it.
199
00:07:59,739 --> 00:08:02,107
- I do something wrong?
- No.
200
00:08:02,142 --> 00:08:05,911
No, you didn't do anything wrong.
201
00:08:05,946 --> 00:08:09,748
It's just that... bad genetic luck.
202
00:08:09,783 --> 00:08:11,583
The baby's heart never
developed properly.
203
00:08:11,618 --> 00:08:13,157
And there is nothing that anyone
204
00:08:13,570 --> 00:08:15,821
could've done to save her.
205
00:08:15,855 --> 00:08:17,756
[SOMBER MUSIC]
206
00:08:17,791 --> 00:08:20,400
Stillbirths happen...
207
00:08:21,094 --> 00:08:23,762
more than anyone
ever wants to acknowledge.
208
00:08:23,797 --> 00:08:25,731
♪
209
00:08:25,765 --> 00:08:28,199
What do you mean stillbirth?
She wasn't...
210
00:08:31,171 --> 00:08:32,454
Gabi,
211
00:08:33,006 --> 00:08:35,373
we have to induce labor
212
00:08:36,791 --> 00:08:38,677
to get the baby out.
213
00:08:38,712 --> 00:08:42,147
♪
214
00:08:42,182 --> 00:08:44,483
No.
215
00:08:44,517 --> 00:08:46,518
No! [SNIFFLES]
216
00:08:46,553 --> 00:08:48,153
You mean I have to go through all of that
217
00:08:48,188 --> 00:08:49,822
with no baby at the end?
218
00:08:49,856 --> 00:08:51,090
It's the safest way.
219
00:08:51,124 --> 00:08:52,766
[SOBS]
220
00:08:54,160 --> 00:08:55,477
I'm sorry.
221
00:08:57,497 --> 00:08:58,831
Is there anyone
that you'd like me to call?
222
00:08:58,865 --> 00:09:00,933
Family, friend, partner?
223
00:09:00,967 --> 00:09:03,502
No. There's no one else.
224
00:09:03,536 --> 00:09:05,862
It was just gonna be the two of us.
225
00:09:06,873 --> 00:09:08,448
Just me and S...
226
00:09:10,810 --> 00:09:12,978
It's okay.
227
00:09:13,013 --> 00:09:14,996
It's okay to say her name
228
00:09:15,682 --> 00:09:17,716
if you want to.
229
00:09:17,751 --> 00:09:20,853
♪
230
00:09:20,887 --> 00:09:22,551
Sofie.
231
00:09:22,585 --> 00:09:30,529
♪
232
00:09:31,698 --> 00:09:33,481
Will you stay with me?
233
00:09:33,515 --> 00:09:37,736
♪
234
00:09:37,771 --> 00:09:39,204
[ELEVATOR DINGS]
235
00:09:39,239 --> 00:09:43,008
[MELLOW PERCUSSIVE MUSIC]
236
00:09:43,043 --> 00:09:44,576
Are you following me?
237
00:09:44,611 --> 00:09:46,311
Well, maybe.
238
00:09:46,346 --> 00:09:47,980
Don't you have lives to save
239
00:09:48,014 --> 00:09:49,648
or some surgery to perform?
240
00:09:49,682 --> 00:09:51,550
I'm escorting you to yours.
241
00:09:51,584 --> 00:09:53,519
- Why?
- I don't know.
242
00:09:53,553 --> 00:09:55,020
Thought maybe you could use a friend.
243
00:09:55,055 --> 00:09:57,056
Mm, thank you.
244
00:09:57,090 --> 00:09:59,691
But actually, I have my mother.
245
00:09:59,726 --> 00:10:01,445
Jeanie knows about your surgery?
246
00:10:01,480 --> 00:10:02,728
Mm-hmm.
247
00:10:02,762 --> 00:10:04,063
She doesn't even know
when your birthday is.
248
00:10:04,097 --> 00:10:06,765
Well, she knows the month.
That's progress.
249
00:10:06,800 --> 00:10:10,335
It's one of my 12 steps
to make amends with her.
250
00:10:10,370 --> 00:10:11,837
I don't know.
251
00:10:11,871 --> 00:10:14,073
She cared enough to show up, so...
252
00:10:14,107 --> 00:10:18,043
♪
253
00:10:18,078 --> 00:10:21,713
Hi, uh, have you seen a woman
who looks like me,
254
00:10:21,748 --> 00:10:24,049
only immediately makes
you feel bad about yourself?
255
00:10:24,084 --> 00:10:26,251
[CHUCKLES] No. You expecting someone?
256
00:10:28,288 --> 00:10:30,622
- Lauren...
- I am a big girl, okay?
257
00:10:30,657 --> 00:10:33,092
I don't need balloons
or a stuffed elephant
258
00:10:33,126 --> 00:10:35,294
or my mommy to send me off to surgery.
259
00:10:35,328 --> 00:10:36,795
You sure? 'Cause I can just...
260
00:10:36,830 --> 00:10:39,497
I am fine, okay? Go do your job.
261
00:10:40,233 --> 00:10:41,800
Go! Go and do your job.
262
00:10:41,835 --> 00:10:43,902
- Okay.
- I'm fine. [SCOFFS]
263
00:10:48,341 --> 00:10:50,375
[SOMBER MUSIC]
264
00:10:50,410 --> 00:10:52,644
Social services to the ICU.
265
00:10:52,679 --> 00:10:54,713
♪
266
00:10:54,747 --> 00:10:58,042
Dr. Kapoor, I just got
Tawan's test results back.
267
00:10:58,077 --> 00:10:59,118
And?
268
00:10:59,152 --> 00:11:02,754
Nothing in the labs or MRI points to MS.
269
00:11:02,789 --> 00:11:04,723
I'm not surprised.
270
00:11:06,993 --> 00:11:08,794
I wrote down my diagnosis.
271
00:11:08,828 --> 00:11:10,262
Schilder's disease?
272
00:11:10,296 --> 00:11:12,231
You asked the right questions,
273
00:11:12,265 --> 00:11:15,100
but you should have listened
more carefully to the answers.
274
00:11:15,135 --> 00:11:17,302
Tawan's behavior, his withdrawing...
275
00:11:17,337 --> 00:11:19,338
So he needs corticosteroids?
276
00:11:19,372 --> 00:11:21,106
A rigorous course.
277
00:11:21,141 --> 00:11:23,909
In future, it's all right
to offer a hypothesis,
278
00:11:23,943 --> 00:11:25,911
but only if it's an informed one.
279
00:11:25,945 --> 00:11:28,680
[BEEPERS VIBRATING]
280
00:11:28,715 --> 00:11:31,016
[SUSPENSEFUL MUSIC]
281
00:11:31,050 --> 00:11:32,317
Get them off me!
282
00:11:32,352 --> 00:11:33,785
Get them off! They're on my face!
283
00:11:33,820 --> 00:11:35,287
Tawan, there's nothing on you!
284
00:11:35,321 --> 00:11:36,955
He thinks there are spiders
crawling all over him.
285
00:11:36,990 --> 00:11:38,290
Haloperidol.
286
00:11:38,324 --> 00:11:40,092
Get them off! Get them off!
287
00:11:40,126 --> 00:11:42,161
- Hold him still.
- They're on you too!
288
00:11:42,195 --> 00:11:43,962
[WHIMPERING]
289
00:11:43,997 --> 00:11:45,164
Get them off!
290
00:11:45,198 --> 00:11:46,999
Get them...
291
00:11:47,033 --> 00:11:49,668
- Shh.
- [PANTING]
292
00:11:53,840 --> 00:11:55,807
Hallucinations aren't
a symptom of Schilder's.
293
00:11:55,842 --> 00:11:57,976
- Are they?
- No.
294
00:11:58,011 --> 00:12:01,313
LOC is shifting. BP dropping.
295
00:12:01,347 --> 00:12:02,814
He's still.
296
00:12:02,849 --> 00:12:04,883
[SIREN WAILING FAINTLY]
297
00:12:04,918 --> 00:12:07,953
Dr Sharpe,
did you discharge Shayna Davis?
298
00:12:07,987 --> 00:12:10,463
- No, why?
- I think she bolted.
299
00:12:10,890 --> 00:12:12,891
- Should I call security?
- No.
300
00:12:12,926 --> 00:12:15,051
No, no. I think I know where she is.
301
00:12:16,362 --> 00:12:19,331
[SEEDY MUSIC]
302
00:12:19,365 --> 00:12:26,438
♪
303
00:12:39,419 --> 00:12:42,387
[MAN GROANING]
304
00:12:46,292 --> 00:12:49,361
[WOMAN GROANING]
305
00:12:54,534 --> 00:12:57,502
[MAN MUMBLING INDISTINCTLY]
306
00:12:57,537 --> 00:13:00,739
[WOMAN COUGHING]
307
00:13:05,778 --> 00:13:08,347
Hey, I got it.
308
00:13:08,381 --> 00:13:15,420
♪
309
00:13:16,489 --> 00:13:19,758
[MAN COUGHING HEAVILY]
310
00:13:21,427 --> 00:13:23,661
- Shayna.
- [GASPS]
311
00:13:24,397 --> 00:13:27,399
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
312
00:13:27,433 --> 00:13:29,268
- Let me help you.
- You can't.
313
00:13:29,302 --> 00:13:30,969
This is all I have...
314
00:13:31,004 --> 00:13:34,039
this or the pain,
and I cannot take the pain.
315
00:13:34,073 --> 00:13:35,741
- I... I can't.
- Shayna...
316
00:13:35,775 --> 00:13:38,076
[SIGHS] You're not gonna
talk me out of it.
317
00:13:38,111 --> 00:13:42,281
♪
318
00:13:42,315 --> 00:13:44,249
Okay, all right.
319
00:13:44,284 --> 00:13:46,952
If you're gonna do this, then
at least do it somewhere safe.
320
00:13:46,986 --> 00:13:48,553
Ugh.
321
00:13:48,588 --> 00:13:50,789
Somewhere with clean needles
and clean works.
322
00:13:50,823 --> 00:13:52,557
Oh, yeah? And what place is that?
323
00:13:52,592 --> 00:13:55,560
♪
324
00:13:55,595 --> 00:13:57,929
I'm gonna take you there.
325
00:13:57,964 --> 00:13:59,298
[SHAKY BREATH]
326
00:13:59,332 --> 00:14:02,100
Okay, Gabi. This is it.
327
00:14:02,135 --> 00:14:03,435
Big push.
328
00:14:03,469 --> 00:14:05,504
Oxytocin interval. 15 minutes.
329
00:14:05,538 --> 00:14:08,407
[EXHALES] [SOFTLY] Okay.
330
00:14:08,441 --> 00:14:10,475
- [GRUNTS]
- That's it.
331
00:14:10,510 --> 00:14:12,778
2 Mu per minute dose.
332
00:14:12,812 --> 00:14:14,946
- [GROANING]
- You're doing great.
333
00:14:14,981 --> 00:14:18,283
[SOFT SOMBER MUSIC]
334
00:14:18,318 --> 00:14:20,185
You're doing great.
335
00:14:20,219 --> 00:14:21,520
[SOBS]
336
00:14:21,554 --> 00:14:23,855
[INDISTINCT CHATTER]
337
00:14:23,890 --> 00:14:27,159
[STRAINING]
338
00:14:29,996 --> 00:14:32,331
[SOBS]
339
00:14:32,365 --> 00:14:35,967
Okay. Great job, Gabi.
340
00:14:36,002 --> 00:14:37,485
You did it.
341
00:14:38,338 --> 00:14:40,372
You did it, Gabi. It's over.
342
00:14:40,406 --> 00:14:43,475
Pulse 92. BP 130/90.
343
00:14:43,509 --> 00:14:45,877
[SIGHS]
344
00:14:45,912 --> 00:14:49,314
♪
345
00:14:49,349 --> 00:14:51,883
It's so quiet. [SOBS QUIETLY]
346
00:14:51,918 --> 00:14:55,053
[SOFTLY] I know. I know.
347
00:14:55,088 --> 00:14:59,324
♪
348
00:14:59,359 --> 00:15:01,134
Gabi?
349
00:15:02,362 --> 00:15:04,496
Do you wanna hold her?
350
00:15:04,530 --> 00:15:06,198
[SOBS] I can't.
351
00:15:06,232 --> 00:15:08,066
I know. I know.
352
00:15:08,101 --> 00:15:09,892
I know it's hard,
353
00:15:11,070 --> 00:15:13,020
but this is still your daughter.
354
00:15:13,940 --> 00:15:15,507
This is Sofie,
355
00:15:15,541 --> 00:15:18,734
the baby you have loved for months.
356
00:15:20,046 --> 00:15:24,082
And it's okay to hold her,
357
00:15:24,117 --> 00:15:26,184
even if it's just to say good-bye.
358
00:15:26,219 --> 00:15:28,320
♪
359
00:15:28,354 --> 00:15:31,390
I can't. [SOBS]
360
00:15:33,426 --> 00:15:35,227
It's okay.
361
00:15:35,261 --> 00:15:36,962
It's okay.
362
00:15:39,335 --> 00:15:42,303
[SOFT INDISTINCT CHATTER]
363
00:15:48,177 --> 00:15:49,744
Gabi?
364
00:15:52,720 --> 00:15:54,120
Sofie's here.
365
00:15:55,751 --> 00:15:57,318
[SNIFFLES]
366
00:15:57,352 --> 00:16:00,188
This is called a CuddleCot.
367
00:16:00,222 --> 00:16:02,490
It's a special bassinet that
keeps stillborn babies cool
368
00:16:02,524 --> 00:16:06,160
so they can stay with
their parents a little longer
369
00:16:06,195 --> 00:16:07,909
even after they're gone.
370
00:16:09,264 --> 00:16:11,632
How can...
371
00:16:13,235 --> 00:16:15,703
- It's so...
- Morbid?
372
00:16:17,406 --> 00:16:19,073
These devices can give you something
373
00:16:19,107 --> 00:16:20,713
that nothing else can...
374
00:16:22,048 --> 00:16:23,633
time.
375
00:16:24,580 --> 00:16:27,548
That thing can't give me time with Sofie.
376
00:16:27,583 --> 00:16:29,517
Not the time you wish you had.
377
00:16:29,551 --> 00:16:31,185
Nothing can give you that,
378
00:16:31,220 --> 00:16:34,602
but it can give you time to grieve.
379
00:16:35,090 --> 00:16:38,059
You know, some parents
keep a lock of hair
380
00:16:38,093 --> 00:16:40,728
or make a footprint or take pictures...
381
00:16:40,762 --> 00:16:42,830
all the things
that you may have wanted to do,
382
00:16:42,865 --> 00:16:44,665
and just because she's passed,
383
00:16:44,700 --> 00:16:47,602
doesn't mean that
you can't have those memories,
384
00:16:47,636 --> 00:16:50,171
those moments.
385
00:16:50,205 --> 00:16:53,174
[TENDER MUSIC]
386
00:16:53,208 --> 00:16:59,847
♪
387
00:17:03,886 --> 00:17:07,622
I think when you lose
someone that you love,
388
00:17:07,656 --> 00:17:12,093
most of us would choose a few memories,
389
00:17:12,127 --> 00:17:14,629
painful as they may be...
390
00:17:14,663 --> 00:17:16,631
♪
391
00:17:16,665 --> 00:17:18,460
Over no memory at all.
392
00:17:18,494 --> 00:17:21,302
♪
393
00:17:21,336 --> 00:17:23,905
Do you want to talk
to a grieve counselor?
394
00:17:23,939 --> 00:17:25,439
No.
395
00:17:25,474 --> 00:17:28,442
♪
396
00:17:28,477 --> 00:17:30,111
Do you want me to take her away?
397
00:17:30,145 --> 00:17:31,827
No.
398
00:17:31,861 --> 00:17:36,918
♪
399
00:17:36,952 --> 00:17:39,583
I just want more time.
400
00:17:40,656 --> 00:17:42,623
Yeah.
401
00:17:42,658 --> 00:17:46,761
♪
402
00:17:46,795 --> 00:17:49,297
Dr. Romer, 78...
403
00:17:49,331 --> 00:17:51,399
Tawan's not responding to anything.
404
00:17:51,433 --> 00:17:54,302
His crit's low, oxygenation's poor...
405
00:17:54,336 --> 00:17:55,836
I don't know what to say to his parents.
406
00:17:55,871 --> 00:17:57,319
I'm sorry, Agnes.
407
00:17:57,354 --> 00:18:00,942
This case was not the piece
of cake I was hoping it to be.
408
00:18:00,976 --> 00:18:02,910
I think we should go over
his medical history with them
409
00:18:02,945 --> 00:18:04,278
one more time.
410
00:18:04,313 --> 00:18:05,446
Maybe we're missing something.
411
00:18:05,480 --> 00:18:07,648
No. Time for talking is over.
412
00:18:07,683 --> 00:18:09,584
We need to perform the brain biopsy.
413
00:18:09,618 --> 00:18:12,620
That's the only way to get
his definitive diagnosis.
414
00:18:12,654 --> 00:18:15,333
Don't you think drilling a hole
into his head is a little drastic?
415
00:18:15,367 --> 00:18:17,792
We are running out of time, Agnes.
416
00:18:17,826 --> 00:18:19,460
Go and book an OR,
417
00:18:19,494 --> 00:18:22,062
and page me when you find
Dr. Chambers, okay?
418
00:18:22,097 --> 00:18:24,165
[SUSPENSEFUL MUSIC]
419
00:18:24,199 --> 00:18:25,266
[MONITOR BEEPING]
420
00:18:25,300 --> 00:18:26,601
IM typical in appearance.
421
00:18:26,635 --> 00:18:27,802
[DRILL WHIRRING]
422
00:18:27,836 --> 00:18:29,770
Fracture union normative.
423
00:18:33,508 --> 00:18:34,942
No attributes...
424
00:18:34,977 --> 00:18:37,545
Dr. Bloom's tibia realignment looks good.
425
00:18:37,579 --> 00:18:39,513
So she's doing okay?
426
00:18:39,548 --> 00:18:41,549
I would say better than okay.
427
00:18:41,583 --> 00:18:44,352
Dr. Bloom should have
a relatively easy recovery.
428
00:18:44,386 --> 00:18:45,886
Great.
429
00:18:45,921 --> 00:18:48,389
Oh, um,
430
00:18:48,423 --> 00:18:50,858
can you keep
my being here just between us?
431
00:18:50,892 --> 00:18:53,494
I don't want Dr. Bloom to know.
432
00:18:53,528 --> 00:18:55,363
That you care?
433
00:18:55,397 --> 00:18:56,998
No, no. She knows that I care.
434
00:18:57,032 --> 00:19:00,206
She just doesn't like it when I care.
435
00:19:00,602 --> 00:19:01,736
[DOOR OPENS]
436
00:19:01,770 --> 00:19:03,004
Dr. Reynolds?
437
00:19:03,038 --> 00:19:04,739
Duke didn't show up for rounds today.
438
00:19:04,773 --> 00:19:07,088
I can't find him anywhere.
439
00:19:08,010 --> 00:19:10,878
I thought we were past this.
440
00:19:10,912 --> 00:19:12,546
[INDISTINCT CHATTER]
441
00:19:12,581 --> 00:19:15,016
Outpatient pharmacy. 4401.
442
00:19:15,050 --> 00:19:17,518
Outpatient pharmacy. 4401.
443
00:19:17,552 --> 00:19:24,625
♪
444
00:19:27,562 --> 00:19:29,363
Thank you.
445
00:19:34,436 --> 00:19:36,871
- [DOORBELL CHIMES]
- Okay, nearly there.
446
00:19:36,905 --> 00:19:39,707
Um, I'm here to see Omar.
447
00:19:39,741 --> 00:19:42,243
She's with me.
448
00:19:42,277 --> 00:19:44,045
Thank you.
449
00:19:44,079 --> 00:19:46,280
Yeah, just meet me in half an hour.
450
00:19:46,314 --> 00:19:48,129
- You all right?
- Mm.
451
00:19:48,583 --> 00:19:50,005
Who is that?
452
00:19:50,919 --> 00:19:52,420
What is this?
453
00:19:52,454 --> 00:19:54,588
This is a safe consumption space.
454
00:19:54,623 --> 00:19:55,956
People come here to use
455
00:19:55,991 --> 00:19:57,725
without the threat of assault or rape,
456
00:19:57,759 --> 00:19:59,560
and they're monitored
by health care professionals
457
00:19:59,594 --> 00:20:00,895
to minimize the risk of overdose.
458
00:20:00,929 --> 00:20:02,977
- How is this legal?
- [LAUGHS SOFTLY]
459
00:20:03,465 --> 00:20:05,733
- It's not.
- Helen Sharpe...
460
00:20:05,767 --> 00:20:07,435
as I live and breathe.
461
00:20:07,469 --> 00:20:10,905
Omar, thank you so much for this.
462
00:20:10,939 --> 00:20:12,373
We have a cot over here for you.
463
00:20:12,407 --> 00:20:14,572
Okay. Come.
464
00:20:15,644 --> 00:20:17,445
Have you had much trouble?
465
00:20:17,479 --> 00:20:18,979
Oh, comes and goes,
466
00:20:19,014 --> 00:20:21,082
and we've gotten better
at evading the cops.
467
00:20:21,116 --> 00:20:22,917
This one's you.
468
00:20:26,088 --> 00:20:28,923
Can you, uh, can you show me your works?
469
00:20:28,957 --> 00:20:30,624
It okay. You can trust him.
470
00:20:34,096 --> 00:20:35,963
Thank you.
471
00:20:35,997 --> 00:20:38,966
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
472
00:20:39,000 --> 00:20:41,669
♪
473
00:20:41,703 --> 00:20:43,404
And if you'll allow me?
474
00:20:43,438 --> 00:20:49,944
♪
475
00:20:56,852 --> 00:20:58,786
Thank... thank you.
476
00:20:58,820 --> 00:21:01,756
I need to test your product
for Fentanyl to be safe.
477
00:21:01,790 --> 00:21:08,829
♪
478
00:21:14,136 --> 00:21:17,037
I see you've not fully embraced
the value of what we do here.
479
00:21:17,072 --> 00:21:19,006
I believe your intentions are good.
480
00:21:19,040 --> 00:21:21,180
Yeah, but not our methods.
481
00:21:21,676 --> 00:21:24,645
If people can start making
good decisions here,
482
00:21:24,679 --> 00:21:26,185
then we're helping.
483
00:21:28,213 --> 00:21:29,513
You're good to go.
484
00:21:29,538 --> 00:21:35,956
♪
485
00:21:39,928 --> 00:21:41,695
I got a page. What happened?
486
00:21:41,730 --> 00:21:43,798
- Room six.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
487
00:21:43,832 --> 00:21:45,132
Don't take her away!
488
00:21:45,167 --> 00:21:46,667
- He's just moving her.
- What? Why?
489
00:21:46,701 --> 00:21:48,369
We have another delivery coming in,
490
00:21:48,403 --> 00:21:49,703
and we have to move
Ms. Alvarez to post-partum.
491
00:21:49,738 --> 00:21:51,172
You said I could have more time.
492
00:21:51,206 --> 00:21:53,140
- No, she gets to stay.
- But Dr. Goodwin...
493
00:21:53,175 --> 00:21:55,089
No. Out, now.
494
00:21:56,384 --> 00:21:57,545
We still have to clean...
495
00:21:57,579 --> 00:22:00,681
You will if she asks you to.
If not, you won't.
496
00:22:00,715 --> 00:22:02,917
She can use every resource
in this hospital
497
00:22:02,951 --> 00:22:04,885
or none of them or anywhere in between.
498
00:22:04,920 --> 00:22:06,554
She is my patient,
499
00:22:06,588 --> 00:22:09,690
and she gets to stay
in this room with her daughter
500
00:22:09,724 --> 00:22:10,825
as long as she wants.
501
00:22:10,859 --> 00:22:12,827
- Is that clear?
- Yeah.
502
00:22:12,861 --> 00:22:14,395
[SOMBER MUSIC]
503
00:22:14,429 --> 00:22:17,403
[SIGHS] I... I mean it, Gabi.
504
00:22:18,233 --> 00:22:21,001
As long as you need... days, weeks.
505
00:22:21,036 --> 00:22:22,903
This room is yours.
506
00:22:22,938 --> 00:22:30,010
♪
507
00:22:31,980 --> 00:22:34,114
So what do I tell the OB's?
508
00:22:34,149 --> 00:22:36,851
That Gabriela Alvarez
is not to be disturbed,
509
00:22:36,885 --> 00:22:38,619
and if anyone has a problem with that,
510
00:22:38,653 --> 00:22:40,421
they can come talk to me,
511
00:22:40,455 --> 00:22:43,524
which'll be very easy
because I'll be right here.
512
00:22:43,558 --> 00:22:45,626
♪
513
00:22:45,660 --> 00:22:47,862
[SIGHS]
514
00:22:47,896 --> 00:22:52,533
♪
515
00:22:53,931 --> 00:22:56,732
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
516
00:22:56,766 --> 00:22:59,134
♪
517
00:22:59,169 --> 00:23:02,671
- Isn't she beautiful?
- [EXCITED CHATTER]
518
00:23:02,706 --> 00:23:05,174
Oh, she is.
519
00:23:05,208 --> 00:23:10,346
♪
520
00:23:10,380 --> 00:23:13,649
[BABIES CRYING]
521
00:23:25,355 --> 00:23:26,448
Duke?
522
00:23:27,389 --> 00:23:28,664
Duke.
523
00:23:28,698 --> 00:23:30,366
What, you too good to go on rounds now?
524
00:23:30,400 --> 00:23:31,934
- Rounds?
- Yeah, rounds.
525
00:23:31,968 --> 00:23:33,869
Where the hell have you been?
526
00:23:33,903 --> 00:23:36,605
I was trying to... I wanted to help,
527
00:23:36,640 --> 00:23:38,340
but I... I think... I think
I just made things worse.
528
00:23:38,375 --> 00:23:41,744
Hey, hey, come here.
What are you talking about?
529
00:23:41,778 --> 00:23:43,212
What happened?
530
00:23:43,697 --> 00:23:45,381
When we were in the ED,
531
00:23:45,415 --> 00:23:48,684
I didn't know Ms. Alvarez's
baby wasn't viable.
532
00:23:48,718 --> 00:23:51,724
And when I saw her so...
so scared and worried,
533
00:23:51,758 --> 00:23:53,222
You didn't.
534
00:23:53,256 --> 00:23:56,668
I told her we had the best
doctors in the country...
535
00:23:57,727 --> 00:23:59,128
and that her baby would be fine.
536
00:23:59,162 --> 00:24:01,797
Never promise a patient
everything will be fine
537
00:24:01,831 --> 00:24:03,298
because you never know what might happen.
538
00:24:03,333 --> 00:24:05,067
I know. I know.
539
00:24:05,101 --> 00:24:06,301
- I just...
- No more "I just," man.
540
00:24:06,336 --> 00:24:08,037
Come on, this is day one stuff.
541
00:24:08,071 --> 00:24:09,972
All right? You never promise.
542
00:24:10,006 --> 00:24:12,875
But you always say patients need hope.
Give them hope.
543
00:24:12,909 --> 00:24:14,309
Without it, they don't get better.
544
00:24:14,344 --> 00:24:15,811
- That's right. They don't.
- So which is it?
545
00:24:15,845 --> 00:24:17,246
How am I supposed to give someone hope
546
00:24:17,280 --> 00:24:18,447
without telling them
that we're going to help?
547
00:24:18,481 --> 00:24:20,816
Just be there for them, all right?
548
00:24:20,850 --> 00:24:22,051
When they're waking up from surgery,
549
00:24:22,085 --> 00:24:23,252
when they're going under...
550
00:24:23,286 --> 00:24:24,653
you don't even have to say anything.
551
00:24:24,688 --> 00:24:26,822
Just be there.
552
00:24:26,856 --> 00:24:28,323
[SIGHS]
553
00:24:28,358 --> 00:24:30,271
It makes all the difference.
554
00:24:30,305 --> 00:24:33,896
♪
555
00:24:33,930 --> 00:24:36,965
[SIRENS WAILING FAINTLY]
556
00:24:39,869 --> 00:24:42,838
[SOFT PIANO MUSIC]
557
00:24:42,872 --> 00:24:49,945
♪
558
00:25:15,497 --> 00:25:17,706
[SIGHS]
559
00:25:17,741 --> 00:25:19,460
How we feeling?
560
00:25:21,044 --> 00:25:23,045
Oh.
561
00:25:23,318 --> 00:25:24,685
Better.
562
00:25:27,517 --> 00:25:29,094
Whew.
563
00:25:29,552 --> 00:25:31,820
But it never lasts.
564
00:25:32,141 --> 00:25:34,409
Will you come back to the hospital now?
565
00:25:36,092 --> 00:25:38,060
[SIGHS]
566
00:25:38,562 --> 00:25:39,895
[SCOFFS]
567
00:25:39,929 --> 00:25:41,330
[SNIFFS]
568
00:25:41,815 --> 00:25:45,200
If you told me a year ago
569
00:25:45,569 --> 00:25:49,071
that I'd be jonesing for heroin
570
00:25:49,105 --> 00:25:52,875
to manage the pain
from a rare form of cancer,
571
00:25:52,909 --> 00:25:55,027
I'd have thought you were crazy.
572
00:25:55,062 --> 00:25:58,046
[MELANCHOLIC MUSIC]
573
00:25:58,081 --> 00:26:00,584
[VOICE BREAKING] I should...
I should've called you.
574
00:26:02,218 --> 00:26:04,086
I should've asked for help.
575
00:26:04,120 --> 00:26:06,006
You still can.
576
00:26:07,123 --> 00:26:08,991
[SOBS]
577
00:26:09,025 --> 00:26:12,995
♪
578
00:26:15,131 --> 00:26:17,099
- Vijay.
- [DOOR CLOSES]
579
00:26:17,133 --> 00:26:20,562
So how is Ella?
580
00:26:22,564 --> 00:26:25,774
- Ella?
- Yes, Ella...
581
00:26:25,809 --> 00:26:27,876
works in Pain de Vie,
582
00:26:27,911 --> 00:26:29,878
is carrying my potential grandchild.
583
00:26:29,913 --> 00:26:31,947
I am aware of who Ella is,
584
00:26:31,981 --> 00:26:34,283
and you know that I can't
talk to you about this.
585
00:26:34,317 --> 00:26:36,385
So she is a patient.
586
00:26:36,419 --> 00:26:38,120
Do I look like I'm gonna
tell you anything?
587
00:26:38,154 --> 00:26:40,022
I just don't understand.
588
00:26:40,056 --> 00:26:42,057
What I'm trying to tell over here is...
589
00:26:42,091 --> 00:26:44,960
- [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
- Okay, I understand.
590
00:26:44,994 --> 00:26:46,428
I know, I know. Vijay, I get it.
591
00:26:46,462 --> 00:26:48,723
You're feeling helpless.
You're feeling stressed.
592
00:26:48,758 --> 00:26:52,267
We're all stressed. Hell, I'm stressed.
593
00:26:52,302 --> 00:26:53,535
Stressed about Ella?
594
00:26:53,570 --> 00:26:55,938
No, not about Ella.
595
00:26:55,972 --> 00:26:57,973
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
596
00:26:58,007 --> 00:27:00,309
I did something stupid.
597
00:27:00,343 --> 00:27:03,412
I contacted an agency about
adopting another child,
598
00:27:03,446 --> 00:27:05,080
and now they have a baby for me,
599
00:27:05,114 --> 00:27:07,950
and I really, really want this baby.
600
00:27:09,987 --> 00:27:12,614
But I haven't told Martin about it yet.
601
00:27:14,230 --> 00:27:15,615
About any of it?
602
00:27:15,649 --> 00:27:17,960
I know. Ooh, this is bad.
603
00:27:17,994 --> 00:27:19,394
This is super bad.
604
00:27:19,429 --> 00:27:21,096
I, um...
605
00:27:21,130 --> 00:27:23,792
I swear. I'm gonna tell him tonight.
606
00:27:24,500 --> 00:27:26,235
Adoption.
607
00:27:26,670 --> 00:27:27,970
Yes, about the adoption.
608
00:27:28,004 --> 00:27:29,404
No, no, no.
609
00:27:29,439 --> 00:27:31,974
My patient... he was adopted.
610
00:27:32,008 --> 00:27:34,009
Oh, my God.
611
00:27:34,043 --> 00:27:36,411
[PERCUSSIVE MUSIC]
612
00:27:36,446 --> 00:27:39,081
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
613
00:27:39,115 --> 00:27:40,449
[MONITOR BEEPING]
614
00:27:40,483 --> 00:27:42,351
And now for the burr hole incision.
615
00:27:42,385 --> 00:27:44,920
- [DRILL WHIRRS]
- Stop.
616
00:27:44,954 --> 00:27:46,521
Tawan was adopted.
617
00:27:46,556 --> 00:27:50,193
He has SSPE from the measles virus.
618
00:27:53,447 --> 00:27:55,163
Are you sure?
619
00:27:55,490 --> 00:27:57,633
We have confirmed a high
level of measles antibodies
620
00:27:57,667 --> 00:28:00,102
in Tawan's bloodstream.
621
00:28:00,537 --> 00:28:03,639
The virus has imbedded
itself in his brain.
622
00:28:03,952 --> 00:28:05,719
But we vaccinated him.
623
00:28:05,754 --> 00:28:08,389
Tawan was three years old
when he came to the U.S.
624
00:28:08,423 --> 00:28:09,757
He must've been exposed
625
00:28:09,791 --> 00:28:11,792
while living in the orphanage
in Thailand.
626
00:28:11,826 --> 00:28:13,494
That was seven years ago.
627
00:28:13,528 --> 00:28:15,763
SSPE can lie dormant for up to ten years,
628
00:28:15,797 --> 00:28:18,299
but once it becomes active,
629
00:28:18,333 --> 00:28:20,301
it progresses through full stages.
630
00:28:20,335 --> 00:28:21,936
Tawan is in stage three.
631
00:28:21,970 --> 00:28:24,227
Well... well, what does that mean?
632
00:28:24,706 --> 00:28:28,375
We will do everything we can
to help Tawan fight the virus.
633
00:28:30,108 --> 00:28:31,612
But?
634
00:28:31,646 --> 00:28:34,863
Every case of SSPE
I've seen has resulted in...
635
00:28:35,350 --> 00:28:36,817
in the child's death.
636
00:28:36,851 --> 00:28:39,820
[SOMBER MUSIC]
637
00:28:39,854 --> 00:28:47,294
♪
638
00:28:47,329 --> 00:28:48,752
Hey.
639
00:28:49,731 --> 00:28:51,546
Mind if I join you?
640
00:28:52,901 --> 00:28:56,537
Dr. Proctor asked me to come by
and do a consult for Gabriela.
641
00:28:56,571 --> 00:28:58,539
She wants to be left alone.
642
00:28:58,573 --> 00:29:00,608
Yes, that is what
grieving people say they want,
643
00:29:00,642 --> 00:29:03,475
but it is not always what they need.
644
00:29:04,379 --> 00:29:07,348
Sounds like Gabriela needs help
saying goodbye to her daughter.
645
00:29:07,382 --> 00:29:09,883
She's not ready to say goodbye.
646
00:29:09,918 --> 00:29:11,719
If she does,
647
00:29:11,753 --> 00:29:14,622
then her daughter will be gone forever.
648
00:29:16,925 --> 00:29:18,892
We still talking about Gabriela here?
649
00:29:18,927 --> 00:29:21,228
- Don't do that.
- Hey, I'm not doing anything.
650
00:29:21,263 --> 00:29:22,896
I'm your guy, okay?
651
00:29:23,286 --> 00:29:24,498
Since the day you came back,
652
00:29:24,532 --> 00:29:25,866
I've been running interference for you.
653
00:29:25,900 --> 00:29:28,535
Telling people to give Max his space...
654
00:29:28,570 --> 00:29:30,971
you know, not to project
their needs onto you,
655
00:29:31,006 --> 00:29:32,539
that you'll open up when you're ready.
656
00:29:32,574 --> 00:29:34,008
I don't want to open up.
657
00:29:34,042 --> 00:29:36,677
Yeah, I know. I can see that.
658
00:29:36,711 --> 00:29:38,135
We can all see that,
659
00:29:38,780 --> 00:29:41,849
but that's the only way
that you get better.
660
00:29:41,883 --> 00:29:43,807
Then I don't want to get better.
661
00:29:44,452 --> 00:29:47,054
If I get better,
then I have to let her go.
662
00:29:47,088 --> 00:29:51,358
♪
663
00:29:51,393 --> 00:29:52,860
I don't want to.
664
00:29:52,894 --> 00:29:59,967
♪
665
00:30:16,818 --> 00:30:18,552
Helen.
666
00:30:18,586 --> 00:30:20,421
Where have you been all day?
667
00:30:20,455 --> 00:30:22,623
Meetings off-site. Why?
668
00:30:22,657 --> 00:30:24,291
We still haven't decided
669
00:30:24,326 --> 00:30:25,793
what we're doing to do
about the proton beam laser.
670
00:30:25,827 --> 00:30:27,094
Yes, we did,
671
00:30:27,128 --> 00:30:28,796
and I'm not having
this conversation again.
672
00:30:28,830 --> 00:30:30,631
As long as we are co-chairs
of this department,
673
00:30:30,665 --> 00:30:32,466
we both have a say on its direction.
674
00:30:32,500 --> 00:30:33,734
[SIGHS]
675
00:30:33,768 --> 00:30:35,035
Excuse me. Are you Dr. Helen Sharpe?
676
00:30:35,609 --> 00:30:36,704
Yes.
677
00:30:36,738 --> 00:30:38,486
Please place your hands behind your back.
678
00:30:38,520 --> 00:30:40,147
Wait, what's this all about?
679
00:30:40,182 --> 00:30:41,809
You have the right to remain silent.
680
00:30:41,843 --> 00:30:43,644
Anything you say can and will
be used against you
681
00:30:43,678 --> 00:30:44,978
in a court of law.
682
00:30:45,013 --> 00:30:46,509
You have the right to an attorney.
683
00:30:46,543 --> 00:30:49,372
If you cannot afford one,
one will be assigned to you.
684
00:30:49,818 --> 00:30:51,385
If you choose to answer our questions,
685
00:30:51,419 --> 00:30:52,820
you have the right to stop at any time.
686
00:30:52,854 --> 00:30:54,836
Do you understand these rights?
687
00:30:55,857 --> 00:30:58,726
[DOOR OPENS, CLOSES]
688
00:31:00,823 --> 00:31:04,124
- [DOOR BUZZES]
- [INDISTINCT CHATTER]
689
00:31:04,158 --> 00:31:07,962
- Thanks for the rescue.
- What was I going to do?
690
00:31:07,996 --> 00:31:10,464
Let you rot in jail
on some trumped-up charges?
691
00:31:11,119 --> 00:31:13,379
Don't worry. We took care of everything.
692
00:31:13,413 --> 00:31:14,714
We?
693
00:31:14,748 --> 00:31:16,549
Well, I hope you're well-rested
694
00:31:16,583 --> 00:31:18,484
because I certainly am not.
695
00:31:18,991 --> 00:31:20,559
She got the charges dropped.
696
00:31:20,593 --> 00:31:22,861
And I kept it out of the press.
697
00:31:22,895 --> 00:31:25,363
Do you know how many favors
I had to call in tonight?
698
00:31:25,398 --> 00:31:28,033
They have photos of you in a heroin den.
699
00:31:28,067 --> 00:31:29,634
It's a safe consumption space.
700
00:31:29,669 --> 00:31:31,470
And because of it,
my patient is in New Amsterdam
701
00:31:31,504 --> 00:31:33,205
instead of dead on the street.
702
00:31:33,239 --> 00:31:35,040
[SCOFFING] I am not gonna
apologize for that.
703
00:31:35,074 --> 00:31:36,541
I don't care if you apologize,
704
00:31:36,576 --> 00:31:38,643
but there will be consequences for this.
705
00:31:38,678 --> 00:31:40,278
What consequences?
706
00:31:40,313 --> 00:31:42,717
The board will discuss
your fate in the morning.
707
00:31:43,349 --> 00:31:46,051
[TENSE MUSIC]
708
00:31:46,085 --> 00:31:47,953
I'm so sorry, Helen.
709
00:31:47,987 --> 00:31:49,879
I thought she was on our side.
710
00:31:49,914 --> 00:31:54,626
♪
711
00:31:54,660 --> 00:31:56,461
[KEYS CLACKING]
712
00:31:56,496 --> 00:31:58,608
- Anything?
- Not yet.
713
00:32:00,600 --> 00:32:02,567
I've seen so many children
die in developing countries
714
00:32:02,602 --> 00:32:05,270
from preventable diseases because
715
00:32:05,304 --> 00:32:07,973
parents did not
have access to vaccines or...
716
00:32:08,007 --> 00:32:09,474
or know they were important or...
717
00:32:09,509 --> 00:32:10,996
or couldn't afford them.
718
00:32:11,477 --> 00:32:12,664
But here?
719
00:32:13,279 --> 00:32:14,913
In this country,
720
00:32:14,947 --> 00:32:16,414
with all its wealth and education
721
00:32:16,449 --> 00:32:18,483
and abundance of vaccines...
722
00:32:18,518 --> 00:32:20,085
Dr. Kapoor?
723
00:32:20,119 --> 00:32:23,088
[HOPEFUL MUSIC]
724
00:32:23,122 --> 00:32:25,423
♪
725
00:32:25,458 --> 00:32:28,126
- There's a new treatment?
- Very new.
726
00:32:28,161 --> 00:32:30,362
With a lot of anti-vaxxer
kids coming of age,
727
00:32:30,396 --> 00:32:33,131
SSPE is becoming more common.
728
00:32:33,166 --> 00:32:36,368
It's forcing doctors to try
new, untested treatments.
729
00:32:36,402 --> 00:32:38,537
This one is seeing
a very limited success.
730
00:32:38,571 --> 00:32:42,941
It's a combination of antiviral
and immunomodulatory drugs.
731
00:32:42,975 --> 00:32:46,545
You need to understand. SSPE has no cure.
732
00:32:46,579 --> 00:32:48,180
If this treatment works,
733
00:32:48,214 --> 00:32:50,282
Tawan will have to stay
on these medications
734
00:32:50,316 --> 00:32:51,716
for the rest of his life.
735
00:32:51,751 --> 00:32:54,619
[LAUGHS SOFTLY]
I'm just happy it might work.
736
00:32:54,654 --> 00:32:56,288
It will work.
737
00:32:56,322 --> 00:32:58,056
When can we start?
738
00:32:58,090 --> 00:32:59,958
You will have to ask your doctor.
739
00:32:59,992 --> 00:33:01,838
She's the one who discovered it.
740
00:33:03,095 --> 00:33:04,629
We can start right away.
741
00:33:04,664 --> 00:33:07,666
♪
742
00:33:07,700 --> 00:33:09,301
[BED WHIRRS, CLICK]
743
00:33:09,335 --> 00:33:11,236
Any available IV nurse to OR two.
744
00:33:11,270 --> 00:33:13,471
Any available IV nurse to OR two.
745
00:33:13,506 --> 00:33:16,641
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
746
00:33:16,676 --> 00:33:18,443
[CLEARS THROAT]
747
00:33:20,079 --> 00:33:21,680
Oh.
748
00:33:21,714 --> 00:33:25,016
Look who decided to finally show up.
749
00:33:25,051 --> 00:33:27,319
Couldn't even be bothered
to bring me any balloons
750
00:33:27,353 --> 00:33:29,354
or a stuffed elephant, could you?
751
00:33:29,388 --> 00:33:31,590
Thought you didn't
want me hanging around?
752
00:33:31,624 --> 00:33:35,160
Of course I want you hanging around.
753
00:33:35,194 --> 00:33:37,095
You're like my best friend.
754
00:33:37,129 --> 00:33:39,564
How much morphine you on?
755
00:33:39,599 --> 00:33:42,334
But hey, this is what
I need you to do for me, okay?
756
00:33:42,368 --> 00:33:45,570
- Mm-hmm?
- I need you to go down to the gift shop
757
00:33:45,605 --> 00:33:47,572
and buy all the balloons
758
00:33:47,607 --> 00:33:51,019
so all the nurses think
that people care about me.
759
00:33:51,053 --> 00:33:53,178
Come on. People care about you.
760
00:33:53,212 --> 00:33:55,046
No. That is not true.
761
00:33:55,081 --> 00:33:57,349
People do not care about me.
762
00:33:57,383 --> 00:33:59,584
People tolerate me.
763
00:33:59,619 --> 00:34:02,187
People are glad when I leave a room.
764
00:34:02,221 --> 00:34:04,078
I don't know. I don't know what it is.
765
00:34:04,113 --> 00:34:05,223
I guess it's just me.
766
00:34:05,258 --> 00:34:07,654
Okay, just, uh...
first of all, stop that.
767
00:34:08,594 --> 00:34:10,528
And if I didn't care about you,
768
00:34:10,563 --> 00:34:13,398
why would I bring you this?
769
00:34:15,801 --> 00:34:18,370
- Peter Lugers?
- Bam!
770
00:34:18,404 --> 00:34:21,773
My dad used to take me to
Peter Lugers when I was a kid.
771
00:34:21,807 --> 00:34:25,076
When Jeanie was being extra Jeanie.
772
00:34:25,111 --> 00:34:26,544
You remembered.
773
00:34:26,579 --> 00:34:28,146
Yeah.
774
00:34:28,180 --> 00:34:30,548
So now you've got to get better.
775
00:34:30,583 --> 00:34:31,750
Oh!
776
00:34:33,452 --> 00:34:36,087
Oh, my God. Yes.
777
00:34:37,857 --> 00:34:39,658
You're gonna save some for me, right?
778
00:34:39,692 --> 00:34:41,626
Sure.
779
00:34:41,661 --> 00:34:43,328
So good.
780
00:34:43,362 --> 00:34:45,430
[CHUCKLES]
781
00:34:49,602 --> 00:34:51,670
- Do I have to go?
- No.
782
00:34:51,704 --> 00:34:54,272
I promised. Remember?
783
00:34:54,307 --> 00:34:57,175
I'm just heading home for the night,
784
00:34:57,209 --> 00:35:00,457
but everyone here knows
you're not to be disturbed.
785
00:35:01,586 --> 00:35:02,987
Am I crazy?
786
00:35:04,884 --> 00:35:08,673
Keeping her close like this
even though she...
787
00:35:09,689 --> 00:35:12,424
Is it... is it healthy?
788
00:35:12,458 --> 00:35:14,292
Is it okay?
789
00:35:14,327 --> 00:35:15,722
It's okay.
790
00:35:16,195 --> 00:35:17,891
It's more than okay.
791
00:35:20,366 --> 00:35:24,469
You can hold her if you want.
792
00:35:26,672 --> 00:35:28,318
I want to,
793
00:35:29,508 --> 00:35:32,510
but my head keeps telling me
794
00:35:32,545 --> 00:35:34,312
that it'll make it worse,
795
00:35:34,347 --> 00:35:37,382
you know, that that's not really her.
796
00:35:37,416 --> 00:35:38,953
She's gone.
797
00:35:40,753 --> 00:35:44,289
And then my heart tells me
that's my Sofie.
798
00:35:44,323 --> 00:35:45,523
[SOMBER MUSIC]
799
00:35:45,558 --> 00:35:47,492
That's my baby.
800
00:35:47,526 --> 00:35:49,494
[SOBS]
801
00:35:49,528 --> 00:35:52,397
♪
802
00:35:52,431 --> 00:35:54,052
What would you do?
803
00:35:55,735 --> 00:35:57,802
Uh...
804
00:35:59,505 --> 00:36:00,839
All that matters here is you.
805
00:36:00,873 --> 00:36:02,810
I feel like I'm sick.
806
00:36:04,343 --> 00:36:06,606
I feel like I'm not normal.
807
00:36:08,381 --> 00:36:10,315
Please, just help me.
808
00:36:10,349 --> 00:36:12,250
Yeah, I, um...
809
00:36:12,284 --> 00:36:15,687
♪
810
00:36:15,721 --> 00:36:17,283
I... I lost someone...
811
00:36:19,458 --> 00:36:20,892
a few months ago, and it-
812
00:36:20,926 --> 00:36:23,915
it can't, uh, compare
813
00:36:25,264 --> 00:36:27,732
to what you're going through, but, uh...
814
00:36:27,767 --> 00:36:30,769
[CHUCKLES]
815
00:36:30,803 --> 00:36:35,206
I... I talk to her...
816
00:36:37,710 --> 00:36:39,177
All the time.
817
00:36:39,211 --> 00:36:42,559
I mean, full-on conversations.
818
00:36:43,482 --> 00:36:46,896
And I... I know that people
would say that's crazy,
819
00:36:47,386 --> 00:36:49,687
that it's not healthy, but I...
820
00:36:49,722 --> 00:36:52,390
what am I supposed to do?
821
00:36:55,995 --> 00:36:58,408
She... she, uh, died
822
00:36:59,265 --> 00:37:01,244
right after our daughter was born.
823
00:37:01,901 --> 00:37:05,870
She would've loved every second of it.
824
00:37:05,905 --> 00:37:10,375
♪
825
00:37:10,409 --> 00:37:14,312
But she doesn't... she doesn't get to.
826
00:37:14,346 --> 00:37:15,967
She didn't get any of it.
827
00:37:17,683 --> 00:37:19,387
And I don't get her,
828
00:37:20,179 --> 00:37:22,287
and neither does...
829
00:37:22,321 --> 00:37:24,289
neither does Luna.
830
00:37:24,323 --> 00:37:25,768
So I...
831
00:37:26,358 --> 00:37:28,393
I tried keeping her alive.
832
00:37:28,427 --> 00:37:31,930
You know, to make her a part
of these memories.
833
00:37:31,964 --> 00:37:33,943
And I don't... [LAUGHS SOFTLY]
834
00:37:35,301 --> 00:37:37,405
I really don't care if it's healthy.
835
00:37:38,804 --> 00:37:43,308
It's just what I have to do, you know?
836
00:37:45,511 --> 00:37:46,811
To keep going.
837
00:37:46,846 --> 00:37:53,751
♪
838
00:37:53,786 --> 00:37:56,382
My worry for you, Gabi, is that...
839
00:37:58,624 --> 00:38:02,427
you will never say goodbye to Sofie...
840
00:38:04,630 --> 00:38:06,965
If you never say hello.
841
00:38:06,999 --> 00:38:14,072
♪
842
00:38:20,312 --> 00:38:23,615
[SIGHS DEEPLY]
843
00:38:23,649 --> 00:38:25,049
Hey.
844
00:38:25,084 --> 00:38:26,951
Guess who I talked to a little while ago?
845
00:38:26,986 --> 00:38:28,786
I... I don't know. Who?
846
00:38:28,821 --> 00:38:30,021
The kids okay?
847
00:38:30,055 --> 00:38:32,323
Our kids? Yeah, our kids are fine.
848
00:38:32,358 --> 00:38:35,860
It seems that there's
an issue with another kid...
849
00:38:35,895 --> 00:38:39,330
a baby that, according to Roz,
850
00:38:39,365 --> 00:38:41,666
we're adopting?
851
00:38:41,700 --> 00:38:43,401
Babe, I can explain...
852
00:38:43,435 --> 00:38:45,837
Yeah, you could if you were
coming home tonight.
853
00:38:45,871 --> 00:38:48,039
Iggy, I can't even look at you right now.
854
00:38:48,073 --> 00:38:49,541
- Martin.
- No, don't.
855
00:38:49,575 --> 00:38:51,042
Hey.
856
00:38:51,076 --> 00:38:52,577
[DOOR SLAMS]
857
00:38:52,611 --> 00:38:55,580
[TENSE MUSIC]
858
00:38:55,614 --> 00:39:01,553
♪
859
00:39:01,587 --> 00:39:03,658
- [KNOCK ON DOOR]
- Yes?
860
00:39:04,690 --> 00:39:06,524
[DOOR OPENS]
861
00:39:10,729 --> 00:39:12,250
Ella.
862
00:39:12,765 --> 00:39:15,733
I've been thinking
a lot about everything,
863
00:39:15,768 --> 00:39:18,464
and I think I finally... I...
864
00:39:18,938 --> 00:39:21,134
I think I figured out what I really want.
865
00:39:22,074 --> 00:39:23,469
I'm...
866
00:39:25,878 --> 00:39:27,579
I'm keeping the baby.
867
00:39:32,051 --> 00:39:34,552
[EXHALES]
868
00:39:35,988 --> 00:39:37,316
Really?
869
00:39:37,723 --> 00:39:39,524
Yeah, really.
870
00:39:45,564 --> 00:39:47,932
[CHUCKLES]
871
00:39:47,967 --> 00:39:50,401
♪ Are you lonely? ♪
872
00:39:50,436 --> 00:39:52,570
[INARA GEORGE'S "A BRIDGE"]
873
00:39:52,605 --> 00:39:55,607
- Thank you.
- ♪ You're never alone ♪
874
00:39:55,641 --> 00:39:56,908
Thank you.
875
00:39:58,944 --> 00:40:02,647
♪ Are you counting every breath? ♪
876
00:40:02,681 --> 00:40:05,049
♪ Ooh ♪
877
00:40:05,084 --> 00:40:09,654
♪ Aching for some time ♪
878
00:40:09,688 --> 00:40:11,623
♪ Just a little more time ♪
879
00:40:11,657 --> 00:40:13,658
[INHALES DEEPLY]
880
00:40:13,692 --> 00:40:16,928
♪ Just a little more time ♪
881
00:40:16,962 --> 00:40:19,530
♪ Are you lonely? ♪
882
00:40:22,701 --> 00:40:26,604
♪ Can you hear me? ♪
883
00:40:26,639 --> 00:40:28,740
♪ Ooh ♪
884
00:40:28,774 --> 00:40:33,745
♪ I'm talking out loud ♪
885
00:40:33,779 --> 00:40:37,081
♪ Trying to understand ♪
886
00:40:37,116 --> 00:40:39,150
♪ Ooh ♪
887
00:40:39,184 --> 00:40:43,921
♪ Just how it is you feel ♪
888
00:40:43,956 --> 00:40:47,859
♪ But I don't wanna say too much ♪
889
00:40:47,893 --> 00:40:50,928
♪ I don't wanna say too much ♪
890
00:40:50,963 --> 00:40:53,998
♪ I just wanna be here ♪
891
00:40:57,002 --> 00:41:00,471
♪ Let's build a bridge ♪
892
00:41:00,506 --> 00:41:03,141
- [COOING]
- ♪ From your window to mine ♪
893
00:41:03,175 --> 00:41:06,177
♪ String a can to a can ♪
894
00:41:06,211 --> 00:41:09,547
♪ You could call me anytime ♪
895
00:41:09,581 --> 00:41:11,983
♪ Let's make a river ♪
896
00:41:12,017 --> 00:41:15,787
♪ And take it down to the sea ♪
897
00:41:15,821 --> 00:41:18,122
♪ Let's build a bridge ♪
898
00:41:18,157 --> 00:41:21,793
♪ From your window to me ♪
899
00:41:25,497 --> 00:41:31,502
♪ A wish for you ♪
900
00:41:31,537 --> 00:41:35,810
♪ It's just a simple thing ♪
901
00:41:36,675 --> 00:41:39,977
♪ Let's build a bridge ♪
902
00:41:40,012 --> 00:41:42,980
♪ From your window to mine ♪
903
00:41:43,015 --> 00:41:46,150
♪ String a can to a can ♪
904
00:41:46,185 --> 00:41:49,187
♪ I could call you anytime ♪
905
00:41:49,221 --> 00:41:51,823
♪ Let's make a river ♪
906
00:41:51,857 --> 00:41:55,059
♪ And take it down to the sea ♪
907
00:41:55,094 --> 00:41:58,496
- This is goodbye.
- ♪ Let's build a bridge ♪
908
00:41:58,530 --> 00:42:01,833
♪ From your window to me ♪
61444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.